Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.507 and 1.528

version 1.507, 2013/04/26 18:03:40 version 1.528, 2013/08/17 01:37:57
Line 106  use base qw(Apache::localize); Line 106  use base qw(Apache::localize);
    'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'     'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
 => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',  => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
   
    'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'     'More than one entry found for [_1]!'
 => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',  => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
   
    'Notification message status: [_1]'     'Notification message status: [_1]'
 => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',  => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
Line 218  use base qw(Apache::localize); Line 218  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',  => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
   
    'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'     'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
 => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',  => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
   
    'Send Messages'     'Send Messages'
 => 'Nachrichten senden',  => 'Nachrichten senden',
Line 1127  use base qw(Apache::localize); Line 1127  use base qw(Apache::localize);
    'Yes'     'Yes'
 => 'Ja',  => 'Ja',
   
    'Construction Space Directory'     'Authoring Space Directory'
 => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',  => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
   
    'Contact [_1] for access.'     'Contact [_1] for access.'
 => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',  => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
Line 1154  use base qw(Apache::localize); Line 1154  use base qw(Apache::localize);
    'Course Co-owners'     'Course Co-owners'
 => 'Kurs-Co-Eigentümer',  => 'Kurs-Co-Eigentümer',
   
    'Select the Construction Space'     'Select the Authoring Space'
 => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',  => 'Auswahl des Autorenbereichs',
   
    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'     'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
 => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',  => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
   
    'Like all files provided by users, this file may contain viruses'     'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
 => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',  => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
   
      'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
   => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
   
    'not displayed'     'not displayed'
 => 'nicht angezeigt',  => 'nicht angezeigt',
Line 1335  use base qw(Apache::localize); Line 1338  use base qw(Apache::localize);
    'Edit community contents '     'Edit community contents '
 => 'Community-Inhalt einrichten ',  => 'Community-Inhalt einrichten ',
   
    'Enter my construction space'     'Enter my Authoring Space'
 # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',  # => 'Autorenbereich aufrufen',
 => 'Mein Konstruktionsbereich',  => 'Mein Autorenbereich',
   
    'Failed to copy source'     'Failed to copy source'
 => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',  => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
Line 1408  use base qw(Apache::localize); Line 1411  use base qw(Apache::localize);
    'Public - no authentication or authorization required for use'     'Public - no authentication or authorization required for use'
 => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',  => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
   
    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'     'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
 => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',  => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
   
    'Retrieve selected Version'     'Retrieve selected Version'
 => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',  => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
Line 1484  use base qw(Apache::localize); Line 1487  use base qw(Apache::localize);
    'Browse'     'Browse'
 => 'Durchsuchen',  => 'Durchsuchen',
   
    'Construction Space'     'Authoring Space'
 => 'Konstruktionsbereich',  => 'Autorenbereich',
   
    'Copied metadata'     'Copied metadata'
 => 'Metadaten wurden kopiert',  => 'Metadaten wurden kopiert',
Line 1514  use base qw(Apache::localize); Line 1517  use base qw(Apache::localize);
    'Degree of difficulty'     'Degree of difficulty'
 => 'Schwierigkeitsgrad',  => 'Schwierigkeitsgrad',
   
    'Dump Course Documents to Construction Space'     'Dump Course Documents to Authoring Space'
 => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',  => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen',
   
    'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'     'Dump Course Documents to Authoring Space: available on other servers'
 => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',  => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
   
    'Dump Course Content to Authoring Space'     'Dump Course Content to Authoring Space'
 => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',  => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
Line 1874  use base qw(Apache::localize); Line 1877  use base qw(Apache::localize);
    'Evaluate'     'Evaluate'
 => 'Evaluieren',  => 'Evaluieren',
   
    'Failed Access to Construction Space'     'Failed Access to Authoring Space'
 => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',  => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
   
    'Fielded Format'     'Fielded Format'
 => 'In Felder aufgeteiltes Format',  => 'In Felder aufgeteiltes Format',
Line 2063  use base qw(Apache::localize); Line 2066  use base qw(Apache::localize);
    'Close All Folders'     'Close All Folders'
 => 'Schließe alle Verzeichnisse',  => 'Schließe alle Verzeichnisse',
   
    'Construction Space File Operation'     'Authoring Space File Operation'
 => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',  => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
   
    'File Operation'     'File Operation'
 => 'Dateiverarbeitung',  => 'Dateiverarbeitung',
Line 2108  use base qw(Apache::localize); Line 2111  use base qw(Apache::localize);
    'Edit this resource'     'Edit this resource'
 => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',  => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
   
    'Enter construction space as co-author'     'Enter Authoring Space as co-author'
 => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',  => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
   
    'Enter construction space as a co-author'     'Enter Authoring Space as a co-author'
 => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',  => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
   
    'Enter construction space as assistant co-author'     'Enter Authoring Space as assistant co-author'
 => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',  => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
   
    'Host'     'Host'
 => 'Rechner',  => 'Rechner',
Line 2711  use base qw(Apache::localize); Line 2714  use base qw(Apache::localize);
    'USERS'     'USERS'
 => 'BENUTZER',  => 'BENUTZER',
   
    'Unknown ID'     'Unknown ID [_1] at domain [_2]'
 => 'Unbekannte ID',  => 'Unbekannte ID [_1] in der Domäne [_2]',
   
    'Unknown user'     'Unknown user [_1] at domain [_2]'
 => 'Unbekannter Benutzer',  => 'Unbekannter Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
   
    'Update Course Assessment Parameter Display'     'Update Course Assessment Parameter Display'
 => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',  => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
Line 2765  use base qw(Apache::localize); Line 2768  use base qw(Apache::localize);
    'at'     'at'
 => 'in',  => 'in',
   
    'at Domain'     'User [_1] at Domain [_2]'
 => 'in Domäne',  => 'Benutzer [_1] in der Domäne [_2]',
   
