Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.311 and 1.313

version 1.311, 2009/06/17 15:27:26 version 1.313, 2009/07/08 17:55:13
Line 2409  use base qw(Apache::localize); Line 2409  use base qw(Apache::localize);
    'Save as'     'Save as'
 => 'Speichere unter',  => 'Speichere unter',
   
    'Save as & Make This Sheet the Default'     'Save as & Make This Sheet the Default'
 => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',  => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
   
    'Bubblesheet Scanning Operator'     'Bubblesheet Scanning Operator'
Line 4751  use base qw(Apache::localize); Line 4751  use base qw(Apache::localize);
    'Set value to [_1] to allow all roles.'     'Set value to [_1] to allow all roles.'
 => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',  => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
   
    '" [_1] " is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'     '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
 => '" [_1] " ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',  => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
   
    '" [_1] " is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'     '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
 => '" [_1] " ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',  => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
   
    '1 minute'     '1 minute'
 => '1 Minute',  => '1 Minute',
Line 4784  use base qw(Apache::localize); Line 4784  use base qw(Apache::localize);
    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'     '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
 => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',  => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
   
    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'     'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
 => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',  => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
   
    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'     'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
 => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',  => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
   
    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'     'Granting permission to clone course'
 => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',  => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
   
      'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
   => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
   
      '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
   => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
   
      'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
   => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
   
    'Allow limited HTML in discussion posts'     'Allow limited HTML in discussion posts'
 => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',  => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
Line 5051  use base qw(Apache::localize); Line 5060  use base qw(Apache::localize);
    'Setting the [_1] to [_2]'     'Setting the [_1] to [_2]'
 => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',  => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
   
    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'     'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
 => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',  => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
   
    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'     'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
 => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',  => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
Line 11237  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11246  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'incl. grades'     'incl. grades'
 => 'Bewertung einbinden',  => 'Bewertung einbinden',
   
    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'     'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
 => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',  => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
   
    'Set/Change parameters'     'Set/Change parameters'
 => 'Parameter setzen/ändern',  => 'Parameter setzen/ändern',
Line 11408  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11417  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'     'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
 => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',  => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
   
    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'     'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
 => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',  => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
   
    'File not found: [_1]'     'File not found: [_1]'
 => 'Datei nicht gefunden: [_1]',  => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
Line 13526  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13535  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Add Selection for:'     'Add Selection for:'
 => 'Auswahl hinzufügen für:',  => 'Auswahl hinzufügen für:',
   
      'Selected Parameters:'
   => 'Ausgewählte Parameter:',
   
      'Show detailed Parameter Selection'
   => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
   
 # Resource Parameters - Start  # Resource Parameters - Start
   
    'Problem Opening Date (opendate)'     'Problem Opening Date (opendate)'
Line 13603  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13618  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'     'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
 => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',  => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
   
      'Resource Hidden from Students'
   => 'Ressource für Studierende verborgen',
   
    'Resource hidden from students (hiddenresource)'     'Resource hidden from students (hiddenresource)'
 => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',  => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
   
    'Resource Hidden from Students'     'Resource hidden from students'
 => 'Ressource für Studierende verborgen',  => 'Ressource für Studierende verborgen',
   
    'List of hidden parts (hiddenparts)'     'List of hidden parts (hiddenparts)'
Line 13766  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13784  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',  => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
 # Resource Parameters - End  # Resource Parameters - End
   
   # Resource Parameter Categories - Start
      'Problem Appearance'
   => 'Erscheinung der Aufgaben',
   
      'Time Settings'
   => 'Zeitfenster',
   
      'High Level Randomization'
   => 'Übergreifende Randomisierung',
   
      'Hiding'
   => 'Verbergen',
   
      'Behaviour of Input Fields'
   => 'Verhalten der Eingabefelder',
   
      'Slots'
   => 'Slots',
   
      'File Submission'
   => 'Datei-Einreichungen',
   # Resource Parameters Categories - End
   
    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'     'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
 => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',  => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
   
Line 15908  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15949  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Screen Name'     'Screen Name'
 => 'Nicknamen',  => 'Nicknamen',
   
    'Messages & Notifications'     'Messages &amp; Notifications'
 => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',  => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
   
    'Message Management'     'Message Management'
 => 'Nachrichtenverwaltung',  => 'Nachrichtenverwaltung',
Line 16133  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16174  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'nur letzte Einreichung',  => 'nur letzte Einreichung',
   
    'last submission &amp; parts info'     'last submission &amp; parts info'
 => 'letzte Einreichung &amp; parts info',  => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
   
    'by dates and submissions'     'by dates and submissions'
 => 'sortiert nach Datum und Einreichung',  => 'sortiert nach Datum und Einreichung',

Removed from v.1.311  
changed lines
  Added in v.1.313


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>