Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.537 and 1.547

version 1.537, 2013/09/04 18:44:17 version 1.547, 2013/09/30 17:42:18
Line 1467  use base qw(Apache::localize); Line 1467  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',  => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
   
    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'     'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
 => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',  => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine intern verwendete Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
   
    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'     'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
 => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',  => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
Line 1680  use base qw(Apache::localize); Line 1680  use base qw(Apache::localize);
 => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',  => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
   
    'Total number of students who have worked on this problem'     'Total number of students who have worked on this problem'
 => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',  => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
   
    'URLs To Include in Syllabus'     'URLs To Include in Syllabus'
 => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',  => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
Line 2727  use base qw(Apache::localize); Line 2727  use base qw(Apache::localize);
 => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',  => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
   
    'Total Points In Course'     'Total Points In Course'
 => 'Gesamtpunkte im Kurs',  => 'Gesamtanzahl an Punkten im Kurs',
   
    'Type'     'Type'
 => 'Typ',  => 'Typ',
Line 3326  use base qw(Apache::localize); Line 3326  use base qw(Apache::localize);
    'Hide'     'Hide'
 => 'Verbergen',  => 'Verbergen',
   
      '(Hide)'
   => '(Verbergen)',
   
    'hide'     'hide'
 => 'verbergen',  => 'verbergen',
   
Line 6146  use base qw(Apache::localize); Line 6149  use base qw(Apache::localize);
    'show'     'show'
 => 'anzeigen',  => 'anzeigen',
   
      '(Show path)'
   => '(Pfad anzeigen)',
   
    'TRASH'     'TRASH'
 => 'Gelöscht',  => 'Gelöscht',
   
Line 6876  use base qw(Apache::localize); Line 6882  use base qw(Apache::localize);
 => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',  => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
   
    'Total number of students with submissions'     'Total number of students with submissions'
 => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',  => 'Gesamtanzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
   
    'Unread course discussion posts'     'Unread course discussion posts'
 => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',  => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
Line 7010  use base qw(Apache::localize); Line 7016  use base qw(Apache::localize);
    'Group Name'     'Group Name'
 => 'Gruppenname',  => 'Gruppenname',
   
      'Group name:'
   => 'Gruppenname:',
   
    'Group Title'     'Group Title'
 => 'Gruppentitel',  => 'Gruppentitel',
   
Line 7167  use base qw(Apache::localize); Line 7176  use base qw(Apache::localize);
 => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',  => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
   
    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'     'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
 => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',  => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.',
   
    'Reenable group'     'Reenable group'
 => 'Gruppe wiederherstellen',  => 'Gruppe wiederherstellen',
Line 10189  use base qw(Apache::localize); Line 10198  use base qw(Apache::localize);
    'Student Counts'     'Student Counts'
 => 'Anzahl Studierende',  => 'Anzahl Studierende',
   
      'Member Counts'
   => 'Anzahl Teilnehmer',
   
    'Auto-enrollment of[_1]registered students'     'Auto-enrollment of[_1]registered students'
 => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',  => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
   
Line 11005  use base qw(Apache::localize); Line 11017  use base qw(Apache::localize);
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
   
    'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.'     'You do not have privileges to modify the portfolio and/or authoring space quotas for this user.'
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz und/oder Speicherplatz des Autorenbereichs dieses Benutzers zu ändern.',
   
    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'     'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
 => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',  => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
Line 11493  use base qw(Apache::localize); Line 11505  use base qw(Apache::localize);
    'Option to mark each post as read/unread?'     'Option to mark each post as read/unread?'
 => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',  => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
   
    'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/bulletin boards.'     'Marked "New" posts as read in a total of [_1] resources/discussion boards.'
 => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.',  => 'Als "NEU" markierte Diskussionsbeiträge wurden in ingesamt [_1] Ressourcen/Diskussionsforen als gelesen gekennzeichnet.',
   