    'at domain'  
 => 'in Domäne',  
   
    'default'     'default'
 => 'voreingestellt',  => 'voreingestellt',
Line 2823  use base qw(Apache::localize); Line 2823  use base qw(Apache::localize);
 => 'Berechnungen',  => 'Berechnungen',
   
    'Comma Separated Values'     'Comma Separated Values'
 => 'CSV (kommaseparierte Liste)',  => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
   
    'Course ID'     'Course ID'
 => 'Kurs-ID',  => 'Kurs-ID',
Line 3069  use base qw(Apache::localize); Line 3069  use base qw(Apache::localize);
 => 'Analyse von option response-Aufgabe',  => 'Analyse von option response-Aufgabe',
   
    'Re'     'Re'
 => 'Antw',  => 'Antw.',
   
    'Record'     'Record'
 => 'Eintrag',  => 'Eintrag',
Line 3171  use base qw(Apache::localize); Line 3171  use base qw(Apache::localize);
 => 'Eigenschaft',  => 'Eigenschaft',
   
    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'     'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
 => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',  => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
   
    'Check Course Document Versions'     'Check Course Document Versions'
 => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',  => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
Line 3275  use base qw(Apache::localize); Line 3275  use base qw(Apache::localize);
    'Field'     'Field'
 => 'Feld',  => 'Feld',
   
    'Filenames in Construction Space'     'Filenames in Authoring Space'
 => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',  => 'Dateinamen im Autorenbereich',
   
    'Folder in Construction Space'     'Folder in Authoring Space'
 => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',  => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
   
    'Full Update'     'Full Update'
 => 'Vollständige Aktualisierung',  => 'Vollständige Aktualisierung',
Line 3726  use base qw(Apache::localize); Line 3726  use base qw(Apache::localize);
 => 'Änderungen speichern',  => 'Änderungen speichern',
   
    'Submission Time Analysis'     'Submission Time Analysis'
 => 'Analyse der Einreichzeit',  => 'Analyse der Einreichungszeit',
   
    'Submit Changes and Edit'     'Submit Changes and Edit'
 => 'Speichern und weiterbearbeiten',  => 'Speichern und weiterbearbeiten',
Line 3783  use base qw(Apache::localize); Line 3783  use base qw(Apache::localize);
 => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',  => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
   
    'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'     'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
 => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',  => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
   
    'Collaborated with [_1]',     'Collaborated with [_1]',
 => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',  => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
Line 3906  use base qw(Apache::localize); Line 3906  use base qw(Apache::localize);
 => 'Leer',  => 'Leer',
   
    'CSV format'     'CSV format'
 => 'CSV Format',  => 'CSV-Format',
   
    'Cannot publish directory'     'Cannot publish directory'
 => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',  => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
Line 3959  use base qw(Apache::localize); Line 3959  use base qw(Apache::localize);
    'Completely new community'     'Completely new community'
 => 'Komplett neue Community',  => 'Komplett neue Community',
   
    'Construction Space Version'     'Authoring Space Version'
 => 'Version des Konstruktionsbereichs',  => 'Version des Autorenbereichs',
   
    'Continue'     'Continue'
 => 'Weiter',  => 'Weiter',
Line 4169  use base qw(Apache::localize); Line 4169  use base qw(Apache::localize);
    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'     'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
 => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',  => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
   
    'Entering Construction Space'     'Entering Authoring Space'
 => 'Betrete Konstruktionsbereich...',  => 'Betrete Autorenbereich...',
   
    'Error: Directory Non Empty'     'Error: Directory Non Empty'
 => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',  => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
Line 4332  use base qw(Apache::localize); Line 4332  use base qw(Apache::localize);
 => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',  => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
   
    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'     'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
 => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',  => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
   
    'Messaging'     'Messaging'
 => 'Versenden von Nachrichten',  => 'Versenden von Nachrichten',
Line 4445  use base qw(Apache::localize); Line 4445  use base qw(Apache::localize);
    'Notification of enrollment changes'     'Notification of enrollment changes'
 => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',  => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
   
    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'     'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
 => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',  => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
   
    'Number of columns'     'Number of columns'
 => 'Anzahl an Spalten',  => 'Anzahl an Spalten',
Line 4679  use base qw(Apache::localize); Line 4679  use base qw(Apache::localize);
    'Choose file(s) to submit'     'Choose file(s) to submit'
 => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',  => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
   
    'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused     'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
 => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',  => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
   
    'Submit a file: (only one file per submission)'     'Submit a file: (only one file per submission)'
 => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',  => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
Line 4701  use base qw(Apache::localize); Line 4701  use base qw(Apache::localize);
 => 'Auswahl der Druckoptionen',  => 'Auswahl der Druckoptionen',
   
    'Select Problem(s) to print'     'Select Problem(s) to print'
 => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',  => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
   
    'Select Resource(s) to print'     'Select Resource(s) to print'
 => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',  => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
Line 4871  use base qw(Apache::localize); Line 4871  use base qw(Apache::localize);
    'The error reported was'     'The error reported was'
 => 'Der genannte Fehler war',  => 'Der genannte Fehler war',
   
    'With very high probability this error occured in [_1].'     'With very high probability this error occurred in [_1].'
 => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',  => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
   
    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'     'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
 => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',  => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
   
    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."     "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
 => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",  => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
Line 4943  use base qw(Apache::localize); Line 4943  use base qw(Apache::localize);
    'Upload file'     'Upload file'
 => 'Datei hochladen',  => 'Datei hochladen',
   
    'Upload file to Construction Space'     'Upload file to Authoring Space'
 => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',  => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
   
    'VIEW'     'VIEW'
 => 'ANSICHT',  => 'ANSICHT',
Line 5001  use base qw(Apache::localize); Line 5001  use base qw(Apache::localize);
 => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',  => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
   
    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'     'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
 => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',  => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
   
    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'     'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
 => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',  => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
   
