--- loncom/localize/localize/de.pm 2014/05/26 14:58:41 1.592 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2015/04/17 12:34:07 1.611 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.592 2014/05/26 14:58:41 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.611 2015/04/17 12:34:07 droeschl Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -1550,12 +1550,24 @@ use base qw(Apache::localize); 'Degree of difficulty' => 'Schwierigkeitsgrad', + 'Copy Course Content' +=> 'Kursinhalt kopieren', + 'Copy Course Content to Authoring Space' => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren', 'Copy Community Content to Authoring Space' => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren', + 'Choose the uploaded course items and templated pages/problems to be copied to Authoring Space.' +=> 'Wählen Sie die hochgeladenen Kurselemente und Vorlagenseiten/-aufgaben aus, die in den Autorenbereich kopiert werden sollen.', + + 'Content to copy' +=> 'Inhalt, der kopiert werden soll', + + 'Copy?' +=> 'Kopieren?', + 'Copying content to Authoring Space requires switching server.' => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.', @@ -1640,6 +1652,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Publisher/Owner' => 'Herausgeber/Besitzer', + 'Publisher:' +=> 'Herausgeber:', + 'Publishing' => 'Veröffentlichung:', @@ -2742,7 +2757,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden', 'Post system frontpage announcements' -=> 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems', +=> 'Bekanntmachungen auf der Hauptseite des Systems absenden', 'Post to chat rooms' => 'In die Chatrooms senden', @@ -3065,6 +3080,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Template' => 'Vorlage', + 'Available templates' +=> 'Verfügbare Vorlagen', + 'Unselect All' => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren', @@ -3344,6 +3362,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Check/Set Resource Versions' => 'Ressourcen-Versionen verwalten', + 'Check Course Resource Versions' +=> 'Ressourcen-Versionen im Kurs verwalten', + 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions' => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen', @@ -9361,6 +9382,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Total of [quant,_1,match,matches] to your query.' => 'Ihre Suche hat ingesamt [quant,_1,Treffer,Treffer] ergeben.', + 'Total number of queries: [_1]' +=> 'Gesamtanzahl an Anfragen: [_1]', + 'Revise search' => 'Suche ändern', @@ -10622,7 +10646,7 @@ use base qw(Apache::localize); => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden", 'Include link to accessible portfolio files' -=> 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden', +=> 'Link zu erreichbaren Portfolio-Dateien einbinden', 'Print header format' => 'Kopfbereich beim Druck', @@ -11018,7 +11042,7 @@ use base qw(Apache::localize); => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.', 'Calendar Announcement for ' -=> 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ', +=> 'Kalender-Bekanntmachung für den Kurs ', 'Opening' => 'Start', @@ -12024,6 +12048,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Course/Community Disk Usage' => 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch', + 'Course/Community disk usage and quotas' +=> 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch und Speicherplatz', + 'disk quota (MB)' => 'Speicherplatz (MB)', @@ -13109,10 +13136,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Dateiname der Ressource', 'Link to published resource' -=> 'Link auf veröffentlichte Ressource', +=> 'Link zur veröffentlichten Ressource', 'Link to resource in Authoring Space' -=> 'Link auf Ressource im Autorenbereich', +=> 'Link zur Ressource im Autorenbereich', 'Resource space' => 'Ressourcenbereich', @@ -14219,7 +14246,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)', 'Numerical Response' -=> 'Numerisch', +=> 'Numerische Antwort', 'One of Multiple Answers Numerical Problem' => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten', @@ -14800,6 +14827,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Community status' => 'Community-Status', + 'Course/Community status' +=> 'Kurs-/Community-Status', + 'Files selected from other directories:' => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:', @@ -17233,7 +17263,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Keine Kurse', 'The link to the requested page could not be followed.' -=> 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.', +=> 'Der Link zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.', 'The placeholder for the courseID is