Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.115

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.115   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.114 2008/01/25 16:51:01 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
                    169: => 'Beschreibung',
                    170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
                    286: => 'Benotung',
                    287: 
                    288:    'Instructor'
1.109     bisitz    289: => 'Dozent',
1.61      riegler   290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
                    365: => 'Information zur Benotung',
                    366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    371: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    446: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    482: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
                    509: => 'systemweit',
                    510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.106     bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105     bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105     bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105     bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
                    563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105     bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
                    569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105     bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.96      www       710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    752: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    755: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.107     bisitz    758: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Was due"
1.115   ! bisitz    761: => "War fällig am",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Answer available"
1.96      www       764: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    767: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    770: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   771: 
                    772:    "No due date"
1.96      www       773: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   774: 
                    775:    'never'
                    776: => 'niemals',
                    777: 
                    778:    'Answer submitted'
                    779: => 'Antwort eingereicht',
                    780: 
                    781:    'Processing'
                    782: => 'Wird verarbeitet',
                    783: 
                    784:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    785: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   786: 
                    787:    'Evaluation Comments'
1.107     bisitz    788: => 'Bewertungskommentare',
1.61      riegler   789: 
                    790:    'Evaluation Data'
1.107     bisitz    791: => 'Bewertungsdaten',
1.61      riegler   792: 
                    793:    'July'
                    794: => 'Juli',
                    795: 
                    796:    'Server Administration'
                    797: => 'Serververwaltung',
                    798: 
                    799:    'System Administration'
                    800: => 'Systemverwaltung',
                    801: 
                    802:    'aboutlon.gif'
                    803: => 'aboutlon.gif',
                    804: 
                    805:    'accessbutton.gif'
                    806: => 'accessbutton.gif',
                    807: 
                    808:    'userauthentication.gif'
                    809: => 'userauthentication.gif',
                    810: 
                    811:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    812: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   813: 
                    814:    'Name starting with'
                    815: => 'Name beginnt mit',
                    816: 
                    817:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    818: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   819: 
                    820:    'Uploaded'
                    821: => 'Hochgeladen',
                    822: 
                    823:    'Dynamic Metadata'
                    824: => 'Dynamische Metadaten',
                    825: 
                    826:    'View file'
                    827: => 'Datei betrachten',
                    828: 
                    829:    'could not be copied.'
                    830: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    831: 
                    832:    'Illegal filename.'
1.96      www       833: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   834: 
                    835:    'Rule'
                    836: => 'Regel',
                    837: 
                    838:    'Back to Source Directory'
1.96      www       839: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   840: 
                    841:    'Back to Source'
1.96      www       842: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'File copied.'
                    845: => 'Datei kopiert.',
                    846: 
                    847:    'FAIL'
                    848: => 'Abbruch',
                    849: 
                    850:    'Back to'
1.96      www       851: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   852: 
                    853:    'untitled'
                    854: => 'kein Titel',
                    855: 
                    856:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       857: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   858: 
                    859:    'Became this version on ...'
                    860: => 'Wurde diese Version am ...',
                    861: 
                    862:    'Browse published resources'
1.96      www       863: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    864: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Choose the course to work on'
1.96      www       867: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Create a new course'
1.78      bisitz    870: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Customized right of use ...	'
                    873: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    874: 
                    875:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       876: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       879: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    882: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit/Modify DOCS'
1.96      www       885: => 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    888: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    889: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Failed to copy source'
                    892: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    893: 
                    894:    'Failed to write metadata copy'
                    895: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Finalize Publication'
1.96      www       898: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    901: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    904: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    907: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    910: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Student'
1.109     bisitz    913: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Studierenden',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    916: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'No previous versions published.'
1.96      www       919: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'No write permission to'
1.96      www       922: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       925: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       928: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Private Publication - did not synchronize database'
1.96      www       931: => 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.96      www       934: => 'Öffentlich - keine Anmeldung zur Benutzung notwendig',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       937: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    940: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve version'
1.96      www       943: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    946: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   947: 
1.85      bisitz    948:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       949: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    952: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       955: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    958: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.96      www       961: => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1.61      riegler   962: 
                    963:    'System wide - open source to all authors'
1.96      www       964: => 'Systemweit - Open Source für alle Autoren',
1.61      riegler   965: 
                    966:    'The extension on this file'
                    967: => 'Die Endung dieser Datei',
                    968: 
                    969:    'Unsupported character combination'
1.96      www       970: => 'Ungültige Zeichenkombination',
1.61      riegler   971: 
                    972:    'View documents included in this course'
1.96      www       973: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   974: 
                    975:    'Additional Keywords'
1.96      www       976: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   977: 
                    978:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz    979: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler   980: 
                    981:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       982: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   983: 
                    984:    'Author(s)'
                    985: => 'Autor(en)',
                    986: 
                    987:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       988: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   989: 
                    990:    'Browse Resources'
1.65      riegler   991: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler   992: 
                    993:    'Catalog Information'
1.114     bisitz    994: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler   995: 
                    996:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz    997: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler   998: 
                    999:    'Construction Space'
                   1000: => 'Konstruktionsbereich',
                   1001: 
                   1002:    'Copied metadata'
                   1003: => 'Metadaten kopiert',
                   1004: 
                   1005:    'Copied source file'
                   1006: => 'Quelldatei kopiert',
                   1007: 
                   1008:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1009: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1010: 
                   1011:    'Course Documents'
                   1012: => 'Kursdokumente',
                   1013: 
                   1014:    'Creation Date'
                   1015: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1016: 
                   1017:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1018: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1019: 
                   1020:    'Degree of difficulty'
                   1021: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1022: 
                   1023:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1024: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1025: 
                   1026:    'Entering course ...'
                   1027: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1028: 
                   1029:    'Exam Information'
1.96      www      1030: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1031: 
                   1032:    'External Resource'
                   1033: => 'Externe Ressource',
                   1034: 
                   1035:    'Generate new role ...'
                   1036: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1037: 
                   1038:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1039: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1042: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1043: 
                   1044:    'Import a published document'
1.96      www      1045: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1046: 
                   1047:    'Keyword(s)'
1.96      www      1048: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1049: 
                   1050:    'Logged Out'
                   1051: => 'Abgemeldet',
                   1052: 
                   1053:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1054: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1055: 
                   1056:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1057: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1058: 
1.86      bisitz   1059:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1060: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Metadata Information'
                   1063: => 'Metadaten-Information',
                   1064: 
                   1065:    'My Personal Info'
1.96      www      1066: => 'Meine Über-Mich-Seite', # 'Informationen zu meiner Person',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1069: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1072: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1073: 
                   1074:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1075: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1078: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1081: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Obsolete'
1.96      www      1084: => 'Überholt',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Parent Directory'
1.96      www      1087: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1088: 
                   1089:    'Project Information'
                   1090: => 'Projektinformation',
                   1091: 
                   1092:    'Publisher/Owner'
                   1093: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1094: 
                   1095:    'Publishing'
1.96      www      1096: => 'Veröffentlichung',
1.61      riegler  1097: 
                   1098:    'Resource Publication'
1.96      www      1099: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1100: 
                   1101:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1102: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1103: 
                   1104:    'Score Upload Form'
                   1105: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1106: 
                   1107:    'Select Map'
1.96      www      1108: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1109: 
1.92      bisitz   1110:    'Load Map'
                   1111: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1112: 
1.61      riegler  1113:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1114: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1115: 
                   1116:    'Show all roles'
1.115   ! bisitz   1117: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Special documents'
                   1120: => 'Spezielle Dokumente',
                   1121: 
                   1122:    'Subject'
1.95      bisitz   1123: => 'Betreff',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'Successful Login'
                   1126: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1127: 
                   1128:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1129: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1132: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Target'
                   1135: => 'Ziel',
                   1136: 
                   1137:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1138: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1141: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1142: 
                   1143:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1144: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1145: 
                   1146:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1147: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1150: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1151: 
                   1152:    'User'
                   1153: => 'Benutzer',
                   1154: 
                   1155:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1156: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1157: 
                   1158:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1159: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'anno-'
                   1162: => 'Bemerk-',
                   1163: 
                   1164:    'announce'
1.96      www      1165: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'backward'
1.66      riegler  1168: => 'backward',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'bookmark'
1.76      bisitz   1171: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'chart'
                   1174: => 'Chart',
                   1175: 
                   1176:    'chat'
                   1177: => 'Chat',
                   1178: 
                   1179:    'close this window'
1.96      www      1180: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'con-'
                   1183: => 'con-',
                   1184: 
                   1185:    'docs'
                   1186: => 'Dokus',
                   1187: 
                   1188:    'edit crs'
                   1189: => 'Bearbeite crs',
