Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.350 and 1.351

version 1.350, 2010/02/25 16:24:19 version 1.351, 2010/02/25 18:04:27
Line 359  use base qw(Apache::localize); Line 359  use base qw(Apache::localize);
 => 'Kommunikation und Nachrichten',  => 'Kommunikation und Nachrichten',
   
    'Send message to [_1]'     'Send message to [_1]'
 => 'Nachricht gesendet an [_1]',  => 'Nachricht an [_1] senden',
   
    'Send message to student'     'Send message to student'
 => 'Nachricht an Student/in senden',  => 'Nachricht an Student/in senden',
   
      'Message to student and add to user notes'
   => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
   
    'Set my user preferences'     'Set my user preferences'
 => 'Benutzereinstellungen',  => 'Benutzereinstellungen',
   
Line 2223  use base qw(Apache::localize); Line 2226  use base qw(Apache::localize);
    'Set a due date'     'Set a due date'
 => 'Setze Fälligkeitsdatum',  => 'Setze Fälligkeitsdatum',
   
    'Set a <b>due date</b>'  #   'Set a <b>due date</b>'
 => 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',  #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
   
    'Set an answer open date'     'Set an answer open date'
 => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',  => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
   
    'Set an <b>answer open date</b>'  #   'Set an <b>answer open date</b>'
 => 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',  #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
   
    'Set an open date'     'Set an open date'
 => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',  => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
   
    'Set an <b>open date</b>'  #   'Set an <b>open date</b>'
 => 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',  #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
   
    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'     'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
 => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',  => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
Line 2244  use base qw(Apache::localize); Line 2247  use base qw(Apache::localize);
    'Set the number of tries'     'Set the number of tries'
 => 'Setze Anzahl von Versuchen',  => 'Setze Anzahl von Versuchen',
   
    'Set the <b>number of tries</b>'  #   'Set the <b>number of tries</b>'
 => 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',  #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
   
    'Set the problem weight'     'Set the problem weight'
 => 'Setze Aufgabengewicht',  => 'Setze Aufgabengewicht',
   
    'Set the <b>problem weight</b>'  #   'Set the <b>problem weight</b>'
 => 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',  #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
   
    'Set/Modify Course Assessment Parameter'     'Set/Modify Course Assessment Parameter'
 => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',  => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
Line 4924  use base qw(Apache::localize); Line 4927  use base qw(Apache::localize);
    'Allow limited HTML in discussion posts'     'Allow limited HTML in discussion posts'
 => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',  => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
   
      'Printout generation'
   => 'Drucken',
   
    'Allow problems to be split over pages'     'Allow problems to be split over pages'
 => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',  => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
   
Line 4940  use base qw(Apache::localize); Line 4946  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ausgeführt',  => 'Ausgeführt',
   
    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'     'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
 => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Save&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',  => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Speichern&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
   
    'Course ID or number'     'Course ID or number'
 => 'Kurs-ID oder -Nummer',  => 'Kurs-ID oder -Nummer',
Line 5177  use base qw(Apache::localize); Line 5183  use base qw(Apache::localize);
 => '[_1], um zu erlauben.',  => '[_1], um zu erlauben.',
   
    'Setting the [_1]'     'Setting the [_1]'
 => 'Einstellung auf [_1] setzen',  => 'Eingestellt wird: [_1]',
   
    'Setting the [_1] to [_2]'     'Setting the [_1] to [_2]'
 => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',  => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
Line 6105  use base qw(Apache::localize); Line 6111  use base qw(Apache::localize);
 => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',  => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
   
    'Currently active communication blocks'     'Currently active communication blocks'
 => 'Zur Zeit aktive Kommunikationssperren',  => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
   
    'Block set by'     'Block set by'
 => 'Sperre gesetzt von',  => 'Sperre gesetzt von',
Line 7471  use base qw(Apache::localize); Line 7477  use base qw(Apache::localize);
    'Disable checking of Significant Figures'     'Disable checking of Significant Figures'
 => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',  => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
   
    'Disable automatically printing point values onto exams.'     'Disable automatically printing point values on exams'
 => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',  => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
   
      'Substitution'
   => 'Ersetzung',
   
      'assignment note'
   => 'Beurteilungsanmerkung',
   
      'None specified - use domain default'
   => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
   
    'Send message to student when clicking Done on Tasks'     'Send message to student when clicking Done on Tasks'
 => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???  => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
   
Line 7544  use base qw(Apache::localize); Line 7559  use base qw(Apache::localize);
 => 'Student/in auswählen:',  => 'Student/in auswählen:',
   
    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'     'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
 => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',  => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
   
      'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
   => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
   
    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'     'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
 => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',  => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
Line 9935  use base qw(Apache::localize); Line 9953  use base qw(Apache::localize);
    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'     '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
 => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',  => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
   
      'Bridge tasks'
   => '"Bridge Tasks"',
   
    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'     'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
 => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',  => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
   
    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'     '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
 => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',  => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
Line 11549  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11570  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Show links in new window:'     'Show links in new window:'
 => 'Links in neuem Fenster öffnen:',  => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
   
      'Show links in new window'
   => 'Links in neuem Fenster öffnen',
   
    'Summary Table'     'Summary Table'
 => 'Zusammenfassende Tabelle',  => 'Zusammenfassende Tabelle',
   
Line 17044  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17068  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',  => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
   
    'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'     'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
 => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein',  => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
   
      'but will continue to be visible to your instructor'
   => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
   
    'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'     'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
 => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',  => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
Line 17232  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17259  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Parameter Specification'     'Parameter Specification'
 => 'Parameter-Spezifikation',  => 'Parameter-Spezifikation',
   
      'Resource Specification'
   => 'Ressourcen-Spezifikation',
   
      'User Specification (optional)'
   => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
   
    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'     'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
 => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',  => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
   
Line 17256  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17289  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Resource Content'     'Resource Content'
 => 'Ressourceninhalt',  => 'Ressourceninhalt',
   
    'Resource Specification'  
 => 'Ressourcen-Spezifikation',  
   
    'Roles will be added for section(s):'     'Roles will be added for section(s):'
 => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',  => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
   
Line 17287  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17317  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sektionen werden geändert auf:',  => 'Sektionen werden geändert auf:',
   
    'Select a destination folder to which the messages will be moved.'     'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
 => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachricht verschoben werden soll.',  => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
   
    'Show Source'     'Show Source'
 => 'Zeige Quelle',  => 'Zeige Quelle',
Line 17298  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17328  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Show and manage users in this course.'     'Show and manage users in this course.'
 => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',  => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
   
    'Show links in new window'  
 => 'Zeige Links in einem neuen Fenster',  
   
    'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'     'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
 => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',  => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
   
Line 17323  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17350  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',  => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
   
    'Student-viewable classlist options'     'Student-viewable classlist options'
 => 'Optionen der Kursteilnehmerliste, die von Studierenden einsehbar sind',  => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
   
    'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'     'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
 => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',  => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
Line 17356  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17383  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",  => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
   
    'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'     'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
 => 'Um den Standardtitel einer Rolle zu ändern, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Fehlt leer.',  => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
   
    'Tries Statistics'     'Tries Statistics'
 => 'Versuchsstatistiken',  => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
   
    'URL of Syllabus'     'URL of Syllabus'
 => 'URL des Kursüberblicks',  => 'URL des Kursüberblicks',
Line 17370  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17397  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Upload Slot List'     'Upload Slot List'
 => 'Slot-Liste hochladen',  => 'Slot-Liste hochladen',
   
    'User Specification (optional)'  
 => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',  
   
    'Users can edit/delete own discussion posts'     'Users can edit/delete own discussion posts'
 => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',  => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
   
Line 17406  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17430  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You must provide a (brief) course description.'     'You must provide a (brief) course description.'
 => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',  => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
   
    'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'  #   'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
 => 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',  #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
   
    'as you did not select an end date in the pop-up window'  
 => 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',  
   
    "as you either selected the 'No section' option"  #   'as you did not select an end date in the pop-up window'
 => "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",  #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
   
    'or you did not select a section in the pop-up window'  #   "as you either selected the 'No section' option"
 => 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',  #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
   
    'but will continue to be visible to your instructor'  #   'or you did not select a section in the pop-up window'
 => 'werden aber weiterhin für den Dozenten sichtbar sein',  #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
   
    'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'  #   'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
 => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',  #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
   
    'member name'     'member name'
 => 'Mitgliedsname',  => 'Mitgliedsname',
   
    'role name'     'role name'
 => 'Rolenname',  => 'Rollenname',
   
    "Classlist of viewer's section"     "Classlist of viewer's section"
 => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,  => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters' ,
Line 17455  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17476  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',  => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
   
    'Currently using [_1] of the [_2] available.'     'Currently using [_1] of the [_2] available.'
 => 'Momentan werden [_1] der [_2] verfügbaren verwendet.',  => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
   
    '#Wrng'     '#Wrng'
 => 'Anz. Falsch',  => 'Anz. Falsch',

Removed from v.1.350  
changed lines
  Added in v.1.351


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>