    'after selected'     'after selected'
 => 'Einfügen nach der Auswahl',  => 'Einfügen nach der Auswahl',
Line 5057  use base qw(Apache::localize); Line 5057  use base qw(Apache::localize);
    'external'     'external'
 => 'extern',  => 'extern',
   
    'file<br />extension'  
 => 'Datei-<br />Endung',  
   
    'first name'     'first name'
 => 'Vorname',  => 'Vorname',
   
Line 5123  use base qw(Apache::localize); Line 5120  use base qw(Apache::localize);
    'public'     'public'
 => 'öffentlich',  => 'öffentlich',
   
    'publisher<br />owner'  
 => 'Herausgeber<br />Besitzer',  
   
    'section'     'section'
 => 'Sektion',  => 'Sektion',
   
Line 5150  use base qw(Apache::localize); Line 5144  use base qw(Apache::localize);
    'template'     'template'
 => 'Vorlage',  => 'Vorlage',
   
    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'     'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
 => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',  => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
   
    'uncheck all'     'uncheck all'
 => 'Gesamte Auswahl aufheben',  => 'Gesamte Auswahl aufheben',
Line 5837  use base qw(Apache::localize); Line 5831  use base qw(Apache::localize);
    'HTML character enties'     'HTML character enties'
 => 'HTML-Zeichen-Entitys',  => 'HTML-Zeichen-Entitys',
   
    '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'  
 => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',  
   
    'All posts'     'All posts'
 => 'Alle Diskussionsbeiträge',  => 'Alle Diskussionsbeiträge',
   
Line 5957  use base qw(Apache::localize); Line 5948  use base qw(Apache::localize);
    'Role selected. Please stand by.'     'Role selected. Please stand by.'
 => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',  => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
   
      'Course selected. Please stand by.'
   => 'Kurs ausgewählt. Bitte warten.',
   
    'Send'     'Send'
 => 'Senden',  => 'Senden',
   
Line 7283  use base qw(Apache::localize); Line 7277  use base qw(Apache::localize);
    'Source Custom Distribution File'     'Source Custom Distribution File'
 => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',  => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
   
    'Start new page<br />before selected'     'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
 => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',  => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
   
    'Extra space<br />before selected'     'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
 => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',  => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
   
    'Space units<br />check for mm'     'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
 => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB  => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
   
    'on'     'on'
 => 'an',  => 'an',
Line 7824  use base qw(Apache::localize); Line 7818  use base qw(Apache::localize);
    'Forward to account(s)'     'Forward to account(s)'
 => 'Weiterleitung an Account(s)',  => 'Weiterleitung an Account(s)',
   
    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'     'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
 => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',  => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
   
    'E-mail notification of LON-CAPA messages'     'E-mail notification of LON-CAPA messages'
 => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',  => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
Line 7833  use base qw(Apache::localize); Line 7827  use base qw(Apache::localize);
    'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'     'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
 => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',  => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
   
    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'     'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
 => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',  => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
   
    'Notification address'     'Notification address'
 => 'Benachrichtigungsadresse',  => 'Benachrichtigungsadresse',
Line 8224  use base qw(Apache::localize); Line 8218  use base qw(Apache::localize);
    'Search the database of accessible portfolio files'     'Search the database of accessible portfolio files'
 => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',  => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
   
    'Construction Space:'     'Authoring Space:'
 => 'Konstruktionsbereich:',  => 'Autorenbereich:',
   
    'Problem Status:'     'Problem Status:'
 => 'Aufgabenstatus:',  => 'Aufgabenstatus:',
Line 8276  use base qw(Apache::localize); Line 8270  use base qw(Apache::localize);
 => 'Menüzeichenfarbe',  => 'Menüzeichenfarbe',
   
    'Un-Visited Link Color'     'Un-Visited Link Color'
 => 'Farbe unbesuchter Links',  => 'Farbe nicht besuchter Links',
   
    'Visited Link Color'     'Visited Link Color'
 => 'Farbe besuchter Links',  => 'Farbe besuchter Links',
Line 8362  use base qw(Apache::localize); Line 8356  use base qw(Apache::localize);
    'Default start and end dates for member access'     'Default start and end dates for member access'
 => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',  => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
   
    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'     'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
 => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',  => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
   
    'Course Group Settings'     'Course Group Settings'
 => 'Kursgruppen-Einstellungen',  => 'Kursgruppen-Einstellungen',
Line 8626  use base qw(Apache::localize); Line 8620  use base qw(Apache::localize);
    'Course/Community Catalog'     'Course/Community Catalog'
 => 'Kurs-/Community-Übersicht',  => 'Kurs-/Community-Übersicht',
   
      'Course catalog'
   => 'Kurs-Übersicht',
   
    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'     'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
 => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',  => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
   
Line 8686  use base qw(Apache::localize); Line 8683  use base qw(Apache::localize);
    'Back to last location'     'Back to last location'
 => 'Zurück zum letzten Ort',  => 'Zurück zum letzten Ort',
   
      'LON-CAPA help/support'
   => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
   
      'Topic help'
   => 'Hilfe zum Thema',
   
      'FAQ'
   => 'FAQ',
   
    'Note'     'Note'
 => 'Anmerkung',  => 'Anmerkung',
   
Line 9005  use base qw(Apache::localize); Line 9011  use base qw(Apache::localize);
 => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.  => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
   
    'Clickable Image'     'Clickable Image'
 => 'Klickbares Bild', # n.t.  => 'Anklickbares Bild', # n.t.
   
