Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.586 and 1.592

version 1.586, 2014/03/28 15:24:44 version 1.592, 2014/05/26 14:58:41
Line 791  use base qw(Apache::localize); Line 791  use base qw(Apache::localize);
    'Textbook course'     'Textbook course'
 => 'Lehrbuch-Kurs',  => 'Lehrbuch-Kurs',
   
      'Textbook courses'
   => 'Lehrbuch-Kurse',
   
    'Thu'     'Thu'
 => 'Do',  => 'Do',
   
Line 2175  use base qw(Apache::localize); Line 2178  use base qw(Apache::localize);
 => 'Zuletzt aktualisiert',  => 'Zuletzt aktualisiert',
   
    'Mime type'     'Mime type'
 => 'MIME Typ',  => 'MIME-Typ',
   
    'Modified'     'Modified'
 => 'geändert',  => 'geändert',
Line 2282  use base qw(Apache::localize); Line 2285  use base qw(Apache::localize);
    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'     'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
 => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',  => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this course.'
 => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',  => 'Für diesen Kurs existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
   
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'     'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this community.'
 => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',  => 'Für diese Community existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
   
    'Version Number'     'Version Number'
 => 'Versionsnummer',  => 'Versionsnummer',
Line 2853  use base qw(Apache::localize); Line 2856  use base qw(Apache::localize);
 => 'Typ: [_1]',  => 'Typ: [_1]',
   
    'UNIX authenticated'     'UNIX authenticated'
 => 'UNIX authentifiziert',  => 'UNIX-authentifiziert',
   
    'USERS'     'USERS'
 => 'BENUTZER',  => 'BENUTZER',
Line 3164  use base qw(Apache::localize); Line 3167  use base qw(Apache::localize);
    'Delete'     'Delete'
 => 'Löschen',  => 'Löschen',
   
      'Undo Delete'
   => 'Löschen rückgängig machen',
   
    'Delete Checked'     'Delete Checked'
 => 'Auswahl löschen',  => 'Auswahl löschen',
   
Line 3371  use base qw(Apache::localize); Line 3377  use base qw(Apache::localize);
    'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'     'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
 => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',  => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
   
      'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
   => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen',
   
    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'     'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
 => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',  => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
   
      '(only do if you know what you are doing.)'
   => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
   
    'Discussion Contributions'     'Discussion Contributions'
 => 'Diskussionsbeiträge',  => 'Diskussionsbeiträge',
   
Line 3725  use base qw(Apache::localize); Line 3737  use base qw(Apache::localize);
    'Create a New Course'     'Create a New Course'
 => 'Neuen Kurs erstellen',  => 'Neuen Kurs erstellen',
   
      'Create course'
   => 'Kurs erstellen',
   
    'Create a New Community'     'Create a New Community'
 => 'Neue Community erstellen',  => 'Neue Community erstellen',
   
      'Create community'
   => 'Community erstellen',
   
    'Create a New Group'     'Create a New Group'
 => 'Neue Gruppe erstellen',  => 'Neue Gruppe erstellen',
   
Line 4175  use base qw(Apache::localize); Line 4193  use base qw(Apache::localize);
    'Create New User [_1] in domain [_2]'     'Create New User [_1] in domain [_2]'
 => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',  => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',
   
      'Create New User'
   => 'Neuen Benutzer erstellen',
   
    'Create User'     'Create User'
 => 'Benutzer erstellen',  => 'Benutzer erstellen',
   
Line 4809  use base qw(Apache::localize); Line 4830  use base qw(Apache::localize);
 => 'Alte Version wiederherstellen',  => 'Alte Version wiederherstellen',
   
    'Back to Course Editor'     'Back to Course Editor'
 => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',  => 'Zurück zum Kurs-Editor',
   
    'Reverse Association'     'Reverse Association'
 => 'Umgekehrte Assoziierung',  => 'Umgekehrte Assoziierung',
Line 5063  use base qw(Apache::localize); Line 5084  use base qw(Apache::localize);
    'Top Level Map'     'Top Level Map'
 => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',  => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
   
    'Please use a different name for the new top level category'     'Please use a different name for the new top level category.'
 => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',  => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie.',
   
