version 1.464, 2012/12/16 20:43:05
|
version 1.470, 2012/12/18 14:26:03
|
Line 6750 use base qw(Apache::localize);
|
Line 6750 use base qw(Apache::localize);
|
'(preferred)' |
'(preferred)' |
=> '(bevorzugt)', |
=> '(bevorzugt)', |
|
|
'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.' |
'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.' |
=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.', |
=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.', |
|
|
'Collaborative Tools' |
'Collaborative Tools' |
Line 7002 use base qw(Apache::localize);
|
Line 7002 use base qw(Apache::localize);
|
'Freeze Course' |
'Freeze Course' |
=> 'Kurs festsetzen', |
=> 'Kurs festsetzen', |
|
|
'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.' |
'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.' |
=> 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', |
=> 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].', |
|
|
|
'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.' |
|
=> 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].', |
|
|
|
'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.' |
|
=> 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', |
|
|
'This list below can be used to <q>freeze</q> courses on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.' |
'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.' |
=> 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', |
=> 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', |
|
|
'Recent Roles Hotlist is Disabled' |
'Recent Roles Hotlist is Disabled' |
=> 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.', |
=> 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.', |
Line 11872 use base qw(Apache::localize);
|
Line 11878 use base qw(Apache::localize);
|
'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.' |
'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.' |
=> 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.', |
=> 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.', |
|
|
'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.' |
'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.' |
=> 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.', |
=> 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.', |
|
|
'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course ' |
'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course ' |
=> 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ', |
=> 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ', |
Line 14156 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 14162 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Reference Warning' |
'Reference Warning' |
=> 'Verweiswarnung', |
=> 'Verweiswarnung', |
|
|
'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.' |
'Completed upload of the file.' |
=> 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.', |
=> 'Hochladen der Datei abgeschlossen.', |
|
|
|
'This file contained references to other files.' |
|
=> 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.', |
|
|
|
'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.' |
|
=> 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.', |
|
|
'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.' |
'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.' |
=> 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.', |
=> 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.', |
Line 15481 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 15493 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Communication blocking during scheduled exams' |
'Communication blocking during scheduled exams' |
=> 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen', |
=> 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen', |
|
|
'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.' |
|
=> 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.', |
|
|
|
'Modify existing communication blocking periods' |
'Modify existing communication blocking periods' |
=> 'Bestehende Kommunikationssperren ändern', |
=> 'Bestehende Kommunikationssperren ändern', |
|
|
Line 19423 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 19432 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.' |
'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.' |
=> 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.', |
=> 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.', |
|
|
'You need to re-initialize the community.' |
'You need to re-initialize the course.' |
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
=> 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', |
|
|
'You need to reinitialize the community.' |
'You need to reinitialize the community.' |
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', |
Line 21637 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 21646 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Log-in box header set to off' |
'Log-in box header set to off' |
=> 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert', |
=> 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert', |
|
|
'Identity of course creator of courses from XML files set to on' |
|
=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert', |
|
|
|
'Identity of course creator of courses from XML files set to off' |
|
=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert', |
|
|
|
'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]' |
'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]' |
=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]', |
=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]', |
|
|
'Auto-creation of courses in XML course description files set to on' |
'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]' |
=> 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert', |
=> 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert', |
|
|
'Auto-creation of courses in XML course description files set to off' |
'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]' |
=> 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert', |
=> 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert', |
|
|
'Auto-creation of validated requests for official courses set to on' |
'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]' |
=> 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert', |
=> 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert', |
|
|
'Auto-creation of validated requests for official courses set to off' |
'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]' |
=> 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert', |
=> 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert', |
|
|
'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")' |
'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")' |
Line 21941 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 21944 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'User Authentication' |
'User Authentication' |
=> 'Benutzer-Authentifizierung', |
=> 'Benutzer-Authentifizierung', |
|
|
'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.' |
'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.' |
=> 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.', |
=> 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.', |
|
|
'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.' |
'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.' |
Line 22817 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 22820 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.' |
'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.' |
=> 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
=> 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.', |
|
|
'IDs with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:' |
'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:' |
=> 'IDs mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:', |
=> 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:', |
|
|
'Usernames with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:' |
'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:' |
=> 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:', |
=> 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:', |
|
|
'Incomplete course id defined.' |
'Incomplete course id defined.' |
=> 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt', |
=> 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt', |
Line 23654 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 23657 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.' |
'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.' |
=> 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.', |
=> 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.', |
|
|
'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.' |
'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.' |
=> 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.', |
=> 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.', |
|
|
'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.', |
'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.', |
=> 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.', |
=> 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.', |
|
|
'Unparsed Field' |
'Unparsed Field' |
Line 24050 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 24053 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Maximum number of coinciding values: [_1]' |
'Maximum number of coinciding values: [_1]' |
=> 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]', |
=> 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]', |
|
|
'Not enough data for concept analysis. ' |
'Not enough data for concept analysis.' |
=> 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden', |
=> 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden', |
|
|
'Percent Difference' |
'Percent Difference' |
Line 24074 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 24077 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Compiling statistics for [_1] problems' |
'Compiling statistics for [_1] problems' |
=> 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben', |
=> 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben', |
|
|
'It may take some time to update the student data ' |
'It may take some time to update the student data.' |
=> 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.', |
=> 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.', |
|
|
'Sequence Statistics' |
'Sequence Statistics' |