Diff for /loncom/localize/localize/de.pm between versions 1.496 and 1.497

version 1.496, 2013/02/12 18:01:26 version 1.497, 2013/02/14 17:54:26
Line 116  use base qw(Apache::localize); Line 116  use base qw(Apache::localize);
 => 'Zeichensatzstil',  => 'Zeichensatzstil',
   
    'font-weight'     'font-weight'
 => 'font-weight',  => 'Schriftschnitt',
   
    'Highlight Attribute'     'Highlight Attribute'
 => 'Attribut hervorheben',  => 'Attribut hervorheben',
Line 440  use base qw(Apache::localize); Line 440  use base qw(Apache::localize);
    'Supplemental Content Editor'     'Supplemental Content Editor'
 => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',  => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
   
      'Supplemental Course Content'
   => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
   
      'Supplemental Course Contents'
   => 'Zusätzliche Kursinhalte',
   
    'Content Editor'     'Content Editor'
 => 'Inhaltseditor',  => 'Inhaltseditor',
   
Line 467  use base qw(Apache::localize); Line 473  use base qw(Apache::localize);
    'grades'     'grades'
 => 'Bewertungen',  => 'Bewertungen',
   
      'Grades'
   => 'Bewertungen',
   
    'enroll'     'enroll'
 => 'Kurs belegen',  => 'Kurs belegen',
   
Line 3119  use base qw(Apache::localize); Line 3128  use base qw(Apache::localize);
    'Check/Set Resource Versions'     'Check/Set Resource Versions'
 => 'Ressourcen-Versionen verwalten',  => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
   
      'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
   => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
   
    'Chronological View'     'Chronological View'
 => 'Chronologische Sicht',  => 'Chronologische Sicht',
   
Line 3404  use base qw(Apache::localize); Line 3416  use base qw(Apache::localize);
    'Verify Content'     'Verify Content'
 => 'Inhalte prüfen',  => 'Inhalte prüfen',
   
      'Verify contents can be retrieved/rendered'
   => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
   
    'Version used in Course'     'Version used in Course'
 => 'Version, die im Kurs verwendet wird',  => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
   
Line 5385  use base qw(Apache::localize); Line 5400  use base qw(Apache::localize);
    'Select Student'     'Select Student'
 => 'Student/in auswählen',  => 'Student/in auswählen',
   
      'Select student'
   => 'Student/in auswählen',
   
    'Select for Section/Group'     'Select for Section/Group'
 => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',  => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
   
Line 6411  use base qw(Apache::localize); Line 6429  use base qw(Apache::localize);
    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'     'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
 => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',  => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
   
      'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
   => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
   
    'Blocking of student communication during exams.'     'Blocking of student communication during exams.'
 => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',  => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
   
Line 6595  use base qw(Apache::localize); Line 6616  use base qw(Apache::localize);
 => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',  => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
   
    'Number ungraded'     'Number ungraded'
 => 'Anzahl nicht bewerteter',  => 'Anzahl Unbewerteter',
   
    'Open Folder'     'Open Folder'
 => 'Verzeichnis öffnen',  => 'Verzeichnis öffnen',
Line 6736  use base qw(Apache::localize); Line 6757  use base qw(Apache::localize);
 => 'Änderungen speichern',  => 'Änderungen speichern',
   
    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'     'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
 => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',  => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
   
    'This action is currently not authorized.'     'This action is currently not authorized.'
 => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',  => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
Line 6766  use base qw(Apache::localize); Line 6787  use base qw(Apache::localize);
 => 'Bewertungs-Informationen',  => 'Bewertungs-Informationen',
   
    "What's New?"     "What's New?"
 => "Was-gibt's-Neues?",  => "Was gibt's Neues?",
   
      "What's New"
   => "Was gibt's Neues",
   
    "What's New Page"     "What's New Page"
 => "Was-gibt's-Neues-Seite",  => "Was-gibt's-Neues-Seite",
Line 7630  use base qw(Apache::localize); Line 7654  use base qw(Apache::localize);
    'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'     'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
 => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',  => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
   
      'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
   => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
   
    'User Management'     'User Management'
 => 'Benutzerverwaltung',  => 'Benutzerverwaltung',
   
Line 11312  use base qw(Apache::localize); Line 11339  use base qw(Apache::localize);
 => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',  => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
   
    'Whether individual posts can be marked as read/unread'     'Whether individual posts can be marked as read/unread'
 => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',  => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
   
    'Posts not marked read'     'Posts not marked read'
 => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',  => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
Line 12330  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12357  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Richtige Teile',  => 'Richtige Teile',
   
    'id'     'id'
 => 'ID/Matr.-Nr',  => 'ID/Matr.-Nr.',
   
    'Generate Chart'     'Generate Chart'
 => 'Chart generieren',  => 'Chart generieren',
Line 12539  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 12566  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Grade Student'     'Grade Student'
 => 'Student/in bewerten',  => 'Student/in bewerten',
   
