Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.105

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.105   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.104 2007/11/05 17:48:03 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
                    289: => 'Lehrender',
                    290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.96      www       371: => 'Information über die Lehrenden',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.96      www       482: => 'Springe zu meiner ersten Hausübungs-Aufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.97      bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', #!
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105   ! bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
        !           557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105   ! bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
        !           560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105   ! bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
        !           563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105   ! bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
        !           569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105   ! bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105   ! bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.96      www       752: => "Unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.96      www       755: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.96      www       758: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Go To My First Homework Problem"
1.96      www       761: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Was due"
1.96      www       764: => "War fällig",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Answer available"
1.96      www       767: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Excused by instructor"
                    770: => "Vom Lehrenden erlassen",
                    771: 
                    772:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    773: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   774: 
                    775:    "No due date"
1.96      www       776: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   777: 
                    778:    'never'
                    779: => 'niemals',
                    780: 
                    781:    'Answer submitted'
                    782: => 'Antwort eingereicht',
                    783: 
                    784:    'Processing'
                    785: => 'Wird verarbeitet',
                    786: 
                    787:    'Access and Usage Statistics'
                    788: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
                    789: 
                    790:    'Evaluation Comments'
                    791: => 'Beurteilungskommentare',
                    792: 
                    793:    'Evaluation Data'
                    794: => 'Beurteilungsdaten',
                    795: 
                    796:    'July'
                    797: => 'Juli',
                    798: 
                    799:    'Server Administration'
                    800: => 'Serververwaltung',
                    801: 
                    802:    'System Administration'
                    803: => 'Systemverwaltung',
                    804: 
                    805:    'aboutlon.gif'
                    806: => 'aboutlon.gif',
                    807: 
                    808:    'accessbutton.gif'
                    809: => 'accessbutton.gif',
                    810: 
                    811:    'userauthentication.gif'
                    812: => 'userauthentication.gif',
                    813: 
                    814:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    815: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   816: 
                    817:    'Name starting with'
                    818: => 'Name beginnt mit',
                    819: 
                    820:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.96      www       821: => 'Dieses Ressource wurde von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   822: 
                    823:    'Uploaded'
                    824: => 'Hochgeladen',
                    825: 
                    826:    'Dynamic Metadata'
                    827: => 'Dynamische Metadaten',
                    828: 
                    829:    'View file'
                    830: => 'Datei betrachten',
                    831: 
                    832:    'could not be copied.'
                    833: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    834: 
                    835:    'Illegal filename.'
1.96      www       836: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   837: 
                    838:    'Rule'
                    839: => 'Regel',
                    840: 
                    841:    'Back to Source Directory'
1.96      www       842: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'Back to Source'
1.96      www       845: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   846: 
                    847:    'File copied.'
                    848: => 'Datei kopiert.',
                    849: 
                    850:    'FAIL'
                    851: => 'Abbruch',
                    852: 
                    853:    'Back to'
1.96      www       854: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   855: 
                    856:    'untitled'
                    857: => 'kein Titel',
                    858: 
                    859:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       860: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   861: 
                    862:    'Became this version on ...'
                    863: => 'Wurde diese Version am ...',
                    864: 
                    865:    'Browse published resources'
1.96      www       866: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    867: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Choose the course to work on'
1.96      www       870: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Create a new course'
1.78      bisitz    873: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Customized right of use ...	'
                    876: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    877: 
                    878:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       879: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       882: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    885: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       888: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    891: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    892: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Failed to copy source'
                    895: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Failed to write metadata copy'
                    898: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    899: 
                    900:    'Finalize Publication'
1.96      www       901: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    904: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.96      www       907: => 'Vergebe/Entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
                    910: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Exam Proktors',
                    911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Instructor'
                    913: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Lehrenden',
                    914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Student'
                    916: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Studierenden',
                    917: 
                    918:    'Grant/revoke role of Superuser'
                    919: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Superusers',
                    920: 
                    921:    'No previous versions published.'
1.96      www       922: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'No write permission to'
1.96      www       925: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       928: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       931: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       934: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       937: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       940: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    943: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Retrieve version'
1.96      www       946: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    949: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   950: 
1.85      bisitz    951:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       952: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    955: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       958: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    961: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       964: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   965: 
                    966:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www       967: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler   968: 
                    969:    'The extension on this file'
                    970: => 'Die Endung dieser Datei',
                    971: 
                    972:    'Unsupported character combination'
1.96      www       973: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'View documents included in this course'
1.96      www       976: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Additional Keywords'
1.96      www       979: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.96      www       982: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)', #??? [SB 22.06.2007]
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       985: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   986: 
                    987:    'Author(s)'
                    988: => 'Autor(en)',
                    989: 
                    990:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       991: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Browse Resources'
1.65      riegler   994: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Catalog Information'
                    997: => 'Katalogisierungs-Information',
                    998: 
                    999:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1000: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1001: 
                   1002:    'Construction Space'
                   1003: => 'Konstruktionsbereich',
                   1004: 
                   1005:    'Copied metadata'
                   1006: => 'Metadaten kopiert',
                   1007: 
                   1008:    'Copied source file'
                   1009: => 'Quelldatei kopiert',
                   1010: 
                   1011:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1012: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1013: 
                   1014:    'Course Documents'
                   1015: => 'Kursdokumente',
                   1016: 
                   1017:    'Creation Date'
                   1018: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1019: 
                   1020:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1021: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1022: 
                   1023:    'Degree of difficulty'
                   1024: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1025: 
                   1026:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1027: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1028: 
                   1029:    'Entering course ...'
                   1030: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1031: 
                   1032:    'Exam Information'
1.96      www      1033: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1034: 
                   1035:    'External Resource'
                   1036: => 'Externe Ressource',
                   1037: 
                   1038:    'Generate new role ...'
                   1039: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1040: 
                   1041:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1042: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1045: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'Import a published document'
1.96      www      1048: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Keyword(s)'
1.96      www      1051: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1052: 
                   1053:    'Logged Out'
                   1054: => 'Abgemeldet',
                   1055: 
                   1056:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1057: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1060: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1061: 
1.86      bisitz   1062:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1063: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Metadata Information'
                   1066: => 'Metadaten-Information',
                   1067: 
                   1068:    'My Personal Info'
1.96      www      1069: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1072: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1075: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1078: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1081: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1084: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Obsolete'
1.96      www      1087: => 'Überholt',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Parent Directory'
1.96      www      1090: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1091: 
                   1092:    'Please either'
                   1093: => 'Bitte entweder',
                   1094: 
                   1095:    'Project Information'
                   1096: => 'Projektinformation',
                   1097: 
                   1098:    'Publisher/Owner'
                   1099: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1100: 
                   1101:    'Publishing'
1.96      www      1102: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Resource Publication'
1.96      www      1105: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1108: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Score Upload Form'
                   1111: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1112: 
                   1113:    'Select Map'
1.96      www      1114: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1115: 
1.92      bisitz   1116:    'Load Map'
                   1117: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1118: 
1.61      riegler  1119:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1120: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Show all roles'
                   1123: => 'Zeige alle Rollen',
                   1124: 
                   1125:    'Special documents'
                   1126: => 'Spezielle Dokumente',
                   1127: 
                   1128:    'Subject'
1.95      bisitz   1129: => 'Betreff',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Successful Login'
                   1132: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1133: 
                   1134:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1135: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1138: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Target'
                   1141: => 'Ziel',
                   1142: 
                   1143:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1144: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1147: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1148: 
                   1149:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1150: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1153: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1156: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'User'
                   1159: => 'Benutzer',
                   1160: 
                   1161:    'Wrote Metadata'
                   1162: => 'Metadaten geschrieben',
                   1163: 
                   1164:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1165: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'anno-'
                   1168: => 'Bemerk-',
                   1169: 
                   1170:    'announce'
1.96      www      1171: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'backward'
1.66      riegler  1174: => 'backward',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'bookmark'
1.76      bisitz   1177: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'chart'
                   1180: => 'Chart',
                   1181: 
                   1182:    'chat'
                   1183: => 'Chat',
                   1184: 
                   1185:    'close this window'
1.96      www      1186: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1187: 
                   1188:    'con-'
                   1189: => 'con-',
                   1190: 
                   1191:    'docs'
                   1192: => 'Dokus',
                   1193: 
                   1194:    'edit crs'
                   1195: => 'Bearbeite crs',
                   1196: 
                   1197:    'exit'
                   1198: => 'abmelden',
                   1199: 
                   1200:    'fas'
                   1201: => 'fas',
                   1202: 
                   1203:    'forward'
1.66      riegler  1204: => 'forward',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'library'
                   1207: => 'Bibliothek',
                   1208: 
                   1209:    'log in again'
                   1210: => 'erneut anmelden',
                   1211: 
                   1212:    'my'
                   1213: => 'mein',
                   1214: 
                   1215:    'or'
                   1216: => 'oder',
                   1217: 
                   1218:    'parms'
                   1219: => 'parms',
                   1220: 
                   1221:    'prepare'
                   1222: => 'Vorbereiten',
                   1223: 
                   1224:    'printout'
                   1225: => 'Ausdruck',
                   1226: 
                   1227:    'resource'
                   1228: => 'Ressource',
                   1229: 
                   1230:    'roles'
                   1231: => 'Rollen',
                   1232: 
                   1233:    'search'
                   1234: => 'suche',
                   1235: 
                   1236:    'set'
                   1237: => 'setze',
                   1238: 
                   1239:    'space'
                   1240: => 'Bereich',
                   1241: 
                   1242:    'stats'
                   1243: => 'Statistiken',
                   1244: 
                   1245:    'struct'
                   1246: => 'Struktur',
                   1247: 
                   1248:    'switch'
                   1249: => 'wechsle',
                   1250: 
                   1251:    'tations'
                   1252: => 'ungen',
                   1253: 
                   1254:    'updated periodically'
                   1255: => 'periodisch ermittelt',
                   1256: 
                   1257:    'user'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1261: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'All versions'
                   1264: => 'Alle Versionen',
                   1265: 
                   1266:    'Could not write metadata'
                   1267: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
                   1268: 
                   1269:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.96      www      1270: => 'Voreinstellung der Katalogisierungs-Information für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'Error Messages'
                   1273: => 'Fehlermeldungen',
                   1274: 
1.84      albertel 1275:    'Save Catalog Information'
1.61      riegler  1276: => 'Speichere Katalogisierungs-Informationen',
                   1277: 
                   1278:    'Update Display'
                   1279: => 'Neu anzeigen',
                   1280: 
                   1281:    'Content changed'
1.96      www      1282: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1283: 
                   1284:    'Differences'
                   1285: => 'Unterschiede',
                   1286: 
                   1287:    'Last Week'
                   1288: => 'letzte Woche',
                   1289: 
                   1290:    'Modification Date'
1.96      www      1291: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1292: 
                   1293:    'Since Start of Course'
                   1294: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1295: 
                   1296:    'Since Yesterday'
                   1297: => 'seit gestern',
                   1298: 
                   1299:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1300: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'Version'
                   1303: => 'Version',
                   1304: 
                   1305:    'access denied'
                   1306: => 'Zugriff verweigert',
                   1307: 
                   1308:    'connection down'
                   1309: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1310: 
                   1311:    'during the last'
1.96      www      1312: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1313: 
                   1314:    'not found'
                   1315: => 'nicht gefunden',
                   1316: 
                   1317:    'warning(s)'
                   1318: => 'Warnung(en)',
                   1319: 
                   1320: 
                   1321: 
                   1322: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1323: 
                   1324:    'Advanced Catalog Search'
                   1325: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1326: 
                   1327:    'Advanced Search'
                   1328: => 'Erweiterte Suche',
                   1329: 
                   1330:    'Any Language'
                   1331: => 'Beliebige Sprache',
                   1332: 
                   1333:    'Any category'
                   1334: => 'Beliebige Kategorie',
                   1335: 
                   1336:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1337: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    'Broadcast Message to Course'
1.102     bisitz   1340: => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1341: 
                   1342:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1343: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1344: 
                   1345:    'Close'
1.96      www      1346: => 'Schließen',
1.61      riegler  1347: 
                   1348:    'Compact View'
                   1349: => 'Kompaktansicht',
                   1350: 
                   1351:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1352: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1353: 
                   1354:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1355: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1356: 
                   1357:    'Edit Catalog Information'
                   1358: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1359: 
                   1360:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1361: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1362: 
                   1363:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1364: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1365: 
                   1366:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1367: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1368: 
                   1369:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1370: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1371: 
                   1372:    'Fielded Format'
                   1373: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1374: 
                   1375:    'File Category'
                   1376: => 'Dateikategorie',
                   1377: 
                   1378:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1379: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Keywords'
1.96      www      1382: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Last access'
                   1385: => 'Letzter Zugriff',
                   1386: 
                   1387:    'Last modified'
1.96      www      1388: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1391: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Limit by language'
1.96      www      1394: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Open'
1.96      www      1397: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1398: 
                   1399:    'Per Page'
                   1400: => 'Pro Seite',
                   1401: 
                   1402:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1403: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1406: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1409: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish'
1.96      www      1412: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Publish Directory'
1.96      www      1415: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1418: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1419: 
                   1420:    'Related'
                   1421: => 'Verwandte',
                   1422: 
                   1423:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1424: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1425: 
                   1426:    'Search Complete'
                   1427: => 'Suche beendet',
                   1428: 
                   1429:    'Send Message to User(s)'
1.101     bisitz   1430: => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1433: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1434: 
                   1435:    'Show resource'
                   1436: => 'Zeige Ressource an',
                   1437: 
                   1438:    'Size'
1.96      www      1439: => 'Größe',
1.61      riegler  1440: 
                   1441:    'Statistics'
                   1442: => 'Statistiken',
                   1443: 
                   1444:    'Summary View'
                   1445: => 'Zusammenfassung',
                   1446: 
                   1447:    'There are currently no results'
                   1448: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1449: 
                   1450:    'URL'
                   1451: => 'URL',
                   1452: 
                   1453:    'Unpublished'
1.96      www      1454: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Up'
                   1457: => 'Hoch',
                   1458: 
                   1459:    'View'
                   1460: => 'Betrachten',
                   1461: 
                   1462:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1463: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1464: 
                   1465:    'Words'
1.96      www      1466: => 'Wörter',
1.61      riegler  1467: 
                   1468:    'XML/SGML'
                   1469: => 'XML/SGML',
                   1470: 
                   1471:    'abstract'
                   1472: => 'Zusammenfassung',
                   1473: 
                   1474:    'audio'
                   1475: => 'Audio',
                   1476: 
                   1477:    'author'
                   1478: => 'Autor',
                   1479: 
                   1480:    'catalog'
                   1481: => 'katalog',
                   1482: 
                   1483:    'copyright'
                   1484: => 'Copyright',
                   1485: 
                   1486:    'customdistributionfile'
                   1487: => 'customdistributionfile',
                   1488: 
                   1489:    'directory'
                   1490: => 'Verzeichnis',
                   1491: 
                   1492:    'discuss'
                   1493: => 'Diskutiere',
                   1494: 
                   1495:    'evaluate'
                   1496: => 'Auswerten',
                   1497: 
                   1498:    'feedback'
                   1499: => 'Feedback',
                   1500: 
                   1501:    'info'
                   1502: => 'Info',
                   1503: 
                   1504:    'keywords'
1.96      www      1505: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1506: 
                   1507:    'language'
                   1508: => 'Sprache',
                   1509: 
                   1510:    'movies'
                   1511: => 'Filme',
                   1512: 
                   1513:    'notes'
                   1514: => 'Notizen',
                   1515: 
                   1516:    'obsolete'
1.96      www      1517: => 'überholt',
1.61      riegler  1518: 
                   1519:    'obsoletereplacement'
                   1520: => 'obsoletereplacement',
                   1521: 
                   1522:    'pages'
                   1523: => 'Seiten',
                   1524: 
                   1525:    'pictures'
                   1526: => 'Bilder',
                   1527: 
                   1528:    'problem'
                   1529: => 'Aufgabe',
                   1530: 
                   1531:    'resources'
                   1532: => 'Ressourcen',
                   1533: 
                   1534:    'sequence'
1.85      bisitz   1535: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1536: 
                   1537:    'subject'
1.95      bisitz   1538: => 'Betreff',
1.61      riegler  1539: 
                   1540:    'this'
                   1541: => 'Diese',
                   1542: 
                   1543:    'title'
                   1544: => 'Titel',
                   1545: 
                   1546: 
                   1547: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1548:    'About Me'
1.96      www      1549: => 'Über mich',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Bulletin Board/Discussion'
1.103     bisitz   1552: => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Clear All'
1.96      www      1555: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Close All Folders'
1.96      www      1558: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1561: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'Contact Information'
                   1564: => 'Kontaktdaten',
                   1565: 
                   1566:    'Copied old metadata'
                   1567: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1568: 
                   1569:    'Copied old target file'
                   1570: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1571: 
                   1572:    'Copyright'
                   1573: => 'Copyright',
                   1574: 
                   1575:    'Could Not Process Request'
1.96      www      1576: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'Default'
                   1579: => 'Standard',
                   1580: 
                   1581:    'Discard Selected'
1.96      www      1582: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1583: 
                   1584:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1585: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1588: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1589: 
                   1590:    'Enter construction space as a co-author'
                   1591: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1592: 
                   1593:    'Host'
                   1594: => 'Rechner',
                   1595: 
                   1596:    'Last updated'
                   1597: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1598: 
                   1599:    'Mime type'
                   1600: => 'MIME Typ',
                   1601: 
                   1602:    'Modified'
1.96      www      1603: => 'geändert',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1606: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1609: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1610: 
                   1611:    'Move Down'
                   1612: => 'Nach unten',
                   1613: 
                   1614:    'Move Up'
                   1615: => 'Nach oben',
                   1616: 
                   1617:    'New Title'
                   1618: => 'Neuer Titel',
                   1619: 
                   1620:    'Open All Folders'
1.96      www      1621: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Owner/Publisher'
                   1624: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1625: 
                   1626:    'Personal Information'
1.96      www      1627: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Privacy Note'
1.96      www      1630: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Published'
1.96      www      1633: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Reading results from'
                   1636: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1637: 
                   1638:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1639: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Revert to Last Saved'
                   1642: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1643: 
                   1644:    'Revision Date'
1.96      www      1645: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1648: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1649: 
1.84      albertel 1650:    'Save'
1.61      riegler  1651: => 'Speichern',
                   1652: 
                   1653:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1654: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1655: 
                   1656:    'Task'
                   1657: => 'Aufgabe',
                   1658: 
                   1659:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1660: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1661: 
                   1662:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1663: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1664: 
                   1665:    'Topic'
                   1666: => 'Thema',
                   1667: 
                   1668:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1669: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1670: 
1.102     bisitz   1671:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1672: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1673: 
                   1674:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1675: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1676: 
1.61      riegler  1677:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1678: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1679: 
                   1680:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1681: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1682: 
                   1683:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
                   1684: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Amerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Version Number'
                   1687: => 'Versionsnummer',
                   1688: 
                   1689:    'View Published Version'
1.96      www      1690: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1691: 
                   1692:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1693: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1694: 
                   1695:    'Web References'
                   1696: => 'Webreferenzen',
                   1697: 
                   1698:    'co con-'
                   1699: => 'Co-Kon-',
                   1700: 
                   1701:    'co res'
                   1702: => 'co-res',
                   1703: 
                   1704:    'contacting'
                   1705: => 'kontaktiere',
                   1706: 
                   1707:    'edit'
                   1708: => 'Bearbeite',
                   1709: 
                   1710:    'interface available'
1.96      www      1711: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'missions'
                   1714: => 'Aufgaben',
                   1715: 
                   1716:    'view sub-'
                   1717: => 'Betrachte Unter-',
                   1718: 
                   1719:    'waiting on'
                   1720: => 'warte auf',
                   1721: 
                   1722: 
                   1723: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1724:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1725: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    '#YES'
1.69      riegler  1728: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    '%Wrng'
                   1731: => '%Wrng',
                   1732: 
                   1733:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1734: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'Clear Caches'
1.96      www      1737: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1740: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1743: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'DoDiff'
                   1746: => 'Verwende diff',
                   1747: 
                   1748:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1749: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Generate Statistics'
                   1752: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1753: 
                   1754:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1755: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    'Mean Tries'
1.78      bisitz   1758: => 'Mittelw. Vers.',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    'Output'
                   1761: => 'Ausgabe',
                   1762: 
                   1763:    'Overall Problem Statistics'
                   1764: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1765: 
                   1766:    'Please notify the server administrator '
                   1767: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1768: 
                   1769:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1770: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1773: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1776: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1779: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'S.D. tries'
                   1782: => 'S.D. Versuche',
                   1783: 
                   1784:    'Sections'
1.74      bisitz   1785: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1788: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1789: 
                   1790:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1791: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'Skew Tries'
                   1794: => 'Schiefe Treffer',
                   1795: 
                   1796:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1797: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1798: 
                   1799:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1800: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1803: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1804: 
                   1805:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1806: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1807: 
                   1808:    'part'
                   1809: => 'Aufgabenteil',
                   1810: 
                   1811:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1812: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1813: 
                   1814:    'problem statistics ungrouped'
                   1815: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1816: 
                   1817:    'problem statistics, Excel'
                   1818: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1819: 
                   1820: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1821:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1822: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1823: 
                   1824: 
                   1825: 
                   1826: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1827:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1828: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1831: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1834: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '1 am'
1.97      bisitz   1837: => '1',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '1 pm'
1.97      bisitz   1840: => '13',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '10 am'
1.97      bisitz   1843: => '10',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '10 pm'
1.97      bisitz   1846: => '22',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '11 am'
1.97      bisitz   1849: => '11',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '11 pm'
1.97      bisitz   1852: => '23',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '12 am'
1.97      bisitz   1855: => '00',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '12 noon'
1.97      bisitz   1858: => '12',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '2 am'
1.97      bisitz   1861: => '2',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '2 pm'
1.97      bisitz   1864: => '14',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '3 am'
1.97      bisitz   1867: => '3',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '3 pm'
1.97      bisitz   1870: => '15',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '4 am'
1.97      bisitz   1873: => '4',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '4 pm'
1.97      bisitz   1876: => '16',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '5 am'
1.97      bisitz   1879: => '5',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '5 pm'
1.97      bisitz   1882: => '17',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '6 am'
1.97      bisitz   1885: => '6',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '6 pm'
1.97      bisitz   1888: => '18',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '7 am'
1.97      bisitz   1891: => '7',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '7 pm'
1.97      bisitz   1894: => '19',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '8 am'
1.97      bisitz   1897: => '8',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '8 pm'
1.97      bisitz   1900: => '20',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '9 am'
1.97      bisitz   1903: => '9',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    '9 pm'
1.97      bisitz   1906: => '21',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    '<- Previous'
1.96      www      1909: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'ALL'
                   1912: => 'ALLE',
                   1913: 
                   1914:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1915: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    'Any User'
                   1918: => 'Jeder Benutzer',
                   1919: 
                   1920:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1921: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    'Assigned User Roles'
                   1924: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1925: 
                   1926:    'Browse resources'
                   1927: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1928: 
                   1929:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1930: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1933: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1936: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1939: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Course Environment Parameters'
                   1942: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1943: 
                   1944:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1945: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1948: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    'Current Session Value'
1.96      www      1951: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Default Value'
                   1954: => 'Voreingestellter Wert',
                   1955: 
                   1956:    'Delete a role'
1.96      www      1957: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Disable all communication among students'
                   1960: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1961: 
                   1962:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1963: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1966: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Every problem in the course'
                   1969: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1970: 
                   1971:    'Folder'
1.76      bisitz   1972: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    'For User'
1.96      www      1975: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.95      bisitz   1978: => 'Vergebe/Entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   1981: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Administrators',
                   1982: 
                   1983:    'Grant/revoke role of Author'
                   1984: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Autors',
                   1985: 
                   1986:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.73      riegler  1987: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.96      www      1990: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   1993: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   1994: 
                   1995:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.77      bisitz   1996: => 'Vergebe/Entziehe die Rolle Tutor',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Internally authenticated'
                   1999: => 'Intern authentifiziert',
                   2000: 
                   2001:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2002: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2005: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Lock and unlock assessments'
                   2008: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2009: 
                   2010:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2011: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Manage access keys'
1.96      www      2014: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2017: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2020: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2023: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2026: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'Next ->'
                   2029: => 'Weiter ->',
                   2030: 
                   2031:    'One particular problem'
                   2032: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2033: 
                   2034:    'Parameter Name'
                   2035: => 'Parametername',
                   2036: 
                   2037:    'Parameter Type'
                   2038: => 'Parametertyp',
                   2039: 
                   2040:    'Parameter in Effect'
                   2041: => 'Effektiver Parameter',
                   2042: 
                   2043:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2044: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Post anonymously'
                   2047: => 'Anonym absenden',
                   2048: 
                   2049:    'Post discussion on course resources'
                   2050: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2051: 
                   2052:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2053: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2056: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2059: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2062: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2065: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Section'
1.74      bisitz   2068: => 'Sektion',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Select Date'
1.96      www      2071: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2074: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2077: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Send internal email'
                   2080: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2081: 
                   2082:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2083: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Set Date'
                   2086: => 'Setze Datum',
                   2087: 
1.97      bisitz   2088:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2089: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Set a due date'
1.96      www      2092: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Set an answer open date'
1.96      www      2095: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2098: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2101: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Set the number of tries'
                   2104: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2105: 
                   2106:    'Set the problem weight'
                   2107: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2108: 
                   2109:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2110: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2113: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2114: 
                   2115:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2116: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Show More Options'
                   2119: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2120: 
                   2121:    'Students Affected'
                   2122: => 'Betroffene Studierende',
                   2123: 
                   2124:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2125: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Total'
                   2128: => 'Gesamt',
                   2129: 
                   2130:    'Total Parts In Course'
                   2131: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2132: 
                   2133:    'Type'
                   2134: => 'Typ',
                   2135: 
                   2136:    'UNIX authenticated'
                   2137: => 'UNIX authentifiziert',
                   2138: 
                   2139:    'USERS'
                   2140: => 'BENUTZER',
                   2141: 
                   2142:    'Unknown ID'
                   2143: => 'Unbekannte ID',
                   2144: 
                   2145:    'Unknown user'
                   2146: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2147: 
                   2148:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2149: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2152: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'Verify Selection'
1.96      www      2155: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2158: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2161: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2164: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'Which Problem or Problems?'
