--- loncom/localize/localize/de.pm 2014/03/28 15:24:44 1.586 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2023/01/17 17:38:21 1.631 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.586 2014/03/28 15:24:44 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.631 2023/01/17 17:38:21 raeburn Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -791,6 +791,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Textbook course' => 'Lehrbuch-Kurs', + 'Textbook courses' +=> 'Lehrbuch-Kurse', + 'Thu' => 'Do', @@ -1421,7 +1424,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters', 'Grant/revoke role of Member' -=> 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds', +=> 'Vergebe/entziehe Rolle des Teilnehmers', 'No previous versions published.' => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.', @@ -1547,12 +1550,24 @@ use base qw(Apache::localize); 'Degree of difficulty' => 'Schwierigkeitsgrad', + 'Copy Course Content' +=> 'Kursinhalt kopieren', + 'Copy Course Content to Authoring Space' => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren', 'Copy Community Content to Authoring Space' => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren', + 'Choose the uploaded course items and templated pages/problems to be copied to Authoring Space.' +=> 'Wählen Sie die hochgeladenen Kurselemente und Vorlagenseiten/-aufgaben aus, die in den Autorenbereich kopiert werden sollen.', + + 'Content to copy' +=> 'Inhalt, der kopiert werden soll', + + 'Copy?' +=> 'Kopieren?', + 'Copying content to Authoring Space requires switching server.' => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.', @@ -1637,6 +1652,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Publisher/Owner' => 'Herausgeber/Besitzer', + 'Publisher:' +=> 'Herausgeber:', + 'Publishing' => 'Veröffentlichung:', @@ -2175,7 +2193,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Zuletzt aktualisiert', 'Mime type' -=> 'MIME Typ', +=> 'MIME-Typ', 'Modified' => 'geändert', @@ -2282,11 +2300,11 @@ use base qw(Apache::localize); 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community' => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community', - 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].' -=> 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', + 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this course.' +=> 'Für diesen Kurs existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', - 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].' -=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', + 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this community.' +=> 'Für diese Community existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', 'Version Number' => 'Versionsnummer', @@ -2739,7 +2757,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden', 'Post system frontpage announcements' -=> 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems', +=> 'Bekanntmachungen auf der Hauptseite des Systems absenden', 'Post to chat rooms' => 'In die Chatrooms senden', @@ -2853,7 +2871,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Typ: [_1]', 'UNIX authenticated' -=> 'UNIX authentifiziert', +=> 'UNIX-authentifiziert', 'USERS' => 'BENUTZER', @@ -3062,6 +3080,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Template' => 'Vorlage', + 'Available templates' +=> 'Verfügbare Vorlagen', + 'Unselect All' => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren', @@ -3164,6 +3185,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Delete' => 'Löschen', + 'Undo Delete' +=> 'Löschen rückgängig machen', + 'Delete Checked' => 'Auswahl löschen', @@ -3338,6 +3362,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Check/Set Resource Versions' => 'Ressourcen-Versionen verwalten', + 'Check Course Resource Versions' +=> 'Ressourcen-Versionen im Kurs verwalten', + 'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions' => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen', @@ -3371,9 +3398,15 @@ use base qw(Apache::localize); 'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs' => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.', + 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs' +=> 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen', + 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)' => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)', + '(only do if you know what you are doing.)' +=> '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)', + 'Discussion Contributions' => 'Diskussionsbeiträge', @@ -3725,9 +3758,15 @@ use base qw(Apache::localize); 'Create a New Course' => 'Neuen Kurs erstellen', + 'Create course' +=> 'Kurs erstellen', + 'Create a New Community' => 'Neue Community erstellen', + 'Create community' +=> 'Community erstellen', + 'Create a New Group' => 'Neue Gruppe erstellen', @@ -4175,6 +4214,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Create New User [_1] in domain [_2]' => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen', + 'Create New User' +=> 'Neuen Benutzer erstellen', + 'Create User' => 'Benutzer erstellen', @@ -4809,7 +4851,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Alte Version wiederherstellen', 'Back to Course Editor' -=> 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"', +=> 'Zurück zum Kurs-Editor', 'Reverse Association' => 'Umgekehrte Assoziierung', @@ -4865,6 +4907,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Select Printing Options:' => 'Auswahl der Druckoptionen', + 'Change Printing Options' +=> 'Druckoptionen', + 'Select Problem(s) to print' => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen', @@ -5063,8 +5108,8 @@ use base qw(Apache::localize); 'Top Level Map' => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung', - 'Please use a different name for the new top level category' -=> 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie', + 'Please use a different name for the new top level category.' +=> 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie.', 'Type Name Here' => 'Hier Name eingeben', @@ -5402,9 +5447,6 @@ use base qw(Apache::localize); '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.' => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', - 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".' -=> 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".', - 'Allow limited HTML in discussion posts' => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen', @@ -5762,9 +5804,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'What weight should be set for the selected problem?' => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?', - 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).' -=> 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.', - '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])' => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])', @@ -6279,7 +6318,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'GELÖSCHT', 'TeX to HTML' -=> 'TeX nach HTML', +=> 'TeX-nach-HTML', 'Save uploaded file as' => 'Hochgeladene Datei speichern unter', @@ -6908,28 +6947,28 @@ use base qw(Apache::localize); 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]' => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]', - 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]' + 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]' => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]', 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]' => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]', - 'Selected Problems from entire course' -=> 'Bestimmte Aufgaben des gesamten Kurses', + 'Selected [_1]Problems[_2] from [_3]entire course[_4]' +=> 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] des [_3]gesamten Kurses[_4]', - 'Selected Resources from entire course' -=> 'Bestimmte Ressourcen des gesamten Kurses', + 'Selected [_1]Resources[_2] from [_3]entire course[_4]' +=> 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] des [_3]gesamten Kurses[_4]', - 'Selected Problems from entire course for selected people' -=> 'Bestimmte Ressourcen des gesamten Kurses für bestimmte Personen', + 'Selected [_1]Problems[_2] from [_3]entire course[_4] for [_5]selected people[_6]' +=> 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] des [_3]gesamten Kurses[_4] für [_5]bestimmte Personen[_6]', - 'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people' -=> 'Bestimmte ungelöste Aufgaben des gesamten Kurses für bestimmte Personen', + 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from [_3]entire course[_4] for [_5]selected people[_6]' +=> 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] des [_3]gesamten Kurses[_4] für [_5]bestimmte Personen[_6]', 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]' => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]', - 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students' + 'Selected [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students' => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende', 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]' @@ -6950,8 +6989,8 @@ use base qw(Apache::localize); 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]' => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]', - 'Selected Resources from selected folder in course' -=> 'Bestimmte Ressourcen aus bestimmtem Verzeichnis im Kurs', + 'Selected [_1]Resources[_2] from [_3]selected folder[_4] in course' +=> 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus [_3]bestimmtem Verzeichnis[_4] im Kurs', 'Send Message' => 'Nachricht senden', @@ -8524,6 +8563,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Course Domain:' => 'Kurs-Domäne:', + 'Course domain' +=> 'Kursdomäne', + 'Community Domain' => 'Community-Domäne', @@ -8722,6 +8764,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Current quota: [_1] MB' => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB', + 'Current quota' +=> 'Derzeitiger Speicherplatz', + 'Default ([_1] MB)' => 'Voreingestellt ([_1] MB)', @@ -8731,6 +8776,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Custom quota' => 'Selbsteingestellter Speicherplatz', + 'custom quota: [_1] MB' +=> 'Selbsteingestellter Speicherplatz: [_1] MB', + 'Set quota' => 'Speicherplatz festlegen', @@ -8755,12 +8803,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'Generating user: [_1]' => 'Erstelle Benutzer: [_1]', - 'Home server' -=> 'Heimatserver', - - 'Home server: [_1]' -=> 'Heimatserver: [_1]', - 'Modifying Roles' => 'Anpassung der Benutzerrollen', @@ -9334,6 +9376,12 @@ use base qw(Apache::localize); 'There were no results matching your query.' => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.', + 'Total of [quant,_1,match,matches] to your query.' +=> 'Ihre Suche hat ingesamt [quant,_1,Treffer,Treffer] ergeben.', + + 'Total number of queries: [_1]' +=> 'Gesamtanzahl an Anfragen: [_1]', + 'Revise search' => 'Suche ändern', @@ -10007,10 +10055,10 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen', 'Course Editor' -=> 'Kursinhalt einrichten', +=> 'Kurs-Editor', 'Community Editor' -=> 'Community-Inhalt einrichten', +=> 'Community-Editor', 'Choose which items you wish to export from your Course.' => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.', @@ -10595,7 +10643,7 @@ use base qw(Apache::localize); => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden", 'Include link to accessible portfolio files' -=> 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden', +=> 'Link zu erreichbaren Portfolio-Dateien einbinden', 'Print header format' => 'Kopfbereich beim Druck', @@ -10991,7 +11039,7 @@ use base qw(Apache::localize); => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.', 'Calendar Announcement for ' -=> 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ', +=> 'Kalender-Bekanntmachung für den Kurs ', 'Opening' => 'Start', @@ -11087,11 +11135,11 @@ use base qw(Apache::localize); "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed." => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.', - 'Submission not graded. Use fewer digits.' -=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.', + 'Submission not graded. Use fewer significant figures.' +=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger signifikanten Stellen.', - 'Submission not graded. Use more digits.' -=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.', + 'Submission not graded. Use more significant figures.' +=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr signifikanten Stellen.', 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.' => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.', @@ -11962,7 +12010,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Berechtigungen ändern', 'Membership Mapping' -=> 'Mitgliedschafts-Verweise', +=> 'Mitgliedschafts-Zuordnung', 'Group name, title and available collaborative tools' => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge', @@ -11994,6 +12042,12 @@ use base qw(Apache::localize); 'disk usage (%)' => 'Speicherverbrauch (%)', + 'Course/Community Disk Usage' +=> 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch', + + 'Course/Community disk usage and quotas' +=> 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch und Speicherplatz', + 'disk quota (MB)' => 'Speicherplatz (MB)', @@ -13079,10 +13133,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Dateiname der Ressource', 'Link to published resource' -=> 'Link auf veröffentlichte Ressource', +=> 'Link zur veröffentlichten Ressource', 'Link to resource in Authoring Space' -=> 'Link auf Ressource im Autorenbereich', +=> 'Link zur Ressource im Autorenbereich', 'Resource space' => 'Ressourcenbereich', @@ -14189,7 +14243,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)', 'Numerical Response' -=> 'Numerisch', +=> 'Numerische Antwort', 'One of Multiple Answers Numerical Problem' => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten', @@ -14537,7 +14591,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):", "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS" -=> "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'", +=> "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. Dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kurs-Editor'", 'Conditional access controls for file: [_1]' => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]', @@ -14770,6 +14824,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Community status' => 'Community-Status', + 'Course/Community status' +=> 'Kurs-/Community-Status', + 'Files selected from other directories:' => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:', @@ -15088,12 +15145,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Modify existing user: ' => 'Existierenden Benutzer ändern: ', + 'Modify existing user: [_1] in domain [_2]' +=> 'Existierenden Benutzer [_1] in Domäne [_2] ändern', + 'Enroll one student' => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen', 'Enroll one student: ' => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ', + 'Enroll one student: [_1] in domain [_2]' +=> 'Einzelne/n Studenten/in [_1] in Domäne [_2] Kurs belegen lassen', + 'Existing Roles' => 'Bestehende Rollen', @@ -15379,6 +15442,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Yes, unless discussion ended' => 'Ja, sofern die Diskussion noch nicht beendet ist', + 'Default - only bubblesheet grading is lenient' +=> 'Voreingestellt - nur die Bubblesheet-Bewertung ist abgeschwächt', + 'single part' => 'einteilig', @@ -15840,6 +15906,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode' => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus', + 'Number of bubbles in exam mode' +=> 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus', + 'Format for display of score (scoreformat)' => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)', @@ -16395,6 +16464,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2:
=> 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]', + 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]' # _2:
+=> 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]', + 'No students found.' => 'Keine Studierenden gefunden.', @@ -16840,10 +16912,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'jsMath', 'tth (TeX to HTML)' -=> 'tth (TeX nach HTML)', +=> 'tth (TeX-nach-HTML)', 'mimetex (Convert to Images)' -=> 'mimetex (In Grafik konvertieren)', +=> 'mimetex (in Grafik konvertieren)', 'Raw (Screen Reader)' => 'Raw (Screen-Reader)', @@ -16858,10 +16930,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'jsMath:', 'tth (TeX to HTML):' -=> 'tth (TeX nach HTML):', +=> 'tth (TeX-nach-HTML):', 'mimetex (Convert to Images):' -=> 'mimetex (In Grafik konvertieren):', +=> 'mimetex (in Grafik konvertieren):', '[_1], [_2], or [_3]' => '[_1], [_2] oder [_3]', @@ -17040,6 +17112,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Self-enrollment with a student role' => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle', + 'Users allowed to self-enroll' +=> 'Zugelassene Benutzer, die sich selbst eintragen dürfen', + 'Users allowed to self-enroll in this course' => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen', @@ -17185,7 +17260,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Keine Kurse', 'The link to the requested page could not be followed.' -=> 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.', +=> 'Der Link zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.', 'The placeholder for the courseID is absent.' => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.', @@ -17286,6 +17361,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".' => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.', + 'Registration status (official courses)' +=> 'Registrierungsstatus (offizielle Kurse)', + 'Your registration status could not be verified.' => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.', @@ -17295,8 +17373,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.' => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.', - '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --' -=> '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --', + '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3]' +=> '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3]', 'Assemble resources' => 'Kursinhalt einrichten', @@ -17460,8 +17538,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Create account with a username provided by this institution' => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung', - 'If you already have a log-in ID at this institution [_1] you may be able to use it for LON-CAPA.' -=> 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.', + 'If you already have a log-in ID at this institution [_1]you may be able to use it for LON-CAPA.' +=> 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1]können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.', 'Type in your log-in ID and password to find out.' => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.', @@ -17760,11 +17838,17 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The following fields were not updated: ' => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ', - "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:" -=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:', + "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future course roles:" +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:', + + "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future co-author roles:" +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:', + + "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future course roles:" +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Kursrollen des Benutzers zu ändern:', - "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:" -=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:', + "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future co-author roles:" +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen Co-Author-Rollen des Benutzers zu ändern:', 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.' => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.', @@ -17952,7 +18036,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'DragMath LaTeX Equation Editor' => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', - '[_1]Return[_2] to editing resource.' + '[_1]Return[_2] to resource.' => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource', 'Counting pages for student: [_1]' @@ -18016,7 +18100,13 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!', 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.' -=> 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.', +=> 'Ihr Kurs / Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.', + + 'This course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.' +=> 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.', + + 'This course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.' +=> 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.', 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.' => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.', @@ -18027,6 +18117,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.' => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.', + 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding this course.' +=> 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, diesen Kurs zu finden.', + 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.' => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.', @@ -18057,6 +18150,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.' => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.', + 'Ask a domain coordinator to assign a six character code to the course' +=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs einen Sechs-Zeichen-Code zuzuweisen.', + + 'Ask a domain coordinator to change the Catalog type for this domain.' +=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, den Übersichtstyp für diese Domäne zu ändern.', + 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.' => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.', @@ -18144,6 +18243,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'You entered an invalid section choice:' => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:', + 'No specific section' +=> 'Keine bestimmte Sektion', + '([_1] time zone)' => '(Zeitzone [_1])', @@ -18332,7 +18434,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.', 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.' -=> 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.', +=> 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des WYSIWYG-Editors.', 'Configure the roles hotlist.' => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.', @@ -18358,6 +18460,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Toggle debug messages' => 'Umschalten der Debug-Meldungen', + 'Toggle Debug Messages (Currently on)' +=> 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: an)', + + 'Toggle Debug Messages (Currently off)' +=> 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: aus)', + 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.' => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.', @@ -19381,7 +19489,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'This is a result of one of the following:' => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:', - 'Timezone in which the course takes place' + 'Time Zone in which the course takes place' => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet', "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one" @@ -20320,6 +20428,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '[_1] set to: [_2].' => '[_1] geändert auf [_2]', + '[_1] set to: [_2]' +=> '[_1] geändert auf [_2]', + '[_1] set to [_2] MB' => '[_1] geändert auf [_2] MB', @@ -20495,7 +20606,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].' -=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', +=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', + + 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment[_3].' +=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.', 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.' => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.', @@ -20816,7 +20930,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.', 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.' -=> 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.', +=> 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link zur Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.', 'Your LON-CAPA account' => 'Ihr LON-CAPA-Account', @@ -20875,6 +20989,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'All assignments in a single PDF file' => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei', + 'Announcement' +=> 'Bekanntmachung', + 'Announcements' => 'Bekanntmachungen', @@ -21409,6 +21526,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Error reports to be e-mailed to' => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an', + 'E-mail error reports to [_1]' +=> 'E-Mail-Fehlerberichte sollen an [_1] gehen', + + 'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1]' +=> 'E-Mail-Aufzeichnung des abgeschlossenen LON-CAPA-Updates soll an [_1] gehen', + + 'LON-CAPA core group - MSU' +=> 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU', + 'Exact match' => 'Genauer Treffer', @@ -21661,13 +21787,10 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Status of domain servers' => 'Status der Server dieser Domäne', - 'The name: "communities" is a reserved category' -=> 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie', + 'The name: [_1] is a reserved category.' +=> 'Der Name [_1] ist eine intern reservierte Kategorie.', - 'The name: "instcode" is a reserved category' -=> 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie', - - 'This may take some time ..' + 'This may take some time ...' => 'Dies könnte einen Moment dauern...', 'Trouble' @@ -21733,6 +21856,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Blogs, personal web pages, webDAV/quotas, portfolios' => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios', + 'Blogs, personal pages/timezones, webDAV/quotas, portfolio' +=> 'Blogs, Persönliche Webseiten/Zeitzone, WebDAV/Speicherplatz, Portfolios', + 'View or modify a course or community' => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern', @@ -21751,6 +21877,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits' => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern', + 'View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment' +=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern', + 'View/Modify course owner' => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern', @@ -21772,6 +21901,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)' => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)', + 'Course creation processed as:' +=> 'Kurserstellung verarbeiten als:', + 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.' => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.', @@ -22210,11 +22342,11 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Cloneable by you' => 'Durch Sie klonbar', - 'Cloneable for' -=> 'Klonbar für', + 'Cloneable for [_1]' +=> 'Klonbar für [_1]', - 'No cloning for ' -=> 'Nicht klonbar für ', + 'No cloning for [_1]' +=> 'Nicht klonbar für [_1]', 'No restriction' => 'Keine Beschränkung', @@ -22361,10 +22493,16 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.', 'Queued pending approval' -=> 'Eingereiht in austehende Bestätigung', +=> 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung', + + 'Queued for approval' +=> 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung', 'Queued pending validation' -=> 'Eingereiht in austehende Validierung', +=> 'Eingereiht in ausstehende Validierung', + + 'Queued, pending validation' +=> 'Eingereiht, ausstehende Validierung', 'Request cancelled' => 'Antrag storniert', @@ -23141,7 +23279,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'New problem variation this try.' => 'Bei diesem Versuch neue Variation', - 'For this question there will no new variation after a try.' + 'For this question there will be no new variation after a try.' => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.', 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)' @@ -23351,6 +23489,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Default authentication/language/timezone/portal' => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal', + 'Default authentication/language/timezone/portal/types' +=> 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal/Typen', + 'Defaults which can be overridden for each course by a DC' => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können', @@ -23997,7 +24138,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Validiere fehlende Ankreuzungen', 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.' -=> 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.', +=> 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Abgleichsfehler gegeben hatte.', 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.' => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]', @@ -24239,6 +24380,18 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z "availability set to 'on'" => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt", + "availability set to 'on' (approval required)" +=> "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (Bestätigung erforderlich)", + + "availability set to 'on' (automatic approval)" +=> "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt (automatische Bestätigung)", + + 'available with automatic approval (unlimited)' +=> 'verfügbar mit automatischer Bestätigung (unbegrenzt)', + + 'available with automatic approval, up to limit of [quant,_1,request] per user' +=> 'verfügbar mit automatischer Bestätigung bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer', + 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings' => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.', @@ -24524,7 +24677,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Deleted parameter for' => 'Parameter gelöscht für', - 'Deleted [_1] parameter(s)' + 'Deleted [quant,_1,parameter]' => '[_1] Parameter entfernt', 'Error deleting parameters' @@ -24539,7 +24692,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Rule for parameter' => 'Regel für den Parameter', - 'Saved [_1] parameter(s)' + 'Saved [quant,_1,parameter]' => '[_1] Parameter gespeichert', 'Saved modified date for' @@ -24806,7 +24959,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Already reserved: [_1]' => 'Bereits reserviert: [_1]', - 'An error occurred determining slot availability' + 'An error occurred determining slot availability.' => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.', 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]' @@ -25476,7 +25629,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Hand-graded items: points from last bubble in row' => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile', - 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br + 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1:
=> 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ??? 'No previous versions to show for this student' @@ -25711,7 +25864,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer', 'Display link to: [_1]?' -=> 'Link auf [_1] anzeigen?', +=> 'Link zu [_1] anzeigen?', 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.' => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.', @@ -25779,6 +25932,12 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]' => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet', + 'Session hosted on Load Balancer, after re-authentication' +=> 'Auf dem Load-Balancer gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung', + + 'Session hosted on offload server, after re-authentication' +=> 'Auf dem Offload-Server gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung', + 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.' => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.', @@ -26256,8 +26415,8 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Folder: [_1] added to course' => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.', - 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.' -=> 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', + 'If the text is hard to read, [_1] will replace them.' +=> 'Falls der Text schwierig zu lesen ist, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.', 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.' => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.', @@ -26635,6 +26794,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Identifier' => 'Bezeichner', + 'Internal Identifier' +=> 'Interne Bezeichner', + 'Import Content' => 'Inhalt importieren', @@ -26683,9 +26845,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Title is blank' => 'Der Titel ist leer.', - 'Undo Delete' -=> 'Entfernen rückgängig machen', - 'Version [_1]' => 'Version [_1]', @@ -27269,6 +27428,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Take Offline' => 'Offline schalten', + 'Take offline' +=> 'Offline schalten', + 'Take Online' => 'Online schalten', @@ -27444,7 +27606,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen', 'Select individual students to grade' -=> 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen', +=> 'Einzelne Studierende bewerten', 'Select the problem or one of the problems you want to grade' => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.', @@ -27965,7 +28127,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'After you select Finish Course Initialization, you will be taken to the Parameter Overview screen to update the dates for this cloned course.' => 'Nachdem Sie "Kursinitialisierung beenden" gewählt haben, werden sie auf die Parameter-Übersichts-Seite geleitet, um dort die Datumswerte des geklonten Kurses aktualisieren zu können.', - 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).' + 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-initialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the Modify parameter settings screen (Course Configuration).' => 'Ihr Kurs ist nun einsatzbereit. Bitte klicken Sie auf den Speichern-Button, um den Kurs mit den von Ihnen gewählten Einstellungen neu zu initialisieren. Beachten Sie, dass alle diese Einstellungen jederzeit in den Inhaltseinstellungen (Kurs-Konfiguration) angepasst werden können.', 'Course credits' @@ -28065,7 +28227,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.', 'Replace with your own content.' -=> 'Mit eigenem Inhalt ersetzen', +=> 'Geben Sie hier Ihren eigenen Inhalt ein.', 'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.' => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.', @@ -28461,7 +28623,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot', 'Authoring' -=> 'Authoring', +=> 'Autorentätigkeit', 'Authoring Space default quotas' => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche', @@ -28484,9 +28646,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.' => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.', - 'LON-CAPA core group - MSU' -=> 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU', - 'Communities: [_1] MB' => 'Communitys: [_1] MB', @@ -28646,6 +28805,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'How to write math responses' => 'So erstellt man mathematische Aufgaben', + 'How to create problems in different languages' +=> 'So erstellt man Aufgaben in verschiedenen Sprachen', + 'Imageresponse Image' => 'Bild für Klick-ins-Bild-Antwort', @@ -28955,6 +29117,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Course identifier to share with students: [_1]' => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]', + 'Course look-up' +=> 'Kurs nachschlagen', + + 'Enter the course code (six letters and numbers)' +=> 'Kurscode eingeben (sechs Buchstaben und/oder Ziffern)', + + 'Find course' +=> 'Kurs finden', + 'Copy resources' => 'Ressourcen kopieren', @@ -29054,7 +29225,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'non-unique parameter name: [_1]' => 'nicht eindeutiger Parametername: [_1]', - 'bizzarre parameter: [_1]' + 'bizarre parameter: [_1]' => 'seltsamer Parameter: [_1]', 'Maximum calculation depth exceeded' @@ -29198,6 +29369,2992 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Output Formats' => 'Ausgabeformate', + 'Available textbooks' +=> 'Verfügbare Lehrbücher', + + 'Form fields to send to validator' +=> 'Formularfelder, die an den Überprüfer gesendet werden sollen', + + 'Text for validation button' +=> 'Text for validation button', + + 'Validated course requests identified as processed by: [_1]' +=> 'Validierte Kursanträge wurden erkannt als durch [_1] verarbeitet.', + + 'Validation (not official courses)' +=> 'Validierung (keine offiziellen Kurse)', + + 'Validation description (HTML)' +=> 'Validierungsbeschreibung (HTML)', + + 'Validation of courses/communities updated' +=> 'Validierung von Kursen/Communitys wurde aktualisiert', + + 'Web address of validation server/script' +=> 'Webadresse des Validierungsservers/-skripts', + + 'User information updateable in author context' +=> 'Benutzerdaten, die im Autorenkontext änderbar sind', + + 'User information updateable in course context' +=> 'Benutzerdaten, die im Kurskontext änderbar sind', + + 'Access dates for self-enrolling users' +=> 'Zugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer', + + "Self-enrolling users' section" +=> 'Sektion für selbsteintragende Benutzer', + + 'Display of a course catalog is disabled for this domain.' +=> 'Die Anzeige der Kursübersicht ist für diese Domäne deaktiviert.', + + 'Limit by total self-enrolled' +=> 'begrenzt durch Gesamtanzahl Selbsteingetragener', + + 'Processed automatically' +=> 'automatisch verarbeitet', + + 'Processing of requests' +=> 'Verarbeitung der Anträge', + + '(new)' +=> '(neu)', + + 'Add' +=> 'Hinzufügen', + + 'Assignable to e-mail usernames' +=> 'Zuweisbar an E-Mail-Benutzerkennungen', + + 'Author(s):' +=> 'Autor(en):', + + 'Catalog type for authenticated users' +=> 'Übersichtstyp für