--- loncom/localize/localize/de.pm 2010/06/10 16:14:43 1.385 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2010/06/23 15:14:54 1.386 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.385 2010/06/10 16:14:43 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.386 2010/06/23 15:14:54 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -1714,7 +1714,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Gruppen-Diskussionsforum', 'Course Discussion Board' -=> 'Kurs-Diskussionforum', +=> 'Kurs-Diskussionsforum', + + 'Community Discussion Board' +=> 'Community-Diskussionsforum', 'Clear All' => 'Lösche alle', @@ -4420,6 +4423,15 @@ use base qw(Apache::localize); 'Survey question' => 'Frage einer Umfrage', + 'Anonymous Survey Question' +=> 'Frage einer anonymen Umfrage', + + 'Anonymous Survey Question (with credit)' +=> 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)', + + 'Survey Question (with credit)' +=> 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)', + 'System Level' => 'Systemebene', @@ -5110,7 +5122,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'This controls how receipt numbers are generated' => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern', - 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.' => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.', @@ -7777,7 +7788,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.', 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).' -=> 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.', +=> 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.', 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).' => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.', @@ -9354,6 +9365,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Detailed course information:' => 'Detailierte Kursinformationen:', + 'Detailed community information:' +=> 'Detailierte Community-Informationen:', + 'Default Access Dates for Students' => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende', @@ -9393,6 +9407,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Back to course listing' => 'Zurück zur Kursübersicht', + 'Back to community listing' +=> 'Zurück zur Community-Übersicht', + 'Immediate course roster update' => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste', @@ -13017,7 +13034,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'No communities match the criteria you selected.' => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.', - 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community' => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses', @@ -13484,7 +13500,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => '[_1] löschen?', 'Edit Portfolio File Metadata' -=> 'Metadaten der Portfoliodateien bearbeiten', +=> 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten', 'Edit Group Portfolio File Metadata' => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten', @@ -14517,6 +14533,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.' => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.', + 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.' +=> 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.', + 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.' => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.', @@ -15030,6 +15049,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The courseID provided does not match a course in this domain.' => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.', + 'The courseID provided does not match a community in this domain.' +=> 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.', + 'Not Open' => 'Derzeit kein Zugriff', @@ -17049,6 +17071,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Note: Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.' => 'Hinweis: Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.', + 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.' +=> 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.', + 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.' => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.', @@ -18736,7 +18761,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:', 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].' -=> 'Derzeitige Standard-E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen - [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist - [_3].', +=> 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].', + + 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].' +=> 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].', 'Custom setting' => 'Benutzerdefinierte Einstellung', @@ -19881,7 +19909,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern', 'View/Modify course owner' -=> 'Kurseigentümer anzeigen/ändern', +=> 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', 'View/Modify community owner' => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern', @@ -19916,6 +19944,234 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Sign up for time to work' => 'Zeit zum Arbeiten anmelden', + 'Loading Data Upload Page' +=> 'Daten-Upload-Seite wird geladen', + + 'Recent Courses' +=> 'Zuletzt verwendete Kurse', + + 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.' +=> 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurseigentümer festgelegt wurde.', + + 'Requested role: [_1] is unavailable.' +=> 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.', + + 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: ' +=> 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ', + + 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].' +=> 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].', + + 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.' +=> 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.', + + 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.' +=> 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.', + + 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.' +=> 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.', + + 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.' +=> 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.', + + 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.' +=> 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.', + + "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete." +=> "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.", + + 'Anonymous Survey' +=> 'Anonyme Umfrage', + + 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.' +=> 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.', + + 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [quant,_1,student] ([_2] scantron lines/student).' +=> 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [quant,_1,Student/in,Studierende] ([_2] Scantron-Zeilen pro Student/in).', + + 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).' +=> 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).', + + 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.' +=> 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.', + + 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.' +=> 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Aufgabe eingereicht wurde.', + + 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.' +=> 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.', + + 'Modification of scores not allowed for the following username(s):' +=> 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:', + + 'No scores stored for the following username(s):' +=> 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:', + + 'Saved scores for [quant,_1,student]' +=> 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert', + + 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them' +=> 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.', + + 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:' +=> 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:', + + 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:' +=> 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:', + + 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]' +=> 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.', + + 'Uploading file to [_1]' +=> 'Datei [_1] wird hochgeladen', + + 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.' +=> 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.', + + '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]' +=> '[_1]Erfolg:[2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.', + + '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey' +=> '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen', + + 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.' +=> 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.', + + 'Your anonymous submission has been recorded.' +=> 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.', + + 'Your submission has been recorded, and credit awarded.' +=> 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.', + + 'Scripting (optional)' +=> 'Skript (optional)', + + 'Two-option checkboxes for:' +=> 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:', + + 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.' +=> 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.', + + 'Choose display options for listing of contents of top level of package' +=> 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets', + + 'Select a display option for the package content:' +=> 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:', + + 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.' +=> 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.', + + '[quant,_1,item]' +=> '[quant,_1,Element,Elemente]', + + 'De-select' +=> 'Auswahl aufheben', + + '(Previous URL backed up)' +=> '(vorherige URL wurde gesichert)', + + 'Accept?' +=> 'Annehmen?', + + 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).' +=> 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.', + + 'Current co-owners' +=> 'Derzeitige Co-Eigentümer', + + 'Current co-owners are:' +=> 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:', + + 'Currently no co-owners.' +=> 'Derzeit keine Co-Eigentümer', + + 'Decline?' +=> 'Ablehnen?', + + 'Discontinue?' +=> 'Aufhören lassen?', + + 'Invitation to be co-owner declined' +=> 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen', + + 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners' +=> 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden', + + 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)' +=> 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)', + + 'Invited as co-owners, pending acceptance' +=> 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend', + + 'None specified' +=> 'Nichts angegeben', + + 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.' +=> 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.', + + 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.' +=> 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.', + + 'The course owner has invited you to become a co-owner:' +=> 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:', + + 'There are no coordinators to select as co-owners' +=> 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten', + + 'Unable to add to allowed cloners: ' +=> 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ', + + 'Unable to include amongst replacements for role names: ' +=> 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ', + + 'Unable to include as a recipient of community feedback for:' +=> 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:', + + 'Unable to include as a recipient of course feedback for:' +=> 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:', + + 'Unable to include in community localization:' +=> 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:', + + 'Unable to include in course localization:' +=> 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:', + + 'Unable to include in user-based access control for:' +=> 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:', + + 'You are currently a co-owner:' +=> 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:', + + 'Your co-ownership status' +=> 'Ihr Co-Eigentümer-Status', + + 'Disallow more:' +=> 'Noch mehr nicht gestatten:', + + 'Course Information - [_1]' +=> 'Kursinformationen - [_1]', + + 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.' +=> 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.', + + 'all access types ' +=> 'alle Zugriffstypen ', + + '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)' +=> '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)', + + 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.' +=> 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.', + + 'Course creation failed, unrecognized course home server.' +=> 'Die Kurs-Erstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.', + + 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.' +=> 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.', + + 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.' +=> 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.', + '' => '',