Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.216 and 1.223

version 1.216, 2009/02/16 10:33:37 version 1.223, 2009/02/17 16:53:41
Line 1158  use base qw(Apache::localize); Line 1158  use base qw(Apache::localize);
    'Metadata Information'     'Metadata Information'
 => 'Metadaten-Information',  => 'Metadaten-Information',
   
    'My Personal Info'     'My Personal Homepage'
 => 'Meine Ãœber-mich-Seite',  => 'Meine persönliche Homepage',
   
    'Network-wide number of accesses (hits)'     'Network-wide number of accesses (hits)'
 => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',  => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
Line 1554  use base qw(Apache::localize); Line 1554  use base qw(Apache::localize);
    'View'     'View'
 => 'Betrachten',  => 'Betrachten',
   
    'View Critical Messages'     'Display Critical Messages'
 => 'Wichtige Nachrichten ansehen',  => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
   
    'Words'     'Words'
Line 1737  use base qw(Apache::localize); Line 1737  use base qw(Apache::localize);
    'Owner/Publisher'     'Owner/Publisher'
 => 'Besitzer/Herausgeber',  => 'Besitzer/Herausgeber',
   
    'Personal Information'     'Personal Homepage'
 => 'Persönliche Informationen',  => 'Persönliche Homepage',
   
    'Privacy Note'     'Privacy Note'
 => 'Hinweis zur Privatssphäre',  => 'Hinweis zur Privatssphäre',
Line 2715  use base qw(Apache::localize); Line 2715  use base qw(Apache::localize);
 #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'  #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
 #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',  #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
   
   
    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'     'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
 => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',  => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
   
Line 3239  use base qw(Apache::localize); Line 3238  use base qw(Apache::localize);
    'versions of this problem'     'versions of this problem'
 => 'Versionen von dieser Aufgabe',  => 'Versionen von dieser Aufgabe',
   
   
 # Begin remote control (mydesk.tab)  # Begin remote control (mydesk.tab)
 # 2x8 chars, only lower case  # 2x8 chars, only lower case
 # Same order as in mydesk.tab!  # Same order as in mydesk.tab!
   
    'choose[_1]'     'choose[_1]'
 => 'wähle',  => 'wähle',
    'course[_1]'     'course[_1]'
Line 4067  use base qw(Apache::localize); Line 4064  use base qw(Apache::localize);
    'Name of Role'     'Name of Role'
 => 'Bezeichnung der Rolle',  => 'Bezeichnung der Rolle',
   
    'Navigate'  
 => 'Navigiere',  
   
    'New Directory'     'New Directory'
 => 'Neues Verzeichnis',  => 'Neues Verzeichnis',
   
Line 4355  use base qw(Apache::localize); Line 4349  use base qw(Apache::localize);
    "Select a user name to modify the student's information"     "Select a user name to modify the student's information"
 => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",  => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
   
    'Select a user name to view the users personal page.'     'Select a user name to view the users personal homepage.'
 => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',  => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Homepage ansehen möchten.',
   
    'Select resources for the assignment'     'Select resources for the assignment'
 => 'Wählen Sie Ressourcen für die Ãœbung aus',  => 'Wählen Sie Ressourcen für die Ãœbung aus',
Line 4976  use base qw(Apache::localize); Line 4970  use base qw(Apache::localize);
    'Default ending date when enrolling students'     'Default ending date when enrolling students'
 => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',  => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
   
   
    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'     'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
 => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',  => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
   
Line 5577  use base qw(Apache::localize); Line 5570  use base qw(Apache::localize);
    'Each post can be toggled read/unread'     'Each post can be toggled read/unread'
 => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',  => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
   
    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"     "Edit the Personal Homepage"
 => "Ãœber-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Ãœber mich')",  => "Persönliche Homepage bearbeiten",
   