authentifizierte Benutzer', + + 'Catalog type for unauthenticated users' +=> 'Übersichtstyp für nicht authentifizierte Benutzer', + + 'Catalog type/availability' +=> 'Übersichtstyp/Verfügbarkeit', + + 'Category settings for standard catalog' +=> 'Kategorie-Einstellungen für Standardübersicht', + + 'Code search form' +=> 'Code-Suchmaske', + + 'Course personnel' +=> 'Kurspersonal', + + 'Community personnel' +=> 'Community-Personal', + + 'Configuration Rights' +=> 'Konfigurationsrechte', + + 'Configured by Course Personnel or Domain Coordinator?' +=> 'Vom Kurspersonal oder vom Domänen-Koordinator konfiguriert?', + + 'Default credits for textbook courses [_1]' +=> 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse [_1]', + + 'Standard catalog' +=> 'Standardübersicht', + + 'Domain-only catalog' +=> 'Übersicht nur für diese Domäne', + + 'No catalog' +=> 'Keine Übersicht', + + 'Generate unique six character code as course identifier?' +=> 'Eindeutigen Sechs-Zeichen-Code zur Verwendung als Kurskennzeichen erstellen?', + + 'Institutional Single Sign On' +=> 'Institutionelles Single-Sign-On (SSO)', + + 'Mapping of Shibboleth environment variable names to user data fields (SSO auth)' +=> 'Zuordnung der Shibboleth-Umgebungsvariablennamen zu den Benutzerdatenfeldern (SSO auth)', + + 'Non-SSO users with IP mismatch' +=> 'Nicht-SSO-Benutzer mit IP-Abgleichsfehler', + + 'SSO users from [_1], with IP mismatch' +=> 'SSO-Benutzer aus [_1] mit IP-Abgleichsfehler', + + 'Shibboleth-autheticated user does not use environment variables to set user information' +=> 'Shibboleth-authentifizierter Benutzer verwendet nicht Umgebungsvariablen, um die Benutzerinformationen zu setzen.', + + 'Shibboleth-autheticated user information set from environment variables, as follows:' +=> 'Shibboleth-authentifizierte Benutzerinformationen wie folgt durch Umgebungsvariablen gesetzt:', + + 'Institutional status' +=> 'Institutioneller Status', + + 'Institutional user types' +=> 'Institutionelle Benutzertypen', + + 'Internal ID:' +=> 'Interne ID:', + + 'LON-CAPA course:' +=> 'LON-CAPA-Kurs:', + + 'Maximum allowed: ' +=> 'Erlaubtes Maximum: ', + + 'Name displayed' +=> 'Angezeigter Name', + + 'Selecting Course(s)' +=> 'Kursauswahl', + + 'Self-enrollment in Course/Community' +=> 'Selbsteintragung in Kurs/Community', + + 'Self-enrollment validation (optional)' +=> 'Bestätigung der Selbsteintragung (optional)', + + 'MathJax provides rendered equations whose source code can be extracted in TeX and MathML formats by right clicking the equation.' +=> 'MathJax erstellt gerenderte Gleichungen, deren Quellcode in TeX und MathML per Rechts-Klick (Kontextmenü) exportiert werden kann.', + + 'No content changes in imported content in specified time frame' +=> 'Innerhalb des angegebenen Zeitfensters gibt es keine Inhaltsänderungen des importierten Inhalts.', + + 'Title in Course' +=> 'Titel im Kurs', + + 'Active Users:' +=> 'Aktive Benutzer:', + + 'Code integrity check' +=> 'Code-Integritäts-Überprüfung', + + 'Content disk usage' +=> 'Inhalts-Speicherverbrauch', + + 'Course-specific self-enrollment configuration by Course personnel' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch das Kurspersonal', + + 'Course-specific self-enrollment configuration by Domain Coordinator' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch den Domänen-Koordinator', + + 'Override defaults for who configures self-enrollment for this specific course.' +=> 'Voreinstellungen überschreiben, wer Selbsteintragung für diesen bestimmten Kurs konfiguriert', + + 'Does not respond to several queries.' +=> 'Reagiert nicht auf verschiedene Anfragen', + + 'Domain default' +=> 'Domänen-Voreinstellung', + + 'Use domain default' +=> 'Domänen-Voreinstellung verwenden', + + 'Doomed: Connections' +=> 'Verloren: Verbindungen', + + 'Doomed: Database (mysql)' +=> 'Verloren: Datenbank (mysql)', + + 'Doomed: General (loncron)' +=> 'Verloren: allgemein (loncron)', + + 'Doomed: Load' +=> 'Verloren: Last', + + 'Doomed: RPMs' +=> 'Verloren: RPMs', + + 'Doomed: Status could not be determined' +=> 'Verloren: Status konnte nicht festgestellt werden', + + 'Doomed: Users' +=> 'Verloren: Benutzer', + + 'MySQL Database:' +=> 'MySQL-Datenbank:', + + 'Not connected' +=> 'Nicht verbunden', + + 'Percent complete:' +=> 'Prozent abgeschlossen:', + + 'Percent from cache:' +=> 'Prozent des Caches:', + + 'Percent usage' +=> 'Prozent Verwendung', + + 'Quotas for uploaded course content' +=> 'Speicherplatz für hochgeladenen Kursinhalt', + + 'RPMs' +=> 'RPMs', + + 'RPMs:' +=> 'RPMs:', + + 'Reroute to:' +=> 'Umleiten nach:', + + 'Reroute:' +=> 'Umleitung:', + + 'Run loncron' +=> 'loncron ausführen', + + 'Self-enrollment configuration' +=> 'Konfiguration der Selbsteintragung', + + 'Testing[_1]:' +=> 'Teste[_1]:', + + 'Connections' +=> 'Verbindungen', + + 'connecting [_1]' +=> 'verbinde mit [_1]', + + 'Database' +=> 'Datenbank', + + 'Done gathering cached data' +=> 'Zusammenstellen der gecacheten Daten beendet', + + 'Done initial run' +=> 'Initialer Lauf beendet', + + 'General' +=> 'allgemein', + + 'Reroute' +=> 'Umleitung', + + 'Usage (MB)' +=> 'Verwendung (MB)', + + 'Version:' +=> 'Version:', + + 'Versions' +=> 'Versionen', + + 'Who configures' +=> 'Wer konfiguriert', + + '[_1] configures' +=> '[_1] konfiguriert', + + 'Will automatically refresh ([_1] secs refresh cycle)' +=> 'Aktualisiert sich automatisch (im [_1]-Sekunden-Takt)', + + 'loncron errors' +=> '"loncron"-Fehler', + + 'Could not determine' +=> 'Konnte nicht ermittelt werden', + + 'No active users logged in.' +=> 'Es sind keine aktiven Benutzer eingeloggt.', + + 'Results in other directories:' +=> 'Ergebnisse in anderen Verzeichnissen:', + + 'Show results for keyword:' +=> 'Zeige Ergebnisse für Suchwort:', + + 'Content blocking' +=> 'Inhaltssperre', + + 'Content blocking not allowed for [_1]' +=> 'Eine Inhaltssperre ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Event(s)' +=> 'Ereignis(se)', + + 'Printout blocking not allowed for [_1]' +=> 'Eine Ausdrucksperre ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Requirements from exam blocking' +=> 'Anforderungen an Prüfungssperre', + + 'Timed quiz trigger' +=> 'Auslöser für zeitgesteuertes Quiz', + + 'Triggering of blocking events not allowed for [_1]' +=> 'Das Auslösen von Sperrereignissen ist für [_1] nicht zulässig.', + + 'Languages' +=> 'Sprachen', + + 'Your request is being processed; this page will update when processing is complete.' +=> 'Ihre Anfrage wird verarbeitet. Diese Seite wird sich automatisch aktualisieren, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.', + + 'Link to PDF (for mobile devices)' +=> 'Link zur PDF-Datei (für Mobilgeräte)', + + 'Book' +=> 'Buch', + + 'Publisher' +=> 'Herausgeber', + + '(Set by Domain Coordinator)' +=> '(durch Domänen-Koordinator gesetzt)', + + 'From: [_1], to: [_2]' +=> 'von: [_1], bis: [_2]', + + 'Maximum: [_1]' +=> 'Maximum: [_1]', + + 'Must be registered in course' +=> 'muss in einem Kurs registriert sein', + + 'No requirement' +=> 'Keine Anforderungen', + + 'any user' +=> 'jeder Benutzer', + + 'other users' +=> 'andere Benutzer', + + 'Quick Search' +=> 'Schnellsuche', + + 'Dynamic size' +=> 'Dynamische Größe', + + 'Fixed size' +=> 'Feste Größe', + + 'By default, CodeMirror an editor with advanced functionality for editing code is activated for authors.' +=> 'CodeMirror, ein Editor mit erweiterter Funktionalität für die Bearbeitung von Quelltext, ist standardmäßig für Autoren aktiviert.', + + 'Deactivate CodeMirror. This can improve performance on slow computers and accessibility.' +=> 'CodeMirror deaktivieren. Dies kann die Leistung auf langsamen Computern sowie die Barrierefreiheit verbessern.', + + 'Deactivate CodeMirror in Authoring Space' +=> 'CodeMirror im Autorenbereich deaktivieren', + + 'Processing your submission ...' +=> 'Ihre Einreichung wird verarbeitet ...', + + 'As a result, your LON-CAPA session is being redirected to the server where you originally logged in.' +=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung auf den Server umgeleitet, an dem Sie sich ursprünglich angemeldet haben.', + + 'As a result, your LON-CAPA session is being redirected.' +=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung umgeleitet.', + + 'For [_1]: [quant,_2,transaction] hidden' +=> 'Für [_1]: [quant,_2,Transaktion,Transaktionen] verborgen', + + 'Submissions were marked "hidden" for [quant,_1,transaction].' +=> 'Einreichungen wurden für [quant,_1,Transaktion,Transaktionen] als "verborgen" markiert.', + + 'Files currently selected for submission' +=> 'Zum Einreichen ausgewählte Dateien', + + 'Number of boxes checked outside permissible range (either too few or too many).' +=> 'Die Anzahl der ausgewählten Antworten liegt außerhalb des zulässigen Bereichs (entweder zu viele oder zu wenige ausgewählt).', + + 'Enter maximum number students may check (e.g., 3)' +=> 'Geben Sie die maximale Anzahl an, die Studierende auswählen dürfen (z.B. 3)', + + 'Enter minimum number students need to check (e.g., 1)' +=> 'Geben Sie die minimale Anzahl an, die Studierende auswählen müssen (z.B. 1)', + + '(for [_1])' +=> '(für [_1])', + + 'Disable submit button/keypress following student submission' +=> '"Antwort einreichen"-Button deaktivieren, nachdem eine Antwort eingereicht wurde', + + 'Number of seconds submit is disabled' +=> 'Dauer in Sekunden, die der "Antwort einreichen"-Button deaktivert bleibt', + + 'Enter 0 to remain disabled until page reload.' +=> 'Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren.', + + 'Math preview uses DragMath (Java), if supported by client OS.' +=> 'Für die Vorschau von mathematischen Ausdrücken DragMath (Java) verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript), if supported by browser.' +=> 'Für die Vorschau von mathematischen Audrücken die LON-CAPA Vorschau verwenden (javascript), sofern vom Client unterstützt.', + + 'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript) in place of DragMath (Java)' +=> 'Die Vorschau von mathematischen Ausdrücken verwendet die LON-CAPA Vorschau (javascript) anstelle von DragMath (Java)', + + 'Molecule editor uses JME (Java), if supported by client OS.' +=> 'JME (Java) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Molecule editor uses JSME (HTML5), if supported by browser.' +=> 'JSME (HTML5) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.', + + 'Molecule editor uses JSME (HTML5) in place of JME (Java)' +=> 'JSME (HTML5) wird anstelle von JME (Java) als Moleküleditor verwendet.', + + 'Submit button(s) disabled on page after student makes submission' +=> '"Antwort einreichen"-Buttons werden deaktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde', + + 'Submit button(s) remain enabled on page after student makes submission.' +=> '"Anwort einreichen" Buttons bleiben aktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde.', + + 'Upload of custom markup file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]', + + 'Upload of custom markup file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle einem Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]', + + 'Upload of custom markup is not permitted to this server: [_1]' +=> 'Das Hochladen von benutzerdefiniertem Markup ist nicht gestattet auf diesem Server: [_1]', + + '[quant,_1,second] (default)' +=> '[quant,_1,Sekunde,Sekunden] (voreingestellt)', + + 'custom markup' +=> 'benutzerdefiniertes Markup', + + 'Custom markup' +=> 'Benutzerdefiniertes Markup', + + 'custom markup file removed for [_1]' +=> 'benutzerdefinierte Markupdatei entfernt für [_1]', + + 'durations:' +=> 'Dauer:', + + 'included for any client IP' +=> 'eingebunden für beliebige Client-IP', + + 'not included for client IP(s): [_1]' +=> 'nicht eingebunden für Client-IPs: [_1]', + + 'unlimited' +=> 'unbegrenzt', + + 'Session hosted (after re-auth) on server:' +=> 'Sitzung wird (nach erneuter Authentifizierung) auf dem Server gehostet:', + + 'View contents' +=> 'Inhalte betrachten', + + 'A lockfile was not released when you added content to the clipboard earlier in this session.' +=> 'Eine Sperrdatei wurde nicht wieder freigegeben als Sie Inhalte zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Sitzung der Zwischenablage hinzugefügt haben.', + + 'Archive file had unexpected item number in folder.' +=> 'Die Archivdatei hatte eine unerwartete Anzahl von Elementen im Verzeichnis.', + + 'As a result addition of items to the clipboard will be unavailable until your next log-in.' +=> 'Daher steht das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht zur Verfügung.', + + 'This will prevent addition of items to the clipboard until your next log-in.' +=> 'Dadurch ist das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht möglich.', + + '(Enter 0 to disable until next page reload, or leave blank to use the domain default: [_1])' +=> '(Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren, oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung [_1] zu verwenden)', + + 'Enter one of: a positive integer, 0 (for no timeout), or leave blank to use domain default' +=> 'Geben Sie entweder eine positive ganze Zahl oder 0 (kein Timeout) ein oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung zu verwenden', + + 'Override defaults for submit button behavior post-submission for this specific course.' +=> 'Die Voreinstellungen für das Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach der Einreichung für diesen Kurs überschreiben.', + + 'Responder threshold required to display anonymous survey submissions.' +=> 'Minimale Anzahl von Antwortenden, um Einreichungen einer anonymen Umfrage anzuzeigen.', + + 'Submit button will not be disabled after student submission' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung nicht deaktiviert', + + 'Submit button will be disabled after student submission for [quant,_1,second].' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nach einer Einreichung deaktiviert.', + + 'Submit button will be disabled after student submission until page is reloaded.' +=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung bis zum Neuladen der Seite deaktiviert.', + + 'The choice entered for disabling the submit button is invalid.' +=> 'Die Eingabe für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.', + + 'The proposed duration for disabling the Submit button post-submission was blank, so the domain default of [quant,_1,second] will be used.' +=> 'Die eingegebene Dauer für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung war leer, daher wird die Domänenvoreinstellung [quant,_1,Sekunde,Sekunden] verwendet.', + + 'The timeout you entered for disabling the submit button is invalid.' +=> 'Das eingegebene Timeout für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.', + + 'An error occurred when saving your proposed changes.' +=> 'Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung Ihrer Änderungen aufgetreten.', + + 'An invalid response was recorded.' +=> 'Eine ungültige Antwort wurde angegeben.', + + 'Configure submit button behavior after student makes a submission' +=> 'Konfiguration des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung', + + 'Post submission behavior of the Submit button is unchanged.' +=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung ist unverändert.', + + 'Submit button behavior after student makes a submission:' +=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung:', + + 'One try remaining!' +=> 'Noch ein Versuch möglich!', + + 'For each crosslisting, leave the checkbox checked if you want registered students in that course to be included in the student roster for LON-CAPA course: [_1]; otherwise uncheck it.' +=> 'Für jeden fächerübergreifenden Querverweis: lassen Sie die Auswahl aktiviert, wenn Studierende in diesem Kurs in der Kursteilnehmerliste des LON-CAPA Kurses [_1] angezeigt werden sollen, ansonsten entfernen Sie die Auswahl.', + + "'Hidden' is checked in the Course Editor individually for each resource in the folder being printed." +=> "Im Kurs-Editor ist 'Verborgen' für jede Ressource einzeln in dem auszudruckenden Verzeichnis ausgewählt.", + + 'No incomplete resources' +=> 'Keine unerledigten Ressourcen', + + 'No resources to print' +=> 'Keine Ressourcen zum Drucken', + + "Note: to print a bubblesheet exam which you want to hide from students, use the Course Editor to check the 'Hidden' checkbox for the exam folder itself." +=> "Hinweis: Um eine Bubblesheet-Prüfung zu drucken, die Sie vor den Studierenden verbergen möchten, verwenden Sie die Kurs-Editor und markieren Sie die 'Verborgen'-Checkbox für das Prüfungsverzeichnis.", + + "The 'Resource hidden from students' parameter is set for the folder being printed." +=> "Der 'Ressource für Studierende verborgen' Parameter ist für das zu druckende Verzeichnis aktiviert.", + + 'The most likely reason is one of the following: ' +=> 'Wahrscheinlich ist eine der folgenden Ursachen aufgetreten:', + + 'There are no unhidden resources to print.' +=> 'Keine nicht verborgenen Ressourcen zum Drucken vorhanden.', + + 'Member-viewable community roster' +=> 'Für Mitglieder einsehbare Community-Teilnehmerliste', + + 'Members with no section' +=> 'Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit', + + 'Members in section "[_1]"' +=> 'Mitglieder in Sektion "[_1]"', + + 'Members in any section' +=> 'Mitglieder in beliebiger Sektion', + + 'The single member without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Community[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member without a section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member in the section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single member in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'The single member in the community[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Das einzelne Mitglied in der Community[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] members without a section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionzugehörigkeit[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] members in the section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] members in the community[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'There is only a single member without a section[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1]', + + 'There is only a single member in the section[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Sektion[_1]', + + 'There is only a single member in the community[_1]' +=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Community[_1]', + + 'There are currently no members to display.' +=> 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die angezeigt werden könnten.', + + 'Display of a member-viewable community roster is not currently enabled.' +=> 'Die Anzeige der mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.', + + 'No member-viewable community roster settings available.' +=> 'Es sind keine Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste verfügbar.', + + 'Display of your name in the member-viewable roster set to [_1].' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste auf [_1] gesetzt.', + + 'Display of your name in the member-viewable roster unchanged (set to [_1]).' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).', + + 'You are currently listed in the member-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'You are currently [_1]not[_2] listed in the member-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.', + + 'Only members who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] members) are shown.' +=> 'Nur Mitglieder, die der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt haben ([_1] von [_2] Mitgliedern), werden angezeigt.', + + 'You do not have rights to modify member-viewable community roster settings.' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ändern.', + + 'Member-viewable roster settings' +=> 'Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste', + + 'Student-viewable roster settings' +=> 'Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Teilnehmerliste', + + 'Problem Templates' +=> 'Aufgabenvorlagen', + + 'Response Types' +=> 'Antworttypen', + + 'Conditional Blocks' +=> 'Bedingte Blöcke', + + 'Chemistry' +=> 'Chemie', + + 'Math' +=> 'Mathematik', + + 'Translated Block' +=> 'Block: Übersetzung', + + 'Formula Response' +=> 'Formelantwort', + + 'Function Plot Response' +=> '"Function Plot"-Antwort', + + 'Math Response' +=> 'Mathematische Antwort', + + 'Click on Image' +=> 'Klick-ins-Bild', + + 'One out of N statements' +=> 'Single Choice (1-aus-N-Auswahl / Radiobutton)', + + 'Match Two Lists' +=> 'Indirekte Zuordnung', + + 'Select from Options' +=> 'Auswahl aus Optionen', + + 'Rank Values' +=> 'Rangordnung', + + 'Chemical Reaction' +=> 'Chemische Reaktion', + + 'Organic Chemical Structure' +=> 'Organisch-chemische Struktur', + + 'Helpdesk[_1]' +=> 'Helpdesk[_1]', + + 'Helpdesk [_1]' +=> 'Helpdesk [_1]', + + 'Loading Domain Helpdesk Assistant Menu' +=> 'Domänen-Helpdesk-Assistenz Menü wird geladen', + + 'Loading Domain Helpdesk Menu' +=> 'Domänen-Helpdesk Menü wird geladen', + + '[_1]Ad hoc[_2] course/community roles in domain [_3]' +=> '[_1]Ad-hoc[_2]-Kurs/Community-Rollen in der Domäne [_3]', + + 'Error when attempting to change institutional section for [_1] in section: [_2] -error [_3].' +=> 'Es trat ein Fehler bei der Änderung der institutionellen Sektion für [_1] in Sektion [_2] auf -Fehler [_3].', + + 'Institutional section change for [_1] from [_2] to [_3].' +=> 'Änderung der institutionellen Sektion für [_1] von [_2] zu [_3].', + + 'The following students were not expired from the old section [_1] because the enrollment count retrieved for that institutional section was zero, and the number of students with roles to expire exceeded the failsafe threshold of [_2]:' +=> 'Die folgenden Studierendenrollen wurden für die Sektion [_1] nicht entzogen, weil es keine Einschreibungen für diese institutionelle Sektion gab und die Anzahl der Studierenden den Schwellenwert von [_2] übersteigt:', + + 'The unit attribute in the numericalresponse item needs to be a supported physical unit.' +=> 'Das Attribut "Einheit" der numerischen Antwort muss eine unterstützte physikalische Einheit sein.', + + '(submission status: "[_1]")' +=> '(Einreichungsstatus: "[_1]")', + + 'Assign Common Grade to Students in Group(s) [_1]' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studierenden in Gruppe(n) [_1]', + + 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1] and no Group' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studierenden in Sektion(en) [_1] und keiner Gruppe', + + 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1], and in Group(s) [_2]' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studierenden in Sektion(en) [_1], und Grupp(en) [_2]', + + 'Assign Common Grade to Students in no Section and in Group(s) [_1]' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studerienden in keiner Sektion und in Gruppe(n) [_1]', + + 'Assign Common Grade to Students in no Section and in no Group' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studierenden in keiner Sektion und in keiner Gruppe', + + 'Assign Common Grade to Students not assigned to any groups' +=> 'Gemeinsame Bewertung der Studierenden ohne Gruppenzugehörigkeit', + + 'Assign Grade to Specific Students in Group(s) [_1]' +=> 'Bewertung ausgewählter Studierender in Gruppe(n) [_1]', + + 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1] and no Group' +=> 'Bewertung ausgewählter Studierender in Sektion(en) [_1] und in keiner Gruppe', + + 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1], and in Group(s) [_2]' +=> 'Bewertung ausgewählter Studierender in Sektion(en) [_1], und in Gruppe(n) [_2]', + + 'Assign Grade to Specific Students in no Section and in Group(s)' +=> 'Bewertung ausgwählter Studierender in keiner Sektion und in Gruppe(n)', + + 'Assign Grade to Specific Students in no Section and in no Group' +=> 'Bewertung ausgewählter Studierender in keiner Sektion oder Gruppe', + + 'Assign Grade to Specific Students not assigned to any groups' +=> 'Bewertung ausgewählter Studierender ohne Gruppenzuweisung', + + 'There are no students in group(s) [_1] with enrollment status [_2] and submission status "[_3]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Gruppe(n) [_1] mit Belegungsstatus [_2] und Einreichungsstatus "[_3]" to modify or grade.', + + 'There are no students in group(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Gruppe(n) [_1] mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section and no group with enrollment status [_1] and submission status "[_2]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektions- und Gruppenzugehörigkeit mit Belegungsstatus [_1] und Einreichungsstatus "[_2]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section and no group with enrollment status [_1] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektions- und Gruppenzugehörigkeit mit Belegungsstatus [_1], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section in group(s) [_1] with enrollment status [_2] and submission status "[_3]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit in Gruppe(n) [_1] mit Belegungsstatus [_2] und Einreichungsstatus "[_3]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section in group(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit in Gruppe(n) [_1] mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section with enrollment status [_1] and submission status "[_2]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit und Belegungsstatus [_1] und Einreichungsstatus "[_2]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in no section with enrollment status [_1] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit mit Belegungsstatus [_1], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in section(s) [_1] and group(s) [_2] with enrollment status [_3] and submission status "[_4]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Sektion(en) [_1] und Gruppe(n) [_2] mit Belegungsstatus [_3] und Einreichungsstatus "[_4]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in section(s) [_1] and group(s) [_2] with enrollment status [_3] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Sektion(en) [_1] und Gruppe(n) [_2] mit Belegungsstatus [_3], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in section(s) [_1] and no group with enrollment status [_2] and submission status "[_3]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Sektion(en) [_1] ohne Gruppenzugehörigkeit mit Belegungsstatus [_2] und Einreichungsstatus "[_3]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in section(s) [_1] and no group with enrollment status [_2] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Sektion(en) [_1] ohne Gruppenzugehörigkeit mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] and submission status "[_3]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden in Sektion(en) [_1] mit Belegungsstatus [_2] und Einreichungsstatus "[_3]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students with enrollment status [_1] and submission status "[_2]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden mit Belegungsstatus [_1] und Einreichungsstatus "[_2]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students with enrollment status [_1] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden mit Belegungsstatus [_1], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students with no group assigned and with enrollment status [_1] to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Gruppenzugehörigkeit und Belegungsstatus [_1], die geändert oder bewertet werden können.', + + 'There are no students with no group assigned with enrollment status [_1] and submission status "[_2]" to modify or grade.' +=> 'Es gibt keine Studierenden ohne Gruppenzugehörigkeit und Belegungsstatus [_1] und Einreichungsstatus "[_2]", die geändert oder bewertet werden können.', + + 'Essay' +=> 'Essay', + + 'GNU Plot' +=> 'GNU Plot', + + 'Invalid template file.' +=> 'Ungültige Vorlagendatei.', + + 'Invalid template file; template needs to be a .problem, .library, or .task file.' +=> 'Ungültige Vorlagendatei; die Vorlage muss eine .problem, .library, oder .task Datei sein.', + + 'Script Block' +=> 'Skript-Block', + + 'Include communities set to be hidden from catalog (domain staff only)' +=> 'Im Kurskatalog ausgeblendete Communitys einschließen (nur Domänen-Personal)', + + 'Include courses set to be hidden from catalog (domain staff only)' +=> 'Im Kurskatalog ausgblendete Kurse einschließen (nur Domänen-Personal)', + + 'Show full details for each community (domain staff only)' +=> 'Alle Details für jede Community anzeigen (nur Domänen-Personal)', + + 'Show full details for each course (domain staff only)' +=> 'Alle Details für jeden Kurs anzeigen (nur Domänen-Personal)', + + 'Failsafe for no drops if institutional data missing for a section set to: [_1]' +=> 'Schwellenwert für Ausschließungen, falls instutionelle Daten für eine Sektion fehlen, geändert auf: [_1]', + + 'Failsafe for no drops if institutional data missing for a section: deleted' +=> 'Schwellenwert für Ausschließungen, falls instutionelle Daten für eine Sektion fehlen, gelöscht', + + 'Institutional directory search available set to: off' +=> 'Verfügbarkeit der Suche im Institutionsverzeichnis ausgeschaltet', + + 'Institutional directory search available set to: on' +=> 'Verfügbarkeit der Suche im Institutionsverzeichnis eingeschaltet', + + 'LON-CAPA directory search available set to: off' +=> 'Verfügbarkeit der Suche im LON-CAPA Verzeichnis ausgeschaltet', + + 'LON-CAPA directory search available set to: on' +=> 'Verfügbarkeit der Suche im LON-CAPA Verzeichnis eingeschaltet', + + 'Other domains can search institution set to: Yes' +=> 'Andere Domänen können die Institution durchsuchen geändert auf: ja', + + 'Other domains can search institution set to: No' +=> 'Andere Domänen können die Institution durchsuchen geändert auf: nein', + + 'Other domains can search LON-CAPA domain set to: Yes' +=> 'Andere Domänen können die LON-CAPA Domäne durchsuchen geändert auf: ja', + + 'Other domains can search LON-CAPA domain set to: No' +=> 'Andere Domänen können die LON-CAPA Domäne durchsuchen geändert auf: nein', + + '(e-mail, subject, and description always shown)' +=> '(E-Mail, Betreff, und Beschreibung wird immer angezeigt)', + + '(logged-in users)' +=> '(angemeldete Benutzer)', + + 'An error occurred storing privileges for existing role [_1]: [_2]' +=> 'Ein Fehler ist beim Speichern der Berechtigungen für die vorhandene Rolle [_1] augetreten: [_2]', + + 'An error occurred storing the new custom role: [_1]' +=> 'Ein Fehler ist beim Speichern der neuen benutzerdefinierten Rolle aufgetreten: [_1]', + + 'Communities: [_1] s' +=> 'Communitys: [_1] s', + + 'E-mail recipient(s)' +=> 'E-mail Empfänger', + + 'Existing custom role modified: [_1]' +=> 'Vorhandene benutzerdefinierte Rolle geändert: [_1]', + + 'Extra helpdesk form fields:' +=> 'Zusätzliche Helpdesk Formularfelder:', + + 'Failsafe for no drops when institutional data missing' +=> 'Schwellenwert für Ausschließungen, falls institutionelle Daten fehlen', + + 'Help form fields changed to "Not shown": [_1].' +=> 'Hilfeformularfelder geändert auf "Nicht angezeigt": [_1].', + + 'Help form fields changed to "Optional": [_1].' +=> 'Hilfeformularfelder geändert auf "optional": [_1].', + + 'Help form fields changed to "Required": [_1].' +=> 'Hilfeformularfelder geändert auf "erforderlich": [_1].', + + 'Hosting on balancer itself' +=> 'Hosting auf Balancer selbst', + + 'Institutional directory search available?' +=> 'Suche im Institutionsverzeichnis verfügbar?', + + 'Internal name:' +=> 'Interner Name:', + + 'LON-CAPA directory search available?' +=> 'Suche im LON-CAPA Verzeichnis verfügbar?', + + 'Lifetime of "Temporary" MySQL tables (student performance data) on homeserver' +=> 'Lebensdauer von "temporären" MySQL Tabellen (student performance data) auf Heimatserver', + + 'Lifetime of "Temporary" MySQL tables (student performance data) on homeserver remains default: [_1] s' +=> 'Lebensdauer von "temporären" MySQL Tabellen (student performance data) auf Heimatserver bleibt wie voreingestellt: [_1] s', + + 'Max size for file uploaded to help form by logged-in user set to [_1] MB.' +=> 'Maximale Dateigröße für Hilfeformular-Uploads von angemeldeten Benutzern geändert auf [_1] MB.', + + 'Maximum size for upload (MB)' +=> 'Maximale Dateigröße für Uploads (MB)', + + 'Name shown to users:' +=> 'Name, der Benutzern angezeigt wird:', + + 'New custom role added: [_1]' +=> 'Neue benutzerdefinierte Rolle hinzugefügt: [_1]', + + 'No changes made to contacts and form settings' +=> 'Keine Änderungen an Kontakt- und Formulareinstellungen', + + 'No changes made to directory search settings' +=> 'Keine Änderungen an den Einstellungen der Verzeichnissuche', + + 'No one' +=> 'Keiner', + + 'No recipients' +=> 'Keine Empfänger', + + 'Official courses: [_1] s' +=> 'Offizielle Kurse [_1] s', + + 'Optional added text' +=> 'Optional hinzugefügter Text', + + 'Other domains can search LON-CAPA domain?' +=> 'Andere Domänen dürfen in LON-CAPA Domäne suchen?', + + 'Other domains can search institution?' +=> 'Andere Domänen dürfen in der Institution suchen?', + + 'Privileges set to :' +=> 'Berechtigungen geändert auf:', + + 'ReCAPTCHA for helpdesk form set to version [_1]' +=> 'ReCAPTCHA für Helpdeskformular geändert auf Version [_1]', + + 'ReCAPTCHA set to version [_1]' +=> 'ReCAPTCHA geändert auf Version [_1]', + + 'Role name' +=> 'Rollenname', + + 'Role privileges' +=> 'Rollenberechtigungen', + + 'Text automatically added to e-mail body:' +=> 'Nachrichtentext (automatisch angefügt):', + + 'Text automatically added to e-mail subject:' +=> 'Betrefftext (automatisch angefügt):', + + 'Text automatically added to e-mail:' +=> 'Text (automatisch angefügt):', + + 'Textbook courses: [_1] s' +=> 'Lehrbuch-Kurse: [_1] s', + + 'Unofficial courses: [_1] s' +=> 'Inoffizielle Kurse: [_1] s', + + 'Warning: bcrypt encryption cost for internal authentication must be an integer.' +=> 'Warnung: der bcrypt Kostenfaktor für die interne Authentifizierung muss ein Integer sein.', + + 'Warning: disallowing login for an authenticated user if the stored cost is less than the default will require a password reset by/for the user.' +=> 'Warnung: Das Unterbinden der Anmeldung für authentifizierte Benutzer, wenn der gespeicherte Kostenfaktor niedriger als die Voreinstellung ist, erfordert ein Zurücksetzen des Benutzerpassworts.', + + 'in body' +=> 'im Inhalt', + + 'in subject' +=> 'im Betreff', + + 'none -- defaults to No' +=> 'leer -- voreingestellter Wert: Nein', + + 'sent to' +=> 'gesendet an', + + 'All with domain helpdesk assistant role' +=> 'Jeder mit Domänen-Helpdesk-Assistenten Rolle', + + 'All with domain helpdesk or helpdesk assistant role' +=> 'Jeder mit Domänen-Helpdesk oder Domänen-Helpdesk-Assistenten Rolle', + + 'All with domain helpdesk role' +=> 'Jeder mit Domänen-Helpdesk Rolle', + + 'Allowed institutional types' +=> 'Zugelassene institutionelle Benutzertypen', + + 'Allowed personnel' +=> 'Zugelassenes Personal', + + 'Cc e-mail' +=> 'CC E-Mail', + + 'Check bcrypt cost if authenticated' +=> 'Überprüfe bcrypt Kostenfaktor, wenn authentifiziert', + + 'Determined based on institutional status' +=> 'Auf Grundlage des institutionellen Status festgelegt', + + 'Disallowed personnel' +=> 'Nicht zugelassenes Personal', + + 'Display order' +=> 'Anzeigereihenfolge', + + 'Encryption cost for bcrypt (positive integer)' +=> 'Kostenfaktor für bcrypt (positiver Integer)', + + 'Exclude all, but include specific personnel' +=> 'Alle ausschließen, aber bestimmtes Personal einschließen', + + 'Existing crypt-based switched to bcrypt on authentication' +=> 'Crypt-basierte Passwortverschlüsselung durch bcrypt bei Authentifizierung ersetzen', + + 'File upload' +=> 'Dateiupload', + + 'Helpdesk requests for other (unconfigured) domains' +=> 'Helpdesk Anfragen für andere (nicht konfigurierte) Domänen', + + "Helpdesk requests for this domain's users" +=> "Helpdesk Anfragen für Benutzer dieser Domäne", + + 'Hide details' +=> 'Verstecke Details', + + 'Include all, but exclude specific personnel' +=> 'Alle einschließen, aber bestimmtes Personal ausschließen', + + 'Lifetime (s) of "Temporary" MySQL tables (student performance data) on homeserver' +=> 'Lebensdauer (in s) von "temporären" MySQL Tabellen (studentische Leistungsdaten) auf Heimatserver', + + 'Order' +=> 'Reihenfolge', + + 'ReCAPTCHA version (1 or 2)' +=> 'ReCAPTCHA Version (1 or 2)', + + 'Role description' +=> 'Rollenbeschreibung', + + 'Role usage' +=> 'Rollenverwendung', + + 'Show details' +=> 'Details anzeigen', + + 'Which helpdesk personnel may use this role?' +=> 'Welches Helpdesk Personal darf diese Rolle verwenden?', + + 'Yes, allow login then update passwd file using default cost (if higher)' +=> 'Ja, erlaube Anmeldung und aktualisiere passwd Datei (verwende voreingestellten Kostenfaktor, falls höher)', + + 'Yes, and copy existing passwd file to passwd.bak file' +=> 'Ja und kopiere passwd Datei nach passwd.bak', + + 'Yes, disallow login if stored cost is less than domain default' +=> 'Ja, verweigere Anmeldung, falls der gespeicherte Kostenfaktor niedriger als der voreingestellte Wert für die Domäne ist', + + 'You do not have rights to edit map contents.' +=> 'Sie haben keine Berechtigung, die Inhaltszusammenstellung zu ändern.', + + 'You do not have rights to edit the course.' +=> 'Sie haben keine Berechtigung, den Kurs zu ändern.', + + 'Access times found for [quant,_1,Student]' +=> 'Zugriffszeiten für [quant,_1,Student/in,Studierende] gefunden', + + 'Access times found for [quant,_1,Member]' +=> 'Zugriffszeiten für [quant,_1,Mitglied,Mitglieder] gefunden', + + 'Could not find time interval setting for selected item' +=> 'Die Intervalleinstellung für das ausgewählte Element nicht gefunden werden', + + 'Display First Access Times' +=> 'Zeige Zeiten des ersten Zugriffs', + + 'Failed to retrieve course contents' +=> 'Der Kursinhalt konnte nicht geladen werden', + + 'First access time' +=> 'Zeit des ersten Zugriffs', + + 'No