Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.450 and 1.451

version 1.450, 2012/05/22 16:39:18 version 1.451, 2012/05/24 17:23:50
Line 124  use base qw(Apache::localize); Line 124  use base qw(Apache::localize);
    'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'     'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
 => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',  => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
   
      'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
   => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
   
    'List'     'List'
 => 'Liste',  => 'Liste',
   
Line 1043  use base qw(Apache::localize); Line 1046  use base qw(Apache::localize);
    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'     'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
 => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',  => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
   
      'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
   => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
   
    'not displayed'     'not displayed'
 => 'nicht angezeigt',  => 'nicht angezeigt',
   
Line 1491  use base qw(Apache::localize); Line 1497  use base qw(Apache::localize);
 => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',  => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
   
    'Switching Role'     'Switching Role'
 => 'Benutzerrolle wechseln',  => 'Wechseln der Benutzerrolle',
   
    'Target'     'Target'
 => 'Ziel',  => 'Ziel',
Line 2075  use base qw(Apache::localize); Line 2081  use base qw(Apache::localize);
    'missions'     'missions'
 => 'Aufgaben',  => 'Aufgaben',
   
    'view sub-'  
 => 'Betrachte Unter-',  
   
    'waiting on'     'waiting on'
 => 'warte auf',  => 'warte auf',
   
Line 2475  use base qw(Apache::localize); Line 2478  use base qw(Apache::localize);
 #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',  #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
   
    'Set the problem weight'     'Set the problem weight'
 => 'Setze Aufgabengewicht',  => 'Setze Aufgabengewichtung',
   
 #   'Set the <b>problem weight</b>'  #   'Set the <b>problem weight</b>'
 #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',  #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
Line 2687  use base qw(Apache::localize); Line 2690  use base qw(Apache::localize);
    'Output Format'     'Output Format'
 => 'Ausgabeformat',  => 'Ausgabeformat',
   
    'Processing course structure'  
 => 'Kursstruktur verarbeiten',  
   
    'Processing first student'     'Processing first student'
 => 'Für ersten Studierenden berechnen',  => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
   
    'Row'     'Row'
 => 'Reihe',  => 'Reihe',
Line 4119  use base qw(Apache::localize); Line 4119  use base qw(Apache::localize);
    'Modify deadlines, etc, for this resource'     'Modify deadlines, etc, for this resource'
 => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',  => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
   
    'Modifying data for user'  
 => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',  
   
    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'     'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
 => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',  => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
   
Line 4392  use base qw(Apache::localize); Line 4389  use base qw(Apache::localize);
    'Resource'     'Resource'
 => 'Ressource',  => 'Ressource',
   
      'Resource:'
   => 'Ressource:',
   
    'Resource Differences'     'Resource Differences'
 => 'Ressourcen-Unterschiede',  => 'Ressourcen-Unterschiede',
   
Line 5236  use base qw(Apache::localize); Line 5236  use base qw(Apache::localize);
 => 'Aufgaben-Versuche einstellen',  => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
   
    'Set Problem Weight'     'Set Problem Weight'
 => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',  => 'Aufgabengewichtung einstellen',
   
    'Set answer open date for all problems in the course for ...'     'Set answer open date for all problems in the course for ...'
 => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',  => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
Line 5461  use base qw(Apache::localize); Line 5461  use base qw(Apache::localize);
 => 'Startdatum',  => 'Startdatum',
   
    'problem weight'     'problem weight'
 => 'Gewichtung der Aufgabe',  => 'Aufgabengewichtung',
   
    'role,role,...'     'role,role,...'
 => 'Rolle,Rolle,...',  => 'Rolle,Rolle,...',
Line 10798  use base qw(Apache::localize); Line 10798  use base qw(Apache::localize);
    'New'     'New'
 => 'Neu',  => 'Neu',
   
      'Old'
   => 'Alt',
   
    'Preferences on what is marked as NEW'     'Preferences on what is marked as NEW'
 => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',  => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
   
Line 12132  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12135  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Bewertungen hochladen',  => 'Bewertungen hochladen',
   
    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'     'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
 => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',  => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
   
    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'     'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
 => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',  => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
Line 12239  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12242  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Question [_1]'     'Question [_1]'
 => 'Frage [_1]',  => 'Frage [_1]',
   
    'Assigning grades based on clicker file'  
 => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',  
   
    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'     'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
 => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',  => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
   
Line 14495  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 14495  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View of the problem'     'View of the problem'
 => 'Anzeige der Aufgabe',  => 'Anzeige der Aufgabe',
   
      'Assign Grade'
   => 'Bewertung zuweisen',
   
    'Assign Grades'     'Assign Grades'
 => 'Bewertungen zuweisen',  => 'Bewertungen zuweisen',
   
      'Assigning grades based on clicker file'
   => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
   
      'Assign Grade to Specific Students in Class'
   => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
   
      'Assign Common Grade to Class'
   => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
   
      'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
   => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
   
      'Assign Common Grade to Students in no Section'
   => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
   
      'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
   => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
   
      'Assign Grade to Specific Students in no Section'
   => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
   
    'Save &amp; Next'     'Save &amp; Next'
 => 'Speichern und weiter',  => 'Speichern und weiter',
   
Line 18340  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18364  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    '#Wrng'     '#Wrng'
 => 'Anz. Falsch',  => 'Anz. Falsch',
   
    'Assign Grade'  
 => 'Bewertung zuweisen',  
   
    'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'     'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
 => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',  => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
   
Line 19630  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19651  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Assessment Questions'     'Assessment Questions'
 => 'Beurteilungsfragen',  => 'Beurteilungsfragen',
   
    'Assign Grade to Specific Students in Class'  
 => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',  
   