absent.' => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.', @@ -18216,6 +18246,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You entered an invalid section choice:' => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:', + 'No specific section' +=> 'Keine bestimmte Sektion', + '([_1] time zone)' => '(Zeitzone [_1])', @@ -20576,7 +20609,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].' -=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', +=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', + + 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment[_3].' +=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.' => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.', @@ -20897,7 +20933,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.', 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.' -=> 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.', +=> 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link zur Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.', 'Your LON-CAPA account' => 'Ihr LON-CAPA-Account', @@ -20956,6 +20992,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'All assignments in a single PDF file' => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei', + 'Announcement' +=> 'Bekanntmachung', + 'Announcements' => 'Bekanntmachungen', @@ -21754,7 +21793,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The name: [_1] is a reserved category.' => 'Der Name [_1] ist eine intern reservierte Kategorie.', - 'This may take some time ..' + 'This may take some time ...' => 'Dies könnte einen Moment dauern...', 'Trouble' @@ -21838,6 +21877,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits' => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern', + 'View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment' +=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern', + 'View/Modify course owner' => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', @@ -24632,7 +24674,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Deleted parameter for' => 'Parameter gelöscht für', - 'Deleted [_1] parameter(s)' + 'Deleted [quant,_1,parameter]' => '[_1] Parameter entfernt', 'Error deleting parameters' @@ -24647,7 +24689,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Rule for parameter' => 'Regel für den Parameter', - 'Saved [_1] parameter(s)' + 'Saved [quant,_1,parameter]' => '[_1] Parameter gespeichert', 'Saved modified date for' @@ -24914,7 +24956,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Already reserved: [_1]' => 'Bereits reserviert: [_1]', - 'An error occurred determining slot availability' + 'An error occurred determining slot availability.' => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.', 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]' @@ -25819,7 +25861,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer', 'Display link to: [_1]?' -=> 'Link auf [_1] anzeigen?', +=> 'Link zu [_1] anzeigen?', 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.' => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.', @@ -26370,8 +26412,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Folder: [_1] added to course' => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.', - 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.' -=> 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', + 'If the text is hard to read, [_1] will replace them.' +=> 'Falls der Text schwierig zu lesen ist, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.' => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.', @@ -26749,6 +26791,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Identifier' => 'Bezeichner', + 'Internal Identifier' +=> 'Interne Bezeichner', + 'Import Content' => 'Inhalt importieren', @@ -27380,6 +27425,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Take Offline' => 'Offline schalten', + 'Take offline' +=> 'Offline schalten', + 'Take Online' => 'Online schalten', @@ -29432,6 +29480,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'SSO users from [_1], with IP mismatch' => 'SSO-Benutzer aus [_1] mit IP-Abgleichsfehler', + 'Shibboleth-autheticated user does not use environment variables to set user information' +=> 'Shibboleth-authentifizierter Benutzer verwendet nicht Umgebungsvariablen, um die Benutzerinformationen zu setzen.', + + 'Shibboleth-autheticated user information set from environment variables, as follows:' +=> 'Shibboleth-authentifizierte Benutzerinformationen wie folgt durch Umgebungsvariablen gesetzt:', + 'Institutional status' => 'Institutioneller Status', @@ -29459,6 +29513,570 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Self-enrollment