version 1.454, 2012/05/29 16:37:22
|
version 1.455, 2012/06/01 18:02:04
|
Line 1523 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1523 use base qw(Apache::localize);
|
'User' |
'User' |
=> 'Benutzer', |
=> 'Benutzer', |
|
|
|
'User: [_1]' |
|
=> 'Benutzer: [_1]', |
|
|
'Wrote Metadata' |
'Wrote Metadata' |
=> 'Metadaten wurden geschrieben', |
=> 'Metadaten wurden geschrieben', |
|
|
Line 2055 use base qw(Apache::localize);
|
Line 2058 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten', |
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten', |
|
|
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course' |
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course' |
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs', |
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs', |
|
|
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course' |
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course' |
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs', |
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs', |
|
|
|
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community' |
|
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community', |
|
|
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].' |
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].' |
=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', |
=> 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', |
|
|
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].' |
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].' |
=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', |
=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', |
Line 2354 use base qw(Apache::localize);
|
Line 2360 use base qw(Apache::localize);
|
'Folder:' |
'Folder:' |
=> 'Verzeichnis:', |
=> 'Verzeichnis:', |
|
|
|
'Folder: [_1]' |
|
=> 'Verzeichnis: [_1]', |
|
|
'Grant/revoke Course Custom Role' |
'Grant/revoke Course Custom Role' |
=> 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle', |
=> 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle', |
|
|
Line 2441 use base qw(Apache::localize);
|
Line 2450 use base qw(Apache::localize);
|
'Section:' |
'Section:' |
=> 'Sektion:', |
=> 'Sektion:', |
|
|
|
'Section: [_1]' |
|
=> 'Sektion: [_1]', |
|
|
'Select Date' |
'Select Date' |
=> 'Datum auswählen', |
=> 'Datum auswählen', |
|
|
Line 2462 use base qw(Apache::localize);
|
Line 2474 use base qw(Apache::localize);
|
'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]' |
'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]' |
=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]', |
=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]', |
|
|
|
'Set Defaults for All Resources in Course' |
|
=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs', |
|
|
'Set a due date' |
'Set a due date' |
=> 'Setze Fälligkeitsdatum', |
=> 'Setze Fälligkeitsdatum', |
|
|
Line 7031 use base qw(Apache::localize);
|
Line 7046 use base qw(Apache::localize);
|
'Group:' |
'Group:' |
=> 'Gruppe:', |
=> 'Gruppe:', |
|
|
|
'Group: [_1]' |
|
=> 'Gruppe: [_1]', |
|
|
'Hidden' |
'Hidden' |
=> 'Verborgen', |
=> 'Verborgen', |
|
|
Line 11125 use base qw(Apache::localize);
|
Line 11143 use base qw(Apache::localize);
|
'New Record (record is visible to course faculty and staff)' |
'New Record (record is visible to course faculty and staff)' |
=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):', |
=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):', |
|
|
|
'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)' |
|
=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leader)', |
|
|
'Post this Record' |
'Post this Record' |
=> 'Speichern', |
=> 'Speichern', |
|
|
Line 13739 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 13760 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Access Denied ([_1])' |
'Access Denied ([_1])' |
=> 'Zugriff verweigert ([_1])', |
=> 'Zugriff verweigert ([_1])', |
|
|
|
'Access not allowed.' |
|
=> 'Zugriff nicht gestattet', |
|
|
'Additional information' |
'Additional information' |
=> 'Zusätzliche Informationen', |
=> 'Zusätzliche Informationen', |
|
|
Line 15925 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 15949 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Course members with expired access' |
'Course members with expired access' |
=> 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff', |
=> 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff', |
|
|
|
'Bcc: course members with future access' |
|
=> 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff', |
|
|
'Course members with future access' |
'Course members with future access' |
=> 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff', |
=> 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff', |
|
|
Line 16777 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 16804 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'<b>[_1]</b> enrolled' |
'<b>[_1]</b> enrolled' |
=> '<b>[_1]</b> eingetragen', |
=> '<b>[_1]</b> eingetragen', |
|
|
|
'in Section' |
|
=> 'in der Sektion', |
|
|
'in section [_1]' |
'in section [_1]' |
=> 'in Sektion [_1]', |
=> 'in Sektion [_1]', |
|
|
|
'in Group' |
|
=> 'in der Gruppe', |
|
|
'Access starts immediately' |
'Access starts immediately' |
=> 'Zugriff beginnt sofort', |