access times found for [quant,_1,Student]' +=> 'Keine Zugriffszeiten für [quant,_1,Student/in,Studierende] gefunden', + + 'No access times found for [quant,_1,Member]' +=> 'Keine Zugriffszeiten für [quant,_1,Teilnehmer] gefunden', + + 'No current community members' +=> 'Derzeit keine Community-Teilnehmer', + + 'No current community members in section [_1]' +=> 'Derzeit keine Community-Teilnehmer in der Sektion [_1]', + + 'No item selected to check for first access times' +=> 'Keine Elemente zum Überprüfen der Erstzugriffszeiten ausgewählt', + + 'No members selected to check for first access times' +=> 'Keine Teilnehmer zum Überprüfen der Erstzugriffszeiten ausgewählt', + + 'No students currently enrolled' +=> 'Derzeit keine Studierenden eingetragen', + + 'No students currently enrolled in section [_1]' +=> 'Derzeit sind keine Studierenden in der Sektion [_1] eingetragen', + + 'No students selected to check for first access times' +=> 'Keine Studierenden zum Überprüfen der Erstzugriffszeiten ausgewählt', + + 'No timed interval settings currently apply to course, folder(s) or resource(s)' +=> 'Derzeit ist kein zeigesteuertes Intervall für den Kurs, Verzeichnisse oder Ressourcen aktiv', + + 'No valid users selected to check for first access times' +=> 'Keine gültigen Benutzer zum Überprüfen der Erstzugriffszeiten ausgewählt', + + 'Select from current community members' +=> 'Aus den derzeitigen Community-Teilnehmern auswählen', + + 'Select from current community members in section: [_1]' +=> 'Aus den derzeitigen Community-Teilnehmern in Sektion [_1] auswählen', + + 'Select from currently enrolled students in section: [_1]' +=> 'Aus den derzeit eingetragenen Studierenden in Sektion [_1] auswählen', + + 'Select from currently enrolled students' +=> 'Aus derzeit eingetragenen Studierenden auswählen', + + 'Select timed interval setting (for course, folder or resource)' +=> 'Einstellung des zeitgesteuerten Intervalls (für den Kurs, Verzeichnis oder Ressource) auswählen', + + "changing user's own password" +=> "eigenes Benutzerpasswort ändern", + + 'Information about the username and/or domain for which you were trying to reset a password was missing or invalid.' +=> 'Die Informationen bezüglich Benutzername und/oder Domäne, für die das Passwort zurückgesetzt werden soll, fehlen oder sind ungültig.', + + 'Without valid information, the reason why access is blocked can not be determined' +=> 'Ohne gültige Informationen kann der Grund, weshalb der Zugriff blockiert ist, nicht bestimmt werden', + + 'LON-CAPA directory search is not available in domain: [_1]' +=> 'Die LON-CAPA Verzeichnissuche ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.', + + 'Password Changing Blocked' +=> 'Passwortänderung blockiert', + + 'That is because the user identified as the course owner ([_1]) does not have rights to access enrollment in these classes, as determined by the policies of your institution on access to official classlists' +=> 'Das liegt daran, weil der Kurseigentümer ([_1]) nicht die notwendigen Berechtigungen besitzt, um auf die Belegung in diesen Kursen zuzugreifen. Dies ist in den Richtlinien Ihrer Institution bezüglich des Zugriffs auf offizielle Kurslisten festgelegt.', + + 'However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings are not guaranteed to contribute towards enrollment.' +=> 'Wenn jedoch automatisierte Kurslisten-Aktualisierungen für diesen Kurs aktiviert sind, ist es nicht gewährleistet, dass diese Sektionen bzw. fächerübegreifenden Querverweise in der Belegung berücksichtigt werden.', + + 'It is possible that rights to access enrollment for these classes will be available through assignment of co-owners.' +=> 'Es ist möglich, dass die Berechtigungen zum Zugriff auf Belegungslisten für diese Kurse durch Zuweisung eines Co-Eigentümers verfügbar werden.', + + 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course.' +=> 'Die unten aufgeführten Kurse wurden als Sektionen oder fächerübergreifende Querverweise Ihres neuen LON-CAPA Kurses aufgeführt.', + + 'Settings to display' +=> 'Anzuzeigende Einstellungen', + + 'Set community content feedback to Coordinator' +=> 'Feedback zum Community-Inhalt soll Koordinator erhalten', + + 'Set resource content feedback to Coordinator' +=> 'Feedback zum Ressourceninhalt soll Koordinator erhalten', + + 'Set course content feedback to Course Coordinator' +=> 'Feedback zum Kursinhalt soll Kurs-Koordinator erhalten', + + 'Set resource content feedback to Course Coordinator' +=> 'Feedback zum Ressourceninhalt soll Kurs-Koordinator erhalten', + + '(WebDAV access to [_1])' +=> '(WebDAV-Zugriff auf [_1])', + + 'Actions/page:' +=> 'Aktionen/Seite:', + + 'Activities' +=> 'Aktivitäten', + + 'Ad hoc role' +=> 'Ad hoc-Rolle', + + 'All helpdesk staff can access course with this role.' +=> 'Das gesamte Helpdesk-Personal kann mit dieser Rolle auf den Kurs zugreifen.', + + 'All helpdesk staff can access community with this role.' +=> 'Das gesamte Helpdesk-Personal kann mit dieser Rolle auf die Community zugreifen.', + + 'All helpdesk staff may use this role except the following:' +=> 'Das gesamte Helpdesk-Personal mit Ausnahme der folgenden darf diese Rolle verwenden:', + + 'All helpdesk staff may use this role.' +=> 'Das gesamte Helpdesk-Personal darf diese Rolle verwenden.', + + 'All privileges available by default for this ad hoc role are enabled.' +=> 'Alle voreingestellten Berechtigungen für diese ad hoc-Rolle sind aktiviert.', + + 'Any user in domain with active [_1] or [_2] role' +=> 'Jeder Benutzer in der Domäne mit aktiver [_1] oder [_2] Rolle', + + 'Any user in domain with active [_1] or [_2] role, and institutional status: [_3]' +=> 'Jeder Benutzer in der Domäne mit aktiver [_1] oder [_2] Rolle, und institutionellem Status: [_3]', + + 'Any user in domain with active [_1] role' +=> 'Jeder Benutzer in der Domäne mit aktiver [_1] Rolle', + + 'Authoring Space: [_1]' +=> 'Autorenbereich: [_1]', + + 'Client IP address: [_1]' +=> 'Client IP Adresse: [_1]', + + "Custom [_1]ad hoc[_2] course roles available for use by the domain's helpdesk are as follows" +=> "Folgende benutzerdefinierte [_1]ad-hoc[_2] Kurs Rollen können vom Helpdesk der Domäne verwendet werden", + + 'Custom role: [_1]' +=> 'Benutzerdefinierte Rolle: [_1]', + + 'Default access set in the domain now applies.' +=> 'In der Domäne voreingestellter Zugriff wird jetzt angewendet.', + + 'Existing user: [_1] in domain [_2]' +=> 'Bestehender Benutzer: [_1] in Domäne [_2]', + + 'Expired or Revoked Roles in this Domain' +=> 'Abgelaufene oder entzogene Rollen in dieser Domäne', + + 'Helpdesk access settings have been changed as follows' +=> 'Helpdesk Zugriffseinstellungen wurden wie folgt geändert', + + 'Helpdesk roles have not yet been created in this domain.' +=> 'Helpdesk roles wurden bisher in dieser Domäne noch nicht erstellt.', + + 'Helpdesk staff can use this role if their institutional type is one of: [_1].' +=> 'Das Helpdesk-Personal kann diese Rolle verwenden, wenn der institutionelle Status auf einen der folgenden Werte eingestellt ist: [_1].', + + 'Helpdesk staff can use this role if their institutional type is: [_1].' +=> 'Das Helpdesk-Personal kann diese Rolle verwenden, wenn der institutionelle Status [_1] ist.', + + 'Helpdesk staff can use this role if they have an active [_1] role' +=> 'Das Helpdesk-Personal kann diese Rolle verwenden, wenn es eine aktive [_1] Rolle hat', + + 'Helpdesk staff who can use this role are as follows:' +=> 'Das folgende Helpdesk-Personal kann diese Rolle verwenden:', + + 'HostID' +=> 'HostID', + + 'Include any user in domain with active [_1] or [_2] role, except: [_3]' +=> 'Schließe jeden Benutzer in der Domäne mit aktiver [_1] oder [_2] Rolle ein, außer: [_3]', + + 'LON-CAPA directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.' +=> 'Die LON-CAPA Verzeichnissuche in der Domäne: [_1] ist nur für Benutzer, die derzeit eine Rolle in der Domäne haben, gestattet.', + + 'LON-CAPA directory search is not available in domain: [_1]' +=> 'Die LON-CAPA ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.', + + 'No changes made to helpdesk access settings.' +=> 'Keine Änderungen an den Helpdesk-Zugriffseinstellungen vorgenommen.', + + 'No helpdesk staff can access course with this role.' +=> 'Kein Helpdesk-Personal kann auf den Kurs mit dieser Rolle zugreifen.', + + 'No helpdesk staff can access community with this role.' +=> 'Kein Helpdesk-Personal kann auf die Community mit dieser Rolle zugreifen.', + + 'No one in the domain' +=> 'Niemand in der Domäne', + + 'None of the privileges unavailable by default for this ad hoc role are enabled.' +=> 'Keine der Berechtigungen, die voreingestellt nicht verfügbar sind für diese ad-hoc-Rolle, sind aktiviert.', + + 'Only the following in the domain with active [_1] or [_2] role: [_3]' +=> 'Nur die folgenden in der Domäne mit aktiver [_1] oder [_2] Rolle: [_3]', + + 'Other data' +=> 'Andere Daten', + + 'Please contact a [_1] for assistance.' +=> 'Bitte kontaktieren Sie [_1] für Unterstützung.', + + 'Privileges which are available by default for this ad hoc role, but are disabled for this specific course:' +=> 'Berechtigungen, die nach Voreinstellung für diese ad-hoc-Rolle verfügbar sind, aber für diesen Kurs deaktiviert wurden:', + + 'Privileges which are available by default for this ad hoc role, but are disabled for this specific community:' +=> 'Berechtigungen, die nach Voreinstellung für diese ad-hoc-Rolle verfügbar sind, aber für diese Community deaktiviert wurden:', + + 'Privileges which are not available by default for this ad hoc role, but are enabled for this specific course:' +=> 'Berechtigungen, die nach Voreinstellung für diese ad-hoc-Rolle nicht verfügbar sind, aber für diesen Kurs aktiviert wurden:', + + 'Privileges which are not available by default for this ad hoc role, but are enabled for this specific community:' +=> 'Berechtigungen, die nach Voreinstellung für diese ad-hoc-Rolle nicht verfügbar sind, aber für diese Community aktiviert wurden:', + + 'Role selection: [_1]' +=> 'Rollenauswahl: [_1]', + + 'Set here in [_1]' +=> '[_1] Einstellung', + + 'The course owner -- [_1] -- can override the default access and/or privileges for these ad hoc roles.' +=> 'Der Kurseigentümer [_1] kann die voreingestellten Zugriffszeiten und/oder Berechtigungen für diese ad-hoc-Rollen überschreiben.', + + 'Unexpired Roles in this Domain' +=> 'Nicht abgelaufene Rollen in dieser Domäne', + + 'User access logs for: [_1]' +=> 'Benutzerzugriffsprotokolle für: [_1]', + + "User's domain must match role's domain" +=> "Die Domäne des Benutzers muss identisch sein zur Rollendomäne", + + 'Window during which actions occurred:' +=> 'Zeitfenster, in dem die Aktionen auftraten:', + + 'You do not have permission to change helpdesk access.' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um Helpdesk-Zugriff zu ändern.', + + 'You do not have permission to manage self-enrollment' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Selbsteintragung zu verwalten', + + 'You do not have permission to view change logs' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um Änderungsprotokolle zu betrachten', + + 'You do not have permission to view helpdesk access' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um Helpdesk-Zugriffe zu betrachten', + + 'You do not have rights to display user access logs.' +=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, um Benutzerzugriffsprotokolle zu betrachten.', + + 'You may want to search in the institutional directory instead of the LON-CAPA domain.' +=> 'Anstelle der LON-CAPA Domäne können Sie das institutionelle Verzeichnis durchsuchen.', + + 'You need to be a privileged user to display user access logs for [_1]' +=> 'Sie benötigen die Berechtigungen, um Benutzerzugriffsprotokolle für [_1] anzuzeigen', + + 'All with domain helpdesk assistant role' +=> 'Alle mit Domänen-Helpdesk-Assistenten-Rolle', + + 'All with domain helpdesk or helpdesk assistant role' +=> 'Alle mit Domänen-Helpdesk- oder Helpdesk-Assistenten-Rolle', + + 'All with domain helpdesk role' +=> 'Alle mit Domänen-Helpdesk-Rolle', + + 'As course owner you may override the defaults set in the domain for role usage and/or privileges.' +=> 'Als Kurseigentümer können Sie die Voreinstellungen der Domäne bzgl. Rollenverwendung und -berechtigungen überschreiben.', + + 'Course Level Privilege' +=> 'Kursberechtigung', + + 'Determined based on institutional status' +=> 'aufgrund institutionellen Status festgelegt', + + 'Disabled' +=> 'Ausgeschaltet', + + 'Domain Defaults' +=> 'Domänenvoreinstellungen', + + 'Enabled' +=> 'Eingeschaltet', + + 'Exclude all, but include specific personnel' +=> 'Alle ausschließen, aber bestimmtes Personal einschließen', + + 'Helpdesk' +=> 'Helpdesk', + + 'In effect' +=> 'aktiv', + + 'Include all, but exclude specific personnel' +=> 'Alle einschließen, aber bestimmtes Personal ausschließen', + + 'Log-in or Logout' +=> 'An- oder Abmelden', + + 'Override in Course' +=> 'Im Kurs überschrieben', + + 'Role privileges' +=> 'Rollenberechtigung', + + 'Role selection' +=> 'Rollenauswahl', + + 'Role usage' +=> 'Rollenverwendung', + + 'Search for a user and view access log information' +=> 'Nach einem Benutzer suchen und Zugriffsprotokoll betrachten', + + 'Search for a user and view user information and roles' +=> 'Nach einem Benutzer suchen und Benutzerinformationen und -rollen betrachten', + + 'Select a user to view access log' +=> 'Einen Benutzer auswählen, um Zugriffsprotokoll zu betrachten', + + 'Select a user to view roles' +=> 'Einen Benutzer auswählen, um Rollen zu betrachten', + + 'User Search to view user roles' +=> 'Benutzersuche, um Benutzerrollen zu betrachten', + + 'Which helpdesk personnel may use this role?' +=> 'Welches Helpdesk-Personal darf diese Rolle verwenden?', + + 'Main Content Hidden' +=> 'Hauptinhalt versteckt', + + 'Cut those' +=> 'Diese ausschneiden', + + 'Editing rights unavailable for your current role.' +=> 'Bearbeitungsberechtigung nicht verfügbar für die derzeitige Rolle.', + + 'Push "Cancel" and then use "Cut" instead if you might need to undo this change.' +=> 'Drücken Sie "Abbrechen" und verwenden Sie stattdessen "Ausschneiden", um diese Änderung widerrufen zu können.', + + 'Remove those' +=> 'Diese entfernen', + + 'WARNING: Removing a resource uploaded to a course cannot be undone via "Undo Delete".' +=> 'WARNUNG: Das Entfernen einer hochgeladenen Ressource kann nicht durch "Löschen rückgängig machen" widerrufen werden.', + + 'items?' +=> 'Elemente?', + + '(Internal Course/Community Content)' +=> '(Interner Kurs/Community Inhalt)', + + '"Temporary" Tables Lifetime (s)' +=> 'Lebensdauer "temporärer" Tabellen (s)', + + 'Enter the community with one of the available ad hoc roles' +=> 'Die Community mit einer der verfügbaren ad-hoch-Rollen betreten', + + 'Enter the community with the ad hoc role of: [_1]' +=> 'Die Community mit der ad-hoc-Rolle [_1] betreten', + + 'Enter the course with one of the available ad hoc roles.' +=> 'Den Kurs mit einer der verfügbaren ad-hoch-Rollen betreten.', + + 'Enter the course with the ad hoc role of: [_1]' +=> 'Den Kurs mit der ad-hoc-Rolle [_1] betreten', + + 'Override default for lifetime of "temporary" MySQL tables containing student performance data.' +=> 'Die voreingestellte Lebensdauer "temporärer" MySQL-Tabellen mit studentischen Leistungsdaten überschreiben.', + + 'View community settings which only a [_1] may modify.' +=> 'Community-Einstellungen, die nur ein [_1] modifizieren darf, betrachten.', + + 'View course settings which only a [_1] may modify.' +=> 'Kurseinstellungen, die nur ein [_1] modifizieren darf, betrachten.', + + 'domain default' +=> 'Domänenvoreinstellung', + + '"Temporary" student performance tables lifetime (seconds)' +=> 'Lebensdauer "temporärer" Tabellen mit studentischen Leistungsdaten (Sekunden)', + + 'Ad hoc role selection' +=> 'Ad-hoc-Rollen Auswahl', + + 'Click "OK" to enter the course, or "Cancel" to choose a different course.' +=> 'Klicken Sie auf "OK", um den Kurs zu betreten, oder auf "Abbrechen", um einen anderen Kurs auszuwählen.', + + 'Failsafe section enrollment count' +=> 'Schwellenwert der Anzahl der Sektionsbelegungen', + + 'Please choose an ad hoc role in the course.' +=> 'Bitte wählen Sie eine ad-hoc-Rolle im Kurs.', + + 'You are not eligible to use an ad hoc role for the selected course' +=> 'Sie sind nicht berechtigt, eine ad-hoch-Rolle im ausgewählten Kurs zu verwenden', + + 'Enter the placement test with one of the available ad hoc roles.' +=> 'Den Einstufungstest mit einer der verfügbaren ad-hoch-Rollen betreten', + + 'Enter the placement test with the ad hoc role of: [_1]' +=> 'Den Einstufungstest mit der ad-hoc-Rolle [_1] betreten', + + 'Enter the placement test with the role of [_1].' +=> 'Den Einstufungstest mit der Rolle [_1] betreten.', + + 'View or modify placement test settings which only a [_1] may modify.' +=> 'Einstufungstest-Einstellungen betrachten oder ändern, die nur ein [_1] modifizieren darf.', + + 'View placement test settings which only a [_1] may modify.' +=> 'Einstufungstest-Einstellungen, die nur ein [_1] modifizieren darf, betrachten.', + + 'Access dates' +=> 'Zugriffszeiten', + + 'Automated drop failsafe set to [_1]' +=> 'Schwellenwert zum automatischen Ausschluss auf [_1] gesetzt', + + 'Course-specific automated drop failsafe deleted.' +=> 'Kursspezifischer Schwellenwert zum automatischen Ausschluss gelöscht.', + + 'Currently no course-specific failsafe value is set.' +=> 'Derzeit ist kein kursspezifischer Schwellenwert festgelegt.', + + 'Currently no domain default failsafe is set either.' +=> 'Derzeit ist auch kein domänenspezifischer Schwellenwert festgelegt.', + + 'Currently, the course-specific failsafe is set to [_1].' +=> 'Der kursspezifische Schwellenwert ist auf [_1] eingestellt.', + + 'Enrollment dates' +=> 'Belegungsdaten', + + 'Failsafe (enter an integer)' +=> 'Schwellenwert (Integer)', + + 'For example if this value is set to 10, and the current LON-CAPA enrollment count is 11 or more for a particular course section, no role expiration will occur if the latest retrieved enrollment count is zero for that institutional section (or cross-listing).' +=> 'Wenn der Wert z.B. auf 10 eingestellt ist und die derzeitige LON-CAPA Belegungsanzahl für eine Kurssektion 11 oder mehr beträgt, werden keine Rollen entzogen, sofern die zuletzt abgerufene Belegungszahl für die institutionelle Sektion (oder den fächerübergreifenden Querverweis) 0 beträgt.', + + 'In a course where multiple institutional sections provide enrollment, the "failsafe" value can prevent automated enrollment from expiring student roles for registered students in one section, in the case where no enrollment is returned for that particular section because of a temporary institutional data retrieval problem external to LON-CAPA.' +=> 'Sollte es zu einem LON-CAPA externen Problem beim Abruf institutioneller Daten kommen - etwa wenn Belegungsdaten einer Sektion nicht abgerufen werden können - sorgt der Schwellenwert in Kursen, die von mehreren institutionellen Sektionen belegt werden, dafür, dass