--- loncom/localize/localize/de.pm 2008/12/10 18:43:27 1.180 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/01/15 18:31:07 1.189 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.180 2008/12/10 18:43:27 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.189 2009/01/15 18:31:07 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -43,6 +43,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.', 'date_am' => 'vormittags', 'date_pm' => 'nachmittags', +'textual_remote_display' => 'on', 'htmlarea_lang' => 'de', 'spellcheck_lang' => 'de', @@ -124,12 +125,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'calendar' => 'Kalender', - 'prefer-' -=> 'Präfe-', - - 'ences' -=> 'renzen', - 'role' => 'Rolle', @@ -181,15 +176,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Select Course' => 'Kurs auswählen', - 'Changes will become active for your current session after' -=> 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie', - 're-initializing course' => 'Kurs neu initialisieren', - ', or the next time you log in.' -=> 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.', - 'Uploaded Document' => 'Hochgeladenes Dokument', @@ -260,21 +249,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'grades' => 'Bewertungen', - 'commu-' -=> 'Kommu-', - - 'nication' -=> 'nikation', - 'enroll' => 'Kurs belegen', - 'navigate' -=> 'Inhalts-', - - 'contents' -=> 'verzeich', - 'Navigate Contents' => 'Inhaltsverzeichnis', @@ -981,7 +958,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'Edit and view documents included in this course' => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten' - 'Edit/Modify DOCS' + 'Edit course contents' => 'Kursinhalt einrichten', 'Enter my construction space' @@ -1307,9 +1284,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'close this window' => 'dieses Fenster schließen', - 'con-' -=> 'con-', - 'docs' => 'Dokus', @@ -3929,6 +3903,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Turkish - UTF' => 'Türkisch - UTF', + 'Chinese Simplified - UTF' +=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF', + 'Swedish Chef - ISO' => 'Dänischer Koch - ISO', @@ -5440,9 +5417,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'student' => 'Student', - 'textual_remote_display' -=> 'textual_remote_display', - 'to' => 'auf', @@ -6466,6 +6440,9 @@ use base qw(Apache::localize); "What's New? page" => "Was-gibt's-Neues-Seite", + "What's New page" +=> "Was-gibt's-Neues-Seite", + 'You are accessing an invalid course' => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.', @@ -7293,11 +7270,11 @@ use base qw(Apache::localize); 'Change Main Menu' => 'Darstellung der Menüs', - 'New screenname (shown if you post anonymously):' -=> 'Nickname für anonyme Beiträge:', + 'New screenname (shown if you post anonymously)' +=> 'Nickname für anonyme Beiträge', - 'New nickname (shown if you post non-anonymously):' -=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:', + 'New nickname (shown if you post non-anonymously)' +=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge', 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.' => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind', @@ -8466,7 +8443,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen', 'New Name' -=> 'Neuer Dateiname', +=> 'Neuer Name', 'Make Obsolete' => 'Als überholt markieren', @@ -9656,8 +9633,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.' => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen', - '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference' -=> '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung', + "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference" +=> "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung", 'Bridge Task Grading' => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', @@ -9752,8 +9729,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]' => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]', - 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : [_5]' -=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : [_5]', + 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]' +=> 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]', 'Unknown command' => 'Unbekannter Befehl', @@ -9764,8 +9741,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.' => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.', - 'Please go back and choose a different section name.' -=> 'Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', + 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.' +=> 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.', 'Drop from classlist: [_1]' => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]', @@ -9923,8 +9900,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).' => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.', - '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.' -=> '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.', + "[_1] for link to each a listing of each student's files." +=> "[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.", '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor' => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent', @@ -10031,8 +10008,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'help on ranking problems' => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben', - 'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.' -=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.', + "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed." +=> "Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.", 'Submission not graded. Use fewer digits.' => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.', @@ -10640,8 +10617,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Back to Folder Display' => 'Zurück zur Verzeichnisliste', - 'Currently available actions (will open extra window):' -=> 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):', + '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):' +=> '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):', 'There are no ungelesen messages in this folder.' # ! => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.', @@ -10691,8 +10668,8 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.' => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.', - 'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.' -=> 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.', + "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name." +=> "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.", 'Directory' => 'Verzeichnis', @@ -11647,8 +11624,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You need to specify at least one grading field' => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen', - 'Specify a file containing the class scores for current resource' -=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält', + 'Specify a file containing the class scores for current resource.' +=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.', 'Upload Scores' => 'Bewertungen hochladen', @@ -11692,8 +11669,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'saved CODEs' # View saved CODEs => 'gespeicherte CODEs', # n.t. - 'Specify a file containing the clicker information for this resource' -=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält', + 'Specify a file containing the clicker information for this resource.' +=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.', 'Upload File' => 'Datei hochladen', @@ -11707,6 +11684,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Correctness determined from response with clicker ID(s)' => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)', + 'Correctness determined from given list of answers' +=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten', + + "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip" +=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", + 'Percentage points for correct solution' => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung', @@ -11887,8 +11870,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Creating new file [_1]' => 'Erzeuge neue Datei [_1]', - 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\'' -=> 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.', + 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".' +=> 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".', 'Associate Resource With Selected Course' => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs', @@ -13509,7 +13492,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Transaktion [_1]', # ??? 