--- loncom/localize/localize/de.pm 2012/05/29 16:37:22 1.454 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2012/06/01 18:02:04 1.455 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.454 2012/05/29 16:37:22 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.455 2012/06/01 18:02:04 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -1523,6 +1523,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'User' => 'Benutzer', + 'User: [_1]' +=> 'Benutzer: [_1]', + 'Wrote Metadata' => 'Metadaten wurden geschrieben', @@ -2055,13 +2058,16 @@ use base qw(Apache::localize); => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten', 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course' -=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs', +=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs', 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course' -=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs', +=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs', + + 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community' +=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community', 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].' -=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', +=> 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].' => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.', @@ -2354,6 +2360,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Folder:' => 'Verzeichnis:', + 'Folder: [_1]' +=> 'Verzeichnis: [_1]', + 'Grant/revoke Course Custom Role' => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle', @@ -2441,6 +2450,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Section:' => 'Sektion:', + 'Section: [_1]' +=> 'Sektion: [_1]', + 'Select Date' => 'Datum auswählen', @@ -2462,6 +2474,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]' => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]', + 'Set Defaults for All Resources in Course' +=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs', + 'Set a due date' => 'Setze Fälligkeitsdatum', @@ -7031,6 +7046,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'Group:' => 'Gruppe:', + 'Group: [_1]' +=> 'Gruppe: [_1]', + 'Hidden' => 'Verborgen', @@ -11125,6 +11143,9 @@ use base qw(Apache::localize); 'New Record (record is visible to course faculty and staff)' => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):', + 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)' +=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leader)', + 'Post this Record' => 'Speichern', @@ -13739,6 +13760,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Access Denied ([_1])' => 'Zugriff verweigert ([_1])', + 'Access not allowed.' +=> 'Zugriff nicht gestattet', + 'Additional information' => 'Zusätzliche Informationen', @@ -15925,6 +15949,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Course members with expired access' => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff', + 'Bcc: course members with future access' +=> 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff', + 'Course members with future access' => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff', @@ -16777,9 +16804,15 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z '[_1] enrolled' => '[_1] eingetragen', + 'in Section' +=> 'in der Sektion', + 'in section [_1]' => 'in Sektion [_1]', + 'in Group' +=> 'in der Gruppe', + 'Access starts immediately' => 'Zugriff beginnt sofort', @@ -17139,6 +17172,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Invalid domain.' => 'Ungültige Domäne.', + 'Invalid domain' +=> 'Ungültige Domäne', + 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.' => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.', @@ -17905,6 +17941,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Recipients' => 'Empfänger', + '[quant,_1,recipient]' +=> '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]', + 'Additional recipient:' => 'Weiterer Empfänger:', @@ -18367,6 +18406,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.' #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.', + 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.' +=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.', + 'member name' => 'Mitgliedsname', @@ -21950,6 +21992,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Anonymous Survey (credit for submission)' => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)', + 'Credit for survey submission' +=> 'Bewertung für Umfrage-Einreichung', + 'New Randomization Each N Tries (default N=1)' => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)', @@ -23159,6 +23204,102 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.' => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.', + 'As this group has no members, there are no recipients to select' +=> 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.', + + 'Bcc' +=> 'BCC', + + 'Bcc to group' +=> 'BCC an Gruppe', + + 'Blogs' +=> 'Blogs', + + 'Broadcast (Bcc) to Former Members' +=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer', + + 'Broadcast (Bcc) to Future Members' +=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer', + + 'Broadcast to' +=> 'Broadcast-Nachricht an', + + 'Broadcast to Active Members' +=> 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer', + + 'Cc to group' +=> 'CC an Gruppe', + + 'Group Cc' +=> 'Gruppe (CC)', + + 'No changes were made.' +=> 'Keine Änderungen vorgenommen', + + 'Recipients of broadcast message' +=> 'Empfänger der Broadcast-Nachricht', + + '[_1]Cc[_2] to other copied group members' +=> '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder', + + '[_1]Cc[_2] to other copied recipients' +=> '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger', + + '[_1]Send reply[_2] to other recipients' +=> '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger', + + 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.' +=> 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.', + + 'Manual setting rules apply to all interfaces.' +=> 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.', + + 'Control by other group?' +=> 'Durch andere Gruppe gesteuert?', + + 'Currently set date:' +=> 'Derzeit eingestelltes Datum:', + + 'Deleted parameter for' +=> 'Parameter gelöscht für', + + 'Error deleting parameters' +=> 'Fehler beim Löschen der Parameter', + + 'Error saving parameters' +=> 'Fehler beim Speichern der Parameter', + + 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"' +=> 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"', + + 'Rule for parameter' +=> 'Regel für den Parameter', + + 'Saved [_1] parameter(s)' +=> '[_1] Parameter gespeichert', + + 'Saved modified date for' +=> 'Geändertes Datum gespeichert für', + + 'Saved modified parameter for' +=> 'Geänderter Parameter gespeichert für', + + 'Shift all dates accordingly' +=> 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben', + + 'Shifted date:' +=> 'Verschobenes Datum:', + + 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]' +=> 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird', + + 'These parameters refer to resources that do not exist.' +=> 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.', + + 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):' +=> 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):', + #SYNCMARKER ); 1;