    'Type Name Here'     'Type Name Here'
 => 'Hier Name eingeben',  => 'Hier Name eingeben',
Line 5402  use base qw(Apache::localize); Line 5423  use base qw(Apache::localize);
    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'     '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
 => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',  => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.',
   
    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'  
 => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',  
   
    'Allow limited HTML in discussion posts'     'Allow limited HTML in discussion posts'
 => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',  => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
   
Line 5762  use base qw(Apache::localize); Line 5780  use base qw(Apache::localize);
    'What weight should be set for the selected problem?'     'What weight should be set for the selected problem?'
 => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',  => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
   
    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'  
 => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',  
   
    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'     '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
 => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',  => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
   
Line 6279  use base qw(Apache::localize); Line 6294  use base qw(Apache::localize);
 => 'GELÖSCHT',  => 'GELÖSCHT',
   
    'TeX to HTML'     'TeX to HTML'
 => 'TeX nach HTML',  => 'TeX-nach-HTML',
   
    'Save uploaded file as'     'Save uploaded file as'
 => 'Hochgeladene Datei speichern unter',  => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
Line 8524  use base qw(Apache::localize); Line 8539  use base qw(Apache::localize);
    'Course Domain:'     'Course Domain:'
 => 'Kurs-Domäne:',  => 'Kurs-Domäne:',
   
      'Course domain'
   => 'Kursdomäne',
   
    'Community Domain'     'Community Domain'
 => 'Community-Domäne',  => 'Community-Domäne',
   
Line 8722  use base qw(Apache::localize); Line 8740  use base qw(Apache::localize);
    'Current quota: [_1] MB'     'Current quota: [_1] MB'
 => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',  => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',
   
      'Current quota'
   => 'Derzeitiger Speicherplatz',
   
    'Default ([_1] MB)'     'Default ([_1] MB)'
 => 'Voreingestellt ([_1] MB)',  => 'Voreingestellt ([_1] MB)',
   
Line 8731  use base qw(Apache::localize); Line 8752  use base qw(Apache::localize);
    'Custom quota'     'Custom quota'
 => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',  => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
   
      'custom quota: [_1] MB'
   => 'Selbsteingestellter Speicherplatz: [_1] MB',
   
    'Set quota'     'Set quota'
 => 'Speicherplatz festlegen',  => 'Speicherplatz festlegen',
   
Line 9334  use base qw(Apache::localize); Line 9358  use base qw(Apache::localize);
    'There were no results matching your query.'     'There were no results matching your query.'
 => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',  => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
   
      'Total of [quant,_1,match,matches] to your query.'
   => 'Ihre Suche hat ingesamt [quant,_1,Treffer,Treffer] ergeben.',
   
    'Revise search'     'Revise search'
 => 'Suche ändern',  => 'Suche ändern',
   
Line 10007  use base qw(Apache::localize); Line 10034  use base qw(Apache::localize);
 => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',  => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
   
    'Course Editor'     'Course Editor'
 => 'Kursinhalt einrichten',  => 'Kurs-Editor',
   
    'Community Editor'     'Community Editor'
 => 'Community-Inhalt einrichten',  => 'Community-Editor',
   
    'Choose which items you wish to export from your Course.'     'Choose which items you wish to export from your Course.'
 => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',  => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
Line 11962  use base qw(Apache::localize); Line 11989  use base qw(Apache::localize);
 => 'Berechtigungen ändern',  => 'Berechtigungen ändern',
   
    'Membership Mapping'     'Membership Mapping'
 => 'Mitgliedschafts-Verweise',  => 'Mitgliedschafts-Zuordnung',
   
    'Group name, title and available collaborative tools'     'Group name, title and available collaborative tools'
 => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',  => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
Line 11994  use base qw(Apache::localize); Line 12021  use base qw(Apache::localize);
    'disk usage (%)'     'disk usage (%)'
 => 'Speicherverbrauch (%)',  => 'Speicherverbrauch (%)',
   
      'Course/Community Disk Usage'
   => 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch',
   
    'disk quota (MB)'     'disk quota (MB)'
 => 'Speicherplatz (MB)',  => 'Speicherplatz (MB)',
   
Line 14537  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14567  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",  => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
   
    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"     "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
 => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",  => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. Dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kurs-Editor'",
   