                   1190: 
                   1191:    'exit'
                   1192: => 'abmelden',
                   1193: 
                   1194:    'fas'
                   1195: => 'fas',
                   1196: 
                   1197:    'forward'
1.66      riegler  1198: => 'forward',
1.61      riegler  1199: 
                   1200:    'library'
                   1201: => 'Bibliothek',
                   1202: 
                   1203:    'log in again'
                   1204: => 'erneut anmelden',
                   1205: 
                   1206:    'my'
                   1207: => 'mein',
                   1208: 
                   1209:    'or'
                   1210: => 'oder',
                   1211: 
                   1212:    'parms'
                   1213: => 'parms',
                   1214: 
                   1215:    'prepare'
                   1216: => 'Vorbereiten',
                   1217: 
                   1218:    'printout'
                   1219: => 'Ausdruck',
                   1220: 
                   1221:    'resource'
                   1222: => 'Ressource',
                   1223: 
                   1224:    'roles'
                   1225: => 'Rollen',
                   1226: 
                   1227:    'search'
                   1228: => 'suche',
                   1229: 
                   1230:    'set'
                   1231: => 'setze',
                   1232: 
                   1233:    'space'
                   1234: => 'Bereich',
                   1235: 
                   1236:    'stats'
                   1237: => 'Statistiken',
                   1238: 
                   1239:    'struct'
                   1240: => 'Struktur',
                   1241: 
                   1242:    'switch'
                   1243: => 'wechsle',
                   1244: 
                   1245:    'tations'
                   1246: => 'ungen',
                   1247: 
                   1248:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1249: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'user'
                   1252: => 'Benutzer',
                   1253: 
                   1254:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1255: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'All versions'
                   1258: => 'Alle Versionen',
                   1259: 
                   1260:    'Could not write metadata'
1.107     bisitz   1261: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
1.61      riegler  1262: 
1.114     bisitz   1263:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1264: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'Error Messages'
                   1267: => 'Fehlermeldungen',
                   1268: 
1.84      albertel 1269:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1270: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'Update Display'
                   1273: => 'Neu anzeigen',
                   1274: 
                   1275:    'Content changed'
1.96      www      1276: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'Differences'
                   1279: => 'Unterschiede',
                   1280: 
                   1281:    'Last Week'
                   1282: => 'letzte Woche',
                   1283: 
                   1284:    'Modification Date'
1.96      www      1285: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'Since Start of Course'
                   1288: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1289: 
                   1290:    'Since Yesterday'
                   1291: => 'seit gestern',
                   1292: 
                   1293:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1294: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1295: 
                   1296:    'Version'
                   1297: => 'Version',
                   1298: 
                   1299:    'access denied'
                   1300: => 'Zugriff verweigert',
                   1301: 
                   1302:    'connection down'
                   1303: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1304: 
                   1305:    'during the last'
1.96      www      1306: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1307: 
                   1308:    'not found'
                   1309: => 'nicht gefunden',
                   1310: 
                   1311:    'warning(s)'
                   1312: => 'Warnung(en)',
                   1313: 
                   1314: 
                   1315: 
                   1316: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1317: 
                   1318:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1319: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1320: 
                   1321:    'Advanced Search'
                   1322: => 'Erweiterte Suche',
                   1323: 
                   1324:    'Any Language'
                   1325: => 'Beliebige Sprache',
                   1326: 
                   1327:    'Any category'
                   1328: => 'Beliebige Kategorie',
                   1329: 
                   1330:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1331: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1332: 
                   1333:    'Broadcast Message to Course'
1.102     bisitz   1334: => 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1335: 
                   1336:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1337: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1338: 
                   1339:    'Close'
1.96      www      1340: => 'Schließen',
1.61      riegler  1341: 
                   1342:    'Compact View'
                   1343: => 'Kompaktansicht',
                   1344: 
                   1345:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1346: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1347: 
                   1348:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
                   1349: => 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
                   1350: 
                   1351:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1352: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1353: 
                   1354:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1355: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1356: 
                   1357:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1358: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1359: 
                   1360:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1361: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1362: 
                   1363:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1364: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1365: 
                   1366:    'Fielded Format'
                   1367: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1368: 
                   1369:    'File Category'
                   1370: => 'Dateikategorie',
                   1371: 
                   1372:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1373: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1374: 
                   1375:    'Keywords'
1.96      www      1376: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1377: 
                   1378:    'Last access'
                   1379: => 'Letzter Zugriff',
                   1380: 
                   1381:    'Last modified'
1.96      www      1382: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1383: 
                   1384:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1385: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1386: 
                   1387:    'Limit by language'
1.96      www      1388: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1389: 
                   1390:    'Open'
1.96      www      1391: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1392: 
                   1393:    'Per Page'
                   1394: => 'Pro Seite',
                   1395: 
                   1396:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1397: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1398: 
                   1399:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1400: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1401: 
                   1402:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1403: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1404: 
                   1405:    'Publish'
1.96      www      1406: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1407: 
                   1408:    'Publish Directory'
1.96      www      1409: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.61      riegler  1410: 
                   1411:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1412: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1413: 
                   1414:    'Related'
                   1415: => 'Verwandte',
                   1416: 
                   1417:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1418: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1419: 
                   1420:    'Search Complete'
                   1421: => 'Suche beendet',
                   1422: 
                   1423:    'Send Message to User(s)'
1.101     bisitz   1424: => 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1425: 
                   1426:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1427: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1428: 
                   1429:    'Show resource'
                   1430: => 'Zeige Ressource an',
                   1431: 
                   1432:    'Statistics'
                   1433: => 'Statistiken',
                   1434: 
                   1435:    'Summary View'
                   1436: => 'Zusammenfassung',
                   1437: 
                   1438:    'There are currently no results'
                   1439: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1440: 
                   1441:    'URL'
                   1442: => 'URL',
                   1443: 
                   1444:    'Unpublished'
1.96      www      1445: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1446: 
                   1447:    'Up'
                   1448: => 'Hoch',
                   1449: 
                   1450:    'View'
                   1451: => 'Betrachten',
                   1452: 
                   1453:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1454: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1455: 
                   1456:    'Words'
1.96      www      1457: => 'Wörter',
1.61      riegler  1458: 
                   1459:    'XML/SGML'
                   1460: => 'XML/SGML',
                   1461: 
                   1462:    'abstract'
                   1463: => 'Zusammenfassung',
                   1464: 
                   1465:    'audio'
                   1466: => 'Audio',
                   1467: 
                   1468:    'author'
                   1469: => 'Autor',
                   1470: 
                   1471:    'catalog'
                   1472: => 'katalog',
                   1473: 
                   1474:    'copyright'
                   1475: => 'Copyright',
                   1476: 
                   1477:    'customdistributionfile'
                   1478: => 'customdistributionfile',
                   1479: 
                   1480:    'directory'
                   1481: => 'Verzeichnis',
                   1482: 
                   1483:    'discuss'
                   1484: => 'Diskutiere',
                   1485: 
                   1486:    'evaluate'
                   1487: => 'Auswerten',
                   1488: 
                   1489:    'feedback'
                   1490: => 'Feedback',
                   1491: 
                   1492:    'info'
                   1493: => 'Info',
                   1494: 
                   1495:    'keywords'
1.96      www      1496: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1497: 
                   1498:    'language'
                   1499: => 'Sprache',
                   1500: 
                   1501:    'movies'
                   1502: => 'Filme',
                   1503: 
                   1504:    'notes'
                   1505: => 'Notizen',
                   1506: 
                   1507:    'obsolete'
1.96      www      1508: => 'überholt',
1.61      riegler  1509: 
                   1510:    'obsoletereplacement'
                   1511: => 'obsoletereplacement',
                   1512: 
                   1513:    'pages'
                   1514: => 'Seiten',
                   1515: 
                   1516:    'pictures'
                   1517: => 'Bilder',
                   1518: 
                   1519:    'problem'
                   1520: => 'Aufgabe',
                   1521: 
                   1522:    'resources'
                   1523: => 'Ressourcen',
                   1524: 
                   1525:    'sequence'
1.85      bisitz   1526: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1527: 
                   1528:    'subject'
1.95      bisitz   1529: => 'Betreff',
1.61      riegler  1530: 
                   1531:    'this'
                   1532: => 'Diese',
                   1533: 
                   1534:    'title'
                   1535: => 'Titel',
                   1536: 
                   1537: 
                   1538: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1539:    'About Me'
1.96      www      1540: => 'Über mich',
1.61      riegler  1541: 
                   1542:    'Bulletin Board/Discussion'
1.103     bisitz   1543: => 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'Clear All'
1.96      www      1546: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'Close All Folders'
1.96      www      1549: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1552: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Contact Information'
                   1555: => 'Kontaktdaten',
                   1556: 
                   1557:    'Copied old metadata'
                   1558: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1559: 
                   1560:    'Copied old target file'
                   1561: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1562: 
                   1563:    'Copyright'
                   1564: => 'Copyright',
                   1565: 
                   1566:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1567: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'Default'
                   1570: => 'Standard',
                   1571: 
                   1572:    'Discard Selected'
1.96      www      1573: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1574: 
                   1575:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1576: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1577: 
                   1578:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1579: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'Enter construction space as a co-author'
                   1582: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1583: 
                   1584:    'Host'
                   1585: => 'Rechner',
                   1586: 
                   1587:    'Last updated'
                   1588: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1589: 
                   1590:    'Mime type'
                   1591: => 'MIME Typ',
                   1592: 
                   1593:    'Modified'
1.96      www      1594: => 'geändert',
1.61      riegler  1595: 
                   1596:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1597: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1600: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'Move Down'
                   1603: => 'Nach unten',
                   1604: 
                   1605:    'Move Up'
                   1606: => 'Nach oben',
                   1607: 
                   1608:    'New Title'
                   1609: => 'Neuer Titel',
                   1610: 
                   1611:    'Open All Folders'
1.96      www      1612: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'Owner/Publisher'
                   1615: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1616: 
                   1617:    'Personal Information'
1.96      www      1618: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1619: 
                   1620:    'Privacy Note'
1.96      www      1621: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'Published'
1.96      www      1624: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'Reading results from'
                   1627: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1628: 
                   1629:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1630: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'Revert to Last Saved'
                   1633: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1634: 
                   1635:    'Revision Date'
1.96      www      1636: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1637: 
                   1638:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1639: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1640: 
1.84      albertel 1641:    'Save'
1.61      riegler  1642: => 'Speichern',
                   1643: 
                   1644:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1645: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1646: 
                   1647:    'Task'
                   1648: => 'Aufgabe',
                   1649: 
                   1650:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1651: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1654: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Topic'