    'Documents, pages, and folders'     'Documents, pages, and folders'
 => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',  => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
   
Line 19769  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19787  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Quizzes',  => 'Quizzes',
   
    'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'     'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
 => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',  => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
   
    'Section designations do not apply to Coordinator roles.'     'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
 => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',  => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
Line 19792  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19810  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'The change will become active on the next page.'     'The change will become active on the next page.'
 => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',  => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
   
    'Assign Common Grade to Class'  
 => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',  
   
    'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused     'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
 => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',  => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
   
Line 19901  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 19916  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Warte auf Ergebnisse',  => 'Warte auf Ergebnisse',
   
    'Student: [_1]'     'Student: [_1]'
 => 'Student: [_1]',  => 'Student/in: [_1]',
   
    'Via Parameter Manager'     'Via Parameter Manager'
 => 'Durch Parameter-Manager',  => 'Durch Parameter-Manager',
Line 20572  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20587  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'     'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
 => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',  => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
   
      'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
   => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
   
    'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'     'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
 => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',  => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
   
Line 20591  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 20609  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',  => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
   
    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'     'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
 => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',  => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
   
    'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'     'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
 => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',  => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
Line 21467  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21485  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',  => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
   
    'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'     'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
 => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',  => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
   
    'The CODE on the form is [_1]'     'The CODE on the form is [_1]'
 => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',  => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
Line 21476  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21494  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',  => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
   
    'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'     'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
 => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',  => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
   
    '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'     '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
 => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',  => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
Line 22613  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22631  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'save in Stored Links'     'save in Stored Links'
 => 'in der Linksammlung gespeichert',  => 'in der Linksammlung gespeichert',
   
      'nothing'
   => 'nichts',
   
      'ungraded'
   => 'unbewertet',
   
      'incorrect'
   => 'inkorrekt',
   
      'Validating sequence'
   => 'Validiere Sequenz',
   
      'Validating ID'
   => 'Validiere ID',
   
      'Validating CODE'
   => 'Validiere CODE',
   
      'Validating doublebubble'
   => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
   
      'Validating missingbubbles'
   => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
   
      '<b>Resource: </b>[_1]'
   => '<b>Ressource: </b>[_1]',
   
      '<b>Section: </b>[_1]'
   => '<b>Sektion: </b>[_1]',
   
      'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
   => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
   
      'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
   => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
   
      'An unrecoverable network error occurred:'
   => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
   
      "As a consequence, this user's submission history records two tries."
   => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
   
      'Current Grade Status'
   => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
   
      'Data File that will be used:'
   => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
   
      'Do Another Upload'
   => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
   
      'Exact matches for <b>[quant,_1,student]</b>.'
   => 'Genaue Treffer für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b>.',
   
      'Gathering necessary information.'
   => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
   
      'Grading bubblesheet exam'
   => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
   
      'Grading will take longer if you use verification.'
   => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
   
      'Grading: Validate Records'
   => 'Bewertung: Datensätze validieren',
   
      'How should I handle this?'
   => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
   
      "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
   => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
   
      "If this information is correct, please click on '[_1]'"
   => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'",
   
      'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
   => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
   
      'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
   => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
   
      'Item ID'
   => 'Element-ID',
   
      'Option ID'
   => 'Options-ID',
   
      'Manually graded by [_1]'
   => 'Manuell bewertet von [_1]',
   
      'New Score'
   => 'Neue Punkte',
   
      'Old Score'
   => 'Alte Punkte',
   
      'Previous Score'
   => 'Vorherige Punkte',
   
      'New variation this try'
   => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
   
      'No Changes Occurred For the Students Below'
   => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
   
      'Not allowed to modify student'
   => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
   
      'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
   => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
   
      'Part: [_1] (Weight = [_2])'
   => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
   
      'Part: [_1] Status'
   => 'Teil: [_1] Status',
   
      'Perform verification for each student after storage of submissions?'
   => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
   
      "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
   => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
   
      'Please indicate which bubble should be used for grading'
   => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
   
      'Please indicate which bubble should be used for grading.'
   => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
   
      'Prob.'
   => 'Aufg.',
   
      'Score based on [_1] ([_2] answers)'
   => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
   
      'No bubble'
   => 'Kein Ankreuzfeld',
   
      "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
   => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
   
      "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
   => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
   
      'Sequence to be Graded:'
   => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
   
      'Some questions have no scanned bubbles.'
   => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
   
      'Start Grading'
   => 'Bewertung starten',
   
      'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
   => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
   
      'The encoded ID is not in the classlist'
   => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
   
      'The group of bubble lines below responds to a single question.'
   => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
   
      'The requested file name was invalid.'
   => 'Der angeforderte Dateiname war ungültig.',
   
      'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
   => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
   
      'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
   => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
   
      'Total number of students = [_1]'
   => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
   
      'Unable to retrieve a resource from a server:'
   => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
   
      'Unable to view requested sequence. ([_1])'
   => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
   
      'Unable to view requested student. ([_1])'
   => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
   
      'Validation process complete.'
   => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
   
      'You have not selected a Sequence to grade'
   => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
   
      'You need to specify the correct answer'
   => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
   
      '[_1]: no data to save'
   => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
   
      '[_1]parts'
   => '[_1]Teile',
   
      '[quant,_1,part]'
   => '[quant,_1,Teil,Teile]',
   
      'essay part only'
   => 'nur Essay-Teil',
   
      'true'
   => 'wahr',
   
      'false'
   => 'falsch',
   
      'problem weight assigned by computer'
   => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
   
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );

Removed from v.1.450  
changed lines
  Added in v.1.451


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>