--- loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/17 17:33:52 1.468 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/20 15:01:44 1.475 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.468 2012/12/17 17:33:52 raeburn Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.475 2012/12/20 15:01:44 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -268,6 +268,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Courses/Communities' => 'Kurse/Communitys', + 'Course/Community: [_1]' +=> 'Kurs/Community: [_1]', + 'Section/Group' => 'Sektion/Gruppe', @@ -3128,6 +3131,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Error: [_1]' => 'Fehler: [_1]', + 'Error: [_1].' +=> 'Fehler: [_1]', + 'Errors' => 'Fehler', @@ -3627,6 +3633,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].' => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]', + '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)' +=> '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)', + 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.' => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.', @@ -6750,9 +6759,6 @@ use base qw(Apache::localize); '(preferred)' => '(bevorzugt)', - 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.' -=> 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.', - 'Collaborative Tools' => 'Kollaborative Werkzeuge', @@ -6961,10 +6967,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse', 'Enable Recent Roles Hotlist' -=> 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren', +=> 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren', 'Enable Recent Courses Hotlist' -=> 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren', +=> 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren', 'Number of Roles in Hotlist' => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste', @@ -7008,9 +7014,12 @@ use base qw(Apache::localize); 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.' => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].', - 'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.' + 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.' => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', + 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.' +=> 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.', + 'Recent Roles Hotlist is Disabled' => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.', @@ -10380,13 +10389,13 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.', "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])." -=> "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).", +=> "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).", 'For this user, the default quota is [_1] Mb.' => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.', "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])." -=> "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).", +=> "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).", 'in all LON-CAPA domains.' => 'in allen LON-CAPA-Domänen.', @@ -10451,6 +10460,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Course Type:' => 'Kurstyp:', + 'Course type' +=> 'Kurs-Typ', + 'LON-CAPA course ID' => 'LON-CAPA-Kurs-ID', @@ -14159,9 +14171,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Reference Warning' => 'Verweiswarnung', - 'Completed upload of the file.' -=> 'Hochladen der Datei abgeschlossen.', - 'This file contained references to other files.' => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.', @@ -14393,7 +14402,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Filter [_1]' => 'Filter [_1]', - 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user' + 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user' => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.', 'History' @@ -14414,6 +14423,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Open in a new window' => 'In neuem Fenster öffnen', + 'Open in new window' +=> 'In neuem Fenster öffnen', + 'Revoke user roles' => 'Benutzerrollen entziehen', @@ -15490,9 +15502,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Communication blocking during scheduled exams' => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen', - 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.' -=> 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.', - 'Modify existing communication blocking periods' => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern', @@ -16601,7 +16610,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.', 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.' -=> 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.', +=> 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.', 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.' => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.', @@ -18079,6 +18088,24 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Your request for enrollment has been approved.' => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.', + 'Your request for enrollment has not been approved.' +=> 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.', + + 'Your course request has been approved.' +=> 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.', + + 'Your course request has not been approved.' +=> 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.', + + 'Your community request has been approved.' +=> 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.', + + 'Your community request has not been approved.' +=> 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.', + + 'Your request for an author role has been approved.' +=> 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.', + 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.' => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.', @@ -18091,9 +18118,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Visit [_1] to log-in and access the community' => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.', - 'Your request for enrollment has not been approved.' -=> 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.', - 'Approved enrollments:' => 'Bestätigte Belegungen:', @@ -19772,10 +19796,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern', 'Request Logs' -=> 'Anforderungsprotokolle', +=> 'Antragsprotokolle', 'Course/Community Request Logs' -=> 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys', +=> 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys', 'Choose categories, from left to right' => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts', @@ -21646,25 +21670,19 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Log-in box header set to off' => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert', - 'Identity of course creator of courses from XML files set to on' -=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert', - - 'Identity of course creator of courses from XML files set to off' -=> 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert', - 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]' => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]', - 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on' + 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]' => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert', - 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off' + 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]' => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert', - 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on' + 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]' => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert', - 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off' + 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]' => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert', 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")' @@ -21944,9 +21962,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Request a course' => 'Einen Kurs beantragen', + 'Request course' +=> 'Einen Kurs beantragen', + 'Request a community' => 'Eine Community beantragen', + 'Request author role' +=> 'Einen Autorenrolle beantragen', + 'User Authentication' => 'Benutzer-Authentifizierung', @@ -21992,18 +22016,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].' => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.', - 'Your course request has been approved.' -=> 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.', - - 'Your course request has not been approved.' -=> 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.', - - 'Your community request has been approved.' -=> 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.', - - 'Your community request has not been approved.' -=> 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.', - '# of students/max' => 'Anz. Stud./max.', @@ -23069,8 +23081,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Do Another Upload' => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen', - 'Exact matches for [quant,_1,student].' -=> 'Genaue Treffer für [quant,_1,Student/in,Studierende].', + 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].' +=> 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].', 'Gathering necessary information.' => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...', @@ -23090,8 +23102,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over." => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.", - "If this information is correct, please click on '[_1]'" -=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'", + "If this information is correct, please click on '[_1]'." +=> "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.", 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.' => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.', @@ -23181,7 +23193,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.', 'The requested file name was invalid.' -=> 'Der angeforderte Dateiname war ungültig.', +=> 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.', 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)' => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.', @@ -23259,7 +23271,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Der Fehler war: [_1].', 'Unable to determine home server for ' -=> 'Konnte Heimatserver nicht ausfindigmachen für ', +=> 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ', 'Use custom' => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden', @@ -24274,6 +24286,274 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Select Messages' => 'Nachrichten auswählen', + 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval' +=> 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.', + + 'Author role request' +=> 'Antrag auf eine Autorenrolle', + + 'Checking for new courses ...' +=> 'Prüfe auf neue Kurse...', + + 'Checking for new roles ...' +=> 'Prüfe auf neue Rollen...', + + 'Course: [_1], groups: [_2].' +=> 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].', + + 'Courses with changes in groups' +=> 'Kurse mit Änderungen in Gruppen', + + 'Courses with new groups' +=> 'Kurse mit neuen Gruppen', + + 'Custom roles with privilege changes' +=> 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen', + + 'Include expired roles' +=> 'Abgelaufende Rollen einbeziehen', + + 'Exclude expired roles' +=> 'Abgelaufende Rollen ausschließen', + + 'Existing roles now expired' +=> 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen', + + 'Existing course/community groups with status changes' +=> 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen', + + 'Existing roles with status changes' +=> 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen', + + 'Group: [_1] status now: [_2].' +=> 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].', + + 'Hide queued' +=> 'In der Warteschlage befindliche Elemente verbergen', + + 'Hotlist' +=> 'Schnellzugriffsliste', + + 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.' +=> 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.', + + 'New roles' +=> 'Neue Rollen', + + 'No changes in course/community groups' +=> 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen', + + 'No enrollment requests currently queued awaiting approval' +=> 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.', + + 'No new courses or communities' +=> 'Keine neuen Kurse oder Communitys', + + 'No requests for courses, communities or authoring currently queued' +=> 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.', + + 'Queued requests' +=> 'In der Warteschlage befindliche Anträge', + + 'Show queued' +=> 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen', + + 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.' +=> 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.', + + 'Check for changes' +=> 'Auf Änderungen prüfen', + + 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.' +=> 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.', + + 'Your current role has expired.' +=> 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.', + + 'Your role in the current course has expired.' +=> 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.', + + 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].' +=> 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.', + + '[_1] status now: [_2].' +=> 'Status von [_1] ist jetzt [_2]', + + '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).' +=> '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren', + + '[_1] to continue with your new section-less role.' +=> '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren', + + '[_1] with status: [_2].' +=> '[_1] mit Status [_2]', + + 'Invalid home server for course' +=> 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs', + + 'Could not change working directory to "[_1]".' +=> 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.', + + 'The specified directory "[_1]" is invalid' +=> 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.', + + 'The specified directory "[_1]" is invalid.' +=> 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.', + + 'The specified file "[_1]" does not exist.' +=> 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.', + + 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.' +=> 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.', + + 'An error occurred.' +=> 'Es ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Extraction failed.' +=> 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.', + + 'Invalid file or directory name' +=> 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname', + + 'Client' +=> 'Client', + + 'Not in a course' +=> 'Nicht in einem Kurs', + + 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].' +=> 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.', + + 'Function Plot Elements' +=> 'Elemente von "Function Plot"', + + 'Function Plot Question' +=> '"Function Plot"-Frage', + + 'Function Plot Rule Set' +=> '"Function Plot"-Regelwerk', + + 'Function:' +=> 'Funktion:', + + 'Relationship:' +=> 'Beziehung:', + + 'Rule derivative not defined.' +=> 'Ableitungsregel nicht definiert', + + 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.' +=> 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.', + + 'Rule labels must be alphanumeric.' +=> 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.', + + 'Rule relationship not defined.' +=> 'Regelbeziehung nichtt definiert', + + 'Rules Log' +=> 'Regel-Protokoll', + + 'Spline indices must be unique.' +=> 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.', + + 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.' +=> 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.', + + 'Vector labels must be unique: [_1]' +=> 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]', + + 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]' +=> 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]', + +#SB grades.pm + 'Handgrade: [_1]' +=> 'Manuelle Bewertung: [_1]', + + 'Bubble records' +=> 'Ankreuzfeld-Datensätze', + + 'Checked in by [_1] into slot [_2]' +=> 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]', + + 'Choose another version:' +=> 'Auswahl einer anderen Version:', + + 'Correct answer for[_1]' +=> 'Korrekte Antwort für[_1]', + + 'View of the problem for[_1]' +=> 'Anzeige der Aufgabe für[_1]', + + 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].' +=> 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt', + + 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]' +=> 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]', + + 'Hand-graded items: points from last bubble in row' +=> 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile', + + 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br +=> 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ??? + + 'No previous versions to show for this student' +=> 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen', + + 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].' +=> 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]', + + "Or click the 'Grading Menu' button to start over." +=> "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.", + + 'Please select a grading task' +=> 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit', + + 'Show earlier version:' +=> 'Frühere Version zeigen:', + + 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.' +=> 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.', + + 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.' +=> 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.', + + 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.' +=> 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.', + + 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].' +=> 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].', + + "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'." +=> "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.", + + '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.' +=> '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden', + + '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.' +=> '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde', + + '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.' +=> '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden', + + '[quant,_1,point]' +=> '[quant,_1,Punkte,Punkte]', + + 'Ignore' +=> 'Ignorieren', + + 'this error' +=> 'dieses Fehlers', # ! grades.pm + + 'Skip' +=> 'Auslassen', + + 'this scanline saving it for later.' +=> 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm + + 'using corrected info' # 'Continue' ... +=> 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm + #SYNCMARKER ); 1;