                   2167: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2168: 
                   2169:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2170: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2173: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'a.m.'
                   2176: => 'vorm.',
                   2177: 
                   2178:    'acc keys'
                   2179: => 'acc keys',
                   2180: 
                   2181:    'according to course preferences'
                   2182: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2183: 
                   2184:    'according to resource settings'
                   2185: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2186: 
                   2187:    'according to user session state'
                   2188: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2189: 
                   2190:    'all'
                   2191: => 'alle',
                   2192: 
                   2193:    'at'
                   2194: => 'in',
                   2195: 
                   2196:    'at Domain'
1.96      www      2197: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'at domain'
1.96      www      2200: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'default'
                   2203: => 'voreingestellt',
                   2204: 
                   2205:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2206: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'for Resource'
1.96      www      2209: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2212: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'general'
                   2215: => 'generell',
                   2216: 
                   2217:    'in Course'
                   2218: => 'in Kurs',
                   2219: 
                   2220:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2221: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'manage'
                   2224: => 'verwalte',
                   2225: 
                   2226:    'midnight'
                   2227: => 'Mitternacht',
                   2228: 
                   2229:    'noon'
                   2230: => 'Mittag',
                   2231: 
                   2232:    'num_override'
                   2233: => 'num_override',
                   2234: 
                   2235:    'of'
                   2236: => 'von',
                   2237: 
                   2238:    'or ID'
                   2239: => 'oder ID',
                   2240: 
                   2241:    'p.m.'
                   2242: => 'nachm.',
                   2243: 
                   2244:    'percent'
                   2245: => 'Prozent',
                   2246: 
                   2247:    'unless locked'
                   2248: => 'falls nicht gesperrt',
                   2249: 
                   2250:    'users in'
                   2251: => 'Benutzer in',
                   2252: 
                   2253: 
                   2254: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2255: 
                   2256:    'Access Key Management'
1.96      www      2257: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2258: 
                   2259:    'Assessment'
                   2260: => 'Beurteilung',
                   2261: 
                   2262:    'Calculations'
                   2263: => 'Berechnungen',
                   2264: 
                   2265:    'Comma Separated Values'
                   2266: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2267: 
                   2268:    'Course ID'
                   2269: => 'Kurs ID',
                   2270: 
                   2271:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2272: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2275: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'End Helper'
1.77      bisitz   2278: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'Excel'
                   2281: => 'Excel',
                   2282: 
                   2283:    'Finish Course Initialization'
                   2284: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2285: 
                   2286:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2287: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.98      bisitz   2290: => 'Vergebe/Entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'HTML'
                   2293: => 'HTML',
                   2294: 
                   2295:    'Invalid date entry'
1.96      www      2296: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'Load:'
                   2299: => 'Lade:',
                   2300: 
                   2301:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2302: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Output Format'
                   2305: => 'Ausgabeformat',
                   2306: 
                   2307:    'Processing course structure'
                   2308: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2309: 
                   2310:    'Processing first student'
1.96      www      2311: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2312: 
                   2313:    'Row'
                   2314: => 'Reihe',
                   2315: 
                   2316:    'Save as'
                   2317: => 'Speichere unter',
                   2318: 
                   2319:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2320: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2321: 
                   2322:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2323: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Select All'
1.96      www      2326: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Select All Students'
1.96      www      2329: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2332: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2335: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2338: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2341: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2342: 
                   2343:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2344: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2345: 
                   2346:    'Summary'
                   2347: => 'Zusammenfassung',
                   2348: 
                   2349:    'Template'
                   2350: => 'Vorlage',
                   2351: 
                   2352:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2353: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2356: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'Upload Scantron data'
                   2359: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2360: 
                   2361:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2362: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2365: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'last student'
                   2368: => 'letzten Studierenden',
                   2369: 
                   2370:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2371: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'minutes'
                   2374: => 'Minuten',
                   2375: 
                   2376:    'remaining'
1.96      www      2377: => 'übrig',
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'second'
                   2380: => 'Sekunde',
                   2381: 
                   2382:    'seconds'
                   2383: => 'Sekunden',
                   2384: 
                   2385:    'seconds for'
1.102     bisitz   2386: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2387: 
                   2388: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2389:    'Additional Recipients'
1.96      www      2390: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Analyze Over '
1.96      www      2393: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2396: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2397: 
                   2398:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2399: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2400: 
                   2401:    'Analyze as '
                   2402: => 'Analysiere als ',
                   2403: 
                   2404:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2405: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'By'
                   2408: => 'Durch',
                   2409: 
                   2410:    'Check All'
1.101     bisitz   2411: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Check for All'
1.96      www      2414: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Check for None'
1.96      www      2417: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2418: 
                   2419:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2420: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2421: 
                   2422:    'Choose a different resource'
1.96      www      2423: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Concepts'
                   2426: => 'Konzepte',
                   2427: 
                   2428:    'Critical Messages'
                   2429: => 'Kritische Nachrichten',
                   2430: 
                   2431:    'Delete'
1.96      www      2432: => 'Löschen',
1.61      riegler  2433: 
                   2434:    'Delete Checked'
1.96      www      2435: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2438: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2439: 
                   2440:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2441: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2442: 
                   2443:    'Foils'
1.96      www      2444: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2445: 
                   2446:    'Forward'
                   2447: => 'Weiterleiten',
                   2448: 
                   2449:    'Forwarded message from'
                   2450: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2451: 
                   2452:    'Forwarding'
                   2453: => 'Weiterleiten',
                   2454: 
                   2455:    'From'
                   2456: => 'Von',
                   2457: 
                   2458:    'Functions'
                   2459: => 'Funktionen',
                   2460: 
                   2461:    'Mail'
                   2462: => 'Nachricht',
                   2463: 
                   2464:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2465: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    'New Problem Variation'
                   2468: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2469: 
                   2470:    'New Randomization'
                   2471: => 'Neue Variation',
                   2472: 
                   2473:    'Next'
1.77      bisitz   2474: => 'Weiter',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    'Number of Plots:'
                   2477: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2478: 
                   2479:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2480: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2481: 
                   2482:    'Previous'
                   2483: => 'Vorherige',
                   2484: 
                   2485:    'Re'
                   2486: => 'Antw',
                   2487: 
                   2488:    'Record'
1.72      riegler  2489: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Reply'
                   2492: => 'Antworten',
                   2493: 
                   2494:    'Reset Submissions'
1.96      www      2495: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Select a course'
1.96      www      2498: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2499: 
                   2500:    'Selecting a User'
1.96      www      2501: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2502: 
                   2503:    'Send New'
1.66      riegler  2504: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2505: 
                   2506:    'Send Reply'
                   2507: => 'Sende Antwort',
                   2508: 
                   2509:    'Send as critical message'
                   2510: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2511: 
                   2512:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2513: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2514: 
                   2515:    'Starting'
                   2516: => 'Starte',
                   2517: 
                   2518:    'Student Data Compilation Progress'
                   2519: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2520: 
                   2521:    'Student Data Compilation Status'
                   2522: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2523: 
                   2524:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2525: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2526: 
                   2527:    'Time'
                   2528: => 'Zeit',
                   2529: 
                   2530:    'To'
                   2531: => 'An',
                   2532: 
                   2533:    'Uncheck All'
                   2534: => 'Alle deselektieren',
                   2535: 
                   2536:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2537: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2538: 
                   2539:    'Update Student Data'
                   2540: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2541: 
                   2542:    'You have no critical messages.'
                   2543: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2544: 
                   2545:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2546: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2547: 
                   2548:    'can not be accessed from your location.'
1.105   ! bisitz   2549: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2550: 
                   2551: 
                   2552: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2553: 
                   2554:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.96      www      2555: => '<b>[_1]</b>:  Kursblegung fehlgeschlagen für: [_2]',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2558: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2559: 
                   2560:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2561: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2562: 
                   2563:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2564: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2565: 
                   2566:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2567: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Anonymous'
                   2570: => 'Anonym',
                   2571: 
                   2572:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2573: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2576: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2579: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Attribute'
                   2582: => 'Eigenschaft',
                   2583: 
                   2584:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2585: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2588: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2589: 
                   2590:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2591: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    'Chronological View'
                   2594: => 'Chronologische Sicht',
                   2595: 
                   2596:    'Column'
                   2597: => 'Spalte',
                   2598: 
                   2599:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2600: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2601: 
                   2602:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2603: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2606: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Diffs'
1.91      bisitz   2609: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.96      www      2612: => 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2613: 
                   2614:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2615: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2616: 
                   2617:    'Drop Students'
1.96      www      2618: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2619: 
                   2620:    'Dropped [_1]'
                   2621: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2622: 
                   2623:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2624: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2625: 
                   2626:    'Dropping Students'
1.96      www      2627: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2628: 
                   2629:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2630: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2631: 
                   2632:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2633: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Enroll a single student'
                   2636: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2637: 
                   2638:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2639: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2640: 
                   2641:    'Error'
                   2642: => 'Fehler',
                   2643: 
                   2644:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2645: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2646: 
                   2647:    'Field'
                   2648: => 'Feld',
                   2649: 
                   2650:    'Filenames in Construction Space'
                   2651: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2652: 
                   2653:    'First Name'
                   2654: => 'Vorname',
                   2655: 
                   2656:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2657: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2658: 
                   2659:    'Full Update'
1.96      www      2660: => 'Vollständiges Update',
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.96      www      2663: => 'Vollständiges Update (auch Liste von Studenten ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2664: 
                   2665:    'Generation'
                   2666: => 'Generation',
                   2667: 
                   2668:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2669: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2670: 
                   2671:    'HTML/XML'
                   2672: => 'HTML/XML',
                   2673: 
                   2674:    'Hide'
1.86      bisitz   2675: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2676: 
                   2677:    'ID/Student Number'
                   2678: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2679: 
                   2680:    'Identify fields'
                   2681: => 'Identifiziere Felder',
                   2682: 
                   2683:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2684: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2685: 
                   2686:    'Ignore First Line'
                   2687: => 'Ignoriere erste Zeile',
                   2688: 
                   2689:    'Initial Password'
                   2690: => 'Anfangspasswort',
                   2691: 
                   2692:    'Internal Filename'
                   2693: => 'Interner Dateiname',
                   2694: 
                   2695:    'Invalid home server specified'
                   2696: => 'Ungltiger Home-Server angegeben',
                   2697: 
                   2698:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2699: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2700: 
                   2701:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2702: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2705: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2708: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'Last Name'
                   2711: => 'Nachname',
                   2712: 
                   2713:    'Last Name, First Names'
                   2714: => 'Nachname, Vornamen',
                   2715: 
                   2716:    'Login Type'
1.76      bisitz   2717: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2720: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'Modify Parameters'
1.96      www      2723: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2724: 
                   2725:    'Modify student data'
                   2726: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2727: 
                   2728:    'Most recently published Version'
1.96      www      2729: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2732: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'None Found'
                   2735: => 'Kein gefunden',
                   2736: 
                   2737:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2738: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2741: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Processed [_1] student(s).'
                   2744: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2745: 
                   2746:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.77      bisitz   2747: => 'Eine erneute Kursbelegung wird die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Registering'
                   2750: => 'Registriere',
                   2751: 
                   2752:    'Samples'
1.92      bisitz   2753: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2756: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Set Version to be used in Course'
                   2759: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2760: 
                   2761:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2762: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2765: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Show Preview'
                   2768: => 'Zeige Vorschau',
                   2769: 
                   2770:    'Space separated'
1.77      bisitz   2771: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2774: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Student Number'
                   2777: => 'Matrikelnummer',
                   2778: 
                   2779:    'Tabulator separated'
                   2780: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2781: 
                   2782:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2783: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2786: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2789: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2792: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2795: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2798: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.96      www      2801: => 'Gesamtanzahl an Einträgen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Unable to enroll students'
                   2804: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2805: 
                   2806:    'Updating discussion time'
                   2807: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2808: 
                   2809:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2810: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2813: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Verify Content'
1.96      www      2816: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2819: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2822: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2825: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2828: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Version used in Course'
                   2831: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2832: 
                   2833:    'View Class List'
1.72      riegler  2834: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Welcome'
                   2837: => 'Willkommen',
                   2838: 
                   2839:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2840: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2843: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2846: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2849: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2852: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2853: 
1.84      albertel 2854:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2855: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2858: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2859: 
1.97      bisitz   2860:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2861: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'most recent'
1.92      bisitz   2864: => 'neuester',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2867: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2868: 
                   2869: 
                   2870: 
                   2871: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2872:    'Calculate answers'
                   2873: => 'Berechne Antworten',
                   2874: 
                   2875:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2876: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2879: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Add new option'
1.105   ! bisitz   2882: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Administrator'
                   2885: => 'Administrator',
                   2886: 
                   2887:    'Answer:'
                   2888: => 'Antwort:',
                   2889: 
                   2890:    'Attachment'
                   2891: => 'Anhang',
                   2892: 
                   2893:    'Calculate answers'
                   2894: => 'Berechne Antworten',
                   2895: 
                   2896:    'Change'
1.96      www      2897: => 'Ändern',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2900: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2903: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'Concept:'
                   2906: => 'Konzept:',
                   2907: 
                   2908:    'Correct Option:'
                   2909: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2910: 
                   2911:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2912: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2913: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Current'
                   2916: => 'Derzeitig',
                   2917: 
                   2918:    'Delete an option'
1.105   ! bisitz   2919: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2920: 
                   2921:    'Delete:'
1.96      www      2922: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2923: 
                   2924:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2925: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2926: 
                   2927:    'Diffs with Version'
                   2928: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2929: 
                   2930:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2931: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2932: 
                   2933:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2934: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2935: 
                   2936:    'Display foils in order given'
1.96      www      2937: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2938: 
                   2939:    'Display foils in random order'
1.96      www      2940: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2941: 
                   2942:    'Domain Guest'
1.96      www      2943: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2944: 
                   2945:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2946: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2947: 
                   2948:    'False'
                   2949: => 'Falsch',
                   2950: 
                   2951:    'Foil'
1.96      www      2952: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2953: 
                   2954:    'Format:'
                   2955: => 'Format:',
                   2956: 
                   2957:    'Height(pixel):'
1.96      www      2958: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2959: 
                   2960:    'Hint Text'
1.96      www      2961: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2962: 
                   2963:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2964: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2965: 
                   2966:    'Image:'
                   2967: => 'Bild:',
                   2968: 
                   2969:    'Incorrect Answers:'
                   2970: => 'Falsche Antworten:',
                   2971: 
                   2972:    'Last accessed'
                   2973: => 'Zuletzt zugegriffen',
                   2974: 
                   2975:    'Librarian'
                   2976: => 'Bibliothekar',
                   2977: 
1.89      bisitz   2978:    'Making Backup to [_1]'
                   2979: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  2980: 
                   2981:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      2982: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  2983: 
                   2984:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      2985: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2986: 
                   2987:    'Metadata'
                   2988: => 'Metadaten',
                   2989: 
                   2990:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   2991: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  2992: 
                   2993:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   2994: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  2995: 
                   2996:    'Name:'
                   2997: => 'Name:',
                   2998: 
1.84      albertel 2999:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3000: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3001: 
                   3002:    'No language preference'
1.96      www      3003: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3004: 
                   3005:    'Not shown, not used'
                   3006: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3007: 
1.84      albertel 3008:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3009: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3010: 
                   3011:    'Option response'
                   3012: => 'Option Antwort',
                   3013: 
                   3014:    'Please do not reply to this address.'
                   3015: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3016: 
                   3017:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3018: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3019: 
                   3020:    'Position'
                   3021: => 'Position',
                   3022: 
                   3023:    'Preferred language'
                   3024: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3025: 
                   3026:    'Problems'
1.81      bisitz   3027: => 'Probleme',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'Produce Excel Output'
                   3030: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3031: 
                   3032:    'Question Text'
                   3033: => 'Fragetext',
                   3034: 
                   3035:    'Question Type'
                   3036: => 'Aufgabentyp',
                   3037: 
                   3038:    'Random position'
1.96      www      3039: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3042: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3043: 
                   3044:    'Short string response'
1.105   ! bisitz   3045: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Show always at bottom position'
                   3048: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3049: 
                   3050:    'Show always at top position'
1.105   ! bisitz   3051: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Size:'
1.96      www      3054: => 'Größe:',
1.61      riegler  3055: 
1.84      albertel 3056:    'Save Changes'
1.96      www      3057: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Submission Time Analysis'
                   3060: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3061: 
                   3062:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3063: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3066: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Text'
                   3069: => 'Text',
                   3070: 
                   3071:    'Text Block'
                   3072: => 'Textblock',
                   3073: 
                   3074:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3075: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3076: 
                   3077:    'True'
                   3078: => 'Wahr',
                   3079: 
                   3080:    'Type-in value'
                   3081: => 'eingebbarer Wert',
                   3082: 
                   3083:    'Unit:'
                   3084: => 'Einheit:',
                   3085: 
                   3086:    'Value'
                   3087: => 'Wert',
                   3088: 
                   3089:    'Warning!'
