--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/02/25 13:05:58 1.238 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/03/04 17:07:36 1.244 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.238 2009/02/25 13:05:58 weissno Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.244 2009/03/04 17:07:36 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -3389,7 +3389,7 @@ use base qw(Apache::localize); 'course[_10]' => 'kurs-', - 'chat[_1]' + 'chatroom[_1]' => 'chatroom', 'course[_14]' @@ -3764,6 +3764,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Disable student use of chat rooms' => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren', + 'Disable member use of chat rooms' +=> 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren', + 'Display file attributes' => 'Zeige Dateiattribute', @@ -4157,6 +4160,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Online Help' => 'Online-Hilfe', + 'Help: [_1]' +=> 'Hilfe zu [_1]', + 'Only domain coordinators can change a users password.' => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.', @@ -5225,8 +5231,8 @@ use base qw(Apache::localize); 'There are no students in the selected sections.' => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.', - 'This controls how receipt no. are generated.' -=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweis-Nr.', + 'This controls how receipt numbers are generated.' +=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern', 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.' => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.', @@ -8900,7 +8906,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'wieder aktivieren', 'Script Functions' -=> 'Funktionen in Skripten', # n.t. +=> 'Funktionen in Skripten', 'Image Options' => 'Bildoptionen', # n.t. @@ -12928,8 +12934,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Title for the Uploaded Score' => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen', - 'Title for the Page' -=> 'Titel der Seite', + 'Name of Simple Course Page' +=> 'Name der Einfachen Kurs-Seite', 'Title for the Problem' => 'Titel der Aufgabe', @@ -16599,8 +16605,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Verify Receipt No.' => 'Überprüfe Nachweis-Nr.', - 'Please enter a receipt no. given by a student in the receipt box.' -=> 'Bitte geben Sie die Nachweis-Nr. ein, die der Studierende erhalten hat.', + 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.' +=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.', 'Problems from' => 'Aufgaben aus', @@ -16791,10 +16797,21 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'To:' => 'An:', + ' not allowed to participate in chat room.' +=> ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.', + + 'Everyone can participate in chat room.' +=> 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.', + + 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:' +=> 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:', + + 'Branch' +=> 'Zweig', + '' => '', - #SYNCMARKER ); 1;