--- loncom/localize/localize/de.pm 2008/03/10 17:32:03 1.119 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2008/03/20 17:00:14 1.120 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.119 2008/03/10 17:32:03 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.120 2008/03/20 17:00:14 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -1073,7 +1073,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Metadaten-Information', 'My Personal Info' -=> 'Meine Über-Mich-Seite', +=> 'Meine Über-mich-Seite', 'Network-wide number of accesses (hits)' => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")', @@ -5635,7 +5635,7 @@ use base qw(Apache::localize); #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006 'About User' -=> 'Über-Mich-Seite', +=> 'Über-mich-Seite', 'All documents out of a published map into this folder' => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis', @@ -6265,7 +6265,13 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe', 'Show only uncompleted problems' -=> 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen', +=> 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben', + + 'Show everything' +=> 'Alles anzeigen', + + 'Uncompleted Problems' +=> 'Nicht erledigte Aufgaben', 'Speller Suggestions' => 'Speller Suggestions', @@ -6389,9 +6395,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'Show all' => 'Alle zeigen', - 'Show only uncompleted problems' -=> 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen', - 'Save changes' => 'Änderungen speichern', @@ -6542,6 +6545,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.' => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.', + 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.' +=> 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.', + 'Switch to Inline Menu Mode' => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln', @@ -7412,12 +7418,6 @@ use base qw(Apache::localize); 'Paste' => 'Einfügen', - 'Listed Title for the Page' -=> 'Titel der Seite', - - 'Listed Title for the Problem' -=> 'Titel der Aufgabe', - 'This may take a few moments to display.' => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t. @@ -8249,16 +8249,16 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'Suchanfrage ändern', 'LON-CAPA Access Control' -=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t. +=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', - 'Access :' -=> 'Zugriff :', # n.t. + 'Access : ' +=> 'Zugriff : ', - 'Resource:' -=> 'Ressource:', # n.t. + 'Resource: ' +=> 'Ressource: ', - 'Action :' -=> 'Aktion :', # n.t. + 'Action : ' +=> 'Aktion : ', 'Published on ...' => 'Veröffentlicht am...', @@ -8525,7 +8525,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'Gruppendateien', "Enter user:domain for User's 'About Me' Page" -=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:", +=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:", 'No map selected.' => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!', @@ -9532,11 +9532,11 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'This question expects a numeric answer.' => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.', - 'You have provided an invalid ranking' -=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig', + 'You have provided an invalid ranking.' +=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.', - 'please refer to' -=> 'Hilfe erhalten Sie unter', + 'Please refer to [_1]' +=> 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]', 'help on ranking problems' => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben', @@ -9682,6 +9682,12 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Move to Inbox/Compose reply' => 'In Posteingang verschieben und antworten', + 'Confirm Receipt' +=> 'Empfang bestätigen', + + 'Confirm Receipt and Reply' +=> 'Empfang bestätigen und antworten', + 'Displaying Critical Messages' => 'Anzeige kritischer Nachrichten', @@ -11451,7 +11457,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', "Display a user's personal page" -=> "Über-Mich-Seite anzeigen", +=> "Über-mich-Seite anzeigen", "Modify a user's information" => "Benutzerdaten ändern", @@ -12209,13 +12215,19 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'is not a valid e-mail address' => 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse', - 'Listed Title for the Uploaded Score' -=> 'Titel für hochgeladene Noten', + 'Title for the Uploaded Score' +=> 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten', + + 'Title for the Page' +=> 'Titel der Seite', + + 'Title for the Problem' +=> 'Titel der Aufgabe', - 'Listed Title for the Drop Box' + 'Title for the Drop Box' => 'Titel der Dropbox', - 'Listed Title for the Bulletin Board' + 'Title for the Bulletin Board' => 'Titel des Schwarzen Bretts', 'Not a valid user:domain' @@ -12225,7 +12237,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!', 'About [_99]' -=> 'Über-Mich-Seite von [_99]', +=> 'Über-mich-Seite von [_99]', 'No info' => 'Keine Information vorhanden', @@ -12258,7 +12270,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ', "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:" -=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ", +=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ", "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS" => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'", @@ -12830,6 +12842,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Submissions are not permanently recorded' => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.', + 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.' +=> 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.', + 'not graded' => 'keine Punktewertung', @@ -13134,6 +13149,24 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Problem Opening Date' => 'Aufgaben-Startzeit', + 'Problem Due Date' +=> 'Aufgaben-Fälligkeitszeit', + + 'Problem Answer Date' +=> 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit', + + 'Show Problem Status' +=> 'Aufgabenstatus anzeigen', + + 'Weight' +=> 'Aufgaben-Gewichtung', + + 'Maximum Number of Tries' +=> 'Maximale Anzahl an Versuchen', + + 'Resource hidden from students' +=> 'Ressource für Studenten verborgen', + 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]' => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]', @@ -13212,9 +13245,6 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Return to group page' => 'Zurück zur Gruppenseite', - 'Confirm Receipt and Reply' -=> 'Empfang bestätigen und antworten', - 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox' => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.', @@ -13650,6 +13680,135 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'The nature of the problem is unclear' => 'Die Fehlerursache ist unklar.', + 'Course Roster' +=> 'Kursteilnehmerliste', + + 'Classlist' +=> 'Kursteilnehmerliste', + + 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.' +=> 'Anzeige studenteneinsehbarer Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.', + + 'Student-viewable course roster' +=> 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste', + + 'Students with no section' +=> 'Studenten in keiner Sektion', + + 'Students in section "[_1]"' +=> 'Studenten in Sektion "[_1]"', + + 'Students in any section' +=> 'Studenten in beliebiger Sektion', + + 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.' +=> 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).', + + 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.', + + 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.' +=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.', + + 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.', + + 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.' +=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.', + + 'There is only a single student without a section[_1]' +=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].', + + 'There is only a single student in the section[_1]' +=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].', + + 'There is only a single student in the course[_1]' +=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].', + + 'There are currently no students to display.' +=> 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.', + + 'Available Portfolio files' +=> 'Verfügbare Portfolio-Dateien', + + 'Name not given' +=> 'Name nicht vorhanden', + + '[quant,_1,file,files,No files]' +=> '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]', + + 'Error retrieving file information.' +=> 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen', + + 'Your roster setting' +=> 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung', + + 'You are currently listed in the student-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.', + + 'You are currently not listed in the student-viewable roster.' +=> 'Sie werden derzeit nicht in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.', + + 'Include yourself in the roster?' +=> 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?', + + 'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.', + + 'Error occurred saving display setting.' +=> 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.', + + 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).' +=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).', + + 'View course roster' +=> 'Kursteilnehmerliste', + + 'Change Course Page Preferences' +=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse', + + 'Change Course Page Pref' +=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse', + + 'No context.' +=> 'Kein Kontext.', + + 'unable to verify variable URL' +=> 'variable URL konnte nicht überprüft werden', + '' => '',