Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.109

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.109   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.108 2007/12/20 17:22:25 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
1.109   ! bisitz    289: => 'Dozent',
1.61      riegler   290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.109   ! bisitz    371: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
                    446: => 'Einschreibungsliste verwalten',
                    447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    482: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.106     bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105     bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105     bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105     bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
                    563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105     bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
                    569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105     bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    752: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    755: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.107     bisitz    758: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Was due"
1.96      www       761: => "War fällig",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Answer available"
1.96      www       764: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Excused by instructor"
1.109   ! bisitz    767: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    770: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   771: 
                    772:    "No due date"
1.96      www       773: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   774: 
                    775:    'never'
                    776: => 'niemals',
                    777: 
                    778:    'Answer submitted'
                    779: => 'Antwort eingereicht',
                    780: 
                    781:    'Processing'
                    782: => 'Wird verarbeitet',
                    783: 
                    784:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    785: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   786: 
                    787:    'Evaluation Comments'
1.107     bisitz    788: => 'Bewertungskommentare',
1.61      riegler   789: 
                    790:    'Evaluation Data'
1.107     bisitz    791: => 'Bewertungsdaten',
1.61      riegler   792: 
                    793:    'July'
                    794: => 'Juli',
                    795: 
                    796:    'Server Administration'
                    797: => 'Serververwaltung',
                    798: 
                    799:    'System Administration'
                    800: => 'Systemverwaltung',
                    801: 
                    802:    'aboutlon.gif'
                    803: => 'aboutlon.gif',
                    804: 
                    805:    'accessbutton.gif'
                    806: => 'accessbutton.gif',
                    807: 
                    808:    'userauthentication.gif'
                    809: => 'userauthentication.gif',
                    810: 
                    811:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    812: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   813: 
                    814:    'Name starting with'
                    815: => 'Name beginnt mit',
                    816: 
                    817:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    818: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   819: 
                    820:    'Uploaded'
                    821: => 'Hochgeladen',
                    822: 
                    823:    'Dynamic Metadata'
                    824: => 'Dynamische Metadaten',
                    825: 
                    826:    'View file'
                    827: => 'Datei betrachten',
                    828: 
                    829:    'could not be copied.'
                    830: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    831: 
                    832:    'Illegal filename.'
1.96      www       833: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   834: 
                    835:    'Rule'
                    836: => 'Regel',
                    837: 
                    838:    'Back to Source Directory'
1.96      www       839: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   840: 
                    841:    'Back to Source'
1.96      www       842: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'File copied.'
                    845: => 'Datei kopiert.',
                    846: 
                    847:    'FAIL'
                    848: => 'Abbruch',
                    849: 
                    850:    'Back to'
1.96      www       851: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   852: 
                    853:    'untitled'
                    854: => 'kein Titel',
                    855: 
                    856:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       857: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   858: 
                    859:    'Became this version on ...'
                    860: => 'Wurde diese Version am ...',
                    861: 
                    862:    'Browse published resources'
1.96      www       863: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    864: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Choose the course to work on'
1.96      www       867: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Create a new course'
1.78      bisitz    870: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Customized right of use ...	'
                    873: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    874: 
                    875:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       876: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       879: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    882: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       885: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    888: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    889: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Failed to copy source'
                    892: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    893: 
                    894:    'Failed to write metadata copy'
                    895: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Finalize Publication'
1.96      www       898: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    901: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109   ! bisitz    904: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109   ! bisitz    907: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109   ! bisitz    910: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Student'
1.109   ! bisitz    913: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Studierenden',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109   ! bisitz    916: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'No previous versions published.'
1.96      www       919: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'No write permission to'
1.96      www       922: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       925: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       928: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       931: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       934: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       937: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    940: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve version'
1.96      www       943: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    946: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   947: 
1.85      bisitz    948:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       949: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    952: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       955: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    958: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       961: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www       964: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler   965: 
                    966:    'The extension on this file'
                    967: => 'Die Endung dieser Datei',
                    968: 
                    969:    'Unsupported character combination'
1.96      www       970: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'View documents included in this course'
1.96      www       973: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Additional Keywords'
1.96      www       976: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz    979: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       982: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Author(s)'
                    985: => 'Autor(en)',
                    986: 
                    987:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       988: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Browse Resources'
1.65      riegler   991: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Catalog Information'
                    994: => 'Katalogisierungs-Information',
                    995: 
                    996:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz    997: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Construction Space'
                   1000: => 'Konstruktionsbereich',
                   1001: 
                   1002:    'Copied metadata'
                   1003: => 'Metadaten kopiert',
                   1004: 
                   1005:    'Copied source file'
                   1006: => 'Quelldatei kopiert',
                   1007: 
                   1008:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1009: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1010: 
                   1011:    'Course Documents'
                   1012: => 'Kursdokumente',
                   1013: 
                   1014:    'Creation Date'
                   1015: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1016: 
                   1017:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1018: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Degree of difficulty'
                   1021: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1022: 
                   1023:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1024: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Entering course ...'
                   1027: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1028: 
                   1029:    'Exam Information'
1.96      www      1030: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'External Resource'
                   1033: => 'Externe Ressource',
                   1034: 
                   1035:    'Generate new role ...'
                   1036: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1037: 
                   1038:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1039: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1042: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Import a published document'
1.96      www      1045: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'Keyword(s)'
1.96      www      1048: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Logged Out'
                   1051: => 'Abgemeldet',
                   1052: 
                   1053:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1054: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1057: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1058: 
1.86      bisitz   1059:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1060: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Metadata Information'
                   1063: => 'Metadaten-Information',
                   1064: 
                   1065:    'My Personal Info'
1.96      www      1066: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1069: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1072: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1075: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1078: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1081: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Obsolete'
1.96      www      1084: => 'Überholt',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Parent Directory'
1.96      www      1087: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Please either'
                   1090: => 'Bitte entweder',
                   1091: 
                   1092:    'Project Information'
                   1093: => 'Projektinformation',
                   1094: 
                   1095:    'Publisher/Owner'
                   1096: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1097: 
                   1098:    'Publishing'
1.96      www      1099: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Resource Publication'
1.96      www      1102: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1105: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Score Upload Form'
                   1108: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1109: 
                   1110:    'Select Map'
1.96      www      1111: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1112: 
1.92      bisitz   1113:    'Load Map'
                   1114: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1115: 
1.61      riegler  1116:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1117: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Show all roles'
                   1120: => 'Zeige alle Rollen',
                   1121: 
                   1122:    'Special documents'
                   1123: => 'Spezielle Dokumente',
                   1124: 
                   1125:    'Subject'
1.95      bisitz   1126: => 'Betreff',
1.61      riegler  1127: 
                   1128:    'Successful Login'
                   1129: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1130: 
                   1131:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1132: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1135: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Target'
                   1138: => 'Ziel',
                   1139: 
                   1140:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1141: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1144: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1145: 
                   1146:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1147: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1150: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1153: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'User'
                   1156: => 'Benutzer',
                   1157: 
                   1158:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1159: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1162: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'anno-'
                   1165: => 'Bemerk-',
                   1166: 
                   1167:    'announce'
1.96      www      1168: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'backward'
1.66      riegler  1171: => 'backward',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'bookmark'
1.76      bisitz   1174: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'chart'
                   1177: => 'Chart',
                   1178: 
                   1179:    'chat'
                   1180: => 'Chat',
                   1181: 
                   1182:    'close this window'
1.96      www      1183: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1184: 
                   1185:    'con-'
                   1186: => 'con-',
                   1187: 
                   1188:    'docs'
                   1189: => 'Dokus',
                   1190: 
                   1191:    'edit crs'
                   1192: => 'Bearbeite crs',
                   1193: 
                   1194:    'exit'
                   1195: => 'abmelden',
                   1196: 
                   1197:    'fas'
                   1198: => 'fas',
                   1199: 
                   1200:    'forward'
1.66      riegler  1201: => 'forward',
1.61      riegler  1202: 
                   1203:    'library'
                   1204: => 'Bibliothek',
                   1205: 
                   1206:    'log in again'
                   1207: => 'erneut anmelden',
                   1208: 
                   1209:    'my'
                   1210: => 'mein',
                   1211: 
                   1212:    'or'
                   1213: => 'oder',
                   1214: 
                   1215:    'parms'
                   1216: => 'parms',
                   1217: 
                   1218:    'prepare'
                   1219: => 'Vorbereiten',
                   1220: 
                   1221:    'printout'
                   1222: => 'Ausdruck',
                   1223: 
                   1224:    'resource'
                   1225: => 'Ressource',
                   1226: 
                   1227:    'roles'
                   1228: => 'Rollen',
                   1229: 
                   1230:    'search'
                   1231: => 'suche',
                   1232: 
                   1233:    'set'
                   1234: => 'setze',
                   1235: 
                   1236:    'space'
                   1237: => 'Bereich',
                   1238: 
                   1239:    'stats'
                   1240: => 'Statistiken',
                   1241: 
                   1242:    'struct'
                   1243: => 'Struktur',
                   1244: 
                   1245:    'switch'
                   1246: => 'wechsle',
                   1247: 
                   1248:    'tations'
                   1249: => 'ungen',
                   1250: 
                   1251:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1252: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'user'
                   1255: => 'Benutzer',
                   1256: 
                   1257:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1258: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1259: 
                   1260:    'All versions'
                   1261: => 'Alle Versionen',
                   1262: 
                   1263:    'Could not write metadata'
1.107     bisitz   1264: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Default Cataloging Information for Directory'
1.107     bisitz   1267: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für gesamtes Verzeichnis',
1.61      riegler  1268: 
                   1269:    'Error Messages'
                   1270: => 'Fehlermeldungen',
                   1271: 
1.84      albertel 1272:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1273: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'Update Display'
                   1276: => 'Neu anzeigen',
                   1277: 
                   1278:    'Content changed'
1.96      www      1279: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1280: 
                   1281:    'Differences'
                   1282: => 'Unterschiede',
                   1283: 
                   1284:    'Last Week'
                   1285: => 'letzte Woche',
                   1286: 
                   1287:    'Modification Date'
1.96      www      1288: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1289: 
                   1290:    'Since Start of Course'
                   1291: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1292: 
                   1293:    'Since Yesterday'
                   1294: => 'seit gestern',
                   1295: 
                   1296:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1297: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1298: 
                   1299:    'Version'
                   1300: => 'Version',
                   1301: 
                   1302:    'access denied'
                   1303: => 'Zugriff verweigert',
                   1304: 
                   1305:    'connection down'
                   1306: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1307: 
                   1308:    'during the last'
1.96      www      1309: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1310: 
                   1311:    'not found'
                   1312: => 'nicht gefunden',
                   1313: 
                   1314:    'warning(s)'
                   1315: => 'Warnung(en)',
                   1316: 
                   1317: 
                   1318: 
                   1319: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1320: 
                   1321:    'Advanced Catalog Search'
                   1322: => 'Erweiterte Katalogsuche',
                   1323: 
                   1324:    'Advanced Search'
                   1325: => 'Erweiterte Suche',
                   1326: 
                   1327:    'Any Language'
                   1328: => 'Beliebige Sprache',
                   1329: 
                   1330:    'Any category'
                   1331: => 'Beliebige Kategorie',
                   1332: 
                   1333:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1334: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1335: 
                   1336:    'Broadcast Message to Course'
1.102     bisitz   1337: => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1340: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1341: 
                   1342:    'Close'
1.96      www      1343: => 'Schließen',
1.61      riegler  1344: 
                   1345:    'Compact View'
                   1346: => 'Kompaktansicht',
                   1347: 
                   1348:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1349: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1350: 
                   1351:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1352: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1353: 
                   1354:    'Edit Catalog Information'
                   1355: => 'Bearbeite Katalogisierungs-Informationen',
                   1356: 
                   1357:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1358: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1359: 
                   1360:    'Edit Directory Catalog Information'
                   1361: => 'Bearbeite Informationen des Verzeichniskataloges',
                   1362: 
                   1363:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1364: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1365: 
                   1366:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1367: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1368: 
                   1369:    'Fielded Format'
                   1370: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1371: 
                   1372:    'File Category'
                   1373: => 'Dateikategorie',
                   1374: 
                   1375:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1376: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Keywords'
1.96      www      1379: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1380: 
                   1381:    'Last access'
                   1382: => 'Letzter Zugriff',
                   1383: 
                   1384:    'Last modified'
1.96      www      1385: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1388: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Limit by language'
1.96      www      1391: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Open'
1.96      www      1394: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1395: 
                   1396:    'Per Page'
                   1397: => 'Pro Seite',
                   1398: 
                   1399:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1400: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1403: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1406: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Publish'
1.96      www      1409: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish Directory'
1.96      www      1412: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1415: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1416: 
                   1417:    'Related'
                   1418: => 'Verwandte',
                   1419: 
                   1420:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1421: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1422: 
                   1423:    'Search Complete'
                   1424: => 'Suche beendet',
                   1425: 
                   1426:    'Send Message to User(s)'
1.101     bisitz   1427: => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Show catalog information'
1.86      bisitz   1430: => 'Katalogisierungsinformationen', # long version: 'Katalogisierungsinformationen zeigen',
1.61      riegler  1431: 
                   1432:    'Show resource'
                   1433: => 'Zeige Ressource an',
                   1434: 
                   1435:    'Statistics'
                   1436: => 'Statistiken',
                   1437: 
                   1438:    'Summary View'
                   1439: => 'Zusammenfassung',
                   1440: 
                   1441:    'There are currently no results'
                   1442: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1443: 
                   1444:    'URL'
                   1445: => 'URL',
                   1446: 
                   1447:    'Unpublished'
1.96      www      1448: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1449: 
                   1450:    'Up'
                   1451: => 'Hoch',
                   1452: 
                   1453:    'View'
                   1454: => 'Betrachten',
                   1455: 
                   1456:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1457: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'Words'
1.96      www      1460: => 'Wörter',
1.61      riegler  1461: 
                   1462:    'XML/SGML'
                   1463: => 'XML/SGML',
                   1464: 
                   1465:    'abstract'
                   1466: => 'Zusammenfassung',
                   1467: 
                   1468:    'audio'
                   1469: => 'Audio',
                   1470: 
                   1471:    'author'
                   1472: => 'Autor',
                   1473: 
                   1474:    'catalog'
                   1475: => 'katalog',
                   1476: 
                   1477:    'copyright'
                   1478: => 'Copyright',
                   1479: 
                   1480:    'customdistributionfile'
                   1481: => 'customdistributionfile',
                   1482: 
                   1483:    'directory'
                   1484: => 'Verzeichnis',
                   1485: 
                   1486:    'discuss'
                   1487: => 'Diskutiere',
                   1488: 
                   1489:    'evaluate'
                   1490: => 'Auswerten',
                   1491: 
                   1492:    'feedback'
                   1493: => 'Feedback',
                   1494: 
                   1495:    'info'
                   1496: => 'Info',
                   1497: 
                   1498:    'keywords'
1.96      www      1499: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1500: 
                   1501:    'language'
                   1502: => 'Sprache',
                   1503: 
                   1504:    'movies'
                   1505: => 'Filme',
                   1506: 
                   1507:    'notes'
                   1508: => 'Notizen',
                   1509: 
                   1510:    'obsolete'
1.96      www      1511: => 'überholt',
1.61      riegler  1512: 
                   1513:    'obsoletereplacement'
                   1514: => 'obsoletereplacement',
                   1515: 
                   1516:    'pages'
                   1517: => 'Seiten',
                   1518: 
                   1519:    'pictures'
                   1520: => 'Bilder',
                   1521: 
                   1522:    'problem'
                   1523: => 'Aufgabe',
                   1524: 
                   1525:    'resources'
                   1526: => 'Ressourcen',
                   1527: 
                   1528:    'sequence'
1.85      bisitz   1529: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1530: 
                   1531:    'subject'
1.95      bisitz   1532: => 'Betreff',
1.61      riegler  1533: 
                   1534:    'this'
                   1535: => 'Diese',
                   1536: 
                   1537:    'title'
                   1538: => 'Titel',
                   1539: 
                   1540: 
                   1541: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1542:    'About Me'
1.96      www      1543: => 'Über mich',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'Bulletin Board/Discussion'
1.103     bisitz   1546: => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Clear All'
1.96      www      1549: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Close All Folders'
1.96      www      1552: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1555: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'Contact Information'
                   1558: => 'Kontaktdaten',
                   1559: 
                   1560:    'Copied old metadata'
                   1561: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1562: 
                   1563:    'Copied old target file'
                   1564: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1565: 
                   1566:    'Copyright'
                   1567: => 'Copyright',
                   1568: 
                   1569:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1570: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1571: 
                   1572:    'Default'
                   1573: => 'Standard',
                   1574: 
                   1575:    'Discard Selected'
1.96      www      1576: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1579: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1582: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1583: 
                   1584:    'Enter construction space as a co-author'
                   1585: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1586: 
                   1587:    'Host'
                   1588: => 'Rechner',
                   1589: 
                   1590:    'Last updated'
                   1591: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1592: 
                   1593:    'Mime type'
                   1594: => 'MIME Typ',
                   1595: 
                   1596:    'Modified'
1.96      www      1597: => 'geändert',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1600: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1603: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'Move Down'
                   1606: => 'Nach unten',
                   1607: 
                   1608:    'Move Up'
                   1609: => 'Nach oben',
                   1610: 
                   1611:    'New Title'
                   1612: => 'Neuer Titel',
                   1613: 
                   1614:    'Open All Folders'
1.96      www      1615: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1616: 
                   1617:    'Owner/Publisher'
                   1618: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1619: 
                   1620:    'Personal Information'
1.96      www      1621: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Privacy Note'
1.96      www      1624: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Published'
1.96      www      1627: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'Reading results from'
                   1630: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1631: 
                   1632:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1633: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'Revert to Last Saved'
                   1636: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1637: 
                   1638:    'Revision Date'
1.96      www      1639: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1640: 
                   1641:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1642: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1643: 
1.84      albertel 1644:    'Save'
1.61      riegler  1645: => 'Speichern',
                   1646: 
                   1647:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1648: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1649: 
                   1650:    'Task'
                   1651: => 'Aufgabe',
                   1652: 
                   1653:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1654: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1657: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1658: 
                   1659:    'Topic'
                   1660: => 'Thema',
                   1661: 
                   1662:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1663: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1664: 
1.102     bisitz   1665:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1666: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1667: 
                   1668:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1669: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1670: 
1.61      riegler  1671:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1672: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1673: 
                   1674:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1675: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1676: 
                   1677:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1678: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Version Number'
                   1681: => 'Versionsnummer',
                   1682: 
                   1683:    'View Published Version'
1.96      www      1684: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1687: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Web References'
                   1690: => 'Webreferenzen',
                   1691: 
                   1692:    'co con-'
                   1693: => 'Co-Kon-',
                   1694: 
                   1695:    'co res'
                   1696: => 'co-res',
                   1697: 
                   1698:    'contacting'
                   1699: => 'kontaktiere',
                   1700: 
                   1701:    'edit'
                   1702: => 'Bearbeite',
                   1703: 
                   1704:    'interface available'
1.96      www      1705: => 'Interface verfügbar',
1.61      riegler  1706: 
                   1707:    'missions'
                   1708: => 'Aufgaben',
                   1709: 
                   1710:    'view sub-'
                   1711: => 'Betrachte Unter-',
                   1712: 
                   1713:    'waiting on'
                   1714: => 'warte auf',
                   1715: 
                   1716: 
                   1717: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1718:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1719: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    '#YES'
1.69      riegler  1722: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1723: 
                   1724:    '%Wrng'
                   1725: => '%Wrng',
                   1726: 
                   1727:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1728: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Clear Caches'
1.96      www      1731: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1734: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1737: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'DoDiff'
                   1740: => 'Verwende diff',
                   1741: 
                   1742:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1743: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Generate Statistics'
                   1746: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1747: 
                   1748:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1749: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1752: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'Output'
                   1755: => 'Ausgabe',
                   1756: 
                   1757:    'Overall Problem Statistics'
                   1758: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1759: 
                   1760:    'Please notify the server administrator '
                   1761: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1762: 
                   1763:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1764: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1767: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1770: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1773: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'S.D. tries'
                   1776: => 'S.D. Versuche',
                   1777: 
                   1778:    'Sections'
1.74      bisitz   1779: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1782: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1785: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1786: 
                   1787:    'Skew Tries'
                   1788: => 'Schiefe Treffer',
                   1789: 
                   1790:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1791: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1792: 
                   1793:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1794: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1797: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1800: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'part'
                   1803: => 'Aufgabenteil',
                   1804: 
                   1805:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1806: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1807: 
                   1808:    'problem statistics ungrouped'
                   1809: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1810: 
                   1811:    'problem statistics, Excel'
                   1812: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1813: 
                   1814: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1815:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1816: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1817: 
                   1818: 
                   1819: 
                   1820: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1821:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1822: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1825: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1828: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '1 am'
1.97      bisitz   1831: => '1',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '1 pm'
1.97      bisitz   1834: => '13',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '10 am'
1.97      bisitz   1837: => '10',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '10 pm'
1.97      bisitz   1840: => '22',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '11 am'
1.97      bisitz   1843: => '11',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '11 pm'
1.97      bisitz   1846: => '23',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '12 am'
1.97      bisitz   1849: => '00',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '12 noon'
1.97      bisitz   1852: => '12',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '2 am'
1.97      bisitz   1855: => '2',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '2 pm'
1.97      bisitz   1858: => '14',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '3 am'
1.97      bisitz   1861: => '3',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '3 pm'
1.97      bisitz   1864: => '15',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '4 am'
1.97      bisitz   1867: => '4',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '4 pm'
1.97      bisitz   1870: => '16',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '5 am'
1.97      bisitz   1873: => '5',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '5 pm'
1.97      bisitz   1876: => '17',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '6 am'
1.97      bisitz   1879: => '6',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '6 pm'
1.97      bisitz   1882: => '18',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '7 am'
1.97      bisitz   1885: => '7',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '7 pm'
1.97      bisitz   1888: => '19',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '8 am'
1.97      bisitz   1891: => '8',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '8 pm'
1.97      bisitz   1894: => '20',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '9 am'
1.97      bisitz   1897: => '9',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '9 pm'
1.97      bisitz   1900: => '21',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    '<- Previous'
1.96      www      1903: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1904: 
                   1905:    'ALL'
                   1906: => 'ALLE',
                   1907: 
                   1908:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1909: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Any User'
                   1912: => 'Jeder Benutzer',
                   1913: 
                   1914:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1915: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1916: 
                   1917:    'Assigned User Roles'
                   1918: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1919: 
                   1920:    'Browse resources'
                   1921: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1922: 
                   1923:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1924: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1927: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1930: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1933: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1934: 
                   1935:    'Course Environment Parameters'
                   1936: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1937: 
                   1938:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1939: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1942: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    'Current Session Value'
1.96      www      1945: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    'Default Value'
                   1948: => 'Voreingestellter Wert',
                   1949: 
                   1950:    'Delete a role'
1.96      www      1951: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    'Disable all communication among students'
                   1954: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1955: 
                   1956:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1957: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1960: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    'Every problem in the course'
                   1963: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1964: 
                   1965:    'Folder'
1.76      bisitz   1966: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'For User'
1.96      www      1969: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.109   ! bisitz   1972: => 'Vergebe/entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109   ! bisitz   1975: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Grant/revoke role of Author'
1.109   ! bisitz   1978: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109   ! bisitz   1981: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109   ! bisitz   1984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109   ! bisitz   1987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109   ! bisitz   1990: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    'Internally authenticated'
                   1993: => 'Intern authentifiziert',
                   1994: 
                   1995:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   1996: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   1999: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    'Lock and unlock assessments'
                   2002: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2003: 
                   2004:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2005: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Manage access keys'
1.96      www      2008: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2011: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2014: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2017: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2020: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    'Next ->'
                   2023: => 'Weiter ->',
                   2024: 
                   2025:    'One particular problem'
                   2026: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2027: 
                   2028:    'Parameter Name'
                   2029: => 'Parametername',
                   2030: 
                   2031:    'Parameter Type'
                   2032: => 'Parametertyp',
                   2033: 
                   2034:    'Parameter in Effect'
                   2035: => 'Effektiver Parameter',
                   2036: 
                   2037:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2038: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Post anonymously'
                   2041: => 'Anonym absenden',
                   2042: 
                   2043:    'Post discussion on course resources'
                   2044: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2045: 
                   2046:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2047: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2050: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2053: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2056: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2059: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Section'
1.74      bisitz   2062: => 'Sektion',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Select Date'
1.96      www      2065: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2068: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2071: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2072: 
                   2073:    'Send internal email'
                   2074: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2075: 
                   2076:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2077: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Set Date'
                   2080: => 'Setze Datum',
                   2081: 
1.97      bisitz   2082:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2083: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Set a due date'
1.96      www      2086: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Set an answer open date'
1.96      www      2089: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2092: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2095: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Set the number of tries'
                   2098: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2099: 
                   2100:    'Set the problem weight'
                   2101: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2102: 
                   2103:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2104: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2107: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2110: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Show More Options'
                   2113: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2114: 
                   2115:    'Students Affected'
                   2116: => 'Betroffene Studierende',
                   2117: 
                   2118:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2119: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Total'
                   2122: => 'Gesamt',
                   2123: 
                   2124:    'Total Parts In Course'
                   2125: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2126: 
                   2127:    'Type'
                   2128: => 'Typ',
                   2129: 
                   2130:    'UNIX authenticated'
                   2131: => 'UNIX authentifiziert',
                   2132: 
                   2133:    'USERS'
                   2134: => 'BENUTZER',
                   2135: 
                   2136:    'Unknown ID'
                   2137: => 'Unbekannte ID',
                   2138: 
                   2139:    'Unknown user'
                   2140: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2141: 
                   2142:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2143: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2146: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Verify Selection'
1.96      www      2149: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2152: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2155: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2158: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Which Problem or Problems?'
                   2161: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2162: 
                   2163:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2164: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2167: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'a.m.'
                   2170: => 'vorm.',
                   2171: 
                   2172:    'acc keys'
                   2173: => 'acc keys',
                   2174: 
                   2175:    'according to course preferences'
                   2176: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2177: 
                   2178:    'according to resource settings'
                   2179: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2180: 
                   2181:    'according to user session state'
                   2182: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2183: 
                   2184:    'all'
                   2185: => 'alle',
                   2186: 
                   2187:    'at'
                   2188: => 'in',
                   2189: 
                   2190:    'at Domain'
1.96      www      2191: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'at domain'
1.96      www      2194: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'default'
                   2197: => 'voreingestellt',
                   2198: 
                   2199:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2200: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'for Resource'
1.96      www      2203: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2206: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'general'
                   2209: => 'generell',
                   2210: 
                   2211:    'in Course'
                   2212: => 'in Kurs',
                   2213: 
                   2214:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2215: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2216: 
                   2217:    'manage'
                   2218: => 'verwalte',
                   2219: 
                   2220:    'midnight'
                   2221: => 'Mitternacht',
                   2222: 
                   2223:    'noon'
                   2224: => 'Mittag',
                   2225: 
                   2226:    'num_override'
                   2227: => 'num_override',
                   2228: 
                   2229:    'of'
                   2230: => 'von',
                   2231: 
                   2232:    'or ID'
                   2233: => 'oder ID',
                   2234: 
                   2235:    'p.m.'