=> 'Zugriff beginnt sofort', |
|
|
Line 17139 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 17172 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Invalid domain.' |
'Invalid domain.' |
=> 'Ungültige Domäne.', |
=> 'Ungültige Domäne.', |
|
|
|
'Invalid domain' |
|
=> 'Ungültige Domäne', |
|
|
'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.' |
'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.' |
=> 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.', |
=> 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.', |
|
|
Line 17905 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 17941 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Recipients' |
'Recipients' |
=> 'Empfänger', |
=> 'Empfänger', |
|
|
|
'[quant,_1,recipient]' |
|
=> '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]', |
|
|
'Additional recipient:' |
'Additional recipient:' |
=> 'Weiterer Empfänger:', |
=> 'Weiterer Empfänger:', |
|
|
Line 18367 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 18406 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
# 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.' |
# 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.' |
#=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.', |
#=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.', |
|
|
|
'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.' |
|
=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.', |
|
|
'member name' |
'member name' |
=> 'Mitgliedsname', |
=> 'Mitgliedsname', |
|
|
Line 21950 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 21992 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Anonymous Survey (credit for submission)' |
'Anonymous Survey (credit for submission)' |
=> 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)', |
=> 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)', |
|
|
|
'Credit for survey submission' |
|
=> 'Bewertung für Umfrage-Einreichung', |
|
|
'New Randomization Each N Tries (default N=1)' |
'New Randomization Each N Tries (default N=1)' |
=> 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)', |
=> 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)', |
|
|
Line 23159 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 23204 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.' |
'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.' |
=> 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.', |
=> 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.', |
|
|
|
'As this group has no members, there are no recipients to select' |
|
=> 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.', |
|
|
|
'Bcc' |
|
=> 'BCC', |
|
|
|
'Bcc to group' |
|
=> 'BCC an Gruppe', |
|
|
|
'Blogs' |
|
=> 'Blogs', |
|
|
|
'Broadcast (Bcc) to Former Members' |
|
=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer', |
|
|
|
'Broadcast (Bcc) to Future Members' |
|
=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer', |
|
|
|
'Broadcast to' |
|
=> 'Broadcast-Nachricht an', |
|
|
|
'Broadcast to Active Members' |
|
=> 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer', |
|
|
|
'Cc to group' |
|
=> 'CC an Gruppe', |
|
|
|
'Group Cc' |
|
=> 'Gruppe (CC)', |
|
|
|
'No changes were made.' |
|
=> 'Keine Änderungen vorgenommen', |
|
|
|
'Recipients of broadcast message' |
|
=> 'Empfänger der Broadcast-Nachricht', |
|
|
|
'[_1]Cc[_2] to other copied group members' |
|
=> '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder', |
|
|
|
'[_1]Cc[_2] to other copied recipients' |
|
=> '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger', |
|
|
|
'[_1]Send reply[_2] to other recipients' |
|
=> '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger', |
|
|
|
'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.' |
|
=> 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.', |
|
|
|
'Manual setting rules apply to all interfaces.' |
|
=> 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.', |
|
|
|
'Control by other group?' |
|
=> 'Durch andere Gruppe gesteuert?', |
|
|
|
'Currently set date:' |
|
=> 'Derzeit eingestelltes Datum:', |
|
|
|
'Deleted parameter for' |
|
=> 'Parameter gelöscht für', |
|
|
|
'Error deleting parameters' |
|
=> 'Fehler beim Löschen der Parameter', |
|
|
|
'Error saving parameters' |
|
=> 'Fehler beim Speichern der Parameter', |
|
|
|
'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"' |
|
=> 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"', |
|
|
|
'Rule for parameter' |
|
=> 'Regel für den Parameter', |
|
|
|
'Saved [_1] parameter(s)' |
|
=> '[_1] Parameter gespeichert', |
|
|
|
'Saved modified date for' |
|
=> 'Geändertes Datum gespeichert für', |
|
|
|
'Saved modified parameter for' |
|
=> 'Geänderter Parameter gespeichert für', |
|
|
|
'Shift all dates accordingly' |
|
=> 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben', |
|
|
|
'Shifted date:' |
|
=> 'Verschobenes Datum:', |
|
|
|
'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]' |
|
=> 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird', |
|
|
|
'These parameters refer to resources that do not exist.' |
|
=> 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.', |
|
|
|
'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):' |
|
=> 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):', |
|
|
#SYNCMARKER |
#SYNCMARKER |
); |
); |
1; |
1; |