                   1657: => 'Thema',
                   1658: 
                   1659:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1660: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1661: 
1.102     bisitz   1662:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1663: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1664: 
                   1665:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1666: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1667: 
1.61      riegler  1668:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1669: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1670: 
                   1671:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1672: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1673: 
                   1674:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1675: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1676: 
                   1677:    'Version Number'
                   1678: => 'Versionsnummer',
                   1679: 
                   1680:    'View Published Version'
1.96      www      1681: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1684: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'Web References'
                   1687: => 'Webreferenzen',
                   1688: 
                   1689:    'co con-'
                   1690: => 'Co-Kon-',
                   1691: 
                   1692:    'co res'
                   1693: => 'co-res',
                   1694: 
                   1695:    'contacting'
                   1696: => 'kontaktiere',
                   1697: 
                   1698:    'edit'
                   1699: => 'Bearbeite',
                   1700: 
                   1701:    'interface available'
1.114     bisitz   1702: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1703: 
                   1704:    'missions'
                   1705: => 'Aufgaben',
                   1706: 
                   1707:    'view sub-'
                   1708: => 'Betrachte Unter-',
                   1709: 
                   1710:    'waiting on'
                   1711: => 'warte auf',
                   1712: 
                   1713: 
                   1714: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1715:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1716: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1717: 
                   1718:    '#YES'
1.69      riegler  1719: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1720: 
                   1721:    '%Wrng'
                   1722: => '%Wrng',
                   1723: 
                   1724:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1725: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'Clear Caches'
1.96      www      1728: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1731: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1734: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'DoDiff'
                   1737: => 'Verwende diff',
                   1738: 
                   1739:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1740: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Generate Statistics'
                   1743: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1744: 
                   1745:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1746: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1749: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Output'
                   1752: => 'Ausgabe',
                   1753: 
                   1754:    'Overall Problem Statistics'
                   1755: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1756: 
                   1757:    'Please notify the server administrator '
                   1758: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1759: 
                   1760:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1761: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1762: 
                   1763:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1764: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1767: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1770: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'S.D. tries'
                   1773: => 'S.D. Versuche',
                   1774: 
                   1775:    'Sections'
1.74      bisitz   1776: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1777: 
                   1778:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1779: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1782: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1783: 
                   1784:    'Skew Tries'
                   1785: => 'Schiefe Treffer',
                   1786: 
                   1787:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1788: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1789: 
                   1790:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1791: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1794: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1797: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'part'
                   1800: => 'Aufgabenteil',
                   1801: 
                   1802:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1803: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1804: 
                   1805:    'problem statistics ungrouped'
                   1806: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1807: 
                   1808:    'problem statistics, Excel'
                   1809: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1810: 
                   1811: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1812:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1813: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1814: 
                   1815: 
                   1816: 
                   1817: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1818:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1819: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1822: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1823: 
                   1824:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1825: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1826: 
                   1827:    '1 am'
1.97      bisitz   1828: => '1',
1.61      riegler  1829: 
                   1830:    '1 pm'
1.97      bisitz   1831: => '13',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '10 am'
1.97      bisitz   1834: => '10',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '10 pm'
1.97      bisitz   1837: => '22',
1.61      riegler  1838: 
                   1839:    '11 am'
1.97      bisitz   1840: => '11',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    '11 pm'
1.97      bisitz   1843: => '23',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    '12 am'
1.97      bisitz   1846: => '00',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    '12 noon'
1.97      bisitz   1849: => '12',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    '2 am'
1.97      bisitz   1852: => '2',
1.61      riegler  1853: 
                   1854:    '2 pm'
1.97      bisitz   1855: => '14',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    '3 am'
1.97      bisitz   1858: => '3',
1.61      riegler  1859: 
                   1860:    '3 pm'
1.97      bisitz   1861: => '15',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    '4 am'
1.97      bisitz   1864: => '4',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    '4 pm'
1.97      bisitz   1867: => '16',
1.61      riegler  1868: 
                   1869:    '5 am'
1.97      bisitz   1870: => '5',
1.61      riegler  1871: 
                   1872:    '5 pm'
1.97      bisitz   1873: => '17',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    '6 am'
1.97      bisitz   1876: => '6',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    '6 pm'
1.97      bisitz   1879: => '18',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    '7 am'
1.97      bisitz   1882: => '7',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    '7 pm'
1.97      bisitz   1885: => '19',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    '8 am'
1.97      bisitz   1888: => '8',
1.61      riegler  1889: 
                   1890:    '8 pm'
1.97      bisitz   1891: => '20',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    '9 am'
1.97      bisitz   1894: => '9',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    '9 pm'
1.97      bisitz   1897: => '21',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    '<- Previous'
1.96      www      1900: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'ALL'
                   1903: => 'ALLE',
                   1904: 
                   1905:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1906: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Any User'
                   1909: => 'Jeder Benutzer',
                   1910: 
                   1911:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1912: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1913: 
                   1914:    'Assigned User Roles'
                   1915: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1916: 
                   1917:    'Browse resources'
                   1918: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1919: 
                   1920:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1921: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1922: 
                   1923:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1924: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1925: 
                   1926:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1927: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1928: 
                   1929:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1930: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1931: 
                   1932:    'Course Environment Parameters'
                   1933: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1934: 
                   1935:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1936: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1937: 
                   1938:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1939: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1940: 
                   1941:    'Current Session Value'
1.96      www      1942: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    'Default Value'
                   1945: => 'Voreingestellter Wert',
                   1946: 
                   1947:    'Delete a role'
1.96      www      1948: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    'Disable all communication among students'
                   1951: => 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
                   1952: 
                   1953:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1954: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1957: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    'Every problem in the course'
                   1960: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1961: 
                   1962:    'Folder'
1.76      bisitz   1963: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    'For User'
1.96      www      1966: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.109     bisitz   1969: => 'Vergebe/entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   1972: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   1975: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   1978: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   1981: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   1984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   1987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    'Internally authenticated'
                   1990: => 'Intern authentifiziert',
                   1991: 
                   1992:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   1993: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   1996: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    'Lock and unlock assessments'
                   1999: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2000: 
                   2001:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2002: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    'Manage access keys'
1.96      www      2005: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2008: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2011: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2014: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2017: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    'Next ->'
                   2020: => 'Weiter ->',
                   2021: 
                   2022:    'One particular problem'
                   2023: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2024: 
                   2025:    'Parameter Name'
                   2026: => 'Parametername',
                   2027: 
                   2028:    'Parameter Type'
                   2029: => 'Parametertyp',
                   2030: 
                   2031:    'Parameter in Effect'
                   2032: => 'Effektiver Parameter',
                   2033: 
                   2034:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2035: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2036: 
                   2037:    'Post anonymously'
                   2038: => 'Anonym absenden',
                   2039: 
                   2040:    'Post discussion on course resources'
                   2041: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2042: 
                   2043:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2044: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2045: 
                   2046:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2047: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2050: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2053: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Resource Level'
1.76      bisitz   2056: => 'Ressourcen-Niveau',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Section'
1.74      bisitz   2059: => 'Sektion',
1.61      riegler  2060: 
                   2061:    'Select Date'
1.96      www      2062: => 'Wähle Datum',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2065: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Select Parameter Level'
1.92      bisitz   2068: => 'Parameterlevel',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Send internal email'
                   2071: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2072: 
                   2073:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2074: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Set Date'
                   2077: => 'Setze Datum',
                   2078: 
1.97      bisitz   2079:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2080: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Set a due date'
1.96      www      2083: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Set an answer open date'
1.96      www      2086: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2087: 
                   2088:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2089: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2092: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Set the number of tries'
                   2095: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2096: 
                   2097:    'Set the problem weight'
                   2098: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2099: 
                   2100:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2101: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2104: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2107: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Show More Options'
                   2110: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2111: 
                   2112:    'Students Affected'
                   2113: => 'Betroffene Studierende',
                   2114: 
                   2115:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2116: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'Total'
                   2119: => 'Gesamt',
                   2120: 
                   2121:    'Total Parts In Course'
                   2122: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2123: 
                   2124:    'Type'
                   2125: => 'Typ',
                   2126: 
                   2127:    'UNIX authenticated'
                   2128: => 'UNIX authentifiziert',
                   2129: 
                   2130:    'USERS'
                   2131: => 'BENUTZER',
                   2132: 
                   2133:    'Unknown ID'
                   2134: => 'Unbekannte ID',
                   2135: 
                   2136:    'Unknown user'
                   2137: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2138: 
                   2139:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2140: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2143: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2144: 
                   2145:    'Verify Selection'
1.96      www      2146: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2147: 
                   2148:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2149: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2150: 
                   2151:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2152: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2153: 
                   2154:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2155: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2156: 
                   2157:    'Which Problem or Problems?'