    'Conditional access controls for file: [_1]'     'Conditional access controls for file: [_1]'
 => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',  => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
Line 15088  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15118  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Modify existing user: '     'Modify existing user: '
 => 'Existierenden Benutzer ändern: ',  => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
   
      'Modify existing user: [_1] in domain [_2]'
   => 'Existierenden Benutzer [_1] in Domäne [_2] ändern',
   
    'Enroll one student'     'Enroll one student'
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',  => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
   
    'Enroll one student: '     'Enroll one student: '
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',  => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
   
      'Enroll one student: [_1] in domain [_2]'
   => 'Einzelne/n Studenten/in [_1] in Domäne [_2] Kurs belegen lassen',
   
    'Existing Roles'     'Existing Roles'
 => 'Bestehende Rollen',  => 'Bestehende Rollen',
   
Line 15379  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15415  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Yes, unless discussion ended'     'Yes, unless discussion ended'
 => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist',  => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist',
   
      'Default - only bubblesheet grading is lenient'
   => 'Voreingestellt - nur die Bubblesheet-Bewertung ist abgeschwächt',
   
    'single part'     'single part'
 => 'einteilig',  => 'einteilig',
   
Line 15840  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15879  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'     'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
 => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',  => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
   
      'Number of bubbles in exam mode'
   => 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
   
    'Format for display of score (scoreformat)'     'Format for display of score (scoreformat)'
 => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',  => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
   
Line 16395  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16437  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />     'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
 => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',  => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
   
      'Customrole [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
   => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
   
    'No students found.'     'No students found.'
 => 'Keine Studierenden gefunden.',  => 'Keine Studierenden gefunden.',
   
Line 16840  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16885  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'jsMath',  => 'jsMath',
   
    'tth (TeX to HTML)'     'tth (TeX to HTML)'
 => 'tth (TeX nach HTML)',  => 'tth (TeX-nach-HTML)',
   
    'mimetex (Convert to Images)'     'mimetex (Convert to Images)'
 => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',  => 'mimetex (in Grafik konvertieren)',
   
    'Raw (Screen Reader)'     'Raw (Screen Reader)'
 => 'Raw (Screen-Reader)',  => 'Raw (Screen-Reader)',
Line 16858  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 16903  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'jsMath:',  => 'jsMath:',
   
    'tth (TeX to HTML):'     'tth (TeX to HTML):'
 => 'tth (TeX nach HTML):',  => 'tth (TeX-nach-HTML):',
   
    'mimetex (Convert to Images):'     'mimetex (Convert to Images):'
 => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',  => 'mimetex (in Grafik konvertieren):',
   
    '[_1], [_2], or [_3]'     '[_1], [_2], or [_3]'
 => '[_1], [_2] oder [_3]',  => '[_1], [_2] oder [_3]',
Line 17040  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17085  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Self-enrollment with a student role'     'Self-enrollment with a student role'
 => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',  => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
   
      'Users allowed to self-enroll'
   => 'Zugelassene Benutzer, die sich selbst eintragen dürfen',
   
    'Users allowed to self-enroll in this course'     'Users allowed to self-enroll in this course'
 => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',  => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
   
Line 17286  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17334  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'     'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
 => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',  => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
   
      'Registration status (official courses)'
   => 'Registrierungsstatus (offizielle Kurse)',
   
    'Your registration status could not be verified.'     'Your registration status could not be verified.'
 => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',  => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
   
Line 17460  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17511  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Create account with a username provided by this institution'     'Create account with a username provided by this institution'
 => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',  => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
   
    'If you already have a log-in ID at this institution [_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'     'If you already have a log-in ID at this institution [_1]you may be able to use it for LON-CAPA.'
 => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',  => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1]können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
   
    'Type in your log-in ID and password to find out.'     'Type in your log-in ID and password to find out.'
 => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',  => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
Line 17760  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17811  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The following fields were not updated: '     'The following fields were not updated: '
 => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',  => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
   
    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future course roles:"
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:',
   
      "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future co-author roles:"
   => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:',
   
    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"     "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future course roles:"
 => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',  => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:',
   
      "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future co-author roles:"
   => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:',
   
    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'     'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
 => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',  => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
Line 18016  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18073  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',  => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
   
    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'     'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
 => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',  => 'Ihr Kurs / Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
      'This course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
   => 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
      'This course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
   => 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
   