    'Image Source File'     'Image Source File'
 => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.  => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
Line 10363  use base qw(Apache::localize); Line 10369  use base qw(Apache::localize);
    'Print header format'     'Print header format'
 => 'Kopfbereich beim Druck',  => 'Kopfbereich beim Druck',
   
    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'  
 => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',  
   
    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'     'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
 => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',  => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
   
Line 10373  use base qw(Apache::localize); Line 10376  use base qw(Apache::localize);
 => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",  => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
   
    'Bridge Task Grading'     'Bridge Task Grading'
 => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',  => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
   
    'Classlist Manager'     'Classlist Manager'
 => 'Automatische Kursbelegung', # ???  => 'Automatische Kursbelegung', # ???
Line 10741  use base qw(Apache::localize); Line 10744  use base qw(Apache::localize);
    'role:section,role:section,...'     'role:section,role:section,...'
 => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',  => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
   
    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'  
 => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',  
   
    'supported types'     'supported types'
 => 'Unterstützte Formate',  => 'Unterstützte Formate',
   
Line 10751  use base qw(Apache::localize); Line 10751  use base qw(Apache::localize);
 => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',  => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
   
    'Bridge tasks'     'Bridge tasks'
 => '"Bridge Tasks"',  => '"Bridgetasks"',
   
    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'     'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
 => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',  => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
   
    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'     '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
 => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',  => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
Line 11874  use base qw(Apache::localize); Line 11874  use base qw(Apache::localize);
    'Access Dates'     'Access Dates'
 => 'Zugriffszeiten',  => 'Zugriffszeiten',
   
    'Different collaborative tools<br />for different members:'     'Different collaborative tools[_1]for different members:'
 => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',  => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
   
    'Start date'     'Start date'
 => 'Anfangsdatum',  => 'Anfangsdatum',
Line 11937  use base qw(Apache::localize); Line 11937  use base qw(Apache::localize);
    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'     'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
 => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',  => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
   
    '[_1] [_2] was created.<br />'  
 => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',  
   
    'Group membership list updated.'     'Group membership list updated.'
 => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',  => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
   
Line 12018  use base qw(Apache::localize); Line 12015  use base qw(Apache::localize);
    'discussion board'     'discussion board'
 => 'Diskussionsforum',  => 'Diskussionsforum',
   
    'The new discussion board was added successfully.<br />'     'The new discussion board was added successfully.'
 => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',  => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
   
    'Edit [_1] board'     'Edit [_1] board'
 => 'Diskussionsforum [_1] ändern',  => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
Line 12264  use base qw(Apache::localize); Line 12261  use base qw(Apache::localize);
    'Unknown area style [_1]'     'Unknown area style [_1]'
 => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',  => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
   
    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."     "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
 => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",  => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
   
    'Forwarded message from '     'Forwarded message from '
 => 'Weitergeleitete Nachricht von ',  => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
Line 12276  use base qw(Apache::localize); Line 12273  use base qw(Apache::localize);
    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'     'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
 => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',  => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
   
    "'New'  critical message from "     "'New' critical message from [_1]"
 => "Neue wichtige Nachricht von ",  => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
   
    "'New'  message from "     "'New' message from [_1]"
 => "Neue Nachricht von ",  => "Neue Nachricht von [_1]",
   
    'Refers to'     'Refers to'
 => 'Bezieht sich auf',  => 'Bezieht sich auf',
Line 12680  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12677  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',  => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
   
    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"     "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
 => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",  => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
   
    'Percentage points for correct solution'     'Percentage points for correct solution'
 => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',  => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
Line 12724  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12721  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'     'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
 => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',  => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
   
    'Found no correct answers answers for grading!'     'Found no correct answers for grading!'
 => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',  => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
   
    'Found [_1] entries for grading!'     'Found [_1] entries for grading!'
Line 12799  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12796  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'enroll type/action'     'enroll type/action'
 => 'Kursbelegungstyp/-aktion',  => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
   
    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'     'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
 => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',  => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
   
    'Saved.'     'Saved.'
 => 'Gespeichert.',  => 'Gespeichert.',
Line 12820  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12817  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Link to published resource'     'Link to published resource'
 => 'Link auf veröffentlichte Ressource',  => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
   
    'Link to resource in Construction Space'     'Link to resource in Authoring Space'
 => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',  => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
   
    'Resource space'     'Resource space'
 => 'Ressourcenbereich',  => 'Ressourcenbereich',
   
    'Construction space'     'Authoring space'
 => 'Konstruktionsbereich',  => 'Autorenbereich',
   
    'No such directory: [_1]'     'No such directory: [_1]'
 => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',  => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
Line 12961  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12958  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Courses/Network Hits'     'Courses/Network Hits'
 => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',  => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
   
    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'     'Already in this course:'
 => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',  => 'Bereits in diesem Kurs:',
   
      '[_1] in folder/map [_2]'
   => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
   
    'External Resource, preview not enabled'     'External Resource, preview not enabled'
 => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',  => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
Line 13184  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13184  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',  => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
   
    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'     'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
 => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',  => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
   
    'make these dates the default access dates for future student enrollment'     'make these dates the default access dates for future student enrollment'
 => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',  => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
Line 13592  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13592  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',  => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
   
    'No change in section assignment (none)'     'No change in section assignment (none)'
 => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',  => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
   
    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"     "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
 => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",  => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
Line 14006  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14006  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Testen von Aufgaben',  => 'Testen von Aufgaben',
   
    'Task Testing'     'Task Testing'
 => 'Testen von Tasks',  => 'Testen von "Bridgetasks"',
   
    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"     "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
 => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",  => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
Line 14140  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14140  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'In discussions: all posts will be displayed.'     'In discussions: all posts will be displayed.'
 => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',  => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
   
    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'     'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
 => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',  => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
   
    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'     'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
Line 14263  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14263  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'based on domain, username, or course/community affiliation.'     'based on domain, username, or course/community affiliation.'
 => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',  => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
   
    '[_1]-based conditional access: '     'Domain-based conditional access:'
 => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',  => 'Domänen-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
   
      'User-based conditional access:'
   => 'Benutzer-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
   
    'conditions'     'Course/Community-based conditional access:'
 => 'Bedingungen',  => 'Kurs-/Community-basierter bedingungsabhängiger Zugriff:',
   
    'condition'     '[quant,_1,condition]'
 => 'Bedingung',  => '[quant,_1,Bedingung,Bedingungen]',
   