                   2158: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2159: 
                   2160:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2161: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2162: 
                   2163:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.96      www      2164: => 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
1.61      riegler  2165: 
                   2166:    'a.m.'
                   2167: => 'vorm.',
                   2168: 
                   2169:    'acc keys'
1.110     bisitz   2170: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'according to course preferences'
                   2173: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2174: 
                   2175:    'according to resource settings'
                   2176: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2177: 
                   2178:    'according to user session state'
                   2179: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2180: 
                   2181:    'all'
                   2182: => 'alle',
                   2183: 
                   2184:    'at'
                   2185: => 'in',
                   2186: 
                   2187:    'at Domain'
1.96      www      2188: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'at domain'
1.96      www      2191: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2192: 
                   2193:    'default'
                   2194: => 'voreingestellt',
                   2195: 
                   2196:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2197: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2198: 
                   2199:    'for Resource'
1.96      www      2200: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2203: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'general'
                   2206: => 'generell',
                   2207: 
                   2208:    'in Course'
                   2209: => 'in Kurs',
                   2210: 
                   2211:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2212: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'manage'
                   2215: => 'verwalte',
                   2216: 
                   2217:    'midnight'
                   2218: => 'Mitternacht',
                   2219: 
                   2220:    'noon'
                   2221: => 'Mittag',
                   2222: 
                   2223:    'num_override'
                   2224: => 'num_override',
                   2225: 
                   2226:    'of'
                   2227: => 'von',
                   2228: 
                   2229:    'or ID'
                   2230: => 'oder ID',
                   2231: 
                   2232:    'p.m.'
                   2233: => 'nachm.',
                   2234: 
                   2235:    'percent'
                   2236: => 'Prozent',
                   2237: 
                   2238:    'unless locked'
                   2239: => 'falls nicht gesperrt',
                   2240: 
                   2241:    'users in'
                   2242: => 'Benutzer in',
                   2243: 
                   2244: 
                   2245: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2246: 
                   2247:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2248: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2249: 
                   2250:    'Assessment'
                   2251: => 'Beurteilung',
                   2252: 
                   2253:    'Calculations'
                   2254: => 'Berechnungen',
                   2255: 
                   2256:    'Comma Separated Values'
                   2257: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2258: 
                   2259:    'Course ID'
1.106     bisitz   2260: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2263: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2266: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'End Helper'
1.77      bisitz   2269: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'Excel'
                   2272: => 'Excel',
                   2273: 
                   2274:    'Finish Course Initialization'
                   2275: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2276: 
                   2277:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2278: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2279: 
                   2280:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2281: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'HTML'
                   2284: => 'HTML',
                   2285: 
                   2286:    'Invalid date entry'
1.96      www      2287: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2288: 
                   2289:    'Load:'
                   2290: => 'Lade:',
                   2291: 
                   2292:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2293: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'Output Format'
                   2296: => 'Ausgabeformat',
                   2297: 
                   2298:    'Processing course structure'
                   2299: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2300: 
                   2301:    'Processing first student'
1.96      www      2302: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2303: 
                   2304:    'Row'
                   2305: => 'Reihe',
                   2306: 
                   2307:    'Save as'
                   2308: => 'Speichere unter',
                   2309: 
                   2310:    'Save as & Make This Sheet the Default'
                   2311: => 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
                   2312: 
                   2313:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2314: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2315: 
                   2316:    'Select All'
1.96      www      2317: => 'Wähle alle',
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'Select All Students'
1.96      www      2320: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2323: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2326: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2327: 
                   2328:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2329: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2330: 
                   2331:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2332: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2335: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2336: 
                   2337:    'Summary'
                   2338: => 'Zusammenfassung',
                   2339: 
                   2340:    'Template'
                   2341: => 'Vorlage',
                   2342: 
                   2343:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2344: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2345: 
                   2346:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2347: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2348: 
                   2349:    'Upload Scantron data'
                   2350: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2351: 
                   2352:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2353: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2354: 
                   2355:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2356: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2357: 
                   2358:    'last student'
                   2359: => 'letzten Studierenden',
                   2360: 
                   2361:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2362: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2363: 
                   2364:    'minutes'
                   2365: => 'Minuten',
                   2366: 
                   2367:    'remaining'
1.96      www      2368: => 'übrig',
1.61      riegler  2369: 
                   2370:    'second'
                   2371: => 'Sekunde',
                   2372: 
                   2373:    'seconds'
                   2374: => 'Sekunden',
                   2375: 
                   2376:    'seconds for'
1.102     bisitz   2377: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2378: 
                   2379: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2380:    'Additional Recipients'
1.96      www      2381: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2382: 
                   2383:    'Analyze Over '
1.96      www      2384: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2387: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2388: 
                   2389:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2390: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'Analyze as '
                   2393: => 'Analysiere als ',
                   2394: 
                   2395:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2396: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2397: 
                   2398:    'By'
                   2399: => 'Durch',
                   2400: 
                   2401:    'Check All'
1.101     bisitz   2402: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2403: 
                   2404:    'Check for All'
1.96      www      2405: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2406: 
                   2407:    'Check for None'
1.96      www      2408: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2409: 
                   2410:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2411: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2412: 
                   2413:    'Choose a different resource'
1.96      www      2414: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2415: 
                   2416:    'Concepts'
                   2417: => 'Konzepte',
                   2418: 
                   2419:    'Critical Messages'
                   2420: => 'Kritische Nachrichten',
                   2421: 
                   2422:    'Delete'
1.96      www      2423: => 'Löschen',
1.61      riegler  2424: 
                   2425:    'Delete Checked'
1.96      www      2426: => 'Lösche markierte',
1.61      riegler  2427: 
                   2428:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2429: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2430: 
                   2431:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2432: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2433: 
                   2434:    'Foils'
1.96      www      2435: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2436: 
                   2437:    'Forward'
                   2438: => 'Weiterleiten',
                   2439: 
                   2440:    'Forwarded message from'
                   2441: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2442: 
                   2443:    'Forwarding'
                   2444: => 'Weiterleiten',
                   2445: 
                   2446:    'From'
                   2447: => 'Von',
                   2448: 
                   2449:    'Functions'
                   2450: => 'Funktionen',
                   2451: 
                   2452:    'Mail'
                   2453: => 'Nachricht',
                   2454: 
                   2455:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2456: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2457: 
                   2458:    'New Problem Variation'
                   2459: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2460: 
                   2461:    'New Randomization'
                   2462: => 'Neue Variation',
                   2463: 
                   2464:    'Next'
1.77      bisitz   2465: => 'Weiter',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    'Number of Plots:'
                   2468: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2469: 
                   2470:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2471: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2472: 
                   2473:    'Previous'
                   2474: => 'Vorherige',
                   2475: 
                   2476:    'Re'
                   2477: => 'Antw',
                   2478: 
                   2479:    'Record'
1.72      riegler  2480: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2481: 
                   2482:    'Reply'
                   2483: => 'Antworten',
                   2484: 
                   2485:    'Reset Submissions'
1.96      www      2486: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2487: 
                   2488:    'Select a course'
1.96      www      2489: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Selecting a User'
1.96      www      2492: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2493: 
                   2494:    'Send New'
1.66      riegler  2495: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Send Reply'
                   2498: => 'Sende Antwort',
                   2499: 
                   2500:    'Send as critical message'
                   2501: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2502: 
                   2503:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2504: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2505: 
                   2506:    'Starting'
                   2507: => 'Starte',
                   2508: 
                   2509:    'Student Data Compilation Progress'
                   2510: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2511: 
                   2512:    'Student Data Compilation Status'
                   2513: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2514: 
                   2515:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2516: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2517: 
                   2518:    'Time'
                   2519: => 'Zeit',
                   2520: 
                   2521:    'To'
                   2522: => 'An',
                   2523: 
                   2524:    'Uncheck All'
                   2525: => 'Alle deselektieren',
                   2526: 
                   2527:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2528: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2529: 
                   2530:    'Update Student Data'
                   2531: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2532: 
                   2533:    'You have no critical messages.'
