--- loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/10 14:45:05 1.433
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2011/10/11 18:16:58 1.438
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.433 2011/10/10 14:45:05 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.438 2011/10/11 18:16:58 www Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -47,6 +47,122 @@ use base qw(Apache::localize);
'htmlarea_lang' => 'de',
'spellcheck_lang' => 'de',
+ 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
+=> 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.'
+
+ 'Session unavailable'
+=> 'Sitzung nicht verfügbar'
+
+ 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
+=> 'Der LON-CAPA Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.'
+
+ 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
+=> 'Ein Fehler wurde gefunden ([_1]) auf Blatt ID [_2]'
+
+ 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
+=> 'Ein Fehler wurde gefunden ([_1]) in Zeile [_2] [_3]'
+
+ 'Collaborators:'
+=> 'Mitarbeiter:'
+
+ 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
+=> 'Datei(en) werden nach Drücken von Speichern & weiter hochgeladen.'
+
+ 'More than one entry found for [_1]!'
+=> 'Mehr als ein Eintrag wurde gefunden für [_1]!'
+
+ 'Notification message status: [_1]'
+=> 'Status der Benachrichtigung: [_1]'
+
+ 'Stored submissions'
+=> 'Gespeicherte Einreichungen'
+
+ 'The ID on the form is [_1]'
+=> 'Die ID des Blattes ist [_1]'
+
+ 'The name on the paper is [_2], [_3]'
+=> 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]'
+
+ 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
+=> 'Es wurden [_1]keine[_2] Bubbles für einige Fragen gefunden'
+
+ 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
+=> 'Konnte die nichteindeutige Referenz nicht bearbeiten: [_1].'
+
+ 'Warnings generated for the following saved scores:'
+=> 'Warnungen wurden durch die folgenden gespeicherten Noten erzeugt:'
+
+ 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
+=> 'Sie haben vergessen, einige Informationen auszufüllen. Bitte gehen Sie Züruck und versuchen Sie es noch einmal.'
+
+ "You have not selected a file that contains the student's response data."
+=> 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die die Antworten der Studierenden enthält.'
+
+ "You have not selected the format of the student's response data."
+=> 'Sie haben das Format der Antworten der Studierenden nicht ausgewählt.'
+
+ '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
+=> '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
+
+ '[_1]: point value larger than weight'
+=> '[_1]: point value larger than weight'
+
+ 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
+=> 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
+
+ 'Compose Message for: '
+=> 'Compose Message for: '
+
+ 'Font Style'
+=> 'Zeichensatzstil'
+
+ 'Highlight Attribute'
+=> 'Hervorhebungsmerkmal'
+
+ 'Keyword Highlight Options'
+=> 'Schlüsselworthervorhebungsoptionen'
+
+ 'Keyword Options'
+=> 'Schlüsselwortoptionen'
+
+ 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
+=> 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Erweitere/lösche von Liste.'
+
+ 'List'
+=> 'Liste'
+
+ 'Paste Selection to List'
+=> 'Füge Auswahl in Liste ein'
+
+ 'Text Color'
+=> 'Textfarbe'
+
+ 'Check out Exam?'
+=> 'Exam auschecken?'
+
+ 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
+=> 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
+
+ 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
+=> 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
+
+ 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
+=> 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
+
+ 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
+=> 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
+
+ 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
+=> 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
+
+ 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
+=> 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
+
+ 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
+=> 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
+
+
+
'Send Messages'
=> 'Nachrichten senden',
@@ -1612,10 +1728,10 @@ use base qw(Apache::localize);
=> 'Öffnen',
'Is Open'
-=> 'Ist geöffnet',
+=> 'Ist geöffnet',
'Open [_1]'
-=> 'Öffnet am [_1]',
+=> 'Öffnet am [_1]',
'Per Page'
=> 'Pro Seite',
@@ -8406,6 +8522,9 @@ use base qw(Apache::localize);
'Part ID: [_1]'
=> 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
+ 'Response ID: [_1]'
+=> 'Antwort-ID: [_1]',
+
'Res. ID'
=> 'Aufg.-ID',
@@ -11958,9 +12077,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'groups'
=> 'Gruppen',
- 'Click on a students name or username to view their chart'
-=> 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
-
'Essay will be hand graded.'
=> 'Essay wird manuell bewertet.',
@@ -17204,15 +17320,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Manage Community Users'
=> 'Community-Teilnehmer verwalten',
+ 'Manage Course Users'
+=> 'Kursteilnehmer verwalten',
+
'List and Modify Multiple Community Users'
=> 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
'List and Modify Multiple Course Users'
=> 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
- 'Manage Course Users'
-=> 'Kursteilnehmer verwalten',
-
'Show and manage users of this course.'
=> 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
@@ -21323,7 +21439,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Use the similar CODE [_1] instead.'
=> 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
- 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.'
+ 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
=> 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
'[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
@@ -21369,7 +21485,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
# 'Names to save the CODEs under for later:'
#=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
-# 'Bubble sheet type:'
+# 'Bubblesheet type:'
#=> 'Bubblesheet-Typ:',
# 'Print a Specific CODE'