    'Action?'     'Action?'
 => 'Aktion?',  => 'Aktion?',
Line 14278  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14281  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Allowed course/community affiliations'     'Allowed course/community affiliations'
 => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???  => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
   
    'No [_1]-based conditions defined.'     'No Domain-based conditions defined'
 => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',  => 'Keine Domänen-basierten Bedingungen definiert',
   
      'No User-based conditions defined'
   => 'Keine Benutzer-basierten Bedingungen definiert',
   
      'No Course/Community-based conditions defined'
   => 'Keine Kurs-/Community-basierten Bedingungen definiert',
   
    'Type of change'     'Type of change'
 => 'Änderungsart',  => 'Änderungsart',
Line 14362  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14371  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'     'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
 => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',  => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
   
    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'  
 => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',  
   
    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'     'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
 => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',  => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
   
Line 14401  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14407  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Existing control(s) modified'     'Existing control(s) modified'
 => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',  => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
   
    'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'     'Add new [_1]course/community-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
 => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',  => 'Neue [_1]kurs-/community-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
   
      'Add new [_1]domain-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
   => 'Neue [_1]domänen-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
   
      'Add new [_1]user-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
   => 'Neue [_1]benutzer-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Datei [_3] hinzufügen',
   
    'Display all access settings for this file'     'Display all access settings for this file'
 => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',  => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
Line 14416  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14428  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "Format for users' username:domain information:"     "Format for users' username:domain information:"
 => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm  => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
   
    'Add new [_1] condition(s)?'     'Add new course/community-based condition(s)?'
 => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',  => 'Neue kurs-/community-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
   
      'Add new domain-based condition(s)?'
   => 'Neue domänen-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
   
      'Add new user-based condition(s)?'
   => 'Neue benutzer-basierte(n) Bedingung(en) hinzufügen?',
   
    'Number to add: '     'Number to add: '
 => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',  => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
Line 14653  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14671  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Support Request'     'Support Request'
 => 'Anfrage an Helpdesk',  => 'Anfrage an Helpdesk',
   
    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'  
 => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',  
   
    'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'     'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
 => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',  => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
   
Line 14764  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14779  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Existing Roles in this Course'     'Existing Roles in this Course'
 => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',  => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
   
    'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'     'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
 => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',  => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
   
    'Existing Roles in this Domain'     'Existing Roles in this Domain'
 => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',  => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
Line 14794  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14809  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Reset forgotten LON-CAPA password'     'Reset forgotten LON-CAPA password'
 => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',  => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
   
      'Update Password'
   => 'Passwort erneuern',
   
    'Forgotten Password'     'Forgotten Password'
 => 'Vergessenes Passwort',  => 'Vergessenes Passwort',
   
Line 14857  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14875  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',  => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
   
   
    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'     'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
 => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',  => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
   
    'Owner(s)'     'Owner(s)'
 => 'Eigentümer',  => 'Eigentümer',
Line 15678  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15696  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Unless you choose otherwise:'     'Unless you choose otherwise:'
 => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',  => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
   
    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."     "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
 => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",  => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
   
    'original subject'     'original subject'
 => 'ursprünglicher Betreff',  => 'ursprünglicher Betreff',
Line 15705  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15723  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'username3:domain1: text'     'username3:domain1: text'
 => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',  => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
   
    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."     'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
 => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???  => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
   
    'Not allowed'     'Not allowed'
 => 'Nicht zulässig',  => 'Nicht zulässig',
Line 16239  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16257  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You are currently listed in the student-viewable roster.'     'You are currently listed in the student-viewable roster.'
 => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',  => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
   
    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'     'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
 => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',  => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
   
    'Include yourself in the roster?'     'Include yourself in the roster?'
 => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',  => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
   
    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'     'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
 => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',  => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
   
    'Error occurred saving display setting.'     'Error occurred saving display setting.'
 => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',  => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
   
    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'     'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
 => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',  => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
   
    'View course roster'     'View course roster'
 => 'Kursteilnehmerliste',  => 'Kursteilnehmerliste',
Line 16278  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16296  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Try Selecting Again'     'Try Selecting Again'
 => 'Auswählen erneut versuchen',  => 'Auswählen erneut versuchen',
   
    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'     'Invalid map: [_1]'
 => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',  => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
   
    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'     'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
 => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',  => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
Line 16470  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16488  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Restrict Domain Coordinator Access'     'Restrict Domain Coordinator Access'
 => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',  => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
   
    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'     'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
 => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',  => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
   
    'Block access to construction space'     'Block access to Authoring Space'
 => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',  => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
   
    'jsMath'     'jsMath'
 => 'jsMath',  => 'jsMath',
Line 17136  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17154  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'     'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
 => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',  => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
   
    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'     'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
 => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',  => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
   
    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'     'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
 => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',  => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
   
    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'     'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
 => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'     'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account.'
 => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',  => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'     'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
 => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'     'An error occurred creating a token required for the password reset process.'
 => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',  => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'     'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
 => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',  => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
Line 17403  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17421  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'     'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
 => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',  => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
   
    'Please contact the [_1]helpdesk[_2].'     '[_1] enrolled'
 => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2].',  => 'Kurs belegt für [_1]',
   
    '<b>[_1]</b> enrolled'  
 => 'Kurs belegt für <b>[_1]</b>',  
   
    'in Section'     'in Section'
 => 'in der Sektion',  => 'in der Sektion',
Line 17523  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17538  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Server Switch Required'     'Server Switch Required'
 => 'Serverwechsel erforderlich',  => 'Serverwechsel erforderlich',
   
    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'     'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
 => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',  => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
   
    "Click the 'Switch Server' link to go there."     "Click the 'Switch Server' link to go there."
 => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",  => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
Line 17551  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17566  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 #   'Format rules to check for $text{$type}: '  #   'Format rules to check for $text{$type}: '
 #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',  #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
   
 # loncommon.pm  
 #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."  
 # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."  
   