    'Shown'     'Shown'
Line 11673  use base qw(Apache::localize); Line 11685  use base qw(Apache::localize);
    'Directory'     'Directory'
 => 'Verzeichnis',  => 'Verzeichnis',
   
      'Create Directory'
   => 'Verzeichnis erstellen',
   
    'Only empty directories may be deleted.'     'Only empty directories may be deleted.'
 => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',  => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
   
Line 13121  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13136  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Parameter:',  => 'Parameter:',
   
    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'     'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
 => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',  => 'Gesamtanzahl an Punkten und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
   
    'Score on each Problem Part'     'Score on each Problem Part'
 => 'Punkte je Aufgabenteil',  => 'Punkte je Aufgabenteil',
Line 15717  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15732  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Error uploading new folder.'     'Error uploading new folder.'
 => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',  => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
   
      'Error uploading IMS package'
   => 'Fehler beim Hochladen des IMS-Pakets',
   
    'Error reading contents of parent folder.'     'Error reading contents of parent folder.'
 => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',  => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
   
Line 16549  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16567  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',  => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
   
    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'     'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
 => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',  => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher verworfen.',
   
    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'     'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
 => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',  => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
Line 16788  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16806  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'     '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
 => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',  => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
   
      '[quant,_1,section,sections,No sections]'
   => '[quant,_1,Sektion,Sektionen,Keine Sektionen]',
   
    'No information available for [_1].'     'No information available for [_1].'
 => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',  => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
   
Line 19788  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19809  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',  => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
   
    'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.'     'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.'
 => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',  => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
   
    'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.'     'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.'
 => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',  => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.',
   
      'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.'
   => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB',
   
    'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.'     'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.'
 => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',  => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
Line 19994  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20018  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'     'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
 => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',  => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
   
      'You need to reinitialize the course.'
   => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
   
    'You need to re-initialize the course.'     'You need to re-initialize the course.'
 => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',  => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
   
    'You need to reinitialize the community.'     'You need to reinitialize the community.'
 => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',  => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
   
      'You need to re-initialize the community.'
   => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
   
    'Your community request has been cancelled.'     'Your community request has been cancelled.'
 => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',  => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
   
Line 20234  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20264  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"     "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
 => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",  => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
   
    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'     'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',  => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
   
    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'     'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',  => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
Line 21473  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21503  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View/Modify Course/Community Settings'     'View/Modify Course/Community Settings'
 => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',  => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
   
    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'     'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
 => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',  => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
   
    'View/Modify course owner'     'View/Modify course owner'
 => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',  => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
Line 23299  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23329  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',  => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
   
    'Display new directory'     'Display new directory'
 => 'Neues Verzeichnis anzeigen',  => 'Das neue Verzeichnis anzeigen',
   
    'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'     'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
 => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',  => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
Line 23316  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23346  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'     'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
 => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',  => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
   
      'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course. Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
   => 'Der letzte Schritt im IMS-Import-Vorgang ist das Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie dieses in Ihrem Kurs verwenden können. Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
   
    'Please [_1]start again[_2].'     'Please [_1]start again[_2].'
 => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',  => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
   
    'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'     'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
 => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',  => 'Bitte schauen Sie sich die importierten Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
   
    'Sorry, your authentication has expired.'     'Sorry, your authentication has expired.'
 => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',  => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
Line 23472  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23505  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Invalid characters'     'Invalid characters'
 => 'Ungültige Zeichen',  => 'Ungültige Zeichen',
   
    'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '     'Rename the file with a different extension and re-upload.'
 => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',  => 'Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
   
    'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'     'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
 => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',  => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
Line 23526  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23559  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'     'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
 => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',  => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
   
    'This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.'     'This may prevent creation of additional discussion boards in this group.'
 => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',  => 'Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können.',
   
