--- loncom/localize/localize/de.pm 2015/04/06 01:10:18 1.463.2.26 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2015/07/01 21:01:38 1.463.2.29 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.463.2.26 2015/04/06 01:10:18 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.463.2.29 2015/07/01 21:01:38 raeburn Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -26698,8 +26698,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Folder: [_1] added to course' => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.', - 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.' -=> 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', + 'If the text is hard to read, [_1] will replace them.' +=> 'Falls der Text schwierig zu lesen ist, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.' => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.', @@ -30001,7 +30001,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'andere Benutzer', 'Processing your submission ...' -=> 'Ihre Einreichung wird bearbeitet ...' +=> 'Ihre Einreichung wird bearbeitet ...', 'As a result, your LON-CAPA session is being redirected to the server where you originally logged in.' => 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung auf den Server umgeleitet, an dem Sie sich ursprünglich angemeldet haben.', @@ -30057,7 +30057,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Molecule editor uses JSME (HTML5) in place of JME (Java)' => 'JSME (HTML5) wird anstelle von JME (Java) als Moleküleditor verwendet.', -i 'Submit button(s) disabled on page after student makes submission' + 'Submit button(s) disabled on page after student makes submission' => '"Antwort einreichen"-Buttons werden deaktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde', 'Submit button(s) remain enabled on page after student makes submission.'