Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.438 and 1.439

version 1.438, 2011/10/11 18:16:58 version 1.439, 2011/10/11 20:00:02
Line 48  use base qw(Apache::localize); Line 48  use base qw(Apache::localize);
 'spellcheck_lang' => 'de',  'spellcheck_lang' => 'de',
   
    'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'     'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
 => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.'  => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
   
    'Session unavailable'     'Session unavailable'
 => 'Sitzung nicht verfügbar'  => 'Sitzung nicht verfügbar',
   
    'This LON-CAPA server is unable to host your session.'     'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
 => 'Der LON-CAPA Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.'  => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
   
    'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'     'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
 => 'Ein Fehler wurde gefunden ([_1]) auf Blatt ID [_2]'  => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
   
    'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'     'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
 => 'Ein Fehler wurde gefunden  ([_1]) in Zeile [_2] [_3]'  => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
   
    'Collaborators:'     'Collaborators:'
 => 'Mitarbeiter:'  => 'Mitarbeiter:',
   
    'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'     'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
 => 'Datei(en) werden nach Drücken von Speichern & weiter hochgeladen.'  => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
   
    'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'     'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
 => 'Mehr als ein Eintrag wurde gefunden für <tt>[_1]</tt>!'  => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
   
    'Notification message status: [_1]'     'Notification message status: [_1]'
 => 'Status der Benachrichtigung: [_1]'  => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
   
    'Stored submissions'     'Stored submissions'
 => 'Gespeicherte Einreichungen'  => 'Gespeicherte Einreichungen',
   
    'The ID on the form is [_1]'     'The ID on the form is [_1]'
 => 'Die ID des Blattes ist [_1]'  => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
   
    'The name on the paper is [_2], [_3]'     'The name on the paper is [_2], [_3]'
 => 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]'  => 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]',
   
    'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'     'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
 => 'Es wurden [_1]keine[_2] Bubbles für einige Fragen gefunden'  => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
   
    'Unable to handle ambiguous references: [_1].'     'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
 => 'Konnte die nichteindeutige Referenz nicht bearbeiten: [_1].'  => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
   
    'Warnings generated for the following saved scores:'  
 => 'Warnungen wurden durch die folgenden gespeicherten Noten erzeugt:'  
   
    'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'     'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
 => 'Sie haben vergessen, einige Informationen auszufüllen. Bitte gehen Sie Züruck und versuchen Sie es noch einmal.'  => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
   
    "You have not selected a file that contains the student's response data."     "You have not selected a file that contains the student's response data."
 => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die die Antworten der Studierenden enthält.'  => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
   
    "You have not selected the format of the student's response data."     "You have not selected the format of the student's response data."
 => 'Sie haben das Format der Antworten der Studierenden nicht ausgewählt.'  => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
   
    '[_1] will be the uploaded file name [_2]'     '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
 => '[_1] will be the uploaded file name [_2]'  => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
   
    '[_1]: point value larger than weight'     '[_1]: point value larger than weight'
 => '[_1]: point value larger than weight'  => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
   
    'Add selection to keyword list? Edit if desired.'     'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
 => 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'  => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
   
    'Compose Message for: '     'Compose Message for: '
 => 'Compose Message for: '  => 'Nachricht erstellen für: ',
   
    'Font Style'     'Font Style'
 => 'Zeichensatzstil'  => 'Zeichensatzstil',
   
    'Highlight Attribute'     'Highlight Attribute'
 => 'Hervorhebungsmerkmal'  => 'Hervorhebungsmerkmal',
   
    'Keyword Highlight Options'     'Keyword Highlight Options'
 => 'Schlüsselworthervorhebungsoptionen'  => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
   
    'Keyword Options'     'Keyword Options'
 => 'Schlüsselwortoptionen'  => 'Schlüsselwortoptionen',
   
    'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'     'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
 => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Erweitere/lösche von Liste.'  => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
   
    'List'     'List'
 => 'Liste'  => 'Liste',
   
    'Paste Selection to List'     'Paste Selection to List'
 => 'Füge Auswahl in Liste ein'  => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
   
    'Text Color'     'Text Color'
 => 'Textfarbe'  => 'Textfarbe',
   
    'Check out Exam?'     'Check out Exam?'
 => 'Exam auschecken?'  => 'Prüfung auschecken?', # ???
   
    'Switch role, but display Main Menu page instead?'     'Switch role, but display Main Menu page instead?'
 => 'Switch role, but display Main Menu page instead?'  => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
   
    'The role you selected is not permitted to view the current page.'     'The role you selected is not permitted to view the current page.'
 => 'The role you selected is not permitted to view the current page.'  => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
   
    'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'     'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
 => 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'  => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
   
    'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'     'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
 => 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'  => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
   
    'Spreadsheet saved as: [_1] .'     'Spreadsheet saved as: [_1] .'
 => 'Spreadsheet saved as: [_1] .'  => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
   
    'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'     'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
 => 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'  => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
   
    'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'     'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
 => 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'  => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
   
   
   
    'Send Messages'     'Send Messages'
 => 'Nachrichten senden',  => 'Nachrichten senden',
Line 6745  use base qw(Apache::localize); Line 6740  use base qw(Apache::localize);
 => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',  => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
   
    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'     'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
 => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',  => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
   
    'You have requested deletion of the group [_1].'     'You have requested deletion of the group [_1].'
 => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',  => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
Line 13524  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 13519  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',  => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
   
    'Please log out and try again.'     'Please log out and try again.'
 => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',  => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
   
    'Please try again later.'     'Please try again later.'
 => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',  => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
Line 14214  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14209  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',  => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
   
    'Please [_1]go back[_2] and try again.'     'Please [_1]go back[_2] and try again.'
 => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',  => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
   
    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'     'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
 => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',  => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
Line 15461  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 15456  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",  => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
   
    'Could not handle ambiguous resource reference'     'Could not handle ambiguous resource reference'
 => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',  => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
   
    'The nature of the problem is unclear'     'The nature of the problem is unclear'
 => 'Die Fehlerursache ist unklar.',  => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
Line 17720  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 17715  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
   
    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'     '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
 => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',  => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
   
    'An error occurred saving a personal record of your request.'     'An error occurred saving a personal record of your request.'
 => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',  => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
Line 20531  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20526  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',  => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
   
    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'     'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
 => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',  => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
   
    "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."     "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
 => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",  => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
Line 20563  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20558  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Saved scores for [quant,_1,student]'     'Saved scores for [quant,_1,student]'
 => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',  => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
   
      'Warnings generated for the following saved scores:'
   => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
   
    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'     'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
 => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',  => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
   
Line 21191  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21189  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',  => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
   
    'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'     'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
 => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',  => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
   
    'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'     'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
 => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',  => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
Line 21365  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21363  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',  => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
   
    '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'     '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
 => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',  => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
   
    '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'     '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
 => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',  => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
Line 21501  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21499  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',  #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
   
    'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'     'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
 => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Bubbles erstellten werden könnten.',  => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
   
    'Display Summary'     'Display Summary'
 => 'Zusammenfassung anzeigen',  => 'Zusammenfassung anzeigen',
Line 21764  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21762  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '[_1] From [_2] to [_3]'     '[_1] From [_2] to [_3]'
 => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???  => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
   
    'privat'  
 => 'privat',  
   
    'restricted to a specific resource.'     'restricted to a specific resource.'
 => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',  => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
   

Removed from v.1.438  
changed lines
  Added in v.1.439


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>