                   2236: => 'nachm.',
                   2237: 
                   2238:    'percent'
                   2239: => 'Prozent',
                   2240: 
                   2241:    'unless locked'
                   2242: => 'falls nicht gesperrt',
                   2243: 
                   2244:    'users in'
                   2245: => 'Benutzer in',
                   2246: 
                   2247: 
                   2248: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2249: 
                   2250:    'Access Key Management'
1.96      www      2251: => 'Zugriffsschlüsselverwaltung',
1.61      riegler  2252: 
                   2253:    'Assessment'
                   2254: => 'Beurteilung',
                   2255: 
                   2256:    'Calculations'
                   2257: => 'Berechnungen',
                   2258: 
                   2259:    'Comma Separated Values'
                   2260: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2261: 
                   2262:    'Course ID'
1.106     bisitz   2263: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2266: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2269: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'End Helper'
1.77      bisitz   2272: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'Excel'
                   2275: => 'Excel',
                   2276: 
                   2277:    'Finish Course Initialization'
                   2278: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2279: 
                   2280:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2281: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109   ! bisitz   2284: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'HTML'
                   2287: => 'HTML',
                   2288: 
                   2289:    'Invalid date entry'
1.96      www      2290: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'Load:'
                   2293: => 'Lade:',
                   2294: 
                   2295:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2296: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2297: 
                   2298:    'Output Format'
                   2299: => 'Ausgabeformat',
                   2300: 
                   2301:    'Processing course structure'
                   2302: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2303: 
                   2304:    'Processing first student'
1.96      www      2305: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2306: 
                   2307:    'Row'
                   2308: => 'Reihe',
                   2309: 
                   2310:    'Save as'
                   2311: => 'Speichere unter',
                   2312: 
                   2313:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2314: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2315: 
                   2316:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2317: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Select All'
1.96      www      2320: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'Select All Students'
1.96      www      2323: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2326: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2329: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2332: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2335: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2338: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2339: 
                   2340:    'Summary'
                   2341: => 'Zusammenfassung',
                   2342: 
                   2343:    'Template'
                   2344: => 'Vorlage',
                   2345: 
                   2346:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2347: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2350: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2351: 
                   2352:    'Upload Scantron data'
                   2353: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2354: 
                   2355:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2356: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2359: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2360: 
                   2361:    'last student'
                   2362: => 'letzten Studierenden',
                   2363: 
                   2364:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2365: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'minutes'
                   2368: => 'Minuten',
                   2369: 
                   2370:    'remaining'
1.96      www      2371: => 'übrig',
1.61      riegler  2372: 
                   2373:    'second'
                   2374: => 'Sekunde',
                   2375: 
                   2376:    'seconds'
                   2377: => 'Sekunden',
                   2378: 
                   2379:    'seconds for'
1.102     bisitz   2380: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2381: 
                   2382: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2383:    'Additional Recipients'
1.96      www      2384: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'Analyze Over '
1.96      www      2387: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2390: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2393: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    'Analyze as '
                   2396: => 'Analysiere als ',
                   2397: 
                   2398:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2399: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2400: 
                   2401:    'By'
                   2402: => 'Durch',
                   2403: 
                   2404:    'Check All'
1.101     bisitz   2405: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'Check for All'
1.96      www      2408: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Check for None'
1.96      www      2411: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2414: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Choose a different resource'
1.96      www      2417: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2418: 
                   2419:    'Concepts'
                   2420: => 'Konzepte',
                   2421: 
                   2422:    'Critical Messages'
                   2423: => 'Kritische Nachrichten',
                   2424: 
                   2425:    'Delete'
1.96      www      2426: => 'Löschen',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Delete Checked'
1.96      www      2429: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2432: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2433: 
                   2434:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2435: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Foils'
1.96      www      2438: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2439: 
                   2440:    'Forward'
                   2441: => 'Weiterleiten',
                   2442: 
                   2443:    'Forwarded message from'
                   2444: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2445: 
                   2446:    'Forwarding'
                   2447: => 'Weiterleiten',
                   2448: 
                   2449:    'From'
                   2450: => 'Von',
                   2451: 
                   2452:    'Functions'
                   2453: => 'Funktionen',
                   2454: 
                   2455:    'Mail'
                   2456: => 'Nachricht',
                   2457: 
                   2458:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2459: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2460: 
                   2461:    'New Problem Variation'
                   2462: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2463: 
                   2464:    'New Randomization'
                   2465: => 'Neue Variation',
                   2466: 
                   2467:    'Next'
1.77      bisitz   2468: => 'Weiter',
1.61      riegler  2469: 
                   2470:    'Number of Plots:'
                   2471: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2472: 
                   2473:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2474: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    'Previous'
                   2477: => 'Vorherige',
                   2478: 
                   2479:    'Re'
                   2480: => 'Antw',
                   2481: 
                   2482:    'Record'
1.72      riegler  2483: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2484: 
                   2485:    'Reply'
                   2486: => 'Antworten',
                   2487: 
                   2488:    'Reset Submissions'
1.96      www      2489: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Select a course'
1.96      www      2492: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2493: 
                   2494:    'Selecting a User'
1.96      www      2495: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Send New'
1.66      riegler  2498: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2499: 
                   2500:    'Send Reply'
                   2501: => 'Sende Antwort',
                   2502: 
                   2503:    'Send as critical message'
                   2504: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2505: 
                   2506:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2507: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2508: 
                   2509:    'Starting'
                   2510: => 'Starte',
                   2511: 
                   2512:    'Student Data Compilation Progress'
                   2513: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2514: 
                   2515:    'Student Data Compilation Status'
                   2516: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2517: 
                   2518:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2519: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    'Time'
                   2522: => 'Zeit',
                   2523: 
                   2524:    'To'
                   2525: => 'An',
                   2526: 
                   2527:    'Uncheck All'
                   2528: => 'Alle deselektieren',
                   2529: 
                   2530:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2531: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2532: 
                   2533:    'Update Student Data'
                   2534: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2535: 
                   2536:    'You have no critical messages.'
                   2537: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2538: 
                   2539:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2540: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2541: 
                   2542:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2543: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2544: 
                   2545: 
                   2546: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2547: 
                   2548:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.109   ! bisitz   2549: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung fehlgeschlagen für [_2]',
1.61      riegler  2550: 
                   2551:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   2552: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung fehlgeschlagen.  Kein Passwort angegeben.',
                   2553: 
                   2554:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2555: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2558: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2561: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2562: 
                   2563:    'Anonymous'
                   2564: => 'Anonym',
                   2565: 
                   2566:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2567: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2570: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2573: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    'Attribute'
                   2576: => 'Eigenschaft',
                   2577: 
                   2578:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2579: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2582: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2583: 
                   2584:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2585: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2586: 
                   2587:    'Chronological View'
                   2588: => 'Chronologische Sicht',
                   2589: 
                   2590:    'Column'
                   2591: => 'Spalte',
                   2592: 
                   2593:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2594: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2595: 
                   2596:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2597: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2600: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2601: 
                   2602:    'Diffs'
1.91      bisitz   2603: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2604: 
                   2605:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2606: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2607: 
1.109   ! bisitz   2608: 
        !          2609:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
        !          2610: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
        !          2611: 
        !          2612:    '(only do if you know what you are doing.)'
        !          2613: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
        !          2614: 
1.61      riegler  2615:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2616: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2617: 
                   2618:    'Drop Students'
1.96      www      2619: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2620: 
                   2621:    'Dropped [_1]'
                   2622: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2623: 
                   2624:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2625: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2626: 
                   2627:    'Dropping Students'
1.96      www      2628: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2629: 
                   2630:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2631: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2632: 
                   2633:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2634: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2635: 
                   2636:    'Enroll a single student'
                   2637: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2638: 
                   2639:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2640: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2641: 
                   2642:    'Error'
                   2643: => 'Fehler',
                   2644: 
                   2645:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2646: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Field'
                   2649: => 'Feld',
                   2650: 
                   2651:    'Filenames in Construction Space'
                   2652: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2653: 
                   2654:    'First Name'
                   2655: => 'Vorname',
                   2656: 
                   2657:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2658: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2659: 
                   2660:    'Full Update'
1.109   ! bisitz   2661: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2662: 
                   2663:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109   ! bisitz   2664: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2665: 
                   2666:    'Generation'
                   2667: => 'Generation',
                   2668: 
                   2669:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2670: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2671: 
                   2672:    'HTML/XML'
                   2673: => 'HTML/XML',
                   2674: 
                   2675:    'Hide'
1.86      bisitz   2676: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2677: 
                   2678:    'ID/Student Number'
                   2679: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2680: 
                   2681:    'Identify fields'
                   2682: => 'Identifiziere Felder',
                   2683: 
                   2684:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2685: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2686: 
                   2687:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2688: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2689: 
                   2690:    'Initial Password'
                   2691: => 'Anfangspasswort',
                   2692: 
                   2693:    'Internal Filename'
                   2694: => 'Interner Dateiname',
                   2695: 
                   2696:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2697: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2698: 
                   2699:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2700: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2701: 
                   2702:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2703: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2704: 
                   2705:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2706: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2709: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'Last Name'
                   2712: => 'Nachname',
                   2713: 
                   2714:    'Last Name, First Names'
                   2715: => 'Nachname, Vornamen',
                   2716: 
                   2717:    'Login Type'
1.76      bisitz   2718: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2719: 
                   2720:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2721: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2722: 
                   2723:    'Modify Parameters'
1.96      www      2724: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2725: 
                   2726:    'Modify student data'
                   2727: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2728: 
                   2729:    'Most recently published Version'
1.96      www      2730: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2731: 
                   2732:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2733: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2734: 
                   2735:    'None Found'
                   2736: => 'Kein gefunden',
                   2737: 
                   2738:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2739: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2740: 
                   2741:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2742: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2743: 
                   2744:    'Processed [_1] student(s).'
                   2745: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2746: 
                   2747:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2748: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2749: 
                   2750:    'Registering'
                   2751: => 'Registriere',
                   2752: 
                   2753:    'Samples'
1.92      bisitz   2754: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2755: 
                   2756:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2757: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2758: 
                   2759:    'Set Version to be used in Course'
                   2760: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2761: 
                   2762:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2763: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2764: 
                   2765:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2766: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2767: 
                   2768:    'Show Preview'
                   2769: => 'Zeige Vorschau',
                   2770: 
                   2771:    'Space separated'
1.77      bisitz   2772: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2773: 
                   2774:    'Starting and Ending Dates'
1.74      bisitz   2775: => 'Start- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2776: 
                   2777:    'Student Number'
                   2778: => 'Matrikelnummer',
                   2779: 
                   2780:    'Tabulator separated'
                   2781: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2782: 
                   2783:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2784: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2785: 
                   2786:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2787: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2788: 
                   2789:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2790: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2791: 
                   2792:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2793: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2794: 
                   2795:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2796: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2797: 
                   2798:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2799: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2800: 
                   2801:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109   ! bisitz   2802: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
        !          2803: 
        !          2804:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
        !          2805: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2806: 
                   2807:    'Unable to enroll students'
                   2808: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2809: 
                   2810:    'Updating discussion time'
                   2811: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2812: 
                   2813:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2814: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2815: 
                   2816:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2817: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2818: 
                   2819:    'Verify Content'
1.96      www      2820: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2821: 
                   2822:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2823: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2824: 
                   2825:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2826: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2827: 
                   2828:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2829: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2830: 
                   2831:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2832: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2833: 
                   2834:    'Version used in Course'
                   2835: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2836: 
                   2837:    'View Class List'
1.72      riegler  2838: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2839: 
                   2840:    'Welcome'
                   2841: => 'Willkommen',
                   2842: 
                   2843:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2844: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2845: 
                   2846:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2847: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2848: 
                   2849:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2850: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2851: 
                   2852:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2853: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2854: 
                   2855:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2856: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2857: 
1.84      albertel 2858:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2859: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2860: 
                   2861:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2862: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2863: 
1.97      bisitz   2864:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2865: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2866: 
                   2867:    'most recent'
1.92      bisitz   2868: => 'neuester',
1.61      riegler  2869: 
                   2870:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2871: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2872: 
                   2873: 
                   2874: 
                   2875: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2876:    'Calculate answers'
                   2877: => 'Berechne Antworten',
                   2878: 
                   2879:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2880: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2881: 
                   2882:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2883: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2884: 
                   2885:    'Add new option'
1.105     bisitz   2886: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2887: 
                   2888:    'Administrator'
                   2889: => 'Administrator',
                   2890: 
                   2891:    'Answer:'
                   2892: => 'Antwort:',
                   2893: 
                   2894:    'Attachment'
                   2895: => 'Anhang',
                   2896: 
                   2897:    'Calculate answers'
                   2898: => 'Berechne Antworten',
                   2899: 
                   2900:    'Change'
1.96      www      2901: => 'Ändern',
1.61      riegler  2902: 
                   2903:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2904: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2905: 
                   2906:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2907: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    'Concept:'
                   2910: => 'Konzept:',
                   2911: 
                   2912:    'Correct Option:'
                   2913: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2914: 
                   2915:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2916: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2917: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2918: 
                   2919:    'Current'
                   2920: => 'Derzeitig',
                   2921: 
                   2922:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2923: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2924: 
                   2925:    'Delete:'
1.96      www      2926: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2927: 
                   2928:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2929: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Diffs with Version'
                   2932: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2933: 
                   2934:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2935: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2938: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'Display foils in order given'
1.96      www      2941: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'Display foils in random order'
1.96      www      2944: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'Domain Guest'
1.96      www      2947: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2948: 
                   2949:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2950: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'False'
                   2953: => 'Falsch',
                   2954: 
                   2955:    'Foil'
1.96      www      2956: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'Format:'
                   2959: => 'Format:',
                   2960: 
                   2961:    'Height(pixel):'
1.96      www      2962: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Hint Text'
1.96      www      2965: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2968: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Image:'
                   2971: => 'Bild:',
                   2972: 
                   2973:    'Incorrect Answers:'
                   2974: => 'Falsche Antworten:',
                   2975: 
                   2976:    'Last accessed'
1.107     bisitz   2977: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  2978: 
                   2979:    'Librarian'
                   2980: => 'Bibliothekar',
                   2981: 
1.89      bisitz   2982:    'Making Backup to [_1]'
                   2983: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      2986: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  2987: 
                   2988:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      2989: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'Metadata'
                   2992: => 'Metadaten',
                   2993: 
                   2994:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   2995: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   2998: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    'Name:'
                   3001: => 'Name:',
                   3002: 
1.84      albertel 3003:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3004: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3005: 
                   3006:    'No language preference'
1.96      www      3007: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3008: 
                   3009:    'Not shown, not used'
                   3010: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3011: 
1.84      albertel 3012:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3013: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3014: 
                   3015:    'Option response'
                   3016: => 'Option Antwort',
                   3017: 
                   3018:    'Please do not reply to this address.'
                   3019: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3020: 
                   3021:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3022: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Position'
                   3025: => 'Position',
                   3026: 
                   3027:    'Preferred language'
                   3028: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3029: 
                   3030:    'Problems'
1.81      bisitz   3031: => 'Probleme',
1.61      riegler  3032: 
                   3033:    'Produce Excel Output'
                   3034: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3035: 
                   3036:    'Question Text'
                   3037: => 'Fragetext',
                   3038: 
                   3039:    'Question Type'
                   3040: => 'Aufgabentyp',
                   3041: 
                   3042:    'Random position'
1.96      www      3043: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3044: 
                   3045:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3046: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3047: 
                   3048:    'Short string response'
1.105     bisitz   3049: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3050: 
                   3051:    'Show always at bottom position'
                   3052: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3053: 
                   3054:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3055: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3056: 
                   3057:    'Size:'
1.96      www      3058: => 'Größe:',
1.61      riegler  3059: 
1.84      albertel 3060:    'Save Changes'
1.96      www      3061: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3062: 
                   3063:    'Submission Time Analysis'
                   3064: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3065: 
                   3066:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3067: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3068: 
                   3069:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3070: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3071: 
                   3072:    'Text'
                   3073: => 'Text',
                   3074: 
                   3075:    'Text Block'
                   3076: => 'Textblock',
                   3077: 
                   3078:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3079: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3080: 
                   3081:    'True'
                   3082: => 'Wahr',
                   3083: 
                   3084:    'Type-in value'
                   3085: => 'eingebbarer Wert',
                   3086: 
                   3087:    'Unit:'
                   3088: => 'Einheit:',
                   3089: 
                   3090:    'Value'
                   3091: => 'Wert',
                   3092: 
                   3093:    'Warning!'
1.76      bisitz   3094: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3095: 
                   3096:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3097: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3098: 
                   3099:    'anonymous'
                   3100: => 'anonym',
                   3101: 
                   3102:    'bytes'
                   3103: => 'Bytes',
                   3104: 
                   3105:    'loginproblems.html'
                   3106: => 'loginproblems.html',
                   3107: 
                   3108:    'versions of this problem'
                   3109: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3110: 
                   3111:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3112: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3113: 
                   3114:    'announce[_1]'
1.96      www      3115: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3116: 
                   3117: 
                   3118:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3119: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3122: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3123: 
                   3124:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3125: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3128: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3131: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3134: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3137: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3138: 
                   3139:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3140: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3143: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3146: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3149: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3152: => ' [_1]',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3155: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3158: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'choose[_2]'
1.96      www      3161: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3164: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'choose[_1]'
1.96      www      3167: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3170: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172: 
                   3173:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3174: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3177: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3180: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3183: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3186: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3189: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3192: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3195: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3198: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3201: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3204: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3207: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3210: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3213: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3214: 
                   3215:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3216: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3217: 
                   3218:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3219: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3220: 
                   3221:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3222: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3223: 
                   3224:    'enroll[_1]'
1.96      www      3225: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3228: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'acc keys[_1]'
1.80      bisitz   3231: => 'acc keys[_1]',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3234: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3235: 
                   3236:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3237: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3238: 
                   3239:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3240: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3241: 
                   3242:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3243: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3244: 
                   3245:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3246: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3247: 
                   3248:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3249: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3250: 
                   3251:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3252: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3253: 
                   3254:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3255: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3256: 
                   3257:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3258: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3259: 
                   3260:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3261: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3262: 
                   3263:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3264: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3265: 
                   3266:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3267: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3268: 
                   3269:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3270: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3271: 
                   3272:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3273: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3274: 
                   3275:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3276: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3277: 
                   3278:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3279: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3280: 
                   3281:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3282: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3283: 
                   3284:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3285: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3286: 
                   3287:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3288: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3289: 
                   3290:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3291: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3292: 
                   3293:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3294: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3295: 
                   3296:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3297: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3298: 
                   3299:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3300: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3301: 
                   3302:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3303: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3304: 
                   3305:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3306: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3307: 
                   3308: 
                   3309: 
                   3310: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3311: 
                   3312:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3313: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3314: 
                   3315:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3316: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3317: 
                   3318:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3319: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3320: 
                   3321:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3322: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3323: 
                   3324:    'ABSTRACT'
1.96      www      3325: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3326: 
                   3327:    'Access Control'
                   3328: => 'Zugangskontrolle',
                   3329: 
                   3330:    'Activate'
                   3331: => 'Aktivieren',
                   3332: 
                   3333:    'Add Roles'
1.96      www      3334: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3335: 
                   3336:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3337: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3338: 
                   3339:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3340: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3341: 
                   3342:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3343: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3344: 
                   3345:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3346: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3347: 
                   3348:    'Advanced Edit'
                   3349: => 'Erweiterter Editor',
                   3350: 
                   3351:    'All Resources'
                   3352: => 'Alle Ressourcen',
                   3353: 
                   3354:    'All Students'
                   3355: => 'Alle Studierenden',
                   3356: 
                   3357:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3358: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3359: 
                   3360:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3361: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3362: 
                   3363:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3364: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3365: 
                   3366:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3367: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3368: 
                   3369:    'Answerable'
                   3370: => 'Beantwortbar',
                   3371: 
                   3372:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3373: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3374: 
                   3375:    'Automated Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3376: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3377: 
                   3378:    'Automated adds'
1.96      www      3379: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3380: 
                   3381:    'Automated drops'
1.96      www      3382: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3383: 
                   3384:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3385: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3386: 
                   3387:    'Bad Filename'
1.96      www      3388: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3389: 
                   3390:    'Begin Enrollment'
                   3391: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3392: 
                   3393:    'Binary File'
1.96      www      3394: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3395: 
                   3396:    'Blank'
                   3397: => 'Leer',
                   3398: 
                   3399:    'Browse'
1.96      www      3400: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3401: 
                   3402:    'CSV format'
                   3403: => 'CSV Format',
                   3404: 
                   3405:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3406: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3407: 
                   3408:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3409: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3410: 
                   3411:    'Catalog Search'
                   3412: => 'Katalogsuche',
                   3413: 
                   3414:    'Change User Privileges'
1.96      www      3415: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3416: 
                   3417:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3418: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3419: 
                   3420:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3421: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3422: 
                   3423:    'Click here for help'
1.66      riegler  3424: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3425: 
                   3426:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3427: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3428: 
                   3429:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3430: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'Clone an existing course'
                   3433: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3434: 
                   3435:    'Close This Window'
1.96      www      3436: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'Closed'
                   3439: => 'Geschlossen',
                   3440: 
                   3441:    'Communication'
1.77      bisitz   3442: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'Compare versions of'
                   3445: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3446: 
                   3447:    'Completely new course'
                   3448: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3449: 
                   3450:    'Construction Space Version'
                   3451: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3452: 
                   3453:    'Continue'
1.66      riegler  3454: => 'Weiter',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3457: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    'Copy selected'
1.96      www      3460: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'Course Code'
                   3463: => 'Kurscode',
                   3464: 
                   3465:    'Course Content'
                   3466: => 'Kursinhalt',
                   3467: 
                   3468:    'Course Data'
                   3469: => 'Kursdaten',
                   3470: 
                   3471:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3472: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3475: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'Course Information'
                   3478: => 'Kursinformationen',
                   3479: 
                   3480:    'Course Level'
1.95      bisitz   3481: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Course Search'
1.85      bisitz   3484: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    'Course Title'
                   3487: => 'Kurstitel',
                   3488: 
                   3489:    'Create New User'
                   3490: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3491: 
                   3492:    'Create User'
                   3493: => 'Benutzer erstellen',
                   3494: 
                   3495:    'Creating a new'
                   3496: => 'Erstelle neue',
                   3497: 
                   3498:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3499: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3502: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3505: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3508: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3511: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3514: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3517: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Current Version'
1.90      bisitz   3520: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3523: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3526: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3529: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Custom Role Editor'
                   3532: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3533: 
                   3534:    'Cut selected'
                   3535: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3536: 
                   3537:    'Decompress'
                   3538: => 'Dekomprimieren',
                   3539: 
                   3540:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3541: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3544: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3547: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3550: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Default for new courses is'
1.96      www      3553: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Default:'
                   3556: => 'Voreingestellt:',
                   3557: 
                   3558:    'Define Role'
1.109   ! bisitz   3559: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Dependencies'
1.96      www      3562: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Description:'
                   3565: => 'Beschreibung:',
                   3566: 
                   3567:    'Disable student resource discussion'
1.96      www      3568: => 'Deaktiviere Studentendiskussion über Ressource',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3571: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Display file attributes'
                   3574: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3575: 
                   3576:    'Do NOT generate as standard course'
                   3577: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3578: 
                   3579:    'Domain Level'
1.96      www      3580: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    "Don't Show Feedback"
                   3583: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3584: 
                   3585:    'Duration of automated classlist updates'
1.72      riegler  3586: => 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3589: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'ERROR'
                   3592: => 'FEHLER',
                   3593: 
                   3594:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3595: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3598: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'End Time'
1.74      bisitz   3601: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3604: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'English - ISO'
1.69      riegler  3607: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3610: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3613: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Enrolling'
                   3616: => 'Belege',
                   3617: 
                   3618:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3619: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3622: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3623: 
1.109   ! bisitz   3624:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
        !          3625: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
        !          3626: 
1.61      riegler  3627:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3628: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3629: 
1.61      riegler  3630:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3631: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3632: 
1.61      riegler  3633:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3634: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Error: Directory Non Empty'
                   3637: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3638: 
                   3639:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3640: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3641: 
                   3642:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3643: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Exam Problem'
1.96      www      3646: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Excel format'
1.65      riegler  3649: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3652: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3655: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3656: 
1.61      riegler  3657:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3658: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3659: 
1.61      riegler  3660:    'First'
                   3661: => 'Erste',
                   3662: 
                   3663:    'First Resource'
                   3664: => 'Erste Ressource',
                   3665: 
                   3666:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3667: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3670: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'For one or more students'
1.96      www      3673: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3676: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3679: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3682: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'German - ISO'
                   3685: => 'Deutsch - ISO',
                   3686: 
                   3687:    'Go'
1.78      bisitz   3688: => 'Go',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3691: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Help on Creating Courses'
                   3694: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3695: 
                   3696:    'Home Server'
1.92      bisitz   3697: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3700: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109   ! bisitz   3703: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3706: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'How should the results be printed?'
                   3709: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3710: 
                   3711:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3712: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3715: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Include retrieval of student photographs?'
1.65      riegler  3718: => 'Abfrage von Studentenbildern einbinden?',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Institutional Information'
                   3721: => 'Institutionelle Information',
                   3722: 
                   3723:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3724: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3725: 
                   3726:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3727: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3730: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3733: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3736: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3739: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'KEYWORDS'
1.96      www      3742: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3743: 
1.61      riegler  3744:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3745: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3746: 
1.93      albertel 3747:    'LaTeX mode'
                   3748: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3749: 
1.61      riegler  3750:    'Languages used'
1.101     bisitz   3751: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3752: 
1.61      riegler  3753:    'Last'
1.92      bisitz   3754: => 'Letzte',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Leave blank on scoring form'
                   3757: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3758: 
                   3759:    'List Directory'
                   3760: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3761: 
                   3762:    'Location'
1.76      bisitz   3763: => 'Ort',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Login Data'
                   3766: => 'Login Daten',
                   3767: 
                   3768:    'Logout'
1.78      bisitz   3769: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'Make new directory'
                   3772: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3773: 
                   3774:    'Make new file'
                   3775: => 'Neue Datei erstellen',
                   3776: 
                   3777:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3778: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3781: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3784: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3787: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3790: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3793: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3794: 
                   3795:    'Messaging'
                   3796: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3797: 
                   3798:    'Middle'
                   3799: => 'Mitte',
                   3800: 
                   3801:    'Middle Name'
                   3802: => '2. Vorname',
                   3803: 
                   3804:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3805: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3808: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3811: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Modify User'
                   3814: => 'Benutzerdaten modifizieren',
                   3815: 
                   3816:    'Modify another students data'
                   3817: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3818: 
                   3819:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3820: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3823: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3826: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3829: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3832: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Name of Role'
                   3835: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3836: 
                   3837:    'Navigate'
                   3838: => 'Navigiere',
                   3839: 
                   3840:    'New Directory'
                   3841: => 'Neues Verzeichnis',
                   3842: 
                   3843:    'New HTML file'
                   3844: => 'Neue HTML-Datei',
                   3845: 
                   3846:    'New Resource'
                   3847: => 'Neue Ressource',
                   3848: 
                   3849:    'New Role'
                   3850: => 'Neue Rolle',
                   3851: 
                   3852:    'New User'
                   3853: => 'Neuer Benutzer',
                   3854: 
                   3855:    'New Value'
                   3856: => 'Neuer Wert',
                   3857: 
                   3858:    'New assembled page'
                   3859: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3860: 
                   3861:    'New assembled sequence'
                   3862: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3863: 
                   3864:    'New custom rights file'
                   3865: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3866: 
                   3867:    'New file'
                   3868: => 'Neue Datei',
                   3869: 
                   3870:    'New problem'
                   3871: => 'Neue Aufgabe',
                   3872: 
                   3873:    'New style file'
                   3874: => 'Neue Style-Datei',
                   3875: 
                   3876:    'New subdirectory'
                   3877: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3878: 
                   3879:    'Next    '
                   3880: => 'Weiter    ',
                   3881: 
                   3882:    'No'
                   3883: => 'Nein',
                   3884: 
                   3885:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   3886: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3887: 
                   3888:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   3889: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.107     bisitz   3892: => 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3893: 
                   3894:    'No new filename specified.'