1.76      bisitz   3090: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3093: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'anonymous'
                   3096: => 'anonym',
                   3097: 
                   3098:    'bytes'
                   3099: => 'Bytes',
                   3100: 
                   3101:    'loginproblems.html'
                   3102: => 'loginproblems.html',
                   3103: 
                   3104:    'versions of this problem'
                   3105: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3106: 
                   3107:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3108: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'announce[_1]'
1.96      www      3111: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3112: 
                   3113: 
                   3114:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3115: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3116: 
                   3117:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3118: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3119: 
                   3120:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3121: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3122: 
                   3123:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3124: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3125: 
                   3126:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3127: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3128: 
                   3129:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3130: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3131: 
                   3132:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3133: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3134: 
                   3135:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3136: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3137: 
                   3138:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3139: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3140: 
                   3141:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3142: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3143: 
                   3144:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3145: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3146: 
                   3147:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3148: => ' [_1]',
1.61      riegler  3149: 
                   3150:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3151: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3152: 
                   3153:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3154: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3155: 
                   3156:    'choose[_2]'
1.96      www      3157: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3158: 
                   3159:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3160: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3161: 
                   3162:    'choose[_1]'
1.96      www      3163: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3164: 
                   3165:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3166: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3167: 
                   3168: 
                   3169:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3170: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3173: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3176: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3179: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3182: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3183: 
                   3184:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3185: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3188: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3189: 
                   3190:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3191: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3194: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3197: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3198: 
                   3199:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3200: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3201: 
                   3202:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3203: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3206: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3209: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3210: 
                   3211:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3212: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3213: 
                   3214:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3215: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3216: 
                   3217:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3218: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3219: 
                   3220:    'enroll[_1]'
1.96      www      3221: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3222: 
                   3223:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3224: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3227: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3228: 
                   3229:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3230: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3233: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3236: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3237: 
                   3238:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3239: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3242: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3243: 
                   3244:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3245: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3246: 
                   3247:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3248: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3249: 
                   3250:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3251: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3252: 
                   3253:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3254: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3255: 
                   3256:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3257: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3260: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3263: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3264: 
                   3265:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3266: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3267: 
                   3268:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3269: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3270: 
                   3271:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3272: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3273: 
                   3274:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3275: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3276: 
                   3277:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3278: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3279: 
                   3280:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3281: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3282: 
                   3283:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3284: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3285: 
                   3286:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3287: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3290: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3293: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3296: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3297: 
                   3298:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3299: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3302: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3303: 
                   3304: 
                   3305: 
                   3306: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3307: 
                   3308:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3309: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3312: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3313: 
                   3314:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3315: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3316: 
                   3317:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3318: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3319: 
                   3320:    'ABSTRACT'
1.96      www      3321: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3322: 
                   3323:    'Access Control'
                   3324: => 'Zugangskontrolle',
                   3325: 
                   3326:    'Activate'
                   3327: => 'Aktivieren',
                   3328: 
                   3329:    'Add Roles'
1.96      www      3330: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3331: 
                   3332:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3333: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3334: 
                   3335:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3336: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3337: 
                   3338:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3339: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3340: 
                   3341:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3342: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3343: 
                   3344:    'Advanced Edit'
                   3345: => 'Erweiterter Editor',
                   3346: 
                   3347:    'All Resources'
                   3348: => 'Alle Ressourcen',
                   3349: 
                   3350:    'All Students'
                   3351: => 'Alle Studierenden',
                   3352: 
                   3353:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3354: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3355: 
                   3356:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3357: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3358: 
                   3359:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3360: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3361: 
                   3362:    'Analyzing Results'
1.105   ! bisitz   3363: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3364: 
                   3365:    'Answerable'
                   3366: => 'Beantwortbar',
                   3367: 
                   3368:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3369: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3370: 
                   3371:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3372: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3373: 
                   3374:    'Automated adds'
1.96      www      3375: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3376: 
                   3377:    'Automated drops'
1.96      www      3378: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3379: 
                   3380:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3381: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3382: 
                   3383:    'Bad Filename'
1.96      www      3384: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3385: 
                   3386:    'Begin Enrollment'
                   3387: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3388: 
                   3389:    'Binary File'
1.96      www      3390: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3391: 
                   3392:    'Blank'
                   3393: => 'Leer',
                   3394: 
                   3395:    'Browse'
1.96      www      3396: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3397: 
                   3398:    'CSV format'
                   3399: => 'CSV Format',
                   3400: 
                   3401:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3402: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3403: 
                   3404:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3405: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3406: 
                   3407:    'Catalog Search'
                   3408: => 'Katalogsuche',
                   3409: 
                   3410:    'Change User Privileges'
1.96      www      3411: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3412: 
                   3413:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3414: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3415: 
                   3416:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3417: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3418: 
                   3419:    'Click here for help'
1.66      riegler  3420: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3421: 
                   3422:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3423: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3424: 
                   3425:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105   ! bisitz   3426: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3427: 
                   3428:    'Clone an existing course'
                   3429: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3430: 
                   3431:    'Close This Window'
1.96      www      3432: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3433: 
                   3434:    'Closed'
                   3435: => 'Geschlossen',
                   3436: 
                   3437:    'Communication'
1.77      bisitz   3438: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3439: 
                   3440:    'Compare versions of'
                   3441: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3442: 
                   3443:    'Completely new course'
                   3444: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3445: 
                   3446:    'Construction Space Version'
                   3447: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3448: 
                   3449:    'Continue'
1.66      riegler  3450: => 'Weiter',
1.61      riegler  3451: 
                   3452:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3453: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3454: 
                   3455:    'Copy selected'
1.96      www      3456: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3457: 
                   3458:    'Course Code'
                   3459: => 'Kurscode',
                   3460: 
                   3461:    'Course Content'
                   3462: => 'Kursinhalt',
                   3463: 
                   3464:    'Course Data'
                   3465: => 'Kursdaten',
                   3466: 
                   3467:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3468: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3469: 
                   3470:    'Course ID/Number'
                   3471: => 'Kurs ID/Nummer',
                   3472: 
                   3473:    'Course Information'
                   3474: => 'Kursinformationen',
                   3475: 
                   3476:    'Course Level'
1.95      bisitz   3477: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3478: 
                   3479:    'Course Search'
1.85      bisitz   3480: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3481: 
                   3482:    'Course Title'
                   3483: => 'Kurstitel',
                   3484: 
                   3485:    'Create New User'
                   3486: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3487: 
                   3488:    'Create User'
                   3489: => 'Benutzer erstellen',
                   3490: 
                   3491:    'Creating a new'
                   3492: => 'Erstelle neue',
                   3493: 
                   3494:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3495: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3496: 
                   3497:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3498: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3499: 
                   3500:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3501: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3504: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3507: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3510: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3511: 
                   3512:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3513: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3514: 
                   3515:    'Current Version'
1.90      bisitz   3516: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3517: 
                   3518:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3519: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3520: 
                   3521:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3522: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3523: 
                   3524:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3525: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3526: 
                   3527:    'Custom Role Editor'
                   3528: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3529: 
                   3530:    'Cut selected'
                   3531: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3532: 
                   3533:    'Decompress'
                   3534: => 'Dekomprimieren',
                   3535: 
                   3536:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3537: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3538: 
                   3539:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3540: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3543: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3544: 
                   3545:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3546: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3547: 
                   3548:    'Default for new courses is'
1.96      www      3549: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3550: 
                   3551:    'Default:'
                   3552: => 'Voreingestellt:',
                   3553: 
                   3554:    'Define Role'
                   3555: => 'Definiere Rolle',
                   3556: 
                   3557:    'Dependencies'
1.96      www      3558: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Description:'
                   3561: => 'Beschreibung:',
                   3562: 
                   3563:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3564: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3567: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Display file attributes'
                   3570: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3571: 
                   3572:    'Do NOT generate as standard course'
                   3573: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3574: 
                   3575:    'Domain Level'
1.96      www      3576: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3577: 
                   3578:    "Don't Show Feedback"
                   3579: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3580: 
                   3581:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3582: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3583: 
                   3584:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
                   3585: => 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
                   3586: 
                   3587:    'ERROR'
                   3588: => 'FEHLER',
                   3589: 
                   3590:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3591: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3594: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'End Time'
1.74      bisitz   3597: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3600: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'English - ISO'
1.69      riegler  3603: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3606: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3609: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Enrolling'
                   3612: => 'Belege',
                   3613: 
                   3614:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3615: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3618: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3619: 
                   3620:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3621: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3622: 
1.61      riegler  3623:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3624: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3625: 
1.61      riegler  3626:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3627: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3628: 
                   3629:    'Error: Directory Non Empty'
                   3630: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3631: 
                   3632:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3633: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3634: 
                   3635:    'Evaluation Error '
1.65      riegler  3636: => 'Auswertefehler',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Exam Problem'
1.96      www      3639: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3640: 
                   3641:    'Excel format'
1.65      riegler  3642: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3643: 
                   3644:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3645: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3646: 
                   3647:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3648: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3649: 
1.61      riegler  3650:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3651: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3652: 
1.61      riegler  3653:    'First'
                   3654: => 'Erste',
                   3655: 
                   3656:    'First Resource'
                   3657: => 'Erste Ressource',
                   3658: 
                   3659:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3660: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3661: 
                   3662:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3663: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3664: 
                   3665:    'For one or more students'
1.96      www      3666: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3669: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3672: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3673: 
                   3674:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3675: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3676: 
                   3677:    'German - ISO'
                   3678: => 'Deutsch - ISO',
                   3679: 
                   3680:    'Go'
1.78      bisitz   3681: => 'Go',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3684: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3685: 
                   3686:    'Help on Creating Courses'
                   3687: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3688: 
                   3689:    'Home Server'
1.92      bisitz   3690: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Homework problem'
                   3693: => 'Hausaufgabe',
                   3694: 
                   3695:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3696: => 'Wie erstelle ich eine CSV-Datei von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3699: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'How should the results be printed?'
                   3702: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3703: 
                   3704:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3705: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3708: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3709: 
                   3710:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3711: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3712: 
                   3713:    'Institutional Information'
                   3714: => 'Institutionelle Information',
                   3715: 
                   3716:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3717: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3718: 
                   3719:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3720: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3721: 
                   3722:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3723: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3726: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3729: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3732: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'KEYWORDS'
1.96      www      3735: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3736: 
1.61      riegler  3737:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3738: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3739: 
1.93      albertel 3740:    'LaTeX mode'
                   3741: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3742: 
1.61      riegler  3743:    'Languages used'
1.101     bisitz   3744: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3745: 
1.61      riegler  3746:    'Last'
1.92      bisitz   3747: => 'Letzte',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Leave blank on scoring form'
                   3750: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3751: 
                   3752:    'List Directory'
                   3753: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3754: 
                   3755:    'Location'
1.76      bisitz   3756: => 'Ort',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Login Data'
                   3759: => 'Login Daten',
                   3760: 
                   3761:    'Logout'
1.78      bisitz   3762: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3763: 
                   3764:    'Make new directory'
                   3765: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3766: 
                   3767:    'Make new file'
                   3768: => 'Neue Datei erstellen',
                   3769: 
                   3770:    'Manual Grading'
                   3771: => 'Manuelle Benotung',
                   3772: 
                   3773:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3774: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3777: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3778: 
                   3779:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3780: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3783: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3784: 
                   3785:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3786: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3787: 
                   3788:    'Messaging'
                   3789: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3790: 
                   3791:    'Middle'
                   3792: => 'Mitte',
                   3793: 
                   3794:    'Middle Name'
                   3795: => '2. Vorname',
                   3796: 
                   3797:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3798: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3801: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3802: 
                   3803:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3804: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Modify User'
                   3807: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3808: 
                   3809:    'Modify another students data'
                   3810: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3811: 
                   3812:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3813: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3814: 
                   3815:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3816: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3817: 
                   3818:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3819: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3822: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3823: 
                   3824:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3825: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3826: 
                   3827:    'Name of Role'
                   3828: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3829: 
                   3830:    'Navigate'
                   3831: => 'Navigiere',
                   3832: 
                   3833:    'New Directory'
                   3834: => 'Neues Verzeichnis',
                   3835: 
                   3836:    'New HTML file'
                   3837: => 'Neue HTML-Datei',
                   3838: 
                   3839:    'New Resource'
                   3840: => 'Neue Ressource',
                   3841: 
                   3842:    'New Role'
                   3843: => 'Neue Rolle',
                   3844: 
                   3845:    'New User'
                   3846: => 'Neuer Benutzer',
                   3847: 
                   3848:    'New Value'
                   3849: => 'Neuer Wert',
                   3850: 
                   3851:    'New assembled page'
                   3852: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3853: 
                   3854:    'New assembled sequence'
                   3855: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3856: 
                   3857:    'New custom rights file'
                   3858: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3859: 
                   3860:    'New file'
                   3861: => 'Neue Datei',
                   3862: 
                   3863:    'New problem'
                   3864: => 'Neue Aufgabe',
                   3865: 
                   3866:    'New style file'
                   3867: => 'Neue Style-Datei',
                   3868: 
                   3869:    'New subdirectory'
                   3870: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3871: 
                   3872:    'Next    '
                   3873: => 'Weiter    ',
                   3874: 
                   3875:    'No'
                   3876: => 'Nein',
                   3877: 
                   3878:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.96      www      3879: => 'Keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken für diese Ressource verfügbar.',
1.61      riegler  3880: 
                   3881:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.96      www      3882: => 'Für diese Ressource ist keine Beurteilungs-Statistik verfügbar.',
1.61      riegler  3883: 
                   3884:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.96      www      3885: => 'Für diese Ressource sind keine Auswertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3886: 
                   3887:    'No new filename specified.'
                   3888: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3889: 
                   3890:    'No such file'
                   3891: => 'Datei nicht gefunden',
                   3892: 
                   3893:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3894: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3895: 
1.90      bisitz   3896:    'Not applicable -'
                   3897: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3898: 
                   3899:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3900: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3901: 
1.90      bisitz   3902:    'Not set -'
                   3903: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3904: 
                   3905:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3906: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3907: 
                   3908:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3909: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3910: 
                   3911:    'Number of columns'
                   3912: => 'Anzahl an Spalten',
                   3913: 
                   3914:    'Old Value'
                   3915: => 'Alter Wert',
                   3916: 
                   3917:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3918: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3919: 
                   3920:    'Online Help'
1.76      bisitz   3921: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3922: 
                   3923:    'Only Answers'
                   3924: => 'Nur Antworten',
                   3925: 
                   3926:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3927: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3928: 
                   3929:    'Open Course'
1.76      bisitz   3930: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Open all assessments'
1.96      www      3933: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'Open and correct'
1.96      www      3936: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'Open with full tries'
1.96      www      3939: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'Output Format: [_1]'
                   3942: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3943: 
                   3944:    'Page layout'
                   3945: => 'Seitenlayout',
                   3946: 
                   3947:    'Paper type'
                   3948: => 'Papiertyp',
                   3949: 
                   3950:    'Parameter'
                   3951: => 'Parameter',
                   3952: 
                   3953:    'Paste after selected'
1.96      www      3954: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3955: 
                   3956:    'Personal Data'
1.96      www      3957: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   3960: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      3963: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3966: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      3969: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  3970: 
                   3971:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   3972: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  3973: 
                   3974:    'Please stand by.'
                   3975: => 'Bitte warten.',
                   3976: 
                   3977:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      3978: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  3979: 
                   3980:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  3981: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  3982: 
                   3983:    'Preparing Printout'
                   3984: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   3985: 
                   3986:    'Print'
                   3987: => 'Drucken',
                   3988: 
1.93      albertel 3989:    'Print Index'
                   3990: => 'Drucke Index',
1.61      riegler  3991: 
1.93      albertel 3992:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   3993: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Print:'
                   3996: => 'Drucke:',
                   3997: 
                   3998:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  3999: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4000: 
                   4001:    'Processed file'
1.91      bisitz   4002: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4003: 
                   4004:    'Publish this Resource'
1.96      www      4005: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4008: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Recent'
                   4011: => 'zuletzt',
                   4012: 
                   4013:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4014: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Report a Bug'
                   4017: => 'Einen Fehler melden',
                   4018: 
                   4019:    'Resource'
                   4020: => 'Ressource',
                   4021: 
                   4022:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4023: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4024: 
                   4025:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4026: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4027: 
                   4028:    'Response'
                   4029: => 'Antwort',
                   4030: 
                   4031:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4032: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4033: 
                   4034:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4035: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4036: 
                   4037:    'Return to DOCS'
1.96      www      4038: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4041: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Revoke'
                   4044: => 'Entziehen',
                   4045: 
                   4046:    'Revoke Existing Roles'
                   4047: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4048: 
                   4049:    'Role'
                   4050: => 'Rolle',
                   4051: 
                   4052:    'Role Information'
                   4053: => 'Information zur Rolle',
                   4054: 
                   4055:    'Russian - KOI'
                   4056: => 'Russisch - KOI',
                   4057: 
                   4058:    'Sample Points:'
                   4059: => 'Abtastpunkte:',
                   4060: 
                   4061:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4062: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Select Action'
1.96      www      4065: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4066: 
                   4067:    'Select All Resources'
1.96      www      4068: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4069: 
                   4070:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4071: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4072: 
                   4073:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4074: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4075: 
                   4076:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4077: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4078: 
                   4079:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4080: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4081: 
                   4082:    'Select Section'
1.96      www      4083: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4084: 
                   4085:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4086: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4087: 
                   4088:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4089: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4090: 
                   4091:    'Select Style File'
1.96      www      4092: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4093: 
1.102     bisitz   4094:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4095: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4096: 
                   4097:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4098: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4099: 
                   4100:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4101: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4102: 
                   4103:    'Set'
1.86      bisitz   4104: => 'Setze',
1.61      riegler  4105: 
                   4106:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4107: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4108: 
                   4109:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4110: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4111: 
                   4112:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4113: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4114: 
                   4115:    'Set Start Date'
                   4116: => 'Startdatum festlegen',
                   4117: 
                   4118:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4119: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4122: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4125: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4126: 
                   4127:    'Set to ...'
                   4128: => 'Setze auf ...',
                   4129: 
                   4130:    'Show Answer'
                   4131: => 'Zeige Antwort',
                   4132: 
                   4133:    'Show Feedback'
                   4134: => 'Zeige Feedback',
                   4135: 
1.96      www      4136:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4137: => 'Zeige alle Rollen',
                   4138: 
                   4139:    'Simple Edit'
                   4140: => 'Einfacher Editor',
                   4141: 
                   4142:    'Start Time'
1.92      bisitz   4143: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4146: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Starting Date'
                   4149: => 'Anfangsdatum',
                   4150: 
                   4151:    'Student ID'
                   4152: => 'Matrikelnummer',
                   4153: 
                   4154:    'Student Information'
                   4155: => 'Studenten-Informationen',
                   4156: 
                   4157:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4158: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Student Status'
                   4161: => 'Studierendenstatus',
                   4162: 
                   4163:    'Student Status: [_1]'
                   4164: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4165: 
                   4166:    'Student information updated successfully.'
                   4167: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4168: 
                   4169:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4170: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Students with expired roles'
                   4173: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4174: 
                   4175:    'Subject:'
1.77      bisitz   4176: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4177: 
                   4178:    'Submissions'
                   4179: => 'Einreichungen',
                   4180: 
                   4181:    'Submit Modifications'
1.96      www      4182: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4183: 
                   4184:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4185: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4186: 
                   4187:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4188: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4189: 
                   4190:    'System Level'
1.95      bisitz   4191: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4192: 
                   4193:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4194: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4195: 
                   4196:    'TeX unconverted due to errors'
                   4197: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4198: 
                   4199:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4200: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4201: 
                   4202:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4203: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4206: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4207: 
                   4208:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4209: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4210: 
                   4211:    'The requested file'
                   4212: => 'Die angeforderte Datei',
                   4213: 
                   4214:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4215: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4218: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.97      bisitz   4221: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Auswertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4222: 
                   4223:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4224: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'To create a new'
1.76      bisitz   4227: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4228: 
                   4229:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4230: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4233: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4234: 
                   4235:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4236: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4237: 
                   4238:    'Type in value'
                   4239: => 'Wert eingeben',
                   4240: 
                   4241:    'Type:'
                   4242: => 'Typ:',
                   4243: 
                   4244:    'UNDISPLAYABLE'
                   4245: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4246: 
                   4247:    'Unable to enroll'
1.96      www      4248: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4251: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4252: 
                   4253:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4254: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4255: 
                   4256:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4257: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Unavailable course'
1.96      www      4260: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Undetermined - ISO'
                   4263: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4264: 
                   4265:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4266: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4267: 
                   4268:    'Upload class list'
1.72      riegler  4269: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Upload file'
1.89      bisitz   4272: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4273: 
                   4274:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4275: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4276: 
                   4277:    'VIEW'
                   4278: => 'ANSICHT',
                   4279: 
                   4280:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4281: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4284: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4285: 
                   4286:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4287: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4290: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4291: 
                   4292:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4293: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4296: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Width'
                   4299: => 'Breite',
                   4300: 
                   4301:    'With Answers'
                   4302: => 'Mit Antworten',
                   4303: 
                   4304:    'Without Answers'
                   4305: => 'Ohne Antworten',
                   4306: 
                   4307:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4308: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4309: 
                   4310:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.96      www      4311: => 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
1.61      riegler  4312: 
                   4313:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4314: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4315: 
                   4316:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4317: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4318: 
                   4319:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4320: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4321: 
                   4322:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4323: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4326: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'after selected'
                   4329: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4330: 
                   4331:    'and'
                   4332: => 'und',
                   4333: 
                   4334:    'anno-[_1]'
                   4335: => 'anno-[_1]',
                   4336: 
                   4337:    'anno.gif'
                   4338: => 'anno.gif',
                   4339: 
                   4340:    'anot.gif'
                   4341: => 'anot.gif',
                   4342: 
                   4343:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4344: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'bchat.gif'
                   4347: => 'bchat.gif',
                   4348: 
                   4349:    'between'
                   4350: => 'zwischen',
                   4351: 
                   4352:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4353: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'button'
1.77      bisitz   4356: => 'Button',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'by'
                   4359: => 'durch',
                   4360: 
                   4361:    'catalog.gif'
                   4362: => 'catalog.gif',
                   4363: 
                   4364:    'catalog[_1]'
                   4365: => 'Katalog[_1]',
                   4366: 
                   4367:    'ccrs.gif'
                   4368: => 'ccrs.gif',
                   4369: 
                   4370:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4371: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'check all'
1.96      www      4374: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'chmod error'
1.96      www      4377: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'chrt.gif'
                   4380: => 'chrt.gif',
                   4381: 
                   4382:    'click on the'
                   4383: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4384: 
                   4385:    'com.gif'
                   4386: => 'com.gif',
                   4387: 
                   4388:    'copy Error'
                   4389: => 'Kopierfehler',
                   4390: 
                   4391:    'courses.gif'
                   4392: => 'courses.gif',
                   4393: 
                   4394:    'cprv.gif'
                   4395: => 'cprv.gif',
                   4396: 
                   4397:    'cstr.gif'
                   4398: => 'cstr.gif',
                   4399: 
                   4400:    'currently does not exist'
                   4401: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4402: 
                   4403:    'custom'
                   4404: => 'anpassbar',
                   4405: 
                   4406:    'custom distribution file'
                   4407: => 'anpassbare Datei ',
                   4408: 
                   4409:    'discuss[_1]'
                   4410: => 'diskutiere[_1]',
                   4411: 
                   4412:    'docs.gif'
                   4413: => 'docs.gif',
                   4414: 
                   4415:    'domain'
1.96      www      4416: => 'Domäne',
1.61      riegler  4417: 
                   4418:    'egrd.gif'
                   4419: => 'egrd.gif',
                   4420: 
                   4421:    'enrl.gif'
                   4422: => 'enrl.gif',
                   4423: 
                   4424:    'eval.gif'
                   4425: => 'eval.gif',
                   4426: 
                   4427:    'evaluate[_1]'
                   4428: => 'auswerten[_1]',
                   4429: 
                   4430:    'expired or revoked'
                   4431: => 'abgelaufen oder widerrufen',
                   4432: 
                   4433:    'extension'
                   4434: => 'Endung',
                   4435: 
                   4436:    'external'
                   4437: => 'extern',
                   4438: 
                   4439:    'fdbk.gif'
                   4440: => 'fdbk.gif',
                   4441: 
                   4442:    'feedback[_1]'
                   4443: => 'Feedback[_1]',
                   4444: 
                   4445:    'file<br />extension'
                   4446: => 'Datei-<br />Endung',
                   4447: 
                   4448:    'first name'
                   4449: => 'Vorname',
                   4450: 
                   4451:    'for visible separation'
1.96      www      4452: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4455: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'generation'
                   4458: => 'Generation',
                   4459: 
                   4460:    'grds.gif'
                   4461: => 'grds.gif',
                   4462: 
                   4463:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4464: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4465: 
                   4466:    'in domain'
1.96      www      4467: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'internal'
                   4470: => 'intern',
                   4471: 
                   4472:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4473: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    'is ready for download'
                   4476: => 'steht zum Download bereit',
                   4477: 
                   4478:    'keys.gif'
                   4479: => 'keys.gif',
                   4480: 
                   4481:    'last name'
                   4482: => 'Nachname',
                   4483: 
                   4484:    'logout.gif'
                   4485: => 'logout.gif',
                   4486: 
                   4487:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4488: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'middle name'
                   4491: => 'zweiter Vorname',
                   4492: 
                   4493:    'name'
                   4494: => 'Name',
                   4495: 
                   4496:    'nav.gif'
                   4497: => 'nav.gif',
                   4498: 
                   4499:    'no ending date'
1.77      bisitz   4500: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4501: 
                   4502:    'number'
                   4503: => 'Nummer',
                   4504: 
                   4505:    'obsolete replacement'
                   4506: => 'veraltete Ersetzung',
                   4507: 
                   4508:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4509: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'only search domain'
1.97      bisitz   4512: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'optional'
1.80      bisitz   4515: => 'optional',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'or any other value'
                   4518: => 'oder jeder andere Wert',
                   4519: 
                   4520:    'parm.gif'
                   4521: => 'parm.gif',
                   4522: 
                   4523:    'pref.gif'
                   4524: => 'pref.gif',
                   4525: 
                   4526:    'private'
                   4527: => 'privat',
                   4528: 
                   4529:    'prt.gif'
                   4530: => 'prt.gif',
                   4531: 
                   4532:    'public'
1.96      www      4533: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4534: 
                   4535:    'publisher<br />owner'
                   4536: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4537: 
                   4538:    'res.gif'
                   4539: => 'res.gif',
                   4540: 
                   4541:    'roles.gif'
                   4542: => 'roles.gif',
                   4543: 
                   4544:    'sbkm.gif'
                   4545: => 'sbkm.gif',
                   4546: 
                   4547:    'section'