    'Enable WYSIWYG Editor'     'Enable WYSIWYG Editor'
 => 'WYSIWYG-Editor verwenden',  => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
Line 5670  use base qw(Apache::localize); Line 5663  use base qw(Apache::localize);
    'Unread only'     'Unread only'
 => 'Nur ungelesene',  => 'Nur ungelesene',
   
    "View this user's personal page"     "View this user's personal homepage"
 => "Persönliche Ãœber-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",  => "Persönliche Homepage dieses Nutzers anzeigen",
   
    'You have reached the end of the sequence of materials.'     'You have reached the end of the sequence of materials.'
 => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',  => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
Line 5970  use base qw(Apache::localize); Line 5963  use base qw(Apache::localize);
    'Preferences can be set that determine'     'Preferences can be set that determine'
 => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',  => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
   
    'Print contents of directory'  
 => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',  
   
    'Print directory'     'Print directory'
 => 'Verzeichnis drucken',  => 'Verzeichnis drucken',
   
Line 6979  use base qw(Apache::localize); Line 6969  use base qw(Apache::localize);
    'Feedback to resource author'     'Feedback to resource author'
 => 'Feedback an den Autor der Ressource',  => 'Feedback an den Autor der Ressource',
   
   
 #  
   
    'Click to add/remove attachments',     'Click to add/remove attachments',
 => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',  => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
   
Line 6997  use base qw(Apache::localize); Line 6984  use base qw(Apache::localize);
    'Discussion Post Attachments'     'Discussion Post Attachments'
 => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',  => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
   
   
 #  
   
    'Modify course settings'     'Modify course settings'
 => 'Kurs-Einstellungen',  => 'Kurs-Einstellungen',
   
Line 7033  use base qw(Apache::localize); Line 7017  use base qw(Apache::localize);
    'current'     'current'
 => 'aktuell',  => 'aktuell',
   
   
 #  
    'Update Class List'     'Update Class List'
 => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.  => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
   
Line 7161  use base qw(Apache::localize); Line 7143  use base qw(Apache::localize);
    'Graph Problem Submission Times'     'Graph Problem Submission Times'
 => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',  => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
   
   
 #  
    'Return to Directory'     'Return to Directory'
 => 'Zurück zum Verzeichnis',  => 'Zurück zum Verzeichnis',
   
    'Return to directory'     'Return to directory'
 => 'Zurück zum Verzeichnis',  => 'Zurück zum Verzeichnis',
   
   
 # 2007-06-15  # 2007-06-15
   
    'My Roles'     'My Roles'
Line 7586  use base qw(Apache::localize); Line 7565  use base qw(Apache::localize);
    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'     'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
 => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',  => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
   
    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'     'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
 => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',  => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
   
    'Select:'     'Select:'
 => 'Auswahl:',  => 'Auswahl:',
Line 8187  portfolio files.' Line 8166  portfolio files.'
    'active group(s)'     'active group(s)'
 => 'Aktive Gruppen',  => 'Aktive Gruppen',
   
    "Select a user name to view the user's personal page."     "Select a user name to view the user's personal homepage."
 => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",  => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Homepage dieses Benutzers anzuschauen.",
   
    'View recent activity by this student'     'View recent activity by this student'
 => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.  => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
Line 8878  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 8857  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'Group Files'     'Group Files'
 => 'Gruppendateien',  => 'Gruppendateien',
   
    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"     "Enter user:domain for User's Personal Homepage"
 => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Ãœber-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",  => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Homepage  des gewünschten Benutzers ein:",
   
    'No map selected.'     'No map selected.'
 => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',  => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
Line 9775  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9754  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'No login name specified'     'No login name specified'
 => 'Kein Loginname angegeben',  => 'Kein Loginname angegeben',
   
    'Invalid login name'     'Invalid login name.'
 => 'Ungültiger Loginname',  => 'Ungültiger Loginname.',
   
    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'     'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
 => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',  => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
   
    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'     'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
Line 9931  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 9910  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
    'User Search to add/modify roles'     'User Search to add/modify roles'
 => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',  => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
   