      'Grade student'
   => 'Student/in bewerten',
   
    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms     'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
 => 'Bubblesheet-Formulare',  => 'Bubblesheet-Formulare',
   
    'Verifying Receipt No. [_1]'     'Verifying Receipt No. [_1]'
 => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',  => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
   
      'Verifying Receipt Number [_1]'
   => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
   
    'receipt no.'     'receipt no.'
 => 'Nachweis-Nr.',  => 'Nachweis-Nr.',
   
      'Verify Receipt Number'
   => 'Nachweisnummer überprüfen',
   
      'Verify Receipt Number.'
   => 'Nachweisnummer überprüfen',
   
      'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
   => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
   
    'Manage'     'Manage'
 => 'Verwalten',  => 'Verwalten',
   
Line 18043  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18085  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Process Clicker'     'Process Clicker'
 => 'Clicker-Verarbeitung',  => 'Clicker-Verarbeitung',
   
      'Process clicker'
   => 'Clicker-Verarbeitung',
   
    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'     'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
 => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',  => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
   
Line 18703  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18748  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Language and Time Localization'     'Language and Time Localization'
 => 'Sprache und Zeitzone',  => 'Sprache und Zeitzone',
   
      'Language and time localization'
   => 'Sprache und Zeitzone',
   
    'Math display settings'     'Math display settings'
 => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',  => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
   
Line 18847  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 18895  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'     'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
 => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',  => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
   
      'Spreadsheet (Detailed)'
   => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
   
    'Standard: shows points'     'Standard: shows points'
 => 'Standard: Zeige Punkte',  => 'Standard: Zeige Punkte',
   
Line 21196  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 21247  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'User blogs, personal information pages, portfolios'     'User blogs, personal information pages, portfolios'
 => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',  => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
   
      'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
   => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolio-Bereiche',
   
    'View or modify a course or community'     'View or modify a course or community'
 => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',  => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
   
Line 22199  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22253  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',  => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
   
    'List of CODES to validate against:'     'List of CODES to validate against:'
 => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',  => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
   
    'Each CODE is only to be used once:'     'Each CODE is only to be used once:'
 => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',  => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
Line 22316  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 22370  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Request author role'     'Request author role'
 => 'Einen Autorenrolle beantragen',  => 'Einen Autorenrolle beantragen',
   
      'Request authoring space'
   => 'Autorenbereich beantragen',
   
    'User Authentication'     'User Authentication'
 => 'Benutzer-Authentifizierung',  => 'Benutzer-Authentifizierung',
   
Line 23436  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 23493  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Derzeitiger Bewertungstatus',  => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
   
    'Data File that will be used:'     'Data File that will be used:'
 => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',  => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
   
    'Do Another Upload'     'Do Another Upload'
 => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',  => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
Line 23994  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 24051  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',  => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
   
    'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'     'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
 => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die individuellen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können. ',  => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
   
    'last assignment'     'last assignment'
 => 'letzte Übung',  => 'letzte Übung',
Line 25376  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25433  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Dedicated Load Balancer'     'Dedicated Load Balancer'
 => 'Dedizierter Load-Balancer',  => 'Dedizierter Load-Balancer',
   
      'Dedicated Load Balancer(s)'
   => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
   
    'Balancers'     'Balancers'
 => 'Balancer',  => 'Balancer',
   
Line 25923  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 25983  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Uploaded files'     'Uploaded files'
 => 'Hochgeladene Dateien',  => 'Hochgeladene Dateien',
   
   
 #SYNC Wed Jan 16 18:48:34 2013  
    '(from another course).'     '(from another course).'
 => '(von einem anderen Kurs).',  => '(von einem anderen Kurs).',
   
Line 26010  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26068  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Dateinamen im Autorenbereich',  => 'Dateinamen im Autorenbereich',
   
    'Folder in Authoring Space'     'Folder in Authoring Space'
 => 'Verzeichnisse im Autorenbereich',  => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
   
    'Folder to paste contains sub-folders'     'Folder to paste contains sub-folders'
 => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',  => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
Line 26036  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26094  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'List Resource Identifiers'     'List Resource Identifiers'
 => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',  => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
   
      'Content Identifiers'
   => 'Inhaltsbezeichner',
   
    'Move old folder'     'Move old folder'
 => 'Altes Verzeichnis verschieben',  => 'Altes Verzeichnis verschieben',
   
Line 26364  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26425  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'Last login for users in last 7 days'     'Last login for users in last 7 days'
 => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',  => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
   
      'last logins for anyone who has ever logged in'
   => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
   
      'last logins for users in last 24 hours'
   => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
   
      'last logins for users in last 30 days'
   => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
   