    'Source Code'     'Source Code'
 => 'Quellcode',  => 'Quellcode',
   
    'Copy Problem Source Code to Construction Space'     'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
 => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',  => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
   
    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'     'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
 => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',  => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
   
    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'     'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
 => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',  => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
   
    'shared_source'     'shared_source'
 => 'gemeinsame_Dokumente',  => 'gemeinsame_Dokumente',
   
    'Copy to Construction Space'     'Copy to Authoring Space'
 => 'In Konstruktionsbereich kopieren',  => 'In Autorenbereich kopieren',
   
    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char     '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
 => '[_1]W[_2]ARNUNG',  => '[_1]W[_2]ARNUNG',
Line 17795  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17806  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Invalid domain'     'Invalid domain'
 => 'Ungültige Domäne',  => 'Ungültige Domäne',
   
    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'     'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
 => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',  => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
   
    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'     'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
 => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',  => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
   
    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'     'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
 => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',  => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
   
    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'     'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
 => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',  => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
   
    'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'     'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
 => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',  => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
Line 17840  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17851  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Time Period'     'Time Period'
 => 'Zeitraum',  => 'Zeitraum',
   
    'Rsource is undefined.'  
 => 'Ressource ist nicht definiert.',  
   
    'Plot Graph'     'Plot Graph'
 => 'Graph plotten',  => 'Graph plotten',
   
Line 17864  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17872  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Problem Type'     'Problem Type'
 => 'Aufgabentyp',  => 'Aufgabentyp',
   
    'not in this course'     'User [_1] at domain [_2] not in this course'
 => 'nicht in diesem Kurs',  => 'Der Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist nicht in diesem Kurs.',
 #Start: redesigned menus  #Start: redesigned menus
 #lonparmset.pm  #lonparmset.pm
    'Edit environment settings for this course.'     'Edit environment settings for this course.'
Line 18198  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18206  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No.'     'No.'
 => 'Nr.',  => 'Nr.',
   
    '<b>Current Resource: </b>[_1]'  
 => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',  
   
    '<b>Resource: </b> [_1]'  
 => '<b>Ressource: </b> [_1]',  
   
    'Grade Current Resource'     'Grade Current Resource'
 => 'Bewerte derzeitige Ressource',  => 'Bewerte derzeitige Ressource',
   
    'Submission Status'     'Submission Status'
 => 'Status der Einreichung',  => 'Status der Einreichung',
   
    'last submission only'     'last submission'
 => 'nur letzte Einreichung',  => 'letzte Einreichung',
   
    'last submission &amp; parts info'     'last submission with details'
 => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',  => 'letzte Einreichung mit Details',
   
    'by dates and submissions'     'all submissions'
 => 'sortiert nach Datum und Einreichung',  => 'alle Einreichungen',
   
    'all details'     'all submissions with details'
 => 'alle Details anzeigen',  => 'alle Einreichungen mit Details',
   
    'one student'     'one student'
 => 'eine Person',  => 'eine Person',
Line 18234  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18236  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View Answer'     'View Answer'
 => 'Antworten anzeigen',  => 'Antworten anzeigen',
   
      'View Submissions'
   => 'Einreichungen anzeigen',
   
    'Grading Increments'     'Grading Increments'
 => 'Punktschrittweite',  => 'Punktschrittweite',
   
Line 18303  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18308  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'excused'     'excused'
 => 'Aufgabe erlassen',  => 'Aufgabe erlassen',
   
    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'  
 => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',  
   
    'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'     'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
 => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',  => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
   
Line 19164  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19166  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."     "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
 => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",  => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
   
    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'     'A problem occurred when attempting to reset the password for your account.'
 => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',  => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'     'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
 => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',  => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
Line 19254  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19256  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Approve or reject author role requests'     'Approve or reject author role requests'
 => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',  => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
   
    'Are you sure you want to cancel this request?\\n'     'Are you sure you want to cancel this request?'
 => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',  => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
   
      'Your request will be removed.'
   => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
   
    'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'     'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
 => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',  => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
Line 19605  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19610  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'See course contents for further information.'     'See course contents for further information.'
 => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',  => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
   
    'Select all that are <b>[_1]</b>.'     'Select all that are [_1].'
 => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',  => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
   
    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'     'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
 => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',  => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
Line 19698  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19703  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The following requests were rejected:'     'The following requests were rejected:'
 => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',  => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
   
    'The following settings have been changed:<br/><ul>'     'The following settings have been changed:'
 => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',  => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
   
    'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'     'The following settings remain unchanged:'
 => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',  => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
   
    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."     "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
 => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",  => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
Line 20172  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20177  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Filename of bubblesheet data file:'     'Filename of bubblesheet data file:'
 => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',  => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
   
    'Font Menu'     'Font menu'
 => 'Schriftfarbe im Menü',  => 'Schriftfarbe im Menü',
   
    'Format of bubblesheet data file:'     'Format of bubblesheet data file:'
 => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',  => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
   
    'Grade BTs in any section'     'Grade BTs in any section'
 => 'Bewerte "Bridgerasks" in jeder Sektion',  => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
   
    'Grade BTs only in own section'     'Grade BTs only in own section'
 => 'Bewerte "Bridgetasks" nur in eigener Sektion',  => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
   
    'Grade Level'     'Grade Level'
 => 'Bewertungslevel',  => 'Bewertungslevel',
Line 20545  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20550  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Format des Ausdrucks',  => 'Format des Ausdrucks',
   
    'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'     'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
 => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',  => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
   
    'External: shows number of completed parts and totals'     'External: shows number of completed parts and totals'
 => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',  => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
Line 20557  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20562  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',  => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
   
    'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'     'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
 => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',  => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
   
    'In each community, each user may only have one member role at a time.'     'In each community, each user may only have one member role at a time.'
 => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',  => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
Line 20607  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20612  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Quizzes'     'Quizzes'
 => 'Quizzes',  => 'Quizzes',
   
    'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'     'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
 => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',  => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
   
    'Section designations do not apply to Coordinator roles.'     'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
 => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',  => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
Line 20631  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20636  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The change will become active on the next page.'     'The change will become active on the next page.'
 => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',  => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
   
    'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused  
 => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',  
   
    'Contacting course home server'     'Contacting course home server'
 => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',  => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
   
Line 20709  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20711  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Specify a bubblesheet data file to upload.'     'Specify a bubblesheet data file to upload.'
 => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',  => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
   
    'SelectProblem(s) to print'  
 => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',  
   
    'Sequence to grade:'     'Sequence to grade:'
 => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',  => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
   
Line 21100  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21099  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Umgebung anzeigen',  => 'Umgebung anzeigen',
   
    'Load Report'     'Load Report'
 => 'Load-Bericht',  => 'Auslastungsbericht',
   
    'Local'     'Local'
 => 'lokal',  => 'lokal',
Line 21198  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21197  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Receive notification of authoring space requests requiring approval'     'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
 => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',  => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
   
    'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'     'You must choose a specific course type when making a new course request.'
 => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',  => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
   
      '"All types" is not allowed.'
   => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
   
    'Redirect to log-in via:'     'Redirect to log-in via:'
 => 'Umleitung auf Login-Seite über:',  => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
Line 21373  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21375  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',  => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
   
    'Loading Data Upload Page'     'Loading Data Upload Page'
 => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',  => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
   
    'Recent Courses'     'Recent Courses'
 => 'Zuletzt verwendete Kurse',  => 'Zuletzt verwendete Kurse',
Line 21399  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21401  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'     'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
 => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',  => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
   
    'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'     'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
 => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',  => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
   
    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'     'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
Line 21631  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21633  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'     'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
 => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'     'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
 => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',  => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
   
    'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'     'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
 => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',  => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
   
    "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"     "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
Line 21816  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21818  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'     'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
 => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',  => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
   
    'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'     'Changing default start and end access dates will affect [_1]future enrollments[_2] and also [_1]currently inactive[_2] students (i.e., those for whom access will begin in the future).'
 => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',  => 'Das Ändern von voreingestellten Anfangs- und Endzugriffszeiten wird sich auf [_1]zukünftige Kursbelegungen[_2] sowie auf [_1]derzeit inaktive[_2] Studierende auswirken (z.B. für solche, die zukünftig Zugriff erhalten werden)',
   
    'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'     'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
 => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',  => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
   
    'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'     'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
 => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',  => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
Line 21855  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21857  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Any status'     'Any status'
 => 'Beliebiger Status',  => 'Beliebiger Status',
   
    'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'  
 => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',  
   
    'Cancellation Date'     'Cancellation Date'
 => 'Stornierungsdatum',  => 'Stornierungsdatum',
   
Line 22447  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22446  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'User Authentication'     'User Authentication'
 => 'Benutzer-Authentifizierung',  => 'Benutzer-Authentifizierung',
   
    'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'  
 => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',  
   
    'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'     'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
 => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',  => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
   
Line 22507  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22503  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Created Slot'     'Created Slot'
 => 'Slot wurde erstellt',  => 'Slot wurde erstellt',
   
    'Creating/Modfying Slot'     'Creating/Modifying Slot'
 => 'Slot wird erstellt/geändert',  => 'Slot wird erstellt/geändert',
   
    'DISCUSSIONS'     'DISCUSSIONS'
Line 22528  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22524  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'End time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'     'End time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
 => 'Endezeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',  => 'Endezeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
   
    'Exact'  
 => 'Exakt',  
   
    'Full name'     'Full name'
 => 'Vollständiger Name',  => 'Vollständiger Name',
   
Line 22655  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22648  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Festlegung notwendiger Attribute',  => 'Festlegung notwendiger Attribute',
   
    'Student Display'     'Student Display'
 => 'Student Display', # ???  => 'Studierenden-Anzeige',
   
      'Exact'
   => 'Exakt',
   
    'Substring'     'Substring'
 => 'Substring', # ???  => 'Teilstring',
   
    'Success: [_1]'     'Success: [_1]'
 => 'Erfolgreich: [_1]',  => 'Erfolgreich: [_1]',
Line 22738  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22734  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Submitted Files'     'Submitted Files'
 => 'Eingereichte Dateien',  => 'Eingereichte Dateien',
   
      'Submitted Files:'
   => 'Eingereichte Dateien:',
   
    'Currently submitted files'     'Currently submitted files'
 => 'Derzeit eingereichte Dateien',  => 'Derzeit eingereichte Dateien',
   
Line 22759  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22758  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Size (MB)'     'Size (MB)'
 => 'Größe (MB)',  => 'Größe (MB)',
   
    'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'     'An error occurred during the conversion of [_1].'
 => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',  => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
   
      'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
   => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
   
    'Survey (credit for submission)'     'Survey (credit for submission)'
 => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',  => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
Line 22969  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22971  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '     'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
 => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',  => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
   
    'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'     'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
 => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',  => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
   
    'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'     'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
 => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',  => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
   
    'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'     'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
Line 23194  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23196  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'     'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
 => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',  => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
   
    'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'     'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
 => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',  => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
   
    "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."     "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
 => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",  => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
Line 23245  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23247  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Assigning custom role'     'Assigning custom role'
 => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',  => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
   
    'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'     'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
 => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',  => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
   
    'Cloning [_1] from [_2]'     'Cloning [_1] from [_2]'
 => 'Klone [_1] von [_2]',  => 'Klone [_1] von [_2]',
Line 23386  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23388  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'     'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
 => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',  => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
   
    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.  Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'     'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
 => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',  => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
   
      'This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.'
   => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
   