   
 # Feedback messages:  # Feedback messages:
   
    'You have entered that answer before'     'You have entered that answer before'
 => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',  => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
   
Line 10023  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà Line 10000  Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wÃ
   
    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'     'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
 => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',  => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
   
 # --/  # --/
   
   
    ' The last submission was after the Due Date '     ' The last submission was after the Due Date '
 => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',  => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
   
Line 11534  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11509  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Text you want to appear by default:'     'Text you want to appear by default:'
 => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',  => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
   
   
    'Check as many files as you wish in response to the problem:'     'Check as many files as you wish in response to the problem:'
 => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',  => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
   
Line 11997  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11971  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Parameters'     'Parameters'
 => 'Parameter',  => 'Parameter',
   
   
    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'     'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
 => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',  => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
   
Line 12202  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12175  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Behavior of clickable username link for each user'     'Behavior of clickable username link for each user'
 => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',  => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
   
    "Display a user's personal page"     "Display a user's personal homepage"
 => "Ãœber-mich-Seite anzeigen",  => "Persönliche Homepage anzeigen",
   
    "Modify a user's information"     "Modify a user's information"
 => "Benutzerdaten ändern",  => "Benutzerdaten ändern",
Line 12211  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12184  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Course(s): description, section(s), status'     'Course(s): description, section(s), status'
 => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',  => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
   
    "Click on a username to view the user's personal page."     "Click on a username to view the user's personal homepage."
 => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Ãœber-mich-Seite' anzuschauen.",  => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Homepage anzuschauen.",
   
    'auto'     'auto'
 => 'automatisch',  => 'automatisch',
Line 12838  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12811  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'     'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
 => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',  => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
   
    'Set      'Set Page Background to '
 => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',  => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
   
    'Set Header Background to '     'Set Header Background to '
Line 13021  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12994  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'A listing of files viewable without log-in is available at: '     'A listing of files viewable without log-in is available at: '
 => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',  => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
   
    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"     "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) 
 => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Ãœber-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",  on your personal homepage:"
   => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Homepage zusätzlich einen Link 'Anzeige 
   Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
   
    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"     "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
 => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",  => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
Line 13918  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13893  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'     'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
 => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',  => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
   
   
    'Select All'     'Select All'
 => 'Alle auswählen',  => 'Alle auswählen',
   
Line 13946  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13920  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Unselect All'     'Unselect All'
 => 'Auswahl komplett aufheben',  => 'Auswahl komplett aufheben',
   
   
 # Resource Parameters - Start  # Resource Parameters - Start
   
    'Problem Opening Date (opendate)'     'Problem Opening Date (opendate)'
Line 14185  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14158  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
   
    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'     'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
 => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',  => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
   
 # Resource Parameters - End  # Resource Parameters - End
   
   
    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'     'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
 => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',  => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
   
Line 15623  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15594  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'     'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
 => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',  => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
   
   
    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'     'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
 => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
   
Line 15838  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15808  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Invalid domain name'     'Invalid domain name'
 => 'Ungültiger Domänenname',  => 'Ungültiger Domänenname',
   
    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'     'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
 => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',  => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
   
    'You do not have the authority to modify this users authentification information'     'You do not have the authority to modify this users authentification information'
Line 16220  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16190  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Selecting an Author'     'Selecting an Author'
 => 'Auswahl eines Autors',  => 'Auswahl eines Autors',
   
    'Invalid domain'     'Invalid domain.'
 => 'Ungültige Domäne',  => 'Ungültige Domäne.',
   
    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'     'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
 => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',  => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
Line 16673  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16643  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Require return receipt?'     'Require return receipt?'
 => 'Mit Empfangsbestätigung?',  => 'Mit Empfangsbestätigung?',
   
   
    'Self-enrollment requests need approval?'     'Self-enrollment requests need approval?'
 => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',  => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
   

Removed from v.1.216  
changed lines
  Added in v.1.223


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>