--- loncom/localize/localize/de.pm 2013/11/25 16:44:55 1.557 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2013/12/04 17:29:50 1.560 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.557 2013/11/25 16:44:55 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.560 2013/12/04 17:29:50 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -5379,7 +5379,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:', '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.' -=> '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t. +=> '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".' => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".', @@ -9041,25 +9041,25 @@ use base qw(Apache::localize); => 'horizontal', 'Script' -=> 'Skript-Block', # n.t. +=> 'Skript-Block', 'Problem Editing' => 'Aufgabenerstellung', 'Hint' -=> 'Hinweis', # n.t. +=> 'Hinweis', 'Show hint even if problem Correct:' => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', 'Single Line Text Entry Area' -=> 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t. +=> 'Zeile mit Texteingabefeld', 'Parameters for a response' -=> 'Parameter für Antworttyp', # n.t. +=> 'Parameter für Antworttyp', 'Problem Part' -=> 'Aufgabenteil', # n.t. +=> 'Aufgabenteil', 'Part:' => 'Teil:', @@ -9095,10 +9095,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:', 'Readonly:' -=> 'Nur lesbar:', # n.t. +=> 'Nur lesbar:', 'Response: Numerical' -=> 'Antwortblock: numerisch', # n.t. +=> 'Antwortblock: numerisch', 'random' => 'zufällig', @@ -9113,13 +9113,13 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Option hinzufügen:', 'Delete an Option:' -=> 'Option löschen:', # n.t. +=> 'Option löschen:', 'Print options:' => 'Ausgabe der Optionen:', "Don't show option list" -=> "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t. +=> "Optionsliste nicht anzeigen", 'Display of options when printed' => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck', @@ -9134,10 +9134,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Antwortblock: Optionsauswahl', 'Select Options' -=> 'Wählbare Optionen', # n.t. +=> 'Wählbare Optionen', 'Image' -=> 'Bild', # n.t. +=> 'Bild', 'Images' => 'Bilder', @@ -9152,16 +9152,16 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Höhe (Pixel):', 'Alignment:' -=> 'Ausrichtung:', # n.t. +=> 'Ausrichtung:', 'Encrypt URL:' -=> 'URL verschlüsseln:', # n.t. +=> 'URL verschlüsseln:', 'no' => 'nein', 'Location:' -=> 'Stelle:', # n.t. +=> 'Stelle:', 'Randomly labeled image' => 'Dynamisch beschriftetes Bild', @@ -9175,11 +9175,11 @@ use base qw(Apache::localize); 'Image response foil' => 'Auswahlmöglichkeit für Klick-ins-Bild-Antwort', - 'Enter Coordinates' # n.t. + 'Enter Coordinates' => 'Koordinaten festlegen', 'Rectangle' -=> 'Rechteck', # n.t. +=> 'Rechteck', 'Coordinate Pairs' => 'Koordinatenpaar', @@ -9188,19 +9188,19 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Polygon', 'Coordinate list' -=> 'Koordinatenliste', # n.t. +=> 'Koordinatenliste', 'Create Polygon Data' -=> 'Polygon-Daten festlegen', # n.t. +=> 'Polygon-Daten festlegen', 'Task Description' -=> 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t. +=> 'Beschreibung der Aufgabe', 'Clickable Image' -=> 'Anklickbares Bild', # n.t. +=> 'Anklickbares Bild', 'Image Source File' -=> 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t. +=> 'Pfad und Name der Bilddatei', 'No image source specified' => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben', @@ -9752,16 +9752,16 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!', 'Most Recent:' -=> 'Aktuellste:', # n.t. +=> 'Aktuellste:', 'most recent' => 'aktuellste', 'In Course:' -=> 'Im Kurs:', # n.t. +=> 'Im Kurs:', 'Use:' -=> 'Verwende:', # n.t. +=> 'Verwende:', 'Search LON-CAPA help' => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe', @@ -9793,9 +9793,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'ERROR:' => 'FEHLER:', - 'occurred while running' -=> 'trat auf während der Ausführung von', # n.t. - '(click for example)' => '(Klicken für Beispiel)', @@ -9809,7 +9806,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Funktionen in Skripten', 'Image Options' -=> 'Bildoptionen', # n.t. +=> 'Bildoptionen', 'left' => 'links', @@ -9830,13 +9827,13 @@ use base qw(Apache::localize); => 'TeX-Höhe (mm):', 'TeXwrap:' -=> 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11] +=> 'TeX-Umbruch', 'Sorry!' => 'Schade...', 'Resource not available.' -=> 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t. +=> 'Ressource nicht erreichbar.', 'File Type' => 'Dateityp', @@ -9911,10 +9908,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Registrieren', 'New Link' -=> 'Neues Lesezeichen', # n.t. +=> 'Neues Lesezeichen', 'Refresh' -=> 'Aktualisieren', # n.t. +=> 'Aktualisieren', 'Custom metadata [_1]' => 'Eigene Metadaten [_1]', @@ -10067,7 +10064,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.', 'This error occurred on machine [_1]' -=> 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t. +=> 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', 'Clear all Messages in Subdirectory' => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen', @@ -10316,7 +10313,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Nicht