version 1.511, 2013/06/07 10:58:24
|
version 1.512, 2013/06/07 16:07:52
|
Line 1155 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1155 use base qw(Apache::localize);
|
=> 'Kurs-Co-Eigentümer', |
=> 'Kurs-Co-Eigentümer', |
|
|
'Select the Authoring Space' |
'Select the Authoring Space' |
=> 'Wählen Sie den Autorenbereich', |
=> 'Auswahl des Autorenbereichs', |
|
|
'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.' |
'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.' |
=> 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.', |
=> 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.', |
Line 1335 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1335 use base qw(Apache::localize);
|
'Edit community contents ' |
'Edit community contents ' |
=> 'Community-Inhalt einrichten ', |
=> 'Community-Inhalt einrichten ', |
|
|
'Enter my construction space' |
'Enter my Authoring Space' |
# => 'Autorenbereich aufrufen', |
# => 'Autorenbereich aufrufen', |
=> 'Mein Autorenbereich', |
=> 'Mein Autorenbereich', |
|
|
Line 1408 use base qw(Apache::localize);
|
Line 1408 use base qw(Apache::localize);
|
'Public - no authentication or authorization required for use' |
'Public - no authentication or authorization required for use' |
=> 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig', |
=> 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig', |
|
|
'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.' |
'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.' |
=> 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.', |
=> 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.', |
|
|
'Retrieve selected Version' |
'Retrieve selected Version' |
Line 2108 use base qw(Apache::localize);
|
Line 2108 use base qw(Apache::localize);
|
'Edit this resource' |
'Edit this resource' |
=> 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource', |
=> 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource', |
|
|
'Enter construction space as co-author' |
'Enter Authoring Space as co-author' |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor)', |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor)', |
|
|
'Enter construction space as a co-author' |
'Enter Authoring Space as a co-author' |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor)', |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor)', |
|
|
'Enter construction space as assistant co-author' |
'Enter Authoring Space as assistant co-author' |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)', |
=> 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)', |
|
|
'Host' |
'Host' |
Line 14794 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 14794 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Reset forgotten LON-CAPA password' |
'Reset forgotten LON-CAPA password' |
=> 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen', |
=> 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen', |
|
|
|
'Update Password' |
|
=> 'Passwort erneuern', |
|
|
'Forgotten Password' |
'Forgotten Password' |
=> 'Vergessenes Passwort', |
=> 'Vergessenes Passwort', |
|
|
Line 16470 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 16473 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Restrict Domain Coordinator Access' |
'Restrict Domain Coordinator Access' |
=> 'Zugriff durch Domänen-Koordinator', |
=> 'Zugriff durch Domänen-Koordinator', |
|
|
'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.' |
'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.' |
=> 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.', |
=> 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.', |
|
|
'Block access to construction space' |
'Block access to Authoring Space' |
=> 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren', |
=> 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren', |
|
|
'jsMath' |
'jsMath' |
Line 17564 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 17567 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Please enter the directory that you would like the source code to go into.' |
'Please enter the directory that you would like the source code to go into.' |
=> 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.', |
=> 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.', |
|
|
'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.' |
'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.' |
=> 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.', |
=> 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.', |
|
|
'shared_source' |
'shared_source' |
Line 24727 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 24730 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Error! No default set.' |
'Error! No default set.' |
=> 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen', |
=> 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen', |
|
|
'The construction space for this resource is located on another server.' |
'The Authoring Space for this resource is located on another server.' |
=> 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.', |
=> 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.', |
|
|
'The construction space for this resource is located on a different server: [_1]' |
'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]' |
=> 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]', |
=> 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]', |
|
|
'Variable image source' |
'Variable image source' |
Line 26138 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 26141 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.' |
'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.' |
=> 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.', |
=> 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.', |
|
|
'Filenames in Authoring Space' |
|
=> 'Dateinamen im Autorenbereich', |
|
|
|
'Folder in Authoring Space' |
|
=> 'Verzeichnis im Autorenbereich', |
|
|
|
'Folder to paste contains sub-folders' |
'Folder to paste contains sub-folders' |
=> 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.', |
=> 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.', |
|
|
Line 26189 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 26186 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Randomly Pick' |
'Randomly Pick' |
=> 'Zufällig auswählen', |
=> 'Zufällig auswählen', |
|
|
'Select the Authoring Space' |
|
=> 'Auswahl des Autorenbereichs', |
|
|
|
'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:' |
'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:' |
=> 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:', |
=> 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:', |
|
|
Line 26604 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 26598 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'You do not have privileges to view the published resource' |
'You do not have privileges to view the published resource' |
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.', |
=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.', |
|
|
'You may be attempting to edit a versioned file (files in construction space may not include a version number before the extension).' |
'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).' |
=> 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).', |
=> 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).', |
|
|
'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.' |
'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.' |
Line 27237 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
Line 27231 erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
|
'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)' |
'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)' |
=> 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)', |
=> 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)', |
|
|
|
'Incomplete file upload' |
|
=> 'Unvollständiges Hochladen einer Datei', |
|
|
|
'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file' |
|
=> 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.', |
|
|
#SYNCMARKER |
#SYNCMARKER |
); |
); |
1; |
1; |