--- loncom/localize/localize/de.pm 2013/01/24 18:10:24 1.493 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2013/02/01 18:48:37 1.494 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.493 2013/01/24 18:10:24 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.494 2013/02/01 18:48:37 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -56,7 +56,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.', 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]' -=> 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]', +=> 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]', 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]' => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]', @@ -1715,6 +1715,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Version' => 'Version', + 'Version: [_1]' +=> 'Version: [_1]', + 'access denied' => 'Zugriff verweigert', @@ -8387,6 +8390,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Exam' => 'Prüfung', + 'Bubblesheet Exam' +=> 'Bubblesheet-Prüfung', + 'Survey' => 'Umfrage', @@ -14679,13 +14685,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen', 'Forgotten Password' -=> 'Vergessenes Password', +=> 'Vergessenes Passwort', 'Account Information' => 'Account-Daten', 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.' -=> 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.', +=> 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.', 'Three conditions must be met:' => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:', @@ -14708,8 +14714,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.' => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.', - 'Please [_1]go back[_2] and try again.' -=> 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.', + '[_1]Go back[_2] and try again' +=> '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen', 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.' => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.', @@ -14732,6 +14738,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.' => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.', + 'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]' +=> '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren', + 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.', 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.' @@ -17481,6 +17490,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.' => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.', + 'The LaTeX file [_1] was not created successfully.' +=> 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.', + + 'Zip Output:' +=> 'ZIP-Ausgabe:', + 'It probably has errors in it.' => 'Sie enthält vermutlich Fehler.', @@ -17610,6 +17625,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.' => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.', + '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.' +=> '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.', + + 'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.' +=> 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.', + 'Name (username)' => 'Name (Benutzerkennung)', @@ -22219,14 +22240,23 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Bubbled responses' => 'Angekreuzte Antworten', + 'Selecting a CODE' +=> 'Auswahl eines CODEs', + + 'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.' +=> 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.', + + 'Bubblesheet Exams using this CODE' +=> 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden', + 'Select another set of saved CODEs to view.' => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.', 'Select a set of saved CODEs to view.' => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.', - 'CODEs with [_1] matching letters' -=> 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.', + 'CODEs with [_1] matching letters:' +=> 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:', 'Check the checkboxes for any you wish to remove.' => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.', @@ -25637,6 +25667,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Printing Blocked' => 'Ausdruck blockierter Elemente', + 'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]' +=> 'Das Drucken der aktuellen Ressource is nur zwischen [_1] und [_2] möglich.', + 'Status of dependencies in [_1]' => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',