1.74      bisitz   4548: => 'Sektion',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4551: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4552: 
                   4553:    'spacer.gif'
                   4554: => 'spacer.gif',
                   4555: 
                   4556:    'sprs.gif'
                   4557: => 'sprs.gif',
                   4558: 
                   4559:    'src.gif'
                   4560: => 'src.gif',
                   4561: 
                   4562:    'standard'
                   4563: => 'Standard',
                   4564: 
                   4565:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4566: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4567: 
                   4568:    'standard courses only'
1.62      riegler  4569: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4570: 
                   4571:    'stat.gif'
                   4572: => 'stat.gif',
                   4573: 
                   4574:    'student name'
1.77      bisitz   4575: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'template'
                   4578: => 'Vorlage',
                   4579: 
                   4580:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4581: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4582: 
                   4583:    'unable to enroll'
1.96      www      4584: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4585: 
                   4586:    'uncheck all'
                   4587: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4588: 
                   4589:    'use related words'
1.96      www      4590: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4591: 
                   4592:    'username'
                   4593: => 'Benutzername',
                   4594: 
                   4595:    'vbkm.gif'
                   4596: => 'vbkm.gif',
                   4597: 
                   4598:    'versus'
                   4599: => 'gegen',
                   4600: 
                   4601:    'with server'
                   4602: => 'mit Server',
                   4603: 
                   4604:    'yes'
                   4605: => 'ja',
                   4606: 
                   4607:    'Swedish Chef'
                   4608: => 'Schwedischer Koch',
                   4609: 
                   4610: 
                   4611: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4612:    ' [_1]'
                   4613: => ' [_1]',
                   4614: 
                   4615:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4616: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4617: 
1.61      riegler  4618:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4619: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4620: 
1.61      riegler  4621:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4622: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4623: 
1.61      riegler  4624:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4625: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4626: 
                   4627:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4628: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4629: 
                   4630:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4631: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4632: 
1.75      bisitz   4633: 
1.61      riegler  4634:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4635: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4636: 
1.61      riegler  4637:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4638: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4639: 
1.61      riegler  4640:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4641: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4642: 
1.61      riegler  4643:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4644: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4645: 
1.61      riegler  4646:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4647: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4648: 
1.61      riegler  4649:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4650: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4651: 
1.61      riegler  4652:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4653: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4654: 
1.61      riegler  4655:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4656: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4657: 
1.65      riegler  4658:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4659: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4660: 
1.61      riegler  4661:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4662: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4663: 
1.61      riegler  4664:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4665: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4666: 
1.61      riegler  4667:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4668: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4669: 
1.61      riegler  4670:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4671: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4672: 
1.61      riegler  4673:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4674: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4675: 
1.61      riegler  4676:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4677: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4678: 
1.61      riegler  4679:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4680: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4681: 
1.61      riegler  4682:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4683: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4684: 
1.61      riegler  4685:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4686: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4687: 
1.61      riegler  4688:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4689: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4690: 
1.61      riegler  4691:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4692: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4693: 
1.61      riegler  4694:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4695: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4696: 
1.61      riegler  4697:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4698: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4699: 
1.61      riegler  4700:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4701: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4702: 
1.61      riegler  4703:    '1 minute'
1.62      riegler  4704: => '1 Minute',
1.61      riegler  4705: 
                   4706:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4707: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4708: 
1.61      riegler  4709:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4710: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4711: 
1.61      riegler  4712:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4713: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4714: 
1.61      riegler  4715:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.96      www      4716: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4717: 
1.61      riegler  4718:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4719: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4720: 
1.61      riegler  4721:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4722: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4723: 
1.61      riegler  4724:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4725: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4726: 
1.61      riegler  4727:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4728: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4729: 
1.61      riegler  4730:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4731: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4732: 
1.61      riegler  4733:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4734: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4735: 
1.61      riegler  4736:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4737: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4738: 
1.61      riegler  4739:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4740: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4741: 
1.61      riegler  4742:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4743: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4744: 
1.61      riegler  4745:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4746: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4747: 
1.61      riegler  4748:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4749: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4750: 
1.61      riegler  4751:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4752: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4753: 
1.61      riegler  4754:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4755: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4756: 
1.61      riegler  4757:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4758: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    'Completed'
1.96      www      4761: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4762: 
                   4763:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4764: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4765: 
1.61      riegler  4766:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4767: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4768: 
1.61      riegler  4769:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4770: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4771: 
1.61      riegler  4772:    'Course default for all problems'
1.96      www      4773: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4774: 
1.61      riegler  4775:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.96      www      4776: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder ein Tutor. Bitte geben Sie die entsprechende LON-CAPA-Adresse unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername bzw. LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4777: 
1.61      riegler  4778:    'Courses'
                   4779: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4780: 
1.61      riegler  4781:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4782: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4783: 
1.61      riegler  4784:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4785: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4786: 
                   4787: 
1.61      riegler  4788:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4789: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Disable display of problem receipts'
1.77      bisitz   4792: => 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
1.62      riegler  4793: 
1.61      riegler  4794:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4795: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4798: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4801: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4804: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4807: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4810: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4813: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4816: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4817: 
1.61      riegler  4818:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4819: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    'Exit'
                   4822: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4825: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4828: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4831: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4834: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    'Hand Graded (handgrade)'
1.76      bisitz   4837: => 'von Hand bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4840: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4843: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4846: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4849: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.96      www      4852: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Kursteilnehmern, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4855: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4858: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4861: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4864: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4867: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4870: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4873: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4876: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4879: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4882: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4885: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4888: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4891: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4892:  
1.61      riegler  4893:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4894: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4897: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4900: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4903: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4906: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4909: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4912: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4915: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4918: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4921: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4924: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4927: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4930: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4933: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4936: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4939: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4942: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4945: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4948: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Resources'
1.65      riegler  4951: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4954: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4957: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Select All Files'
1.96      www      4960: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Select All Published'
1.96      www      4963: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Select Folder'
1.96      www      4966: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Select Only Current Students'
1.96      www      4969: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Select Problem'
1.96      www      4972: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Select Student'
1.96      www      4975: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4978: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4981: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4984: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4987: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4990: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      4993: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      4996: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   4997: 
1.76      bisitz   4998:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      4999: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5002: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5005: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5008: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5011: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5014: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5017: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5020: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5023: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5026: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5029: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5032: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5035: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5036: 
1.61      riegler  5037:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5038: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5039: 
1.61      riegler  5040:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5041: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5042: 
1.61      riegler  5043:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5044: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5045: 
1.61      riegler  5046:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5047: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5048: 
1.61      riegler  5049:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5050: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5051: 
1.61      riegler  5052:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5053: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5054: 
1.61      riegler  5055:    'Student Name'
1.63      riegler  5056: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5057: 
1.61      riegler  5058:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5059: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5060: 
1.61      riegler  5061:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5062: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5063: 
1.61      riegler  5064:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.64      riegler  5065: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5066: 
1.61      riegler  5067:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5068: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5069: 
1.61      riegler  5070:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.77      bisitz   5071: => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5072: 
1.61      riegler  5073:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5074: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5075: 
1.61      riegler  5076:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5077: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5078: 
1.61      riegler  5079:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5080: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5081: 
1.61      riegler  5082:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.85      bisitz   5083: => 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
1.75      bisitz   5084: 
1.61      riegler  5085:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5086: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5087: 
1.61      riegler  5088:    'Unselect All Files'
1.96      www      5089: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5090: 
1.61      riegler  5091:    'Unselect All Published'
1.96      www      5092: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5093: 
1.61      riegler  5094:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5095: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5096: 
1.61      riegler  5097:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5098: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5099: 
1.61      riegler  5100:    'Weight (weight)'
1.64      riegler  5101: => 'Gewichtung',
1.76      bisitz   5102: 
1.61      riegler  5103:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5104: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5105: 
1.61      riegler  5106:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5107: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5108: 
1.61      riegler  5109:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5110: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5111: 
1.61      riegler  5112:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5113: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5114: 
1.61      riegler  5115:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5116: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5117: 
1.61      riegler  5118:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5119: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5120: 
1.61      riegler  5121:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5122: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5123: 
1.61      riegler  5124:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5125: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5126: 
1.61      riegler  5127:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5128: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5129: 
1.61      riegler  5130:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5131: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5132: 
1.61      riegler  5133:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5134: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5135: 
1.61      riegler  5136:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5137: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5138: 
1.61      riegler  5139:    '[_1] minutes'
                   5140: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5141: 
1.61      riegler  5142:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5143: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5144: 
1.61      riegler  5145:    '[_1] with value [_2]'
                   5146: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5147: 
1.61      riegler  5148:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5149: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5150: 
1.61      riegler  5151:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5152: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5153: 
1.61      riegler  5154:    '[_2] seconds'
                   5155: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5156: 
1.61      riegler  5157:    'all resources in the course'
                   5158: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5159: 
1.61      riegler  5160:    'all students in course'
                   5161: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5162: 
1.61      riegler  5163:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5164: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5165: 
1.61      riegler  5166:    'answer date'
1.63      riegler  5167: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5168: 
1.61      riegler  5169:    'contacting [_1]'
                   5170: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5171: 
1.61      riegler  5172:    'due date'
1.96      www      5173: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5174: 
1.61      riegler  5175:    'for'
1.96      www      5176: => 'für',
1.75      bisitz   5177: 
1.61      riegler  5178:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5179: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5180: 
1.61      riegler  5181:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5182: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5183: 
1.61      riegler  5184:    'for [_1]'
1.96      www      5185: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5186: 
1.61      riegler  5187:    'for section [_1]'
1.96      www      5188: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5189: 
1.61      riegler  5190:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5191: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5192: 
1.61      riegler  5193:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5194: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5195: 
1.61      riegler  5196:    'from'
                   5197: => 'von',
1.75      bisitz   5198: 
1.61      riegler  5199:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5200: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5201: 
1.61      riegler  5202:    'helper'
1.77      bisitz   5203: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5204: 
1.61      riegler  5205:    'in'
1.63      riegler  5206: => 'in ',
1.75      bisitz   5207: 
1.61      riegler  5208:    'instructor'
                   5209: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5210: 
1.61      riegler  5211:    'number of tries'
                   5212: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5213: 
1.61      riegler  5214:    'opening date'
                   5215: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5216: 
1.61      riegler  5217:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5218: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5219: 
1.61      riegler  5220:    'problem weight'
                   5221: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5222: 
1.61      riegler  5223:    'role,role,...'
1.63      riegler  5224: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5225: 
1.61      riegler  5226:    'selected students'
1.96      www      5227: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5228: 
1.61      riegler  5229:    'student'
                   5230: => 'Student',
1.75      bisitz   5231: 
1.61      riegler  5232:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5233: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5234: 
1.61      riegler  5235:    'to'
1.86      bisitz   5236: => 'auf',
1.75      bisitz   5237: 
1.61      riegler  5238:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5239: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5240: 
1.61      riegler  5241:    'waiting on [_1]'
                   5242: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5243: 
1.61      riegler  5244:    'what you just saw on the screen'
                   5245: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5246: 
1.61      riegler  5247: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5248:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5249: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5252: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5255: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'This resource might be part of another course.'
                   5258: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5261:    'Agree'
1.86      bisitz   5262: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5263: 
1.86      bisitz   5264:    'Any comments?'
                   5265: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5266: 
1.61      riegler  5267:    'Copy this column'
1.62      riegler  5268: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5269: 
1.61      riegler  5270:    'Disagree'
1.86      bisitz   5271: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5272: 
1.61      riegler  5273:    'General Intro'
1.96      www      5274: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5275: 
1.61      riegler  5276:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5277: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5278: 
1.64      riegler  5279:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5280: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5281: 
1.61      riegler  5282:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5283: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5284: 
1.61      riegler  5285:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5286: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5287: 
1.61      riegler  5288:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5289: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5290: 
1.61      riegler  5291:    'Landscape'
                   5292: => 'Querformat',
1.66      riegler  5293: 
1.61      riegler  5294:    'Launch navigation window'
                   5295: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5296: 
1.61      riegler  5297:    'Lowest Grade Level'
                   5298: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5299: 
1.61      riegler  5300:    'Mark all posts read'
1.96      www      5301: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5302: 
1.61      riegler  5303:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5304: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5305: 
1.61      riegler  5306:    'Not set -'
1.62      riegler  5307: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5308: 
1.61      riegler  5309:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5310: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5311: 
1.61      riegler  5312:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5313: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5314: 
1.61      riegler  5315:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5316: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5317: 
1.61      riegler  5318:    'Portrait'
                   5319: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5320: 
1.61      riegler  5321:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5322: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5323: 
1.61      riegler  5324:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5325: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5328: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5331: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    'Show Me My First Homework Problem'
1.63      riegler  5334: => 'Zeige mir meine erste Hausarbeits-Aufgabe',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    'Standards'
                   5337: => 'Standards',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    'Strongly Agree'
1.96      www      5340: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5343: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'Symbol'
                   5346: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5347: 
1.86      bisitz   5348:    'The material appears to be correct'
                   5349: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5350: 
                   5351:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5352: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5353: 
1.86      bisitz   5354:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5355: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5356: 
1.61      riegler  5357:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
1.96      www      5358: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
1.75      bisitz   5359: 
1.66      riegler  5360: 
                   5361: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5362:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5363: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5364: 
                   5365: 
                   5366: 
                   5367: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5368:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5369: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5370: 
1.66      riegler  5371:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5372: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5373: 
1.66      riegler  5374:    'All posts'
1.96      www      5375: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5376: 
1.66      riegler  5377:    'Arabic - UTF'
                   5378: => 'Arabisch - UTF',
                   5379: 
                   5380:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5381: => 'Farben',
1.75      bisitz   5382: 
1.66      riegler  5383:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5384: => 'Farben',
1.75      bisitz   5385: 
1.66      riegler  5386:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5387: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5388: 
1.66      riegler  5389:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5390: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5391: 
1.66      riegler  5392:    'Change Language'
1.85      bisitz   5393: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5394: 
1.66      riegler  5395:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5396: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5397: 
1.82      raeburn  5398:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5399: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5400: 
1.66      riegler  5401:    'Change Password'
1.85      bisitz   5402: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5403: 
1.66      riegler  5404:    'Change Preferences'
1.96      www      5405: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5406: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5409: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5412: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Change Screenname'
1.96      www      5415: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5416: 
1.66      riegler  5417:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5418: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Contact Helpdesk'
                   5421: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Current discussion settings'
1.96      www      5424: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5425: 
1.66      riegler  5426:    'Duedate'
1.96      www      5427: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5428: 
1.66      riegler  5429:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5430: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5431: 
1.66      riegler  5432:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5433: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5434: 
1.66      riegler  5435:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5436: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5437: 
1.66      riegler  5438:    'End of Sequence'
                   5439: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5440: 
1.66      riegler  5441:    'Entering Course'
                   5442: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5443: 
1.66      riegler  5444:    'French - ISO'
1.96      www      5445: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5446: 
1.66      riegler  5447:    'Get help'
                   5448: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5449: 
1.66      riegler  5450:    'Go to main menu'
1.96      www      5451: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5452: 
1.66      riegler  5453:    'Has New Discussion'
                   5454: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5455: 
1.66      riegler  5456:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5457: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5458: 
1.66      riegler  5459:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5460: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5461: 
1.66      riegler  5462:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5463: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5464: 
1.66      riegler  5465:    'New posts only'
1.96      www      5466: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5467: 
                   5468:    'No Resource'
                   5469: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5470: 
1.66      riegler  5471:    'No syllabus available'
1.96      www      5472: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5473: 
1.66      riegler  5474:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5475: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5476: 
1.66      riegler  5477:    'Not new'
1.68      bisitz   5478: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5479: 
1.66      riegler  5480:    'Off'
                   5481: => 'Aus',
1.75      bisitz   5482: 
1.66      riegler  5483:    'On'
                   5484: => 'An',
                   5485: 
                   5486:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5487: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5488: 
1.101     bisitz   5489:    'Once marked not NEW '
                   5490: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5491: 
1.66      riegler  5492:    'Persian - UTF'
                   5493: => 'Persisch - UTF',
                   5494: 
                   5495:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5496: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5497: 
1.66      riegler  5498:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5499: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5500: 
1.66      riegler  5501:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5502: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5503: 
1.66      riegler  5504:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5505: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5506: 
1.66      riegler  5507:    'Send'
1.101     bisitz   5508: => 'Senden',
1.75      bisitz   5509: 
1.66      riegler  5510:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5511: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5514: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'Sort by:'
                   5517: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5520: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5521: 
                   5522:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5523: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5524: 
1.92      bisitz   5525:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5526: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5529: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5532: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'Toggle read/unread'
                   5535: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5536: 
1.66      riegler  5537:    'Unread only'
1.69      riegler  5538: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'View this users personal page'
1.96      www      5541: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5544: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5545: 
1.66      riegler  5546:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5547: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5548: 
1.66      riegler  5549:    'attachments'
1.96      www      5550: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'folio[_1]'
                   5553: => 'folio[_1]',
                   5554: 
                   5555:    'info[_1]'
                   5556: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    'port-[_1]'
                   5559: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'prepare[_1]'
                   5562: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'printout[_1]'
                   5565: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'tations[_1]'
                   5568: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'this[_1]'
                   5571: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573: 
                   5574: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5575:    'About User'
1.96      www      5576: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5579: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5582: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5583: 
1.66      riegler  5584:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5585: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Comment'
                   5588: => 'Kommentar',
                   5589: 
                   5590:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5591: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5594: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5597: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Course and Catalog Search'
                   5600: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Create Subdirectory'
                   5603: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5606: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'Critical'
                   5609: => 'Kritisch',
                   5610: 
                   5611:    'Currently no documents.'
                   5612: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5615: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    'INBOX'
1.68      bisitz   5618: => 'POSTEINGANG',
                   5619: 
1.66      riegler  5620:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5621: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5624: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'Import a document'
1.92      bisitz   5627: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5630: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5633: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'New Messages Only'
                   5636: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5639: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5642: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'Published documents'
1.96      www      5645: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5646: 
1.66      riegler  5647:    'Recover Deleted Resources'
1.92      bisitz   5648: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5649: 
1.66      riegler  5650:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5651: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5652: 
1.66      riegler  5653:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5654: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5655: 
                   5656:    'Show'
                   5657: => 'Zeige',
                   5658: 
                   5659:    'TRASH'
1.101     bisitz   5660: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5661: 
                   5662:    'TeX to HTML'
                   5663: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5664: 
1.66      riegler  5665:    'Upload'
1.85      bisitz   5666: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5667: 
1.66      riegler  5668:    'Upload file to current directory:'
                   5669: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'View Folder'
1.76      bisitz   5672: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5675: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'jsMath'
                   5678: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5681: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5682: 
                   5683: 
                   5684: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5685:    'Author and Co-Author roles are not available on servers other than their respective home servers.'
1.96      www      5686: => 'Autoren- und Co-Autor-Rollen sind nur auf dem jeweiligen Heimatserver verfügbar.',
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Roles'
                   5689: => 'Rollen',
                   5690: 
                   5691: 
                   5692: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5693:    '"Calculate answers'
                   5694: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5695: 
1.93      albertel 5696:    'Select style file'
1.102     bisitz   5697: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5700: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    '100 Level'
                   5703: => '1. Studienjahr',
                   5704: 
                   5705:    '200 Level'
                   5706: => '2. Studienjahr',
                   5707: 
                   5708:    '300 Level'
                   5709: => '3. Studienjahr',
                   5710: 
                   5711:    '400 Level'
                   5712: => '4. Studienjahr',
                   5713: 
                   5714:    'Action'
                   5715: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Actions for current directory'
1.96      www      5718: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5721: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5724: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5727: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Change to '
1.101     bisitz   5730: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Clean Up'
1.96      www      5733: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5736: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Copy'
1.85      bisitz   5739: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5740: 
                   5741:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5742: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'Current setting '
                   5745: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Delete Directory'
1.96      www      5748: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Delete directory'
1.96      www      5751: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Delete this resource'
1.96      www      5754: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5757: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5760: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Edit catalog information'
                   5763: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5766: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Grade 1'
                   5769: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Grade 10'
                   5772: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Grade 11'
                   5775: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Grade 12'
                   5778: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Grade 13'
                   5781: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Grade 2'
                   5784: => '2. Klasse',
                   5785: 
                   5786:    'Grade 3'
                   5787: => '3. Klasse',
                   5788: 
                   5789:    'Grade 4'
                   5790: => '4. Klasse',
                   5791: 
                   5792:    'Grade 5'
                   5793: => '5. Klasse',
                   5794: 
                   5795:    'Grade 6'
                   5796: => '6. Klasse',
                   5797: 
                   5798:    'Grade 7'
                   5799: => '7. Klasse',
                   5800: 
                   5801:    'Grade 8'
                   5802: => '8. Klasse',
                   5803: 
                   5804:    'Grade 9'
                   5805: => '9. Klasse',
                   5806: 
                   5807:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5808: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'List current directory'
1.86      bisitz   5811: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Mark obsolete'
1.96      www      5814: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Move'
                   5817: => 'Verschiebe',
                   5818: 
                   5819:    'New library file'
1.98      bisitz   5820: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'No file'
1.91      bisitz   5823: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'No personal information provided'
1.96      www      5826: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Not specified'
                   5829: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Once marked as read'
                   5832: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5835: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Points Display'
1.78      bisitz   5838: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Points Scored'
                   5841: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'Posts displayed?'
1.96      www      5844: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5847: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    'Print contents of directory'
                   5850: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Print directory'
                   5853: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Problem Document'
                   5856: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'Publish this Directory'
1.96      www      5859: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'Publish this resource'
1.96      www      5862: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'Re-publish'
1.96      www      5865: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5868: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Select action'
1.96      www      5871: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5872: 
1.66      riegler  5873:    'Send message'
1.69      riegler  5874: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5877: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5878: 
1.93      albertel 5879:    'Show all foils'
1.96      www      5880: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'Source Distribution'
                   5883: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5886: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5889: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5892: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5893: 
1.93      albertel 5894:    'Use random seed'
1.96      www      5895: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5896: 
1.93      albertel 5897:    'Use style file'
                   5898: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5901: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'closed'
1.91      bisitz   5904: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'del.gif'
                   5907: => 'del.gif',
                   5908: 
                   5909:    'delete[_1]'
1.96      www      5910: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'dir[_1]'
                   5913: => 'dir[_1]',
                   5914: 
                   5915:    'list.gif'
                   5916: => 'list.gif',
                   5917: 
                   5918:    'list[_1]'
                   5919: => 'Liste[_1]',
                   5920: 
                   5921:    'open'
1.96      www      5922: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'pub.gif'
                   5925: => 'pub.gif',
                   5926: 
                   5927:    'publish[_1]'
1.96      www      5928: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'resource[_2]'
                   5931: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5934: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'rtrv.gif'
                   5937: => 'rtrv.gif',
                   5938: 
                   5939:    'version[_1]'
                   5940: => 'Version[_1]',
                   5941: 
1.69      riegler  5942: 
                   5943: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5944:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5945: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5946: 
1.69      riegler  5947:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      5948: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   5949: 
1.69      riegler  5950:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5951: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5952: 
1.69      riegler  5953:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5954: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5955: 
1.69      riegler  5956:    'Annotator'
                   5957: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5958: 
1.69      riegler  5959:    'Av. Attempts'
                   5960: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5961: 
1.69      riegler  5962:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5963: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5964: 
1.69      riegler  5965:    'Average number of attempts'
                   5966: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5967: 
1.69      riegler  5968:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5969: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5970: 
                   5971:    'Change interval?'
1.96      www      5972: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5973: 
1.69      riegler  5974:    'Change options?'
1.96      www      5975: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5976: 
1.69      riegler  5977:    'Change thresholds?'
1.96      www      5978: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5979: 
1.69      riegler  5980:    'Clean up'
1.96      www      5981: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5982: 
1.69      riegler  5983:    'Close Folder'
1.96      www      5984: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5985: 
1.69      riegler  5986:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      5987: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5988: 
1.69      riegler  5989:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   5990: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   5991: 
1.69      riegler  5992:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5993: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5994: 
1.69      riegler  5995:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   5996: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   5997: 
1.69      riegler  5998:    'Deg. Diff'
                   5999: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6000: 
                   6001:    'Description'
                   6002: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6003: 
1.69      riegler  6004:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6005: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6006: 
1.69      riegler  6007:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6008: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6009: 
1.69      riegler  6010:    'Entering [_1]'
                   6011: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6012: 
1.69      riegler  6013:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6014: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6015: 
1.69      riegler  6016:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6017: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6018: 
1.69      riegler  6019:    'First resource'
                   6020: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6021: 
1.69      riegler  6022:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
                   6023: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] bytes)',
1.75      bisitz   6024: 
1.69      riegler  6025:    'Go to first resource'
                   6026: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6027: 
1.69      riegler  6028:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6029: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6030: 
1.69      riegler  6031:    'Groups'
                   6032: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6033: 
1.69      riegler  6034:    'Help Menu'
1.96      www      6035: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6036: 
1.69      riegler  6037:    'Hide all'
                   6038: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6039: 
1.69      riegler  6040:    'Hide this Feed'
                   6041: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6042: 
1.69      riegler  6043:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6044: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6045: 
1.69      riegler  6046:    'Last Reset'
1.96      www      6047: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6048: 
1.69      riegler  6049:    'Last revised'
1.96      www      6050: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6051: 
1.69      riegler  6052:    'Link'
                   6053: => 'Link',
1.75      bisitz   6054: 
1.69      riegler  6055:    'Log In'
                   6056: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6057: 
1.69      riegler  6058:    'Move'
                   6059: => 'Verschieben',
                   6060: 
                   6061:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6062: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6063: 
1.69      riegler  6064:    'Name for New Feed'
                   6065: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6066: 
1.69      riegler  6067:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6068: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6069: 
1.69      riegler  6070:    'New course messages'
1.92      bisitz   6071: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6072: 
1.69      riegler  6073:    'New critical messages in course'
                   6074: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6075: 
1.69      riegler  6076:    'New in course'
                   6077: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6078: 
1.69      riegler  6079:    'New version'
                   6080: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6081: 
1.69      riegler  6082:    'No messages sent.'