'Nothing submitted - no attempts.' -=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.', +=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.', 'No data.' => 'Keine Daten vorhanden.', @@ -13796,14 +13779,14 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '(Currently: [_1])' => '(Derzeit: [_1])', - 'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "What's New" -=> 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "Was-gibt\'s-Neues-Seite" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.', + "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New page[_2] in the course." +=> "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.", - 'Display the [_1] in the course.' # [_1]: 'first resource' -=> 'Anzeige der ersten Ressource im Kurs.', + 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.' +=> 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.', - 'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "What's New" -=> 'Anzeige der "Was-gibt\'s-Neues-Seite - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.', + "Display the [_1]What's New page[_2] - a summary of items in the course which require attention." +=> "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.", 'Default now set' => 'Voreinstellung ist ab sofort', @@ -13850,14 +13833,14 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z ' at ' => ' in ', - 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").' -=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").', + "Computer's answer is incorrect ([_1])." +=> "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).", - 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.' -=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.', + 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.' +=> 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.', - 'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.' -=> 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.', + 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.' +=> 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.', 'Submission Record' => 'Einreichungs-Aufzeichnungen', @@ -14169,7 +14152,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.' => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.', - 'Error - could not obtain lock on e-mail folders record.' + 'Error - could not obtain lock on message folders record.' => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.', 'The folder "[_1]" may not be deleted' @@ -14958,8 +14941,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.' => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.', - 'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].' -=> 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.', + 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].' +=> 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.', 'File does not have [_1] or [_2] starting tag' => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag', @@ -15910,8 +15893,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Group names and section names must be distinct' => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein', - "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name." -=> 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.', + 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.' +=> 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.', 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.' => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.', @@ -16460,6 +16443,167 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Reports' => 'Berichte', + 'Paste failed: an error occurred saving the composite page' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred saving the folder' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder' +=> 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.', + +#grades.pm + + 'Manual Grading/View Submissions' +=> 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten', + + 'Process Clicker' +=> 'Clicker Verarbeitung', + + 'Grade/Manage/Review Scantron Forms' +=> 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen', + + 'Start the process of hand grading submissions.' +=> 'Beginnt die manuelle Bewertung.', + + 'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.' +=> 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.', + + 'Grade all selected students in a grading table.' +=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.', + + 'Select individual students to grade and view submissions.' +=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.', + + 'Course Grading' +=> 'Leistungen bewerten', + + 'Grade Complete Folder for One Student' +=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten', + + 'The complete page/sequence/folder: For one student' +=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis vollständig für eine Person bewerten.', + + 'Revert to Default' +=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen', + + 'Fullname' +=> 'Vollständiger Name', + + '(problem weight)' +=> '(Aufgabengewichtung)', + + 'No.' +=> 'Nr.', + + 'Current Resource: [_1]' +=> 'Derzeitige Ressource: [_1]', + + 'Grade Current Resource' +=> 'Bewerte derzeitige Ressource', + + 'Submission Status' +=> 'Status der Einreichung', + + 'last submission only' +=> 'nur letzte Einreichung', + + 'last submission & parts info' +=> 'letzte Einreichung & parts info', + + 'by dates and submissions' +=> 'sortiert nach Datum und Einreichung', + + 'all details' +=> 'alle Details anzeigen', + + 'one student' +=> 'eine Person', + + 'all students' +=> 'alle Studierende', + + 'View Problem Text' +=> 'Aufgabentext anzeigen', + + 'View Answer' +=> 'Antworten anzeigen', + + 'Grading Increments' +=> 'Punktschrittweite', + + 'Whole Points' +=> 'Ganze Punkte', + + 'Half Points' +=> 'Halbe Punkte', + + 'Quarter Points' +=> 'Viertelpunkte', + + 'Tenths of a Point' +=> 'Zehntelpunkte', + + 'View Submissions for a Student or a Group of Students' +=> 'Einreichungen eines Studenten oder einer Gruppe von Studenten betrachten', + + 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students' +=> 'Einreichungen eines Studenten oder einer Gruppe von Studenten betrachten/bewerten/erneut bewerten', + + "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button." +=> "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.", + + "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button." +=> "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.", + + 'Check Section/Group' +=> 'Sektion/Gruppe auswählen', + + 'Check For Plagiarism' +=> 'Auf Plagiate überprüfen', + + 'Please select the student before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.' +=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.', + + 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.' +=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.', + + 'Verify Receipt' +=> 'Überprüfe Nachweis Nr.', + + 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' +=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.', + + 'Problems from' +=> 'Aufgaben aus', + + 'Grade Status' +=> 'Bewertungsstatus', + + 'reset status' +=> 'Status zurücksetzen', + + 'excused' +=> 'Aufgabe erlassen', + + 'Note: Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.' +=> 'Hinweis: Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', + + 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.' +=> 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.', + + 'Add Records' +=> 'Aufzeichnungen hinzufügen', + + 'Require return receipt?' +=> 'Mit Empfangsbestätigung?', + '' => '',