validation (optional)' => 'Bestätigung der Selbsteintragung (optional)', + 'MathJax provides rendered equations whose source code can be extracted in TeX and MathML formats by right clicking the equation.' +=> 'MathJax erstellt gerenderte Gleichungen, deren Quellcode in TeX und MathML per Rechts-Klick (Kontextmenü) exportiert werden kann.', + + 'No content changes in imported content in specified time frame' +=> 'Innerhalb des angegebenen Zeitfensters gibt es keine Inhaltsänderungen des importierten Inhalts.', + + 'Title in Course' +=> 'Titel im Kurs', + + 'Active Users:' +=> 'Aktive Benutzer:', + + 'Code integrity check' +=> 'Code-Integritäts-Überprüfung', + + 'Content disk usage' +=> 'Inhalts-Speicherverbrauch', + + 'Course-specific self-enrollment configuration by Course personnel' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch das Kurspersonal', + + 'Course-specific self-enrollment configuration by Domain Coordinator' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch den Domänen-Koordinator', + + 'Override defaults for who configures self-enrollment for this specific course.' +=> 'Voreinstellungen überschreiben, wer Selbsteintragung für diesen bestimmten Kurs konfiguriert', + + 'Does not respond to several queries.' +=> 'Reagiert nicht auf verschiedene Anfragen', + + 'Domain default' +=> 'Domänen-Voreinstellung', + + 'Use domain default' +=> 'Domänen-Voreinstellung verwenden', + + 'Doomed: Connections' +=> 'Verloren: Verbindungen', + + 'Doomed: Database (mysql)' +=> 'Verloren: Datenbank (mysql)', + + 'Doomed: General (loncron)' +=> 'Verloren: allgemein (loncron)', + + 'Doomed: Load' +=> 'Verloren: Last', + + 'Doomed: RPMs' +=> 'Verloren: RPMs', + + 'Doomed: Status could not be determined' +=> 'Verloren: Status konnte nicht festgestellt werden', + + 'Doomed: Users' +=> 'Verloren: Benutzer', + + 'MySQL Database:' +=> 'MySQL-Datenbank:', + + 'Not connected' +=> 'Nicht verbunden', + + 'Percent complete:' +=> 'Prozent abgeschlossen:', + + 'Percent from cache:' +=> 'Prozent des Caches:', + + 'Percent usage' +=> 'Prozent Verwendung', + + 'Quotas for uploaded course content' +=> 'Speicherplatz für hochgeladenen Kursinhalt', + + 'RPMs' +=> 'RPMs', + + 'RPMs:' +=> 'RPMs:', + + 'Reroute to:' +=> 'Umleiten nach:', + + 'Reroute:' +=> 'Umleitung:', + + 'Run loncron' +=> 'loncron ausführen', + + 'Self-enrollment configuration' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung', + + 'Testing[_1]:' +=> 'Teste[_1]:', + + 'Connections' +=> 'Verbindungen', + + 'connecting [_1]' +=> 'verbinde mit [_1]', + + 'Database' +=> 'Datenbank', + + 'Done gathering cached data' +=> 'Zusammenstellen der gecacheten Daten beendet', + + 'Done initial run' +=> 'Initialer Lauf beendet', + + 'General' +=> 'allgemein', + + 'Reroute' +=> 'Umleitung', + + 'Usage (MB)' +=> 'Verwendung (MB)', + + 'Version:' +=> 'Version:', + + 'Versions' +=> 'Versionen', + + 'Who configures' +=> 'Wer konfiguriert', + + '[_1] configures' +=> '[_1] konfiguriert', + + 'Will automatically refresh ([_1] secs refresh cycle)' +=> 'Aktualisiert sich automatisch (im [_1]-Sekunden-Takt)', + + 'loncron errors' +=> '"loncron"-Fehler', + + 'Could not determine' +=> 'Konnte nicht ermittelt werden', + + 'No active users logged in.' +=> 'Es sind keine aktiven Benutzer eingeloggt.', + + 'Results in other directories:' +=> 'Ergebnisse in anderen Verzeichnissen:', + + 'Show results for keyword:' +=> 'Zeige Ergebnisse für Suchwort:', + + 'Content blocking' +=> 'Inhaltssperre', + + 'Content blocking not allowed for [_1]' +=> 'Eine Inhaltssperre ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Event(s)' +=> 'Ereignis(se)', + + 'Printout blocking not allowed for [_1]' +=> 'Eine Ausdrucksperre ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Requirements from exam blocking' +=> 'Anforderungen an Prüfungssperre', + + 'Timed quiz trigger' +=> 'Auslöser für zeitgesteuertes Quiz', + + 'Triggering of blocking events not allowed for [_1]' +=> 'Das Auslösen von Sperrereignissen ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Languages' +=> 'Sprachen', + + 'Your request is being processed; this page will update when processing is complete.' +=> 'Ihre Anfrage wird verarbeitet. Diese Seite wird sich automatisch aktualisieren, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.', + + 'Link to PDF (for mobile devices)' +=> 'Link zur PDF-Datei (für Mobilgeräte)', + + 'Book' +=> 'Buch', + + 'Publisher' +=> 'Herausgeber', + + '(Set by Domain Coordinator)' +=> '(durch Domänen-Koordinator gesetzt)', + + 'From: [_1], to: [_2]' +=> 'von: [_1], bis: [_2]', + + 'Maximum: [_1]' +=> 'Maximum: [_1]', + + 'Must be registered in