                   6083: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6084: 
1.69      riegler  6085:    'No new course messages'
                   6086: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6087: 
1.69      riegler  6088:    'No personal information provided'
1.96      www      6089: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6090: 
1.69      riegler  6091:    'No problems require handgrading'
1.96      www      6092: => 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
1.75      bisitz   6093: 
1.69      riegler  6094:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6095: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6096: 
1.69      riegler  6097:    'No problems with errors'
                   6098: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6099: 
1.69      riegler  6100:    'No unread critical messages in course'
                   6101: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6102: 
1.69      riegler  6103:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6104: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6105: 
1.69      riegler  6106:    'No updated versions'
                   6107: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6108: 
1.69      riegler  6109:    'Num. students'
                   6110: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6111: 
1.69      riegler  6112:    'Number of errors'
                   6113: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6114: 
1.69      riegler  6115:    'Number of new posts'
1.96      www      6116: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6119: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Open Folder'
1.96      www      6122: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Open all folders'
1.96      www      6125: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6128: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6131: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6134: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Print contents of directory'
                   6137: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6138: 
1.69      riegler  6139:    'Print directory'
                   6140: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Problem'
                   6143: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6146: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Problem Name'
                   6149: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6152: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Problems requiring handgrading'
1.96      www      6155: => 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6158: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Problems with errors'
                   6161: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Re-publish'
1.96      www      6164: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Recently generated printouts'
                   6167: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Reset Count?'
1.96      www      6170: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6173: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Select [_1]'
1.96      www      6176: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6179: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6182: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6185: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Send Message'
                   6188: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Send message'
                   6191: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Show all'
                   6194: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Show my first due problem'
                   6197: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Show only uncompleted problems'
                   6200: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Speller Suggestions'
                   6203: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Start a New Feed'
                   6206: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6207: 
1.84      albertel 6208:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6209: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6210: 
1.84      albertel 6211:    'Save changes'
1.96      www      6212: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6215: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'This action is currently not authorized.'
                   6218: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6221: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Title of document goes here'
                   6224: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6227: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6230: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Version used'
                   6233: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Version[_1]'
                   6236: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6239: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    "What's New?"
                   6242: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6245: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6248: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'course only'
                   6251: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'course[_12]'
                   6254: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'delete'
1.96      www      6257: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'first resource in the course'
                   6260: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'groups[_1]'
                   6263: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'grps.gif'
                   6266: => 'grps.gif',
                   6267: 
                   6268:    'hidden'
                   6269: => 'verborgen',
                   6270: 
                   6271:    'list[_1]'
                   6272: => 'list[_1]',
                   6273: 
                   6274:    'new feed'
                   6275: => 'new feed',
                   6276: 
1.85      bisitz   6277:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6278: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'since last month'
                   6281: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'since last week'
                   6284: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'since start of course'
                   6287: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'since yesterday'
                   6290: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'specific setting for this course'
1.96      www      6293: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'test.problem'
                   6296: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'the resource you just saw on the screen'
                   6299: => 'die Ressource, die Sie zuletzt betrachtet haben',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'user preference'
1.96      www      6302: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'version[_1]'
                   6305: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6308: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'your general user preferences'
1.96      www      6311: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313: 
                   6314: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6315:    'Move'
                   6316: => 'Verschieben',
                   6317: 
                   6318:    'Send Message'
                   6319: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6320: 
1.69      riegler  6321:    'Send message'
                   6322: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'Show all'
                   6325: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'Show only uncompleted problems'
                   6328: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6329: 
1.84      albertel 6330:    'Save changes'
1.96      www      6331: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'Submitting as Comment'
                   6334: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6337: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6338: 
1.69      riegler  6339:    'Submitting as Question'
                   6340: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6341: 
1.69      riegler  6342:    'Total Points In Course'
                   6343: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6344: 
1.69      riegler  6345:    'Version used'
1.73      riegler  6346: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6347: 
1.69      riegler  6348:    "What's New?"
                   6349: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6352: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'course only'
                   6355: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'course[_12]'
                   6358: => 'Kurse[_12]',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'delete'
1.96      www      6361: => 'löschen',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'first resource in the course'
                   6364: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'since last month'
                   6367: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'since last week'
                   6370: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    'since start of course'
                   6373: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6376: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378:    'specific setting for this course'
1.96      www      6379: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6380: 
1.69      riegler  6381:    'the resource you just saw on the screen'
                   6382: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6383: 
1.69      riegler  6384:    'user preference'
1.96      www      6385: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6386: 
1.69      riegler  6387:    "what's new? page"
1.76      bisitz   6388: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6389: 
1.69      riegler  6390:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6391: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6392: 
                   6393: 
                   6394: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6395:    'Annotations'
                   6396: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Close (no save)'
1.96      www      6399: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'Save and Update'
                   6402: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6403: 
                   6404: 
                   6405: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6406:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6407: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'Chat'
                   6410: => 'Chat',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'Chat room'
1.77      bisitz   6413: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6416: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Drop Box'
                   6419: => 'Drop Box',
                   6420: 
                   6421:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6422: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6425: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6426: 
                   6427: 
                   6428: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6429:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6430: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6431: 
1.69      riegler  6432:    'Collaborative Tools'
                   6433: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6434: 
1.69      riegler  6435:    'Course content'
                   6436: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6437: 
1.69      riegler  6438:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6439: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6440: 
1.69      riegler  6441:    'Created'
1.74      bisitz   6442: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6443: 
1.69      riegler  6444:    'Creator'
1.74      bisitz   6445: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6446: 
1.69      riegler  6447:    'Discussion Boards'
                   6448: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6449: 
1.69      riegler  6450:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6451: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6452: 
                   6453:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6454: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6455: 
1.69      riegler  6456:    'Erster Kurs'
                   6457: => 'Erster Kurs',
                   6458: 
                   6459:    'Files'
                   6460: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6461: 
1.69      riegler  6462:    'Group Name'
1.103     bisitz   6463: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'Group Title'
1.103     bisitz   6466: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Members'
                   6469: => 'Mitglieder',
                   6470: 
                   6471:    'Modify'
1.96      www      6472: => 'Verändern',
1.69      riegler  6473: 
                   6474:    'No groups exist.'
                   6475: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6476: 
1.69      riegler  6477:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6478: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6481: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6482: 
1.69      riegler  6483:    'Quota (Mb)'
1.103     bisitz   6484: => 'Quota (MB)',
1.69      riegler  6485: 
                   6486:    'Remote Control'
                   6487: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6488: 
1.69      riegler  6489:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6490: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6491: 
1.69      riegler  6492:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6493: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6494: 
1.69      riegler  6495:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6496: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6497: 
1.69      riegler  6498:    'View Status'
                   6499: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6500: 
1.69      riegler  6501:    'View/Change Status'
1.96      www      6502: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6505: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'with no related words'
1.96      www      6508: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6509: 
                   6510: 
                   6511: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6512:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6513: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6516: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Freeze Role'
                   6519: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6522: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6525: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6526: 
                   6527: 
                   6528: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6529:    'Author Space'
                   6530: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Course Restricting Metadata'
                   6533: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6536: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6539: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6542: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6543: 
                   6544:    'Last Modifying User'
                   6545: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Last Revision Date'
1.96      www      6548: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6551: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6554: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Never'
                   6557: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Preview'
                   6560: => 'Voransicht',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6563: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6566: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Resources used by this resource'
                   6569: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6572: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Return'
1.96      www      6575: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6578: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6581: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Source Available'
1.96      www      6584: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6585: 
                   6586:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6587: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Start new page<br />before selected'
                   6590: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'on'
                   6593: => 'an',
                   6594: 
                   6595: 
                   6596: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6597:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6598: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'All Parts'
                   6601: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6604: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6605: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Cut'
1.85      bisitz   6608: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6609: 
                   6610:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6611: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Dump [_1] DOCS'
                   6614: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6617: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6620: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6623: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6624: 
1.72      riegler  6625:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6626: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6629: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'Group'
                   6632: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'Hidden'
                   6635: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6638: => 'Interne Bezeichner',
                   6639: 
                   6640:    'Symb List'
                   6641: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6642: 
                   6643:    'Manage Course Slots'
                   6644: => 'Manage Course Slots',
1.75      bisitz   6645: 
1.69      riegler  6646:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6647: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6648: 
1.69      riegler  6649:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6650: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6651: 
1.83      www      6652:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6653: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6654: 
1.69      riegler  6655:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6656: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6657: 
1.69      riegler  6658:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6659: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6662: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6663: 
1.69      riegler  6664:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6665: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6668: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Remove'
1.80      bisitz   6671: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Rendering'
1.80      bisitz   6674: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6675: 
1.69      riegler  6676:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6677: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6680: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6683: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6686: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6689: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6692: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6693: 
1.69      riegler  6694:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6695: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6696: 
1.69      riegler  6697:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6698: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Table Mode'
                   6701: => 'Tabellenmodus',
                   6702: 
                   6703:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6704: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6705: 
1.69      riegler  6706:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6707: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'URL hidden'
                   6710: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'Update Parameter Display'
                   6713: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6716: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    "What's new?"
                   6719: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    '[quant,_1,day]'
                   6722: => '[quant,_1,Tag]',
                   6723: 
                   6724:    'edit[_1]'
                   6725: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6728: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'new.gif'
                   6731: => 'new.gif',
                   6732: 
                   6733:    'new[_1]'
                   6734: => 'new[_1]',
                   6735: 
                   6736:    'parms[_2]'
                   6737: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'pgrd.gif'
                   6740: => 'pgrd.gif',
                   6741: 
                   6742:    'pparm.gif'
                   6743: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'problem[_1]'
                   6746: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'problem[_2]'
                   6749: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6752: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6755: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6758: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6759: 
1.95      bisitz   6760:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6761: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6762: 
1.69      riegler  6763: 
1.77      bisitz   6764: #
                   6765: 
1.88      bisitz   6766:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6767: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6768: 
1.78      bisitz   6769:    'New attachments'
1.96      www      6770: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6771: 
1.78      bisitz   6772:    'Retained attachments'
1.96      www      6773: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6774: 
1.78      bisitz   6775:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6776: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6777: 
1.78      bisitz   6778:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6779: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6780: 
                   6781: 
1.78      bisitz   6782: #
                   6783: 
                   6784:    'Modify course settings'
                   6785: => 'Kurseinstellungen',
                   6786: 
                   6787:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6788: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6789: 
1.85      bisitz   6790:    'Total Points'
1.95      bisitz   6791: => 'Gesamtpunktzahl', # n.t.
1.78      bisitz   6792: 
                   6793:    'Create a single course'
                   6794: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6795: 
                   6796:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6797: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6798: 
                   6799:    'current'
                   6800: => 'aktuell',
                   6801: 
                   6802: 
1.79      bisitz   6803: #
1.80      bisitz   6804:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6805: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6806: 
                   6807:    'Version changes'
1.96      www      6808: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6809: 
                   6810:    'Change interval'
1.96      www      6811: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6812: 
1.92      bisitz   6813:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6814:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6815: 
                   6816:    'Student Submission Reports'
                   6817: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6818: 
                   6819:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6820: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6821: 
                   6822:    'Survey Reports'
                   6823: => 'Umfrage-Berichte',
                   6824: 
                   6825:    'Prepare reports on survey results.'
                   6826: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6827: 
                   6828:    'Correct Problems Plot'
                   6829: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6830: 
                   6831:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6832: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6833: 
                   6834:    'Access Status'
                   6835: => 'Zugriffsstatus',
                   6836: 
                   6837:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6838: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6839: 
                   6840:    'Submission Time Plots'
                   6841: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6842: 
                   6843:    'Currently Has Access'
                   6844: => 'Aktueller Zugriff',
                   6845: 
                   6846:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6847: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6848: 
                   6849:    'Previously Had Access'
                   6850: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6851: 
                   6852:    'Any Access Status'
                   6853: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6854: 
                   6855:    'Previous Problem'
                   6856: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6857: 
                   6858:    'Next Problem'
1.96      www      6859: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6860: 
                   6861:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6862: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6863: 
                   6864:    'Update Caches'
                   6865: => 'Cache aktualisieren',
                   6866: 
                   6867:    'Begin'
                   6868: => 'Beginn',
                   6869: 
                   6870:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6871: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6872: 
                   6873:    'Graph Problem Submission Times'
                   6874: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6875: 
1.79      bisitz   6876: 
1.81      bisitz   6877: #
                   6878:    'Return to Directory'
1.96      www      6879: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6880: 
                   6881: 
1.85      bisitz   6882: # 2007-06-15
                   6883: 
                   6884:    'My Roles'
                   6885: => 'Meine Rollen',
                   6886: 
                   6887:    'My Space'
                   6888: => 'Mein Bereich',
                   6889: 
                   6890:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6891: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6892: 
                   6893:    'Content Library'
                   6894: => 'Inhalte',
                   6895: 
                   6896:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6897: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6898: 
                   6899:    'Grading and Statistics'
                   6900: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6901: 
                   6902:    'Other'
                   6903: => 'Sonstiges',
                   6904: 
                   6905:    'group'
                   6906: => 'Gruppe',
                   6907: 
                   6908:    'Actions'
                   6909: => 'Aktionen',
                   6910: 
                   6911:    'Size'
1.96      www      6912: => 'Größe',
1.85      bisitz   6913: 
                   6914:    'Current Access Status'
                   6915: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6916: 
                   6917:    'Delete Checked Files'
1.96      www      6918: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   6919: 
                   6920:    'Using the portfolio file list'
                   6921: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6922: 
                   6923:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6924: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6925: 
                   6926:    'Rename'
                   6927: => 'Umbenennen',
                   6928: 
                   6929:    'Private'
                   6930: => 'privat',
                   6931: 
                   6932:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6933: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6934: 
                   6935:    'Use icons and text'
                   6936: => 'Icons mit Text',
                   6937: 
                   6938:    'Use buttons and text'
                   6939: => 'Buttons mit Text',
                   6940: 
                   6941:    'Use icons only'
                   6942: => 'Nur Icons',
                   6943: 
                   6944:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6945: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6946: 
                   6947:    'Change Main Menu'
1.96      www      6948: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6949: 
                   6950:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6951: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6952: 
                   6953:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      6954: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6955: 
                   6956:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   6957: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   6958: 
                   6959:    'User Management'
                   6960: => 'Benutzerverwaltung',
                   6961: 
                   6962:    'Manage student enrollment'
                   6963: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6964: 
                   6965:    'Modify an existing group'
1.96      www      6966: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6967: 
                   6968:    'Delete an existing group'
1.96      www      6969: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6970: 
                   6971:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6972: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6973: 
                   6974:    'Enter an existing group'
                   6975: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6976: 
                   6977:    'Course Management'
                   6978: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6979: 
                   6980:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6981: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6982: 
                   6983:    'Submission #'
1.88      bisitz   6984: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6985: 
                   6986:    'Try'
                   6987: => 'Versuch',
                   6988: 
                   6989:    'Submitted Answer'
                   6990: => 'Eingereichte Antwort',
                   6991: 
                   6992:    'Close Window'
1.96      www      6993: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   6994: 
                   6995:    'Portfolio Search'
                   6996: => 'Portfolio-Suche',
                   6997: 
                   6998:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      6999: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7000: 
                   7001:    'Portfolio and Course Search'
                   7002: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7003: 
                   7004:    'Message Status'
1.104     bisitz   7005: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7006: 
                   7007:    'Any'
                   7008: => 'Beliebig',
                   7009: 
                   7010:    'Unread'
                   7011: => 'Ungelesen',
                   7012: 
                   7013:    'Read'
                   7014: => 'Gelesen',
                   7015: 
                   7016:    'Replied to'
                   7017: => 'Beantwortet',
                   7018: 
                   7019:    'Forwarded'
                   7020: => 'Weitergeleitet',
                   7021: 
                   7022:    'Rename Folder'
                   7023: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7024: 
                   7025:    'Delete Folder'
1.96      www      7026: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7027: 
                   7028:    'Recent Roles'
                   7029: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7030: 
                   7031:    'Close navigation window'
                   7032: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7033: 
                   7034:    'Post Anonymous'
                   7035: => 'Anonym absenden',
                   7036: 
                   7037:    'Post'
                   7038: => 'Absenden',
                   7039: 
                   7040:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7041: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7042: 
                   7043:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7044: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7045: 
                   7046:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7047: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7048: 
                   7049:    'Notification address'
                   7050: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7051: 
                   7052:    'Types of message to forward to this address'
                   7053: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7054: 
                   7055:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7056: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7057: 
                   7058:    'All'
                   7059: => 'alle',
                   7060: 
                   7061:    'Critical only'
                   7062: => 'nur kritische',
                   7063: 
                   7064:    'Non-critical only'
                   7065: => 'nur nicht-kritische',
                   7066: 
                   7067:    'Add new address'
1.96      www      7068: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7069: 
                   7070:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7071: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7072: 
                   7073:    'What are critical messages'
                   7074: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7075: 
                   7076:    'Change Roles Page Pref'
                   7077: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7078: 
                   7079:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7080: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7081: 
                   7082:    'Current Password'
                   7083: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7084: 
                   7085:    'New Password'
                   7086: => 'Neues Passwort',
                   7087: 
                   7088:    'Confirm Password'
1.96      www      7089: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7090: 
                   7091:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7092: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7093: 
                   7094:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7095: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7096: 
                   7097:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7098: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7099: 
                   7100:    'Send me a message'
                   7101: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7102: 
                   7103:    'Show Public View'
1.96      www      7104: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7105: 
                   7106:    'Delete Photo'
1.96      www      7107: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7108: 
                   7109:    'Help with filling in text boxes'
                   7110: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7111: 
                   7112:    'Examples:'
                   7113: => 'Beispiele:',
                   7114: 
                   7115:    'off'
                   7116: => 'aus',
                   7117: 
                   7118:    'Summary Preview'
                   7119: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7120: 
                   7121:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7122: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7123: 
                   7124:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7125: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7126: 
                   7127:    'Allow replies:'
                   7128: => 'Antworten zulassen:',
                   7129: 
                   7130:    'Reply to:'
                   7131: => 'Antwort an:',
                   7132: 
                   7133:    'Domain Management'
1.96      www      7134: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7135: 
                   7136:    'Course ID of Key Authority:'
                   7137: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7138: 
                   7139:    'Set domain configuration'
1.96      www      7140: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7141: 
                   7142:    'Domain Configuration'
1.96      www      7143: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7144: 
                   7145:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7146: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7147: 
                   7148:    'Menu'
1.96      www      7149: => 'Menü',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Domain Settings'
1.96      www      7152: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7153: 
                   7154:    'Course Environment'
                   7155: => 'Kursumgebung',
                   7156: 
                   7157:    'Edit Course Environment'
                   7158: => 'Kursumgebung',
                   7159: 
                   7160:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7161: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7162: 
                   7163:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7164: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7165: 
                   7166:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7167: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7168: 
                   7169:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7170: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7173: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7174: 
                   7175:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7176: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7177: 
                   7178:    'Allow students to view classlist.'
                   7179: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7180: 
                   7181:    'students can view all sections'
1.96      www      7182: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7185: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7186: 
                   7187:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7188: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7189: 
                   7190:    'Default paper type'
                   7191: => 'Standard-Papierformat',
                   7192: 
                   7193:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7194: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7195: 
                   7196:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7197: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7198: 
                   7199:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7200: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7201: 
                   7202:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7203: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7204: 
                   7205:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7206: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7207: 
                   7208:    'Restrict Metadata'
                   7209: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7210: 
                   7211:    'Show to student'
                   7212: => 'dem Studenten zeigen',
                   7213: 
                   7214:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7215: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7218: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7219: 
                   7220:    'Student may select multiple choices from list'
                   7221: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7222: 
                   7223:    'Student may select only one choice from list'
                   7224: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7225: 
                   7226:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7227: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Order Metadata Fields'
                   7230: => 'Order Metadata Fields',
                   7231: 
                   7232:    'Continue Import'
                   7233: => 'Import fortsetzen',
                   7234: 
                   7235:    'Continue Search'
                   7236: => 'Suche fortsetzen',
                   7237: 
                   7238:    'Finish Import'
1.96      www      7239: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7240: 
                   7241:    'Include'
                   7242: => 'Einbinden',
                   7243: 
                   7244:    'CLOSE'
1.96      www      7245: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7246: 
                   7247:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7248: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7249: 
                   7250:    'include external resources'
                   7251: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7252: 
                   7253:    'Change Course Initialization Preference'
                   7254: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7255: 
                   7256:    'Change Course Init. Pref.'
                   7257: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7258: 
                   7259:    'Reset Access Times'
1.96      www      7260: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Select Scope'
1.96      www      7263: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7266: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7267: 
                   7268:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7269: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Choose a student:'
1.96      www      7272: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7275: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7278: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Select:'
                   7281: => 'Auswahl:',
                   7282: 
                   7283:    'All Course Personnel'
                   7284: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7285: 
                   7286:    'No Section'
                   7287: => 'Keine Sektion',
                   7288: 
                   7289:    'Unselect'
                   7290: => 'Auswahl aufheben',
                   7291: 
                   7292:    'Select a folder/map'
1.96      www      7293: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7294: 
                   7295:    'Will remove access times for'
1.96      www      7296: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7297: 
                   7298:    'from users'
                   7299: => 'von Benutzern',
                   7300: 
                   7301:    'No Access times found for student'
1.96      www      7302: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Finish'
1.99      bisitz   7305: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7306: 
                   7307:    'Name of New Folder'
                   7308: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7309: 
                   7310:    'Name of New Page'
                   7311: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7312: 
                   7313:    'New Page'
                   7314: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7315: 
                   7316:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
1.99      bisitz   7317: => 'WARNUNG: Entfernen der Ressource macht die damit verbundenen Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
1.85      bisitz   7318: 
                   7319:    'Paste'
1.96      www      7320: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7321: 
                   7322:    'Listed Title for the Page'
                   7323: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7324: 
                   7325:    'Listed Title for the Problem'
                   7326: => 'Titel der Aufgabe',
                   7327: 
                   7328:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7329: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7330: 
                   7331:    'Detailed Citation Preview'
                   7332: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7333: 
                   7334:    'related words'
1.96      www      7335: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Any domain'
1.96      www      7338: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7339: 
                   7340:    'Reset'
1.96      www      7341: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7342: 
                   7343:    'MIME Type Category'
                   7344: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7345: 
                   7346:    'Domains'
1.96      www      7347: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7348: 
                   7349:    'Custom Metadata fields'
                   7350: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7351: 
                   7352:    'Field Name'
                   7353: => 'Feldbezeichnung',
                   7354: 
                   7355:    'Field Value(s)'
                   7356: => 'Feldinhalt(e)',
                   7357: 
                   7358:    'Another custom field/value pair?'
