--- loncom/localize/localize/de.pm 2009/01/28 16:59:41 1.195 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2009/01/29 11:49:57 1.196 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.195 2009/01/28 16:59:41 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.196 2009/01/29 11:49:57 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -487,7 +487,7 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Fällig', 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.' -=> 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.', +=> 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.', 'Units incorrect.' => 'Einheit inkorrekt.', @@ -10015,7 +10015,7 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben', "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed." -=> "Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.", +=> 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.', 'Submission not graded. Use fewer digits.' => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.', @@ -10710,8 +10710,14 @@ Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, wà 'Warning: a published library of this name exists.' => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.', - 'Bad filename [_1].
(name).(number).(extension) not allowed.
Removing the .number. from requested filename.' -=> 'Ungültiger Dateiname [_1].
(Name).(Zahl).(Erweiterung) ist nicht zulässig.
Entferne .Zahl. vom gewünschten Dateinamen.', + 'Bad filename [_1]' +=> 'Ungültiger Dateiname: [_1]', + + '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.' +=> '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.', + + 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.' +=> '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.', 'Cannot change MIME type of a directory' => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden', @@ -16340,7 +16346,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Slots für diesen Kurs vewalten.', 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.' -=> 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.', +=> 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.', 'Set default actions for parameters.' => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',