    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'     'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
 => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',  => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
Line 18027  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18090  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'     'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
 => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',  => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
   
      'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding this course.'
   => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, diesen Kurs zu finden.',
   
    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'     'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
 => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',  => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
   
Line 18057  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18123  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'     'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
 => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',  => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
   
      'Ask a domain coordinator to assign a six character code to the course'
   => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs einen Sechs-Zeichen-Code zuzuweisen.',
   
      'Ask a domain coordinator to change the Catalog type for this domain.'
   => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, den Übersichtstyp für diese Domäne zu ändern.',
   
    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'     'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
 => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',  => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
   
Line 18332  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18404  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',  => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
   
    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'     'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
 => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',  => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des WYSIWYG-Editors.',
   
    'Configure the roles hotlist.'     'Configure the roles hotlist.'
 => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',  => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
Line 18358  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18430  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Toggle debug messages'     'Toggle debug messages'
 => 'Umschalten der Debug-Meldungen',  => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
   
      'Toggle Debug Messages (Currently on)'
   => 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: an)',
   
      'Toggle Debug Messages (Currently off)'
   => 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: aus)',
   
    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'     'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
 => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',  => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
   
Line 20320  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20398  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '[_1] set to: [_2].'     '[_1] set to: [_2].'
 => '[_1] geändert auf [_2]',  => '[_1] geändert auf [_2]',
   
      '[_1] set to: [_2]'
   => '[_1] geändert auf [_2]',
   
    '[_1] set to [_2] MB'     '[_1] set to [_2] MB'
 => '[_1] geändert auf [_2] MB',  => '[_1] geändert auf [_2] MB',
   
Line 21409  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21490  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Error reports to be e-mailed to'     'Error reports to be e-mailed to'
 => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',  => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
   
      'E-mail error reports to [_1]'
   => 'E-Mail-Fehlerberichte sollen an [_1] gehen',
   
      'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1]'
   => 'E-Mail-Aufzeichnung des abgeschlossenen LON-CAPA-Updates soll an [_1] gehen',
   
      'LON-CAPA core group - MSU'
   => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
   
    'Exact match'     'Exact match'
 => 'Genauer Treffer',  => 'Genauer Treffer',
   
Line 21661  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21751  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Status of domain servers'     'Status of domain servers'
 => 'Status der Server dieser Domäne',  => 'Status der Server dieser Domäne',
   
    'The name: "communities" is a reserved category'     'The name: [_1] is a reserved category.'
 => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',  => 'Der Name [_1] ist eine intern reservierte Kategorie.',
   
    'The name: "instcode" is a reserved category'  
 => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',  
   
    'This may take some time ..'     'This may take some time ..'
 => 'Dies könnte einen Moment dauern...',  => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
Line 22210  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22297  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Cloneable by you'     'Cloneable by you'
 => 'Durch Sie klonbar',  => 'Durch Sie klonbar',
   
    'Cloneable for'     'Cloneable for [_1]'
 => 'Klonbar für',  => 'Klonbar für [_1]',
   
    'No cloning for '     'No cloning for [_1]'
 => 'Nicht klonbar für ',  => 'Nicht klonbar für [_1]',
   
    'No restriction'     'No restriction'
 => 'Keine Beschränkung',  => 'Keine Beschränkung',
Line 22361  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22448  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',  => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
   
    'Queued pending approval'     'Queued pending approval'
 => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',  => 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
   
      'Queued for approval'
   => 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
   
    'Queued pending validation'     'Queued pending validation'
 => 'Eingereiht in austehende Validierung',  => 'Eingereiht in ausstehende Validierung',
   
      'Queued, pending validation'
   => 'Eingereiht, ausstehende Validierung',
   
    'Request cancelled'     'Request cancelled'
 => 'Antrag storniert',  => 'Antrag storniert',
Line 23351  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23444  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Default authentication/language/timezone/portal'     'Default authentication/language/timezone/portal'
 => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',  => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
   
      'Default authentication/language/timezone/portal/types'
   => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal/Typen',
   
    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'     'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
 => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',  => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
   
Line 23997  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24093  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',  => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
   
    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'     'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
 => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',  => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Abgleichsfehler gegeben hatte.',
   
    'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'     'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
 => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',  => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
Line 24239  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24335  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    "availability set to 'on'"     "availability set to 'on'"
 => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",  => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
   
      "availability set to 'on' (approval required)"
   => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (Bestätigung erforderlich)",
   
      "availability set to 'on' (automatic approval)"
   => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (automatische Bestätigung)",
   
      'available with automatic approval (unlimited)'
   => 'verfügbar mit automatischer Bestätigung (unbegrenzt)',
   
      'available with automatic approval, up to limit of [quant,_1,request] per user'
   => 'verfügbar mit automatischer Bestätigung bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer',
   
    'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'     'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
 => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
   
Line 25476  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25584  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Hand-graded items: points from last bubble in row'     'Hand-graded items: points from last bubble in row'
 => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',  => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
   
    'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br     'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: <br />
 => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???  => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
   
    'No previous versions to show for this student'     'No previous versions to show for this student'
Line 25779  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25887  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'     'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
 => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',  => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
   
      'Session hosted on Load Balancer, after re-authentication'
   => 'Auf dem Load-Balancer gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
   
      'Session hosted on offload server, after re-authentication'
   => 'Auf dem Offload-Server gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
   
    'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'     'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
 => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',  => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
   
Line 26683  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26797  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Title is blank'     'Title is blank'
 => 'Der Titel ist leer.',  => 'Der Titel ist leer.',
   
    'Undo Delete'  
 => 'Entfernen rückgängig machen',  
   
    'Version [_1]'     'Version [_1]'
 => 'Version [_1]',  => 'Version [_1]',
   
Line 27965  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28076  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'     'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.'
 => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',  => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.',
   
    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'     'Your course is now set up. Please select the Save button to re-initialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).'
 => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.',  => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.',
   
    'Course credits'     'Course credits'
Line 28065  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28176  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',  => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
   
    'Replace with your own content.'     'Replace with your own content.'
 => 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',  => 'Geben Sie hier Ihren eigenen Inhalt ein.',
   
    'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'     'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
 => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',  => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
Line 28461  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28572  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',  => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
   
    'Authoring'     'Authoring'
 => 'Authoring',  => 'Autorentätigkeit',
   
    'Authoring Space default quotas'     'Authoring Space default quotas'
 => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',  => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
Line 28484  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28595  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'     'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
 => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',  => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
   
    'LON-CAPA core group - MSU'  
 => 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',  
   
    'Communities: [_1] MB'     'Communities: [_1] MB'
 => 'Communitys: [_1] MB',  => 'Communitys: [_1] MB',
   
Line 28646  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 28754  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'How to write math responses'     'How to write math responses'
 => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',  => 'So erstellt man mathematische Aufgaben',
   
      'How to create problems in different languages'
   => 'So erstellt man Aufgaben in verschiedenen Sprachen',
   
    'Imageresponse Image'     'Imageresponse Image'
 => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',  => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort',
   
Line 28955  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29066  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Course identifier to share with students: [_1]'     'Course identifier to share with students: [_1]'
 => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',  => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',
   
      'Course look-up'
   => 'Kurs nachschlagen',
   
      'Enter the course code (six letters and numbers)'
   => 'Kurscode eingeben (sechs Buchstaben und/oder Ziffern)',
   
      'Find course'
   => 'Kurs finden',
   
    'Copy resources'     'Copy resources'
 => 'Ressourcen kopieren',  => 'Ressourcen kopieren',
   
Line 29054  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29174  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'non-unique parameter name: [_1]'     'non-unique parameter name: [_1]'
 => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]',  => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]',
   
    'bizzarre parameter: [_1]'     'bizarre parameter: [_1]'
 => 'seltsamer Parameter: [_1]',  => 'seltsamer Parameter: [_1]',
   
    'Maximum calculation depth exceeded'     'Maximum calculation depth exceeded'
Line 29198  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 29318  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Output Formats'     'Output Formats'
 => 'Ausgabeformate',  => 'Ausgabeformate',
   
      'Available textbooks'
   => 'Verfügbare Lehrbücher',
   
      'Form fields to send to validator'
   => 'Formularfelder, die an den Überprüfer gesendet werden sollen',
   