                   7359: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7360: 
                   7361:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7362: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7363: 
                   7364:    'Created between'
                   7365: => 'Erstellung zwischen',
                   7366: 
                   7367:    'Last modified between'
1.96      www      7368: => 'Zuletzt geändert zwischen',
1.85      bisitz   7369: 
                   7370:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7371: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7372: 
                   7373:    'Advanced Portfolio Search'
                   7374: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7375: 
                   7376:    'Standard Catalog Metadata'
                   7377: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7378: 
                   7379:    'Problem Statistics'
                   7380: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7381: 
                   7382:    'Statistics calculated for number of students'
1.96      www      7383: => 'Statistiken berechnet für bestimmte Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7384: 
                   7385:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7386: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7387: 
1.86      bisitz   7388: # 2007-06-22
                   7389:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7390: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7391: 
                   7392:    'Construction Space:'
                   7393: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7394: 
                   7395:    'Problem Status:'
                   7396: => 'Aufgabenstatus:',
                   7397: 
                   7398:    'Problem Type:'
                   7399: => 'Aufgabentyp:',
                   7400: 
                   7401:    'Feedback Mode:'
                   7402: => 'Feedback-Modus:',
                   7403: 
                   7404:    'Answer for Part:'
1.96      www      7405: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7406: 
                   7407:    'Script Vars'
                   7408: => 'Skript-Variablen',
                   7409: 
                   7410:    'Regular file'
1.96      www      7411: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7412: 
                   7413:    'Testbank file'
                   7414: => 'Testbank-Datei',
                   7415: 
                   7416:    'IMS package'
                   7417: => 'IMS-Paket',
                   7418: 
                   7419:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7420: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7421: 
                   7422:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7423: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7424: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105   ! bisitz   7425: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7426: 
                   7427:    'Active Link'
                   7428: => 'Aktive Links',
                   7429: 
                   7430:    'Font'
                   7431: => 'Zeichen',
                   7432: 
                   7433:    'Un-Visited Link'
                   7434: => 'Unbesuchte Links',
                   7435: 
                   7436:    'Page Background'
                   7437: => 'Seitenhintergrund',
                   7438: 
                   7439:    'Header Border'
                   7440: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7441: 
                   7442:    'Header Background'
                   7443: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7444: 
                   7445:    'Visited Link'
                   7446: => 'Besuchte Links',
                   7447: 
                   7448:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7449: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7450: 
                   7451:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7452: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7453: 
                   7454:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7455: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7456: 
                   7457:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7458: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7459: 
                   7460:    'Save and View'
                   7461: => 'Speichern und betrachten',
                   7462: 
                   7463:    'Check Spelling'
1.96      www      7464: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7465: 
                   7466:    'Selecting a Course'
1.96      www      7467: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7468: 
                   7469:    'Course Activity:'
1.96      www      7470: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7471: 
                   7472:    'Course Domain:'
1.96      www      7473: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7474: 
                   7475:    'Course Institutional Code:'
                   7476: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7477: 
                   7478:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7479: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7480: 
                   7481:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7482: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7483: 
                   7484:    'LON-CAPA course ID:'
                   7485: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7486: 
                   7487:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7488: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7489: 
                   7490:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7491: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7492: 
                   7493:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7494: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7495: 
                   7496:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7497: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7498: 
                   7499:    'Course Group Settings'
                   7500: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7501: 
                   7502:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7503: portfolio files.'
1.96      www      7504: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7505: 
                   7506:    'Creation Options'
                   7507: => 'Erstellungsoptionen',
                   7508: 
                   7509:    ' Creation Settings'
                   7510: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7511: 
                   7512:    'Creation Outcome'
                   7513: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7514: 
                   7515:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7516: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7517: 
                   7518:    'Created on:'
1.96      www      7519: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7520: 
                   7521:    'Cloning course from'
1.96      www      7522: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7523: 
                   7524:    'Setting environment:'
                   7525: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7526: 
                   7527:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7528: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7529: 
                   7530:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7531: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7532: 
                   7533:    'Create Another Course'
                   7534: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7535: 
                   7536:    'from domain'
1.96      www      7537: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7538: 
                   7539:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7540: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Standard Problem'
                   7543: => 'Standard-Aufgabe',
                   7544: 
                   7545:    'Practice'
1.96      www      7546: => 'Übung',
1.86      bisitz   7547: 
                   7548:    'Exam'
1.96      www      7549: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7550: 
                   7551:    'Survey'
                   7552: => 'Umfrage',
                   7553: 
                   7554:    'Library'
                   7555: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7556: 
                   7557:    'Value:'
                   7558: => 'Wert:',
                   7559: 
                   7560:    'String Value'
                   7561: => 'Text-Wert',
                   7562: 
                   7563:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7564: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7565: 
                   7566:    'practice'
1.96      www      7567: => 'Übung',
1.86      bisitz   7568: 
                   7569:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7570: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7571: 
                   7572:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7573: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7574: 
                   7575:    'Current quota:'
1.94      bisitz   7576: => 'Derzeitiger Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7577: 
                   7578:    'For this user, the default quota is'
1.96      www      7579: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz', # n.t.
1.86      bisitz   7580: 
                   7581:    'Change quota:'
1.96      www      7582: => 'Speicherplatz ändern:', # n.t.
1.86      bisitz   7583: 
                   7584:    'Custom quota:'
1.94      bisitz   7585: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz:', # n.t.
1.86      bisitz   7586: 
                   7587:    'Existing sections'
                   7588: => 'Bestehende Sektionen',
                   7589: 
                   7590:    'Define new section'
1.98      bisitz   7591: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7592: 
                   7593:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7594: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7595: 
                   7596:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7597: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7598: 
1.98      bisitz   7599:    'Generating user'
                   7600: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7601: 
1.98      bisitz   7602:    'Home server'
                   7603: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7604: 
                   7605:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7606: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7607: 
                   7608:    'starting'
                   7609: => 'Start am',
                   7610: 
                   7611:    'Add to classlist:'
1.96      www      7612: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7615: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7616: 
                   7617:    'Enter New Login Data'
                   7618: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7619: 
1.98      bisitz   7620:    '(will override current values)'
                   7621: => '(überschreibt derzeitigen Wert)',
1.86      bisitz   7622: 
                   7623:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7624: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7625: 
                   7626:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7627: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7628: 
                   7629:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7630: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7631: 
                   7632:    'No new dynamic data found.'
                   7633: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.',
                   7634: 
                   7635:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7636: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7637: 
                   7638:    'Current value is'
                   7639: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7640: 
                   7641:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7642: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7643: 
1.87      bisitz   7644:    'Creating a new problem resource.'
                   7645: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7646: 
                   7647:    'Creating a new library resource.'
                   7648: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7649: 
1.91      bisitz   7650:    'Creating a new survey resource.'
                   7651: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7652: 
1.87      bisitz   7653:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7654: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7655: 
                   7656:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7657: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7658: 
                   7659:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7660: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7661: 
1.91      bisitz   7662:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7663: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7664: 
1.87      bisitz   7665: 'Accessibility Options'
                   7666: => 'Alternativ-Login',
                   7667: 
                   7668:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7669: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7670: 
                   7671:    'Course Catalog'
1.96      www      7672: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7673: 
                   7674:    'User Authentication'
                   7675: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7676: 
                   7677:    'Log-in Help'
                   7678: => 'Login-Hilfe',
                   7679: 
                   7680:    'Forgot password?'
                   7681: => 'Passwort vergessen?',
                   7682: 
                   7683:    'Crosslisted'
                   7684: => 'querverwiesen',
                   7685: 
                   7686:    'Owner'
1.96      www      7687: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7688: 
                   7689:    'Code'
                   7690: => 'Kurscode',
                   7691: 
                   7692:    'Course listing'
1.96      www      7693: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7694: 
                   7695:    'Course Listing'
1.96      www      7696: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7697: 
                   7698:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7699: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7700: 
                   7701:    'LON-CAPA help/support'
                   7702: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7703: 
                   7704:    'Log-in help'
                   7705: => 'Login-Hilfe',
                   7706: 
                   7707:    'Ask helpdesk'
                   7708: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7709: 
                   7710:    'Back to last location'
1.96      www      7711: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7712: 
1.99      bisitz   7713:    'Note'
                   7714: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7715: 
1.99      bisitz   7716:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
                   7717: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator',
1.87      bisitz   7718: 
                   7719:    'Submit Request'
                   7720: => 'Anfrage abschicken',
                   7721: 
                   7722:    'E-mail address'
                   7723: => 'E-Mail-Adresse',
                   7724: 
                   7725:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7726: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7727: 
                   7728:    'URL of page'
                   7729: => 'URL der Seite',
                   7730: 
                   7731:    'Phone'
                   7732: => 'Telefon',
                   7733: 
                   7734:    'Course Details'
                   7735: => 'Kursdetails',
                   7736: 
                   7737:    'Enter institutional course code'
                   7738: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7739: 
                   7740:    'Enter course title'
                   7741: => 'Kurstitel',
                   7742: 
                   7743:    'Section Number'
1.99      bisitz   7744: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7745: 
                   7746:    'Detailed Description'
                   7747: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7748: 
                   7749:    'Clear Form'
1.96      www      7750: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7751: 
                   7752:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7753: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7754: 
                   7755:    'Material covered with sufficient depth'
                   7756: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7757: 
                   7758:    'Material is helpful'
                   7759: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7760: 
                   7761:    'Material appears to be correct'
                   7762: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7763: 
1.88      bisitz   7764:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7765: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7766: 
1.105   ! bisitz   7767:    'is in this state due to author settings.'
        !          7768: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7769: 
                   7770:    'User Data for'
                   7771: => 'Benutzerdaten von',
                   7772: 
                   7773:    'Email Address'
                   7774: => 'E-Mail-Adresse',
                   7775: 
                   7776:    'Enroll Student'
                   7777: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7778: 
                   7779:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7780: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7781: 
                   7782:    'Enroll another student'
                   7783: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7784: 
                   7785:    'start date'
                   7786: => 'Start-Datum',
                   7787: 
                   7788:    'end date'
                   7789: => 'Ende-Datum',
                   7790: 
                   7791:    'active groups'
                   7792: => 'Aktive Gruppen',
                   7793: 
1.102     bisitz   7794:    'active group(s)'
                   7795: => 'Aktive Gruppen',
                   7796: 
1.88      bisitz   7797:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7798: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7799: 
                   7800:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7801: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7802: 
                   7803:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7804: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7805: 
1.102     bisitz   7806:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7807: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7808: ' # 2xCR!
                   7809: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7810: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7811: ',
1.88      bisitz   7812: 
                   7813:    'Composing Query'
                   7814: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7815: 
                   7816:    'Student Activity'
1.96      www      7817: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7818: 
                   7819:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7820: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7821: 
                   7822:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7823: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7824: 
                   7825:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7826: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7827: 
                   7828:    'Data'
                   7829: => 'Daten',
                   7830: 
                   7831:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7832: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7833: 
                   7834:    'View Classlist'
                   7835: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7836: 
                   7837:    'Count'
1.96      www      7838: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7839: 
                   7840:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7841: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7842: 
1.89      bisitz   7843:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7844: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7845: 
                   7846:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7847: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7848: 
                   7849:    'Modify User Privileges'
                   7850: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7851: 
                   7852:    'Insert:'
1.96      www      7853: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7854: 
                   7855:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7856: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7857: 
                   7858:    'Display Direction'
                   7859: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7860: 
                   7861:    'vertical'
                   7862: => 'vertikal',
                   7863: 
                   7864:    'horizontal'
                   7865: => 'horizontal',
                   7866: 
                   7867:    'Script'
                   7868: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7869: 
                   7870:    'Problem Editing Help'
                   7871: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7872: 
                   7873:    'Hint'
                   7874: => 'Hinweis', # n.t.
                   7875: 
                   7876:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7877: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7878: 
                   7879:    'Single Line Text Entry Area'
                   7880: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7881: 
                   7882:    'Parameters for a response'
1.96      www      7883: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7884: 
                   7885:    'Problem Part'
                   7886: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7887: 
                   7888:    'Part ID:'
                   7889: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7890: 
                   7891:    'Displayed Part Description:'
                   7892: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7893: 
                   7894:    'Readonly:'
                   7895: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7896: 
                   7897:    'Response: Numerical'
                   7898: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7899: 
                   7900:    'random'
1.96      www      7901: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7902: 
                   7903:    'top'
                   7904: => 'am Anfang',
                   7905: 
                   7906:    'bottom'
                   7907: => 'am Ende',
                   7908: 
                   7909:    'Add new Option:'
1.96      www      7910: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7911: 
                   7912:    'Delete an Option:'
1.96      www      7913: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7914: 
                   7915:    'Print options:'
                   7916: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7917: 
                   7918:    "Don't show option list"
                   7919: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7920: 
                   7921:    'Display of options when printed'
                   7922: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7923: 
                   7924:    'Normal list'
                   7925: => 'Normale Liste',
                   7926: 
                   7927:    'Listed in vertical column'
                   7928: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7929: 
                   7930:    'Multiple Option Response Question'
                   7931: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7932: 
                   7933:    'Select Options'
1.96      www      7934: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7935: 
                   7936:    'Image'
                   7937: => 'Bild', # n.t.
                   7938: 
                   7939:    'Image Url:'
                   7940: => 'URL des Bildes:',
                   7941: 
                   7942:    'width (pixel):'
                   7943: => 'Breite (Pixel):',
                   7944: 
                   7945:    'height (pixel):'
1.96      www      7946: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   7947: 
                   7948:    'Alignment:'
                   7949: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   7950: 
                   7951:    'Encrypt URL:'
1.96      www      7952: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   7953: 
                   7954:    'no'
                   7955: => 'nein',
                   7956: 
                   7957:    'Location:'
                   7958: => 'Stelle:', # n.t.
                   7959: 
                   7960:    'Randomly labeled image'
                   7961: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   7962: 
                   7963:    'Response: Click on Image'
                   7964: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   7965: 
                   7966:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      7967: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   7968: 
                   7969:    'Image response foil'
1.96      www      7970: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   7971: 
                   7972:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   7973: => 'Koordinaten festlegen',
                   7974: 
                   7975:    'Rectangle'
                   7976: => 'Rechteck', # n.t.
                   7977: 
                   7978:    'Coordinate Pairs'
                   7979: => 'Koordinatenpaar',
                   7980: 
                   7981:    'Polygon'
                   7982: => 'Polygon',
                   7983: 
                   7984:    'Coordinate list'
                   7985: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   7986: 
                   7987:    'Create Polygon Data'
                   7988: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   7989: 
                   7990:    'Task Description'
                   7991: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   7992: 
                   7993:    'Clickable Image'
                   7994: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   7995: 
                   7996:    'Image Source File'
                   7997: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   7998: 
                   7999:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8000: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8001: 
                   8002:    'Select First Coordinate on Image'
                   8003: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8004: 
                   8005:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8006: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8007: 
                   8008:    'Select Finish to save selection.'
                   8009: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8010: 
                   8011:    'for access.'
                   8012: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8013: 
                   8014:    'New Name'
                   8015: => 'Neuer Dateiname',
                   8016: 
                   8017:    'Make Obsolete'
1.96      www      8018: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8019: 
                   8020:    'Set Margins'
1.96      www      8021: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8022: 
                   8023:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8024: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8025: 
                   8026:    'Width:'
1.92      bisitz   8027: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8028: 
                   8029:    'Height:'
1.96      www      8030: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8031: 
1.93      albertel 8032:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8033: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8034: 
                   8035:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8036: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8037: 
                   8038:    'Please'
                   8039: => 'Bitte',
                   8040: 
                   8041:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8042: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8043: 
                   8044:    'Sending'
                   8045: => 'Sende',
                   8046: 
                   8047:    'Completed.'
1.96      www      8048: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8049: 
                   8050:    'Messages being sent.'
                   8051: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8052: 
                   8053:    'showing messages'
                   8054: => 'zeige Nachrichten',
                   8055: 
1.90      bisitz   8056:    'Assigning'
                   8057: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8058: 
                   8059:    'ending'
                   8060: => 'Ende am',
                   8061: 
                   8062:    'Assistant Co-Author'
                   8063: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8064: 
1.92      bisitz   8065:    'Catalog Information for'
1.96      www      8066: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8067: 
1.91      bisitz   8068:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8069: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8070: 
                   8071:    'Revise search'
1.96      www      8072: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8073: 
                   8074:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8075: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8076: 
                   8077:    'Sort by'
                   8078: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8079: 
                   8080:    'Number of accesses'
                   8081: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8082: 
                   8083:    'Ascending'
                   8084: => 'aufsteigend',
                   8085: 
                   8086:    'Descending'
                   8087: => 'absteigend',
                   8088: 
                   8089:    'Students Attempting'
                   8090: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8091: 
                   8092:    'Average Number of Tries'
                   8093: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8094: 
                   8095:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8096: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8097: 
                   8098:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8099: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8100: 
                   8101:    'Evaluation: Clear'
                   8102: => 'Bewertung: Klar',
                   8103: 
                   8104:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8105: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8106: 
                   8107:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8108: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8109: 
                   8110:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8111: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8112: 
                   8113:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8114: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8115: 
                   8116:    'Prev'
1.96      www      8117: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8118: 
                   8119:    'Reload'
                   8120: => 'Aktualisieren',
                   8121: 
                   8122:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8123: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8124: 
                   8125:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8126: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8127: 
                   8128:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8129: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8130: 
                   8131:    'Revise Search Request'
1.96      www      8132: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8133: 
                   8134:    'LON-CAPA Access Control'
                   8135: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8136: 
                   8137:    'Access  :'
                   8138: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8139: 
                   8140:    'Resource:'
                   8141: => 'Ressource:', # n.t.
                   8142: 
                   8143:    'Action  :'
                   8144: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8145: 
                   8146:    'Published on ...'
1.96      www      8147: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8148: 
                   8149:    'Currently published version'
1.96      www      8150: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8151: 
                   8152:    'Edit Metadata'
1.96      www      8153: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8154: 
                   8155:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8156: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8157: 
                   8158:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8159: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8160: 
                   8161:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8162: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8163: 
                   8164:    'Empty tags'
                   8165: => 'Leere Tags',
                   8166: 
                   8167:    'Lower casing'
                   8168: => 'Kleinschreibung',
                   8169: 
                   8170:    'Symbol font'
                   8171: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8172: 
                   8173:    'Cleanup'
1.96      www      8174: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8175: 
                   8176:    'Back to Source File'
1.96      www      8177: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8178: 
                   8179:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8180: => 'Stylesheet-Datei',
                   8181: 
                   8182:    'Online Survey'
                   8183: => 'Umfrage',
                   8184: 
1.105   ! bisitz   8185:    'Unable to find [_1]'
        !          8186: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8187: 
                   8188:    'Check machines:'
1.96      www      8189: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8190: 
                   8191:    'Post Server Announcements'
                   8192: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8193: 
                   8194:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8195: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8196: 
                   8197:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8198: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8199: 
                   8200:    'Posting [_1]'
                   8201: => 'Sende an [_1]',
                   8202: 
                   8203:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8204: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8205: 
                   8206:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8207: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8208: 
                   8209:    'Edit Answer'
                   8210: => 'Antwort editieren',
                   8211: 
                   8212:    'Date/Time'
                   8213: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8214: 
                   8215:    'Threshold Name'
                   8216: => 'Schwellenwert-Name',
                   8217: 
                   8218:    'Current value'
                   8219: => 'Aktueller Wert',
                   8220: 
                   8221:    'Change?'
1.96      www      8222: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8223: 
                   8224:    'Make changes'
                   8225: => 'Speichern', # n.t.
                   8226: 
                   8227:    'Change thresholds'
1.96      www      8228: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8229: 
                   8230:    'Picture Conversion Status'
                   8231: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8232: 
                   8233:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8234: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8235: 
                   8236:    'Removing error messages:'
                   8237: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8238: 
                   8239:    'Initial version'
                   8240: => 'Urversion',
                   8241: 
                   8242:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8243: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8244: 
                   8245:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8246: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8247: 
                   8248:    'Show problem'
                   8249: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8250: 
                   8251:    'Analyze Over'
1.96      www      8252: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8253: 
                   8254:    'Number of Plots'
                   8255: => 'Anzahl Plots', #???
                   8256: 
                   8257:    'none'
                   8258: => 'keine', # n.t.
                   8259: 
                   8260:    'Output as'
                   8261: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8262: 
                   8263:    'Prepare Report'
                   8264: => 'Bericht erstellen',
                   8265: 
                   8266:    'Show correct answers'
                   8267: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8268: 
                   8269:    'Show all submissions'
                   8270: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8271: 
                   8272:    'Show problem grading'
                   8273: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8274: 
                   8275:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105   ! bisitz   8276: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8277: 
                   8278:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8279: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8280: 
                   8281:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8282: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8283: 
                   8284:    'There are no survey problems in this course'
                   8285: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8286: 
                   8287:    'Generate Survey Report'
                   8288: => 'Umfragebericht generieren',
                   8289: 
                   8290:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8291: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8292: 
                   8293:    'Create Plot'
                   8294: => 'Diagramm erzeugen',
                   8295: 
                   8296:    'Start Time:'
                   8297: => 'Startzeit:',
                   8298: 
                   8299:    'End Time:'
                   8300: => 'Endezeit:',
                   8301: 
                   8302:    'Sender'
                   8303: => 'Absender',
                   8304: 
                   8305:    'Number'
                   8306: => 'Nummer',
                   8307: 
                   8308:    'Upload Classlist'
                   8309: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8310: 
                   8311:    'Semicolon separated values'
                   8312: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8313: 
1.98      bisitz   8314:    ' with home server '
                   8315: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8316: 
                   8317:    'Show Log'
1.96      www      8318: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8319: 
                   8320:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8321: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8322: 
                   8323:    'Records'
1.96      www      8324: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8325: 
                   8326:    'Before'
                   8327: => 'Vorher',
                   8328: 
                   8329:    'After'
                   8330: => 'Nachher',
                   8331: 
                   8332:    'Current folder/page'
                   8333: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8334: 
                   8335:    'Containing phrase'
1.96      www      8336: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8337: 
                   8338:    'None'
                   8339: => 'nichts',
                   8340: 
                   8341:    'Users'
                   8342: => 'Benutzer',
                   8343: 
                   8344:    'Include parameter types'
                   8345: => 'Parametertypen zeigen',
                   8346: 
                   8347:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8348: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8349: 
                   8350:    'Announce'
                   8351: => 'Bekanntmachen',
                   8352: 
                   8353:    'Not active anymore'
                   8354: => 'nicht mehr aktiv',
                   8355: 
                   8356:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8357: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8358: 
                   8359:    'Username : Domain'
1.96      www      8360: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8361: 
                   8362:    'Active'
                   8363: => 'aktiv',
                   8364: 
                   8365:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8366: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8367: 
                   8368:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8369: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8370: 
                   8371:    'Overview Mode'
1.96      www      8372: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8373: 
                   8374:    'Overview'
1.96      www      8375: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8376: 
                   8377:    'Set Parameters'
                   8378: => 'Parameter einstellen',
                   8379: 
                   8380:    'Parts'
                   8381: => 'Aufgabenteile',
                   8382: 
                   8383:    'Section(s)'
                   8384: => 'Sektion(en)',
                   8385: 
                   8386:    'Group(s)'
                   8387: => 'Gruppe(n)',
                   8388: 
                   8389:    'Select Common Only'
1.96      www      8390: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8391: 
                   8392:    'Add Problem Dates'
                   8393: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8394: 
                   8395:    'Add Content Dates'
                   8396: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8397: 
                   8398:    'Add Discussion Settings'
                   8399: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8400: 
                   8401:    'Add Visibilities'
                   8402: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8403: 
                   8404:    'Add Part Parameters'
                   8405: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8406: 
                   8407:    'Group Files'
                   8408: => 'Gruppen-Dateien',
                   8409: 
                   8410:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8411: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8412: 
                   8413:    'No map selected.'
1.96      www      8414: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8415: 
                   8416:    'Most Recent:'
                   8417: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8418: 
                   8419:    'In Course:'
                   8420: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8421: 
                   8422:    'Use:'
                   8423: => 'Verwende:', # n.t.
                   8424: 
1.98      bisitz   8425:    'Search LON-CAPA help'
                   8426: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8427: 
                   8428:    'Before course enrollment start!'
                   8429: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8430: 
                   8431:    'After course enrollment end!'