                   2534: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2535: 
                   2536:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2537: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2538: 
                   2539:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2540: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2541: 
                   2542: 
                   2543: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2544: 
                   2545:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2546: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2547: 
                   2548:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2549: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2550: 
                   2551:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2552: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2553: 
                   2554:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2555: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2558: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2559: 
                   2560:    'Anonymous'
                   2561: => 'Anonym',
                   2562: 
                   2563:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2564: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2565: 
                   2566:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2567: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2570: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    'Attribute'
                   2573: => 'Eigenschaft',
                   2574: 
                   2575:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2576: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2579: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2580: 
                   2581:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2582: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2583: 
                   2584:    'Chronological View'
                   2585: => 'Chronologische Sicht',
                   2586: 
                   2587:    'Column'
                   2588: => 'Spalte',
                   2589: 
                   2590:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2591: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2592: 
                   2593:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2594: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2595: 
                   2596:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2597: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2598: 
                   2599:    'Diffs'
1.91      bisitz   2600: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2601: 
                   2602:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2603: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2604: 
1.109     bisitz   2605: 
                   2606:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2607: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2608: 
                   2609:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2610: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2611: 
1.61      riegler  2612:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2613: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2614: 
                   2615:    'Drop Students'
1.96      www      2616: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2617: 
                   2618:    'Dropped [_1]'
                   2619: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2620: 
                   2621:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2622: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2623: 
                   2624:    'Dropping Students'
1.96      www      2625: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2626: 
                   2627:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2628: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2629: 
                   2630:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2631: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2632: 
                   2633:    'Enroll a single student'
                   2634: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2635: 
                   2636:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2637: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2638: 
                   2639:    'Error'
                   2640: => 'Fehler',
                   2641: 
1.114     bisitz   2642:    'Error: '
                   2643: => 'Fehler: ',
                   2644: 
1.61      riegler  2645:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2646: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Field'
                   2649: => 'Feld',
                   2650: 
                   2651:    'Filenames in Construction Space'
                   2652: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2653: 
                   2654:    'First Name'
                   2655: => 'Vorname',
                   2656: 
                   2657:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2658: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2659: 
                   2660:    'Full Update'
1.109     bisitz   2661: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2662: 
                   2663:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2664: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2665: 
                   2666:    'Generation'
                   2667: => 'Generation',
                   2668: 
                   2669:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2670: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2671: 
                   2672:    'HTML/XML'
                   2673: => 'HTML/XML',
                   2674: 
                   2675:    'Hide'
1.86      bisitz   2676: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2677: 
                   2678:    'ID/Student Number'
                   2679: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2680: 
                   2681:    'Identify fields'
                   2682: => 'Identifiziere Felder',
                   2683: 
                   2684:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2685: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2686: 
                   2687:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2688: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2689: 
                   2690:    'Initial Password'
                   2691: => 'Anfangspasswort',
                   2692: 
                   2693:    'Internal Filename'
                   2694: => 'Interner Dateiname',
                   2695: 
                   2696:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2697: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2698: 
                   2699:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2700: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2701: 
                   2702:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2703: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2704: 
                   2705:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2706: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2709: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'Last Name'
                   2712: => 'Nachname',
                   2713: 
                   2714:    'Last Name, First Names'
                   2715: => 'Nachname, Vornamen',
                   2716: 
                   2717:    'Login Type'
1.76      bisitz   2718: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2719: 
                   2720:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2721: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2722: 
                   2723:    'Modify Parameters'
1.96      www      2724: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2725: 
                   2726:    'Modify student data'
                   2727: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2728: 
                   2729:    'Most recently published Version'
1.96      www      2730: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2731: 
                   2732:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2733: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2734: 
                   2735:    'None Found'
                   2736: => 'Kein gefunden',
                   2737: 
                   2738:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2739: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2740: 
                   2741:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2742: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2743: 
                   2744:    'Processed [_1] student(s).'
                   2745: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2746: 
                   2747:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2748: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2749: 
                   2750:    'Registering'
                   2751: => 'Registriere',
                   2752: 
                   2753:    'Samples'
1.92      bisitz   2754: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2755: 
                   2756:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2757: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2758: 
                   2759:    'Set Version to be used in Course'
                   2760: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2761: 
                   2762:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2763: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2764: 
                   2765:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2766: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2767: 
                   2768:    'Show Preview'
                   2769: => 'Zeige Vorschau',
                   2770: 
                   2771:    'Space separated'
1.77      bisitz   2772: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2773: 
                   2774:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2775: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2776: 
                   2777:    'Student Number'
                   2778: => 'Matrikelnummer',
                   2779: 
                   2780:    'Tabulator separated'
                   2781: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2782: 
                   2783:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2784: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2785: 
                   2786:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2787: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2788: 
                   2789:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2790: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2791: 
                   2792:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2793: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2794: 
                   2795:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2796: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2797: 
                   2798:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2799: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2800: 
                   2801:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2802: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2803: 
                   2804:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2805: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2806: 
                   2807:    'Unable to enroll students'
                   2808: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2809: 
                   2810:    'Updating discussion time'
                   2811: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2812: 
                   2813:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2814: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2815: 
                   2816:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2817: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2818: 
                   2819:    'Verify Content'
1.96      www      2820: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2821: 
                   2822:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2823: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2824: 
                   2825:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2826: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2827: 
                   2828:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2829: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2830: 
                   2831:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2832: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2833: 
                   2834:    'Version used in Course'
                   2835: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2836: 
                   2837:    'View Class List'
1.72      riegler  2838: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2839: 
                   2840:    'Welcome'
                   2841: => 'Willkommen',
                   2842: 
                   2843:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2844: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2845: 
                   2846:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2847: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2848: 
                   2849:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2850: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2851: 
                   2852:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2853: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2854: 
                   2855:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2856: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2857: 
1.84      albertel 2858:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2859: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2860: 
                   2861:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2862: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2863: 
1.97      bisitz   2864:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2865: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2866: 
1.114     bisitz   2867:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2868: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2869: 
                   2870:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2871: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2872: 
1.61      riegler  2873:    'most recent'
1.92      bisitz   2874: => 'neuester',
1.61      riegler  2875: 
                   2876:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2877: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2878: 
                   2879: 
                   2880: 
                   2881: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2882:    'Calculate answers'
                   2883: => 'Berechne Antworten',
                   2884: 
                   2885:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2886: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2887: 
                   2888:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2889: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2890: 
                   2891:    'Add new option'
1.105     bisitz   2892: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2893: 
                   2894:    'Administrator'
                   2895: => 'Administrator',
                   2896: 
                   2897:    'Answer:'
                   2898: => 'Antwort:',
                   2899: 
                   2900:    'Attachment'
                   2901: => 'Anhang',
                   2902: 
                   2903:    'Calculate answers'
                   2904: => 'Berechne Antworten',
                   2905: 
                   2906:    'Change'
1.96      www      2907: => 'Ändern',
1.61      riegler  2908: 
                   2909:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2910: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2911: 
                   2912:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2913: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2914: 
                   2915:    'Concept:'
                   2916: => 'Konzept:',
                   2917: 
                   2918:    'Correct Option:'
                   2919: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2920: 
                   2921:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2922: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2923: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2924: 
                   2925:    'Current'
                   2926: => 'Derzeitig',
                   2927: 
                   2928:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2929: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Delete:'
1.96      www      2932: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2933: 
                   2934:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2935: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'Diffs with Version'
                   2938: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2939: 
                   2940:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2941: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2944: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'Display foils in order given'
1.96      www      2947: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2948: 
                   2949:    'Display foils in random order'
1.96      www      2950: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2951: 
                   2952:    'Domain Guest'
1.96      www      2953: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2954: 
                   2955:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2956: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2957: 
                   2958:    'False'
                   2959: => 'Falsch',
                   2960: 
                   2961:    'Foil'
1.96      www      2962: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'Format:'
                   2965: => 'Format:',
                   2966: 
                   2967:    'Height(pixel):'
1.96      www      2968: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'Hint Text'
1.96      www      2971: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2972: 
                   2973:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2974: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    'Image:'
                   2977: => 'Bild:',
                   2978: 
                   2979:    'Incorrect Answers:'
                   2980: => 'Falsche Antworten:',
                   2981: 
                   2982:    'Last accessed'
1.107     bisitz   2983: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  2984: 
                   2985:    'Librarian'
                   2986: => 'Bibliothekar',
                   2987: 
1.89      bisitz   2988:    'Making Backup to [_1]'
                   2989: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      2992: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      2995: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2996: 
                   2997:    'Metadata'
                   2998: => 'Metadaten',
                   2999: 
                   3000:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3001: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3002: 
                   3003:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3004: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3005: 
                   3006:    'Name:'
                   3007: => 'Name:',
                   3008: 
1.84      albertel 3009:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3010: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3011: 
                   3012:    'No language preference'
1.96      www      3013: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3014: 
                   3015:    'Not shown, not used'
                   3016: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3017: 
1.84      albertel 3018:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3019: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3020: 
                   3021:    'Option response'
                   3022: => 'Option Antwort',
                   3023: 
                   3024:    'Please do not reply to this address.'