      'Text for validation button'
   => 'Text for validation button',
   
      'Validated course requests identified as processed by: [_1]'
   => 'Validierte Kursanträge wurden erkannt als durch [_1] verarbeitet.',
   
      'Validation (not official courses)'
   => 'Validierung (keine offiziellen Kurse)',
   
      'Validation description (HTML)'
   => 'Validierungsbeschreibung (HTML)',
   
      'Validation of courses/communities updated'
   => 'Validierung von Kursen/Communitys wurde aktualisiert',
   
      'Web address of validation server/script'
   => 'Webadresse des Validierungsservers/-skripts',
   
      'User information updateable in author context'
   => 'Benutzerdaten, die im Autorenkontext änderbar sind',
   
      'User information updateable in course context'
   => 'Benutzerdaten, die im Kurskontext änderbar sind',
   
      'Access dates for self-enrolling users'
   => 'Zugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
   
      "Self-enrolling users' section"
   => 'Sektion für selbsteintragende Benutzer',
   
      'Display of a course catalog is disabled for this domain.'
   => 'Die Anzeige der Kursübersicht ist für diese Domäne deaktiviert.',
   
      'Limit by total self-enrolled'
   => 'begrenzt durch Gesamtanzahl Selbsteingetragener',
   
      'Processed automatically'
   => 'automatisch verarbeitet',
   
      'Processing of requests'
   => 'Verarbeitung der Anträge',
   
      '(new)'
   => '(neu)',
   
      'Add'
   => 'Hinzufügen',
   
      'Assignable to e-mail usernames'
   => 'Zuweisbar an E-Mail-Benutzerkennungen',
   
      'Author(s):'
   => 'Autor(en):',
   
      'Catalog type for authenticated users'
   => 'Übersichtstyp für authentifizierte Benutzer',
   
      'Catalog type for unauthenticated users'
   => 'Übersichtstyp für nicht authentifizierte Benutzer',
   
      'Catalog type/availability'
   => 'Übersichtstyp/Verfügbarkeit',
   
      'Category settings for standard catalog'
   => 'Kategorie-Einstellungen für Standardübersicht',
   
      'Code search form'
   => 'Code-Suchmaske',
   
      'Course personnel'
   => 'Kurspersonal',
   
      'Community personnel'
   => 'Community-Personal',
   
      'Configuration Rights'
   => 'Konfigurationsrechte',
   
      'Configured by Course Personnel or Domain Coordinator?'
   => 'Vom Kurspersonal oder vom Domänen-Koordinator konfiguriert?',
   
      'Default credits for textbook courses [_1]'
   => 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse [_1]',
   
      'Standard catalog'
   => 'Standardübersicht',
   
      'Domain-only catalog'
   => 'Übersicht nur für diese Domäne',
   
      'No catalog'
   => 'Keine Übersicht',
   
      'Generate unique six character code as course identifier?'
   => 'Eindeutigen Sechs-Zeichen-Code zur Verwendung als Kurskennzeichen erstellen?',
   
      'Institutional Single Sign On'
   => 'Institutionelles Single-Sign-On (SSO)',
   
      'Mapping of Shibboleth environment variable names to user data fields (SSO auth)'
   => 'Zuordnung der Shibboleth-Umgebungsvariablennamen zu den Benutzerdatenfeldern (SSO auth)',
   
      'Non-SSO users with IP mismatch'
   => 'Nicht-SSO-Benutzer mit IP-Abgleichsfehler',
   
      'SSO users from [_1], with IP mismatch'
   => 'SSO-Benutzer aus [_1] mit IP-Abgleichsfehler',
   
      'Institutional status'
   => 'Institutioneller Status',
   
      'Institutional user types'
   => 'Institutionelle Benutzertypen',
   
      'Internal ID:'
   => 'Interne ID:',
   
      'LON-CAPA course:'
   => 'LON-CAPA-Kurs:',
   
      'Maximum allowed: '
   => 'Erlaubtes Maximum: ',
   
      'Name displayed:'
   => 'Angezeigter Name:',
   
      'Selecting Course(s)'
   => 'Kursauswahl',
   
      'Self-enrollment in Course/Community'
   => 'Selbsteintragung in Kurs/Community',
   
      'Self-enrollment validation (optional)'
   => 'Bestätigung der Selbsteintragung (optional)',
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );
 1;  1;

Removed from v.1.586  
changed lines
  Added in v.1.592


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>