Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.487 and 1.488

version 1.487, 2013/01/18 16:35:28 version 1.488, 2013/01/22 16:58:53
Line 6639  use base qw(Apache::localize); Line 6639  use base qw(Apache::localize);
    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'     'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
 => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',  => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
   
      'Selected  [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
   => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
   
    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'     'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
 => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',  => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
   
Line 7092  use base qw(Apache::localize); Line 7095  use base qw(Apache::localize);
    'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'     'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
 => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',  => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
   
      'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
   => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
   
    'Recent Roles Hotlist is Disabled'     'Recent Roles Hotlist is Disabled'
 => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',  => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
   
Line 8026  use base qw(Apache::localize); Line 8032  use base qw(Apache::localize);
    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'     'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
 => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',  => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
   
      'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
   => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
   
    'This may take a few moments to display.'     'This may take a few moments to display.'
 => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',  => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
   
Line 9825  use base qw(Apache::localize); Line 9834  use base qw(Apache::localize);
 => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',  => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
   
    'Currently: default first access:'     'Currently: default first access:'
 => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',  => 'Derzeit: voreingesteller erster Zugriff:',
   
      'Currently: default first access'
   => 'Derzeit: voreingesteller erster Zugriff',
   
    ', default last access:'     ', default last access:'
 => ', voreingestellter letzter Zugriff:',  => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
   
      'default last access'
   => 'voreingestellter letzter Zugriff',
   
    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'     'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
 => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',  => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
   
Line 14462  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14477  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'     'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
 => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',  => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
   
      'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
   => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
   
    'Contact your instructor instead.'     'Contact your instructor instead.'
 => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',  => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
   
Line 16195  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16213  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Support request recorded'     'Support request recorded'
 => 'Support-Anfrage wurde registriert',  => 'Support-Anfrage wurde registriert',
   
      'Support request failed'
   => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
   
    'The following Cc e-mail address is invalid: '     'The following Cc e-mail address is invalid: '
 => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',  => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
   
Line 21370  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21391  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'     'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
 => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',  => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
   
      'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
   => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
   
    'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'     'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
 => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',  => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
   
Line 23939  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23963  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'This is a serious error and has been logged.  You should contact your system administrator to resolve this issue.'     'This is a serious error and has been logged.  You should contact your system administrator to resolve this issue.'
 => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',  => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
   
      'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
   => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
   
    'Unable to process for [_1]:[_2]'     'Unable to process for [_1]:[_2]'
 => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',  => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
   
Line 24050  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24077  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Locked'     'Locked'
 => 'gesperrt',  => 'gesperrt',
   
      'locked'
   => 'gesperrt',
   
      'unlocked'
   => 'nicht gesperrt',
   
    'No embedded items identified.'     'No embedded items identified.'
 => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',  => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
   
Line 24571  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24604  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Hotlist'     'Hotlist'
 => 'Schnellzugriffsliste',  => 'Schnellzugriffsliste',
   
      'Hotlist options'
   => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
   
    'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'     'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
 => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',  => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
   
Line 25604  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25640  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You may wish to extract its contents.'     'You may wish to extract its contents.'
 => 'Sie können die Inhalte entpacken.',  => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
   
      'Access to authoring space'
   => 'Zugriff auf Autorenbereich',
   
    'Access to authoring space has been activated'     'Access to authoring space has been activated'
 => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',  => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
   
Line 26132  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26171  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'clicker'     'clicker'
 => 'Clicker',  => 'Clicker',
   
      'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
   => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
   
      'MathJax:'
   => 'MathJax:',
   
      'Printing from Construction Space: No Title'
   => 'Druck aus dem Konstruktionsbereich: Kein Titel',
   
      'Test-Printout '
   => 'Test-Ausdruck ',
   
      'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
   => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
   
   
      'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
   => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
   
      'Choose a role:'
   => 'Auswahl einer Rolle:',
   
      'Enter new course with role: [_1]'
   => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
   
      'Enter your authoring space with role: [_1]'
   => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
   
      'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
   => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
   
      'Request authoring space access now?'
   => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
   
      'Submit authoring request'
   => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
   
      'Search terms'
   => 'Suchbegriffe',
   
      'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
   => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
   
      'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
   => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
   
      'Unable to retrieve file contents.'
   => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.487  
changed lines
  Added in v.1.488


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>