--- loncom/localize/localize/de.pm 2011/08/26 15:58:04 1.427 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/10 14:45:05 1.433 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.427 2011/08/26 15:58:04 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.433 2011/10/10 14:45:05 raeburn Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -6713,7 +6713,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Gruppe wiederherstellen', 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?' -=> 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.', +=> 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.', 'No end date set' => 'Keine Enddatum gesetzt', @@ -7833,6 +7833,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Save and Edit' => 'Speichern und weiterbearbeiten', + 'Save and EditXML' +=> 'Speichern und XML-Editor', + 'Save and View' => 'Speichern und betrachten', @@ -14394,8 +14397,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'LON-CAPA User Message' => 'LON-CAPA-Benutzernachricht', - 'Message: No more students for this section or class.' -=> 'Nachricht: Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.', + '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.' +=> '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.', 'Click on the button below to return to the grading menu.' => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.', @@ -16955,7 +16958,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.', 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.' -=> 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.', +=> 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.', '[quant,_1,yr]' => '[quant,_1,Jahr,Jahre]', @@ -17201,6 +17204,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Manage Community Users' => 'Community-Teilnehmer verwalten', + 'List and Modify Multiple Community Users' +=> 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern', + + 'List and Modify Multiple Course Users' +=> 'Kursteilnehmer auflisten und ändern', + 'Manage Course Users' => 'Kursteilnehmer verwalten', @@ -17574,7 +17583,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.', 'Visit [_1] to log-in and access the course' -=> 'Gehen Sie nach [_1] um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.', +=> 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.', 'Your request for enrollment has not been approved.' => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.', @@ -20952,7 +20961,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.", 'Section(s): [_1] - [_2]' -=> 'Sketion(en): [_1] - [_2]', +=> 'Sektion(en): [_1] - [_2]', '[_1]No section[_2] - [_3]' => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]', @@ -21035,8 +21044,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].' => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.', - 'You can only select those maps and folders which can be currently parameterized.' -=> 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die momentan parametrisiert werden können.', + 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.' +=> 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.', 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.' => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.', @@ -21308,26 +21317,35 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.' => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.', - "The CODE on the form is '[_1]'" -=> "Der CODE hat die Form '[_1]'", + 'The CODE on the form is [_1]' +=> 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]', 'Use the similar CODE [_1] instead.' -=> 'Verwenden Sie stattdessen den ähnlichen CODE [_1].', +=> 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.', 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.' -=> 'Verwenden Sie den CODE [_1], der auf der Seite war und ignorieren Sie den Fehler.', +=> 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.', '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.' -=> '[_1]Wählen Sie[_2] einen CODE aus der Liste aller CODEs and verwenden Sie diesen.', +=> '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.', 'Selected CODE is [_1]' => 'Gewählter CODE ist [_1]', 'Use [_1] as the CODE.' -=> 'Verwenden Sie [_1] als CODE.', +=> 'CODE [_1] verwenden.', + + 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].' +=> 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].', + + 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].' +=> 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].', + + 'Source' +=> 'Quelle', - 'Mismatch grading bubble sheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].' -=> 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets des Benutzers [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].', + 'Bubbled responses' +=> 'Angekreuzte Antworten', 'Select another set of saved CODEs to view.' => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.', @@ -21774,8 +21792,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'General Help' => 'Allgemeine Hilfe', - 'Question Type was [_1]not[_2] set to [_3].' -=> 'Aufgabentyp wurde [_1]nicht[_2] in [_3] geändert.', + '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].' +=> '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.', '[quant,_1,pt,pt]' => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',