durch die automatisierte Kursbelegung studentische Rollen einer Sektion, deren Daten nicht abgerufen werden konnten, nicht entzogen werden.', + + 'Leave blank to not use.' +=> 'Frei lassen, falls nicht verwendet.', + + 'Leave blank to use domain default of [_1].' +=> 'Frei lassen, um Domänenvoreinstellung [_1] zu verwenden.', + + 'Push "Go" to save your changes' +=> 'Drücken Sie auf "Go", um die Änderungen zu speichern', + + 'The current domain default of [_1] will apply, unless a value is set here specific to this course.' +=> 'Die derzeitige Domänenvoreinstellung ([_1]) wird angewendet, wenn hier kein kursspezifischer Wert angegeben wird.', + + 'The new value for the automated drop failsafe was the same as the existing value, so no changes have been made.' +=> 'Der neue Schwellenwert für automatisierte Ausschließungen entsprach dem vorherigen, deswegen wurde keine Änderung vorgenommen.', + + 'Use [_1]Access dates[_2] to display the default start and/or end dates for student roles created by automated enrollment.' +=> 'Verwende [_1]Zugriffsdaten[_2] zur Darstellung voreingestellter Anfangs- und/oder Endzeiten für studentische Rollen, die durch die automatisierte Belegung erstellt wurden.', + + 'Use [_1]Automated adds/drops[_2] to display status of automatic nightly adds or drops based on institutional enrollment information.' +=> 'Verwende [_1]automatische Hinzufügungen/Ausschließungen[_2] zur Darstellung automatisierter nächtlicher Hinzufügungen/Ausschließungen anhand institutioneller Belegungsdaten.', + + 'Use [_1]Change zero enrollment failsafe[_2] to set number of existing enrollments in an institutional section above which no automated drops occur whenever section enrollment retrieved from institutional data is zero.' +=> 'Verwende [_1]Schwellenwert für leere Belegung[_2], um die Anzahl von Belegungen, oberhalb derer keine automatischen Ausschließungen vorgenommen werden festzulegen, falls die abgerufenen institutionellen Daten zur Sektionsbelegungen leer sind.', + + 'Use [_1]Crosslisting[_2] to display enrollment settings for crosslisted classes.' +=> 'Verwende [_1]fächerübergreifende Querverweise[_2] zur Darstellung von Belegungseinstellungen von querverwiesenen Kursen.', + + 'Use [_1]Enrollment dates[_2] to display the date of first automated enrollment and last automated enrollment for registered students.' +=> 'Verwende [_1]Belegungsdaten[_2] zur Darstellung des Datum der ersten und letzten automatisierten Belegung von registrierten Studenten.', + + 'Use [_1]Notification of changes[_2] to display which course coordinators (if any) receive notification of enrollment changes.' +=> 'Verwende [_1]Benachrichtigung über Änderungen[_2] zur Anzeige der Kurs-Koordinatoren, die bei Belegungsänderungen benachrichtigt werden.', + + 'Use [_1]Section settings[_2] to display sections included for enrollment.' +=> 'Verwende [_1]Sektionseinstellungen[_2] zur Anzeige der Sektionen, die in der Belegung enthalten sind.', + + 'Use [_1]Student photo settings[_2] to display settings for automatic import of photos for registered students.' +=> 'Verwende [_1]Einstellungen studentischer Fotos[_2] zur Darstellung der Einstellungen zum automatisierten Import von Fotos registrierter Studierender.', + + 'Use [_1]View students and enrollment type[_2] to display the current course roster and enrollment type ("auto" or "manual").' +=> 'Verwende [_1]Anzeige von Studierenden und Belegungsstatus[_2] zur Darstellung der derzeitigen Belegungslisten und des Belegungsstatus ("auto" oder "manuell").', + + 'Use [_1]Zero enrollment failsafe[_2] to set number of existing enrollments in an institutional section above which no automated drops occur whenever section enrollment retrieved from institutional data is zero.' +=> 'Verwende [_1]Schwellenwert für leere Belegung[_2], um die Anzahl von Belegungen, oberhalb derer keine automatischen Ausschließungen vorgenommen werden festzulegen, falls die abgerufenen institutionellen Daten zur Sektionsbelegungen leer sind.', + + 'View students and type' +=> 'Studierende und Typ betrachten', + + 'Zero enrollment failsafe' +=> 'Schwellenwert für leere Belegung', + + 'Change zero enrollment failsafe' +=> 'Schwellenwert für leere Belegung ändern', + + 'Changes to failsafe protection for data retrieval problems' +=> 'Änderungen am Schwellenwert bei Schwierigkeiten mit dem Datenabruf', + + 'You do not have rights to modify automated enrollment settings' +=> 'Sie haben keine Berechtigung die Einstellungen zur automatisierten Belegung zu ändern', + + "Copy a colleague's course" +=> "Den Kurs eines Kollegen kopieren", + + "Please select a colleague's course to copy, or choose a different option." +=> "Bitte wählen Sie den Kurs eines Kollegen zum Kopieren aus oder wählen Sie eine andere Option.", + + 'No available RSS Feeds and Blogs' +=> 'Keine verfügbaren RSS-Feeds und Blogs', + + 'MB max.' +=> 'MB max.', + + 'The uploaded screenshot file [_1] included with your request exceeded the maximum allowed size [_2], and has therefore been discarded.' +=> 'Die hochgeladene Screenshotdatei [_1] überschreitet die maximal erlaubte Dateigröße [_2] und wurde daher verworfen.', + + 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request' +=> 'Eine Datei (z.B. einen Screenshot) mit Bezug zur Ihrer Anfrage hochladen', + + 'You must include a name.' +=> 'Sie müssen einen Namen angeben.', + + 'You must include a phone.' +=> 'Sie müssen eine Telefonnummer angeben.', + + 'Consequently, the ID was not changed.' +=> 'Deswegen wurde die ID nicht geändert.', + + 'Edit community contents' +=> 'Community-Inhalt bearbeiten', + + 'Please be patient -- checking for institutional data ...' +=> 'Wir bitten um etwas Geduld - institutionelle Daten werden geprüft ...', + + 'Print for other users and entire community' +=> 'Für andere Benutzer und gesamte Community drucken', + + '[_1]: This is a new user but no default password was provided, and the authentication type requires one.' +=> '[_1]: ist ein neuer Benutzer, für den kein Passwort festgelegt wurde, aber von der Authentifizierungsmethode benötigt wird.', + + '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is not found by your directory service.' +=> '[_1]: hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die zwar den Formatvorgaben Ihrer Institution entspricht, aber im Verzeichnisdienst nicht gefunden wurde.', + + 'done' +=> 'erledigt', + + "View a user's access log" +=> "Anzeige des Zugriffsprotokolls eines Benutzers", + + 'You do not have the required privileges to reset counters' +=> 'Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Zähler zurückzusetzen', + + 'Conditional files are accessible to users who satisfy the conditions you set.' +=> 'Auf bedingungsabhängige Dateien können Benutzer zugreifen, die die Bedingungen, die Sie setzen erfüllen.', + + "Conditions can also be based on a user's status, in which case the user needs an account in the LON-CAPA network, and needs to be logged in." +=> "Bedingungen können auch vom Benutzerstatus abhängen. In diesem Fall benötigt der Benutzer einen Account im LON-CAPA Netzwerk und muss sich anmelden.", + + 'Conditions can be IP-based, in which case no log-in is required' +=> 'Bedingungen können von IP-Adressen abhängen. In diesem Fall ist keine Anmeldung erforderlich.', + + 'Format for IP controls' +=> 'Format für IP-Kontrollen', + + 'IP(s):' +=> 'IP(s):', + + 'IP-based' +=> 'IP-basiert', + + 'The status-based conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.' +=> 'Die statusabhängigen Bedingungen können die Zugehörigkeit zu einem Kurs oder Community oder einen Benutzeraccount in einer Domäne beinhalten.', + + 'Use a comma to separate different ranges.' +=> 'Verwenden Sie ein Komma, um verschiedene Bereiche voneinander zu trennen.', + + '[_1] or [_2] or [_3] or [_4] or [_5]' +=> '[_1] oder [_2] oder [_3] oder [_4] oder [_5]', + + "based on domain, username, course/community affiliation or user's IP address." +=> 'basierend auf Domäne, Benutzername, Kurs-/Community-Zugehörigkeit oder Benutzer IP-Adresse.', + + 'The domain you provided was not verified as a valid domain in the LON-CAPA system.' +=> 'Die Domäne, die Sie angegeben haben, konnte nicht als gültige LON-CAPA Domäne bestätigt werden.', + + 'This LON-CAPA server belongs to a different domain.' +=> 'Dieser LON-CAPA Server gehört zu einer anderen Domäne.', + + 'You are being switched to your domain ([_1]), to use the "Forgot Password" tool.' +=> 'Sie werden zu Ihrer Domäne ([_1]) weitergeleitet, um die "Passwort zurücksetzen"-Funktion zu verwenden.', + + 'The domain you have selected is for another institution.' +=> 'Die ausgewählte Domäne gehört zu einer anderen Institution.', + + 'You must enter a username.' +=> 'Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.', + + 'You must enter an e-mail address.' +=> 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben.', + + 'You will be switched to the Forgot Password utility at that institution.' +=> 'Sie werden zum Passwort-Zurücksetzen-Funktion bei dieser Institution weitergeleitet.', + + 'No slots meet the criteria for display' +=> 'Keine Slots erfüllen die Anzeigebedingungen', + + 'Finished' +=> 'Fertig', + + 'Updating course' +=> 'Kurse werden aktualisiert', + + 'Your course session is being updated because of recent changes by course personnel.' +=> 'Ihre Kurssitzung wird aufgrund kürzlicher Änderungen im Kurspersonal aktualisiert.', + + 'An error occurred generating the validation code[_1] required for use of an e-mail address to request a LON-CAPA account.' +=> 'Bei der Erzeugung von Validation Code oder Codes zur Nutzung von Email-Adressen im Antrag für ein LON-CAPA Account ist ein Fehler aufgetreten.', + + 'Choose your affiliation at [_1]' +=> 'Wählen Sie Ihre Affiliation bei [_1]', + + 'Creation of a new LON-CAPA user account using an institutional log-in ID or verification by e-mail is not permitted at [_1].' +=> 'Die Erzeugung eines neuen LON-CAPA Nutzerkontos unter Nutzung einer institutionellen Login-ID oder durch Verifizierung einer Email ist bei [_1] nicht erlaubt.', + + 'Creation of a new user account using an institutional log-in ID or e-mail verification is not permitted for: [_1].' +=> 'Die Erzeugung eines neuen LON-CAPA Nutzerkontos unter Nutzung einer institutionellen Login-ID oder durch Verifizierung einer Email ist nicht erlaubt für: [_1].', + + 'Creation of a new user account with verification by e-mail is not permitted with the e-mail address you provided' +=> 'Die Erzeugung eines neuen Nutzerkontos durch Verifizierung einer Email ist mit der von Ihnen angegebenen EMail-Adresse nicht erlaubt', + + 'Password retrieved was blank.' +=> 'Dea ausgelesene Passwort war leer.', + + 'Self-reported affiliation: [_1]' +=> 'Selbstgenannte Affiliation: [_1]', + + '[_1]Return[_2] to the previous page to try again.' +=> '[_1]Kehren Sie zurück[_2] zur vorhergehenden Seite, und versuchen Sie es noch einmal.', + + 'A valid e-mail address is not formed when the value you entered is combined with the required domain' +=> 'Die Kombination Ihres eingebenen Wertes und der benötigten Domäne ergibt keine gültiige EMail-Adresse', + + 'Create account using e-mail address verification' +=> 'Erzeugen Sie ein Account unter Nutzung der Verifikation von Email-Adressen', + + 'Full Name: [_1]' +=> 'Voller Name: [_1]', + + 'Students do not see link to spreadsheet.' +=> 'Studierenden sehen den Link zum Spreadsheet nicht.', + + 'Students do not see total points.' +=> 'Studierende sehen nicht die volle Punktzahl.', + + 'Students will see link to spreadsheet.' +=> 'Students sehen den Link zum Spreadsheet.', + + 'Unknown Student/Employee ID: [_1]' +=> 'Unbekannte Studierenden/Mitarbeitenden ID: [_1]', + + 'Maximum password length: [_1]' +=> 'Maximale Passwortlänge: [_1]', + + 'Minimum password length: [_1]' +=> 'Minimale Passwortlänge: [_1]', + + 'Please enter a password that you have not used recently.' +=> 'Bitte geben Sie ein Passwort ein, das Sie neulich benutzt haben.', + + 'Contents of Password and Confirm Password fields must match' +=> 'Die Inhalte des Passwortes und der Bestätigung des Passwortes müssen übereinstimmen', + + 'Empty Confirm Password field' +=> 'Leeren des Passwortbestätigungsfeldes', + + 'Empty Password field' +=> 'Leeres Passwortfeld', + + 'New password needs at least one lower case letter' +=> 'Das neue Passwort benötigt mindestens einen Kleinbuchstaben', + + 'New password needs at least one non-alphanumeric' +=> 'Das neue Passwort benötigt mindestens einen nichtalphanumerischen Buchstaben', + + 'New password needs at least one number' +=> 'Das neue Passwort benötigt mindestens eine Zahl', + + 'New password needs at least one upper case letter' +=> 'Das neue Passwort benötigt mindestens einen Großbuchstaben', + + 'Please fix the following:' +=> 'Bitte korrigieren Sie das Folgende:', + + 'Include a check if files copied from elsewhere are up to date (will increase verification time)?' +=> 'Einschließen einer Prüfung ob von anderswo kopierte Dateien auf dem Laufenden sind (verlängert die Verifikation)?', + + 'Outdated copy removed' +=> 'Veraltete Kopie entfernt', + + "Showing users with role of '[_1]' with name starting: [_2]" +=> "Anzeige von Nutzern mit Rolle '[_1]', deren Name anfängt mit: [_2]", + + 'Error: could not determine contents of folder' +=> 'Fehler: konnte den Inhalt des Ordners nicht bestimmen', + + 'Folder no longer appears to be a part of the course' +=> 'Der Ordner scheint nicht länger Teil des Kurses zu sein', + + 'No items found in folder' +=> 'In dem Ordner konnten keine Inhalte gefunden werden', + + 'Reserved, check-in needed - ends [_1]' +=> 'Reserviert, Einchecken benötigt - endet [_1]', + + 'Changed ___ to a single _ in filename' +=> 'Änderte ___ zu einem einzelnen _ im Dateinamen', + + 'Path modified as a result of one or more instances of /../' +=> 'Der Pfad wure modifiziert aufgrund des Vorkommens von einem oder mehr /../', + + 'Removed one or more disallowed characters from filename' +=> 'Entfernte einen oder mehr nicht erlaubte Buchstaben aus dem Dateinamen', + + 'Replacing the [_1].number.[_2] with [_1]_letter.[_2] in requested filename.' +=> 'Ersetze die [_1].Zahl.[_2] mit dem [_1]_Buchstaben.[_2] im gewünschten Dateinamen.', + + 'Group discussion boards - [_1]' +=> 'Gruppendiskussionsboards - [_1]', + + 'Either remove the [_1] from the unit or prepend [_1] to the answer format.' +=> 'Entfernen Sie entweder [_1] von der Einheit oder stellen Sie [_1] dem Antwortformat voran.', + + 'The unit attribute includes [_1] but the answer format does not.' +=> 'Das Einheitsattribut enthält [_1], aber das Antwortformat nicht.', + + 'No analyzable problems found' +=> 'Keine analysierbaren Probleme gefunden', + + 'No gradable problems found' +=> 'Keine benotbaren Probleme gefunden', + + 'No problems found' +=> 'Keine Probleme gefunden', + + 'Failed to create zip file' +=> 'Zip-Datei konnte nicht erzeugt werden', + + 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating the zip file.' +=> 'Leider kännen Sie momentan kein Archiv der Diskussionsbeträge herunterladen, da es in Problem bei der Erzeugung der Zip-Datei gab.', + + 'All assignments open starting [_1]' +=> 'Alle Aufgaben sind offen anfänglich [_1]', + + 'Failed to rename dependency' +=> 'Konnten den Namen der Abhängigkeit nicht ändern', + + 'Filename contained unexpected characters.' +=> 'Der Dateiname enthielt einen unerwarteten Buchstaben.', + + 'Loading...' +=> 'Laden...', + + 'Password did not satisfy the following:' +=> 'Das Passwort hat das Folgende nicht erfüllt:', + + 'Unexpected course context.' +=> 'Unerwartete Kurskontext.', + + 'Unexpected file path.' +=> 'Unerwarteter Dateipfad.', + + 'Once the following tasks are complete:' +=> 'Sobald die folgenden Aufgaben erledigt sind:', + + 'your session will be transferred to a different server, after you click "Courses".' +=> 'nachdem Sie "Kurse" angewählt haben wird Ihre Sitzung auf einen anderen Server verlagert.', + + 'At least one lower case letter' +=> 'Mindestens ein Kleinbuchstabe', + + 'At least one non-alphanumeric' +=> 'Mindestens ein nicht-alphanumerischer', + + 'At least one number' +=> 'Mindestens eine Zahl', + + 'At least one upper case letter' +=> 'Mindestens ein Großbuchstabe', + + '(1 MB max size)' +=> '(1 MB max. Größe)', + + 'Group messages - [_1]' +=> 'Gruppennachrichten - [_1]', + + 'Initial password did not satisfy requirement(s):' +=> 'Das anfängliche Passwort hat die Bedingungen nicht erfüllt:', + + 'Invalid datatoken' +=> 'Ungültiger Datentoken', + + 'Password requirement(s) unmet for one or more users:' +=> 'Passwortbedingungen für einen oder mehr Nutzer nicht erfüllt:', + + '[_1]: No specific password in file for this user; default password did not meet requirements' +=> '[_1]: Kein spezifisches Passwort für diesen Nutzer in der Datei; Default-Passwort erfüllt die Bedingungen nicht', + + '[_1]: Password included in file for this user did not meet requirements.' +=> '[_1]: Das in der Datei enthaltene Passwort für diesen Nutzer erfüllt nicht die Bedingungen.', + + 'contain at least one lower case letter' +=> 'enthält mindestens einen Kleinbuchstaben', + + 'contain at least one non-alphanumeric' +=> 'enthält mindestens einen nicht-alphanumerischen Buchstaben', + + 'contain at least one number' +=> 'enthält mindestens eine Zahl', + + 'contain at least one upper case letter' +=> 'enthält mindestens einen Großbuchstaben', + + 'maximum [quant,_1,character]' +=> 'höchstens [quant,_1,Buchstabe,Buchstaben]', + + 'minimum [quant,_1,character]' +=> 'mindestens [quant,_1,Buchstabe,Buchstaben]', + + 'A problem occurred when trying to start the timer.' +=> 'Ein Problem trag auf beim Versuch, den Timer zu starten.', + + 'Insufficient privileges to use preview' +=> 'Nicht ausreichende Privilegien, um die Vorschau zu nutzen', + + 'Pop-up blocked' +=> 'Pop-up blockiert', + + 'Show preview in pop-up? (framing disallowed)' +=> 'Zeige Vorschau in Pop-up? (Framing ist nicht erlaubt)', + + 'Show preview in pop-up? (http in https page + no framing)' +=> 'Zeige Vorschau in Pop-up? (http in https Seite + kein Framing)', + + 'Show preview in pop-up? (http in https page)' +=> 'Zeige Vorschau in Pop-up? (http in https Seite)', + + 'URL is not: http://hostname/path or https://hostname/path' +=> 'URL ist nicht: http://hostname/path oder https://hostname/path', + + 'Missing $ in [_1].' +=> 'Fehlendes $ in [_1].', + + 'Group portfolio files - [_1]' +=> 'Gruppenportfolio Dateien - [_1]', + + 'Some of the data included with this request were invalid' +=> 'Einige der Daten in dieser Anfrage sind ungültig', + + "Change user's password?" +=> "Ändere das Passwort des Nutzers?", + + 'No information available for this account request.' +=> 'Keine Information verfügbar für diese Account-Anfrage.', + + 'No information to display for this account request.' +=> 'Keine anzeigbare Information für diese Account-Anfrage.', + + 'Preferred username' +=> 'Bevorzugter Nutzername', + + 'Status type[_1](self-reported)' +=> 'Status Typ[_1](selbst angegeben)', + + 'Use e-mail address: ' +=> 'Nutze Email-Adresse: ', + + 'You must use an e-mail address