--- loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/18 14:26:03 1.470 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/19 18:35:51 1.472 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.470 2012/12/18 14:26:03 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.472 2012/12/19 18:35:51 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -6750,9 +6750,6 @@ use base qw(Apache::localize); '(preferred)' => '(bevorzugt)', - 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.' -=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.', - 'Collaborative Tools' => 'Kollaborative Werkzeuge', @@ -14162,9 +14159,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Reference Warning' => 'Verweiswarnung', - 'Completed upload of the file.' -=> 'Hochladen der Datei abgeschlossen.', - 'This file contained references to other files.' => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.', @@ -23063,8 +23057,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Do Another Upload' => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen', - 'Exact matches for [quant,_1,student].' -=> 'Genaue Treffer für [quant,_1,Student/in,Studierende].', + 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].' +=> 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].', 'Gathering necessary information.' => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...', @@ -23084,8 +23078,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over." => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.", - "If this information is correct, please click on '[_1]'" -=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'", + "If this information is correct, please click on '[_1]'." +=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.", 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.' => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',