    'URL points to other server.'     'URL points to other server.'
Line 24124  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24157  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',  => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
   
    'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'     'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
 => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',  => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
   
    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'     'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
 => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',  => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
Line 24961  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24994  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',  => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
   
    'Include expired'     'Include expired'
 => 'Abgelaufene einbeziehen',   => 'Abgelaufene einbeziehen',
   
    'Exclude expired'     'Exclude expired'
 => 'Abgelaufende ausschließen',  => 'Abgelaufende ausschließen',
Line 25258  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25291  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Import topics only'     'Import topics only'
 => 'Nur Themen importieren',  => 'Nur Themen importieren',
   
    'You must check at least one Content Type'     'You must check at least one Content Type.'
 => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',  => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
   
    'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'     'You must select one of the additional options when importing Discussion Boards.'
 => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',  => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
   
    'You must select one of the additional options when importing Enrollment'     'You must select one of the additional options when importing Enrollment.'
 => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',  => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
   
      'You must select a target course when importing enrollment information.'
   => 'Um Kursbelegungs-Informationen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
   
      'You must select a target course when importing Discussion Boards.'
   => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie einen Zielkurs auswählen.',
   
    'Other css'     'Other css'
 => 'Anderes CSS',  => 'Anderes CSS',
   
Line 25396  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25435  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '     'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
 => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',  => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
   
    'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'     'Invalid file extension ([_1]) - reserved for internal use.'
 => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',  => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
   
    'LON-CAPA bug tracker'     'LON-CAPA bug tracker'
Line 26917  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26956  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Studentische Version',  => 'Studentische Version',
   
    'Take Offline'     'Take Offline'
 => 'Offline nehmen',  => 'Offline schalten',
   
      'Take Online'
   => 'Online schalten',
   
    'Undelete all deleted discussion entries'     'Undelete all deleted discussion entries'
 => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',  => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
Line 27411  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27453  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'LON-CAPA Module Checking'     'LON-CAPA Module Checking'
 => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',  => 'Überprüfung von LON-CAPA-Modulen',
   
    'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD.'     'Code checking unavailable for LON-CAPA CVS HEAD'
 => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',  => 'Die Code-Überprüfung ist für LON-CAPA-CVS-HEAD nicht verfügbar.',
   
      'Code integrity check -- LON-CAPA version: [_1]'
   => 'Code-Integritätstest -- LON-CAPA-Version [_1]',
   
      'No comparison attempted - failed to retrieve checksums for installed files.'
   => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Checksummen der installierten Dateien zu abzurufen.',
   
      'No comparison attempted - unable to determine Linux distribution.'
   => 'Es wurde kein Vergleich durchgeführt, da es nicht möglich war, die Linux-Distribution zu ermitteln.',
   
      'A newer testing version of LON-CAPA: [_1]'
   => 'Eine neuere Testversion von LON-CAPA: [_1]',
   
      'A newer version of LON-CAPA: [_1]'
   => 'Eine neuere Version von LON-CAPA: [_1]',
   
    'Update check result -- [_1]'     'Update check result -- [_1]'
 => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',  => 'Überprüfungsergebnis aktualisieren -- [_1]',
   
Line 27435  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27492  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Credits earned by students'     'Credits earned by students'
 => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden',  => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden',
   
      'Default credits earned by student on course completion.'
   => 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden',
   
    'Default credits'     'Default credits'
 => 'Voreingestellte Credits',  => 'Voreingestellte Credits',
   
Line 27541  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27601  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Versionseinschränkungen',  => 'Versionseinschränkungen',
   
    '(local rev: [_1])'     '(local rev: [_1])'
 => '(lokale Vers.: [_1])',   => '(lokale Vers.: [_1])',
    
    '(expected rev: [_1])'     '(expected rev: [_1])'
 => '(erwartete Vers.: [_1])',  => '(erwartete Vers.: [_1])',
   