                   3895: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3896: 
                   3897:    'No such file'
                   3898: => 'Datei nicht gefunden',
                   3899: 
                   3900:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3901: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3902: 
1.90      bisitz   3903:    'Not applicable -'
                   3904: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3907: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3908: 
1.90      bisitz   3909:    'Not set -'
                   3910: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3913: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      3916: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'Number of columns'
                   3919: => 'Anzahl an Spalten',
                   3920: 
                   3921:    'Old Value'
                   3922: => 'Alter Wert',
                   3923: 
                   3924:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3925: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Online Help'
1.76      bisitz   3928: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'Only Answers'
                   3931: => 'Nur Antworten',
                   3932: 
                   3933:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3934: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Open Course'
1.76      bisitz   3937: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Open all assessments'
1.96      www      3940: => 'Mache alle Beurteilungen zugänglich',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Open and correct'
1.96      www      3943: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Open with full tries'
1.96      www      3946: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Output Format: [_1]'
                   3949: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3950: 
                   3951:    'Page layout'
                   3952: => 'Seitenlayout',
                   3953: 
                   3954:    'Paper type'
                   3955: => 'Papiertyp',
                   3956: 
                   3957:    'Parameter'
                   3958: => 'Parameter',
                   3959: 
                   3960:    'Paste after selected'
1.96      www      3961: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Personal Data'
1.96      www      3964: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.97      bisitz   3967: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei durch automatisierte Einschreibungsprozess dieser LON-CAPA-Domäne hinzugefügten Benutzern verwendet werden soll.',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.96      www      3970: => 'Bitte klicken Sie auf Zurück in Ihrem Webbrowser und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3973: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      3976: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   3979: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Please stand by.'
                   3982: => 'Bitte warten.',
                   3983: 
                   3984:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      3985: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  3988: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Preparing Printout'
                   3991: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   3992: 
                   3993:    'Print'
                   3994: => 'Drucken',
                   3995: 
1.93      albertel 3996:    'Print Index'
1.107     bisitz   3997: => 'Index drucken',
1.61      riegler  3998: 
1.93      albertel 3999:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4000: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Print:'
                   4003: => 'Drucke:',
                   4004: 
                   4005:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4006: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Processed file'
1.91      bisitz   4009: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Publish this Resource'
1.96      www      4012: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4015: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Recent'
                   4018: => 'zuletzt',
                   4019: 
                   4020:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4021: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Report a Bug'
                   4024: => 'Einen Fehler melden',
                   4025: 
                   4026:    'Resource'
                   4027: => 'Ressource',
                   4028: 
                   4029:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4030: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4033: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Response'
                   4036: => 'Antwort',
                   4037: 
                   4038:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4039: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4042: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Return to DOCS'
1.96      www      4045: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4048: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Revoke'
                   4051: => 'Entziehen',
                   4052: 
                   4053:    'Revoke Existing Roles'
                   4054: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4055: 
                   4056:    'Role'
                   4057: => 'Rolle',
                   4058: 
                   4059:    'Role Information'
                   4060: => 'Information zur Rolle',
                   4061: 
                   4062:    'Russian - KOI'
                   4063: => 'Russisch - KOI',
                   4064: 
                   4065:    'Sample Points:'
                   4066: => 'Abtastpunkte:',
                   4067: 
                   4068:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4069: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4070: 
                   4071:    'Select Action'
1.96      www      4072: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'Select All Resources'
1.96      www      4075: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4078: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4081: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4082: 
                   4083:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4084: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4085: 
                   4086:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4087: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4088: 
                   4089:    'Select Section'
1.96      www      4090: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4093: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4096: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4097: 
                   4098:    'Select Style File'
1.96      www      4099: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4100: 
1.102     bisitz   4101:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4102: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4105: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4108: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Set'
1.86      bisitz   4111: => 'Setze',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4114: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4117: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4120: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Set Start Date'
                   4123: => 'Startdatum festlegen',
                   4124: 
                   4125:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4126: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4129: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4132: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Set to ...'
                   4135: => 'Setze auf ...',
                   4136: 
                   4137:    'Show Answer'
                   4138: => 'Zeige Antwort',
                   4139: 
                   4140:    'Show Feedback'
                   4141: => 'Zeige Feedback',
                   4142: 
1.96      www      4143:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4144: => 'Zeige alle Rollen',
                   4145: 
                   4146:    'Simple Edit'
                   4147: => 'Einfacher Editor',
                   4148: 
                   4149:    'Start Time'
1.92      bisitz   4150: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4153: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Starting Date'
                   4156: => 'Anfangsdatum',
                   4157: 
                   4158:    'Student ID'
                   4159: => 'Matrikelnummer',
                   4160: 
                   4161:    'Student Information'
                   4162: => 'Studenten-Informationen',
                   4163: 
                   4164:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4165: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Student Status'
                   4168: => 'Studierendenstatus',
                   4169: 
                   4170:    'Student Status: [_1]'
                   4171: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4172: 
                   4173:    'Student information updated successfully.'
                   4174: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4175: 
                   4176:    'Students need access key to enter course'
1.96      www      4177: => 'Die Studierenden benötigen einen Zugangskey zum Betreten des Kurses',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Students with expired roles'
                   4180: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4181: 
                   4182:    'Subject:'
1.77      bisitz   4183: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Submissions'
                   4186: => 'Einreichungen',
                   4187: 
                   4188:    'Submit Modifications'
1.96      www      4189: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4192: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4195: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'System Level'
1.95      bisitz   4198: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4201: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'TeX unconverted due to errors'
                   4204: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4205: 
                   4206:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4207: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4208: 
                   4209:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4210: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4213: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.96      www      4216: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Kurs-Belegen von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'The requested file'
                   4219: => 'Die angeforderte Datei',
                   4220: 
                   4221:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4222: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4225: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.107     bisitz   4228: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4231: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'To create a new'
1.76      bisitz   4234: => 'Zum Erstellen einer neuen Datei vom Typ',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4237: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4240: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4243: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4244: 
                   4245:    'Type in value'
                   4246: => 'Wert eingeben',
                   4247: 
                   4248:    'Type:'
                   4249: => 'Typ:',
                   4250: 
                   4251:    'UNDISPLAYABLE'
                   4252: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4253: 
                   4254:    'Unable to enroll'
1.96      www      4255: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4258: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4261: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4264: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Unavailable course'
1.96      www      4267: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Undetermined - ISO'
                   4270: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4271: 
                   4272:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4273: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'Upload class list'
1.72      riegler  4276: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Upload file'
1.89      bisitz   4279: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4282: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'VIEW'
                   4285: => 'ANSICHT',
                   4286: 
                   4287:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4288: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4291: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4292: 
                   4293:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4294: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4297: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4300: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4303: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Width'
                   4306: => 'Breite',
                   4307: 
                   4308:    'With Answers'
                   4309: => 'Mit Antworten',
                   4310: 
                   4311:    'Without Answers'
                   4312: => 'Ohne Antworten',
                   4313: 
                   4314:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4315: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4318: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4321: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4324: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4325: 
                   4326:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4327: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4328: 
                   4329:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
1.90      bisitz   4330: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.86      bisitz   4333: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'after selected'
                   4336: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4337: 
                   4338:    'and'
                   4339: => 'und',
                   4340: 
                   4341:    'anno-[_1]'
                   4342: => 'anno-[_1]',
                   4343: 
                   4344:    'anno.gif'
                   4345: => 'anno.gif',
                   4346: 
                   4347:    'anot.gif'
                   4348: => 'anot.gif',
                   4349: 
                   4350:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4351: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'bchat.gif'
                   4354: => 'bchat.gif',
                   4355: 
                   4356:    'between'
                   4357: => 'zwischen',
                   4358: 
                   4359:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4360: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'button'
1.77      bisitz   4363: => 'Button',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'by'
                   4366: => 'durch',
                   4367: 
                   4368:    'catalog.gif'
                   4369: => 'catalog.gif',
                   4370: 
                   4371:    'catalog[_1]'
                   4372: => 'Katalog[_1]',
                   4373: 
                   4374:    'ccrs.gif'
                   4375: => 'ccrs.gif',
                   4376: 
                   4377:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4378: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'check all'
1.96      www      4381: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'chmod error'
1.96      www      4384: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'chrt.gif'
                   4387: => 'chrt.gif',
                   4388: 
                   4389:    'click on the'
                   4390: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4391: 
                   4392:    'com.gif'
                   4393: => 'com.gif',
                   4394: 
                   4395:    'copy Error'
                   4396: => 'Kopierfehler',
                   4397: 
                   4398:    'courses.gif'
                   4399: => 'courses.gif',
                   4400: 
                   4401:    'cprv.gif'
                   4402: => 'cprv.gif',
                   4403: 
                   4404:    'cstr.gif'
                   4405: => 'cstr.gif',
                   4406: 
                   4407:    'currently does not exist'
                   4408: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4409: 
                   4410:    'custom'
1.109   ! bisitz   4411: => 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'custom distribution file'
                   4414: => 'anpassbare Datei ',
                   4415: 
                   4416:    'discuss[_1]'
                   4417: => 'diskutiere[_1]',
                   4418: 
                   4419:    'docs.gif'
                   4420: => 'docs.gif',
                   4421: 
                   4422:    'domain'
1.96      www      4423: => 'Domäne',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'egrd.gif'
                   4426: => 'egrd.gif',
                   4427: 
                   4428:    'enrl.gif'
                   4429: => 'enrl.gif',
                   4430: 
                   4431:    'eval.gif'
                   4432: => 'eval.gif',
                   4433: 
                   4434:    'evaluate[_1]'
                   4435: => 'auswerten[_1]',
                   4436: 
                   4437:    'expired or revoked'
1.109   ! bisitz   4438: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'extension'
                   4441: => 'Endung',
                   4442: 
                   4443:    'external'
                   4444: => 'extern',
                   4445: 
                   4446:    'fdbk.gif'
                   4447: => 'fdbk.gif',
                   4448: 
                   4449:    'feedback[_1]'
                   4450: => 'Feedback[_1]',
                   4451: 
                   4452:    'file<br />extension'
                   4453: => 'Datei-<br />Endung',
                   4454: 
                   4455:    'first name'
                   4456: => 'Vorname',
                   4457: 
                   4458:    'for visible separation'
1.96      www      4459: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4462: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'generation'
                   4465: => 'Generation',
                   4466: 
                   4467:    'grds.gif'
                   4468: => 'grds.gif',
                   4469: 
                   4470:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4471: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'in domain'
1.96      www      4474: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'internal'
                   4477: => 'intern',
                   4478: 
                   4479:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4480: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'is ready for download'
                   4483: => 'steht zum Download bereit',
                   4484: 
                   4485:    'keys.gif'
                   4486: => 'keys.gif',
                   4487: 
                   4488:    'last name'
                   4489: => 'Nachname',
                   4490: 
                   4491:    'logout.gif'
                   4492: => 'logout.gif',
                   4493: 
                   4494:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4495: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'middle name'
                   4498: => 'zweiter Vorname',
                   4499: 
                   4500:    'name'
                   4501: => 'Name',
                   4502: 
                   4503:    'nav.gif'
                   4504: => 'nav.gif',
                   4505: 
                   4506:    'no ending date'
1.77      bisitz   4507: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'number'
                   4510: => 'Nummer',
                   4511: 
                   4512:    'obsolete replacement'
                   4513: => 'veraltete Ersetzung',
                   4514: 
                   4515:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4516: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'only search domain'
1.97      bisitz   4519: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'optional'
1.80      bisitz   4522: => 'optional',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'or any other value'
                   4525: => 'oder jeder andere Wert',
                   4526: 
                   4527:    'parm.gif'
                   4528: => 'parm.gif',
                   4529: 
                   4530:    'pref.gif'
                   4531: => 'pref.gif',
                   4532: 
                   4533:    'private'
                   4534: => 'privat',
                   4535: 
                   4536:    'prt.gif'
                   4537: => 'prt.gif',
                   4538: 
                   4539:    'public'
1.96      www      4540: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'publisher<br />owner'
                   4543: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4544: 
                   4545:    'res.gif'
                   4546: => 'res.gif',
                   4547: 
                   4548:    'roles.gif'
                   4549: => 'roles.gif',
                   4550: 
                   4551:    'sbkm.gif'
                   4552: => 'sbkm.gif',
                   4553: 
                   4554:    'section'
1.74      bisitz   4555: => 'Sektion',
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4558: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'spacer.gif'
                   4561: => 'spacer.gif',
                   4562: 
                   4563:    'sprs.gif'
                   4564: => 'sprs.gif',
                   4565: 
                   4566:    'src.gif'
                   4567: => 'src.gif',
                   4568: 
                   4569:    'standard'
                   4570: => 'Standard',
                   4571: 
                   4572:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4573: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4574: 
                   4575:    'standard courses only'
1.62      riegler  4576: => 'Nur Standard-Kurse',
1.61      riegler  4577: 
                   4578:    'stat.gif'
                   4579: => 'stat.gif',
                   4580: 
                   4581:    'student name'
1.77      bisitz   4582: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'template'
                   4585: => 'Vorlage',
                   4586: 
                   4587:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4588: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'unable to enroll'
1.96      www      4591: => 'Einschreibung nicht möglich',
1.61      riegler  4592: 
                   4593:    'uncheck all'
                   4594: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4595: 
                   4596:    'use related words'
1.96      www      4597: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'username'
                   4600: => 'Benutzername',
                   4601: 
                   4602:    'vbkm.gif'
                   4603: => 'vbkm.gif',
                   4604: 
                   4605:    'versus'
                   4606: => 'gegen',
                   4607: 
                   4608:    'with server'
                   4609: => 'mit Server',
                   4610: 
                   4611:    'yes'
                   4612: => 'ja',
                   4613: 
                   4614:    'Swedish Chef'
                   4615: => 'Schwedischer Koch',
                   4616: 
                   4617: 
                   4618: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4619:    ' [_1]'
                   4620: => ' [_1]',
                   4621: 
                   4622:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4623: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4624: 
1.61      riegler  4625:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4626: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4627: 
1.61      riegler  4628:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4629: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4630: 
1.61      riegler  4631:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4632: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4633: 
                   4634:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4635: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4636: 
                   4637:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4638: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4639: 
1.75      bisitz   4640: 
1.61      riegler  4641:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4642: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4643: 
1.61      riegler  4644:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4645: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4646: 
1.61      riegler  4647:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4648: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4649: 
1.61      riegler  4650:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4651: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4652: 
1.61      riegler  4653:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4654: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4655: 
1.61      riegler  4656:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4657: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4658: 
1.61      riegler  4659:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4660: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4661: 
1.61      riegler  4662:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4663: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4664: 
1.65      riegler  4665:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4666: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4667: 
1.61      riegler  4668:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4669: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4670: 
1.61      riegler  4671:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4672: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4673: 
1.61      riegler  4674:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4675: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4676: 
1.61      riegler  4677:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4678: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4679: 
1.61      riegler  4680:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4681: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4682: 
1.61      riegler  4683:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4684: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4685: 
1.61      riegler  4686:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4687: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4688: 
1.61      riegler  4689:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4690: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4691: 
1.61      riegler  4692:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4693: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4694: 
1.61      riegler  4695:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4696: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4697: 
1.61      riegler  4698:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4699: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4700: 
1.61      riegler  4701:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4702: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4703: 
1.61      riegler  4704:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4705: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4708: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4709: 
1.61      riegler  4710:    '1 minute'
1.62      riegler  4711: => '1 Minute',
1.61      riegler  4712: 
                   4713:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4714: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4715: 
1.61      riegler  4716:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4717: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4718: 
1.61      riegler  4719:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109   ! bisitz   4720: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4721: 
1.61      riegler  4722:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109   ! bisitz   4723: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4724: 
1.61      riegler  4725:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4726: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4727: 
1.61      riegler  4728:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4729: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4730: 
1.61      riegler  4731:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4732: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4733: 
1.61      riegler  4734:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4735: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4736: 
1.61      riegler  4737:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4738: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4739: 
1.61      riegler  4740:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4741: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4742: 
1.61      riegler  4743:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4744: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4745: 
1.61      riegler  4746:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4747: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4750: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4751: 
1.61      riegler  4752:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4753: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4754: 
1.61      riegler  4755:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4756: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4757: 
1.61      riegler  4758:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4759: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4760: 
1.61      riegler  4761:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4762: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4763: 
1.61      riegler  4764:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4765: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4766: 
1.61      riegler  4767:    'Completed'
1.96      www      4768: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4771: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4774: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4775: 
1.61      riegler  4776:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4777: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    'Course default for all problems'
1.96      www      4780: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109   ! bisitz   4783: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    'Courses'
                   4786: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    'Default beginning date when enrolling students'
1.96      www      4789: => 'Default-Startdatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Default ending date when enrolling students'
1.96      www      4792: => 'Default-Endedatum für die Kursbelegung der Studenten',
1.62      riegler  4793: 
                   4794: 
1.61      riegler  4795:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4796: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4797: 
1.61      riegler  4798:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4799: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4800: 
1.61      riegler  4801:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4802: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4803: 
1.61      riegler  4804:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4805: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4806: 
1.61      riegler  4807:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4808: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4809: 
1.61      riegler  4810:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4811: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4812: 
1.61      riegler  4813:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4814: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4815: 
1.61      riegler  4816:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4817: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4818: 
1.61      riegler  4819:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4820: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4823: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4824: 
1.61      riegler  4825:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4826: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Exit'
                   4829: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4832: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4835: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4838: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4841: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4844: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4845: 
1.61      riegler  4846:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4847: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4848: 
1.61      riegler  4849:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4850: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4851: 
1.61      riegler  4852:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4853: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4856: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4857: 
1.61      riegler  4858:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109   ! bisitz   4859: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4862: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4863: 
1.61      riegler  4864:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4865: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4868: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4871: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4874: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4875: 
1.61      riegler  4876:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4877: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4880: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4883: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4886: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4887: 
1.61      riegler  4888:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4889: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4890: 
1.61      riegler  4891:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4892: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4895: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4898: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4899:  
1.61      riegler  4900:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4901: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4904: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4905: 
1.61      riegler  4906:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4907: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4910: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4913: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4916: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4919: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4922: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4925: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4928: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4931: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4934: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4937: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4940: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4943: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4946: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4949: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4952: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4955: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Resources'
1.65      riegler  4958: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4961: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4964: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Select All Files'
1.96      www      4967: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Select All Published'
1.96      www      4970: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Select Folder'
1.96      www      4973: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Select Only Current Students'
1.96      www      4976: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Select Problem'
1.96      www      4979: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Select Student'
1.96      www      4982: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4985: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4988: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4991: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  4994: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   4997: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5000: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5003: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5004: 
1.76      bisitz   5005:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5006: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5009: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5012: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5015: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5018: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5021: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5024: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5027: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5030: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5033: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5036: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5039: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5042: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5045: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5048: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5051: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5054: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5057: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5060: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Student Name'
1.63      riegler  5063: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5066: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5069: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5072: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5075: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5078: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5081: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5084: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5087: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5090: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5093: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Unselect All Files'
1.96      www      5096: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Unselect All Published'
1.96      www      5099: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5102: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5105: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5108: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5111: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5114: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5117: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5120: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5123: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5126: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5129: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5132: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5135: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5138: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5141: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5144: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    '[_1] minutes'
                   5147: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5150: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    '[_1] with value [_2]'
                   5153: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5156: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5159: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    '[_2] seconds'
                   5162: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'all resources in the course'
                   5165: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'all students in course'
                   5168: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5171: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'answer date'
1.63      riegler  5174: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'contacting [_1]'
                   5177: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'due date'
1.96      www      5180: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'for'
1.96      www      5183: => 'für',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5186: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5189: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'for [_1]'
1.96      www      5192: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'for section [_1]'
1.96      www      5195: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5198: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5201: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'from'
                   5204: => 'von',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5207: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'helper'
1.77      bisitz   5210: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'in'
1.63      riegler  5213: => 'in ',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'instructor'
1.109   ! bisitz   5216: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'number of tries'
                   5219: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'opening date'
                   5222: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5225: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'problem weight'
                   5228: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'role,role,...'
1.63      riegler  5231: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'selected students'
1.96      www      5234: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'student'
                   5237: => 'Student',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5240: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'to'
1.86      bisitz   5243: => 'auf',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5246: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'waiting on [_1]'
                   5249: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'what you just saw on the screen'
                   5252: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5255:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5256: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5259: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5262: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'This resource might be part of another course.'
                   5265: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5268:    'Agree'
1.86      bisitz   5269: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5270: 
1.86      bisitz   5271:    'Any comments?'
                   5272: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5273: 
1.61      riegler  5274:    'Copy this column'
1.62      riegler  5275: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5276: 
1.61      riegler  5277:    'Disagree'
1.86      bisitz   5278: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5279: 
1.61      riegler  5280:    'General Intro'
1.96      www      5281: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5282: 
1.61      riegler  5283:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5284: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5285: 
1.64      riegler  5286:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5287: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5288: 
1.61      riegler  5289:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5290: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5291: 
1.61      riegler  5292:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5293: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5294: 
1.61      riegler  5295:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5296: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5297: 
1.61      riegler  5298:    'Landscape'
                   5299: => 'Querformat',
1.66      riegler  5300: 
1.61      riegler  5301:    'Launch navigation window'
                   5302: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5303: 
1.61      riegler  5304:    'Lowest Grade Level'
                   5305: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5306: 
1.61      riegler  5307:    'Mark all posts read'
1.96      www      5308: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5309: 
1.61      riegler  5310:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5311: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5312: 
1.61      riegler  5313:    'Not set -'
1.62      riegler  5314: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5315: 
1.61      riegler  5316:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5317: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5318: 
1.61      riegler  5319:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5320: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5321: 
1.61      riegler  5322:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5323: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5324: 
1.61      riegler  5325:    'Portrait'
                   5326: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5327: 
1.61      riegler  5328:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5329: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5330: 
1.61      riegler  5331:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5332: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5333: 
1.61      riegler  5334:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5335: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5336: 
1.61      riegler  5337:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5338: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5339: 
1.61      riegler  5340:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5341: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'Standards'
                   5344: => 'Standards',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346:    'Strongly Agree'
1.96      www      5347: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5348: 
1.61      riegler  5349:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5350: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5351: 
1.61      riegler  5352:    'Symbol'
                   5353: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5354: 
1.86      bisitz   5355:    'The material appears to be correct'
                   5356: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5357: 
                   5358:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5359: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5360: 
1.86      bisitz   5361:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5362: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5363: 
1.106     bisitz   5364:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5365: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5366: 
1.66      riegler  5367: 
                   5368: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5369:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5370: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5371: 
                   5372: 
                   5373: 
                   5374: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5375:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5376: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5377: 
1.66      riegler  5378:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5379: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5380: 
1.66      riegler  5381:    'All posts'
1.96      www      5382: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5383: 
1.66      riegler  5384:    'Arabic - UTF'
                   5385: => 'Arabisch - UTF',
                   5386: 
                   5387:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5388: => 'Farben',
1.75      bisitz   5389: 
1.66      riegler  5390:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5391: => 'Farben',
1.75      bisitz   5392: 
1.66      riegler  5393:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5394: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5395: 
1.66      riegler  5396:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5397: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5398: 
1.66      riegler  5399:    'Change Language'
1.85      bisitz   5400: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5403: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5404: 
1.82      raeburn  5405:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5406: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change Password'
1.85      bisitz   5409: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change Preferences'
1.96      www      5412: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5413: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5414: 
1.66      riegler  5415:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5416: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5417: 
1.66      riegler  5418:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5419: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5420: 
1.66      riegler  5421:    'Change Screenname'
1.96      www      5422: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5423: 
1.66      riegler  5424:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5425: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5426: 
1.66      riegler  5427:    'Contact Helpdesk'
                   5428: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5429: 
1.66      riegler  5430:    'Current discussion settings'
1.96      www      5431: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5432: 
1.66      riegler  5433:    'Duedate'
1.96      www      5434: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5435: 
1.66      riegler  5436:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5437: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5438: 
1.66      riegler  5439:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5440: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5441: 
1.66      riegler  5442:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5443: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    'End of Sequence'
                   5446: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5447: 
1.66      riegler  5448:    'Entering Course'
                   5449: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5450: 
1.66      riegler  5451:    'French - ISO'
1.96      www      5452: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'Get help'
                   5455: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Go to main menu'
1.96      www      5458: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Has New Discussion'
                   5461: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5464: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5467: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5470: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'New posts only'
1.96      www      5473: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5474: 
                   5475:    'No Resource'
                   5476: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'No syllabus available'
1.96      www      5479: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5482: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'Not new'
1.68      bisitz   5485: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5486: 
1.66      riegler  5487:    'Off'
                   5488: => 'Aus',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'On'
                   5491: => 'An',
                   5492: 
                   5493:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5494: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5495: 
1.101     bisitz   5496:    'Once marked not NEW '
                   5497: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Persian - UTF'
                   5500: => 'Persisch - UTF',
                   5501: 
                   5502:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5503: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5504: 
1.66      riegler  5505:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5506: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5507: 
1.66      riegler  5508:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5509: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5512: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5513: 
1.66      riegler  5514:    'Send'
1.101     bisitz   5515: => 'Senden',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5518: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5521: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Sort by:'
                   5524: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5527: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5528: 
                   5529:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5530: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5531: 
1.92      bisitz   5532:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5533: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5536: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5539: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5540: 
1.66      riegler  5541:    'Toggle read/unread'
                   5542: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5543: 
1.66      riegler  5544:    'Unread only'
1.69      riegler  5545: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'View this users personal page'
1.96      www      5548: => 'Persönliche Seite dieses Nutzers betrachten',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5551: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5554: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'attachments'
1.96      www      5557: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'folio[_1]'
                   5560: => 'folio[_1]',
                   5561: 
                   5562:    'info[_1]'
                   5563: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'port-[_1]'
                   5566: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'prepare[_1]'
                   5569: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'printout[_1]'
                   5572: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'tations[_1]'
                   5575: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'this[_1]'
                   5578: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580: 
                   5581: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5582:    'About User'
1.96      www      5583: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5586: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5589: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5592: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Comment'
                   5595: => 'Kommentar',
                   5596: 
                   5597:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5598: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5601: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5604: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Course and Catalog Search'
                   5607: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Create Subdirectory'
                   5610: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5613: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Critical'
                   5616: => 'Kritisch',
                   5617: 
                   5618:    'Currently no documents.'
