--- loncom/localize/localize/de.pm 2013/09/10 13:52:16 1.538 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2013/09/10 17:10:40 1.539 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.538 2013/09/10 13:52:16 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.539 2013/09/10 17:10:40 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -7016,6 +7016,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Group Name' => 'Gruppenname', + 'Group name:' +=> 'Gruppenname:', + 'Group Title' => 'Gruppentitel', @@ -7173,7 +7176,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:', 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.' -=> 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.', +=> 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wiederhergestellt.', 'Reenable group' => 'Gruppe wiederherstellen', @@ -19800,10 +19803,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell', 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] MB.' -=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', +=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.', 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] MB.' -=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.', +=> 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB.', + + 'The disk space allocated for files uploaded to this course via the Content Editor is the default quota for this domain: [_1] MB.' +=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen wurden, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz dieser Domäne: [_1] MB', 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] MB.' => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.', @@ -20006,12 +20012,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.' => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.', + 'You need to reinitialize the course.' +=> 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', + 'You need to re-initialize the course.' => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.', 'You need to reinitialize the community.' => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', + 'You need to re-initialize the community.' +=> 'Sie müssen die Community neu initialisieren.', + 'Your community request has been cancelled.' => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.', @@ -20246,8 +20258,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:" => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:", - 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].' -=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', + 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].' +=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.' => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.', @@ -21485,8 +21497,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'View/Modify Course/Community Settings' => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen', - 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication' -=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern', + 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits' +=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern', 'View/Modify course owner' => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', @@ -24136,7 +24148,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]', 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.' -=> 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.', +=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.' => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.', @@ -27447,6 +27459,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Credits earned by students' => 'Credits, die durch Studierende erlangt wurden', + 'Default credits earned by student on course completion.' +=> 'Voreingestellte Credits, die durch Studierende nach Abschluss des Kurses erlangt sein werden', + 'Default credits' => 'Voreingestellte Credits', @@ -27606,6 +27621,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'credits (students)' => 'Credits (Studierende)', + 'Credits (students)' +=> 'Credits (Studierende)', + 'Default credits can also be specified, if different from the domain defaults (official courses: [_1]; unofficial courses: [_2]).' => 'Voreingstellte Credits kann ebenso angegeben werden, falls es sich von den Domänenvoreinstellungen unterscheidet (offizielle Kurse: [_1], inoffizielle Kurse: [_2]).', @@ -27936,6 +27954,67 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Default is [quant,_1,credit]' => 'Voreingestellt: [quant,_1,Credit,Credits]', + 'A problem occurred when trying to reinstate [_1] of the [_2] members of the pre-existing group.' +=> 'Beim Reaktivieren von [_1] der [_2] Teilnehmer der zuvor existenten Gruppe ist ein Fehler aufgetreten.', + + "An error occurred while retrieving the contents of the group's folder." +=> 'Beim Abrufen der Inhalte des Gruppenverzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Could not obtain exclusive lock to check status of the folder for all groups. No group folder added.' +=> 'Zum Prüfen des Status des Verzeichnisses für alle Gruppen konnten nicht die exklusiven Sperrrechte erlangt werden. Es wurden daher kein Gruppenverzeichnis hinzugefügt.', + + 'Error reading course contents.' +=> 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Error retrieving course contents' +=> 'Beim Abrufen des Kursinhalts ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Group successfully re-enabled.' +=> 'Die Gruppe wurde erfolgreich wiederhergestellt.', + + 'Parameters not set for [_1] because the contents of the course could not be retrieved.' +=> 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da der Kursinhalt nicht abgerufen werden konnte.', + + + 'There were no group members to reinstate, as none were removed when the group was deleted.' +=> 'Es gibt keine Gruppenmitglieder, die reaktiviert werden könnten, da bis zum Zeitpunkt des Löschens der Gruppe keine Mitglieder entfernt worden waren.', + + 'Tool' +=> 'Werkzeug', + + 'Disk space for storage of content directly uploaded to course via Content Editor' +=> 'Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt', + + 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a course via Content Editor.' +=> 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in den Kurs hochgeladenen Inhalt', + + 'Disk space allocated for storage of content uploaded directly to a community via Content Editor.' +=> 'Zugewiesener Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt in die Community hochgeladenen Inhalt', + + 'The disk space allocated for content uploaded directly via the Content Editor is now: [_1] MB.' +=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt ist nun [_1] MB.', + + 'The disk space allocated for files uploaded via the Content Editor remains unchanged as [_1] MB.' +=> 'Der zugewiesene Speicherplatz für Dateien, die über den Inhaltseditor hochgeladenen wurden, bleibt unverändert bei [_1] MB.', + + 'Disk space quotas for course: [_1]' +=> 'Speicherplatz für den Kurs [_1]', + + 'Disk space quotas for community: [_1]' +=> 'Speicherplatz für die Community [_1]', + + 'Set disk space quotas for course: [_1]' +=> 'Speicherplatz für den Kurs [_1] festlegen', + + 'Set disk space quotas for community: [_1]' +=> 'Speicherplatz für die Community [_1] festlegen', + + 'The proposed group portfolio quota contained invalid characters, so the quota is unchanged.' +=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', + + 'The proposed quota for content uploaded via the Content Editor contained invalid characters, so the quota is unchanged.' +=> 'Die Eingabe des gewünschten Speicherplatzes für über den Inhaltseditor direkt hochgeladenen Inhalt enthält ungültige Zeichen, so dass der Speicherplatz unverändert bleibt.', + #SYNCMARKER ); 1;