      'last logins for users in last 7 days'
   => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
   
    'Total number of logins'     'Total number of logins'
 => 'Gesamtanzahl an Logins',  => 'Gesamtanzahl an Logins',
   
Line 26371  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26444  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',  => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
   
    'Converting to EPS: [_1]'     'Converting to EPS: [_1]'
 => 'Converting to EPS: [_1]',  => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
   
    'Operation timed out!'     'Operation timed out!'
 => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',  => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
Line 26521  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26594  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
 => 'Alarm',  => 'Alarm',
   
    'Blocking communication/content access'     'Blocking communication/content access'
 => 'Zugriffssperre auf Kommunikation und Inhalt',  => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
   
      'Blocking Communication/Resource Access'
   => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
   
    'Broadcast List'     'Broadcast List'
 => 'Broadcast-Liste',  => 'Broadcast-Liste',
Line 26646  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z Line 26722  erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
    'View Source Code'     'View Source Code'
 => 'Quellcode betrachten',  => 'Quellcode betrachten',
   
      '...'
   => '...',
   
      'Assessment Overview Chart'
   => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
   
      'Automated Grading'
   => 'Automatische Bewertung',
   
      'Categories: shows points according to categories'
   => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorieren',
   
      'Classlists and staff listing'
   => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
   
      'Collaboration'
   => 'Zusammenarbeit',
   
      'Content Grading'
   => 'Bewertung von Inhalten',
   
      'Content Index'
   => 'Inhaltsindex',
   
      'Content Settings for this Course'
   => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
   
      'Content and Problem Settings'
   => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
   
      'Course content verification'
   => 'Überprüfung des Kursinhalts',
   
      'Difficulty Indexes'
   => 'Schwierigkeitsindizes',
   
      'Discussion Voting'
   => 'Diskussionsabstimmungen',
   
      'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
   => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
   
      'Display Individual'
   => 'Einzelne anzeigen',
   
      'Display Individual Student'
   => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
   
      'Display/Download Multiple Students'
   => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
   
      'Download Multiple'
   => 'Mehrere herunterladen',
   
      'Download all students submissions.'
   => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
   
      'Download submissions'
   => 'Einreichungen herunterladen',
   
      'Edit Course Settings'
   => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
   
      'Editing Course Contents'
   => 'Kursinhalt bearbeiten',
   
      'Evaluate File'
   => 'Datei auswerten',
   
      'Exit Editor'
   => 'Editor verlassen',
   
      'Feeds'
   => 'Feeds',
   
      'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
   => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
   
      'Grade all submissions that have not been graded yet.'
   => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
   
      'Grade current resource for a selection of students.'
   => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
   
      'Grade current resource for all students.'
   => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
   
      'Grade page/folder for one student'
   => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
   
      'Grade ungraded submissions'
   => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
   
      'Grade ungraded submissions.'
   => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
   
      'Grading Resources'
   => 'Bewertungsressourcen',
   
      'Grading table'
   => 'Bewertungstabelle',
   
      'Hand Grading'
   => 'Manuelle Bewertung',
   
      'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
   => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
   
      'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
   => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
   
      'Individual Points Overview'
   => 'Individuelle Punkteübersicht',
   
      'List Content IDs'
   => 'Inhalts-IDs anzeigen',
   
      'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
   => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
   
      'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
   => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
   
      'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
   => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
   
      'Partially correct is answerable '
   => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
   
      'People'
   => 'Personen',
   
      'Personal'
   => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
   
      'Print end date'
   => 'Enddatum drucken',
   
      'Print start date'
   => 'Startdatum drucken',
   
      'Problem Grading'
   => 'Aufgabenbewertung',
   
      'Published Content'
   => 'Veröffentlichter Inhalt',
   
      'Select Students for Which to Download Submissions'
   => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
   
      'Select individual students to grade'
   => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
   
      'Select the problem or one of the problems you want to grade'
   => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
   
      'Select which submissions to download'
   => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
   
      'Special Pages'
   => 'Spezielle Seiten',
   
      'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
   => 'Angabe einer Datei, die Clickerinformationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
   
      'Statistics and Reports'
   => 'Statistiken and Berichte',
   
      'Student Submissions'
   => 'Studentische Einreichungen',
   
      'Students will see points based on problem weights.'
   => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
   
      'Switch role'
   => 'Rolle wechseln',
   
      'There are currently no submitted documents.'
   => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
   
      'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
   => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
   
      'Verification Result'
   => 'Ergebnis der Überprüfung',
   
      'Verify Re-enable'
   => 'Überprüfung erneut aktivieren',
   
      'tries/correct'
   => 'Versuche/korrekt',
   
   
 #SYNCMARKER  #SYNCMARKER
 );  );

Removed from v.1.496  
changed lines
  Added in v.1.497


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>