--- loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/20 13:24:59 1.474 +++ loncom/localize/localize/de.pm 2012/12/20 15:01:44 1.475 @@ -1,7 +1,7 @@ # The LearningOnline Network with CAPA # German Localization Lexicon # -# $Id: de.pm,v 1.474 2012/12/20 13:24:59 bisitz Exp $ +# $Id: de.pm,v 1.475 2012/12/20 15:01:44 bisitz Exp $ # # Copyright Michigan State University Board of Trustees # @@ -14423,6 +14423,9 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Open in a new window' => 'In neuem Fenster öffnen', + 'Open in new window' +=> 'In neuem Fenster öffnen', + 'Revoke user roles' => 'Benutzerrollen entziehen', @@ -23190,7 +23193,7 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.', 'The requested file name was invalid.' -=> 'Der angeforderte Dateiname war ungültig.', +=> 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.', 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)' => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.', @@ -24463,6 +24466,94 @@ erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Z 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]' => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]', +#SB grades.pm + 'Handgrade: [_1]' +=> 'Manuelle Bewertung: [_1]', + + 'Bubble records' +=> 'Ankreuzfeld-Datensätze', + + 'Checked in by [_1] into slot [_2]' +=> 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]', + + 'Choose another version:' +=> 'Auswahl einer anderen Version:', + + 'Correct answer for[_1]' +=> 'Korrekte Antwort für[_1]', + + 'View of the problem for[_1]' +=> 'Anzeige der Aufgabe für[_1]', + + 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].' +=> 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt', + + 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]' +=> 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]', + + 'Hand-graded items: points from last bubble in row' +=> 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile', + + 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br +=> 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ??? + + 'No previous versions to show for this student' +=> 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen', + + 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].' +=> 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]', + + "Or click the 'Grading Menu' button to start over." +=> "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.", + + 'Please select a grading task' +=> 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit', + + 'Show earlier version:' +=> 'Frühere Version zeigen:', + + 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.' +=> 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.', + + 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.' +=> 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.', + + 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.' +=> 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.', + + 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].' +=> 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].', + + "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'." +=> "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.", + + '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.' +=> '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden', + + '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.' +=> '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde', + + '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.' +=> '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden', + + '[quant,_1,point]' +=> '[quant,_1,Punkte,Punkte]', + + 'Ignore' +=> 'Ignorieren', + + 'this error' +=> 'dieses Fehlers', # ! grades.pm + + 'Skip' +=> 'Auslassen', + + 'this scanline saving it for later.' +=> 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm + + 'using corrected info' # 'Continue' ... +=> 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm + #SYNCMARKER ); 1;