                   3025: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3026: 
                   3027:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3028: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3029: 
                   3030:    'Position'
                   3031: => 'Position',
                   3032: 
                   3033:    'Preferred language'
                   3034: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3035: 
                   3036:    'Problems'
1.81      bisitz   3037: => 'Probleme',
1.61      riegler  3038: 
                   3039:    'Produce Excel Output'
                   3040: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3041: 
                   3042:    'Question Text'
                   3043: => 'Fragetext',
                   3044: 
                   3045:    'Question Type'
                   3046: => 'Aufgabentyp',
                   3047: 
                   3048:    'Random position'
1.96      www      3049: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3050: 
                   3051:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3052: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3053: 
                   3054:    'Short string response'
1.105     bisitz   3055: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3056: 
                   3057:    'Show always at bottom position'
                   3058: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3059: 
                   3060:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3061: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3062: 
                   3063:    'Size:'
1.96      www      3064: => 'Größe:',
1.61      riegler  3065: 
1.84      albertel 3066:    'Save Changes'
1.96      www      3067: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3068: 
                   3069:    'Submission Time Analysis'
                   3070: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3071: 
                   3072:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3073: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3074: 
                   3075:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3076: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3077: 
                   3078:    'Text'
                   3079: => 'Text',
                   3080: 
                   3081:    'Text Block'
                   3082: => 'Textblock',
                   3083: 
                   3084:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3085: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3086: 
                   3087:    'True'
                   3088: => 'Wahr',
                   3089: 
                   3090:    'Type-in value'
                   3091: => 'eingebbarer Wert',
                   3092: 
                   3093:    'Unit:'
                   3094: => 'Einheit:',
                   3095: 
                   3096:    'Value'
                   3097: => 'Wert',
                   3098: 
                   3099:    'Warning!'
1.76      bisitz   3100: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3101: 
                   3102:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3103: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3104: 
                   3105:    'anonymous'
                   3106: => 'anonym',
                   3107: 
                   3108:    'bytes'
                   3109: => 'Bytes',
                   3110: 
                   3111:    'loginproblems.html'
                   3112: => 'loginproblems.html',
                   3113: 
                   3114:    'versions of this problem'
                   3115: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3116: 
                   3117:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3118: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3119: 
                   3120:    'announce[_1]'
1.96      www      3121: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3122: 
                   3123: 
                   3124:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3125: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3128: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3131: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3134: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3137: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3138: 
                   3139:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3140: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3141: 
                   3142:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3143: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3146: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3149: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3152: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3153: 
                   3154:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3155: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3158: => ' [_1]',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3161: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3162: 
                   3163:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3164: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3165: 
                   3166:    'choose[_2]'
1.96      www      3167: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3170: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'choose[_1]'
1.96      www      3173: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3176: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3177: 
                   3178: 
                   3179:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3180: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3183: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3186: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3189: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3192: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3195: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3198: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3201: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3204: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3207: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3210: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3213: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3214: 
                   3215:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3216: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3217: 
                   3218:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3219: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3220: 
                   3221:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3222: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3223: 
                   3224:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3225: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3228: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3229: 
                   3230:    'enroll[_1]'
1.96      www      3231: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3232: 
                   3233:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3234: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3235: 
                   3236:    'acc keys[_1]'
1.110     bisitz   3237: => 'Zugr.-Schlüssel[_1]',
1.61      riegler  3238: 
                   3239:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3240: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3241: 
                   3242:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3243: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3244: 
                   3245:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3246: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3247: 
                   3248:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3249: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3250: 
                   3251:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3252: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3253: 
                   3254:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3255: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3256: 
                   3257:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3258: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3259: 
                   3260:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3261: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3262: 
                   3263:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3264: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3265: 
                   3266:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3267: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3268: 
                   3269:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3270: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3271: 
                   3272:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3273: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3274: 
                   3275:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3276: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3277: 
                   3278:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3279: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3280: 
                   3281:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3282: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3283: 
                   3284:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3285: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3286: 
                   3287:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3288: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3289: 
                   3290:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3291: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3292: 
                   3293:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3294: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3295: 
                   3296:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3297: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3298: 
                   3299:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3300: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3301: 
                   3302:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3303: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3304: 
                   3305:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3306: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3307: 
                   3308:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3309: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3310: 
                   3311:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3312: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3313: 
                   3314: 
                   3315: 
                   3316: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3317: 
                   3318:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3319: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3320: 
                   3321:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3322: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3323: 
                   3324:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3325: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3326: 
                   3327:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3328: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3329: 
                   3330:    'ABSTRACT'
1.96      www      3331: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3332: 
                   3333:    'Access Control'
                   3334: => 'Zugangskontrolle',
                   3335: 
                   3336:    'Activate'
                   3337: => 'Aktivieren',
                   3338: 
                   3339:    'Add Roles'
1.96      www      3340: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3341: 
                   3342:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3343: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3344: 
                   3345:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3346: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3347: 
                   3348:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3349: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3350: 
                   3351:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3352: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3353: 
                   3354:    'Advanced Edit'
                   3355: => 'Erweiterter Editor',
                   3356: 
                   3357:    'All Resources'
                   3358: => 'Alle Ressourcen',
                   3359: 
                   3360:    'All Students'
                   3361: => 'Alle Studierenden',
                   3362: 
                   3363:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3364: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3365: 
                   3366:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3367: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3368: 
                   3369:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3370: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3371: 
                   3372:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3373: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3374: 
                   3375:    'Answerable'
                   3376: => 'Beantwortbar',
                   3377: 
                   3378:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3379: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3380: 
                   3381:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3382: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3383: 
                   3384:    'Automated adds'
1.96      www      3385: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3386: 
                   3387:    'Automated drops'
1.96      www      3388: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3389: 
                   3390:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3391: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3392: 
                   3393:    'Bad Filename'
1.96      www      3394: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3395: 
                   3396:    'Begin Enrollment'
                   3397: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3398: 
                   3399:    'Binary File'
1.96      www      3400: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3401: 
                   3402:    'Blank'
                   3403: => 'Leer',
                   3404: 
                   3405:    'Browse'
1.96      www      3406: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3407: 
                   3408:    'CSV format'
                   3409: => 'CSV Format',
                   3410: 
                   3411:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3412: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3413: 
                   3414:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3415: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3416: 
                   3417:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3418: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3419: 
                   3420:    'Change User Privileges'
1.96      www      3421: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3422: 
                   3423:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3424: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3425: 
                   3426:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3427: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3428: 
                   3429:    'Click here for help'
1.66      riegler  3430: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3433: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3434: 
                   3435:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3436: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'Clone an existing course'
                   3439: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3440: 
                   3441:    'Close This Window'
1.96      www      3442: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'Closed'
                   3445: => 'Geschlossen',
                   3446: 
                   3447:    'Communication'
1.77      bisitz   3448: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'Compare versions of'
                   3451: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3452: 
                   3453:    'Completely new course'
                   3454: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3455: 
                   3456:    'Construction Space Version'
                   3457: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3458: 
                   3459:    'Continue'
1.66      riegler  3460: => 'Weiter',
1.61      riegler  3461: 
                   3462:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3463: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    'Copy selected'
1.96      www      3466: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    'Course Code'
                   3469: => 'Kurscode',
                   3470: 
                   3471:    'Course Content'
                   3472: => 'Kursinhalt',
                   3473: 
                   3474:    'Course Data'
                   3475: => 'Kursdaten',
                   3476: 
                   3477:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3478: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3481: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Course Information'
                   3484: => 'Kursinformationen',
                   3485: 
                   3486:    'Course Level'
1.95      bisitz   3487: => 'Kursebene',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    'Course Search'
1.85      bisitz   3490: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'Course Title'
                   3493: => 'Kurstitel',
                   3494: 
                   3495:    'Create New User'
                   3496: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3497: 
                   3498:    'Create User'
                   3499: => 'Benutzer erstellen',
                   3500: 
                   3501:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3502: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3505: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3508: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3511: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3514: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3517: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3520: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Current Version'
1.90      bisitz   3523: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3526: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3529: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3532: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Custom Role Editor'
                   3535: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3536: 
                   3537:    'Cut selected'
                   3538: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3539: 
                   3540:    'Decompress'
                   3541: => 'Dekomprimieren',
                   3542: 
                   3543:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3544: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3547: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3550: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3553: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Default for new courses is'
1.96      www      3556: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Default:'
                   3559: => 'Voreingestellt:',
                   3560: 
                   3561:    'Define Role'
1.109     bisitz   3562: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Dependencies'
1.96      www      3565: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Description:'
                   3568: => 'Beschreibung:',
                   3569: 
                   3570:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3571: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3574: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Display file attributes'
                   3577: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3578: 
                   3579:    'Do NOT generate as standard course'
                   3580: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3581: 
                   3582:    'Domain Level'
1.96      www      3583: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    "Don't Show Feedback"
                   3586: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3587: 
                   3588:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3589: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3592: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'ERROR'
                   3595: => 'FEHLER',
                   3596: 
                   3597:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3598: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3601: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'End Time'
1.74      bisitz   3604: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3607: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'English - ISO'
1.69      riegler  3610: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3613: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3616: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Enrolling'
                   3619: => 'Belege',
                   3620: 
                   3621:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3622: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3625: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3626: 
1.109     bisitz   3627:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3628: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3629: 
1.61      riegler  3630:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3631: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3632: 
1.61      riegler  3633:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3634: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3635: 
1.61      riegler  3636:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3637: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Error: Directory Non Empty'
                   3640: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3641: 
                   3642:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3643: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3644: 
                   3645:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3646: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Exam Problem'
1.96      www      3649: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Excel format'
1.65      riegler  3652: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3655: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3658: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3659: 
1.61      riegler  3660:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3661: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3662: 
1.61      riegler  3663:    'First'
                   3664: => 'Erste',
                   3665: 
                   3666:    'First Resource'
                   3667: => 'Erste Ressource',
                   3668: 
                   3669:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3670: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3673: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'For one or more students'
1.96      www      3676: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3679: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3682: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3685: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'German - ISO'
                   3688: => 'Deutsch - ISO',
                   3689: 
                   3690:    'Go'
1.78      bisitz   3691: => 'Go',
1.61      riegler  3692: 
1.114     bisitz   3693:    'go'
                   3694: => 'Go',
                   3695: 
1.61      riegler  3696:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3697: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Help on Creating Courses'
                   3700: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3701: 
                   3702:    'Home Server'
1.92      bisitz   3703: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3706: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3709: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3712: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'How should the results be printed?'