                   8432: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8433: 
                   8434:    'Choose'
1.96      www      8435: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8436: 
                   8437:    'Title:'
                   8438: => 'Titel:',
                   8439: 
                   8440:    'URL:'
                   8441: => 'URL:',
1.87      bisitz   8442: 
1.94      bisitz   8443:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8444: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8445: 
                   8446:    'ERROR:'
                   8447: => 'FEHLER:',
                   8448: 
                   8449:    'occured while running'
1.97      bisitz   8450: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8451: 
                   8452:    '(click for example)'
1.96      www      8453: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8454: 
1.105   ! bisitz   8455:    'click for example'
        !          8456: => 'Klicken für Beispiel',
        !          8457: 
1.94      bisitz   8458:    'Re-Enable'
                   8459: => 'wieder aktivieren',
                   8460: 
                   8461:    'Script Functions'
                   8462: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8463: 
                   8464:    'Image Options'
                   8465: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8466: 
                   8467:    'middle'
                   8468: => 'mittig',
                   8469: 
                   8470:    'left'
                   8471: => 'links',
                   8472: 
                   8473:    'right'
                   8474: => 'rechts',
                   8475: 
                   8476:    'TeXwidth (mm):'
                   8477: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8478: 
                   8479:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8480: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8481: 
                   8482:    'TeXwrap:'
                   8483: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8484: 
                   8485:    'Sorry!'
                   8486: => 'Schade...', # n.t.
                   8487: 
                   8488:    'Resource not available.'
                   8489: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8490: 
                   8491:    'Choose file type:'
                   8492: => 'Dateityp:',
                   8493: 
                   8494:    'Output of decompress:'
                   8495: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8496: 
                   8497:    'Decompress complete.'
                   8498: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8499: 
                   8500:    'Archive:'
                   8501: => 'Archiv:',
                   8502: 
                   8503:    'inflating:'
                   8504: => 'entpacke:',
                   8505: 
                   8506:    'Incorrect:'
                   8507: => 'Inkorrekt:',
                   8508: 
                   8509:    'Correct:'
                   8510: => 'Korrekt:',
                   8511: 
                   8512:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8513: => '<b>Korrekt</b>',
                   8514: 
                   8515:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8516: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8517: 
1.97      bisitz   8518:    'Pick course first'
                   8519: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8520: 
                   8521:    'User Information Changed'
1.96      www      8522: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8523: 
                   8524:    'Changed To'
1.96      www      8525: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8526: 
                   8527:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8528: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8529: 
1.95      bisitz   8530:    'You have new messages'
                   8531: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8532: 
                   8533:    'Destination folder'
                   8534: => 'Zielverzeichnis',
                   8535: 
                   8536:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8537: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8538: 
                   8539:    'Move to Folder ->'
                   8540: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8541: 
                   8542:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8543: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8544: 
                   8545:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8546: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8547: 
                   8548:    'Locating your clicker ID'
                   8549: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8550: 
                   8551:    'Register'
                   8552: => 'Registrieren',
                   8553: 
                   8554:    'New Link'
                   8555: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8556: 
                   8557:    'Refresh'
                   8558: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8559: 
1.101     bisitz   8560:    'Custom metadata [_1]: '
                   8561: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8562: 
                   8563:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8564: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8565: 
                   8566:    'User modify/custom role edit'
                   8567: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8568: 
                   8569:    'User Search'
                   8570: => 'Benutzersuche',
                   8571: 
                   8572:    'to add/modify roles'
1.96      www      8573: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8574: 
                   8575:    'is'
                   8576: => 'ist',
                   8577: 
                   8578:    'contains'
1.96      www      8579: => 'enthält',
1.95      bisitz   8580: 
                   8581:    'in this domain'
1.96      www      8582: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8583: 
                   8584:    'in institutional directory'
                   8585: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8586: 
                   8587:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8588: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8589: 
                   8590:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8591: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8592: 
                   8593:    'permanent e-mail'
                   8594: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8595: 
                   8596:    'Set user role'
                   8597: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8598: 
                   8599:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8600: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8601: 
                   8602:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8603: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8604: 
                   8605:    'Make new user "[_1]"'
                   8606: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8607: 
                   8608:    'Edit Course'
                   8609: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8610: 
                   8611:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8612: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8613: 
                   8614:    'Content items'
                   8615: => 'Inhaltselemente',
                   8616: 
                   8617:    'Discussion posts'
1.96      www      8618: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8619: 
                   8620:    'Export Course DOCS'
                   8621: => 'Exportieren',
                   8622: 
                   8623:    'Download the zip file from'
                   8624: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8625: 
                   8626:    'IMS course archive'
                   8627: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8628: 
                   8629:    'Export course to IMS content package'
                   8630: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8631: 
                   8632:    'last name, first name'
                   8633: => 'Nachname, Vorname',
                   8634: 
                   8635:    'Select a Template'
                   8636: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8637: 
                   8638:    'Edit custom role'
                   8639: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8640: 
                   8641:    'Privilege'
                   8642: => 'Berechtigung',
                   8643: 
1.99      bisitz   8644:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8645: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8646: 
                   8647:    'Permanent e-mail address'
                   8648: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8649: 
                   8650:    'Permanent e-mail'
                   8651: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8652: 
                   8653:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8654: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8655: 
                   8656:    'Result'
                   8657: => 'Ergebnis',
                   8658: 
                   8659:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8660: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8661: 
                   8662:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8663: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8664: 
                   8665:    'Setting'
                   8666: => 'Einstellung',
                   8667: 
                   8668:    'Directory search available?'
                   8669: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8670: 
                   8671:    'Back to actions menu'
                   8672: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8673: 
                   8674:    'Edit action'
                   8675: => 'Aktion',
                   8676: 
                   8677:    'Effect'
                   8678: => 'Effekt',
                   8679: 
                   8680:    'Course / User'
                   8681: => 'Kurs / Benutzer',
                   8682: 
                   8683:    'deny'
                   8684: => 'verweigern',
                   8685: 
                   8686:    'allow'
                   8687: => 'zulassen',
                   8688: 
                   8689:    'Delete this rule'
                   8690: => 'Diese Regel löschen',
                   8691: 
                   8692:    'Insert rule above'
                   8693: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8694: 
                   8695:    'Insert rule below'
                   8696: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8697: 
                   8698:    'Move rule down'
                   8699: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8700: 
                   8701:    'Move rule up'
                   8702: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8703: 
                   8704:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8705: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8706: 
                   8707:    'email address'
                   8708: => 'E-Mail-Adresse',
                   8709: 
                   8710:    'Updated'
                   8711: => 'Geändert',
                   8712: 
                   8713:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8714: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8715: 
                   8716:    'This error occurred on machine [_1]'
                   8717: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.',
                   8718: 
                   8719:    'Clear all Messages in Subdirectory'
                   8720: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis löschen',
                   8721: 
                   8722:    'Task information'
                   8723: => 'Information',
                   8724: 
                   8725:    'Automated adds/drops'
                   8726: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8727: 
                   8728:    'Change enrollment dates'
                   8729: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8730: 
                   8731:    'Change access dates'
                   8732: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8733: 
                   8734:    'Notification of changes'
                   8735: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8736: 
                   8737:    'Change crosslistings'
                   8738: => 'Querverweise ändern',
                   8739: 
                   8740:    'Section settings'
                   8741: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8742: 
                   8743:    'Student photo settings'
                   8744: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8745: 
                   8746:    'Update roster now'
                   8747: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8748: 
                   8749:    'Update student photos'
                   8750: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8751: 
                   8752:    'View students and change type'
                   8753: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8754: 
                   8755:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8756: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8757: 
                   8758:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8759: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8760: 
                   8761:    'OFF'
                   8762: => 'AUS',
                   8763: 
                   8764:    'ON'
                   8765: => 'AN',
                   8766: 
                   8767:    'Additions based on classlist changes:'
                   8768: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8769: 
                   8770:    'Removals based on classlist changes:'
                   8771: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8772: 
                   8773:    'Enable'
                   8774: => 'Aktivieren	',
                   8775: 
                   8776:    'Disable'
                   8777: => 'Deaktivieren',
                   8778: 
                   8779:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8780: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8781: 
                   8782:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8783: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8784: 
                   8785:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8786: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8787: 
                   8788:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8789: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8790: 
                   8791:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8792: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8793: 
                   8794:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8795: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8796: 
                   8797:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8798: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8799: 
                   8800:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8801: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8802: 
                   8803:    'Currently: default first access:'
                   8804: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8805: 
                   8806:    ', default last access:'
                   8807: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8808: 
                   8809:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8810: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8811: 
                   8812:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8813: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8814: 
                   8815:    'Changes to section settings'
                   8816: => 'Sektionseinstellungen',
                   8817: 
                   8818:    'Currently no sections of'
                   8819: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8820: 
                   8821:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8822: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8823: 
                   8824:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8825: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8826: 
                   8827:    'Number of new sections to add:'
                   8828: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8829: 
                   8830:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8831: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8832: 
                   8833:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8834: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8835: 
                   8836:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8837: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8838: 
                   8839:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8840: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8841: 
                   8842:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8843: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8844: 
                   8845:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8846: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8847: 
                   8848:    'enabled'
                   8849: => 'aktiviert',
                   8850: 
                   8851:    'disabled'
                   8852: => 'deaktiviert',
                   8853: 
                   8854:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8855: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8856: 
                   8857:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8858: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8859: 
                   8860:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8861: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8862: 
                   8863:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8864: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8865: 
                   8866:    'Currently: Notification:'
                   8867: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8868: 
                   8869:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8870: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8871: 
                   8872:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8873: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8874: 
                   8875:    'username:domain'
                   8876: => 'Benutzername:Domäne',
                   8877: 
                   8878:    'Course Access'
                   8879: => 'Kurs-Zugriff',
                   8880: 
                   8881:    'Current notification status'
                   8882: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8883: 
                   8884:    'Notification active'
                   8885: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8886: 
                   8887:    'Notification inactive'
                   8888: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8889: 
                   8890:    'Notification?'
                   8891: => 'Benachrichtigen?',
                   8892: 
                   8893:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8894: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8895: 
                   8896:    'Notification of enrollment changes now'
                   8897: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8898: 
                   8899:    'Notification of enrollment changes still'
                   8900: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8901: 
                   8902:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   8903: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   8904: 
                   8905:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   8906: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   8907: 
                   8908:    'View/Modify Course Settings'
                   8909: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8910: 
                   8911:    'Course search'
                   8912: => 'Kurs-Suche',
                   8913: 
                   8914:    'View/Modify Courses'
                   8915: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8916: 
                   8917:    'Course details'
                   8918: => 'Kursdetails',
                   8919: 
                   8920:    'Detailed course information:'
                   8921: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8922: 
                   8923:    'Default Access Dates for Students'
                   8924: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8925: 
                   8926:    'Student Counts'
                   8927: => 'Anzahl Studierender',
                   8928: 
1.100     bisitz   8929:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
                   8930: => 'Automatisierte Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   8931: 
                   8932:    'Not enabled'
1.100     bisitz   8933: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   8934: 
                   8935:    'section:'
                   8936: => 'Sektion:', # n.t.
                   8937: 
                   8938:    'Current access:'
                   8939: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   8940: 
                   8941:    'Future access:'
                   8942: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   8943: 
                   8944:    'Ended:'
                   8945: => 'Ende:', # n.t.
                   8946: 
                   8947:    'Back to course listing'
                   8948: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   8949: 
                   8950:    'Immediate course roster update'
                   8951: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   8952: 
                   8953:    'There were no new students to add to the course.'
                   8954: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   8955: 
                   8956:    'Back to options page'
                   8957: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   8958: 
1.98      bisitz   8959:    'View/Modify settings for: '
                   8960: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   8961: 
                   8962:    'Modify quota for group portfolio files'
                   8963: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   8964: 
                   8965:    'Display current settings for automated enrollment'
                   8966: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   8967: 
                   8968:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   8969: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   8970: 
                   8971:    'Choose a course'
                   8972: => 'Kurs auswählen',
                   8973: 
                   8974:    'Pick action'
                   8975: => 'Aktion auswählen',
                   8976: 
                   8977:    'Display settings'
                   8978: => 'Einstellungen anzeigen',
                   8979: 
                   8980:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   8981: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   8982: 
                   8983:    'Course setting'
                   8984: => 'Kurseinstellung',
                   8985: 
                   8986:    'Modifiable by DC only'
                   8987: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   8988: 
                   8989:    'Default authentication parameter'
                   8990: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   8991: 
                   8992:    'Default authentication method'
                   8993: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   8994: 
                   8995:    'Date of last automated enrollment'
                   8996: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8997: 
                   8998:    'Date of first automated enrollment'
                   8999: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9000: 
                   9001:    'Official course code'
                   9002: => 'Offizieller Kurscode',
                   9003: 
                   9004:    'Username:domain of course owner'
                   9005: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9006: 
                   9007:    'Date of last student access'
                   9008: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9009: 
                   9010:    'Date of first student access'
                   9011: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9012: 
                   9013:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9014: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9015: 
                   9016:    'Show more details'
                   9017: => 'Mehr Details',
                   9018: 
                   9019:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9020: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9021: 
                   9022:    'Course Owner:'
                   9023: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9024: 
1.98      bisitz   9025:    'Default Authentication method'
                   9026: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9027: 
                   9028:    'Modify settings'
                   9029: => 'Einstellungen speichern',
                   9030: 
                   9031:    'Automated Enrollment'
                   9032: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9033: 
                   9034:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9035: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9036: 
                   9037:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9038: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9039: 
                   9040:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9041: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9042: 
                   9043:    'now set to'
                   9044: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9045: 
                   9046:    'still set to'
                   9047: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9048: 
                   9049:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9050: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9051: 
                   9052:    'Change settings'
                   9053: => 'Einstellungen ändern',
                   9054: 
                   9055:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9056: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9057: 
                   9058:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9059: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9060: 
                   9061:    ' Print header format; substitutions :'
                   9062: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9063: 
                   9064:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9065: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9066: 
1.99      bisitz   9067:    '(Valid options are [_1].)'
                   9068: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9069: 
                   9070:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9071: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9072: 
                   9073:    'Classlist Manager'
                   9074: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9075: 
                   9076:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9077: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9078: 
                   9079:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9080: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9081: 
                   9082:    'Switching Server ...'
                   9083: => 'Serverwechsel...',
                   9084: 
                   9085:    'Already logged in'
                   9086: => 'Bereits angemeldet',
                   9087: 
                   9088:    'Apply style file: '
                   9089: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9090: 
                   9091:    'The problem '
                   9092: => 'Die Aufgabe ',
                   9093: 
1.98      bisitz   9094:    'Search criteria'
                   9095: => 'Suchkriterien',
                   9096: 
                   9097:    'begins with'
                   9098: => 'beginnt mit',
                   9099: 
                   9100:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9101: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9102: 
                   9103:    'in institutional directory for selected domain'
                   9104: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9105: 
                   9106:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9107: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9108: 
                   9109:    'Creating new account.'
                   9110: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9111: 
                   9112:    'Report a documentation bug'
                   9113: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9114: 
                   9115:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9116: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9117: 
                   9118:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9119: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9120: 
                   9121:    'You must include some text to search for.'
                   9122: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9123: 
                   9124:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9125: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9126: 
                   9127:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9128: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9129: 
                   9130:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9131: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9132: 
                   9133:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9134: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9135: 
                   9136:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9137: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9138: 
                   9139:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9140: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9141: 
                   9142:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9143: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9144: 
                   9145:    'Revoking custom role:'
                   9146: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9147: 
                   9148:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9149: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9150: 
                   9151:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9152: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9153: 
                   9154:    'Add to classlist'
                   9155: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9156: 
                   9157:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9158: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9159: 
                   9160:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9161: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9162: 
                   9163:    'Unknown command'
                   9164: => 'Unbekannter Befehl',
                   9165: 
                   9166:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9167: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9168: 
                   9169:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9170: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9171: 
                   9172:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9173: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9174: 
                   9175:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9176: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9177: 
                   9178:    'Existing Role'
                   9179: => 'Bestehende Rolle',
                   9180: 
                   9181:    'Assigning Role to Self'
                   9182: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9183: 
                   9184:    'Invalid search.'
                   9185: => 'Ungültige Suche.',
                   9186: 
                   9187:    'You must enter a search term.'
                   9188: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9189: 
                   9190:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9191: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9192: 
                   9193:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9194: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9195: 
                   9196:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9197: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9198: 
                   9199:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9200: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9201: 
                   9202:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9203: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9204: 
                   9205:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9206: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9207: 
                   9208:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9209: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9210: 
                   9211:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9212: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9213: 
                   9214:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9215: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9216: 
                   9217:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9218: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9219: 
                   9220:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9221: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9222: 
                   9223:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9224: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9225: 
                   9226:    'Pick group first'
                   9227: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9228: 
                   9229:    'No login name specified'
                   9230: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9231: 
                   9232:    'Invalid login name'
                   9233: => 'Ungültiger Loginname',
                   9234: 
                   9235:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9236: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9237: 
                   9238:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9239: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9240: 
                   9241:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9242: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9243: 
                   9244:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9245: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9246: 
                   9247:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9248: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9249: 
                   9250:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9251: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9252: 
                   9253:    'in LON-CAPA domains:'
                   9254: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9255: 
                   9256:    'in LON-CAPA domain '
                   9257: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9258: 
                   9259:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9260: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9261: 
                   9262:    'Course Owner'
                   9263: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9264: 
                   9265:    'Username:Domain'
                   9266: => 'Benutzername:Domäne',
                   9267: 
                   9268:    '[_1] Activity'
                   9269: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9270: 
                   9271:    '[_1] Domain'
                   9272: => '[_1]-Domäne',
                   9273: 
                   9274:    'Course Institutional Code'
                   9275: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9276: 
                   9277:    "[_1] Owner's Username"
                   9278: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9279: 
                   9280:    "[_1] Owner's Domain"
                   9281: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9282: 
                   9283:    'LON-CAPA course ID'
                   9284: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9285: 
                   9286:    '[_1] Description'
                   9287: => '[_1]beschreibung',
                   9288: 
                   9289:    'None found'
                   9290: => 'Keine Treffer',
                   9291: 
                   9292:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9293: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9294: 
                   9295:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9296: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9297: 
                   9298:    'Single user search'
                   9299: => 'Suche einzelner Student',
                   9300: 
                   9301:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9302: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9303: 
1.99      bisitz   9304:    '
                   9305: Please review the information in "Log-in help"'
                   9306: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
                   9307: 
                   9308:    'and the "Getting started" guide'
                   9309: => 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
                   9310: 
                   9311:    'if you are unable to log-in'
                   9312: => ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
                   9313: 
                   9314:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
                   9315: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
                   9316: 
                   9317:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9318: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9319: 
                   9320:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9321: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9322: 
                   9323:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9324: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9325: 
                   9326:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9327: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9328: 
                   9329:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9330: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9331: 
                   9332:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9333: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Instruktoren und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
                   9334: 
                   9335:    'supported types'
                   9336: => 'Unterstützte Formate',
                   9337: 
                   9338:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
                   9339: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Instruktors einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
                   9340: 
                   9341:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
                   9342: => 'Erlaubnis für Instruktoren und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
                   9343: 
                   9344:    'Calendar Announcement for '
                   9345: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9346: 
                   9347:    'Opening'
                   9348: => 'Start',
                   9349: 
                   9350:    'Closing'
                   9351: => 'Ende',
                   9352: 
                   9353:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9354: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9355: 
                   9356:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9357: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9358: 
                   9359:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9360: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9361: 
                   9362:    'Provide the proposed username'
                   9363: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9364: 
                   9365:    'Select a user to add/modify roles'
                   9366: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9367: 
                   9368:    'User Search to add/modify roles'
                   9369: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9370: 
1.100     bisitz   9371: 
                   9372: # Feedback messages:
                   9373: 
                   9374:    'You have entered that answer before'
                   9375: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9376: 
                   9377:    "Computer's answer now shown above."
                   9378: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9379: 
                   9380:    'You are correct.'
                   9381: => 'Korrekt!',
                   9382: 
                   9383:    'You are partially correct.'
                   9384: => 'Teilweise korrekt.',
                   9385: 
                   9386:    'Incorrect'
                   9387: => 'Inkorrekt',
                   9388: 
                   9389:    'A score has been assigned.'
                   9390: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9391: 
                   9392:    'Your receipt is'
                   9393: => 'Ihr Nachweis ist',
                   9394: 
                   9395:    'You are excused from the problem.'
                   9396: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9397: 
                   9398:    'Some extra items were submitted.'
                   9399: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9400: 
                   9401:    'Some items were not submitted.'
                   9402: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9403: 
                   9404:    'An error occured while grading your answer.'
                   9405: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9406: 
                   9407:    'The submitted answer was too long.'
                   9408: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9409: 
                   9410:    'This question expects a numeric answer.'
                   9411: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9412: 
                   9413:    'You have provided an invalid ranking'
                   9414: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9415: 
                   9416:    'please refer to'
                   9417: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9418: 
                   9419:    'help on ranking problems'
                   9420: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9421: 
                   9422:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9423: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9424: 
                   9425:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9426: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9427: 
                   9428:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9429: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9430: 
                   9431:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
                   9432: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Instruktor spezifizierten Einheit vor. Der Fehler wurde an den Instruktor gemeldet.',
                   9433: 
                   9434:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9435: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9436: 
                   9437:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9438: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9439: 
                   9440:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9441: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9442: 
                   9443:    'Proper comma separation is required'
                   9444: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9445: 
                   9446:    'Unable to understand formula'
                   9447: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9448: 
                   9449:    'Your submission has been recorded.'
                   9450: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9451: 
                   9452:    'A draft copy has been saved.'
                   9453: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9454: 
                   9455:    'Nothing submitted.'
                   9456: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9457: 
                   9458:    'Unknown message'
                   9459: => 'Unbekannte Meldung',
                   9460: 
                   9461:    'Returned file(s): [_1]'
                   9462: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9463: 
                   9464:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9465: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9466: 
                   9467: # --/
                   9468: 
                   9469: 
                   9470:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9471: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9472: 
                   9473:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9474: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9475: 
                   9476:    'OR:'
                   9477: => 'ODER:',
                   9478: 
                   9479:    'Select Portfolio Files'
                   9480: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9481: 
                   9482:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9483: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9484: 
                   9485:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9486: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9487: 
                   9488:    '<i>From:</i> '
                   9489: => '<i>Start:</i> ',
                   9490: 
                   9491:    '<i>To:</i> '
                   9492: => '<i>Ende:</i> ',
                   9493: 
                   9494:    'Previously published version'
                   9495: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9496: 
                   9497:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9498: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9499: 
                   9500:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9501: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9502: 
                   9503:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9504: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9505: 
                   9506:    'with submissions'
                   9507: => 'mit Antworten',
                   9508: 
                   9509:    'in grading queue'
                   9510: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9511: 
                   9512:    'with ungraded submissions'
                   9513: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9514: 
                   9515:    'with incorrect submissions'
                   9516: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9517: 
                   9518:    'with any status'
                   9519: => 'mit beliebigem Status',
                   9520: 
1.101     bisitz   9521:    'Default value or none'
                   9522: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9523: 
                   9524:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9525: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9526: 
                   9527:    'Floating point number between zero and one'
                   9528: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9529: 
                   9530:    'Positive Floating Point'
                   9531: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9532: 
                   9533:    'Positive floating point number or zero'
                   9534: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9535: 
                   9536:    'Floating Point'
                   9537: => 'Gleitkommazahl',
                   9538: 
                   9539:    'Floating point number'
                   9540: => 'Gleitkommazahl',
                   9541: 
                   9542:    'Score on each Problem Part'
                   9543: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   9544: 
                   9545:    'Auto-enrollment settings'
                   9546: => 'Einstellungen für automatisierte Kursbelegungen',
                   9547: 
                   9548:    'Configuration setting'
                   9549: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9550: 
                   9551:    'Value(s)'
                   9552: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9553: 
                   9554:    'Auto-enrollment active?'
