--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/01/28 16:59:41 1.195
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/01/29 11:49:57 1.196
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.195 2009/01/28 16:59:41 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.196 2009/01/29 11:49:57 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -487,7 +487,7 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Fällig',
'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
-=> 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
+=> 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
'Units incorrect.'
=> 'Einheit inkorrekt.',
@@ -10015,7 +10015,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
=> 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
"Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
-=> "Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.",
+=> 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
'Submission not graded. Use fewer digits.'
=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
@@ -10710,8 +10710,14 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
'Warning: a published library of this name exists.'
=> 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
- 'Bad filename [_1].
(name).(number).(extension) not allowed.
Removing the .number. from requested filename.'
-=> 'Ungültiger Dateiname [_1].
(Name).(Zahl).(Erweiterung) ist nicht zulässig.
Entferne .Zahl. vom gewünschten Dateinamen.',
+ 'Bad filename [_1]'
+=> 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
+
+ '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
+=> '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
+
+ 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
+=> '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
'Cannot change MIME type of a directory'
=> 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
@@ -16340,7 +16346,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
=> 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
-=> 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.',
+=> 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
'Set default actions for parameters.'
=> 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',