course' +=> 'muss in einem Kurs registriert sein', + + 'No requirement' +=> 'Keine Anforderungen', + + 'any user' +=> 'jeder Benutzer', + + 'other users' +=> 'andere Benutzer', + + 'Quick Search' +=> 'Schnellsuche', + + 'Dynamic size' +=> 'Dynamische Größe', + + 'Fixed size' +=> 'Feste Größe', + + 'By default, CodeMirror an editor with advanced functionality for editing code is activated for authors.' +=> 'CodeMirror, ein Editor mit erweiterter Funktionalität für die Bearbeitung von Quelltext, ist standardmäßig für Autoren aktiviert.', + + 'Deactivate CodeMirror. This can improve performance on slow computers and accessibility.' +=> 'CodeMirror deaktivieren. Dies kann die Leistung auf langsamen Computern sowie die Barrierefreiheit verbessern.', + + 'Deactivate CodeMirror in Authoring Space' +=> 'CodeMirror im Autorenbereich deaktivieren', + + 'Processing your submission ...' +=> 'Ihre Einreichung wird verarbeitet ...', + + 'As a result, your LON-CAPA session is being redirected to the server where you originally logged in.' +=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung auf den Server umgeleitet, an dem Sie sich ursprünglich angemeldet haben.', + + 'As a result, your LON-CAPA session is being redirected.' +=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung umgeleitet.', + + 'For [_1]: [quant,_2,transaction] hidden' +=> 'Für [_1]: [quant,_2,Transaktion,Transaktionen] verborgen', + + 'Submissions were marked "hidden" for [quant,_1,transaction].' +=> 'Einreichungen wurden für [quant,_1,Transaktion,Transaktionen] als "verborgen" markiert.', + + 'Files currently selected for submission' +=> 'Zum Einreichen ausgewählte Dateien', + + 'Number of boxes checked outside permissible range (either too few or too many).' +=> 'Die Anzahl der ausgewählten Antworten liegt außerhalb des zulässigen Bereichs (entweder zu viele oder zu wenige ausgewählt).', + + 'Enter maximum number students may check (e.g., 3)' +=> 'Geben Sie die maximale Anzahl an, die Studierende auswählen dürfen (z.B. 3)', + + 'Enter minimum number students need to check (e.g., 1)' +=> 'Geben Sie die minimale Anzahl an, die Studierende auswählen müssen (z.B. 1)', + + '(for [_1])' +=> '(für [_1])', + + 'Disable submit button/keypress following student submission' +=> '"Antwort einreichen"-Button deaktivieren, nachdem eine Antwort eingereicht wurde', + + 'Number of seconds submit is disabled' +=> 'Dauer in Sekunden, die der "Antwort einreichen"-Button deaktivert bleibt', + + 'Enter 0 to remain disabled until page reload.' +=> 'Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren.', + + 'Math preview uses DragMath (Java), if supported by client OS.' +=> 'Für die Vorschau von mathematischen Ausdrücken DragMath (Java) verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript), if supported by browser.' +=> 'Für die Vorschau von mathematischen Audrücken die LON-CAPA Vorschau verwenden (javascript), sofern vom Client unterstützt.', + + 'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript) in place of DragMath (Java)' +=> 'Die Vorschau von mathematischen Ausdrücken verwendet die LON-CAPA Vorschau (javascript) anstelle von DragMath (Java)', + + 'Molecule editor uses JME (Java), if supported by client OS.' +=> 'JME (Java) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Molecule editor uses JSME (HTML5), if supported by browser.' +=> 'JSME (HTML5) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Molecule editor uses JSME (HTML5) in place of JME (Java)' +=> 'JSME (HTML5) wird anstelle von JME (Java) als Moleküleditor verwendet.', + + 'Submit button(s) disabled on page after student makes submission' +=> '"Antwort einreichen"-Buttons werden deaktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde', + + 'Submit button(s) remain enabled on page after student makes submission.' +=> '"Anwort einreichen" Buttons bleiben aktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde.', + + 'Upload of custom markup file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]', + + 'Upload of custom markup file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle einem Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]', + + 'Upload of custom markup is not permitted to this server: [_1]' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefiniertem Markup ist nicht gestattet auf diesem Server: [_1]', + + '[quant,_1,second] (default)' +=> '[quant,_1,Sekunde,Sekunden] (voreingestellt)', + + 'custom markup' +=> 'benutzerdefiniertes Markup', + + 'Custom markup' +=> 'Benutzerdefiniertes Markup', + + 'custom markup file removed for [_1]' +=> 'benutzerdefinierte Markupdatei entfernt für [_1]', + + 