Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.362 and 1.363

version 1.362, 2010/03/09 11:15:57 version 1.363, 2010/03/09 16:03:55
Line 1030  use base qw(Apache::localize); Line 1030  use base qw(Apache::localize);
 # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',  # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
 => 'Veröffentlichte Ressourcen',  => 'Veröffentlichte Ressourcen',
   
      'Browse own authored/co-authored published resources'
   => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
   
    'Choose the course to work on'     'Choose the course to work on'
 => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',  => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
   
Line 7410  use base qw(Apache::localize); Line 7413  use base qw(Apache::localize);
    'Submitted Answer'     'Submitted Answer'
 => 'Eingereichte Antwort',  => 'Eingereichte Antwort',
   
      'Submitted Answer:'
   => 'Eingereichte Antwort:',
   
    'Close Window'     'Close Window'
 => 'Fenster schließen',  => 'Fenster schließen',
   
Line 8089  use base qw(Apache::localize); Line 8095  use base qw(Apache::localize);
    'Survey'     'Survey'
 => 'Umfrage',  => 'Umfrage',
   
      'Surveys'
   => 'Umfragen',
   
    'Library'     'Library'
 => 'Bibliothek',  => 'Bibliothek',
   
Line 10869  use base qw(Apache::localize); Line 10878  use base qw(Apache::localize);
    'Exam proctors'     'Exam proctors'
 => 'Klausuraufsichtspersonal',  => 'Klausuraufsichtspersonal',
   
      'Custom Role'
   => 'Benutzerdefinierte Rolle',
   
    'Custom role'     'Custom role'
 => 'Benutzerdefinierte Rolle',  => 'Benutzerdefinierte Rolle',
   
Line 10956  use base qw(Apache::localize); Line 10968  use base qw(Apache::localize);
    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'     'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
 => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',  => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
   
      'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
   => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
   
    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'     'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
 => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',  => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
   
Line 12820  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12835  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'all users'     'all users'
 => 'alle Benutzer',  => 'alle Benutzer',
   
      'All users'
   => 'Alle Benutzer',
   
    'users with [_1] roles'     'users with [_1] roles'
 => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',  => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
   
Line 14707  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14725  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',  => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
   
    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'     'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
 => '',  => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
   
    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'     'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
 => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',  => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
Line 17114  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17132  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '<b>Current Resource: </b>[_1]'     '<b>Current Resource: </b>[_1]'
 => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',  => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
   
      '<b>Resource: </b> [_1]'
   => '<b>Ressource: </b> [_1]',
   
    'Grade Current Resource'     'Grade Current Resource'
 => 'Bewerte derzeitige Ressource',  => 'Bewerte derzeitige Ressource',
   
Line 17618  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17639  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Display/Edit Settings'     'Display/Edit Settings'
 => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',  => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
   
      'Back to display/edit settings'
   => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"', 
   
    'Drop Members'     'Drop Members'
 => 'Mitglieder ausschließen',  => 'Mitglieder ausschließen',
   
Line 17987  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18011  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'A coordinator role will be added with access to all sections'     'A coordinator role will be added with access to all sections'
 => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',  => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
   
      'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
   => 'Eine Kurskoordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.', 
   
    "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."     "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
 => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",  => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
   
Line 19130  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19157  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You must include a subject'     'You must include a subject'
 => 'Sie müssen einen Betreff angeben',  => 'Sie müssen einen Betreff angeben',
   
      'sections.'
   => 'Sektionen.',
   
      'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
   => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
   
      'All assignments in a single PDF file'
   => 'Alle Aufgaben in einer einzigen PDF-Datei',
   
      'Announcements'
   => 'Bekanntmachungen',
   
      'Assessment Questions'
   => 'Beurteilungsfragen',
   
      'Assign Grade to Specific Students in Class'
   => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
   
      'Documents, pages, and folders'
   => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
   
      'Each PDF contains exactly one assignment'
   => 'Jedes PDF enthält genau eine Aufgabe',
   
      'Each PDF contains exactly one section'
   => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
   
      'CSV'
   => 'CSV',
   
      'all LON-CAPA'
   => 'gesamt LON-CAPA',
   
      'Tiny'
   => 'mini',
   
      'Script Size'
   => 'Skriptgröße',
   
      'Footnote Size'
   => 'Fußnotengröße',
   
      'Small'
   => 'klein',
   
      'Normal (default)'
   => 'normal (voreingestellt)',
   
      'larger than normal'
   => 'etwas größer als normal',
   
      'Even larger than normal'
   => 'größer als normal',
   
      'Still larger than normal'
   => 'noch größer als normal',
   
      'huge font size'
   => 'große Schriftgröße',
   
      'Largest possible size'
   => 'größtmögliche Größe',
   
      'Specify the number of assignments per PDF:'
   => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
   
      'Select sorting order of printout'
   => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
   
      'Sort by section then student'
   => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
   
      'Sort by students across sections.'
   => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
   
      'Select People'
   => 'Personenauswahl',
   
      'Select resources to print'
   => 'Reesourcen für den Ausdruck auswählen',
   
      'How do you want assignments split into PDF files?'
   => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
   
      'Format of the print job'
   => 'Format des Ausdrucks',
   
      'Bubble sheet type:'
   => 'Bubblesheet-Typ:',
   
      'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
   => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
   
      'External: shows number of completed parts and totals'
   => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
   
      'External: shows only number of completed parts'
   => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
   
      'Fill out one of the forms below'
   => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
   
      'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
   => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
   
      'In each community, each user may only have on member role at a time.'
   => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
   
      'In each course, each user may only have one student role at a time.'
   => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
   
      'Links to external sites'
   => 'Links zu externen Seiten',
   
      'Locate the IMS content package you wish to upload'
   => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
   
      'Pick a Date'
   => 'Wählen Sie ein Datum aus',
   
      'Please choose a different section name.'
   => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
   
      'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
   => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
   
      'Specify the Course Management system used to create the package'
   => 'Spezifizieren Sie das Kurs-Management-System, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen', 
   
      'Staff information'
   => 'Personalinformationen',
   
      'Please modify your selections so they include no more than one section.'
   => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
   
      "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
   => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typen aus.",
   
      'Question pools'
   => 'Fragen-Pools',
   
      'Quizzes'
   => 'Quizzes',
   
      'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
   => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
   
      'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
   => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Koordinatoren-Rollen zu.',
   
      'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
   => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht für Kurskoordinatoren-Rollen zu.',
   
      'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
   => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
   
      'User Management Logs'
   => 'Benutzer-Management-Logs',
   
      'Locale used for course calendar'
   => 'Örtliche Lage, die für den Kurskalender genutzt werden soll',
   
    ''     ''
 => '',  => '',
   

Removed from v.1.362  
changed lines
  Added in v.1.363


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>