                   3715: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3716: 
                   3717:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3718: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3721: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3724: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Institutional Information'
                   3727: => 'Institutionelle Information',
                   3728: 
                   3729:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3730: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3731: 
                   3732:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3733: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3736: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3739: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3742: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3745: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'KEYWORDS'
1.96      www      3748: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3749: 
1.61      riegler  3750:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3751: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3752: 
1.93      albertel 3753:    'LaTeX mode'
                   3754: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3755: 
1.61      riegler  3756:    'Languages used'
1.101     bisitz   3757: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3758: 
1.61      riegler  3759:    'Last'
1.92      bisitz   3760: => 'Letzte',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Leave blank on scoring form'
                   3763: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3764: 
                   3765:    'List Directory'
                   3766: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3767: 
                   3768:    'Location'
1.76      bisitz   3769: => 'Ort',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'Login Data'
                   3772: => 'Login Daten',
                   3773: 
                   3774:    'Logout'
1.78      bisitz   3775: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Make new directory'
                   3778: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3779: 
                   3780:    'Make new file'
                   3781: => 'Neue Datei erstellen',
                   3782: 
                   3783:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3784: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3787: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3790: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3793: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3796: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3799: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3800: 
                   3801:    'Messaging'
                   3802: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3803: 
                   3804:    'Middle'
                   3805: => 'Mitte',
                   3806: 
                   3807:    'Middle Name'
                   3808: => '2. Vorname',
                   3809: 
                   3810:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3811: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3814: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3817: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3818: 
                   3819:    'Modify User'
1.114     bisitz   3820: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Modify another students data'
                   3823: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3824: 
                   3825:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3826: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3829: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3832: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3835: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3838: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Name of Role'
                   3841: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3842: 
                   3843:    'Navigate'
                   3844: => 'Navigiere',
                   3845: 
                   3846:    'New Directory'
                   3847: => 'Neues Verzeichnis',
                   3848: 
                   3849:    'New HTML file'
                   3850: => 'Neue HTML-Datei',
                   3851: 
                   3852:    'New Resource'
                   3853: => 'Neue Ressource',
                   3854: 
                   3855:    'New Role'
                   3856: => 'Neue Rolle',
                   3857: 
                   3858:    'New User'
                   3859: => 'Neuer Benutzer',
                   3860: 
                   3861:    'New Value'
                   3862: => 'Neuer Wert',
                   3863: 
                   3864:    'New assembled page'
                   3865: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3866: 
                   3867:    'New assembled sequence'
                   3868: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3869: 
                   3870:    'New custom rights file'
                   3871: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3872: 
                   3873:    'New file'
                   3874: => 'Neue Datei',
                   3875: 
                   3876:    'New problem'
                   3877: => 'Neue Aufgabe',
                   3878: 
                   3879:    'New style file'
                   3880: => 'Neue Style-Datei',
                   3881: 
                   3882:    'New subdirectory'
                   3883: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3884: 
                   3885:    'Next    '
                   3886: => 'Weiter    ',
                   3887: 
                   3888:    'No'
                   3889: => 'Nein',
                   3890: 
                   3891:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   3892: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3893: 
                   3894:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   3895: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3896: 
                   3897:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.107     bisitz   3898: => 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3899: 
                   3900:    'No new filename specified.'
                   3901: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3902: 
                   3903:    'No such file'
                   3904: => 'Datei nicht gefunden',
                   3905: 
                   3906:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3907: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3908: 
1.90      bisitz   3909:    'Not applicable -'
                   3910: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3913: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3914: 
1.90      bisitz   3915:    'Not set -'
                   3916: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3919: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   3922: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'Number of columns'
                   3925: => 'Anzahl an Spalten',
                   3926: 
                   3927:    'Old Value'
                   3928: => 'Alter Wert',
                   3929: 
                   3930:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3931: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Online Help'
1.76      bisitz   3934: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Only Answers'
                   3937: => 'Nur Antworten',
                   3938: 
                   3939:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3940: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Open Course'
1.76      bisitz   3943: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   3946: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Open and correct'
1.96      www      3949: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Open with full tries'
1.96      www      3952: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Output Format: [_1]'
                   3955: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3956: 
                   3957:    'Page layout'
                   3958: => 'Seitenlayout',
                   3959: 
                   3960:    'Paper type'
                   3961: => 'Papiertyp',
                   3962: 
                   3963:    'Parameter'
                   3964: => 'Parameter',
                   3965: 
                   3966:    'Paste after selected'
1.96      www      3967: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Personal Data'
1.96      www      3970: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   3973: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.110     bisitz   3976: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   3979: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      3982: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   3985: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Please stand by.'
                   3988: => 'Bitte warten.',
                   3989: 
                   3990:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      3991: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  3994: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Preparing Printout'
                   3997: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   3998: 
                   3999:    'Print'
                   4000: => 'Drucken',
                   4001: 
1.93      albertel 4002:    'Print Index'
1.107     bisitz   4003: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4004: 
1.93      albertel 4005:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4006: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Print:'
                   4009: => 'Drucke:',
                   4010: 
                   4011:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4012: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Processed file'
1.91      bisitz   4015: => 'verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Publish this Resource'
1.96      www      4018: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4021: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Recent'
                   4024: => 'zuletzt',
                   4025: 
                   4026:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4027: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Report a Bug'
                   4030: => 'Einen Fehler melden',
                   4031: 
                   4032:    'Resource'
                   4033: => 'Ressource',
                   4034: 
                   4035:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4036: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4039: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Response'
                   4042: => 'Antwort',
                   4043: 
                   4044:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4045: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4048: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Return to DOCS'
1.96      www      4051: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4054: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4055: 
                   4056:    'Revoke'
                   4057: => 'Entziehen',
                   4058: 
                   4059:    'Revoke Existing Roles'
                   4060: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4061: 
                   4062:    'Role'
                   4063: => 'Rolle',
                   4064: 
                   4065:    'Role Information'
                   4066: => 'Information zur Rolle',
                   4067: 
                   4068:    'Russian - KOI'
                   4069: => 'Russisch - KOI',
                   4070: 
                   4071:    'Sample Points:'
                   4072: => 'Abtastpunkte:',
                   4073: 
                   4074:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4075: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'Select Action'
1.96      www      4078: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'Select All Resources'
1.96      www      4081: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4082: 
                   4083:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4084: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4085: 
                   4086:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4087: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4088: 
                   4089:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4090: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4093: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'Select Section'
1.96      www      4096: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4097: 
                   4098:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4099: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4102: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Select Style File'
1.96      www      4105: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4106: 
1.102     bisitz   4107:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4108: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4111: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4114: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Set'
1.86      bisitz   4117: => 'Setze',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4120: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4123: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4126: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4129: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4132: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4135: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4138: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Set to ...'
                   4141: => 'Setze auf ...',
                   4142: 
                   4143:    'Show Answer'
                   4144: => 'Zeige Antwort',
                   4145: 
                   4146:    'Show Feedback'
                   4147: => 'Zeige Feedback',
                   4148: 
1.96      www      4149:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4150: => 'Zeige alle Rollen',
                   4151: 
                   4152:    'Simple Edit'
                   4153: => 'Einfacher Editor',
                   4154: 
                   4155:    'Start Time'
1.92      bisitz   4156: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4159: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Starting Date'
                   4162: => 'Anfangsdatum',
                   4163: 
                   4164:    'Student ID'
                   4165: => 'Matrikelnummer',
                   4166: 
                   4167:    'Student Information'
                   4168: => 'Studenten-Informationen',
                   4169: 
                   4170:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4171: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Student Status'
                   4174: => 'Studierendenstatus',
                   4175: 
                   4176:    'Student Status: [_1]'
                   4177: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4178: 
                   4179:    'Student information updated successfully.'