Line 27565  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27625  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'erwartete Version',  => 'erwartete Version',
   
    'IMS Upload'     'IMS Upload'
 => 'IMS-Hochladen',   => 'IMS-Paket hochladen',
   
    'Upload Content'     'Upload Content'
 => 'Inhalt hochladen',  => 'Inhalt hochladen',
Line 27594  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27654  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'credits (students)'     'credits (students)'
 => 'Credits (Studierende)',  => 'Credits (Studierende)',
   
      'Credits (students)'
   => 'Credits (Studierende)',
   
    'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).'     'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).'
 => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).',  => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).',
   
Line 27666  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27729  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Nothing selected to clear from clipboard'     'Nothing selected to clear from clipboard'
 => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.',  => 'Es wurde nichts ausgewählt, das aus der Zwischenablage entfernt werden könnte.',
   
    'Paste failed: An error occurred when copying the bulletin board.'     'Paste failed: An error occurred when copying the discussion board.'
 => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren des Diskussionsforums ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    'Paste into Supplemental Content unavailable.'     'Paste into Supplemental Content unavailable.'
Line 27675  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27738  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Replace with your own content.'     'Replace with your own content.'
 => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',  => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',
   
    'This will prevent creation of additional bulletin boards in this course.'     'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
 => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',  => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
   
    'This will prevent creation of additional simple pages in this course.'     'This will prevent creation of additional simple pages in this course.'
Line 27855  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 27918  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Unable to retrieve current settings.'     'Unable to retrieve current settings.'
 => 'Derzeitige Einstellungen konnten nicht abgerufen werden.',  => 'Derzeitige Einstellungen konnten nicht abgerufen werden.',
   
      'Show count for current student access'
   => 'Zähler für aktuellen studentischen Zugriff zeigen',
   
      'Show count for future student access'
   => 'Zähler für zukünftigen studentischen Zugriff zeigen',
   
      'Show count for past access'
   => 'Zähler für in der Vergangenheit liegenden studentischen Zugriff zeigen',
   
      'Total communities'
   => 'Gesamtanzahl Communitys',
   
      'Total cross-listings'
   => 'Gesamtanzahl Querverweise',
   
      'Total current members'
   => 'Gesamtanzahl aktueller Teilnehmer',
   
      'Total future members'
   => 'Gesamtanzahl zukünftiger Teilnehmer',
   
      'Total previous members'
   => 'previous members',
   
      'Total current student credit hours'
   => 'Gesamtanzahl aktueller studentischer SWS',
   
      'Total future student credit hours'
   => 'Gesamtanzahl zukünftiger studentischer SWS',
   
      'Total previous student credit hours'
   => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender studentischer SWS',
   
      'Total current students'
   => 'Gesamtanzahl aktueller Studierender',
   
      'Total future students'
   => 'Gesamtanzahl zukünftiger Studierender',
   
      'Total previous students'
   => 'Gesamtanzahl in der Vergangenheit liegender Studierender',
   
      'Total sections'
   => 'Gesamtanzahl Sektionen',
   
      'Total unique codes and courses without codes'
   => 'Gesamtanzahl eindeutiger Codes und Kurse ohne Codes',
   
      'immediately prior to default end access date'
   => 'sofort vor dem voreingestellten Endzugriffsdatum',
   
      'immediately prior to end date for auto-enrollment'
   => 'sofort vor dem Enddatum der automatischen Kursbelegung',
   
      'immediately prior to specific date:'
   => 'sofort vor einem bestimmten Datum:',
   
      'where member access status was current ...'
   => 'mit Teilnehmer-Zugriffsstatus war derzeit...',
   
      'where student access status was current ...'
   => 'mit studentischem Zugriffsstatus war derzeit...',
   
      "Course's domain is only domain"
   => 'Die Domäne des Kurses ist die einzige Domäne.',
   
      'Default is [quant,_1,credit]'
   => 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]',
   
      'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.'
   => 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.',
   