that does not end with [_1]' +=> 'Sie müssen eine Email-Adressse verwenden, die nicht mit [_1] endet', + + 'Your username in LON-CAPA will be the part of your e-mail address before [_1]' +=> 'Ihr Nutzername in LON-CAPA wird der Teil Ihrer EMail-Adresse vor [_1] sein', + + 'Your username in LON-CAPA will be the part of your e-mail address before the @' +=> 'Ihr Nutzername in LON-CAPA wird der Teil Ihrer EMail-Adresse vor dem @ sein', + + 'The suggested filename may not include the pattern ".number.extension" as LON-CAPA reserves that pattern for its internal versioning mechanism.' +=> 'Der vorgeschlagene Dateiname darf nicht das Muster ".zahl.extension" enthalten, da LON-CAPA dieses Muster für den internen Versionierungsmechanismus reserviert.', + + 'Characters in your username and/or domain prevent download of submissions.' +=> 'Buchstaben in Ihrem Nutzernamen und/oder IhrerDomäne verhindern das Herunterladen der Einreichung.', + + 'Failed to create zip archive of student submissions' +=> 'Erzeugung eines Zip-Archivs der studentischen Einreichungen gescheitert', + + 'Invalid course context: you need to reselect your course role.' +=> 'Ungültiger Kurskontext: Sie müssen Ihre Kursrolle neu auswählen.', + + 'Invalid query string; unable to download submissions.' +=> 'Ungültiger Query-Ausdruck; konnte Einreichungen nicht herunterladen.', + + 'No problem parts specified for retrieval of submissions.' +=> 'Keine Aufgabenteile zum Einlesen der Einreichungen spezifiziert.', + + 'No students selected for retrieval of submissions.' +=> 'Keine Studierenden zum Einlesen der Einreichungen ausgewählt.', + + 'Could not open attributes file.' +=> 'Konnte nicht die Attribute-Datei öffnen.', + + 'Invalid path to attributes file.' +=> 'Ungültiger Pfad zur Attribute-Datei.', + + 'No courses created.' +=> 'Keine Kurse erzeugt.', + + 'No uploaded attributes file found.' +=> 'Keine hochgeladene Attribute-Datei gefunden.', + + "Your username, domain, and/or your current role's domain are missing or contain invalid characters." +=> "Ihr Nutzername, Domäne und/oder die Domäne Ihrer derzeitigen Rolle fehlen oder enthalten ungültige Buchstaben.", + + 'starting from:' +=> 'beginnend von:', + + 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel in Section: [_1]' +=> 'Wähle derzeit eingeschriebene Studierende und aktives Kurspersonal in Sektion: [_1]', + + 'Select Currently Enrolled Students in Section: [_1], and Active Course Personnel' +=> 'Wähle derzeit eingeschriebene Studierende in Sektion: [_1], sowie aktives Kurspersonal', + + 'Select Future Enrolled Students in Section: [_1]' +=> 'Wähle zukünftig eingeschriebene Studierende in Sektion: [_1]', + + 'Select Previously Enrolled Students in Section: [_1]' +=> 'Wähle ehemals eingeschriebene Studierende in Sektion: [_1]', + + 'Select Future Enrolled Students' +=> 'Wähle zukünftig eingeschriebene Studierende', + + 'Select Previously Enrolled Students' +=> 'Wähle ehemals eingeschriebene Studierende', + + '(in composite page [_1])' +=> '(in zusammengesetzter Seite [_1])', + + '(in folder [_1])' +=> '(in Ordner [_1])', + + 'Composite Pages' +=> 'Zusammengesetzte Seiten', + + 'Folders' +=> 'Ordner', + + 'No conflict found; not releasing: [_1].' +=> 'Kein Konflikt gefunden; nicht freigegeben: [_1].', + + 'No entries found for this user to release for [_1].' +=> 'Keine Einträge gefunden, die für diesen Nutzer freigegeben werden für [_1].', + + 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already started.' +=> 'Nicht erlaubt, Reservierung freizugeben: [_1], da sie schon begonnen hat.', + + 'Release failed for: [_1]' +=> 'Freigabe fehlgeschlagen für: [_1]', + + 'Release partially complete for: [_1]' +=> 'Freigabe teilweise abgeschlossen für: [_1]', + + 'Reservation release partially complete for [_1]' +=> 'Reservierungs-Freigabe teilweise abgeschlossen für [_1]', + + 'Reservation release partially complete for: [_1]' +=> 'Reservierung teilweise abgeschlossen für: [_1]', + + 'The following items had their reservation status change' +=> 'Der Reservierungs-Status für die folgenden Einträge hat sich geändert', + + 'Top level of course' +=> 'Oberste Ebene des Kurses', + + 'Update of availablestudent parameter for [_1] was not completed.' +=> 'Aktualisierung des availablestudent Parameters für [_1] nicht abgeschlossen.', + + 'You already have a reservation: "[_1]", assigned by your instructor.' +=> 'Sie haben bereits eine Reservierung: "[_1]", zugewiesen von Ihrem Lehrenden.', + + 'Your instructor must unassign it before you can make a new reservation.' +=> 'Ihr Lehrender muss die Reservierung freigeben, damit Sie eine neue Reservierung machen können.', + + 'Link to resource' +=> 'Link zur Ressource', + + 'An error occurred creating a ZIP file of all the PDF files' +=> 'Ein Fehler ist aufgetreten während der Erzeugung einer Zip-Datei für alle PDF-Dateien', + + 'An error occurred during the conversion of [_1] to postscript.' +=> 'Ein Fehler ist aufgetreten während der Umwandlung von [_1] in Postscript.', + + 'Writing zip file' +=> 'Schreiben der Zip-Datei', + + '[_1] added to zip archive ([_2] of [_3]' +=> '[_1] wurde dem Zip-Archiv hinzugefügt ([_2] von [_3]', + + 'Added new Metadata Field [_1] with result [_2]' +=> 'Neues Metadata-Feld [_1] hinzugefügt mit Ergebnis [_2]', + + 'An error occurred attempting to shift dates' +=> 'Ein Fehler ist aufgetreten während des Versuches, die Datums zu verschieben', + + 'Check those you wish to undelete and click Undelete.' +=> 'Wählen Sie die, die zu entlöschen wollen, dann klicken Sie Entlöschen.', + + 'Completed shifting of [quant,_1,date setting]' +=> 'Abgeschlossenes Verschieben von [quant,_1,Datumseinstellung,Datumseinstellungen]', + + 'Group/Section: [_1]' +=> 'Gruppe/Sektion: [_1]', + + 'Queued shifting of [quant,_1,date setting]' +=> 'Geplantes Verschieben von [quant,_1,Datumseinstellung,Datumseinstellungen]', + + 'Shift dates set just for your section, accordingly' +=> 'Entsprechendes Verschieben der Datums für nur Ihre Sektion', + + 'Shift dates set just for your section, such that [_1] becomes [_2]' +=> 'Verschiebe eingestellte Datums nur für Ihre Sektion, so dass [_1] zu [_2] wird', + + 'Shift dates set just for your section/group(s), accordingly' +=> 'Entsprechendes Verschieben der eingestellten Datums nur für Ihre Sektion/Gruppe(n)', + + 'Shift dates set just for your section/group(s), such that [_1] becomes [_2]' +=> 'Verschiebe eingestellte Datums nur für Ihre Sektion/Gruppe(n), so dass [_1] zu [_2] wird', + + 'Undeleted Metadata Field [_1] with result [_2]' +=> 'Entlösche Metadaten-Feld [_1] mit Ergebnis [_2]', + + "User '[_1]' at domain '[_2]' not in section '[_3]'" +=> "Nutzer '[_1]' in Domäne '[_2]' nicht in Sektion '[_3]'", + + 'User [_1] at domain [_2] does not have a member role in this community' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Mitgliedsrolle in dieser Community', + + 'User [_1] at domain [_2] does not have a role in this community' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Rolle in dieser Community', + + 'User [_1] at domain [_2] does not have a role in this course' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Rolle in diesem Kurs', + + 'User [_1] at domain [_2] does not have a student role in this course' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Studierendenrolle in diesem Kurs', + + 'User [_1] at domain [_2] has a non-member role in this community' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Nicht-Mitgliedsrolle in dieser Community', + + 'User [_1] at domain [_2] has a non-student role in this course' +=> 'Nutzer [_1] in Domäne [_2] hat keine Nicht-Studierendenrolle in diesem Kurs', + + "User's role" +=> "Rolle des Nutzers", + + 'You may undelete previously deleted fields.' +=> 'Sie können gelöschte Felder entlöschen.', + + '[_1]Or[_2] you may enter a new metadata field name.' +=> '[_1]Or[_2] sie können neue Metadaten-Felder eintragen.', + + 'any role' +=> 'jede Rolle', + + 'member only' +=> 'nur Mitglieder', + + 'student only' +=> 'nur Studierende', + + 'Choose the time limit to use to display active user sessions in the course.' +=> 'Wählen Sie das zu nutzende Zeitlimit zur Darstellung aktiver Nutzersitzungen in dem Kurs.', + + 'Choose the time limit to use to display active user sessions in the community.' +=> 'Wählen Sie das zu nutzende Zeitlimit zur Darstellung aktiver Nutzersitzungen in der Community.', + + 'Last active' +=> 'Zuletzt aktiv', + + 'Session with activity in last 10 minutes' +=> 'Sitzungen mit Aktivitäten in den letzten 10 Minuten', + + 'Session with activity in last 2 hours' +=> 'Sitzungen mit Aktivitäten in den letzten 2 Stunden', + + 'Session with activity in last 30 minutes' +=> 'Sitzungen mit Aktivitäten in den letzten 30 Minuten', + + 'Session with activity in last 5 minutes' +=> 'Sitzungen mit Aktivitäten in den letzten 5 Minuten', + + 'Session with activity more than 2 hours ago' +=> 'Sitzungen mit Aktivitäten vor mehr als 2 Stunden', + + 'Total number of active user sessions' +=> 'Gesamtzahl aktiver Nutzersitzungen', + + 'Source code is displayed below.' +=> 'Source-Code ist unten angezeigt.', + + 'Home directory' +=> 'Home-Verzeichnis', + + '"Forgot Password" CAPTCHA validation' +=> '"Vergessenes Passwort" CAPTCHA-Validierung', + + '"Forgot Password" web form input for username and/or e-mail address is case-sensitive for: [_1]' +=> '"Vergessenes Passwort" Webformular-Eingabe für Nutzernamen und/oder Email-Adressen beachtet Groß-/Kleinschreibung: [_1]', + + '(Affiliation: [_1])' +=> '(Zugehörigkeit: [_1])', + + '(Enter an integer: 7 or larger)' +=> '(Geben Sie eine ganze Zahl ein: 7 oder größer)', + + '(If you use the same account ... reset a password from this page.)' +=> '(Wenn Sie das gleiche Account nutzen ... setzen Sie das Account auf dieser Seite zurück.)', + + '(Leave blank for no maximum)' +=> '(Freilassen für kein Maximum)', + + '(Leave blank to not save previous passwords)' +=> '(Freilassen um frühere Passwörter nicht zu speichern)', + + '(Leave unchecked if not required)' +=> '(Nicht ankreuzen wenn nicht benötigt)', + + 'A user will self-report one of the following affiliations when requesting an account verified by e-mail: ' +=> 'Der Nutzer wird eine der folgenden Zugehörigkeiten selbst angeben müssen, wenn er oder sie ein durch EMail verifiziertes Account anfordert: ', + + 'Accounts may not be created by users verified by e-mail, for e-mail addresses of the following types: ' +=> 'Accounts dürfen nicht erzeugt werden für durch Email verifizierte Nutzer für EMail-Adressen der folgenden Typen: ', + + 'Both username and e-mail address' +=> 'Sowohl Nutzernamen als auch EMail-Adressen', + + 'Bubblesheet data upload formats includes .csv format, with following fields/column numbers supported:' +=> 'Bubblesheet Uploadformate umfassen .csv-Format, mit den folgenden unterstützten Feldern/Zeilennummern:', + + 'Bubblesheet data upload formats includes .csv format, with following options:' +=> 'Bubblesheet Uploadformate umfassen .csv-Format, mit den folgenden Optionen:', + + 'Bubblesheet data upload formats includes .dat format' +=> 'Bubblesheet Uploadformate umfassen .dat-Format', + + 'CAPTCHA validation set to use: original CAPTCHA' +=> 'CAPTCHA Validierung, die benutzt wird: original CAPTCHA', + + 'CAPTCHA validation set to use: reCAPTCHA' +=> 'CAPTCHA Validierung, die benutzt wird: reCAPTCHA', + + 'CSV Column Mapping' +=> 'CSV Zeilenzuordnung', + + 'CSV Options' +=> 'CSV Optionen', + + 'Case-sensitivity not set for "Forgot Password" web form' +=> '"Forgot Password" Webform so gesetzt, dass Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet wird', + + "Course 'type' is not a Community" +=> "Kurs-'typ' ist nicht eine Community", + + 'Course owner (with status: [_1]) may change passwords for students (with status: [_2]).' +=> 'Kursbesitzer (mit Status: [_1]) kann Passwörter ändern für Studierende (mit Status: [_2]).', + + 'Course owner may not change student passwords.' +=> 'Kursbesitzer kann Passwörter für Studierende nicht ändern.', + + 'Default method to display mathematics set to: "[_1]"' +=> 'Default-Methode zur Anzeige von mathematischen Formeln gesetzt auf: "[_1]"', + + 'Default of [_1] will be used' +=> 'Default von [_1] wird benutzt', + + 'Display link to: [_1] set to "off".' +=> 'Display-Link zu: [_1] gesetzt auf "off".', + + 'Display link to: [_1] set to "on".' +=> 'Display-Link zu: [_1] gesetzt auf "on".', + + 'Disallow' +=> 'Verbieten', + + 'E-mail address(es) in LON-CAPA used for verification will include: [_1]' +=> 'Email-Adresse(n), die in LON-CAPA zur Verifikation genutzt werden, umfassen: [_1]', + + 'E-mail error reports to [_1] set to "off".' +=> 'Email Fehlermeldungen zu [_1] gesetzt auf "off".', + + 'E-mail error reports to [_1] set to "on".' +=> 'Email Fehlermeldungen zu [_1] gesetzt auf "on".', + + 'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1] set to "off".' +=> 'Email Reporte über erledigte LON-CAPA Updates zu [_1] gesetzt auf "off".', + + 'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1] set to "on".' +=> 'Email Reporte über erledigte LON-CAPA Updates zu [_1] gesetzt auf "on".', + + 'E-mail status if errors above threshold to [_1]' +=> 'Email Status wenn Errors über Grenzwert zu [_1]', + + 'E-mail status if errors above threshold to [_1] set to "off".' +=> 'Email Status wenn Errors über Grenzwert zu [_1] gesetzt auf "off".', + + 'E-mail status if errors above threshold to [_1] set to "on".' +=> 'Email Status wenn Errors über Grenzwert zu [_1] gesetzt auf "on".', + + 'Either username or e-mail address' +=> 'Entweder Nutzername oder Email-Adresse', + + 'For self-created accounts verified by e-mail address, any e-mail may be used' +=> 'For self-created accounts verified by e-mail address, any e-mail may be used', + + 'For self-created accounts verified by e-mail address, e-mail restricted to: "[_1]"' +=> 'Für selbst-erzeugte, durch EMail verifizierte Accounts ist die EMail beschränkt auf: "[_1]"', + + 'For self-created accounts verified by e-mail address, requirements for e-mail address are as follows:' +=> 'Für selbst-erzeugte, durch EMail verifizierte Accounts sind die Bedingungen für EMail-Adressen wie folgt:', + + "For self-created accounts verified by e-mail address, user's username is: '[_1]'" +=> "Für selbst-erzeugte, durch EMail verifizierte Accounts ist der Nutzername des Nutzers: '[_1]'", + + 'For self-created accounts verified by e-mail address, username is set as follows:' +=> 'Für selbst-erzeugte, durch EMail verifizierte Accounts ist der Nutzername wie folgt gesetzt:', + + 'For self-created accounts verified by e-mail address:' +=> 'Für selbst-erzeugte, durch EMail verifizierte Accounts:', + + 'Helpdesk e-mail sent to no one' +=> 'Helpdesk Email wird zu niemanden geschickt', + + 'Helpdesk e-mail sent to: [_1]' +=> 'Helpdesk Email gesetzt auf: [_1]', + + 'Helpdesk requests from: [_1] in this domain (overrides default)' +=> 'Helpdesk Anfragen von: [_1] in dieser Domäne (überschreibt Default)', + + "However, e-mail verification is currently set to 'unavailable' for all user types (including 'other'), so self-creation of accounts is not possible for non-institutional log-in." +=> "Email Verifikation ist jedoch momentan für alle Nutzertypen (einschließlich 'other') auf 'unavailable' gesetzt, weshalb Selbst-Erzeugung von Accounts nicht möglich ist für nicht-institutionelle Logins.", + + "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts via log-in or single sign-on." +=> "Institutions-Zugehörige (einschließlich 'other') können jedoch momentan keine Accounts erzeugen, weder via Logins noch via Single-Signons.", + + 'Image not saved: could not find textbook course' +=> 'Image nicht gespeichert: konnte Textbook-Kurs nicht finden', + + 'Include custom text:' +=> 'Einschließlich Custom-Text:', + + 'Information required for new password form (by user type) set to: [_1]' +=> 'Information required for new password form (by user type) set to: [_1]', + + 'Information required for new password form not set.' +=> 'Information für das Formular zum Setzen eines neuen Passworts nicht gesetzt.', + + 'Institutional user status types deleted' +=> 'Institutionelle Nutzerstatustypen gelöscht', + + 'Load Balancer: [_1] -- cookie use enabled' +=> 'Load Balancer: [_1] -- Cookienutzung erlaubt', + + 'Nightly status check e-mail settings' +=> 'Einstellungen zu nächtlichen Status-EMails', + + 'No CAPTCHA validation' +=> 'Keine CAPTCHA Validierung', + + 'No affiliations available for self-reporting when requesting an account verified by e-mail.' +=> 'Keine Zugehörigkeiten zur Selbsterklärung verfügbar wenn ein durch EMail verifiziertes Account angefordert wird.', + + 'No bubblesheet data upload formats set -- will default to assuming .dat format' +=> 'Kein Uploadformat für Bubblesheetdaten gesetzt -- wird .dat-Format als Default annehmen', + + 'No changes made to bubblesheet format settings' +=> 'Keine Änderungen zu Bubblesheet-Format Einstellungen', + + 'No changes made to password settings' +=> 'Keine Änderungen zu Passwort Einstellungens', + + 'No custom text included in preamble to "Forgot Password" form' +=> 'Kein angepasster Text in der Preamble des "Passwort vergessen" Formulars', + + 'No reset link expiration set.' +=> 'Kein Ablaufzeitraum des Rücksetzen-Links gesetzt.', + + 'No restriction on e-mail domain' +=> 'Keine Einschränkungen der Email-Domäne', + + 'No servers now set to switch any active user on next access.' +=> 'Jetzt keine Server gesetzt um aktive Nutzer beim nächsten Zugriff umzuleiten.', + + 'No servers now set to switch other institutions on next access.' +=> 'Jetzt keine Server gesetzt um andere Institutionen beim nächsten Zugriff umzuleiten.', + + + "Overrides based on requester's affiliation discontinued for: [_1]" +=> "Übersteuerung basierend auf der Zugehörigkeit des Antragstellers abgeschaltet für: [_1]", + + "Overrides based on requester's affiliation set for [_1]" +=> "Übersteuerung basierend auf der Zugehörigkeit des Antragstellers gesetzt für: [_1]", + + 'Preamble to "Forgot Password" form includes: [_1]' +=> 'Preamble für "Passwort vergessen" Webformular enthält: [_1]', + + 'Preamble to "Forgot Password" web form is shown' +=> 'Preamble für "Passwort vergessen" Webformular wird angezeigt', + + 'Preamble to "Forgot Password" web form not shown' +=> 'Preamble für "Passwort vergessen" Webformular wird nicht angezeigt', + + 'Private key: [_1]' +=> 'Private key: [_1]', + + 'Processing of requests to create account with e-mail verification set as follows:' +=> 'Abarbeitung von Anfragen für Account-Erzeugung mit EMail-Verifikation wie folgt gesetzt:', + + 'Processing of requests to create account with e-mail verification set to: "[_1]"' +=> 'Abarbeitung von Anfragen für Account-Erzeugung mit EMail-Verifikation gesetzt auf: "[_1]"', + + 'Public key: [_1]' +=> 'Public key: [_1]', + + 'Requests for: [_1]' +=> 'Anfragen für: [_1]', + + 'Requests for: [_1] (status self-reported)' +=> 'Anfragen für: [_1] (Status selbst eingetragen)', + + 'Requirements' +=> 'Anforderungen', + + 'Reset link expiration set to [quant,_1,hour]' +=> 'Ablaufen des Rücksetzen-Links