                   5619: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5622: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'INBOX'
1.68      bisitz   5625: => 'POSTEINGANG',
                   5626: 
1.66      riegler  5627:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5628: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5631: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Import a document'
1.92      bisitz   5634: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5637: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5640: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'New Messages Only'
                   5643: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Portfolio Manager'
1.76      bisitz   5646: => 'Portfolio-Manager',
1.68      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5649: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Published documents'
1.96      www      5652: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5655: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5658: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5661: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5662: 
                   5663:    'Show'
                   5664: => 'Zeige',
                   5665: 
                   5666:    'TRASH'
1.101     bisitz   5667: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5668: 
                   5669:    'TeX to HTML'
                   5670: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Upload'
1.85      bisitz   5673: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'Upload file to current directory:'
                   5676: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'View Folder'
1.76      bisitz   5679: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5682: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'jsMath'
                   5685: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5688: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5689: 
                   5690: 
                   5691: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5692:    'Roles'
                   5693: => 'Rollen',
                   5694: 
                   5695: 
                   5696: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5697:    '"Calculate answers'
                   5698: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5699: 
1.93      albertel 5700:    'Select style file'
1.102     bisitz   5701: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5704: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    '100 Level'
                   5707: => '1. Studienjahr',
                   5708: 
                   5709:    '200 Level'
                   5710: => '2. Studienjahr',
                   5711: 
                   5712:    '300 Level'
                   5713: => '3. Studienjahr',
                   5714: 
                   5715:    '400 Level'
                   5716: => '4. Studienjahr',
                   5717: 
                   5718:    'Action'
                   5719: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'Actions for current directory'
1.96      www      5722: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5725: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Change Message Forwarding'
1.85      bisitz   5728: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5731: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'Change to '
1.101     bisitz   5734: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'Clean Up'
1.96      www      5737: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5740: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'Copy'
1.85      bisitz   5743: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5744: 
                   5745:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5746: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'Current setting '
                   5749: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'Delete Directory'
1.96      www      5752: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'Delete directory'
1.96      www      5755: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'Delete this resource'
1.96      www      5758: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5761: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5764: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Edit catalog information'
                   5767: => 'Editiere Kataloginformation',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5770: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'Grade 1'
                   5773: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Grade 10'
                   5776: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Grade 11'
                   5779: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Grade 12'
                   5782: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Grade 13'
                   5785: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Grade 2'
                   5788: => '2. Klasse',
                   5789: 
                   5790:    'Grade 3'
                   5791: => '3. Klasse',
                   5792: 
                   5793:    'Grade 4'
                   5794: => '4. Klasse',
                   5795: 
                   5796:    'Grade 5'
                   5797: => '5. Klasse',
                   5798: 
                   5799:    'Grade 6'
                   5800: => '6. Klasse',
                   5801: 
                   5802:    'Grade 7'
                   5803: => '7. Klasse',
                   5804: 
                   5805:    'Grade 8'
                   5806: => '8. Klasse',
                   5807: 
                   5808:    'Grade 9'
                   5809: => '9. Klasse',
                   5810: 
                   5811:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5812: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5813: 
1.66      riegler  5814:    'List current directory'
1.86      bisitz   5815: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5816: 
1.66      riegler  5817:    'Mark obsolete'
1.96      www      5818: => 'Markiere als überholt',
1.75      bisitz   5819: 
1.66      riegler  5820:    'Move'
                   5821: => 'Verschiebe',
                   5822: 
                   5823:    'New library file'
1.98      bisitz   5824: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5825: 
1.66      riegler  5826:    'No file'
1.91      bisitz   5827: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5828: 
1.66      riegler  5829:    'No personal information provided'
1.96      www      5830: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5831: 
1.66      riegler  5832:    'Not specified'
                   5833: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'Once marked as read'
                   5836: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5839: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Points Display'
1.78      bisitz   5842: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Points Scored'
                   5845: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Posts displayed?'
1.96      www      5848: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5851: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Print contents of directory'
                   5854: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Print directory'
                   5857: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Problem Document'
                   5860: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Publish this Directory'
1.96      www      5863: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Publish this resource'
1.96      www      5866: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Re-publish'
1.96      www      5869: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5872: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Select action'
1.96      www      5875: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Send message'
1.69      riegler  5878: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5881: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5882: 
1.93      albertel 5883:    'Show all foils'
1.96      www      5884: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Source Distribution'
                   5887: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5890: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5893: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5896: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5897: 
1.93      albertel 5898:    'Use random seed'
1.96      www      5899: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5900: 
1.93      albertel 5901:    'Use style file'
                   5902: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5905: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'closed'
1.91      bisitz   5908: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'del.gif'
                   5911: => 'del.gif',
                   5912: 
                   5913:    'delete[_1]'
1.96      www      5914: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'dir[_1]'
                   5917: => 'dir[_1]',
                   5918: 
                   5919:    'list.gif'
                   5920: => 'list.gif',
                   5921: 
                   5922:    'list[_1]'
                   5923: => 'Liste[_1]',
                   5924: 
                   5925:    'open'
1.96      www      5926: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'pub.gif'
                   5929: => 'pub.gif',
                   5930: 
                   5931:    'publish[_1]'
1.96      www      5932: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'resource[_2]'
                   5935: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5938: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'rtrv.gif'
                   5941: => 'rtrv.gif',
                   5942: 
                   5943:    'version[_1]'
                   5944: => 'Version[_1]',
                   5945: 
1.69      riegler  5946: 
                   5947: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5948:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5949: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5950: 
1.69      riegler  5951:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
1.96      www      5952: => '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
1.75      bisitz   5953: 
1.69      riegler  5954:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5955: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5956: 
1.69      riegler  5957:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5958: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5959: 
1.69      riegler  5960:    'Annotator'
                   5961: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5962: 
1.69      riegler  5963:    'Av. Attempts'
                   5964: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5965: 
1.69      riegler  5966:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5967: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5968: 
1.69      riegler  5969:    'Average number of attempts'
                   5970: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5971: 
1.69      riegler  5972:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5973: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5974: 
                   5975:    'Change interval?'
1.96      www      5976: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5977: 
1.69      riegler  5978:    'Change options?'
1.96      www      5979: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   5980: 
1.69      riegler  5981:    'Change thresholds?'
1.96      www      5982: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   5983: 
1.69      riegler  5984:    'Clean up'
1.96      www      5985: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   5986: 
1.69      riegler  5987:    'Close Folder'
1.96      www      5988: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   5989: 
1.69      riegler  5990:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      5991: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   5992: 
1.69      riegler  5993:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   5994: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   5995: 
1.69      riegler  5996:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   5997: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   5998: 
1.69      riegler  5999:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6000: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6001: 
1.69      riegler  6002:    'Deg. Diff'
                   6003: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6004: 
                   6005:    'Description'
                   6006: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6007: 
1.69      riegler  6008:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6009: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'Enter my groups in the course'
1.78      bisitz   6012: => 'Meine Kurs-Gruppen',
1.75      bisitz   6013: 
1.69      riegler  6014:    'Entering [_1]'
                   6015: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6016: 
1.69      riegler  6017:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6018: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6021: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'First resource'
                   6024: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6025: 
1.69      riegler  6026:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6027: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Go to first resource'
                   6030: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6033: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Groups'
                   6036: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Help Menu'
1.96      www      6039: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Hide all'
                   6042: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'Hide this Feed'
                   6045: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6048: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Last Reset'
1.96      www      6051: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Last revised'
1.96      www      6054: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Link'
                   6057: => 'Link',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Log In'
                   6060: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Move'
                   6063: => 'Verschieben',
                   6064: 
                   6065:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6066: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'Name for New Feed'
                   6069: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6072: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'New course messages'
1.92      bisitz   6075: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'New critical messages in course'
                   6078: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'New in course'
                   6081: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'New version'
                   6084: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'No messages sent.'
                   6087: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'No new course messages'
                   6090: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'No personal information provided'
1.96      www      6093: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6096: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6099: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'No problems with errors'
                   6102: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'No unread critical messages in course'
                   6105: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6108: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'No updated versions'
                   6111: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Num. students'
                   6114: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Number of errors'
                   6117: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Number of new posts'
1.96      www      6120: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6123: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Open Folder'
1.96      www      6126: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Open all folders'
1.96      www      6129: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6132: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6135: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6138: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Print contents of directory'
                   6141: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Print directory'
                   6144: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Problem'
                   6147: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6150: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Problem Name'
                   6153: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6156: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6159: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6162: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Problems with errors'
                   6165: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Re-publish'
1.96      www      6168: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Recently generated printouts'
                   6171: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Reset Count?'
1.96      www      6174: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6177: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Select [_1]'
1.96      www      6180: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6183: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6186: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6189: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Send Message'
                   6192: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Send message'
                   6195: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Show all'
                   6198: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Show my first due problem'
                   6201: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Show only uncompleted problems'
                   6204: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Speller Suggestions'
                   6207: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Start a New Feed'
                   6210: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6211: 
1.84      albertel 6212:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6213: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6214: 
1.84      albertel 6215:    'Save changes'
1.96      www      6216: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6219: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'This action is currently not authorized.'
                   6222: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6225: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Title of document goes here'
                   6228: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6229: 
1.106     bisitz   6230:    'Body of document goes here'
                   6231: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6234: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6237: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Version used'
                   6240: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Version[_1]'
                   6243: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6246: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    "What's New?"
                   6249: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6252: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6255: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'course only'
                   6258: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'course[_12]'
                   6261: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'delete'
1.96      www      6264: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'first resource in the course'
                   6267: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'groups[_1]'
                   6270: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'grps.gif'
                   6273: => 'grps.gif',
                   6274: 
                   6275:    'hidden'
                   6276: => 'verborgen',
                   6277: 
                   6278:    'list[_1]'
                   6279: => 'list[_1]',
                   6280: 
                   6281:    'new feed'
                   6282: => 'new feed',
                   6283: 
1.85      bisitz   6284:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
1.96      www      6285: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'since last month'
                   6288: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'since last week'
                   6291: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'since start of course'
                   6294: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'since yesterday'
                   6297: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'specific setting for this course'
1.96      www      6300: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'test.problem'
                   6303: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'user preference'
1.96      www      6306: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'version[_1]'
                   6309: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6312: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'your general user preferences'
1.96      www      6315: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317: 
                   6318: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6319:    'Move'
                   6320: => 'Verschieben',
                   6321: 
                   6322:    'Send Message'
                   6323: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Send message'
                   6326: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Show all'
                   6329: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Show only uncompleted problems'
                   6332: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6333: 
1.84      albertel 6334:    'Save changes'
1.96      www      6335: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Submitting as Comment'
                   6338: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6341: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Submitting as Question'
                   6344: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'Total Points In Course'
                   6347: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Version used'
1.73      riegler  6350: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    "What's New?"
                   6353: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6356: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'course only'
                   6359: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'delete'
1.96      www      6362: => 'löschen',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'first resource in the course'
                   6365: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'since last month'
                   6368: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'since last week'
                   6371: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'since start of course'
                   6374: => 'seit Kursanfang',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6377: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'specific setting for this course'
1.96      www      6380: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'the resource you just saw on the screen'
                   6383: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'user preference'
1.96      www      6386: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6389: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6390: 
                   6391: 
                   6392: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6393:    'Annotations'
                   6394: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6395: 
1.69      riegler  6396:    'Close (no save)'
1.96      www      6397: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6398: 
1.69      riegler  6399:    'Save and Update'
                   6400: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6401: 
                   6402: 
                   6403: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6404:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6405: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Chat'
                   6408: => 'Chat',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Chat room'
1.77      bisitz   6411: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6414: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'Drop Box'
                   6417: => 'Drop Box',
                   6418: 
                   6419:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6420: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6423: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6424: 
                   6425: 
                   6426: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6427:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6428: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Collaborative Tools'
                   6431: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'Course content'
                   6434: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6437: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    'Created'
1.74      bisitz   6440: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'Creator'
1.74      bisitz   6443: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'Discussion Boards'
                   6446: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6449: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6450: 
                   6451:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6452: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'Erster Kurs'
                   6455: => 'Erster Kurs',
                   6456: 
                   6457:    'Files'
                   6458: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'Group Name'
1.103     bisitz   6461: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'Group Title'
1.103     bisitz   6464: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'Members'
                   6467: => 'Mitglieder',
                   6468: 
                   6469:    'Modify'
1.96      www      6470: => 'Verändern',
1.69      riegler  6471: 
                   6472:    'No groups exist.'
                   6473: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6476: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'Portofolio Manager'
1.74      bisitz   6479: => 'Portfolio-Manager',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'Quota (Mb)'
1.103     bisitz   6482: => 'Quota (MB)',
1.69      riegler  6483: 
                   6484:    'Remote Control'
                   6485: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6488: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.96      www      6491: => 'Wechsle zum Modus mit Kopfzeilenmenü',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6494: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'View Status'
                   6497: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'View/Change Status'
1.96      www      6500: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6503: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'with no related words'
1.96      www      6506: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6507: 
                   6508: 
                   6509: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6510:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6511: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6514: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'Freeze Role'
                   6517: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6520: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6523: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6524: 
                   6525: 
                   6526: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6527:    'Author Space'
                   6528: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Course Restricting Metadata'
                   6531: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6534: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6537: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6540: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6541: 
                   6542:    'Last Modifying User'
                   6543: => 'Zuletzt modifizierender Benutzer',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Last Revision Date'
1.96      www      6546: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6549: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6552: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Never'
                   6555: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Preview'
1.107     bisitz   6558: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6561: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6564: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Resources used by this resource'
                   6567: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6570: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Return'
1.96      www      6573: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6576: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6579: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Source Available'
1.96      www      6582: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6583: 
                   6584:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6585: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Start new page<br />before selected'
                   6588: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'on'
                   6591: => 'an',
                   6592: 
                   6593: 
                   6594: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6595:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6596: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'All Parts'
                   6599: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6602: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6603: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6604: 
1.69      riegler  6605:    'Cut'
1.85      bisitz   6606: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6607: 
                   6608:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6609: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Dump [_1] DOCS'
                   6612: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6615: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6618: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6619: 
1.69      riegler  6620:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6621: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6622: 
1.72      riegler  6623:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6624: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6627: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'Group'
                   6630: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Hidden'
                   6633: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6636: => 'Interne Bezeichner',
                   6637: 
                   6638:    'Symb List'
                   6639: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6640: 
                   6641:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6642: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6645: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6648: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6649: 
1.83      www      6650:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6651: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6654: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6657: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6660: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6663: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6666: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Remove'
1.80      bisitz   6669: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Rendering'
1.80      bisitz   6672: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6675: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6678: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6681: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6684: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6687: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6690: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6693: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6696: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Table Mode'
                   6699: => 'Tabellenmodus',
                   6700: 
                   6701:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6702: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6705: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'URL hidden'
                   6708: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Update Parameter Display'
                   6711: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6714: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    "What's new?"
                   6717: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    '[quant,_1,day]'
                   6720: => '[quant,_1,Tag]',
                   6721: 
                   6722:    'edit[_1]'
                   6723: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6726: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    'new.gif'
                   6729: => 'new.gif',
                   6730: 
                   6731:    'new[_1]'
                   6732: => 'new[_1]',
                   6733: 
                   6734:    'parms[_2]'
                   6735: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'pgrd.gif'
                   6738: => 'pgrd.gif',
                   6739: 
                   6740:    'pparm.gif'
                   6741: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6742: 
1.69      riegler  6743:    'problem[_1]'
                   6744: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6745: 
1.69      riegler  6746:    'problem[_2]'
                   6747: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6750: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6751: 
1.69      riegler  6752:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6753: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6756: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6757: 
1.95      bisitz   6758:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6759: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6760: 
1.69      riegler  6761: 
1.77      bisitz   6762: #
                   6763: 
1.88      bisitz   6764:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6765: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6766: 
1.78      bisitz   6767:    'New attachments'
1.96      www      6768: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6769: 
1.78      bisitz   6770:    'Retained attachments'
1.96      www      6771: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6772: 
1.78      bisitz   6773:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6774: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6775: 
1.78      bisitz   6776:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6777: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6778: 
                   6779: 
1.78      bisitz   6780: #
                   6781: 
                   6782:    'Modify course settings'
                   6783: => 'Kurseinstellungen',
                   6784: 
                   6785:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6786: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6787: 
1.108     bisitz   6788:    'Awarded Total Points'
                   6789: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6790: 
                   6791:    'Total Parts Done'
                   6792: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6793: 
                   6794:    'Create a single course'
                   6795: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6796: 
                   6797:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6798: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6799: 
                   6800:    'current'
                   6801: => 'aktuell',
                   6802: 
                   6803: 
1.79      bisitz   6804: #
1.80      bisitz   6805:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6806: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6807: 
                   6808:    'Version changes'
1.96      www      6809: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6810: 
                   6811:    'Change interval'
1.96      www      6812: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6813: 
1.92      bisitz   6814:     'Resources in course with version changes '
1.96      www      6815:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', #??? lonwhatsnew.pm  SB [22.06.2007]
1.80      bisitz   6816: 
                   6817:    'Student Submission Reports'
                   6818: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6819: 
                   6820:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6821: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6822: 
                   6823:    'Survey Reports'
                   6824: => 'Umfrage-Berichte',
                   6825: 
                   6826:    'Prepare reports on survey results.'
                   6827: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6828: 
                   6829:    'Correct Problems Plot'
                   6830: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6831: 
                   6832:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6833: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6834: 
                   6835:    'Access Status'
                   6836: => 'Zugriffsstatus',
                   6837: 
                   6838:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6839: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6840: 
                   6841:    'Submission Time Plots'
                   6842: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6843: 
                   6844:    'Currently Has Access'
                   6845: => 'Aktueller Zugriff',
                   6846: 
                   6847:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6848: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6849: 
                   6850:    'Previously Had Access'
                   6851: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6852: 
                   6853:    'Any Access Status'
                   6854: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6855: 
                   6856:    'Previous Problem'
                   6857: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6858: 
                   6859:    'Next Problem'
1.96      www      6860: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6861: 
                   6862:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6863: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6864: 
                   6865:    'Update Caches'
                   6866: => 'Cache aktualisieren',
                   6867: 
                   6868:    'Begin'
                   6869: => 'Beginn',
                   6870: 
                   6871:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6872: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6873: 
                   6874:    'Graph Problem Submission Times'
                   6875: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6876: 
1.79      bisitz   6877: 
1.81      bisitz   6878: #
                   6879:    'Return to Directory'
1.96      www      6880: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6881: 
                   6882: 
1.85      bisitz   6883: # 2007-06-15
                   6884: 
                   6885:    'My Roles'
                   6886: => 'Meine Rollen',
                   6887: 
                   6888:    'My Space'
                   6889: => 'Mein Bereich',
                   6890: 
                   6891:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6892: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6893: 
                   6894:    'Content Library'
                   6895: => 'Inhalte',
                   6896: 
                   6897:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6898: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6899: 
                   6900:    'Grading and Statistics'
                   6901: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6902: 
                   6903:    'Other'
                   6904: => 'Sonstiges',
                   6905: 
                   6906:    'group'
                   6907: => 'Gruppe',
                   6908: 
                   6909:    'Actions'
                   6910: => 'Aktionen',
                   6911: 
                   6912:    'Size'
1.96      www      6913: => 'Größe',
1.85      bisitz   6914: 
                   6915:    'Current Access Status'
                   6916: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6917: 
                   6918:    'Delete Checked Files'
1.96      www      6919: => 'Markierte Dateien löschen', # n.t.
1.85      bisitz   6920: 
                   6921:    'Using the portfolio file list'
                   6922: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6923: 
                   6924:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6925: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6926: 
                   6927:    'Rename'
                   6928: => 'Umbenennen',
                   6929: 
                   6930:    'Private'
                   6931: => 'privat',
                   6932: 
                   6933:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6934: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6935: 
                   6936:    'Use icons and text'
                   6937: => 'Icons mit Text',
                   6938: 
                   6939:    'Use buttons and text'
                   6940: => 'Buttons mit Text',
                   6941: 
                   6942:    'Use icons only'
                   6943: => 'Nur Icons',
                   6944: 
                   6945:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6946: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6947: 
                   6948:    'Change Main Menu'
1.96      www      6949: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6950: 
                   6951:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6952: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6953: 
                   6954:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.96      www      6955: => 'Nickname für nicht anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6956: 
                   6957:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   6958: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   6959: 
                   6960:    'User Management'
                   6961: => 'Benutzerverwaltung',
                   6962: 
                   6963:    'Manage student enrollment'
                   6964: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6965: 
                   6966:    'Modify an existing group'
1.96      www      6967: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6968: 
                   6969:    'Delete an existing group'
1.96      www      6970: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6971: 
                   6972:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6973: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6974: 
                   6975:    'Enter an existing group'
                   6976: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6977: 
                   6978:    'Course Management'
                   6979: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6980: 
                   6981:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6982: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6983: 
                   6984:    'Submission #'
1.88      bisitz   6985: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   6986: 
                   6987:    'Try'
                   6988: => 'Versuch',
                   6989: 
                   6990:    'Submitted Answer'
                   6991: => 'Eingereichte Antwort',
                   6992: 
                   6993:    'Close Window'
1.96      www      6994: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   6995: 
                   6996:    'Portfolio Search'
                   6997: => 'Portfolio-Suche',
                   6998: 
                   6999:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7000: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7001: 
                   7002:    'Portfolio and Course Search'
                   7003: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7004: 
                   7005:    'Message Status'
1.104     bisitz   7006: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7007: 
                   7008:    'Any'
                   7009: => 'Beliebig',
                   7010: 
                   7011:    'Unread'
                   7012: => 'Ungelesen',
                   7013: 
                   7014:    'Read'
                   7015: => 'Gelesen',
                   7016: 
                   7017:    'Replied to'
                   7018: => 'Beantwortet',
                   7019: 
                   7020:    'Forwarded'
                   7021: => 'Weitergeleitet',
                   7022: 
                   7023:    'Rename Folder'
                   7024: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7025: 
                   7026:    'Delete Folder'
1.96      www      7027: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7028: 
                   7029:    'Recent Roles'
                   7030: => 'Zuletzt benutzte Rollen',
                   7031: 
                   7032:    'Close navigation window'
                   7033: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7034: 
                   7035:    'Post Anonymous'
                   7036: => 'Anonym absenden',
                   7037: 
                   7038:    'Post'
                   7039: => 'Absenden',
                   7040: 
                   7041:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7042: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7043: 
                   7044:    'Forwarding Address(es) (user:domain,user:domain,...):'
1.96      www      7045: => 'Weiterleitungsadresse(n) (Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...)',
1.85      bisitz   7046: 
                   7047:    'Message Notification Email Address(es) (joe@doe.com):'
                   7048: => 'Nachrichten-Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse(n) (hans@wurst.de)',
                   7049: 
                   7050:    'Notification address'
                   7051: => 'Benachrichtungsadresse',
                   7052: 
                   7053:    'Types of message to forward to this address'
                   7054: => 'Art der Nachrichten, die weitergeleitet werden sollen',
                   7055: 
                   7056:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7057: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7058: 
                   7059:    'All'
                   7060: => 'alle',
                   7061: 
                   7062:    'Critical only'
                   7063: => 'nur kritische',
                   7064: 
                   7065:    'Non-critical only'
                   7066: => 'nur nicht-kritische',
                   7067: 
                   7068:    'Add new address'
1.96      www      7069: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7070: 
                   7071:    'What are forwarding and notification addresses'
                   7072: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen',
                   7073: 
                   7074:    'What are critical messages'
                   7075: => 'Was sind kritische Nachrichten',
                   7076: 
                   7077:    'Change Roles Page Pref'
                   7078: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7079: 
                   7080:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7081: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7082: 
                   7083:    'Current Password'
                   7084: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7085: 
                   7086:    'New Password'
                   7087: => 'Neues Passwort',
                   7088: 
                   7089:    'Confirm Password'
1.96      www      7090: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7091: 
                   7092:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7093: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7094: 
                   7095:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
                   7096: => 'Die Bestaetigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort ueberein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7097: 
                   7098:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7099: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7100: 
                   7101:    'Send me a message'
                   7102: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7103: 
                   7104:    'Show Public View'
1.96      www      7105: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7106: 
                   7107:    'Delete Photo'
1.96      www      7108: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7109: 
                   7110:    'Help with filling in text boxes'
                   7111: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7112: 
                   7113:    'Examples:'
                   7114: => 'Beispiele:',
                   7115: 
                   7116:    'off'
                   7117: => 'aus',
                   7118: 
                   7119:    'Summary Preview'
                   7120: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7121: 
                   7122:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7123: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7124: 
                   7125:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7126: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7127: 
                   7128:    'Allow replies:'
                   7129: => 'Antworten zulassen:',
                   7130: 
                   7131:    'Reply to:'
                   7132: => 'Antwort an:',
                   7133: 
                   7134:    'Domain Management'
1.96      www      7135: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7136: 
                   7137:    'Course ID of Key Authority:'
                   7138: => 'Course ID of Key Authority:',
                   7139: 
                   7140:    'Set domain configuration'
1.96      www      7141: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7142: 
                   7143:    'Domain Configuration'
1.96      www      7144: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7145: 
                   7146:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7147: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7148: 
                   7149:    'Menu'
1.96      www      7150: => 'Menü',
1.85      bisitz   7151: 
                   7152:    'Domain Settings'
1.96      www      7153: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7154: 
                   7155:    'Course Environment'
                   7156: => 'Kursumgebung',
                   7157: 
                   7158:    'Edit Course Environment'
                   7159: => 'Kursumgebung',
                   7160: 
                   7161:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7162: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7163: 
                   7164:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7165: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7166: 
                   7167:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7168: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7169: 
                   7170:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7171: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7172: 
                   7173:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7174: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7175: 
                   7176:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7177: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7178: 
                   7179:    'Allow students to view classlist.'
                   7180: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7181: 
                   7182:    'students can view all sections'
1.96      www      7183: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7184: 
                   7185:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7186: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7187: 
                   7188:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7189: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7190: 
                   7191:    'Default paper type'
                   7192: => 'Standard-Papierformat',
                   7193: 
                   7194:    'Default beginning date for student access.'
1.96      www      7195: => 'Voreingestelltes Startdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7196: 
                   7197:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7198: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7199: 
                   7200:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7201: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7202: 
                   7203:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7204: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7205: 
                   7206:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7207: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Restrict Metadata'
                   7210: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7211: 
                   7212:    'Show to student'
                   7213: => 'dem Studenten zeigen',
                   7214: 
                   7215:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.96      www      7216: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Kataloginformationen eingeben zu können',
1.85      bisitz   7217: 
                   7218:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7219: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7220: 
                   7221:    'Student may select multiple choices from list'
                   7222: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7223: 
                   7224:    'Student may select only one choice from list'
                   7225: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7226: 
                   7227:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7228: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7229: 
                   7230:    'Order Metadata Fields'
                   7231: => 'Order Metadata Fields',
                   7232: 
                   7233:    'Continue Import'
                   7234: => 'Import fortsetzen',
                   7235: 
                   7236:    'Continue Search'
                   7237: => 'Suche fortsetzen',
                   7238: 
                   7239:    'Finish Import'
1.96      www      7240: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7241: 
                   7242:    'Include'
                   7243: => 'Einbinden',
                   7244: 
                   7245:    'CLOSE'
1.96      www      7246: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7249: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7250: 
                   7251:    'include external resources'
                   7252: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7253: 
                   7254:    'Change Course Initialization Preference'
                   7255: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7256: 
                   7257:    'Change Course Init. Pref.'