    'URL points to other server.'     'URL points to other server.'
 => 'URL zeigt auf anderen Server',  => 'URL zeigt auf anderen Server',
Line 23542  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23547  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Validating missingbubbles'     'Validating missingbubbles'
 => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',  => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
   
    '<b>Resource: </b>[_1]'  
 => '<b>Ressource: </b>[_1]',  
   
    '<b>Section: </b>[_1]'  
 => '<b>Sektion: </b>[_1]',  
   
    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'     'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
 => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',  => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
   
Line 24529  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24528  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'     'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
 => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',  => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
   
    '<b>Output as</b> [_1]'     '[_1]Output as[_2] [_3]'
 => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',  => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
   
    'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'     'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
 => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',  => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
Line 24631  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24630  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'response'     'response'
 => 'Antwort',  => 'Antwort',
   
    'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'     'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
 => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',  => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
   
    'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns.  Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'     'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns.  Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
 => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',  => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
Line 24643  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24642  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem.  Or use HTML or CSV output.'     'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem.  Or use HTML or CSV output.'
 => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',  => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
   
    'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'     'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
 => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnisse</b> verringern.',  => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
   
    'Unable to Complete Request'     'Unable to Complete Request'
 => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',  => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
Line 24724  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24723  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Error! No default set.'     'Error! No default set.'
 => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',  => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
   
    'The construction space for this resource is located on another server.'     'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
 => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',  => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
   
    'The construction space for this resource is located on a different server: [_1]'     'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
 => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',  => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
   
    'Variable image source'     'Variable image source'
 => 'Variable Bildquelle',  => 'Variable Bildquelle',
Line 24745  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24744  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Next resource could not be displayed'     'Next resource could not be displayed'
 => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',  => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
   
    '<br />Undefined condition ID: [_1]'     'Undefined condition ID: [_1]'
 => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',  => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
   
    'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'     'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
 => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',  => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
Line 24757  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24756  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No course data available.'     'No course data available.'
 => 'Keine Kursdaten verfügbar',  => 'Keine Kursdaten verfügbar',
   
    'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'     'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
 => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',  => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
   
   
   
    'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'     'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
 => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',  => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
Line 24976  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24973  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',  => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
   
 #SB grades.pm  #SB grades.pm
    '<b>Handgrade: </b>[_1]'  
 => '<b>Manuelle Bewertung: </b>[_1]',  
   
    'Bubble records'     'Bubble records'
 => 'Ankreuzfeld-Datensätze',  => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
   
Line 25339  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25333  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'No changes made to user creation settings'     'No changes made to user creation settings'
 => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',  => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
   
    'No write permission to Construction Space'     'No write permission to Authoring Space'
 => 'Keine Schreibberechtigung auf Konstruktionsbereich',  => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
   
    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'     'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
 => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',  => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
Line 25513  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25507  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Overrides'     'Overrides'
 => 'Überschrieben',  => 'Überschrieben',
   
    'Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'  
 => 'Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',  
   
    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'  
 => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',  
   
    'Announcement posted to [_1]'     'Announcement posted to [_1]'
 => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',  => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
   
Line 25775  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25763  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',  => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
   
    'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'     'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
 => 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.', # ???  => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
   
    'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'     'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
 => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',  => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
Line 26135  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26123  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'     'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
 => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',  => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
   
    'Filenames in Authoring Space'  
 => 'Dateinamen im Autorenbereich',  
   
    'Folder in Authoring Space'  
 => 'Verzeichnis im Autorenbereich',  
   
    'Folder to paste contains sub-folders'     'Folder to paste contains sub-folders'
 => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',  => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
   
Line 26186  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26168  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Randomly Pick'     'Randomly Pick'
 => 'Zufällig auswählen',  => 'Zufällig auswählen',
   
    'Select the Authoring Space'  
 => 'Auswahl des Autorenbereichs',  
   
    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'     'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
 => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',  => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
   
    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'     'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
 => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',  => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
   
    'There was a problem removing a lockfile. This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.  Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'     'There was a problem removing a lockfile.'
 => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten. Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen. Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',  => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten.',
   
      'This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.'
   => 'Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen.',
   
    'Title is blank'     'Title is blank'
 => 'Der Titel ist leer.',  => 'Der Titel ist leer.',
Line 26432  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26414  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'MathJax:'     'MathJax:'
 => 'MathJax:',  => 'MathJax:',
   
    'Printing from Construction Space: No Title'     'Printing from Authoring Space: No Title'
 => 'Druck aus dem Konstruktionsbereich: Kein Titel',  => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
   
    'Test-Printout '     'Test-Printout '
 => 'Test-Ausdruck ',  => 'Test-Ausdruck ',
Line 26580  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26562  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Student Submission Data'     'Student Submission Data'
 => 'Studentische Einreichungsdaten',  => 'Studentische Einreichungsdaten',
   
    'Assistant Author in Construction Space for: [_1]'     'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
 => 'Autorassistent in Konstruktionsbereich für [_1]',  => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
   
    'Co-Author in Construction Space for: [_1]'     'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
 => 'Co-Autor in Konstruktionsbereich für [_1]',  => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
   
    'Resource Author is: [_1]'     'Resource Author is: [_1]'
 => 'Autor der Ressource ist [_1]',  => 'Autor der Ressource ist [_1]',
Line 26601  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26583  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You do not have privileges to view the published resource'     'You do not have privileges to view the published resource'
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
   
    'You may be attempting to edit a versioned file (files in construction space may not include a version number before the extension).'     'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
 => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',  => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
   
    'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'     'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
 => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',  => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
Line 27222  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27204  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '4'     '4'
 => '4',  => '4',
   
      'Plain text'
   => 'Einfacher Texteditor',
   
      'Rich formatting'
   => 'WYSIWYG-Editor',
   
      'Disable rich text formatting and edit in plain text'
   => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
   
      'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
   => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
   
      'Incomplete file upload'
   => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
   
      'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
   => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.507  
changed lines
  Added in v.1.528


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>