aktiviert', 'section:' -=> 'Sektion:', # n.t. +=> 'Sektion:', 'Previous access' => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff', @@ -10523,16 +10520,16 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung', 'The following automated enrollment parameters have been changed:' -=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t. +=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', 'now set to' -=> 'ist jetzt', # n.t. +=> 'ist jetzt', 'now set to:' => 'ist jetzt:', 'still set to' -=> 'bleibt weiterhin', # n.t. +=> 'bleibt weiterhin', 'still set to:' => 'bleibt weiterhin:', @@ -10547,7 +10544,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Folgendes bleibt unverändert:', 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:' -=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t. +=> 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', 'Change settings' => 'Einstellungen ändern', @@ -11167,13 +11164,13 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen', 'Configuration setting' -=> 'Konfigurations-Einstellung', # n.t. +=> 'Konfigurations-Einstellung', 'Configuration Setting' => 'Konfigurations-Einstellung', 'Value(s)' -=> 'Wert(e)', # n.t. +=> 'Wert(e)', 'Auto-enrollment active?' => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?', @@ -12424,31 +12421,31 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Gruppennachricht senden', 'Create boards' -=> 'Erstellen von Foren', # n.t. +=> 'Erstellen von Foren', 'Edit own posts' -=> 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t. +=> 'Eigene Beiträge bearbeiten', 'Hide/Delete any post' => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', 'View boards' -=> 'Foren anschauen', # .n.t. +=> 'Foren anschauen', 'Control Access' -=> 'Zugriffskontrolle', # .n.t. +=> 'Zugriffskontrolle', 'Basic Display' -=> 'Einfache Anzeige', # .n.t. +=> 'Einfache Anzeige', 'Detailed Display' -=> 'Detaillierte Anzeige', # .n.t. +=> 'Detaillierte Anzeige', 'View page' -=> 'Seite betrachten', # .n.t. +=> 'Seite betrachten', 'Modify page' -=> 'Seite ändern', # .n.t. +=> 'Seite ändern', 'communication' => 'Kommunikation', @@ -12586,11 +12583,17 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.' => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.', - 'Code ran too long. It ran for more than' -=> 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als', + 'Code ran too long. It ran for more than [_1] seconds.' +=> 'Die Ausführung hat zu lange gedauert ("Code ran too long"). Sie dauerte länger als [_1] Sekunden.', - 'seconds occurred while running <while> on line' -=> 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile', + 'This occurred while running <while> on line [_1].' +=> 'Dies trat während der Ausführung von <while> in der Zeile [_1] auf.', + + 'This occurred while running: [_1]' +=> 'Dies trat auf während der Ausführung von: [_1]', + + 'Substitution on [_1] with [_2] caused:' +=> 'Ersetzung von [_1] durch [_2] hat verursacht:', 'Correct answer' => 'Korrekte Antwort', @@ -16189,7 +16192,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.', 'No existing sections' -=> '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t. +=> '(Keine Sektionen vorhanden)', 'Broadcast e-mail to users' => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer', @@ -16224,7 +16227,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Courses:' => 'Kurse:', - '[_1] selected.' # n.t. + '[_1] selected.' => '[_1] ausgewählt', 'Access status:' @@ -17872,7 +17875,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Formeleditor', 'DragMath LaTeX Equation Editor' -=> 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t. +=> 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', '[_1]Return[_2] to editing resource.' => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource', @@ -22351,7 +22354,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Revert' => 'Rückgängig machen', - 'Revert to beginning of edit session?' # n.t. + 'Revert to beginning of edit session?' => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?', 'Straighten' @@ -26939,9 +26942,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Uploading testbank file not allowed' => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.', - 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).' -=> 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.', - 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.' => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.', @@ -28214,8 +28214,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'IMS import completed' => 'IMS-Import abgeschlossen', - -#SYNC Tue Oct 1 14:39:03 2013 'Attempt [_1]' => 'Versuch [_1]', @@ -28357,8 +28355,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Upload of [_1] image for login page(s) is not permitted to this server: [_2]' => 'Das Hochladen des [_1]-Bildes für die Login-Seite(n) ist für diesen Server [_2] nicht zulässig.', - -#SYNC Fri Nov 8 16:14:47 2013 'After Answer Date Block' => 'Block: nach dem Antwortverfügbarkeitsdatum', @@ -28683,7 +28679,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'While Loop Block' => 'While-Schleifen-Block', - #SYNCMARKER ); 1;