'durations:' +=> 'Dauer:', + + 'included for any client IP' +=> 'eingebunden für beliebige Client-IP', + + 'not included for client IP(s): [_1]' +=> 'nicht eingebunden für Client-IPs: [_1]', + + 'unlimited' +=> 'unbegrenzt', + + 'Session hosted (after re-auth) on server:' +=> 'Sitzung wird (nach erneuter Authentifizierung) auf dem Server gehostet:', + + 'View contents' +=> 'Inhalte betrachten', + + 'A lockfile was not released when you added content to the clipboard earlier in this session.' +=> 'Eine Sperrdatei wurde nicht wieder freigegeben als Sie Inhalte zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Sitzung der Zwischenablage hinzugefügt haben.', + + 'Archive file had unexpected item number in folder.' +=> 'Die Archivdatei hatte eine unerwartete Anzahl von Elementen im Verzeichnis.', + + 'As a result addition of items to the clipboard will be unavailable until your next log-in.' +=> 'Daher steht das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht zur Verfügung.', + + 'This will prevent addition of items to the clipboard until your next log-in.' +=> 'Dadurch ist das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht möglich.', + + '(Enter 0 to disable until next page reload, or leave blank to use the domain default: [_1])' +=> '(Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren, oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung [_1] zu verwenden)', + + 'Enter one of: a positive integer, 0 (for no timeout), or leave blank to use domain default' +=> 'Geben Sie entweder eine positive ganze Zahl oder 0 (kein Timeout) ein oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung zu verwenden', + + 'Override defaults for submit button behavior post-submission for this specific course.' +=> 'Die Voreinstellungen für das Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach der Einreichung für diesen Kurs überschreiben.', + + 'Responder threshold required to display anonymous survey submissions.' +=> 'Minimale Anzahl von Antwortenden, um Einreichungen einer anonymen Umfrage anzuzeigen.', + + 'Submit button will not be disabled after student submission' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung nicht deaktiviert', + + 'Submit button will be disabled after student submission for [quant,_1,second].' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nach einer Einreichung deaktiviert.', + + 'Submit button will be disabled after student submission until page is reloaded.' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung bis zum Neuladen der Seite deaktiviert.', + + 'The choice entered for disabling the submit button is invalid.' +=> 'Die Eingabe für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.', + + 'The proposed duration for disabling the Submit button post-submission was blank, so the domain default of [quant,_1,second] will be used.' +=> 'Die eingegebene Dauer für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung war leer, daher wird die Domänenvoreinstellung [quant,_1,Sekunde,Sekunden] verwendet.', + + 'The timeout you entered for disabling the submit button is invalid.' +=> 'Das eingegebene Timeout für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.', + + 'An error occurred when saving your proposed changes.' +=> 'Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung Ihrer Änderungen aufgetreten.', + + 'An invalid response was recorded.' +=> 'Eine ungültige Antwort wurde angegeben.', + + 'Configure submit button behavior after student makes a submission' +=> 'Konfiguration des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung', + + 'Post submission behavior of the Submit button is unchanged.' +=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung ist unverändert.', + + 'Submit button behavior after student makes a submission:' +=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung:', + + 'One try remaining!' +=> 'Noch ein Versuch möglich!', + + 'For each crosslisting, leave the checkbox checked if you want registered students in that course to be included in the student roster for LON-CAPA course: [_1]; otherwise uncheck it.' +=> 'Für jeden fächerübergreifenden Querverweis: lassen Sie die Auswahl aktiviert, wenn Studierende in diesem Kurs in der Kursteilnehmerliste des LON-CAPA Kurses [_1] angezeigt werden sollen, ansonsten entfernen Sie die Auswahl.', + + "'Hidden' is checked in the Course Editor individually for each resource in the folder being printed." +=> "Im Kurs-Editor ist 'Verborgen' für jede Ressource einzeln in dem auszudruckenden Verzeichnis ausgewählt.", + + 'No incomplete resources' +=> 'Keine unerledigten Ressourcen', + + 'No resources to print' +=> 'Keine Ressourcen