--- loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/10 14:45:05 1.433 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/11 18:16:58 1.438 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.433 2011/10/10 14:45:05 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.438 2011/10/11 18:16:58 www Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -47,6 +47,122 @@ use base qw(Apache::localize); 'htmlarea_lang' => 'de', 'spellcheck_lang' => 'de', + 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.' +=> 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.' + + 'Session unavailable' +=> 'Sitzung nicht verfügbar' + + 'This LON-CAPA server is unable to host your session.' +=> 'Der LON-CAPA Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.' + + 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]' +=> 'Ein Fehler wurde gefunden ([_1]) auf Blatt ID [_2]' + + 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]' +=> 'Ein Fehler wurde gefunden ([_1]) in Zeile [_2] [_3]' + + 'Collaborators:' +=> 'Mitarbeiter:' + + 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.' +=> 'Datei(en) werden nach Drücken von Speichern & weiter hochgeladen.' + + 'More than one entry found for [_1]!' +=> 'Mehr als ein Eintrag wurde gefunden für [_1]!' + + 'Notification message status: [_1]' +=> 'Status der Benachrichtigung: [_1]' + + 'Stored submissions' +=> 'Gespeicherte Einreichungen' + + 'The ID on the form is [_1]' +=> 'Die ID des Blattes ist [_1]' + + 'The name on the paper is [_2], [_3]' +=> 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]' + + 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)' +=> 'Es wurden [_1]keine[_2] Bubbles für einige Fragen gefunden' + + 'Unable to handle ambiguous references: [_1].' +=> 'Konnte die nichteindeutige Referenz nicht bearbeiten: [_1].' + + 'Warnings generated for the following saved scores:' +=> 'Warnungen wurden durch die folgenden gespeicherten Noten erzeugt:' + + 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.' +=> 'Sie haben vergessen, einige Informationen auszufüllen. Bitte gehen Sie Züruck und versuchen Sie es noch einmal.' + + "You have not selected a file that contains the student's response data." +=> 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die die Antworten der Studierenden enthält.' + + "You have not selected the format of the student's response data." +=> 'Sie haben das Format der Antworten der Studierenden nicht ausgewählt.' + + '[_1] will be the uploaded file name [_2]' +=> '[_1] will be the uploaded file name [_2]' + + '[_1]: point value larger than weight' +=> '[_1]: point value larger than weight' + + 'Add selection to keyword list? Edit if desired.' +=> 'Add selection to keyword list? Edit if desired.' + + 'Compose Message for: ' +=> 'Compose Message for: ' + + 'Font Style' +=> 'Zeichensatzstil' + + 'Highlight Attribute' +=> 'Hervorhebungsmerkmal' + + 'Keyword Highlight Options' +=> 'Schlüsselworthervorhebungsoptionen' + + 'Keyword Options' +=> 'Schlüsselwortoptionen' + + 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.' +=> 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Erweitere/lösche von Liste.' + + 'List' +=> 'Liste' + + 'Paste Selection to List' +=> 'Füge Auswahl in Liste ein' + + 'Text Color' +=> 'Textfarbe' + + 'Check out Exam?' +=> 'Exam auschecken?' + + 'Switch role, but display Main Menu page instead?' +=> 'Switch role, but display Main Menu page instead?' + + 'The role you selected is not permitted to view the current page.' +=> 'The role you selected is not permitted to view the current page.' + + 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].' +=> 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].' + + 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.' +=> 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.' + + 'Spreadsheet saved as: [_1] .' +=> 'Spreadsheet saved as: [_1] .' + + 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.' +=> 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.' + + 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).' +=> 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).' + + + 'Send Messages' => 'Nachrichten senden', @@ -1612,10 +1728,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Öffnen', 'Is Open' -=> 'Ist geöffnet', +=> 'Ist geöffnet', 'Open [_1]' -=> 'Öffnet am [_1]', +=> 'Öffnet am [_1]', 'Per Page' => 'Pro Seite', @@ -8406,6 +8522,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Part ID: [_1]' => 'Aufgabenteil-ID: [_1]', + 'Response ID: [_1]' +=> 'Antwort-ID: [_1]', + 'Res. ID' => 'Aufg.-ID', @@ -11958,9 +12077,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'groups' => 'Gruppen', - 'Click on a students name or username to view their chart' -=> 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart', - 'Essay will be hand graded.' => 'Essay wird manuell bewertet.', @@ -17204,15 +17320,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Manage Community Users' => 'Community-Teilnehmer verwalten', + 'Manage Course Users' +=> 'Kursteilnehmer verwalten', + 'List and Modify Multiple Community Users' => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern', 'List and Modify Multiple Course Users' => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern', - 'Manage Course Users' -=> 'Kursteilnehmer verwalten', - 'Show and manage users of this course.' => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.', @@ -21323,7 +21439,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Use the similar CODE [_1] instead.' => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.', - 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.' + 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.' => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.', '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.' @@ -21369,7 +21485,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z # 'Names to save the CODEs under for later:' #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:', -# 'Bubble sheet type:' +# 'Bubblesheet type:' #=> 'Bubblesheet-Typ:', # 'Print a Specific CODE'