--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/12/15 17:24:41 1.341 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/12/15 18:26:26 1.342 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.341 2009/12/15 17:24:41 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.342 2009/12/15 18:26:26 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -8117,6 +8117,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Part ID: [_1]' => 'Aufgabenteil-ID: [_1]', + 'Res. ID' +=> 'Aufg.-ID', + 'Points:' => 'Punkte:', @@ -12533,6 +12536,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Modify this user: [_1]' => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]', + 'radiobutton' +=> '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)', + + 'numerical' +=> 'numerisch', + + 'formula' +=> 'Formel', + 'Blank Problem' => 'Leere Aufgabe', @@ -13676,6 +13688,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '[quant,_1,student]' => '[quant,_1,Student/in,Studierende]', + '[_1]student(s)' +=> '[_1]Studierende', + '(Next and Previous (student) do not save the scores.)' => '("Zurück" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)', @@ -16476,6 +16491,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.', + 'No match found for the above receipt number.' +=> 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.', + + 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].' +=> 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].', + 'Problems from' => 'Aufgaben aus',