                   7258: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7259: 
                   7260:    'Reset Access Times'
1.96      www      7261: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7262: 
                   7263:    'Select Scope'
1.96      www      7264: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7267: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7268: 
                   7269:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7270: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7271: 
                   7272:    'Choose a student:'
1.96      www      7273: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7276: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7277: 
                   7278:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7279: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7280: 
                   7281:    'Select:'
                   7282: => 'Auswahl:',
                   7283: 
                   7284:    'All Course Personnel'
                   7285: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7286: 
                   7287:    'No Section'
                   7288: => 'Keine Sektion',
                   7289: 
                   7290:    'Unselect'
                   7291: => 'Auswahl aufheben',
                   7292: 
                   7293:    'Select a folder/map'
1.96      www      7294: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'Will remove access times for'
1.96      www      7297: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7298: 
                   7299:    'from users'
                   7300: => 'von Benutzern',
                   7301: 
                   7302:    'No Access times found for student'
1.96      www      7303: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'Finish'
1.99      bisitz   7306: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7307: 
                   7308:    'Name of New Folder'
                   7309: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7310: 
                   7311:    'Name of New Page'
                   7312: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7313: 
                   7314:    'New Page'
                   7315: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7316: 
                   7317:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible! Remove [_1]?'
1.99      bisitz   7318: => 'WARNUNG: Entfernen der Ressource macht die damit verbundenen Bewertungen und Punkte unerreichbar! [_1] wirklich entfernen?',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Paste'
1.96      www      7321: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7322: 
                   7323:    'Listed Title for the Page'
                   7324: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7325: 
                   7326:    'Listed Title for the Problem'
                   7327: => 'Titel der Aufgabe',
                   7328: 
                   7329:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7330: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'Detailed Citation Preview'
                   7333: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7334: 
                   7335:    'related words'
1.96      www      7336: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7337: 
                   7338:    'Any domain'
1.96      www      7339: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7340: 
                   7341:    'Reset'
1.96      www      7342: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7343: 
                   7344:    'MIME Type Category'
                   7345: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7346: 
                   7347:    'Domains'
1.96      www      7348: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7349: 
                   7350:    'Custom Metadata fields'
                   7351: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7352: 
                   7353:    'Field Name'
                   7354: => 'Feldbezeichnung',
                   7355: 
                   7356:    'Field Value(s)'
                   7357: => 'Feldinhalt(e)',
                   7358: 
                   7359:    'Another custom field/value pair?'
                   7360: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7361: 
                   7362:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7363: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Created between'
                   7366: => 'Erstellung zwischen',
                   7367: 
                   7368:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7369: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7370: 
                   7371:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7372: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7373: 
                   7374:    'Advanced Portfolio Search'
                   7375: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7376: 
                   7377:    'Standard Catalog Metadata'
                   7378: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
                   7379: 
                   7380:    'Problem Statistics'
                   7381: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7382: 
                   7383:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7384: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7387: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7388: 
1.86      bisitz   7389: # 2007-06-22
                   7390:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7391: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7392: 
                   7393:    'Construction Space:'
                   7394: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7395: 
                   7396:    'Problem Status:'
                   7397: => 'Aufgabenstatus:',
                   7398: 
                   7399:    'Problem Type:'
                   7400: => 'Aufgabentyp:',
                   7401: 
                   7402:    'Feedback Mode:'
                   7403: => 'Feedback-Modus:',
                   7404: 
                   7405:    'Answer for Part:'
1.96      www      7406: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7407: 
                   7408:    'Script Vars'
                   7409: => 'Skript-Variablen',
                   7410: 
                   7411:    'Regular file'
1.96      www      7412: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7413: 
                   7414:    'Testbank file'
                   7415: => 'Testbank-Datei',
                   7416: 
                   7417:    'IMS package'
                   7418: => 'IMS-Paket',
                   7419: 
                   7420:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7421: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7422: 
                   7423:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7424: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7425: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7426: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7427: 
                   7428:    'Active Link'
                   7429: => 'Aktive Links',
                   7430: 
                   7431:    'Font'
                   7432: => 'Zeichen',
                   7433: 
                   7434:    'Un-Visited Link'
                   7435: => 'Unbesuchte Links',
                   7436: 
                   7437:    'Page Background'
                   7438: => 'Seitenhintergrund',
                   7439: 
                   7440:    'Header Border'
                   7441: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7442: 
                   7443:    'Header Background'
                   7444: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7445: 
                   7446:    'Visited Link'
                   7447: => 'Besuchte Links',
                   7448: 
                   7449:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7450: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7451: 
                   7452:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7453: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7454: 
                   7455:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7456: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7457: 
                   7458:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7459: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7460: 
                   7461:    'Save and View'
                   7462: => 'Speichern und betrachten',
                   7463: 
                   7464:    'Check Spelling'
1.96      www      7465: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7466: 
                   7467:    'Selecting a Course'
1.96      www      7468: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7469: 
                   7470:    'Course Activity:'
1.96      www      7471: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7472: 
                   7473:    'Course Domain:'
1.96      www      7474: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7475: 
                   7476:    'Course Institutional Code:'
                   7477: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7478: 
                   7479:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7480: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7481: 
                   7482:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7483: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7484: 
                   7485:    'LON-CAPA course ID:'
                   7486: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7487: 
                   7488:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7489: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7490: 
                   7491:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7492: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7493: 
                   7494:    'Default start and end dates for student access'
1.96      www      7495: => 'Voreingestelltes Start- und Ende-Datum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7496: 
                   7497:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.96      www      7498: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7499: 
                   7500:    'Course Group Settings'
                   7501: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7502: 
                   7503:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7504: portfolio files.'
1.96      www      7505: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7506: 
                   7507:    'Creation Options'
                   7508: => 'Erstellungsoptionen',
                   7509: 
                   7510:    ' Creation Settings'
                   7511: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7512: 
                   7513:    'Creation Outcome'
                   7514: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7515: 
                   7516:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7517: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7518: 
                   7519:    'Created on:'
1.96      www      7520: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7521: 
                   7522:    'Cloning course from'
1.96      www      7523: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7524: 
                   7525:    'Setting environment:'
                   7526: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7527: 
                   7528:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7529: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7530: 
                   7531:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7532: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7533: 
                   7534:    'Create Another Course'
                   7535: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   7536: 
                   7537:    'from domain'
1.96      www      7538: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7539: 
                   7540:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7541: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7542: 
                   7543:    'Standard Problem'
                   7544: => 'Standard-Aufgabe',
                   7545: 
                   7546:    'Practice'
1.96      www      7547: => 'Übung',
1.86      bisitz   7548: 
                   7549:    'Exam'
1.96      www      7550: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7551: 
                   7552:    'Survey'
                   7553: => 'Umfrage',
                   7554: 
                   7555:    'Library'
                   7556: => 'Bibliothek', #??? [SB 22.06.2007]
                   7557: 
                   7558:    'Value:'
                   7559: => 'Wert:',
                   7560: 
                   7561:    'String Value'
                   7562: => 'Text-Wert',
                   7563: 
                   7564:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7565: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7566: 
                   7567:    'practice'
1.96      www      7568: => 'Übung',
1.86      bisitz   7569: 
                   7570:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7571: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7572: 
                   7573:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7574: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7575: 
1.109   ! bisitz   7576:    'Current quota'
        !          7577: => 'Derzeitiger Speicherplatz:',
1.86      bisitz   7578: 
1.109   ! bisitz   7579:    'For this user, the default quota is [_1]'
        !          7580: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
1.86      bisitz   7581: 
1.109   ! bisitz   7582:    'Change quota'
        !          7583: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7584: 
1.109   ! bisitz   7585:    'Custom quota'
        !          7586: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7587: 
                   7588:    'Existing sections'
                   7589: => 'Bestehende Sektionen',
                   7590: 
                   7591:    'Define new section'
1.98      bisitz   7592: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7593: 
                   7594:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7595: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7596: 
                   7597:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7598: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7599: 
1.98      bisitz   7600:    'Generating user'
                   7601: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7602: 
1.98      bisitz   7603:    'Home server'
                   7604: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7605: 
                   7606:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7607: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'starting'
                   7610: => 'Start am',
                   7611: 
                   7612:    'Add to classlist:'
1.96      www      7613: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7616: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7617: 
                   7618:    'Enter New Login Data'
                   7619: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7620: 
1.109   ! bisitz   7621:    'will override current values'
        !          7622: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7625: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7628: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7629: 
                   7630:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7631: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7632: 
                   7633:    'No new dynamic data found.'
1.107     bisitz   7634: => 'Keine dynamischen Daten gefunden.', # n.t.
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7637: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Current value is'
                   7640: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7641: 
                   7642:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7643: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7644: 
1.87      bisitz   7645:    'Creating a new problem resource.'
                   7646: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   7647: 
                   7648:    'Creating a new library resource.'
                   7649: => 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
                   7650: 
1.91      bisitz   7651:    'Creating a new survey resource.'
                   7652: => 'Neue Umfrage-Datei erstellen',
                   7653: 
1.87      bisitz   7654:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7655: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7656: 
                   7657:    'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
1.96      www      7658: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
1.87      bisitz   7659: 
                   7660:    'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
1.96      www      7661: => 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
1.87      bisitz   7662: 
1.91      bisitz   7663:    'To create a new survey, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create survey" button.'
1.96      www      7664: => 'Um eine neue Umfrage-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ survey"-Button.',
1.91      bisitz   7665: 
1.87      bisitz   7666: 'Accessibility Options'
                   7667: => 'Alternativ-Login',
                   7668: 
                   7669:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7670: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7671: 
                   7672:    'Course Catalog'
1.96      www      7673: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7674: 
                   7675:    'User Authentication'
                   7676: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7677: 
                   7678:    'Log-in Help'
                   7679: => 'Login-Hilfe',
                   7680: 
                   7681:    'Forgot password?'
                   7682: => 'Passwort vergessen?',
                   7683: 
                   7684:    'Crosslisted'
                   7685: => 'querverwiesen',
                   7686: 
                   7687:    'Owner'
1.96      www      7688: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7689: 
                   7690:    'Code'
                   7691: => 'Kurscode',
                   7692: 
                   7693:    'Course listing'
1.96      www      7694: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7695: 
                   7696:    'Course Listing'
1.96      www      7697: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7698: 
                   7699:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7700: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7701: 
                   7702:    'LON-CAPA help/support'
                   7703: => 'LON-CAPA Hilfe und Support',
                   7704: 
                   7705:    'Log-in help'
                   7706: => 'Login-Hilfe',
                   7707: 
                   7708:    'Ask helpdesk'
                   7709: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7710: 
                   7711:    'Back to last location'
1.96      www      7712: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7713: 
1.99      bisitz   7714:    'Note'
                   7715: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7716: 
1.99      bisitz   7717:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109   ! bisitz   7718: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7719: 
                   7720:    'Submit Request'
                   7721: => 'Anfrage abschicken',
                   7722: 
                   7723:    'E-mail address'
                   7724: => 'E-Mail-Adresse',
                   7725: 
                   7726:    'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
1.96      www      7727: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7728: 
                   7729:    'URL of page'
                   7730: => 'URL der Seite',
                   7731: 
                   7732:    'Phone'
                   7733: => 'Telefon',
                   7734: 
                   7735:    'Course Details'
                   7736: => 'Kursdetails',
                   7737: 
                   7738:    'Enter institutional course code'
                   7739: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7740: 
                   7741:    'Enter course title'
                   7742: => 'Kurstitel',
                   7743: 
                   7744:    'Section Number'
1.99      bisitz   7745: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7746: 
                   7747:    'Detailed Description'
                   7748: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7749: 
                   7750:    'Clear Form'
1.96      www      7751: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7752: 
                   7753:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7754: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7755: 
                   7756:    'Material covered with sufficient depth'
                   7757: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7758: 
                   7759:    'Material is helpful'
                   7760: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7761: 
                   7762:    'Material appears to be correct'
                   7763: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7764: 
1.88      bisitz   7765:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7766: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7767: 
1.105     bisitz   7768:    'is in this state due to author settings.'
                   7769: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7770: 
                   7771:    'User Data for'
                   7772: => 'Benutzerdaten von',
                   7773: 
                   7774:    'Email Address'
                   7775: => 'E-Mail-Adresse',
                   7776: 
                   7777:    'Enroll Student'
                   7778: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7779: 
                   7780:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7781: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7782: 
                   7783:    'Enroll another student'
                   7784: => 'Einen weiteren Studenten einschreiben',
                   7785: 
                   7786:    'start date'
                   7787: => 'Start-Datum',
                   7788: 
                   7789:    'end date'
                   7790: => 'Ende-Datum',
                   7791: 
                   7792:    'active groups'
                   7793: => 'Aktive Gruppen',
                   7794: 
1.102     bisitz   7795:    'active group(s)'
                   7796: => 'Aktive Gruppen',
                   7797: 
1.88      bisitz   7798:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7799: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7800: 
                   7801:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7802: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7803: 
                   7804:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7805: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7806: 
1.102     bisitz   7807:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7808: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7809: ' # 2xCR!
                   7810: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7811: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7812: ',
1.88      bisitz   7813: 
                   7814:    'Composing Query'
                   7815: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7816: 
                   7817:    'Student Activity'
1.96      www      7818: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7819: 
                   7820:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7821: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7822: 
                   7823:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7824: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7825: 
                   7826:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7827: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7828: 
                   7829:    'Data'
                   7830: => 'Daten',
                   7831: 
                   7832:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7833: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7834: 
                   7835:    'View Classlist'
                   7836: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7837: 
                   7838:    'Count'
1.96      www      7839: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7840: 
                   7841:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7842: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7843: 
1.89      bisitz   7844:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7845: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7846: 
                   7847:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7848: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7849: 
                   7850:    'Modify User Privileges'
                   7851: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7852: 
                   7853:    'Insert:'
1.96      www      7854: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7855: 
                   7856:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7857: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7858: 
                   7859:    'Display Direction'
                   7860: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7861: 
                   7862:    'vertical'
                   7863: => 'vertikal',
                   7864: 
                   7865:    'horizontal'
                   7866: => 'horizontal',
                   7867: 
                   7868:    'Script'
                   7869: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7870: 
                   7871:    'Problem Editing Help'
                   7872: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7873: 
                   7874:    'Hint'
                   7875: => 'Hinweis', # n.t.
                   7876: 
                   7877:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7878: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7879: 
                   7880:    'Single Line Text Entry Area'
                   7881: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7882: 
                   7883:    'Parameters for a response'
1.96      www      7884: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7885: 
                   7886:    'Problem Part'
                   7887: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7888: 
                   7889:    'Part ID:'
                   7890: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7891: 
                   7892:    'Displayed Part Description:'
                   7893: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7894: 
                   7895:    'Readonly:'
                   7896: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7897: 
                   7898:    'Response: Numerical'
                   7899: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7900: 
                   7901:    'random'
1.96      www      7902: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7903: 
                   7904:    'top'
                   7905: => 'am Anfang',
                   7906: 
                   7907:    'bottom'
                   7908: => 'am Ende',
                   7909: 
                   7910:    'Add new Option:'
1.96      www      7911: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7912: 
                   7913:    'Delete an Option:'
1.96      www      7914: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7915: 
                   7916:    'Print options:'
                   7917: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7918: 
                   7919:    "Don't show option list"
                   7920: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7921: 
                   7922:    'Display of options when printed'
                   7923: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7924: 
                   7925:    'Normal list'
                   7926: => 'Normale Liste',
                   7927: 
                   7928:    'Listed in vertical column'
                   7929: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7930: 
                   7931:    'Multiple Option Response Question'
                   7932: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7933: 
                   7934:    'Select Options'
1.96      www      7935: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7936: 
                   7937:    'Image'
                   7938: => 'Bild', # n.t.
                   7939: 
                   7940:    'Image Url:'
                   7941: => 'URL des Bildes:',
                   7942: 
                   7943:    'width (pixel):'
                   7944: => 'Breite (Pixel):',
                   7945: 
                   7946:    'height (pixel):'
1.96      www      7947: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   7948: 
                   7949:    'Alignment:'
                   7950: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   7951: 
                   7952:    'Encrypt URL:'
1.96      www      7953: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   7954: 
                   7955:    'no'
                   7956: => 'nein',
                   7957: 
                   7958:    'Location:'
                   7959: => 'Stelle:', # n.t.
                   7960: 
                   7961:    'Randomly labeled image'
                   7962: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   7963: 
                   7964:    'Response: Click on Image'
                   7965: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   7966: 
                   7967:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      7968: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   7969: 
                   7970:    'Image response foil'
1.96      www      7971: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   7972: 
                   7973:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   7974: => 'Koordinaten festlegen',
                   7975: 
                   7976:    'Rectangle'
                   7977: => 'Rechteck', # n.t.
                   7978: 
                   7979:    'Coordinate Pairs'
                   7980: => 'Koordinatenpaar',
                   7981: 
                   7982:    'Polygon'
                   7983: => 'Polygon',
                   7984: 
                   7985:    'Coordinate list'
                   7986: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   7987: 
                   7988:    'Create Polygon Data'
                   7989: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   7990: 
                   7991:    'Task Description'
                   7992: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   7993: 
                   7994:    'Clickable Image'
                   7995: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   7996: 
                   7997:    'Image Source File'
                   7998: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   7999: 
                   8000:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8001: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8002: 
                   8003:    'Select First Coordinate on Image'
                   8004: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8005: 
                   8006:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8007: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8008: 
                   8009:    'Select Finish to save selection.'
                   8010: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8011: 
                   8012:    'for access.'
                   8013: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8014: 
                   8015:    'New Name'
                   8016: => 'Neuer Dateiname',
                   8017: 
                   8018:    'Make Obsolete'
1.96      www      8019: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8020: 
                   8021:    'Set Margins'
1.96      www      8022: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8023: 
                   8024:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8025: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8026: 
                   8027:    'Width:'
1.92      bisitz   8028: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8029: 
                   8030:    'Height:'
1.96      www      8031: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8032: 
1.93      albertel 8033:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8034: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8035: 
                   8036:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8037: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8038: 
                   8039:    'Please'
                   8040: => 'Bitte',
                   8041: 
                   8042:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8043: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8044: 
                   8045:    'Sending'
                   8046: => 'Sende',
                   8047: 
                   8048:    'Completed.'
1.96      www      8049: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8050: 
                   8051:    'Messages being sent.'
                   8052: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8053: 
                   8054:    'showing messages'
                   8055: => 'zeige Nachrichten',
                   8056: 
1.90      bisitz   8057:    'Assigning'
                   8058: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8059: 
                   8060:    'ending'
                   8061: => 'Ende am',
                   8062: 
                   8063:    'Assistant Co-Author'
                   8064: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8065: 
1.92      bisitz   8066:    'Catalog Information for'
1.96      www      8067: => 'Katalogisierungs-Informationen für',
1.90      bisitz   8068: 
1.91      bisitz   8069:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8070: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8071: 
                   8072:    'Revise search'
1.96      www      8073: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8074: 
                   8075:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8076: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8077: 
                   8078:    'Sort by'
                   8079: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8080: 
                   8081:    'Number of accesses'
                   8082: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8083: 
                   8084:    'Ascending'
                   8085: => 'aufsteigend',
                   8086: 
                   8087:    'Descending'
                   8088: => 'absteigend',
                   8089: 
                   8090:    'Students Attempting'
                   8091: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8092: 
                   8093:    'Average Number of Tries'
                   8094: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8095: 
                   8096:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8097: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8098: 
                   8099:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8100: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8101: 
                   8102:    'Evaluation: Clear'
                   8103: => 'Bewertung: Klar',
                   8104: 
                   8105:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8106: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8107: 
                   8108:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8109: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8110: 
                   8111:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8112: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8113: 
                   8114:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8115: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8116: 
                   8117:    'Prev'
1.96      www      8118: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8119: 
                   8120:    'Reload'
                   8121: => 'Aktualisieren',
                   8122: 
                   8123:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8124: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8125: 
                   8126:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8127: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8128: 
                   8129:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8130: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8131: 
                   8132:    'Revise Search Request'
1.96      www      8133: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8134: 
                   8135:    'LON-CAPA Access Control'
                   8136: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8137: 
                   8138:    'Access  :'
                   8139: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8140: 
                   8141:    'Resource:'
                   8142: => 'Ressource:', # n.t.
                   8143: 
                   8144:    'Action  :'
                   8145: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8146: 
                   8147:    'Published on ...'
1.96      www      8148: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8149: 
                   8150:    'Currently published version'
1.96      www      8151: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8152: 
                   8153:    'Edit Metadata'
1.96      www      8154: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8155: 
                   8156:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8157: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8158: 
                   8159:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8160: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8161: 
                   8162:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8163: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8164: 
                   8165:    'Empty tags'
                   8166: => 'Leere Tags',
                   8167: 
                   8168:    'Lower casing'
                   8169: => 'Kleinschreibung',
                   8170: 
                   8171:    'Symbol font'
                   8172: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8173: 
                   8174:    'Cleanup'
1.96      www      8175: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8176: 
                   8177:    'Back to Source File'
1.96      www      8178: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8179: 
                   8180:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8181: => 'Stylesheet-Datei',
                   8182: 
                   8183:    'Online Survey'
                   8184: => 'Umfrage',
                   8185: 
1.105     bisitz   8186:    'Unable to find [_1]'
                   8187: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8188: 
                   8189:    'Check machines:'
1.96      www      8190: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8191: 
                   8192:    'Post Server Announcements'
                   8193: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8194: 
                   8195:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8196: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8197: 
                   8198:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8199: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8200: 
                   8201:    'Posting [_1]'
                   8202: => 'Sende an [_1]',
                   8203: 
                   8204:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8205: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8206: 
                   8207:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8208: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8209: 
                   8210:    'Edit Answer'
                   8211: => 'Antwort editieren',
                   8212: 
                   8213:    'Date/Time'
                   8214: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8215: 
                   8216:    'Threshold Name'
                   8217: => 'Schwellenwert-Name',
                   8218: 
                   8219:    'Current value'
                   8220: => 'Aktueller Wert',
                   8221: 
                   8222:    'Change?'
1.96      www      8223: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8224: 
                   8225:    'Make changes'
                   8226: => 'Speichern', # n.t.
                   8227: 
                   8228:    'Change thresholds'
1.96      www      8229: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8230: 
                   8231:    'Picture Conversion Status'
                   8232: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8233: 
                   8234:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8235: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8236: 
                   8237:    'Removing error messages:'
                   8238: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8239: 
                   8240:    'Initial version'
                   8241: => 'Urversion',
                   8242: 
                   8243:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8244: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8245: 
                   8246:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8247: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8248: 
                   8249:    'Show problem'
                   8250: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8251: 
                   8252:    'Analyze Over'
1.96      www      8253: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8254: 
                   8255:    'Number of Plots'
                   8256: => 'Anzahl Plots', #???
                   8257: 
                   8258:    'none'
                   8259: => 'keine', # n.t.
                   8260: 
                   8261:    'Output as'
                   8262: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8263: 
                   8264:    'Prepare Report'
                   8265: => 'Bericht erstellen',
                   8266: 
                   8267:    'Show correct answers'
                   8268: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8269: 
                   8270:    'Show all submissions'
                   8271: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8272: 
                   8273:    'Show problem grading'
                   8274: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8275: 
                   8276:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8277: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8278: 
                   8279:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8280: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8281: 
                   8282:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8283: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8284: 
                   8285:    'There are no survey problems in this course'
                   8286: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8287: 
                   8288:    'Generate Survey Report'
                   8289: => 'Umfragebericht generieren',
                   8290: 
                   8291:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8292: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8293: 
                   8294:    'Create Plot'
                   8295: => 'Diagramm erzeugen',
                   8296: 
                   8297:    'Start Time:'
                   8298: => 'Startzeit:',
                   8299: 
                   8300:    'End Time:'
                   8301: => 'Endezeit:',
                   8302: 
                   8303:    'Sender'
                   8304: => 'Absender',
                   8305: 
                   8306:    'Number'
                   8307: => 'Nummer',
                   8308: 
                   8309:    'Upload Classlist'
                   8310: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8311: 
                   8312:    'Semicolon separated values'
                   8313: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8314: 
1.98      bisitz   8315:    ' with home server '
                   8316: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8317: 
                   8318:    'Show Log'
1.96      www      8319: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8320: 
                   8321:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8322: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8323: 
                   8324:    'Records'
1.96      www      8325: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8326: 
                   8327:    'Before'
                   8328: => 'Vorher',
                   8329: 
                   8330:    'After'
                   8331: => 'Nachher',
                   8332: 
                   8333:    'Current folder/page'
                   8334: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8335: 
                   8336:    'Containing phrase'
1.96      www      8337: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8338: 
                   8339:    'None'
                   8340: => 'nichts',
                   8341: 
                   8342:    'Users'
                   8343: => 'Benutzer',
                   8344: 
                   8345:    'Include parameter types'
                   8346: => 'Parametertypen zeigen',
                   8347: 
                   8348:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8349: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8350: 
                   8351:    'Announce'
                   8352: => 'Bekanntmachen',
                   8353: 
                   8354:    'Not active anymore'
                   8355: => 'nicht mehr aktiv',
                   8356: 
                   8357:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8358: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8359: 
                   8360:    'Username : Domain'
1.96      www      8361: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8362: 
                   8363:    'Active'
                   8364: => 'aktiv',
                   8365: 
                   8366:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8367: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8368: 
                   8369:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8370: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8371: 
                   8372:    'Overview Mode'
1.96      www      8373: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8374: 
                   8375:    'Overview'
1.96      www      8376: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8377: 
                   8378:    'Set Parameters'
                   8379: => 'Parameter einstellen',
                   8380: 
                   8381:    'Parts'
                   8382: => 'Aufgabenteile',
                   8383: 
                   8384:    'Section(s)'
                   8385: => 'Sektion(en)',
                   8386: 
                   8387:    'Group(s)'
                   8388: => 'Gruppe(n)',
                   8389: 
                   8390:    'Select Common Only'
1.96      www      8391: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8392: 
                   8393:    'Add Problem Dates'
                   8394: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8395: 
                   8396:    'Add Content Dates'
                   8397: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8398: 
                   8399:    'Add Discussion Settings'
                   8400: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8401: 
                   8402:    'Add Visibilities'
                   8403: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8404: 
                   8405:    'Add Part Parameters'
                   8406: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8407: 
                   8408:    'Group Files'
                   8409: => 'Gruppen-Dateien',
                   8410: 
                   8411:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8412: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8413: 
                   8414:    'No map selected.'
1.96      www      8415: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8416: 
                   8417:    'Most Recent:'
                   8418: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8419: 
                   8420:    'In Course:'
                   8421: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8422: 
                   8423:    'Use:'
                   8424: => 'Verwende:', # n.t.
                   8425: 
1.98      bisitz   8426:    'Search LON-CAPA help'
                   8427: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8428: 
                   8429:    'Before course enrollment start!'