                   9555: => 'Automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   9556: 
                   9557:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9558: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9559: 
                   9560:    'Move to Inbox'
                   9561: => 'In Posteingang verschieben',
                   9562: 
                   9563:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9564: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9565: 
                   9566:    'Displaying Critical Messages'
                   9567: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9568: 
                   9569:    'Confirming Receipt'
                   9570: => 'Empfang bestätigen',
                   9571: 
                   9572:    'Confirmed Receipt'
                   9573: => 'Empfang bestätigt',
                   9574: 
                   9575:    'Communicate'
                   9576: => 'Kommunikation',
                   9577: 
                   9578:    'Replying to a Critical Message'
                   9579: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9580: 
                   9581:    'Answer Available'
                   9582: => 'Antwort verfügbar',
                   9583: 
                   9584:    ' to '
                   9585: => ' bis ', # ???
                   9586: 
                   9587:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9588: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9589: 
                   9590:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9591: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9592: 
                   9593:    'The following problems occurred:'
                   9594: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9595: 
                   9596:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9597: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9598: 
                   9599:    'Please try again.'
                   9600: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9601: 
                   9602:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9603: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9604: 
                   9605:    'in this course'
                   9606: => 'in diesem Kurs',
                   9607: 
                   9608:    'Remove Checked Entries'
                   9609: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9610: 
                   9611:    'Modify Student Data'
                   9612: => 'Studentische Daten ändern',
                   9613: 
                   9614:    'First name'
                   9615: => 'Vorname',
                   9616: 
                   9617:    'Middle name'
                   9618: => 'Zweiter Vorname',
                   9619: 
                   9620:    'Last name'
                   9621: => 'Nachname',
                   9622: 
                   9623:    'ID'
                   9624: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9625: 
                   9626:    'Sending critical message'
                   9627: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9628: 
                   9629:    'Replying to'
                   9630: => 'Antwort an',
                   9631: 
                   9632:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9633: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9634: 
                   9635:    'Broadcast Message'
                   9636: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9637: 
                   9638:    'contents hidden'
                   9639: => 'Inhalte verborgen',
                   9640: 
                   9641:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9642: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9643: 
                   9644:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9645: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9646: 
                   9647:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9648: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9649: 
                   9650:    'Resources in course with version changes seit Kursanfang'
                   9651: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursanfang', # !
                   9652: 
                   9653: 
                   9654:    'Show all posts'
                   9655: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9656: 
                   9657:    'to display'
                   9658: => 'to display', # ???
                   9659: 
                   9660:    'posts previously marked read'
                   9661: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9662: 
                   9663:    'previously viewed posts'
                   9664: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9665: 
                   9666:    'NEW'
                   9667: => 'NEU',
                   9668: 
                   9669:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9670: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9671: 
                   9672:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9673: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9674: 
                   9675:    'Sorting/Filtering options'
                   9676: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9677: 
                   9678:    'Export'
                   9679: => 'Exportieren',
                   9680: 
                   9681:    'Attachments'
                   9682: => 'Anhänge',
                   9683: 
                   9684:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9685: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9686: 
                   9687:    'The following errors occurred during export'
                   9688: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9689: 
                   9690:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9691: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9692: 
                   9693:    'Make Visible'
                   9694: => 'Anzeigen',
                   9695: 
                   9696:    'Reply'
                   9697: => 'Antworten',
                   9698: 
                   9699:    'Mark unread'
                   9700: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9701: 
                   9702:    'Mark read'
                   9703: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9704: 
                   9705:    'This post has been edited by the author.'
                   9706: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9707: 
                   9708:    'Display all versions'
                   9709: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9710: 
                   9711:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9712: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9713: 
                   9714:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9715: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9716: 
                   9717:    'Please select a different role.'
                   9718: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9719: 
                   9720:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9721: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9722: 
                   9723:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9724: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9725: 
                   9726:    'Re: '
                   9727: => 'Re: ',
                   9728: 
                   9729:    'Please select a feedback type.'
                   9730: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9731: 
                   9732:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9733: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9734: 
                   9735:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9736: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9737: 
                   9738:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9739: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9740: 
                   9741:    'Error sending message to'
                   9742: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9743: 
                   9744:    'Not registered'
                   9745: => 'Nicht registriert', # ???
                   9746: 
                   9747:    'Editing not permitted'
                   9748: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9749: 
                   9750:    'Marked postings read/unread'
                   9751: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9752: 
                   9753:    'Changed sort/filter'
                   9754: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9755: 
                   9756:    'Changed display status'
                   9757: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9758: 
                   9759:    'Deletion not permitted'
                   9760: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9761: 
                   9762:    'Changed discussion status'
                   9763: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9764: 
                   9765:    'Changed discussion view mode'
                   9766: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9767: 
                   9768:    'Added to my course blog'
                   9769: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9770: 
                   9771:    'Back to previous page'
                   9772: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9773: 
                   9774:    'Untitled resource'
                   9775: => 'Ressource ohne Titel',
                   9776: 
                   9777:    'Discussion display options'
                   9778: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9779: 
                   9780:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9781: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9782: 
                   9783:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9784: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9785: 
                   9786:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9787: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9788: 
                   9789:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9790: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9791: 
                   9792:    'Posts not marked read'
                   9793: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9794: 
                   9795:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9796: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9797: 
                   9798:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9799: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9800: 
                   9801:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9802: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9803: 
                   9804:    'Shown'
                   9805: => 'anzeigen',
                   9806: 
                   9807:    'Not shown'
                   9808: => 'nicht anzeigen',
                   9809: 
                   9810:    'Discussion options'
                   9811: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9812: 
                   9813:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9814: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9815: 
                   9816:    'Sort order'
                   9817: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9818: 
                   9819:    'Date order - oldest first'
                   9820: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9821: 
                   9822:    'Date order - newest first'
                   9823: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9824: 
                   9825:    'Threaded'
                   9826: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9827: 
                   9828:    'By subject'
                   9829: => 'nach Betreff',
                   9830: 
                   9831:    'By domain and username'
                   9832: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9833: 
                   9834:    'By last name, first name'
                   9835: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9836: 
                   9837:    'Specific role status'
                   9838: => 'Rollenstatus',
                   9839: 
                   9840:    'Roles of any status'
                   9841: => 'beliebig',
                   9842: 
                   9843:    'Only active roles'
                   9844: => 'nur aktive',
                   9845: 
                   9846:    'Only past roles'
                   9847: => 'nur inaktive',
                   9848: 
                   9849:    'Only future roles'
                   9850: => 'nur zukünftige',
                   9851: 
                   9852:    'Specific user roles'
                   9853: => 'Benutzerrollen',
                   9854: 
                   9855:    'All roles'
                   9856: => 'Alle Rollen',
                   9857: 
                   9858:    'Students'
                   9859: => 'Studenten',
                   9860: 
                   9861:    'Course Coordinators'
                   9862: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9863: 
                   9864:    'Instructors'
                   9865: => 'Instruktoren',
                   9866: 
                   9867:    'TAs'
                   9868: => 'Tutoren',
                   9869: 
                   9870:    'Exam proctors'
                   9871: => 'Exam-Proktoren',
                   9872: 
                   9873:    'Custom roles'
                   9874: => 'Individuelle Rollen',
                   9875: 
                   9876:    'Specific sections'
                   9877: => 'Sektionen',
                   9878: 
                   9879:    'Specific groups'
                   9880: => 'Gruppen',
                   9881: 
                   9882:    'Pick specific users (by name)'
                   9883: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   9884: 
                   9885:    'Show a list of current posters'
                   9886: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   9887: 
                   9888:    'So far, no data has been returned for your request'
                   9889: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   9890: 
1.102     bisitz   9891:    'Select a user'
                   9892: => 'Benutzerauswahl',
                   9893: 
                   9894:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105   ! bisitz   9895: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   9896: 
                   9897:    'photo'
                   9898: => 'Foto',
                   9899: 
                   9900:    'Critical Message'
                   9901: => 'Kritische Nachricht',
                   9902: 
                   9903:    'Display a Message'
                   9904: => 'Nachricht anzeigen',
                   9905: 
                   9906:    'Back to Folder Display'
                   9907: => 'Zurück zur Ordnerliste',
                   9908: 
                   9909:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   9910: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   9911: 
                   9912:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   9913: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   9914: 
                   9915:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   9916: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   9917: 
                   9918:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
                   9919: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   9920: 
                   9921:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   9922: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   9923: 
                   9924:    'Empty Folder'
                   9925: => 'Leeres Verzeichnis',
                   9926: 
                   9927:    'Cc:'
                   9928: => 'CC:',
                   9929: 
                   9930:    'Bcc:'
                   9931: => 'BCC:',
                   9932: 
                   9933:    'Retrieve discussion and message records'
                   9934: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   9935: 
                   9936:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   9937: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   9938: 
                   9939:    'Post this Record'
                   9940: => 'Speichern',
                   9941: 
                   9942:    'Revise your search criteria for this domain'
                   9943: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   9944: 
                   9945:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   9946: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   9947: 
                   9948:    'Course Parameters'
                   9949: => 'Kurs-Parametern',
                   9950: 
                   9951:    'Metadata Modified'
                   9952: => 'Geänderte Metadaten',
                   9953: 
                   9954:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   9955: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   9956: 
                   9957:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   9958: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   9959: 
                   9960:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   9961: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   9962: 
                   9963:    'Directory'
                   9964: => 'Verzeichnis',
                   9965: 
                   9966:    'Only empty directories may be deleted.'
                   9967: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   9968: 
                   9969:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   9970: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   9971: 
                   9972:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   9973: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   9974: 
                   9975:    'Must not include'
                   9976: => 'Darf nicht enthalten:',
                   9977: 
                   9978:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   9979: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   9980: 
                   9981:    'no action taken'
                   9982: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   9983: 
                   9984:    'copy metadata error'
                   9985: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   9986: 
                   9987:    'No New filename specified'
                   9988: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   9989: 
                   9990:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   9991: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9992: 
                   9993:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   9994: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9995: 
                   9996:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   9997: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   9998: 
                   9999:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10000: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10001: 
                   10002:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10003: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10004: 
1.103     bisitz   10005:    'Change discussion display'
                   10006: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10007: 
                   10008: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10009: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10010: 
                   10011:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10012: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10013: 
                   10014:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10015: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10016: 
                   10017:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10018: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10019: 
                   10020:    'Change to [_1]'
                   10021: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10022: 
                   10023:    'No change'
                   10024: => 'Keine Änderung',
                   10025: 
                   10026:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10027: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10028: 
                   10029:    'Groups Manager'
                   10030: => 'Gruppenverwaltung',
                   10031: 
                   10032:    'None available'
                   10033: => 'keine verfügbar',
                   10034: 
                   10035:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10036: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10037: 
                   10038:    'Files: '
                   10039: => 'Dateien: ',
                   10040: 
                   10041:    'Folders: '
                   10042: => 'Verzeichnisse: ',
                   10043: 
                   10044:    'Choose Task'
                   10045: => 'Aktion wählen',
                   10046: 
                   10047:    'Modify default group settings'
                   10048: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10049: 
                   10050:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10051: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10052: 
                   10053:    'Add member(s) to the group'
                   10054: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10055: 
                   10056:    'Group Settings'
                   10057: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10058: 
                   10059:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10060: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10061: 
                   10062:    'Letters, numbers and underscore only'
                   10063: => 'Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstrich',
                   10064: 
                   10065:    'Discussion boards'
                   10066: => 'Diskussionsforen',
                   10067: 
                   10068:    'E-mail'
                   10069: => 'E-Mail',
                   10070: 
                   10071:    'File repository'
                   10072: => 'Dateisammlung',
                   10073: 
                   10074:    'Group home page'
                   10075: => 'Gruppen-Homepage',
                   10076: 
                   10077:    'Membership roster'
                   10078: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10079: 
                   10080:    'Granularity:'
                   10081: => 'Granularität:',
                   10082: 
                   10083:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10084: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10085: 
                   10086:    'Disk quota: '
                   10087: => 'Speicherplatz: ',
                   10088: 
                   10089:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10090: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10091: 
                   10092:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10093: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10094: 
                   10095:    'Default start and end dates for group access'
                   10096: => 'Voreingestelltes Start- und Endedatum für Gruppenzugriff',
                   10097: 
                   10098:    'Start:'
                   10099: => 'Start:',
                   10100: 
                   10101:    'End:'
                   10102: => 'Ende:',
                   10103: 
                   10104:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10105: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10106: 
                   10107:    'Group membership selection list criteria:'
                   10108: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10109: 
                   10110:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10111: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10112: 
                   10113:    'members of the new group.'
                   10114: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10115: 
                   10116:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10117: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10118: 
                   10119:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10120: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10121: 
                   10122:    'Access types'
                   10123: => 'Zugriffstypen',
                   10124: 
                   10125:    'Currently has access'
                   10126: => 'Aktueller Zugriff',
                   10127: 
                   10128:    'Will have future access'
                   10129: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10130: 
                   10131:    'Previously had access'
                   10132: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10133: 
                   10134:    'Course roles'
                   10135: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10136: 
                   10137:    'Course sections'
                   10138: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10139: 
                   10140:    'all sections'
                   10141: => 'Alle Sektionen',
                   10142: 
                   10143:    'no section'
                   10144: => 'Keine Sektion',
                   10145: 
                   10146:    'Go to previous page'
                   10147: => 'Zurück',
                   10148: 
                   10149:    'Go to next step'
                   10150: => 'Weiter',
                   10151: 
                   10152:    'Invalid group name'
                   10153: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10154: 
                   10155:    'The group name entered '
                   10156: => 'Der eingegebene Name ',
                   10157: 
                   10158:    'is not a valid name.'
                   10159: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10160: 
                   10161:    'can not be used as it is the name of '
                   10162: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10163: 
                   10164:    'an existing [_1]',
                   10165: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10166: 
                   10167:    ' in this Course'
                   10168: => ' in diesem Kurs',
                   10169: 
                   10170:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10171: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10172: 
                   10173:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10174: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10175: 
                   10176:    'Go to previous step'
                   10177: => 'Zurück',
                   10178: 
                   10179:    'Select Members'
                   10180: => 'Mitgliederauswahl',
                   10181: 
                   10182:    'Your group selections - '
                   10183: => 'Gruppenauswahl',
                   10184: 
                   10185:    'The following settings will apply to the group:'
                   10186: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10187: 
                   10188:    'Granularity'
                   10189: => 'Granularität',
                   10190: 
                   10191:    'File quota'
                   10192: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10193: 
                   10194:    'Default access dates'
                   10195: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10196: 
                   10197:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10198: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10199: 
                   10200:    'Start date'
                   10201: => 'Startdatum:',
                   10202: 
                   10203:    'End date:'
                   10204: => 'Endedatum:',
                   10205: 
                   10206:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10207: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10208: 
                   10209:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10210: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10211: 
                   10212:    'User privileges for collaborative tools'
                   10213: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10214: 
                   10215:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10216: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10217: 
                   10218:    'Group membership'
                   10219: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10220: 
                   10221:    'Add members'
                   10222: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10223: 
                   10224:    'Add?'
                   10225: => 'Hinzufügen?',
                   10226: 
                   10227:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10228: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10229: 
                   10230:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10231: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10232: 
                   10233:    '[_1] membership list updated.'
                   10234: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10235: 
                   10236:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10237: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10238: 
                   10239:    'Choose Privileges'
                   10240: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10241: 
                   10242:    'Creation Complete'
                   10243: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10244: 
                   10245:    'discussion'
                   10246: => 'Diskussion',
                   10247: 
                   10248:    'email files'
                   10249: => 'E-Mail-Dateien',
                   10250: 
                   10251:    'homepage'
                   10252: => 'Homepage',
                   10253: 
                   10254:    'roster'
                   10255: => 'Teilnehmerliste',
                   10256: 
                   10257:    'Edit Group Homepage'
                   10258: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10259: 
                   10260:    'Edit Group Settings'
                   10261: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10262: 
                   10263:    'Available Group Tools'
                   10264: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10265: 
                   10266:    'Group chat'
                   10267: => 'Chat',
                   10268: 
                   10269:    'Group e-mail'
                   10270: => 'E-Mail',
                   10271: 
                   10272:    'Group page - [_1]'
                   10273: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10274: 
                   10275:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10276: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10277: 
                   10278:    'New Discussion Board'
                   10279: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10280: 
                   10281:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10282: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10283: 
                   10284:    'Discussion Board Title'
                   10285: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10286: 
                   10287:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10288: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10289: 
                   10290:    'Edit [_1] board'
                   10291: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10292: 
                   10293:    'View all group discussion boards'
                   10294: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10295: 
                   10296:    'Show Student View'
                   10297: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10298: 
                   10299:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10300: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10301: 
                   10302:    'Send a Message in a Group'
                   10303: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10304: 
                   10305:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10306: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10307: 
                   10308:    'Allow replies'
                   10309: => 'Antworten zulassen',
                   10310: 
                   10311:    'Reply to'
                   10312: => 'Antwort an',
                   10313: 
                   10314:    'Group Portfolio'
                   10315: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10316: 
                   10317:    '[_1] portfolio files - [_2]'
                   10318: => '[_1]-Dateisammlungs-Dateien - [_2]',
                   10319: 
                   10320:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10321: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10322: 
                   10323:    'Group Membership'
                   10324: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10325: 
                   10326:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10327: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10328: 
                   10329:    'Group Email'
                   10330: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10331: 
                   10332:    'Course Discussion Boards'
                   10333: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10334: 
                   10335:    'Post Discussion'
                   10336: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10337: 
                   10338:    'Post Anonymous Discussion'
                   10339: => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10340: 
                   10341:    'Content'
                   10342: => 'Inhalt',
                   10343: 
                   10344:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10345: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10346: 
                   10347:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10348: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10349: 
                   10350:    'Available functions'
                   10351: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10352: 
                   10353:    'No group functionality.'
                   10354: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10355: 
                   10356:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10357: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10358: 
                   10359:    'Group page - [_1]'
                   10360: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10361: 
                   10362:    'Group Page'
                   10363: => 'Gruppenseite',
                   10364: 
                   10365:    'Currently set to "[_1]"'
                   10366: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10367: 
                   10368:    'Quota allocated to file repository:'
                   10369: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10370: 
                   10371:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10372: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10373: 
                   10374:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10375: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10376: 
                   10377:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10378: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10379: 
                   10380:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10381: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10382: 
                   10383:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10384: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10385: 
                   10386:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10387: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10388: 
                   10389:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
                   10390: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitgliedern durch das automatisierte Zuweisen von Benutzern in Zukunft zugewiesen werden. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
                   10391: 
                   10392:    'if enabled below'
                   10393: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10394: 
                   10395:    'Additional privileges'
                   10396: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10397: 
                   10398:    'Fixed privileges'
                   10399: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10400: 
                   10401:    'Optional privileges'
                   10402: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10403: 
                   10404:    'Collaborative Tool'
                   10405: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10406: 
                   10407:    'Currently the group is configured '
                   10408: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10409: 
                   10410:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10411: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10412: 
                   10413:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10414: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10415: 
                   10416:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10417: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Gruppenzuweisung für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10418: 
                   10419:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10420: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10421: 
                   10422:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
                   10423: => 'Falls die automatische Gruppenzuweisung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Start- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
                   10424: 
                   10425:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
                   10426: => "Falls das automatische Entfernen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
                   10427: 
                   10428:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
                   10429: => 'Automatisches Zuweisen von Gruppen-Mitgliedschaften, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
                   10430: 
                   10431:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
                   10432: => 'Automatisches Entfernen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
                   10433: 
                   10434:    'Currently set to'
                   10435: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10436: 
                   10437:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
                   10438: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Zuweisen/Enfernen folgt dem folgenden Schema.',
                   10439: 
                   10440:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
                   10441: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Gruppenzuweisen',
                   10442: 
                   10443:    'Active?'
                   10444: => 'Aktiv?',
                   10445: 
                   10446:    'Send group mail'
                   10447: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10448: 
                   10449:    'Create boards'
                   10450: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10451: 
                   10452:    'Edit own posts'
                   10453: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10454: 
                   10455:    'Hide/Delete any post'
                   10456: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10457: 
                   10458:    'View boards'
                   10459: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10460: 
                   10461: #   'Retrieve'
                   10462: #=> 'Abrufen',
                   10463: #
                   10464:    'Control Access'
                   10465: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10466: 
                   10467:    'Basic Display'
                   10468: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10469: 
                   10470:    'Detailed Display'
                   10471: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10472: 
                   10473:    'View page'
                   10474: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10475: 
                   10476:    'Modify page'
                   10477: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10478: 
                   10479:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10480: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10481: 
1.104     bisitz   10482:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
                   10483: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
                   10484: 
                   10485:    'Forwarded message from '
                   10486: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10487: 
                   10488:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10489: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10490: 
                   10491:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10492: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10493: 
                   10494:    "'New'  critical message from "
                   10495: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10496: 
                   10497:    "'New'  message from "
                   10498: => "Neue Nachricht von ",
                   10499: 
                   10500:    'Refers to'
                   10501: => 'Bezieht sich auf',
                   10502: 
                   10503:    'Previous attempts of student (if applicable)'
                   10504: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
                   10505: 
                   10506:    'Original screen output (if applicable)'
                   10507: => 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
                   10508: 
                   10509:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
                   10510: => 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
                   10511: 
                   10512:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
                   10513: => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
                   10514: 
                   10515:    'The subject is 
                   10516: 
                   10517:  [_1]
                   10518: 
                   10519: '
                   10520: => 'Der Betreff lautet 
                   10521: 
                   10522:  [_1]
                   10523: 
                   10524: ',
                   10525: 
                   10526:    'Excerpt'
                   10527: => 'Auszug',
                   10528: 
                   10529:    'Use 
                   10530: 
                   10531:  [_1]
                   10532: 
                   10533: to access the full message.'
                   10534: => 'Ueber 
                   10535: 
                   10536:  [_1]
                   10537: 
                   10538: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10539: 
                   10540:    'You can reply to this message'
                   10541: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10542: 
                   10543:    'Please do not reply to this address.'
                   10544: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10545: 
                   10546:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10547: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10548: 
                   10549:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10550: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10551: 
                   10552:    'No replies to sender'
                   10553: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10554: 
                   10555:    'View recent activity'
                   10556: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10557: 
                   10558:    'Display Message'
                   10559: => 'Nachricht anzeigen',
                   10560: 
                   10561:    'Replying to a Message'
                   10562: => 'Nachricht beantworten',
                   10563: 
                   10564:    'Forwarding a Message'
                   10565: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10566: 
                   10567:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10568: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10569: 
                   10570:    'Upload and Send'
                   10571: => 'Hochladen und Absenden',
                   10572: 
1.105   ! bisitz   10573:    'Select courses'
        !          10574: => 'Kursauswahl',
        !          10575: 
        !          10576:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
        !          10577: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
        !          10578: 
        !          10579:    'Display courses'
        !          10580: => 'Kurse anzeigen',
        !          10581: 
        !          10582:    'Public'
        !          10583: => 'Öffentlich',
        !          10584: 
        !          10585:    ' Answer [_1]'
        !          10586: => ' Antwort [_1]',
        !          10587: 
        !          10588:    'EditXML [_1]'
        !          10589: => 'XML-Editor [_1]',
        !          10590: 
        !          10591:    'Not authorized'
        !          10592: => 'Nicht berechtigt',
        !          10593: 
        !          10594:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
        !          10595: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
        !          10596: 
        !          10597:    'Code ran too long. It ran for more than'
        !          10598: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
        !          10599: 
        !          10600:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
        !          10601: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
        !          10602: 
        !          10603:    'Student View'
        !          10604: => 'Studentische Sicht',
        !          10605: 
        !          10606:    'Correct answer'
        !          10607: => 'Korrekte Antwort',
        !          10608: 
        !          10609:    'Could not identify problem.'
        !          10610: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
        !          10611: 
1.88      bisitz   10612:    ''
                   10613: => '',
1.86      bisitz   10614: 
1.81      bisitz   10615: 
1.91      bisitz   10616: 
1.103     bisitz   10617: 
1.61      riegler  10618: #SYNCMARKER
                   10619: );
                   10620: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>