gesetzt zu [quant,_1,Stunde,Stunden]', + + 'Retain standard text:' +=> 'Standarttext beibehalten:', + + "Student's only active roles are student role(s) in course(s) owned by this user" +=> "Die einzigen aktiven Rollen des Studierenden ist/sind Studierendenrolle(n) in (einem) Kurs(en), der/die diesem Nutzer gehört/gehören", + + 'Supported formats' +=> 'Unterstützte Formate', + + 'Switch any active user on next access' +=> 'Leite alle aktiven Nutzer beim nächsten Zugriff um', + + 'Switch any active user on next access, for server(s):' +=> 'Leite alle aktiven Nutzer beim nächsten Zugriff um, für den/die Server:', + + 'Switch other institutions on next access' +=> 'Leite andere Institutionen um beim nächsten Zugriff', + + 'Switch other institutions on next access, for server(s):' +=> 'Leite andere Institutionen beim nächsten Zugriff um, für den/die Server:', + + 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used for verification when a user requests an account.' +=> 'Es gibt keine Einschränkungen für Email-Adressen, die genutzt werden können, wenn ein Nutzer ein Account beantragt.', + + 'Upload of file containing domain-specific text is not permitted to this server: [_1]' +=> 'Das Hochlanden einen domänen-spezifischen Textes ist nicht erlaubt für diesen Server: [_1]', + + 'Use balancer cookie' +=> 'Nutze Balancer-Cookie', + + 'User input for username and/or e-mail address not case sensitive for "Forgot Password" web form' +=> 'Nutzereingabe des Nutzernames und/oder der EMail-Adresse für das "Passwort vergessen" Webformular ist nicht von Groß-/Kleinschreibung abhängig', + + 'User is Course Coordinator and also course owner' +=> 'Der Nutzer ist sowohl Kurskoordinator als auch Kursbesitzer', + + "User's e-mail address must not end: [_1]" +=> "Die EMail-Adresse des Nutzers darf nicht enden mit: [_1]", + + "User's e-mail address needs to end: [_1]" +=> "Die EMail-Adresse des Nutzers muss enden mit: [_1]", + + 'User, course, and student share same domain' +=> 'Nutzer, Kurse und Studierende teilen die gleiche Domäne', + + 'Users can enter both a username and an e-mail address in "Forgot Password" web form' +=> 'Nutzer können sowohl ihren Nutzernamen als auch ihre EMail-Adresse im "Passwort vergessen" Webformular eingeben', + + 'Users can enter either a username or an e-mail address in "Forgot Password" web form' +=> 'Nutzer können entweder ihren Nutzernamen oder ihre EMail-Adresse im "Passwort vergessen" Webformular eingeben', + + 'When self creating account with e-mail verification, no information besides e-mail address will be provided by [_1].' +=> 'Wenn ein durch EMail verifiziertes Account selbst erstellt wird, wird neben der EMail-Adresse Information geliefert durch [_1].', + + 'When self-creating account with e-mail verification, the following information will be provided by [_1]:' +=> 'Wenn ein durch EMail verifiziertes Account selbst erstellt wird, wird die folgende Information geliefert durch [_1]:', + + 'Will default to 2 hours' +=> 'Wird 2 Stunden als Default haben', + + 'Will default to case-sensitive for username and/or e-mail address for all' +=> 'Wird Beachtung der Groß-/Kleinschreibung von Nutzernamen und EMail-Adresse als Default für alle haben', + + 'Will default to requiring both the username and an e-mail address' +=> 'Wird das Verlangen von sowohl Nutzernamen als auch Email-Adresse als Default haben', + + '[_1] not set.' +=> '[_1] nicht gesetzt.', + + '[_1] set to none' +=> '[_1] zu Nichts gesetzt', + + 'custom text' +=> 'Angepasster Text', + + 'version: [_1]' +=> 'Version: [_1]', + + 'Any e-mail' +=> 'Irgendeine Email', + + 'Automatically approved' +=> 'Automatisch angenommen', + + 'Case-sensitive usernames/e-mail' +=> 'Groß-/Kleinschreibungs-abhängige Nutzernamen/Email', + + 'Comma separated values (.csv)' +=> 'Comma separated values (.csv)', + + 'Course Owner Changing Student Passwords' +=> 'Kursbesitzer ändert Passwörter von Studierenden', + + 'Course owner status(es) allowed' +=> 'Kursbesitzerstatus(es) zugelassen', + + 'Critical notification address' +=> 'Adresse für kritische Benachrichtigungen', + + 'Custom restrictions' +=> 'Angepasste Beschränkungen', + + 'Default method to display mathematics' +=> 'Default Methode zur Darstellung von mathematischen Formeln', + + 'Domain specific text (HTML)' +=> 'Domänenspezifischer Text (HTML)', + + 'E-mail from nightly check of hostname/IP network changes' +=> 'Email über nächtliche Prüfungen von Hostname/IP Netzwerkänderungen', + + 'Encryption of Stored Passwords (Internal Auth)' +=> 'Verschlüsselung von gespeicherten Passwörtern (interne Authentifizierung)', + + 'Error count threshold for e-mail to developer group' +=> 'Grenzwert für die Zahl von Errors für Emails an die Entwicklergruppe', + + 'Error count threshold for status e-mail to admin(s)' +=> 'Grenzwert für die Zahl von Errors für Emails an die Administratoren', + + 'First Question Response' +=> 'Antwort auf die erste Frage', + + 'Free to choose' +=> 'Frei zur Auswahl', + + 'Helpdesk requests from all users in this domain' +=> 'Helpdesk-Anfragen für alle Nutzer in dieser Domäne', + + 'Helpdesk requests from users in other (unconfigured) domains' +=> 'Helpdesk-Anfragen für alle Nutzer in anderen (nichtkonfigurierten) Domänen', + + 'Information required (form 1)' +=> 'Information benötigt (Formular 1)', + + 'Information required (form 2)' +=> 'Information benötigt (Formular 2)', + + 'Institutional only' +=> 'Nur für die Institution', + + 'LON-CAPA e-mail address type(s)' +=> 'LON-CAPA Email-Adressen Typ(en)', + + 'Maximum password length' +=> 'Maximale Passwortlänge', + + 'Minimum password length' +=> 'Minimale Passwortlänge', + + 'Non-institutional username (via e-mail verification)' +=> 'Nichtinstitutionelle Nutzernamen (via Email-Verifikation)', + + 'Number of previous passwords to save' +=> 'Anzahl von früheren Passwörtern, die gespeichert werden sollen', + + 'Number of previous passwords to save and disallow reuse' +=> 'Anzahl von früheren Passwörtern, die gespeichert und nicht wiederverwendet werden sollen', + + 'Omit @domain' +=> 'Lasse @domain aus', + + "Override domain's helpdesk settings based on requester's affiliation" +=> "Übersteuere die Einstellungen des Helpdesks der Domäne basierend der Zugehörigkeit des Antragstellers", + + 'Paper ID' +=> 'Papier ID', + + 'Prepend 0s to PaperID' +=> 'Setze 0s der Papier ID voran', + + 'Remove first line in file (contains column titles)' +=> 'Entferne die erste Zeile der Datei (enthält Zeilentitel)', + + 'Remove leading spaces (except Question Response columns)' +=> 'Entferne Leerzeichen am Anfang (ausser bei Zeilen mit Fragen-Antworten)', + + 'Required characters' +=> 'Benötigte Buchstaben', + + 'Reset link expiration (hours)' +=> 'Setze Link-Ablaufzeit zurück (Stunden)', + + 'Resetting Forgotten Password' +=> 'Rücksetzen eines vergessenen Passworts', + + 'Rules for LON-CAPA Passwords' +=> 'Regeln für LON-CAPA Passwörter', + + 'Same as e-mail' +=> 'Gleich wie Email', + + 'Self-reportable affiliations' +=> 'Selbst-angebbare Zugehörigkeiten', + + 'Servers with unsent updates excluded from count' +=> 'Server mit ungesendeten Updates, die von der Zählung ausgeschlossen sind', + + 'Standard format (.dat)' +=> 'Standartformat (.dat)', + + 'Student ID' +=> 'Studierenden ID', + + 'Student status(es) allowed' +=> 'Studierendenstatus(se), die erlaubt sind', + + 'Warning: days before password expiration must be a positive integer (or blank).' +=> 'Warnung: Tage, bevor ein Passwort abläuft, müssen eine positive, ganze Zahl sein (oder leer).', + + 'Warning: maximum password length must be a positive integer (or blank).' +=> 'Warnung: Die maximale Länge des Passworts muss eine positive, ganze Zahl sein (oder leer).', + + 'Warning: minimum password length must be a positive integer greater than 6.' +=> 'Warnung: Die minimale Länge des Passworts muss eine positive, ganze Zahl größer als 6 sein.', + + 'Warning: number of previous passwords to save must be a positive integer (or blank).' +=> 'Warnung: Die Zahl der zu speichernden Passwörter muss eine positive, ganze Zahl sein (oder leer).', + + 'Weights used to compute error count' +=> 'Gewichte, die beim Zählen der Errors verwendet werden', + + 'cannot end:' +=> 'kann nicht enden:', + + 'must end:' +=> 'muss enden:', + + 'Could not determine which page had access blocked.' +=> 'Kann nicht bestimmen, welche Seite den Zugriff blockiert hat.', + + 'The page you are trying to reach was reported as having access blocked, but the reason is not available.' +=> 'Von der Seite, auf die Sie zugreifen wollen, wurde zurückgegeben, dass der Zugriff blockiert ist, aber kein Grund wurde angegeben.', + + 'Please display a resource, and then click the "Print" button/icon' +=> 'Bitte zeigen Sie eine Ressource an und betätigen Sie die "Print"-Schaltfläche', + + 'Print availability for current resource could not be determined' +=> 'Druck-Verfügbarkeit der derzeitigen Ressource konnte nicht bestimmt werden', + + 'URL not shown (encrypted)' +=> 'URL wird nicht gezeigt (verschlüsselt)', + + 'Unable to determine print context' +=> 'Druckkontext konnte nicht bestimmt werden', + + 'Access no longer blocked for this activity' +=> 'Der Zugriff für diese Aktivität ist nicht mehr blockiert', + + 'Content no longer blocked from access' +=> 'Inhalt nicht mehr von Zugriff blockiert', + + 'Could not determine why access is blocked.' +=> 'Konnte nicht feststellen, warum der Zugriff blockiert ist.', + + 'Error: could not determine what content was blocked from access' +=> 'Error: konnte nicht feststellen, welche Inhalte vom Zugriff blockiert sind', + + 'Changing passwords (internal)' +=> 'Ändern der Passwörter (intern)', + + 'Disable changing password for users with student role by course owner' +=> 'Verhindere Ändern der Passwörter von Nutzern mit Studierenden-Rolle durch den Kursbesitzer', + + 'All parts' +=> 'Alle Teile', + + 'An error occurred retrieving response types' +=> 'Ein Fehler trat auf beim Lesen der Antworttypen', + + 'Associate entries from the uploaded file with as many fields as you can.' +=> 'Verknüpfen Sie so viele Einträge in der hochgeladenen Datei wie möglich mit Feldern.', + + 'Bubblesheet type' +=> 'Bubblesheet-Typ', + + 'Comma separated values' +=> 'Comma separated values', + + 'Could not retrieve student information' +=> 'Konnte die Studierendeninformation nicht einlesen', + + 'Display?' +=> 'Darstellen?', + + 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2]' +=> 'Essay ist [_1]% ähnlich zu einem Essay von [_2]', + + 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in an unknown course' +=> 'Essay ist [_1]% ähnlich zu einem Essay von [_2] in einem unbekannten Kurs', + + 'Evaluate clicker file' +=> 'Werte Clicker-Datei aus', + + 'File format' +=> 'Dateiformat', + + 'File format is neither csv (iclicker 6) nor xml (iclicker 7)' +=> 'Das Dateiformat ist weder csv (iclicker 6) noch xml (iclicker 7)', + + 'Invalid clicker type: choose one of: i>clicker, Interwrite PRS, or Turning Technologies.' +=> 'Ungültiger Clickertyp, wähle eines von: i>clicker, Interwrite PRS, oder Turning Technologies.', + + 'No dropbox items or essayresponse items with uploadedfiletypes set.' +=> 'Keine Dropbox-Eingaben oder essayresponse-Antworten mit uploadedfiletypes gesetzt.', + + 'No essayresponse items found' +=> 'Keine essayresponse-Antworten gefunden', + + 'No essayrespose items with dropbox found' +=> 'Keine essayrespose-Antworten mit Dropbox gefunden', + + 'No grading privileges' +=> 'Keine Benotungsprivilegien', + + 'No students match the criteria you selected' +=> 'Die von Ihnen gewählten Kriterien trafen auf keinen Studierenden zu', + + 'Overwrite any existing score' +=> 'Überschreibe alle existierenden Benotungen', + + 'Part(s) with dropbox' +=> 'Teil(e) mit Dropbox', + + 'Parts to display' +=> 'Teile zur Anzeige', + + 'Plain Text (no delimiters)' +=> 'Plain Text (keine Begrenzer)', + + 'Problem Part Selected' +=> 'Problemteile selektiert', + + 'Problem Part Shown' +=> 'Problemteile angezeigt', + + 'Select Students for whom to Download Submitted Files' +=> 'Wählen Sie die Studierenden aus, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen', + + 'Selected parts' +=> 'Ausgewählte Teile', + + 'Users are in domain: [_1]' +=> 'Nutzer sind in der Domäne: [_1]', + + 'with less than full credit' +=> 'mit weniger als voller Note', + + 'with score transactions' +=> 'mit Benotungstransaktionen', + + 'View Source' +=> 'Siehe Quelle', + + 'View source code' +=> 'Siehe Quellcode', + + 'Automated enrollment added you to the course in the time since you last logged-in.' +=> 'Die automatische Einschreibung hat Sie dem Kurs hinzugefügt, seit Sie das letzte Mal eingeloggt waren.', + + 'If that is the case you can use the "Check for changes" link in the gray Functions bar to update the list of your available course roles.' +=> 'Falls dies der Fall ist, können Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link in der grauen Funktionsleiste nutzen, um die Liste der verfügbaren Kursrollen zu aktualisieren.', + + 'You may also have been assigned to a course in the time since you last logged-in, or checked for changes.' +=> 'Sie könnten einem Kurs zugeordnet worden sein, seit Sie sich das letzte Mal eingeloggt oder Änderungen geprüft haben.', + + 'You do not currently have access to any ' +=> 'Sie haben derzeit keinen Zugriff auf irgendwelche ', + + 'A valid user could not be identified from the username and/or e-mail address you provided' +=> 'Ein gültiger Nutzer konnte aufgrund der/des von Ihnen angebenen Nutzernamens und/oder Email-Adresse nicht identifiziert werden', + + 'More than one e-mail address is associated with your username, and one has been selected to receive the message sent by LON-CAPA.' +=> 'Mehr als eine EMail-Adresse ist mit Ihrem Nutzernamen verbunden, und eine wurde ausgewählt, um Nachrichten von LON-CAPA zu empfangen.', + + 'More than one username was identified from the information you provided; try providing both a username and e-mail address' +=> 'Mehr als ein Nutzername wurde aufgrund der Information, die Sie angegeben haben, identifiziert; bitte versuchen Sie, sowohl Nutzernamen als auch EMail-Adressen anzugeben', + + 'Please enter the e-mail address associated with the LON-CAPA account for which you are setting a password.' +=> 'Bitte geben Sie die EMail-Adresse an, die mit dem LON-CAPA Account verknüpft ist, für das Sie das Passwort ändern wollen.', + + 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account for which you are setting a password.' +=> 'Bitte geben Sie den Nutzernamen und die Domäne für das LON-CAPA Account an, für das Sie das Passwort setzen wollen.', + + 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password.' +=> 'Bitte geben Sie den Nutzernamen, die Domäne und die verknüpfte EMail-Adresse für das LON-CAPA Account an, für das Sie das Passwort setzen wollen..', + + 'Please verify you entered the correct e-mail address.' +=> 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie die korrekte EMail-Adresse eingeben haben.', + + 'Please verify you entered the correct username and e-mail address.' +=> 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie den korrekten Nutzername und EMail-Adresse eingegeben haben.', + + 'Please verify you entered the correct username.' +=> 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie den korrekten Nutzernamen eingegeben haben.', + + 'The e-mail address you entered did not match the expected e-mail address.' +=> 'Die von Ihnen eingegebene Email-Adresse stimmt nicht mit der erwarteten EMail-Adresse überein.', + + 'The link included in the message will be valid for the next [_1][quant,_2,hour][_3].' +=> 'Der in der Nachricht enthaltene Link ist für die [quant,_2,nächste,nächsten] [_1] [quant,_2,Stunde,Stunden] gültig.', + + 'The new password must satisfy the following:' +=> 'Das neue Passwort muß die folgenden Bedingungen erfüllen:', + + 'User data entered must match LON-CAPA account information (including case).' +=> 'Die vom Nutzer eingegebenen Daten müssen mit der LON-CAPA Account Information übereinstimmen (einschließlich Großschreibung).', + + 'Validation of human, not robot, failed' +=> 'Validierungen eines Menschen statt eines Robots fehlgeschlagen', + + 'Validation of the code you entered failed' +=> 'Validierung des Codes ist fehlgeschlagen', + + 'Enter a username and/or an e-mail address.' +=> 'Geben Sie einen Nutzernamen und/oder eine EMail-Adresse ein.', + + 'As the color picker entry adds the prefix, saving will fix this issue.' +=> 'Da der Colorpickereintrag ein Prefix hinzufügt, wird Speichern das Problem lösen.', + + 'Bad value' +=> 'Ungültiger Wert', + + 'On display your value will be replaced with: [_1].' +=> 'In der Anzeige wird Ihr Wert ersetzt durch: [_1].', + + 'Replacing your value with: [_1].' +=> 'Ihr Wert wird ersetzt durch: [_1].', + + 'The current value is missing the prefix: [_1].' +=> 'Der derzeitige Eintrag benötigt ein Prefix: [_1].', + + 'Passwords (Internal authentication)' +=> 'Passwörter (interne Authentifizierung)', + + 'Support settings' +=> 'Support-Einstellungen', + + 'Directory searches' +=> 'Verzeichnissuchen', + + 'E-mail addresses and helpform' +=> 'Email-Adressen und Hilfe-Formulare', + + 'Bubblesheet format' +=> 'Bubblesheet-Format', + + 'Course/Community Catalog with enrollment data' +=> 'Kurs/Community-Katalog mit Einschreibungsdaten', + + 'No additional course requesters' +=> 'Keine weiteren Kursanfragende', + + "Any course requester in course's domain" +=> "Alle Kursanfragende in der Domäne des Kurses", + + 'Course requests for official courses ...' +=> 'Kursanfragen für offizielle Kurse ...', + + 'Institutional Directory Setting' +=> 'Einstellungen des institutionellen Verzeichnisses', + + 'LON-CAPA Directory Setting' +=> 'Einstellungen des LON-CAPA-Verzeichnisses', + + 'User Access Log' +=> 'Nutzer-Zugriffslog', + + 'LON-CAPA Account Requests' +=> 'LON-CAPA Account-Anfragen', + + 'Authoring Space Configuration' +=> 'Konfiguration der Autorenbereiche', + + 'Load textbook content' +=> 'Lade Textbuch-Inhalte', + + 'Load pre-existing template' +=> 'Lade bereits existierendes Template', + + 'Copy one of your courses' +=> 'Kopiere einen von Ihren Kursen', + + 'Empty course shell' +=> 'Leere Kurshülle', + + 'Student Access Dates' +=> 'Studierenden-Zugriffsdatums', + + 'LON-CAPA account requests' +=> 'LON-CAPA Account-Anfragen', + + 'Requests for LON-CAPA accounts queued pending approval by a Domain Coordinator' +=> 'Angesammelte Anfragen für LON-CAPA-Accounts, die auf Bestätigung des Domänen-Koordinators warten', + + 'There are currently no requests for LON-CAPA accounts awaiting approval.' +=> 'Es gibt derzeit keine Anfragen für LON-CAPA-Accounts, die auf Bestätigung warten.', + + 'Account requests' +=> 'Account-Anfragen', + + 'Domain Helpdesk' +=> 'Domänen-Helpdesk', + + 'Domain Helpdesk Assistant' +=> 'Domänen-Helpdesk Assistierender', + + 'Helpdesk Access' +=> 'Helpdesk-Zugriff', + + 'Domain Access' +=> 'Domänen-Zugriff', + + 'Copy this resource' +=> 'Kopieren', + + 'Rename this resource' +=> 'Umbenennen', + + '' +=> '' + #SYNCMARKER ); 1;