                   8430: => 'Liegt VOR Kurseinschreibungs-Start!',
                   8431: 
                   8432:    'After course enrollment end!'
                   8433: => 'Liegt NACH Kurseinschreibungs-Ende!',
                   8434: 
                   8435:    'Choose'
1.96      www      8436: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8437: 
                   8438:    'Title:'
                   8439: => 'Titel:',
                   8440: 
                   8441:    'URL:'
                   8442: => 'URL:',
1.87      bisitz   8443: 
1.94      bisitz   8444:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8445: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8446: 
                   8447:    'ERROR:'
                   8448: => 'FEHLER:',
                   8449: 
                   8450:    'occured while running'
1.97      bisitz   8451: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8452: 
                   8453:    '(click for example)'
1.96      www      8454: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8455: 
1.105     bisitz   8456:    'click for example'
                   8457: => 'Klicken für Beispiel',
                   8458: 
1.94      bisitz   8459:    'Re-Enable'
                   8460: => 'wieder aktivieren',
                   8461: 
                   8462:    'Script Functions'
                   8463: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8464: 
                   8465:    'Image Options'
                   8466: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8467: 
                   8468:    'middle'
                   8469: => 'mittig',
                   8470: 
                   8471:    'left'
                   8472: => 'links',
                   8473: 
                   8474:    'right'
                   8475: => 'rechts',
                   8476: 
                   8477:    'TeXwidth (mm):'
                   8478: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8479: 
                   8480:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8481: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8482: 
                   8483:    'TeXwrap:'
                   8484: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8485: 
                   8486:    'Sorry!'
                   8487: => 'Schade...', # n.t.
                   8488: 
                   8489:    'Resource not available.'
                   8490: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8491: 
                   8492:    'Choose file type:'
                   8493: => 'Dateityp:',
                   8494: 
                   8495:    'Output of decompress:'
                   8496: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8497: 
                   8498:    'Decompress complete.'
                   8499: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8500: 
                   8501:    'Archive:'
                   8502: => 'Archiv:',
                   8503: 
                   8504:    'inflating:'
                   8505: => 'entpacke:',
                   8506: 
                   8507:    'Incorrect:'
                   8508: => 'Inkorrekt:',
                   8509: 
                   8510:    'Correct:'
                   8511: => 'Korrekt:',
                   8512: 
                   8513:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8514: => '<b>Korrekt</b>',
                   8515: 
                   8516:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8517: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8518: 
1.97      bisitz   8519:    'Pick course first'
                   8520: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8521: 
                   8522:    'User Information Changed'
1.96      www      8523: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8524: 
                   8525:    'Changed To'
1.96      www      8526: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8527: 
                   8528:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8529: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8530: 
1.95      bisitz   8531:    'You have new messages'
                   8532: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8533: 
                   8534:    'Destination folder'
                   8535: => 'Zielverzeichnis',
                   8536: 
                   8537:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8538: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8539: 
                   8540:    'Move to Folder ->'
                   8541: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8542: 
                   8543:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8544: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8545: 
                   8546:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8547: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8548: 
                   8549:    'Locating your clicker ID'
                   8550: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8551: 
                   8552:    'Register'
                   8553: => 'Registrieren',
                   8554: 
                   8555:    'New Link'
                   8556: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8557: 
                   8558:    'Refresh'
                   8559: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8560: 
1.101     bisitz   8561:    'Custom metadata [_1]: '
                   8562: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8563: 
                   8564:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8565: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8566: 
                   8567:    'User modify/custom role edit'
                   8568: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8569: 
                   8570:    'User Search'
                   8571: => 'Benutzersuche',
                   8572: 
                   8573:    'to add/modify roles'
1.96      www      8574: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8575: 
                   8576:    'is'
                   8577: => 'ist',
                   8578: 
                   8579:    'contains'
1.96      www      8580: => 'enthält',
1.95      bisitz   8581: 
                   8582:    'in this domain'
1.96      www      8583: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8584: 
                   8585:    'in institutional directory'
                   8586: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8587: 
                   8588:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8589: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8590: 
                   8591:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8592: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8593: 
                   8594:    'permanent e-mail'
                   8595: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8596: 
                   8597:    'Set user role'
                   8598: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8599: 
                   8600:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8601: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8602: 
                   8603:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8604: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8605: 
                   8606:    'Make new user "[_1]"'
                   8607: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8608: 
                   8609:    'Edit Course'
                   8610: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8611: 
                   8612:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8613: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8614: 
                   8615:    'Content items'
                   8616: => 'Inhaltselemente',
                   8617: 
                   8618:    'Discussion posts'
1.96      www      8619: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8620: 
                   8621:    'Export Course DOCS'
                   8622: => 'Exportieren',
                   8623: 
                   8624:    'Download the zip file from'
                   8625: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8626: 
                   8627:    'IMS course archive'
                   8628: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8629: 
                   8630:    'Export course to IMS content package'
                   8631: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8632: 
                   8633:    'last name, first name'
                   8634: => 'Nachname, Vorname',
                   8635: 
                   8636:    'Select a Template'
                   8637: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8638: 
                   8639:    'Edit custom role'
                   8640: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8641: 
                   8642:    'Privilege'
                   8643: => 'Berechtigung',
                   8644: 
1.99      bisitz   8645:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8646: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8647: 
                   8648:    'Permanent e-mail address'
                   8649: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8650: 
                   8651:    'Permanent e-mail'
                   8652: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8653: 
                   8654:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8655: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8656: 
                   8657:    'Result'
                   8658: => 'Ergebnis',
                   8659: 
                   8660:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8661: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8662: 
                   8663:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8664: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8665: 
                   8666:    'Setting'
                   8667: => 'Einstellung',
                   8668: 
                   8669:    'Directory search available?'
                   8670: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8671: 
                   8672:    'Back to actions menu'
                   8673: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8674: 
                   8675:    'Edit action'
                   8676: => 'Aktion',
                   8677: 
                   8678:    'Effect'
                   8679: => 'Effekt',
                   8680: 
                   8681:    'Course / User'
                   8682: => 'Kurs / Benutzer',
                   8683: 
                   8684:    'deny'
                   8685: => 'verweigern',
                   8686: 
                   8687:    'allow'
                   8688: => 'zulassen',
                   8689: 
                   8690:    'Delete this rule'
                   8691: => 'Diese Regel löschen',
                   8692: 
                   8693:    'Insert rule above'
                   8694: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8695: 
                   8696:    'Insert rule below'
                   8697: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8698: 
                   8699:    'Move rule down'
                   8700: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8701: 
                   8702:    'Move rule up'
                   8703: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8704: 
                   8705:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8706: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8707: 
                   8708:    'email address'
                   8709: => 'E-Mail-Adresse',
                   8710: 
                   8711:    'Updated'
                   8712: => 'Geändert',
                   8713: 
                   8714:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8715: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8716: 
                   8717:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109   ! bisitz   8718: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8719: 
                   8720:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8721: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8722: 
                   8723:    'Task information'
                   8724: => 'Information',
                   8725: 
                   8726:    'Automated adds/drops'
                   8727: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8728: 
                   8729:    'Change enrollment dates'
                   8730: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8731: 
                   8732:    'Change access dates'
                   8733: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8734: 
                   8735:    'Notification of changes'
                   8736: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8737: 
                   8738:    'Change crosslistings'
                   8739: => 'Querverweise ändern',
                   8740: 
                   8741:    'Section settings'
                   8742: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8743: 
                   8744:    'Student photo settings'
                   8745: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8746: 
                   8747:    'Update roster now'
                   8748: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8749: 
                   8750:    'Update student photos'
                   8751: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8752: 
                   8753:    'View students and change type'
                   8754: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8755: 
                   8756:    'Changes to nightly automated enrollments'
                   8757: => 'Die nächtliche, automatisierte Kursbelegung ändern',
                   8758: 
                   8759:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8760: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8761: 
                   8762:    'OFF'
                   8763: => 'AUS',
                   8764: 
                   8765:    'ON'
                   8766: => 'AN',
                   8767: 
                   8768:    'Additions based on classlist changes:'
                   8769: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8770: 
                   8771:    'Removals based on classlist changes:'
                   8772: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8773: 
                   8774:    'Enable'
                   8775: => 'Aktivieren	',
                   8776: 
                   8777:    'Disable'
                   8778: => 'Deaktivieren',
                   8779: 
                   8780:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
                   8781: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Belegungsverwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenner  die Ausschließungs-Option aktiviert wird.',
                   8782: 
                   8783:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
                   8784: => 'Änderungen von Start und Ende der automatisierten Belegungsdaten',
                   8785: 
                   8786:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
                   8787: => 'Derzeit: Start der automatischen Belegung: [_1], Ende der automatischen Belegung: [_2]',
                   8788: 
                   8789:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
                   8790: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8791: 
                   8792:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
                   8793: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Einschreibung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
                   8794: 
                   8795:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
                   8796: => 'Setzen des Endedatums der automatisierten Einschreibung für registrierte Studenten',
                   8797: 
                   8798:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
                   8799: => 'Falls das automatisierte Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
                   8800: 
                   8801:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8802: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8803: 
                   8804:    'Currently: default first access:'
                   8805: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8806: 
                   8807:    ', default last access:'
                   8808: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8809: 
                   8810:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
                   8811: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8812: 
                   8813:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
                   8814: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatisierte Kursbelegung hinzugefügt werden',
                   8815: 
                   8816:    'Changes to section settings'
                   8817: => 'Sektionseinstellungen',
                   8818: 
                   8819:    'Currently no sections of'
                   8820: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8821: 
                   8822:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8823: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8824: 
                   8825:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8826: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8827: 
                   8828:    'Number of new sections to add:'
                   8829: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8830: 
                   8831:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8832: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8833: 
                   8834:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
                   8835: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktiviert ist.',
                   8836: 
                   8837:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8838: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8839: 
                   8840:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8841: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8842: 
                   8843:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8844: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8845: 
                   8846:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8847: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8848: 
                   8849:    'enabled'
                   8850: => 'aktiviert',
                   8851: 
                   8852:    'disabled'
                   8853: => 'deaktiviert',
                   8854: 
                   8855:    'The first date for automated enrollment has been changed'
                   8856: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8857: 
                   8858:    'The last date for automated enrollment has been changed'
                   8859: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung wurde geändert auf',
                   8860: 
                   8861:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8862: => 'Das Anfangsdatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8863: 
                   8864:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
                   8865: => 'Das Endedatum der Kursbelegung für die automatisierte Kursbelegung bleibt weiterhin',
                   8866: 
                   8867:    'Currently: Notification:'
                   8868: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8869: 
                   8870:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
                   8871: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   8872: 
                   8873:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8874: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8875: 
                   8876:    'username:domain'
                   8877: => 'Benutzername:Domäne',
                   8878: 
                   8879:    'Course Access'
                   8880: => 'Kurs-Zugriff',
                   8881: 
                   8882:    'Current notification status'
                   8883: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8884: 
                   8885:    'Notification active'
                   8886: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8887: 
                   8888:    'Notification inactive'
                   8889: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8890: 
                   8891:    'Notification?'
                   8892: => 'Benachrichtigen?',
                   8893: 
                   8894:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8895: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8896: 
                   8897:    'Notification of enrollment changes now'
                   8898: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8899: 
                   8900:    'Notification of enrollment changes still'
                   8901: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8902: 
                   8903:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
                   8904: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnhemerliste durch die automatisierte Kursbelegung des Kurses',
                   8905: 
                   8906:    'as a result of the nightly enrollment check:'
                   8907: => 'aufgrund des nächtlichen Belegungsabgleichs:',
                   8908: 
                   8909:    'View/Modify Course Settings'
                   8910: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8911: 
                   8912:    'Course search'
                   8913: => 'Kurs-Suche',
                   8914: 
                   8915:    'View/Modify Courses'
                   8916: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8917: 
                   8918:    'Course details'
                   8919: => 'Kursdetails',
                   8920: 
                   8921:    'Detailed course information:'
                   8922: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8923: 
                   8924:    'Default Access Dates for Students'
                   8925: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8926: 
                   8927:    'Student Counts'
                   8928: => 'Anzahl Studierender',
                   8929: 
1.100     bisitz   8930:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
                   8931: => 'Automatisierte Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   8932: 
                   8933:    'Not enabled'
1.100     bisitz   8934: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   8935: 
                   8936:    'section:'
                   8937: => 'Sektion:', # n.t.
                   8938: 
                   8939:    'Current access:'
                   8940: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   8941: 
                   8942:    'Future access:'
                   8943: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   8944: 
                   8945:    'Ended:'
                   8946: => 'Ende:', # n.t.
                   8947: 
                   8948:    'Back to course listing'
                   8949: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   8950: 
                   8951:    'Immediate course roster update'
                   8952: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   8953: 
                   8954:    'There were no new students to add to the course.'
                   8955: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   8956: 
                   8957:    'Back to options page'
                   8958: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   8959: 
1.98      bisitz   8960:    'View/Modify settings for: '
                   8961: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   8962: 
                   8963:    'Modify quota for group portfolio files'
                   8964: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   8965: 
                   8966:    'Display current settings for automated enrollment'
                   8967: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatisierten Kursbelegung',
                   8968: 
                   8969:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   8970: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   8971: 
                   8972:    'Choose a course'
                   8973: => 'Kurs auswählen',
                   8974: 
                   8975:    'Pick action'
                   8976: => 'Aktion auswählen',
                   8977: 
                   8978:    'Display settings'
                   8979: => 'Einstellungen anzeigen',
                   8980: 
                   8981:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
                   8982: => 'Derzeitige Kurseinstellungen der automatisierten Kursbelegung dieses Kurses:',
                   8983: 
                   8984:    'Course setting'
                   8985: => 'Kurseinstellung',
                   8986: 
                   8987:    'Modifiable by DC only'
                   8988: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   8989: 
                   8990:    'Default authentication parameter'
                   8991: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   8992: 
                   8993:    'Default authentication method'
                   8994: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   8995: 
                   8996:    'Date of last automated enrollment'
                   8997: => 'Endedatum der automatisierten Kursbelegung',
                   8998: 
                   8999:    'Date of first automated enrollment'
                   9000: => 'Anfangsdatum der automatisierten Kursbelegung',
                   9001: 
                   9002:    'Official course code'
                   9003: => 'Offizieller Kurscode',
                   9004: 
                   9005:    'Username:domain of course owner'
                   9006: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9007: 
                   9008:    'Date of last student access'
                   9009: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9010: 
                   9011:    'Date of first student access'
                   9012: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9013: 
                   9014:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9015: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9016: 
                   9017:    'Show more details'
                   9018: => 'Mehr Details',
                   9019: 
                   9020:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9021: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9022: 
                   9023:    'Course Owner:'
                   9024: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9025: 
1.98      bisitz   9026:    'Default Authentication method'
                   9027: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9028: 
                   9029:    'Modify settings'
                   9030: => 'Einstellungen speichern',
                   9031: 
                   9032:    'Automated Enrollment'
                   9033: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   9034: 
                   9035:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
                   9036: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatisierten Kursbelegung.',
                   9037: 
                   9038:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
                   9039: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatisierten Kursbelegung',
                   9040: 
                   9041:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
                   9042: => 'Die folgenden Parameter wurden geändert:', # n.t.
                   9043: 
                   9044:    'now set to'
                   9045: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9046: 
                   9047:    'still set to'
                   9048: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9049: 
                   9050:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
                   9051: => 'Die folgenden Parameter der automatisierten Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
                   9052: 
                   9053:    'Change settings'
                   9054: => 'Einstellungen ändern',
                   9055: 
                   9056:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9057: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9058: 
                   9059:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9060: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9061: 
                   9062:    ' Print header format; substitutions :'
                   9063: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9064: 
                   9065:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9066: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9067: 
1.99      bisitz   9068:    '(Valid options are [_1].)'
                   9069: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9070: 
                   9071:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9072: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9073: 
                   9074:    'Classlist Manager'
                   9075: => 'Automatisierte Kursbelegung', # !?!
                   9076: 
                   9077:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
                   9078: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatisierten Kursbelegung.<br /><br />',
                   9079: 
                   9080:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9081: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9082: 
                   9083:    'Switching Server ...'
                   9084: => 'Serverwechsel...',
                   9085: 
                   9086:    'Already logged in'
                   9087: => 'Bereits angemeldet',
                   9088: 
                   9089:    'Apply style file: '
                   9090: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9091: 
                   9092:    'The problem '
                   9093: => 'Die Aufgabe ',
                   9094: 
1.98      bisitz   9095:    'Search criteria'
                   9096: => 'Suchkriterien',
                   9097: 
                   9098:    'begins with'
                   9099: => 'beginnt mit',
                   9100: 
                   9101:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9102: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9103: 
                   9104:    'in institutional directory for selected domain'
                   9105: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9106: 
                   9107:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9108: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9109: 
                   9110:    'Creating new account.'
                   9111: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9112: 
                   9113:    'Report a documentation bug'
                   9114: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9115: 
                   9116:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9117: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9118: 
                   9119:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9120: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9121: 
                   9122:    'You must include some text to search for.'
                   9123: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9124: 
                   9125:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9126: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9127: 
                   9128:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9129: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9130: 
                   9131:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9132: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9133: 
                   9134:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9135: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9136: 
                   9137:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9138: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9139: 
                   9140:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9141: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9142: 
                   9143:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9144: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9145: 
                   9146:    'Revoking custom role:'
                   9147: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9148: 
                   9149:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9150: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9151: 
                   9152:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9153: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9154: 
                   9155:    'Add to classlist'
                   9156: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9157: 
                   9158:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9159: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9160: 
                   9161:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9162: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9163: 
                   9164:    'Unknown command'
                   9165: => 'Unbekannter Befehl',
                   9166: 
                   9167:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9168: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9169: 
                   9170:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9171: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9172: 
                   9173:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9174: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9175: 
                   9176:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9177: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9178: 
                   9179:    'Existing Role'
                   9180: => 'Bestehende Rolle',
                   9181: 
                   9182:    'Assigning Role to Self'
                   9183: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9184: 
                   9185:    'Invalid search.'
                   9186: => 'Ungültige Suche.',
                   9187: 
                   9188:    'You must enter a search term.'
                   9189: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9190: 
                   9191:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9192: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9193: 
                   9194:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9195: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9196: 
                   9197:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9198: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9199: 
                   9200:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9201: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9202: 
                   9203:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9204: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9205: 
                   9206:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9207: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9208: 
                   9209:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9210: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9211: 
                   9212:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9213: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9214: 
                   9215:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9216: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9217: 
                   9218:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9219: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9220: 
                   9221:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9222: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9223: 
                   9224:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9225: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9226: 
                   9227:    'Pick group first'
                   9228: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9229: 
                   9230:    'No login name specified'
                   9231: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9232: 
                   9233:    'Invalid login name'
                   9234: => 'Ungültiger Loginname',
                   9235: 
                   9236:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9237: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9238: 
                   9239:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9240: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9241: 
                   9242:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9243: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9244: 
                   9245:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9246: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9247: 
                   9248:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9249: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9250: 
                   9251:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9252: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9253: 
                   9254:    'in LON-CAPA domains:'
                   9255: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9256: 
                   9257:    'in LON-CAPA domain '
                   9258: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9259: 
                   9260:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9261: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9262: 
                   9263:    'Course Owner'
                   9264: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9265: 
                   9266:    'Username:Domain'
                   9267: => 'Benutzername:Domäne',
                   9268: 
                   9269:    '[_1] Activity'
                   9270: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9271: 
                   9272:    '[_1] Domain'
                   9273: => '[_1]-Domäne',
                   9274: 
                   9275:    'Course Institutional Code'
                   9276: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9277: 
                   9278:    "[_1] Owner's Username"
                   9279: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9280: 
                   9281:    "[_1] Owner's Domain"
                   9282: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9283: 
                   9284:    'LON-CAPA course ID'
                   9285: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9286: 
                   9287:    '[_1] Description'
                   9288: => '[_1]beschreibung',
                   9289: 
                   9290:    'None found'
                   9291: => 'Keine Treffer',
                   9292: 
                   9293:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9294: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9295: 
                   9296:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9297: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9298: 
                   9299:    'Single user search'
                   9300: => 'Suche einzelner Student',
                   9301: 
                   9302:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9303: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9304: 
1.99      bisitz   9305:    '
                   9306: Please review the information in "Log-in help"'
                   9307: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe"',
                   9308: 
                   9309:    'and the "Getting started" guide'
                   9310: => 'und in die Kurzeinleitung für Studierende',
                   9311: 
                   9312:    'if you are unable to log-in'
                   9313: => ', wenn Sie sich nicht einloggen können',
                   9314: 
                   9315:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk'
                   9316: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken',
                   9317: 
                   9318:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9319: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9320: 
                   9321:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9322: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9323: 
                   9324:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9325: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9326: 
                   9327:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9328: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9329: 
                   9330:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9331: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9332: 
                   9333:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.109   ! bisitz   9334: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9335: 
                   9336:    'supported types'
                   9337: => 'Unterstützte Formate',
                   9338: 
                   9339:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109   ! bisitz   9340: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9341: 
                   9342:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
1.109   ! bisitz   9343: => 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
1.99      bisitz   9344: 
                   9345:    'Calendar Announcement for '
                   9346: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9347: 
                   9348:    'Opening'
                   9349: => 'Start',
                   9350: 
                   9351:    'Closing'
                   9352: => 'Ende',
                   9353: 
                   9354:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9355: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9356: 
                   9357:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9358: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9359: 
                   9360:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9361: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9362: 
                   9363:    'Provide the proposed username'
                   9364: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9365: 
                   9366:    'Select a user to add/modify roles'
                   9367: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9368: 
                   9369:    'User Search to add/modify roles'
                   9370: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9371: 
1.100     bisitz   9372: 
                   9373: # Feedback messages:
                   9374: 
                   9375:    'You have entered that answer before'
                   9376: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9377: 
                   9378:    "Computer's answer now shown above."
                   9379: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9380: 
                   9381:    'You are correct.'
                   9382: => 'Korrekt!',
                   9383: 
                   9384:    'You are partially correct.'
                   9385: => 'Teilweise korrekt.',
                   9386: 
                   9387:    'Incorrect'
                   9388: => 'Inkorrekt',
                   9389: 
                   9390:    'A score has been assigned.'
                   9391: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9392: 
                   9393:    'Your receipt is'
                   9394: => 'Ihr Nachweis ist',
                   9395: 
                   9396:    'You are excused from the problem.'
                   9397: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9398: 
                   9399:    'Some extra items were submitted.'
                   9400: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9401: 
                   9402:    'Some items were not submitted.'
                   9403: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9404: 
                   9405:    'An error occured while grading your answer.'
                   9406: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9407: 
                   9408:    'The submitted answer was too long.'
                   9409: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9410: 
                   9411:    'This question expects a numeric answer.'
                   9412: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9413: 
                   9414:    'You have provided an invalid ranking'
                   9415: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9416: 
                   9417:    'please refer to'
                   9418: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9419: 
                   9420:    'help on ranking problems'
                   9421: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9422: 
                   9423:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9424: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9425: 
                   9426:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9427: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9428: 
                   9429:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9430: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9431: 
                   9432:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109   ! bisitz   9433: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9434: 
                   9435:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9436: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9437: 
                   9438:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9439: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9440: 
                   9441:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9442: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9443: 
                   9444:    'Proper comma separation is required'
                   9445: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9446: 
                   9447:    'Unable to understand formula'
                   9448: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9449: 
                   9450:    'Your submission has been recorded.'
                   9451: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9452: 
                   9453:    'A draft copy has been saved.'
                   9454: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9455: 
                   9456:    'Nothing submitted.'
                   9457: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9458: 
                   9459:    'Unknown message'
                   9460: => 'Unbekannte Meldung',
                   9461: 
                   9462:    'Returned file(s): [_1]'
                   9463: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9464: 
                   9465:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9466: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9467: 
                   9468: # --/
                   9469: 
                   9470: 
                   9471:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9472: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9473: 
                   9474:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9475: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9476: 
                   9477:    'OR:'
                   9478: => 'ODER:',
                   9479: 
                   9480:    'Select Portfolio Files'
                   9481: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9482: 
                   9483:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9484: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9485: 
                   9486:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9487: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9488: 
                   9489:    '<i>From:</i> '
                   9490: => '<i>Start:</i> ',
                   9491: 
                   9492:    '<i>To:</i> '
                   9493: => '<i>Ende:</i> ',
                   9494: 
                   9495:    'Previously published version'
                   9496: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9497: 
                   9498:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9499: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9500: 
                   9501:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9502: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9503: 
                   9504:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9505: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9506: 
                   9507:    'with submissions'
                   9508: => 'mit Antworten',
                   9509: 
                   9510:    'in grading queue'
                   9511: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9512: 
                   9513:    'with ungraded submissions'
                   9514: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9515: 
                   9516:    'with incorrect submissions'
                   9517: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9518: 
                   9519:    'with any status'
                   9520: => 'mit beliebigem Status',
                   9521: 
1.101     bisitz   9522:    'Default value or none'
                   9523: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9524: 
                   9525:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9526: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9527: 
                   9528:    'Floating point number between zero and one'
                   9529: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9530: 
                   9531:    'Positive Floating Point'
                   9532: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9533: 
                   9534:    'Positive floating point number or zero'
                   9535: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9536: 
                   9537:    'Floating Point'
                   9538: => 'Gleitkommazahl',
                   9539: 
                   9540:    'Floating point number'
                   9541: => 'Gleitkommazahl',
                   9542: 
                   9543:    'Auto-enrollment settings'
                   9544: => 'Einstellungen für automatisierte Kursbelegungen',
                   9545: 
                   9546:    'Configuration setting'
                   9547: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9548: 
                   9549:    'Value(s)'
                   9550: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9551: 
                   9552:    'Auto-enrollment active?'
                   9553: => 'Automatisierte Kursbelegung aktivieren?',
                   9554: 
                   9555:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9556: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9557: 
                   9558:    'Move to Inbox'
                   9559: => 'In Posteingang verschieben',
                   9560: 
                   9561:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9562: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9563: 
                   9564:    'Displaying Critical Messages'
                   9565: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9566: 
                   9567:    'Confirming Receipt'
                   9568: => 'Empfang bestätigen',
                   9569: 
                   9570:    'Confirmed Receipt'
                   9571: => 'Empfang bestätigt',
                   9572: 
                   9573:    'Communicate'
                   9574: => 'Kommunikation',
                   9575: 
                   9576:    'Replying to a Critical Message'
                   9577: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9578: 
                   9579:    'Answer Available'
                   9580: => 'Antwort verfügbar',
                   9581: 
                   9582:    ' to '
                   9583: => ' bis ', # ???
                   9584: 
                   9585:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9586: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9587: 
                   9588:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9589: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9590: 
                   9591:    'The following problems occurred:'
                   9592: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9593: 
                   9594:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9595: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9596: 
                   9597:    'Please try again.'
