Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.433 and 1.437

version 1.433, 2011/10/10 14:45:05 version 1.437, 2011/10/10 23:15:49
Line 1612  use base qw(Apache::localize); Line 1612  use base qw(Apache::localize);
 => 'Öffnen',  => 'Öffnen',
   
    'Is Open'     'Is Open'
 => 'Ist geöffnet',   => 'Ist geöffnet',
   
    'Open [_1]'     'Open [_1]'
 => 'Öffnet am [_1]',   => 'Öffnet am [_1]',
   
    'Per Page'     'Per Page'
 => 'Pro Seite',  => 'Pro Seite',
Line 8406  use base qw(Apache::localize); Line 8406  use base qw(Apache::localize);
    'Part ID: [_1]'     'Part ID: [_1]'
 => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',  => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
   
      'Response ID: [_1]'
   => 'Antwort-ID: [_1]',
   
    'Res. ID'     'Res. ID'
 => 'Aufg.-ID',  => 'Aufg.-ID',
   
Line 11958  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 11961  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'groups'     'groups'
 => 'Gruppen',  => 'Gruppen',
   
    'Click on a students name or username to view their chart'  
 => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',  
   
    'Essay will be hand graded.'     'Essay will be hand graded.'
 => 'Essay wird manuell bewertet.',  => 'Essay wird manuell bewertet.',
   
Line 17204  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17204  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Manage Community Users'     'Manage Community Users'
 => 'Community-Teilnehmer verwalten',  => 'Community-Teilnehmer verwalten',
   
      'Manage Course Users'
   => 'Kursteilnehmer verwalten',
   
    'List and Modify Multiple Community Users'     'List and Modify Multiple Community Users'
 => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',  => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
   
    'List and Modify Multiple Course Users'     'List and Modify Multiple Course Users'
 => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',  => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
     
    'Manage Course Users'  
 => 'Kursteilnehmer verwalten',  
   
    'Show and manage users of this course.'     'Show and manage users of this course.'
 => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',  => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
   
Line 21323  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21323  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Use the similar CODE [_1] instead.'     'Use the similar CODE [_1] instead.'
 => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',  => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
   
    'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.'     'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
 => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',  => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
   
    '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'     '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
Line 21369  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21369  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 #   'Names to save the CODEs under for later:'  #   'Names to save the CODEs under for later:'
 #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',  #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
   
 #   'Bubble sheet type:'  #   'Bubblesheet type:'
 #=> 'Bubblesheet-Typ:',  #=> 'Bubblesheet-Typ:',
   
 #   'Print a Specific CODE'  #   'Print a Specific CODE'

Removed from v.1.433  
changed lines
  Added in v.1.437


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>