--- loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/10 14:45:05 1.433 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/10 16:36:06 1.436 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.433 2011/10/10 14:45:05 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.436 2011/10/10 16:36:06 raeburn Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -11958,9 +11958,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'groups' => 'Gruppen', - 'Click on a students name or username to view their chart' -=> 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart', - 'Essay will be hand graded.' => 'Essay wird manuell bewertet.', @@ -21323,7 +21320,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Use the similar CODE [_1] instead.' => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.', - 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.' + 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.' => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.', '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.' @@ -21369,7 +21366,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z # 'Names to save the CODEs under for later:' #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:', -# 'Bubble sheet type:' +# 'Bubblesheet type:' #=> 'Bubblesheet-Typ:', # 'Print a Specific CODE'