                   9598: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9599: 
                   9600:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9601: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9602: 
                   9603:    'in this course'
                   9604: => 'in diesem Kurs',
                   9605: 
                   9606:    'Remove Checked Entries'
                   9607: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9608: 
                   9609:    'Modify Student Data'
                   9610: => 'Studentische Daten ändern',
                   9611: 
                   9612:    'First name'
                   9613: => 'Vorname',
                   9614: 
                   9615:    'Middle name'
                   9616: => 'Zweiter Vorname',
                   9617: 
                   9618:    'Last name'
                   9619: => 'Nachname',
                   9620: 
                   9621:    'ID'
                   9622: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9623: 
                   9624:    'Sending critical message'
                   9625: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9626: 
                   9627:    'Replying to'
                   9628: => 'Antwort an',
                   9629: 
                   9630:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9631: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9632: 
                   9633:    'Broadcast Message'
                   9634: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9635: 
                   9636:    'contents hidden'
                   9637: => 'Inhalte verborgen',
                   9638: 
                   9639:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9640: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9641: 
                   9642:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9643: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9644: 
                   9645:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9646: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9647: 
                   9648:    'Resources in course with version changes seit Kursanfang'
                   9649: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursanfang', # !
                   9650: 
                   9651: 
                   9652:    'Show all posts'
                   9653: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9654: 
                   9655:    'to display'
                   9656: => 'to display', # ???
                   9657: 
                   9658:    'posts previously marked read'
                   9659: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9660: 
                   9661:    'previously viewed posts'
                   9662: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9663: 
                   9664:    'NEW'
                   9665: => 'NEU',
                   9666: 
                   9667:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9668: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9669: 
                   9670:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9671: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9672: 
                   9673:    'Sorting/Filtering options'
                   9674: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9675: 
                   9676:    'Export'
                   9677: => 'Exportieren',
                   9678: 
                   9679:    'Attachments'
                   9680: => 'Anhänge',
                   9681: 
                   9682:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9683: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9684: 
                   9685:    'The following errors occurred during export'
                   9686: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9687: 
                   9688:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9689: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9690: 
                   9691:    'Make Visible'
                   9692: => 'Anzeigen',
                   9693: 
                   9694:    'Reply'
                   9695: => 'Antworten',
                   9696: 
                   9697:    'Mark unread'
                   9698: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9699: 
                   9700:    'Mark read'
                   9701: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9702: 
                   9703:    'This post has been edited by the author.'
                   9704: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9705: 
                   9706:    'Display all versions'
                   9707: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9708: 
                   9709:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9710: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9711: 
                   9712:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9713: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9714: 
                   9715:    'Please select a different role.'
                   9716: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9717: 
                   9718:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9719: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9720: 
                   9721:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9722: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9723: 
                   9724:    'Re: '
                   9725: => 'Re: ',
                   9726: 
                   9727:    'Please select a feedback type.'
                   9728: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9729: 
                   9730:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9731: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9732: 
                   9733:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9734: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9735: 
                   9736:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9737: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9738: 
                   9739:    'Error sending message to'
                   9740: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9741: 
                   9742:    'Not registered'
                   9743: => 'Nicht registriert', # ???
                   9744: 
                   9745:    'Editing not permitted'
                   9746: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9747: 
                   9748:    'Marked postings read/unread'
                   9749: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9750: 
                   9751:    'Changed sort/filter'
                   9752: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9753: 
                   9754:    'Changed display status'
                   9755: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9756: 
                   9757:    'Deletion not permitted'
                   9758: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9759: 
                   9760:    'Changed discussion status'
                   9761: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9762: 
                   9763:    'Changed discussion view mode'
                   9764: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9765: 
                   9766:    'Added to my course blog'
                   9767: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9768: 
                   9769:    'Back to previous page'
                   9770: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9771: 
                   9772:    'Untitled resource'
                   9773: => 'Ressource ohne Titel',
                   9774: 
                   9775:    'Discussion display options'
                   9776: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9777: 
                   9778:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9779: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9780: 
                   9781:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9782: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9783: 
                   9784:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9785: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9786: 
                   9787:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9788: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9789: 
                   9790:    'Posts not marked read'
                   9791: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9792: 
                   9793:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9794: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9795: 
                   9796:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9797: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9798: 
                   9799:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9800: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9801: 
                   9802:    'Shown'
                   9803: => 'anzeigen',
                   9804: 
                   9805:    'Not shown'
                   9806: => 'nicht anzeigen',
                   9807: 
                   9808:    'Discussion options'
                   9809: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9810: 
                   9811:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9812: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9813: 
                   9814:    'Sort order'
                   9815: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9816: 
                   9817:    'Date order - oldest first'
                   9818: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9819: 
                   9820:    'Date order - newest first'
                   9821: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9822: 
                   9823:    'Threaded'
                   9824: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9825: 
                   9826:    'By subject'
                   9827: => 'nach Betreff',
                   9828: 
                   9829:    'By domain and username'
                   9830: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9831: 
                   9832:    'By last name, first name'
                   9833: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9834: 
                   9835:    'Specific role status'
                   9836: => 'Rollenstatus',
                   9837: 
                   9838:    'Roles of any status'
                   9839: => 'beliebig',
                   9840: 
                   9841:    'Only active roles'
                   9842: => 'nur aktive',
                   9843: 
                   9844:    'Only past roles'
                   9845: => 'nur inaktive',
                   9846: 
                   9847:    'Only future roles'
                   9848: => 'nur zukünftige',
                   9849: 
                   9850:    'Specific user roles'
                   9851: => 'Benutzerrollen',
                   9852: 
                   9853:    'All roles'
                   9854: => 'Alle Rollen',
                   9855: 
                   9856:    'Students'
                   9857: => 'Studenten',
                   9858: 
                   9859:    'Course Coordinators'
                   9860: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9861: 
                   9862:    'Instructors'
1.108     bisitz   9863: => 'Unterweiser',
1.101     bisitz   9864: 
                   9865:    'TAs'
                   9866: => 'Tutoren',
                   9867: 
                   9868:    'Exam proctors'
                   9869: => 'Exam-Proktoren',
                   9870: 
                   9871:    'Custom roles'
                   9872: => 'Individuelle Rollen',
                   9873: 
                   9874:    'Specific sections'
                   9875: => 'Sektionen',
                   9876: 
                   9877:    'Specific groups'
                   9878: => 'Gruppen',
                   9879: 
                   9880:    'Pick specific users (by name)'
                   9881: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   9882: 
                   9883:    'Show a list of current posters'
                   9884: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   9885: 
                   9886:    'So far, no data has been returned for your request'
                   9887: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   9888: 
1.102     bisitz   9889:    'Select a user'
                   9890: => 'Benutzerauswahl',
                   9891: 
                   9892:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   9893: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   9894: 
                   9895:    'photo'
                   9896: => 'Foto',
                   9897: 
                   9898:    'Critical Message'
                   9899: => 'Kritische Nachricht',
                   9900: 
                   9901:    'Display a Message'
                   9902: => 'Nachricht anzeigen',
                   9903: 
                   9904:    'Back to Folder Display'
                   9905: => 'Zurück zur Ordnerliste',
                   9906: 
                   9907:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   9908: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   9909: 
                   9910:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   9911: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   9912: 
                   9913:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   9914: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   9915: 
                   9916:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
                   9917: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   9918: 
                   9919:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   9920: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   9921: 
                   9922:    'Empty Folder'
                   9923: => 'Leeres Verzeichnis',
                   9924: 
                   9925:    'Cc:'
                   9926: => 'CC:',
                   9927: 
                   9928:    'Bcc:'
                   9929: => 'BCC:',
                   9930: 
                   9931:    'Retrieve discussion and message records'
                   9932: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   9933: 
                   9934:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   9935: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   9936: 
                   9937:    'Post this Record'
                   9938: => 'Speichern',
                   9939: 
                   9940:    'Revise your search criteria for this domain'
                   9941: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   9942: 
                   9943:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   9944: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   9945: 
                   9946:    'Course Parameters'
                   9947: => 'Kurs-Parametern',
                   9948: 
                   9949:    'Metadata Modified'
                   9950: => 'Geänderte Metadaten',
                   9951: 
                   9952:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   9953: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   9954: 
                   9955:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   9956: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   9957: 
                   9958:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   9959: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   9960: 
                   9961:    'Directory'
                   9962: => 'Verzeichnis',
                   9963: 
                   9964:    'Only empty directories may be deleted.'
                   9965: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   9966: 
                   9967:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   9968: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   9969: 
                   9970:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   9971: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   9972: 
                   9973:    'Must not include'
                   9974: => 'Darf nicht enthalten:',
                   9975: 
                   9976:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   9977: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   9978: 
                   9979:    'no action taken'
                   9980: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   9981: 
                   9982:    'copy metadata error'
                   9983: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   9984: 
                   9985:    'No New filename specified'
                   9986: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   9987: 
                   9988:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   9989: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9990: 
                   9991:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   9992: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   9993: 
                   9994:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   9995: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   9996: 
                   9997:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   9998: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   9999: 
                   10000:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10001: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10002: 
1.103     bisitz   10003:    'Change discussion display'
                   10004: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10005: 
                   10006: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10007: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10008: 
                   10009:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10010: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10011: 
                   10012:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10013: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10014: 
                   10015:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10016: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10017: 
                   10018:    'Change to [_1]'
                   10019: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10020: 
                   10021:    'No change'
                   10022: => 'Keine Änderung',
                   10023: 
                   10024:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10025: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10026: 
                   10027:    'Groups Manager'
                   10028: => 'Gruppenverwaltung',
                   10029: 
                   10030:    'None available'
                   10031: => 'keine verfügbar',
                   10032: 
                   10033:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10034: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10035: 
                   10036:    'Files: '
                   10037: => 'Dateien: ',
                   10038: 
                   10039:    'Folders: '
                   10040: => 'Verzeichnisse: ',
                   10041: 
                   10042:    'Choose Task'
                   10043: => 'Aktion wählen',
                   10044: 
                   10045:    'Modify default group settings'
                   10046: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10047: 
                   10048:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10049: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10050: 
                   10051:    'Add member(s) to the group'
                   10052: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10053: 
                   10054:    'Group Settings'
                   10055: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10056: 
                   10057:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10058: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10059: 
                   10060:    'Letters, numbers and underscore only'
                   10061: => 'Nur Buchstaben, Zahlen und Unterstrich',
                   10062: 
                   10063:    'Discussion boards'
                   10064: => 'Diskussionsforen',
                   10065: 
                   10066:    'E-mail'
                   10067: => 'E-Mail',
                   10068: 
                   10069:    'File repository'
                   10070: => 'Dateisammlung',
                   10071: 
                   10072:    'Group home page'
                   10073: => 'Gruppen-Homepage',
                   10074: 
                   10075:    'Membership roster'
                   10076: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10077: 
                   10078:    'Granularity:'
                   10079: => 'Granularität:',
                   10080: 
                   10081:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10082: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10083: 
                   10084:    'Disk quota: '
                   10085: => 'Speicherplatz: ',
                   10086: 
                   10087:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10088: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10089: 
                   10090:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10091: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10092: 
                   10093:    'Default start and end dates for group access'
                   10094: => 'Voreingestelltes Start- und Endedatum für Gruppenzugriff',
                   10095: 
                   10096:    'Start:'
                   10097: => 'Start:',
                   10098: 
                   10099:    'End:'
                   10100: => 'Ende:',
                   10101: 
                   10102:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10103: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10104: 
                   10105:    'Group membership selection list criteria:'
                   10106: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10107: 
                   10108:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10109: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10110: 
                   10111:    'members of the new group.'
                   10112: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10113: 
                   10114:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10115: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10116: 
                   10117:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10118: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10119: 
                   10120:    'Access types'
                   10121: => 'Zugriffstypen',
                   10122: 
                   10123:    'Currently has access'
                   10124: => 'Aktueller Zugriff',
                   10125: 
                   10126:    'Will have future access'
                   10127: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10128: 
                   10129:    'Previously had access'
                   10130: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10131: 
                   10132:    'Course roles'
                   10133: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10134: 
                   10135:    'Course sections'
                   10136: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10137: 
                   10138:    'all sections'
                   10139: => 'Alle Sektionen',
                   10140: 
                   10141:    'no section'
                   10142: => 'Keine Sektion',
                   10143: 
                   10144:    'Go to previous page'
                   10145: => 'Zurück',
                   10146: 
                   10147:    'Go to next step'
                   10148: => 'Weiter',
                   10149: 
                   10150:    'Invalid group name'
                   10151: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10152: 
                   10153:    'The group name entered '
                   10154: => 'Der eingegebene Name ',
                   10155: 
                   10156:    'is not a valid name.'
                   10157: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10158: 
                   10159:    'can not be used as it is the name of '
                   10160: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10161: 
                   10162:    'an existing [_1]',
                   10163: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10164: 
                   10165:    ' in this Course'
                   10166: => ' in diesem Kurs',
                   10167: 
                   10168:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10169: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10170: 
                   10171:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10172: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10173: 
                   10174:    'Go to previous step'
                   10175: => 'Zurück',
                   10176: 
                   10177:    'Select Members'
                   10178: => 'Mitgliederauswahl',
                   10179: 
                   10180:    'Your group selections - '
                   10181: => 'Gruppenauswahl',
                   10182: 
                   10183:    'The following settings will apply to the group:'
                   10184: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10185: 
                   10186:    'Granularity'
                   10187: => 'Granularität',
                   10188: 
                   10189:    'File quota'
                   10190: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10191: 
                   10192:    'Default access dates'
                   10193: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10194: 
                   10195:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10196: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10197: 
                   10198:    'Start date'
                   10199: => 'Startdatum:',
                   10200: 
                   10201:    'End date:'
                   10202: => 'Endedatum:',
                   10203: 
                   10204:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10205: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10206: 
                   10207:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10208: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10209: 
                   10210:    'User privileges for collaborative tools'
                   10211: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10212: 
                   10213:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10214: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10215: 
                   10216:    'Group membership'
                   10217: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10218: 
                   10219:    'Add members'
                   10220: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10221: 
                   10222:    'Add?'
                   10223: => 'Hinzufügen?',
                   10224: 
                   10225:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10226: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10227: 
                   10228:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10229: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10230: 
                   10231:    '[_1] membership list updated.'
                   10232: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10233: 
                   10234:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10235: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10236: 
                   10237:    'Choose Privileges'
                   10238: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10239: 
                   10240:    'Creation Complete'
                   10241: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10242: 
                   10243:    'discussion'
                   10244: => 'Diskussion',
                   10245: 
                   10246:    'email files'
                   10247: => 'E-Mail-Dateien',
                   10248: 
                   10249:    'homepage'
                   10250: => 'Homepage',
                   10251: 
                   10252:    'roster'
                   10253: => 'Teilnehmerliste',
                   10254: 
                   10255:    'Edit Group Homepage'
                   10256: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10257: 
                   10258:    'Edit Group Settings'
                   10259: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10260: 
                   10261:    'Available Group Tools'
                   10262: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10263: 
                   10264:    'Group chat'
                   10265: => 'Chat',
                   10266: 
                   10267:    'Group e-mail'
                   10268: => 'E-Mail',
                   10269: 
                   10270:    'Group page - [_1]'
                   10271: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10272: 
                   10273:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10274: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10275: 
                   10276:    'New Discussion Board'
                   10277: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10278: 
                   10279:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10280: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10281: 
                   10282:    'Discussion Board Title'
                   10283: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10284: 
                   10285:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10286: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10287: 
                   10288:    'Edit [_1] board'
                   10289: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10290: 
                   10291:    'View all group discussion boards'
                   10292: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10293: 
                   10294:    'Show Student View'
                   10295: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10296: 
                   10297:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10298: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10299: 
                   10300:    'Send a Message in a Group'
                   10301: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10302: 
                   10303:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10304: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10305: 
                   10306:    'Allow replies'
                   10307: => 'Antworten zulassen',
                   10308: 
                   10309:    'Reply to'
                   10310: => 'Antwort an',
                   10311: 
                   10312:    'Group Portfolio'
                   10313: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10314: 
                   10315:    '[_1] portfolio files - [_2]'
                   10316: => '[_1]-Dateisammlungs-Dateien - [_2]',
                   10317: 
                   10318:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10319: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10320: 
                   10321:    'Group Membership'
                   10322: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10323: 
                   10324:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10325: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10326: 
                   10327:    'Group Email'
                   10328: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10329: 
                   10330:    'Course Discussion Boards'
                   10331: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10332: 
                   10333:    'Post Discussion'
                   10334: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10335: 
                   10336:    'Post Anonymous Discussion'
                   10337: => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10338: 
                   10339:    'Content'
                   10340: => 'Inhalt',
                   10341: 
                   10342:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10343: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10344: 
                   10345:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10346: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10347: 
                   10348:    'Available functions'
                   10349: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10350: 
                   10351:    'No group functionality.'
                   10352: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10353: 
                   10354:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10355: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10356: 
                   10357:    'Group page - [_1]'
                   10358: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10359: 
                   10360:    'Group Page'
                   10361: => 'Gruppenseite',
                   10362: 
                   10363:    'Currently set to "[_1]"'
                   10364: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10365: 
                   10366:    'Quota allocated to file repository:'
                   10367: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10368: 
                   10369:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10370: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10371: 
                   10372:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10373: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10374: 
                   10375:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10376: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10377: 
                   10378:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10379: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10380: 
                   10381:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10382: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10383: 
                   10384:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10385: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10386: 
                   10387:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
                   10388: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitgliedern durch das automatisierte Zuweisen von Benutzern in Zukunft zugewiesen werden. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
                   10389: 
                   10390:    'if enabled below'
                   10391: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10392: 
                   10393:    'Additional privileges'
                   10394: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10395: 
                   10396:    'Fixed privileges'
                   10397: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10398: 
                   10399:    'Optional privileges'
                   10400: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10401: 
                   10402:    'Collaborative Tool'
                   10403: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10404: 
                   10405:    'Currently the group is configured '
                   10406: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10407: 
                   10408:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10409: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10410: 
                   10411:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10412: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10413: 
                   10414:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   10415: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Gruppenzuweisung für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   10416: 
                   10417:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10418: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10419: 
                   10420:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
                   10421: => 'Falls die automatische Gruppenzuweisung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Start- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
                   10422: 
                   10423:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
                   10424: => "Falls das automatische Entfernen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
                   10425: 
                   10426:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
                   10427: => 'Automatisches Zuweisen von Gruppen-Mitgliedschaften, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
                   10428: 
                   10429:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
                   10430: => 'Automatisches Entfernen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
                   10431: 
                   10432:    'Currently set to'
                   10433: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10434: 
                   10435:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
                   10436: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Zuweisen/Enfernen folgt dem folgenden Schema.',
                   10437: 
                   10438:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
                   10439: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Gruppenzuweisen',
                   10440: 
                   10441:    'Active?'
                   10442: => 'Aktiv?',
                   10443: 
                   10444:    'Send group mail'
                   10445: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10446: 
                   10447:    'Create boards'
                   10448: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10449: 
                   10450:    'Edit own posts'
                   10451: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10452: 
                   10453:    'Hide/Delete any post'
                   10454: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10455: 
                   10456:    'View boards'
                   10457: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10458: 
                   10459: #   'Retrieve'
                   10460: #=> 'Abrufen',
                   10461: #
                   10462:    'Control Access'
                   10463: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10464: 
                   10465:    'Basic Display'
                   10466: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10467: 
                   10468:    'Detailed Display'
                   10469: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10470: 
                   10471:    'View page'
                   10472: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10473: 
                   10474:    'Modify page'
                   10475: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10476: 
                   10477:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10478: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10479: 
1.104     bisitz   10480:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
                   10481: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
                   10482: 
                   10483:    'Forwarded message from '
                   10484: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10485: 
                   10486:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10487: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10488: 
                   10489:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10490: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10491: 
                   10492:    "'New'  critical message from "
                   10493: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10494: 
                   10495:    "'New'  message from "
                   10496: => "Neue Nachricht von ",
                   10497: 
                   10498:    'Refers to'
                   10499: => 'Bezieht sich auf',
                   10500: 
                   10501:    'Previous attempts of student (if applicable)'
                   10502: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
                   10503: 
                   10504:    'Original screen output (if applicable)'
                   10505: => 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
                   10506: 
                   10507:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
                   10508: => 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
                   10509: 
                   10510:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
                   10511: => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
                   10512: 
                   10513:    'The subject is 
                   10514: 
                   10515:  [_1]
                   10516: 
                   10517: '
                   10518: => 'Der Betreff lautet 
                   10519: 
                   10520:  [_1]
                   10521: 
                   10522: ',
                   10523: 
                   10524:    'Excerpt'
                   10525: => 'Auszug',
                   10526: 
                   10527:    'Use 
                   10528: 
                   10529:  [_1]
                   10530: 
                   10531: to access the full message.'
                   10532: => 'Ueber 
                   10533: 
                   10534:  [_1]
                   10535: 
                   10536: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10537: 
                   10538:    'You can reply to this message'
                   10539: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10540: 
                   10541:    'Please do not reply to this address.'
                   10542: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10543: 
                   10544:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10545: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10546: 
                   10547:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10548: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10549: 
                   10550:    'No replies to sender'
                   10551: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10552: 
                   10553:    'View recent activity'
                   10554: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10555: 
                   10556:    'Display Message'
                   10557: => 'Nachricht anzeigen',
                   10558: 
                   10559:    'Replying to a Message'
                   10560: => 'Nachricht beantworten',
                   10561: 
                   10562:    'Forwarding a Message'
                   10563: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10564: 
                   10565:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10566: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10567: 
                   10568:    'Upload and Send'
                   10569: => 'Hochladen und Absenden',
                   10570: 
1.105     bisitz   10571:    'Select courses'
                   10572: => 'Kursauswahl',
                   10573: 
                   10574:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10575: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10576: 
                   10577:    'Display courses'
                   10578: => 'Kurse anzeigen',
                   10579: 
                   10580:    'Public'
                   10581: => 'Öffentlich',
                   10582: 
                   10583:    ' Answer [_1]'
                   10584: => ' Antwort [_1]',
                   10585: 
                   10586:    'EditXML [_1]'
                   10587: => 'XML-Editor [_1]',
                   10588: 
                   10589:    'Not authorized'
                   10590: => 'Nicht berechtigt',
                   10591: 
                   10592:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10593: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10594: 
                   10595:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10596: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10597: 
                   10598:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10599: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10600: 
                   10601:    'Student View'
                   10602: => 'Studentische Sicht',
                   10603: 
                   10604:    'Correct answer'
                   10605: => 'Korrekte Antwort',
                   10606: 
                   10607:    'Could not identify problem.'
                   10608: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10609: 
1.106     bisitz   10610:    'Your Excel spreadsheet'
                   10611: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10612: 
                   10613:    'Your CSV file'
                   10614: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10615: 
                   10616:    'Chart'
                   10617: => 'Chart',
                   10618: 
                   10619:    'Student Data</b>'
                   10620: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10621: 
                   10622:    'HTML, with links'
                   10623: => 'HTML, mit Links',
                   10624: 
                   10625:    'HTML, with all links'
                   10626: => 'HTML, mit allen Links',
                   10627: 
                   10628:    'HTML, without links'
                   10629: => 'HTML, ohne Links',
                   10630: 
                   10631:    'Output Data'
                   10632: => 'Ausgabedaten',
                   10633: 
                   10634:    'Scores Summary'
                   10635: => 'Punktesumme',
                   10636: 
                   10637:    'Scores Per Problem'
                   10638: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10639: 
                   10640:    'Parts Correct'
                   10641: => 'Richtige Teile',
                   10642: 
                   10643:    'fullname'
                   10644: => 'Vollständiger Name',
                   10645: 
                   10646:    'id'
                   10647: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10648: 
                   10649:    'Generate Chart'
                   10650: => 'Chart generieren',
                   10651: 
                   10652:    'Select One Student'
                   10653: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10654: 
                   10655:    'All sections'
                   10656: => 'Alle Sektionen',
                   10657: 
                   10658:    'All groups'
                   10659: => 'Alle Gruppen',
                   10660: 
                   10661:    ' [_1] access status.'
                   10662: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10663: 
                   10664:    'Show links in new window:'
                   10665: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10666: 
                   10667:    'Summary Tables'
                   10668: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10669: 
                   10670:    'Average'
                   10671: => 'Durchschnitt',
                   10672: 
                   10673:    'Maximum'
                   10674: => 'Maximum',
                   10675: 
                   10676:    'Click here to return to the chart'
                   10677: => 'Zurück zum Chart',
                   10678: 
                   10679:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10680: => 'Klick ', # n.t.
                   10681: 
                   10682:    'status'
                   10683: => 'Status',
                   10684: 
                   10685:    'groups'
                   10686: => 'Gruppen',
                   10687: 
                   10688:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10689: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10690: 
                   10691:    'Essay will be hand graded.'
                   10692: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10693: 
                   10694:    'Text you want to appear by default:'
                   10695: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10696: 
                   10697: 
                   10698:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10699: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10700: 
                   10701:    'Select portfolio files'
                   10702: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10703: 
                   10704:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10705: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10706: 
                   10707:    'Select checked files, and close window'
                   10708: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10709: 
                   10710:    'Copy of'
                   10711: => 'Kopie von',
                   10712: 
                   10713:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10714: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10715: 
                   10716:    'Overall result: [_1]'
                   10717: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10718: 
                   10719:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10720: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10721: 
                   10722:    'Queue Status'
                   10723: => 'Warteschlangen-Status',
                   10724: 
                   10725:    'Check Mark'
                   10726: => 'Markierung auswählen',
                   10727: 
                   10728:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10729: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10730: 
                   10731:    'Download All Submitted Documents'
                   10732: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10733: 
                   10734:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10735: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10736: 
                   10737:    'Compose message to student'
                   10738: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10739: 
                   10740:    'incl. grades'
                   10741: => 'Bewertung einbinden',
                   10742: 
                   10743:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10744: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10745: 
                   10746:    'Set/Change parameters'
                   10747: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10748: 
                   10749:    'Grading Feedback'
                   10750: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10751: 
                   10752:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10753: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10754: 
                   10755:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10756: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10757: 
                   10758:    'You need to specify the username or ID'
                   10759: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10760: 
                   10761:    'You need to specify at least one grading field'
                   10762: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10763: 
                   10764:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10765: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10766: 
                   10767:    'Upload Scores'
                   10768: => 'Bewertungen hochladen',
                   10769: 
                   10770:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10771: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10772: 
                   10773:    'Use CODE:'
                   10774: => 'verwende CODE:',
                   10775: 
                   10776:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10777: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10778: 
                   10779:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10780: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10781: 
                   10782:    'Process'
                   10783: => 'Verarbeite',
                   10784: 
                   10785:    'clicker file' # Process clicker file
                   10786: => 'Clicker-Datei',
                   10787: 
                   10788:    'Grade'
                   10789: => 'Bewerte',
                   10790: 
                   10791:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10792: => 'Scantron-Formulare',
                   10793: 
                   10794:    'Verify'
                   10795: => 'Überprüfen',
                   10796: 
                   10797:    'receipt'
                   10798: => 'Nachweis-Nr.',
                   10799: 
                   10800:    'Manage'
                   10801: => 'Verwalten',
                   10802: 
                   10803:    'access times' # Manage access times
                   10804: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10805: 
                   10806:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10807: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10808: 
                   10809:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10810: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10811: 
                   10812:    'Upload File'
                   10813: => 'Datei hochladen',
                   10814: 
                   10815:    'Award points just for participation'
                   10816: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10817: 
                   10818:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10819: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10820: 
                   10821:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10822: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10823: 
                   10824:    'Percentage points for correct solution'
                   10825: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10826: 
                   10827:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10828: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10829: 
                   10830:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10831: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10832: 
                   10833:    'Score based on attendance only'
                   10834: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10835: 
                   10836:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10837: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10838: 
                   10839:    'specified'
                   10840: => 'angegeben',
                   10841: 
                   10842:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10843: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10844: 
                   10845:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10846: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10847: 
                   10848:    'Scanning clicker file'
                   10849: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10850: 
                   10851:    'Found [_1] question(s)'
                   10852: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10853: 
                   10854:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   10855: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   10856: 
                   10857:    'Clicker registered more than once'
                   10858: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   10859: 
                   10860:    'Unregistered Clicker'
                   10861: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   10862: 
                   10863:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   10864: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   10865: 
                   10866:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   10867: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   10868: 
                   10869:    'Found [_1] entries for grading!'
