--- loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/18 14:26:03 1.470
+++ loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/19 18:35:51 1.472
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.470 2012/12/18 14:26:03 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.472 2012/12/19 18:35:51 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -6750,9 +6750,6 @@ use base qw(Apache::localize);
'(preferred)'
=> '(bevorzugt)',
- 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
-=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
-
'Collaborative Tools'
=> 'Kollaborative Werkzeuge',
@@ -14162,9 +14159,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Reference Warning'
=> 'Verweiswarnung',
- 'Completed upload of the file.'
-=> 'Hochladen der Datei abgeschlossen.',
-
'This file contained references to other files.'
=> 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
@@ -23063,8 +23057,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
'Do Another Upload'
=> 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
- 'Exact matches for [quant,_1,student].'
-=> 'Genaue Treffer für [quant,_1,Student/in,Studierende].',
+ 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
+=> 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
'Gathering necessary information.'
=> 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
@@ -23084,8 +23078,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z
"If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
=> "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
- "If this information is correct, please click on '[_1]'"
-=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'",
+ "If this information is correct, please click on '[_1]'."
+=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
=> 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',