zum Drucken', + + "Note: to print a bubblesheet exam which you want to hide from students, use the Course Editor to check the 'Hidden' checkbox for the exam folder itself." +=> "Hinweis: Um eine Bubblesheet-Prüfung zu drucken, die Sie vor den Studierenden verbergen möchten, verwenden Sie die Kurs-Editor und markieren Sie die 'Verborgen'-Checkbox für das Prüfungsverzeichnis.", + + "The 'Resource hidden from students' parameter is set for the folder being printed." +=> "Der 'Ressource für Studierende verborgen' Parameter ist für das zu druckende Verzeichnis aktiviert.", + + 'The most likely reason is one of the following: ' +=> 'Wahrscheinlich ist eine der folgenden Ursachen aufgetreten:', + + 'There are no unhidden resources to print.' +=> 'Keine nicht verborgenen Ressourcen zum Drucken vorhanden.', + + 'Member-viewable community roster' +=> 'Für Mitglieder einsehbare Community-Teilnehmerliste', + + 'Members with no section' +=> 'Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit', + + 'Members in section "[_1]"' +=> 'Mitglieder in Sektion "[_1]"', + + 'Members in any section' +=> 'Mitglieder in beliebiger Sektion', + + 'The single member without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Community[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member without a section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member in the section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'The single member in the community[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Community[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members without a section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionzugehörigkeit[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] members in the section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] members in the community[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'There is only a single member without a section[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1]', + + 'There is only a single member in the section[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Sektion[_1]', + + 'There is only a single member in the community[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Community[_1]', + + 'There are currently no members to display.' +=> 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die angezeigt werden könnten.', + + 'Display of a member-viewable community roster is not currently enabled.' +=> 'Die Anzeige der mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.', + + 'No member-viewable community roster settings available.' +=> 'Es sind keine Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste verfügbar.', + + 'Display of your name in the member-viewable roster set to [_1].' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste auf [_1] gesetzt.', + + 'Display of your name in the member-viewable roster unchanged (set to [_1]).' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).', + + 'You are currently listed in the member-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'You are currently [_1]not[_2] listed in the member-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'Only members who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] members) are shown.' +=> 'Nur Mitglieder, die der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt haben ([_1] von [_2] Mitgliedern), werden angezeigt.', + + 'You do not have rights to modify member-viewable community roster settings.' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ändern.', + + 'Member-viewable roster settings' +=> 'Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste', + + 'Student-viewable roster settings' +=> 'Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Teilnehmerliste', + + 'Problem Templates' +=> 'Aufgabenvorlagen', + + 'Response Types' +=> 'Antworttypen', + + 'Conditional Blocks' +=> 'Bedingungsabhängige Blöcke', #FIXME kürzere Übersetzung + + 'Chemistry' +=> 'Chemie', + + 'Math' +=> 'Mathematik', + + 'Translated Block' +=> 'Block: Übersetzung', + + 'Formula Response' +=> 'Formelantwort', + + 'Function Plot Response' +=> '"Function Plot"-Antwort', + + 'Math Response' +=> 'Mathematische Antwort', + + 'Click on Image' +=> 'Klick-ins-Bild', + + 'One out of N statements' +=> 'Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)', + + 'Match Two Lists' +=> 'Indirekte Zuordnung', + + 'Select from Options' +=> 'Auswahl aus Optionen', + + 'Rank Values' +=> 'Rangordnung', + + 'Chemical Reaction' +=> 'Chemische Reaktion', + + 'Organic Chemical Structure' +=> 'Organisch-chemische Struktur', + + '' +=> '', + + '' +=> '', + + '' +=> '' + #SYNCMARKER ); 1;