      "An error occurred while retrieving the contents of the group's folder."
   => 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
   
      'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.'
   => 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.',
   
      'Error reading course contents.'
   => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
   
      'Error retrieving course contents'
   => 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.',
   
      'Group successfully re-enabled.'
   => 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.',
   
      'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.'
   => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.',
   
      'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.'
   => 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.',
   
      'Tool'
   => 'Werkzeug',
   
      'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor'
   => 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
   
      'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.'
   => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt',
   
      'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.'
   => 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt',
   
      'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.'
   => 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.',
   
      'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.'
   => 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.',
   
      'Disk space quotas for course: [_1]'
   => 'Speicherplatz für den Kurs [_1]',
   
      'Disk space quotas for community: [_1]'
   => 'Speicherplatz für die Community [_1]',
   
      'Set disk space quotas for course: [_1]'
   => 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen',
   
      'Set disk space quotas for community: [_1]'
   => 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen',
   
      'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
   => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
   
      'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
   => 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.',
   
      'A listing of possible course targets will be displayed if import of discussion boards and/or enrollment is checked above (step 3). If you do not plan to import either of these content types, there is no need to specify a course.'
   => 'Eine Liste von möglichen Kurszielen wird angezeigt, falls der Import von Diskussionsforen und/oder Belegungen oben ausgewählt wurde (Schritt 3). Falls Sie keine diese Inhaltstypen importieren möchten, brauchen Sie keinen Kurs anzugeben.',
   
      'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], [quant,_3,discussion board], [quant,_4,quiz,quizzes], [quant,_5,survey], and [quant,_6,problem] have been created, and [quant,_7,file] copied.'
   => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen], [quant,_4,Quiz,Quizzes], [quant,_5,Umfrage,Umfragen] und [quant,_6,Aufgabe,Aufgaben] erstellt und [quant,_7,Datei,Dateien] kopiert.',
   
      'A total of [quant,_1,sequence], [quant,_2,composite page], and [quant,_3,discussion board] have been created, and [quant,_4,file] copied.'
   => 'Insgesamt wurden [quant,_1,Sequenz,Sequenzen], [quant,_2,Zusammengesetzte Seite,Zusammengesetzte Seiten], [quant,_3,Diskussionsforum,Diskussionsforen] und [quant,_4,Datei,Dateien] kopiert.',
   
      'Choose a course to receive discussion boards and user enrollment'
   => 'Wählen Sie einen Kurs, für den die Diskussionsforen und die Benutzer-Kursbelegungen bestimmt sind',
   
      "If you wish to import discussion boards and/or user information into LON-CAPA please click 'Exit now' to quit the current IMS import process, and contact your domain coordinator and request a course coordinator role in a LON-CAPA course into which you can upload discussion boards and/or enroll users."
   => "Falls Sie Diskussionsforen und/oder Benutzerinformationen in LON-CAPA importieren möchten, klicken Sie bitte 'Jetzt verlassen', um den aktuellen IMS-Import-Vorgang abzubrechen und kontaktieren Sie Ihren Domänen-Koordinator. Beantragen Sie eine Kurs-Koordinator-Rolle für einen LON-CAPA-Kurs, in den Sie dann Diskussionsforen hochladen und/oder Benutzer den Kurs belegen lassen können.",
   
      'You do not have active course coordinator status in any LON-CAPA courses currently, so discussion boards and enrollment information included in your IMS package will be discarded, regardless of your import choice for these two items above (step 3).'
   => 'Sie haben in keinem LON-CAPA-Kurs eine aktive Kurs-Koordinatoren-Rolle. Daher werden Diskussionsforen und Kursbelegungs-Informationen in Ihrem IMS-Paket verworfen, unabhängig von Ihrer getroffenen Import-Auswahl für diese beiden Elemente (Schritt 3).',
   
      'IMS import completed'
   => 'IMS-Import abgeschlossen',
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.537  
changed lines
  Added in v.1.547


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>