                   10870: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   10871: 
                   10872:    'Found no questions.'
                   10873: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   10874: 
                   10875:    'Finalize Grading'
                   10876: => 'Bewertung abschließen',
                   10877: 
                   10878:    'Question [_1]'
                   10879: => 'Frage [_1]',
                   10880: 
                   10881:    'Assigning grades based on clicker file'
                   10882: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   10883: 
                   10884:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   10885: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   10886: 
                   10887:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   10888: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   10889: 
                   10890:    'Correct answer: [_1]'
                   10891: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   10892: 
                   10893:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   10894: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   10895: 
                   10896:    'Grading Menu'
                   10897: => 'Bewertungsmenü',
                   10898: 
                   10899:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   10900: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   10901: 
                   10902:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   10903: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   10904: 
                   10905:    'File not found'
                   10906: => 'Datei nicht gefunden',
                   10907: 
                   10908:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   10909: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   10910: 
                   10911:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.108     bisitz   10912: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Unterweiser wurde informiert.',
1.106     bisitz   10913: 
                   10914:    'CourseID'
                   10915: => 'Kurs-ID',
                   10916: 
                   10917:    'DocID'
                   10918: => 'Dokumenten-ID',
                   10919: 
                   10920:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   10921: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   10922: 
                   10923:    'Untitled Resource'
                   10924: => 'Unbenannte Ressource',
                   10925: 
                   10926:    'Not Available'
                   10927: => 'Nicht verfügbar',
                   10928: 
                   10929:    'Clear'
                   10930: => 'Leeren',
                   10931: 
1.107     bisitz   10932:    'There are no parameters.'
                   10933: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   10934: 
                   10935:    'enroll type/action'
                   10936: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   10937: 
                   10938:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   10939: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   10940: 
                   10941:    'Saved.'
                   10942: => 'Gespeichert.',
                   10943: 
                   10944:    'An error occured while saving.'
                   10945: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   10946: 
                   10947:    'Reverted.'
                   10948: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   10949: 
                   10950:    'Title in map'
                   10951: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   10952: 
                   10953:    'Filename of resource'
                   10954: => 'Dateiname der Ressource',
                   10955: 
                   10956:    'Link to published resource'
                   10957: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   10958: 
                   10959:    'Link to resource in Construction Space'
                   10960: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   10961: 
                   10962:    'Resource space'
                   10963: => 'Ressourcenbereich',
                   10964: 
                   10965:    'Construction space'
                   10966: => 'Konstruktionsbereich',
                   10967: 
                   10968:    'discard'
                   10969: => 'verwerfen',
                   10970: 
                   10971:    'Change Order'
                   10972: => 'Reihenfolge ändern',
                   10973: 
                   10974:    'Sort Imported Resources'
                   10975: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   10976: 
                   10977:    'Finalize order of resources'
                   10978: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   10979: 
                   10980:    'Recover Deleted'
                   10981: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   10982: 
                   10983:    'Recover Removed Resources'
                   10984: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   10985: 
                   10986:    'Recover Checked'
                   10987: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   10988: 
                   10989:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   10990: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   10991: 
                   10992:    'No information available'
                   10993: => 'Keine Information verfügbar',
                   10994: 
                   10995:    'Creating new file [_1]'
                   10996: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   10997: 
                   10998:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
                   10999: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs in verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste, ansonsten wählen Sie \'Keiner\'',
                   11000: 
                   11001:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11002: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11003: 
                   11004:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11005: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11006: 
                   11007:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11008: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11009: 
                   11010:    'not available'
                   11011: => 'nicht verfügbar',
                   11012: 
                   11013:    'most recent version'
                   11014: => 'neueste Version',
                   11015: 
                   11016:    'information not available'
                   11017: => 'Information nicht verfügbar',
                   11018: 
                   11019:    'Num Student'
                   11020: => 'Anz. Studenten',
                   11021: 
                   11022:    'Degree of Difficulty'
                   11023: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11024: 
                   11025:    'Degree of Discrimination'
                   11026: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11027: 
                   11028:    'Time of computation'
                   11029: => 'Zeit der Erstellung',
                   11030: 
                   11031:    'Messages deleted.'
                   11032: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11033: 
                   11034:    'Error deleting messages'
                   11035: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11036: 
                   11037:    'Messages cleared.'
                   11038: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11039: 
                   11040:    'Error clearing messages'
                   11041: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11042: 
                   11043:    'Delete Messages for this Resource'
                   11044: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11045: 
                   11046:    'Back To Directory'
                   11047: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11048: 
                   11049:    'Associated with course [_1]'
                   11050: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11051: 
                   11052:    'This resource is not associated with a course.'
                   11053: => 'Diese Ressource ist nicht mit einem Kurs verknüpft.', # n.t.
                   11054: 
                   11055:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11056: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11057: 
                   11058:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11059: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11060: 
                   11061:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11062: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11063: 
                   11064:    'Home'
                   11065: => 'Home', # ?!?
                   11066: 
                   11067:    'Usage Statistics'
                   11068: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11069: 
                   11070:    'Courses/Network Hits'
                   11071: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11072: 
                   11073:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11074: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11075: 
                   11076:    'External Resource, preview not enabled'
                   11077: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11078: 
                   11079:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11080: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11081: 
                   11082:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11083: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11084: 
                   11085:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11086: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11087: 
                   11088:    'Send Information'
                   11089: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11090: 
                   11091:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11092: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11093: 
                   11094:    'Is this problem reproducible?'
                   11095: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11096: 
                   11097:    'Yes!'
                   11098: => 'Ja!',
                   11099: 
                   11100:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11101: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11102: 
                   11103:    'Thank you for your help!'
                   11104: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11105: 
                   11106:    'Internal info:'
                   11107: => 'Interne Information:',
                   11108: 
                   11109:    'Report submitted'
                   11110: => 'Bericht gesendet',
                   11111: 
                   11112:    'Thank you!'
                   11113: => 'Danke!',
                   11114: 
                   11115:    'Warning: Report not submitted'
                   11116: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11117: 
                   11118:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11119: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11120: 
1.108     bisitz   11121:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11122: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11123: 
                   11124:    'error(s)'
                   11125: => 'Fehler',
                   11126: 
                   11127:    'Please fill out all fields below'
                   11128: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11129: 
                   11130:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11131: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11132: 
                   11133:    'Parameters'
                   11134: => 'Parameter',
                   11135: 
                   11136: 
                   11137:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11138: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11139: 
                   11140:    'Score on each Problem Part'
                   11141: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11142: 
                   11143:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11144: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11145: 
                   11146:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11147: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11148: 
                   11149:    'Unable to retrieve course information.'
                   11150: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11151: 
1.109   ! bisitz   11152:    'Please select an action to perform using the new filename'
        !          11153: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
        !          11154: 
        !          11155:    'View or modify a course'
        !          11156: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
        !          11157: 
        !          11158:    'Enter the course with the role of [_1]'
        !          11159: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
        !          11160: 
        !          11161:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
        !          11162: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
        !          11163: 
        !          11164:    'Manage course users'
        !          11165: => 'Kursteilnehmer verwalten',
        !          11166: 
        !          11167:    'Upload a File of Course Users'
        !          11168: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
        !          11169: 
        !          11170:    'Add/Modify a Single Course User'
        !          11171: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
        !          11172: 
        !          11173:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
        !          11174: => 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
        !          11175: 
        !          11176:    'Edit Custom Roles'
        !          11177: => 'Individuelle Benutzerrollen',
        !          11178: 
        !          11179:    'Enroll a Single Student'
        !          11180: => 'Einzelnen Studenten einschreiben',
        !          11181: 
        !          11182:    'Automated Student Enrollment Manager'
        !          11183: => 'Automatisierte Kursbelegungs-Verwaltung',
        !          11184: 
        !          11185:    'Manage Course Groups'
        !          11186: => 'Kurs-Gruppen',
        !          11187: 
        !          11188:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
        !          11189: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
        !          11190: 
        !          11191:    'This error occurred while processing part [_1]'
        !          11192: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
        !          11193: 
        !          11194:    'Unable to find section for this student'
        !          11195: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
        !          11196: 
        !          11197:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
        !          11198: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
        !          11199: 
        !          11200:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
        !          11201: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
        !          11202: 
        !          11203:    'Custom role'
        !          11204: => 'Individuelle Rolle',
        !          11205: 
        !          11206:    'Role: '
        !          11207: => 'Rolle: ',
        !          11208: 
        !          11209:    'Identify fields in uploaded list'
        !          11210: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
        !          11211: 
        !          11212:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
        !          11213: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
        !          11214: 
        !          11215:    'Change authentication for existing users to these settings?'
        !          11216: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
        !          11217: 
        !          11218:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
        !          11219: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
        !          11220: 
        !          11221:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
        !          11222: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
        !          11223: 
        !          11224:    'Settings for assigning roles:'
        !          11225: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
        !          11226: 
        !          11227:    'Pick the action to take on roles for these users:'
        !          11228: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
        !          11229: 
        !          11230:    'No role changes'
        !          11231: => 'Keine Rollenänderungen',
        !          11232: 
        !          11233:    'Add a domain role'
        !          11234: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
        !          11235: 
        !          11236:    'Add a course role'
        !          11237: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
        !          11238: 
        !          11239:    'Default role'
        !          11240: => 'Voreingesstellte Rolle',
        !          11241: 
        !          11242:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
        !          11243: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
        !          11244: 
        !          11245:    'Default role and section'
        !          11246: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
        !          11247: 
        !          11248:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
        !          11249: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
        !          11250: 
        !          11251:    'Default role and/or section(s)'
        !          11252: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
        !          11253: 
        !          11254:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
        !          11255: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
        !          11256: 
        !          11257:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
        !          11258: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
        !          11259: 
        !          11260:    'Students selected from this list can be dropped.'
        !          11261: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
        !          11262: 
        !          11263:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
        !          11264: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
        !          11265: 
        !          11266:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
        !          11267: => 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
        !          11268: 
        !          11269:    'Set default start and end access dates for course.'
        !          11270: => 'Setze voreingestellte Start- und Endezeitpunkte für Kurs',
        !          11271: 
        !          11272:    'Unable to set default access dates for course.'
        !          11273: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
        !          11274: 
        !          11275:    'Please select'
        !          11276: => 'Bitte wählen',
        !          11277: 
        !          11278:    'User Status: [_1]'
        !          11279: => 'Benutzerstatus: [_1]',
        !          11280: 
        !          11281:    'Role Type: [_1]'
        !          11282: => 'Art der Rolle: [_1]',
        !          11283: 
        !          11284:    'Any role'
        !          11285: => 'Beliebige Rolle',
        !          11286: 
        !          11287:    'Role: [_1]'
        !          11288: => 'Rolle: [_1]',
        !          11289: 
        !          11290:    'Select Course(s)'
        !          11291: => 'Kurs(e) auswählen',
        !          11292: 
        !          11293:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
        !          11294: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
        !          11295: 
        !          11296:    'There are no co-authors to display.'
        !          11297: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
        !          11298: 
        !          11299:    'There are no users with domain roles to display.'
        !          11300: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
        !          11301: 
        !          11302:    'There are no authors or co-authors to display.'
        !          11303: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
        !          11304: 
        !          11305:    'There are no course users to display'
        !          11306: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
        !          11307: 
        !          11308:    'There are no course users to display.'
        !          11309: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
        !          11310: 
        !          11311:    'There are no users matching the search criteria.'
        !          11312: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
        !          11313: 
        !          11314:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
        !          11315: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
        !          11316: 
        !          11317:    ' for a single user?'
        !          11318: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
        !          11319: 
        !          11320:    ' for multiple users?'
        !          11321: => 'für mehrere Benutzer?',
        !          11322: 
        !          11323:    'Proceed'
        !          11324: => 'Weiter',
        !          11325: 
        !          11326:    'Action to take for selected users'
        !          11327: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
        !          11328: 
        !          11329:    'Behavior of username links'
        !          11330: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
        !          11331: 
        !          11332:    "Display a user's personal page"
        !          11333: => "Über-mich-Seite anzeigen",
        !          11334: 
        !          11335:    "Modify a user's information"
        !          11336: => "Benutzerdaten ändern",
        !          11337: 
        !          11338:    'Course(s): description, section(s), status'
        !          11339: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
        !          11340: 
        !          11341:    "Click on a username to view the user's personal page."
        !          11342: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
        !          11343: 
        !          11344:    'auto'
        !          11345: => 'automatisch',
        !          11346: 
        !          11347:    'manual'
        !          11348: => 'manuell',
        !          11349: 
        !          11350:    'Unlock'
        !          11351: => 'Entsperren',
        !          11352: 
        !          11353:    'Lock'
        !          11354: => 'Sperren',
        !          11355: 
        !          11356:    'Domain Roles'
        !          11357: => 'Domänen-Rollen',
        !          11358: 
        !          11359:    'Co-Author Roles'
        !          11360: => 'Co-Autoren-Rollen',
        !          11361: 
        !          11362:    'Course Roles'
        !          11363: => 'Kurs-Rollen',
        !          11364: 
        !          11365:    'Date and Section selector'
        !          11366: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
        !          11367: 
        !          11368:    'Date selector'
        !          11369: => 'Datums-Selektor',
        !          11370: 
        !          11371:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
        !          11372: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
        !          11373: 
        !          11374:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
        !          11375: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
        !          11376: 
        !          11377:    'Choose an action to take for selected users'
        !          11378: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
        !          11379: 
        !          11380:    'New section to assign'
        !          11381: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
        !          11382: 
        !          11383:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
        !          11384: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
        !          11385: 
        !          11386:    'New section'
        !          11387: => 'Neue Sektion',
        !          11388: 
        !          11389:    'Course - '
        !          11390: => 'Kurs - ',
        !          11391: 
        !          11392:    'Users in course with expired [_1] roles'
        !          11393: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
        !          11394: 
        !          11395:    'Users in course with future [_1] roles'
        !          11396: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
        !          11397: 
        !          11398:    'Users in course with active [_1] roles'
        !          11399: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
        !          11400: 
        !          11401:    'All users in course'
        !          11402: => 'Alle Benutzer im Kurs',
        !          11403: 
        !          11404:    'All users in course with [_1] roles'
        !          11405: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
        !          11406: 
        !          11407:    'only users in section "[_1]"'
        !          11408: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
        !          11409: 
        !          11410:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
        !          11411: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
        !          11412: 
        !          11413:    ' and not in any group'
        !          11414: => ' und in keiner Gruppe',
        !          11415: 
        !          11416:    ' and members of group: "[_1]"'
        !          11417: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
        !          11418: 
        !          11419:    'only users affiliated with no section'
        !          11420: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
        !          11421: 
        !          11422:    'only users affiliated with section "[_1]"'
        !          11423: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
        !          11424: 
        !          11425:    'only users not in any group'
        !          11426: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
        !          11427: 
        !          11428:    ' and also not in any group'
        !          11429: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
        !          11430: 
        !          11431:    'only members of group: "[_1]"'
        !          11432: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
        !          11433: 
        !          11434:    ' and also members of group: "[_1]"'
        !          11435: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
        !          11436: 
        !          11437:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
        !          11438: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
        !          11439: 
        !          11440:    'Co-authors with expired [_1] roles'
        !          11441: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
        !          11442: 
        !          11443:    'Co-authors with future [_1] roles'
        !          11444: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
        !          11445: 
        !          11446:    'Co-authors with active [_1] roles'
        !          11447: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
        !          11448: 
        !          11449:    'All co-authors'
        !          11450: => 'Alle Co-Autoren',
        !          11451: 
        !          11452:    'All co-authors with [_1] roles'
        !          11453: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
        !          11454: 
        !          11455:    'Domain - '
        !          11456: => 'Domäne - ',
        !          11457: 
        !          11458:    'Users in domain with expired [_1] roles'
        !          11459: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
        !          11460: 
        !          11461:    'Users in domain with future [_1] roles'
        !          11462: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
        !          11463: 
        !          11464:    'Users in domain with active [_1] roles'
        !          11465: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
        !          11466: 
        !          11467:    'All users in domain'
        !          11468: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
        !          11469: 
        !          11470:    'All users in domain with [_1] roles'
        !          11471: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
        !          11472: 
        !          11473:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
        !          11474: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
        !          11475: 
        !          11476:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
        !          11477: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
        !          11478: 
        !          11479:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
        !          11480: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
        !          11481: 
        !          11482:    'All users with co-author roles in domain'
        !          11483: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
        !          11484: 
        !          11485:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
        !          11486: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
        !          11487: 
        !          11488:    'All courses in domain'
        !          11489: => 'alle Kurse in der Domäne',
        !          11490: 
        !          11491:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
        !          11492: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
        !          11493: 
        !          11494:    'Selected courses in domain'
        !          11495: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
        !          11496: 
        !          11497:    'All courses in domain'
        !          11498: => 'Alle Kurse in der Domäne',
        !          11499: 
        !          11500:    'users with expired [_1] roles'
        !          11501: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
        !          11502: 
        !          11503:    'users with future [_1] roles'
        !          11504: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
        !          11505: 
        !          11506:    'users with active [_1] roles'
        !          11507: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
        !          11508: 
        !          11509:    'all users'
        !          11510: => 'alle Benutzer',
        !          11511: 
        !          11512:    'users with [_1] roles'
        !          11513: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
        !          11514: 
        !          11515:    'There are no students to drop.'
        !          11516: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
        !          11517: 
        !          11518:    'Upload a file containing information about users'
        !          11519: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
        !          11520: 
        !          11521:    'Upload file of users'
        !          11522: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
        !          11523: 
        !          11524:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
        !          11525: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
        !          11526: 
        !          11527:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
        !          11528: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
        !          11529: 
        !          11530:    'Unable to enroll users'
        !          11531: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
        !          11532: 
        !          11533:    'No Kerberos domain was specified.'
        !          11534: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
        !          11535: 
        !          11536:    'Enrolling Users'
        !          11537: => 'Benutzer werden aufgenommen',
        !          11538: 
        !          11539:    'Updating Co-authors'
        !          11540: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
        !          11541: 
        !          11542:    'Adding/Modifying Users'
        !          11543: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
        !          11544: 
        !          11545:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
        !          11546: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
        !          11547: 
        !          11548:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
        !          11549: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
        !          11550: 
        !          11551:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
        !          11552: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" fehlgeschlagen - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
        !          11553: 
        !          11554:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
        !          11555: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" fehlgeschlagen - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
        !          11556: 
        !          11557:    'Section names and group names must be distinct.'
        !          11558: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
        !          11559: 
        !          11560:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
        !          11561: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" fehlgeschlagen.',
        !          11562: 
        !          11563:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
        !          11564: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
        !          11565: 
        !          11566:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
        !          11567: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
        !          11568: 
        !          11569:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
        !          11570: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
        !          11571: 
        !          11572:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
        !          11573: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
        !          11574: 
        !          11575:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
        !          11576: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
        !          11577: 
        !          11578:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
        !          11579: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
        !          11580: 
        !          11581:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
        !          11582: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
        !          11583: 
        !          11584:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
        !          11585: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
        !          11586: 
        !          11587:    'Processed [quant,_1,user].'
        !          11588: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
        !          11589: 
        !          11590:    'Roles added for [quant,_1,user].'
        !          11591: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
        !          11592: 
        !          11593:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
        !          11594: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
        !          11595: 
        !          11596:    'No roles added'
        !          11597: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
        !          11598: 
        !          11599:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
        !          11600: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
        !          11601: 
        !          11602:    'Students to Drop'
        !          11603: => 'Auszuschließende Studenten',
        !          11604: 
        !          11605:    'There are no students with current/future access to the course.'
        !          11606: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
        !          11607: 
        !          11608:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
        !          11609: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
        !          11610: 
        !          11611:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
        !          11612: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
        !          11613: 
        !          11614:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
        !          11615: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
        !          11616: 
        !          11617:    'No change in section assignment (none)'
        !          11618: => 'Keine Änderung in Sektionszuweisung (none)',
        !          11619: 
        !          11620:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11621: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11622: 
        !          11623:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11624: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11625: 
        !          11626:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11627: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11628: 
        !          11629:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11630: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11631: 
        !          11632:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11633: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11634: 
        !          11635:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11636: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11637: 
        !          11638:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
        !          11639: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
        !          11640: 
        !          11641:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11642: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11643: 
        !          11644:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11645: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11646: 
        !          11647:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11648: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11649: 
        !          11650:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11651: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11652: 
        !          11653:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11654: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11655: 
        !          11656:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11657: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11658: 
        !          11659:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
        !          11660: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
        !          11661: 
        !          11662:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11663: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
        !          11664: 
        !          11665:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11666: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
        !          11667: 
        !          11668:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11669: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
        !          11670: 
        !          11671:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11672: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
        !          11673: 
        !          11674:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11675: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
        !          11676: 
        !          11677:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11678: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
        !          11679: 
        !          11680:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
        !          11681: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
        !          11682: 
        !          11683:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
        !          11684: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
        !          11685: 
        !          11686:    'Display User Lists'
        !          11687: => 'Benutzerlisten anzeigen',
        !          11688: 
        !          11689:    'Display current class roster'
        !          11690: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
        !          11691: 
        !          11692:    'No section'
        !          11693: => 'Keine Sektion',
        !          11694: 
        !          11695:    'List Users'
        !          11696: => 'Benutzer anzeigen',
        !          11697: 
        !          11698:    'Pick custom role'
        !          11699: => 'Individuelle Rolle wählen',
        !          11700: 
        !          11701:    'Advanced Role'
        !          11702: => 'Erweiterte Rolle',
        !          11703: 
        !          11704:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
        !          11705: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
        !          11706: 
        !          11707:    'Evade communication blocking'
        !          11708: => 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
        !          11709: 
        !          11710:    'Generate anonymous statistics'
        !          11711: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
        !          11712: 
        !          11713:    'Modify grade queue'
        !          11714: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
        !          11715: 
        !          11716:    'Grade items in grading queue'
        !          11717: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
        !          11718: 
        !          11719:    'Set assessment parameters'
        !          11720: => 'Beurteilungs-Parameter setzen',
        !          11721: 
        !          11722:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
        !          11723: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
        !          11724: 
        !          11725:    'Print for other users and entire course'
        !          11726: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
        !          11727: 
        !          11728:    'Get identity behind anonymous postings'
        !          11729: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
        !          11730: 
        !          11731:    'View grades'
        !          11732: => 'Beurteilungen anzeigen',
        !          11733: 
        !          11734:    "Access to What's New page"
        !          11735: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
        !          11736: 
        !          11737:    'Upload Users List'
        !          11738: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
        !          11739: 
        !          11740:    'Update Users'
        !          11741: => 'Benutzer aktualisieren',
        !          11742: 
        !          11743:    'Create/modify a user'
        !          11744: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
        !          11745: 
        !          11746:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
        !          11747: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
        !          11748: 
        !          11749:    'Add/modify a single user'
        !          11750: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
        !          11751: 
        !          11752:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
        !          11753: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
        !          11754: 
        !          11755:    'Upload a File of Users'
        !          11756: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
        !          11757: 
        !          11758:    'Add/Modify a Single User'
        !          11759: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
        !          11760: 
        !          11761:    'create new user if required'
        !          11762: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
        !          11763: 
        !          11764:    'Manage Multiple Users'
        !          11765: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
        !          11766: 
        !          11767:    'Create/Modify user'
        !          11768: => 'Benutzer erstellen/ändern',
        !          11769: 
        !          11770:    'Visible input'
        !          11771: => 'Sichtbare Eingabe',
        !          11772: 
        !          11773:    'Currently in use'
        !          11774: => 'Derzeit in Verwendung',
        !          11775: 
        !          11776:    'Modify this user:'
        !          11777: => 'Diesen Benutzer ändern:',
        !          11778: 
        !          11779:    'Blank Problem'
        !          11780: => 'Leere Aufgabe',
        !          11781: 
        !          11782:    'Chemical Reaction Response'
        !          11783: => 'Chemische Reaktion',
        !          11784: 
        !          11785:    'Click-On-Image Problem'
        !          11786: => 'Klick-ins-Bild',
        !          11787: 
        !          11788:    'Curve Plot with Numerical Response'
        !          11789: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
        !          11790: 
        !          11791:    'Custom Response'
        !          11792: => 'Customresponse',
        !          11793: 
        !          11794:    'Data Plot with Numerical Response'
        !          11795: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
        !          11796: 
        !          11797:    'Drop Box'
        !          11798: => 'Dropbox',
        !          11799: 
        !          11800:    'Essay Response'
        !          11801: => 'Essay',
        !          11802: 
        !          11803:    'Exam Upload Resource'
        !          11804: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
        !          11805: 
        !          11806:    'Formula Response using Computer Algebra System'
        !          11807: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
        !          11808: 
        !          11809:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
        !          11810: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
        !          11811: 
        !          11812:    'Formula Response with Samples'
        !          11813: => 'Formel mit Abtastpunkten',
        !          11814: 
        !          11815:    'Matching Response'
        !          11816: => 'Indirekte Zuordnung',
        !          11817: 
        !          11818:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
        !          11819: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
        !          11820: 
        !          11821:    'Numerical Response'
        !          11822: => 'Numerisch',
        !          11823: 
        !          11824:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
        !          11825: => 'One of Multiple Answers Numerical Problem', # ??? 1-aus-mehreren - numerisch',
        !          11826: 
        !          11827:    'Option Response - Concept Groups'
        !          11828: => 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
        !          11829: 
        !          11830:    'Option Response - Matching'
        !          11831: => 'Zuordnung mit Optionen',
        !          11832: 
        !          11833:    'Option Response - True/False'
        !          11834: => 'Optionen - wahr/falsch',
        !          11835: 
        !          11836:    'Organic Material Response'
        !          11837: => 'Organisches Material',
        !          11838: 
        !          11839:    'Radio Button Response'
        !          11840: => '1-aus-n (radiobutton)',
        !          11841: 
        !          11842:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
        !          11843: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl',
        !          11844: 
        !          11845:    'Rank Response'
        !          11846: => 'Rangordnung',
        !          11847: 
        !          11848:    'String Response'
        !          11849: => 'Texteingabe',
        !          11850: 
        !          11851:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
        !          11852: => 'Ungeordnete Mehrfach-Antwort mit Formeleingabe',
        !          11853: 
        !          11854:    'Display catalog of courses'
        !          11855: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
        !          11856: 
1.88      bisitz   11857:    ''
                   11858: => '',
1.86      bisitz   11859: 
1.81      bisitz   11860: 
1.91      bisitz   11861: 
1.61      riegler  11862: #SYNCMARKER
                   11863: );
                   11864: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>