                   4180: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4181: 
                   4182:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4183: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Students with expired roles'
                   4186: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4187: 
                   4188:    'Subject:'
1.77      bisitz   4189: => 'Betreff:',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Submissions'
                   4192: => 'Einreichungen',
                   4193: 
                   4194:    'Submit Modifications'
1.96      www      4195: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4198: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Survey Question'
1.86      bisitz   4201: => 'Umfrage-Frage',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'System Level'
1.95      bisitz   4204: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4207: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'TeX unconverted due to errors'
                   4210: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4211: 
                   4212:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4213: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4214: 
                   4215:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4216: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4219: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4222: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'The requested file'
                   4225: => 'Die angeforderte Datei',
                   4226: 
                   4227:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4228: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4231: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.107     bisitz   4234: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4237: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Top Level Map'
1.90      bisitz   4240: => 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4243: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4244: 
                   4245:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4246: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Type in value'
                   4249: => 'Wert eingeben',
                   4250: 
                   4251:    'Type:'
                   4252: => 'Typ:',
                   4253: 
                   4254:    'UNDISPLAYABLE'
                   4255: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4256: 
                   4257:    'Unable to enroll'
1.96      www      4258: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.96      www      4261: => 'Konnte Datei nicht veröffentlichen, denn Sie enthält doppelte IDs. ID müssen aber eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4264: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4267: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Unavailable course'
1.96      www      4270: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Undetermined - ISO'
                   4273: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4274: 
                   4275:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4276: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Upload class list'
1.72      riegler  4279: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Upload file'
1.89      bisitz   4282: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4285: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'VIEW'
                   4288: => 'ANSICHT',
                   4289: 
                   4290:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4291: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4294: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4295: 
                   4296:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4297: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4300: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4303: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4306: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Width'
                   4309: => 'Breite',
                   4310: 
                   4311:    'With Answers'
                   4312: => 'Mit Antworten',
                   4313: 
                   4314:    'Without Answers'
                   4315: => 'Ohne Antworten',
                   4316: 
                   4317:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4318: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4321: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4324: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4327: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4328: 
                   4329:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4330: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4331: 
1.114     bisitz   4332:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4333: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4334: 
1.110     bisitz   4335:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4336: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4337: 
1.110     bisitz   4338:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
                   4339: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions--ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'after selected'
                   4342: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4343: 
                   4344:    'and'
                   4345: => 'und',
                   4346: 
                   4347:    'anno-[_1]'
                   4348: => 'anno-[_1]',
                   4349: 
                   4350:    'anno.gif'
                   4351: => 'anno.gif',
                   4352: 
                   4353:    'anot.gif'
                   4354: => 'anot.gif',
                   4355: 
                   4356:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4357: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'bchat.gif'
                   4360: => 'bchat.gif',
                   4361: 
                   4362:    'between'
                   4363: => 'zwischen',
                   4364: 
                   4365:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4366: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    'button'
1.77      bisitz   4369: => 'Button',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'by'
                   4372: => 'durch',
                   4373: 
                   4374:    'catalog.gif'
                   4375: => 'catalog.gif',
                   4376: 
                   4377:    'catalog[_1]'
                   4378: => 'Katalog[_1]',
                   4379: 
                   4380:    'ccrs.gif'
                   4381: => 'ccrs.gif',
                   4382: 
                   4383:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4384: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'check all'
1.96      www      4387: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'chmod error'
1.96      www      4390: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'chrt.gif'
                   4393: => 'chrt.gif',
                   4394: 
                   4395:    'click on the'
                   4396: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4397: 
                   4398:    'com.gif'
                   4399: => 'com.gif',
                   4400: 
                   4401:    'copy Error'
                   4402: => 'Kopierfehler',
                   4403: 
                   4404:    'courses.gif'
                   4405: => 'courses.gif',
                   4406: 
                   4407:    'cprv.gif'
                   4408: => 'cprv.gif',
                   4409: 
                   4410:    'cstr.gif'
                   4411: => 'cstr.gif',
                   4412: 
                   4413:    'currently does not exist'
                   4414: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4415: 
                   4416:    'custom'
1.109     bisitz   4417: => 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'custom distribution file'
                   4420: => 'anpassbare Datei ',
                   4421: 
                   4422:    'discuss[_1]'
                   4423: => 'diskutiere[_1]',
                   4424: 
                   4425:    'docs.gif'
                   4426: => 'docs.gif',
                   4427: 
                   4428:    'domain'
1.96      www      4429: => 'Domäne',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'egrd.gif'
                   4432: => 'egrd.gif',
                   4433: 
                   4434:    'enrl.gif'
                   4435: => 'enrl.gif',
                   4436: 
                   4437:    'eval.gif'
                   4438: => 'eval.gif',
                   4439: 
                   4440:    'evaluate[_1]'
                   4441: => 'auswerten[_1]',
                   4442: 
                   4443:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4444: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'extension'
                   4447: => 'Endung',
                   4448: 
                   4449:    'external'
                   4450: => 'extern',
                   4451: 
                   4452:    'fdbk.gif'
                   4453: => 'fdbk.gif',
                   4454: 
                   4455:    'feedback[_1]'
                   4456: => 'Feedback[_1]',
                   4457: 
                   4458:    'file<br />extension'
                   4459: => 'Datei-<br />Endung',
                   4460: 
                   4461:    'first name'
                   4462: => 'Vorname',
                   4463: 
                   4464:    'for visible separation'
1.96      www      4465: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4468: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'generation'
                   4471: => 'Generation',
                   4472: 
                   4473:    'grds.gif'
                   4474: => 'grds.gif',
                   4475: 
                   4476:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4477: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'in domain'
1.96      www      4480: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'internal'
                   4483: => 'intern',
                   4484: 
                   4485:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4486: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'is ready for download'
                   4489: => 'steht zum Download bereit',
                   4490: 
                   4491:    'keys.gif'
                   4492: => 'keys.gif',
                   4493: 
                   4494:    'last name'
                   4495: => 'Nachname',
                   4496: 
                   4497:    'logout.gif'
                   4498: => 'logout.gif',
                   4499: 
                   4500:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4501: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'middle name'
                   4504: => 'zweiter Vorname',
                   4505: 
                   4506:    'name'
                   4507: => 'Name',
                   4508: 
                   4509:    'nav.gif'
                   4510: => 'nav.gif',
                   4511: 
                   4512:    'no ending date'
1.77      bisitz   4513: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'number'
                   4516: => 'Nummer',
                   4517: 
                   4518:    'obsolete replacement'
                   4519: => 'veraltete Ersetzung',
                   4520: 
                   4521:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4522: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'only search domain'
1.97      bisitz   4525: => 'suche nur in DomÀne',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'optional'
1.80      bisitz   4528: => 'optional',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'or any other value'
                   4531: => 'oder jeder andere Wert',
                   4532: 
                   4533:    'parm.gif'
                   4534: => 'parm.gif',
                   4535: 
                   4536:    'pref.gif'
                   4537: => 'pref.gif',
                   4538: 
                   4539:    'private'
                   4540: => 'privat',
                   4541: 
                   4542:    'prt.gif'
                   4543: => 'prt.gif',
                   4544: 
                   4545:    'public'
1.96      www      4546: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'publisher<br />owner'
                   4549: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4550: 
                   4551:    'res.gif'
                   4552: => 'res.gif',
                   4553: 
                   4554:    'roles.gif'
                   4555: => 'roles.gif',
                   4556: 
                   4557:    'sbkm.gif'
                   4558: => 'sbkm.gif',
                   4559: 
                   4560:    'section'
1.74      bisitz   4561: => 'Sektion',
1.61      riegler  4562: 
                   4563:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4564: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'spacer.gif'
                   4567: => 'spacer.gif',
                   4568: 
                   4569:    'sprs.gif'
                   4570: => 'sprs.gif',
                   4571: 
                   4572:    'src.gif'
                   4573: => 'src.gif',
                   4574: 
                   4575:    'standard'
                   4576: => 'Standard',
                   4577: 
                   4578:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4579: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4582: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4583: 
                   4584:    'stat.gif'
                   4585: => 'stat.gif',
                   4586: 
                   4587:    'student name'
1.77      bisitz   4588: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'template'
                   4591: => 'Vorlage',
                   4592: 
                   4593:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4594: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4597: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'uncheck all'
                   4600: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4601: 
                   4602:    'use related words'
1.96      www      4603: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4604: 
                   4605:    'username'
                   4606: => 'Benutzername',
                   4607: 
                   4608:    'vbkm.gif'
                   4609: => 'vbkm.gif',
                   4610: 
                   4611:    'versus'
                   4612: => 'gegen',
                   4613: 
                   4614:    'with server'
                   4615: => 'mit Server',
                   4616: 
                   4617:    'yes'
                   4618: => 'ja',
                   4619: 
                   4620:    'Swedish Chef'
                   4621: => 'Schwedischer Koch',
                   4622: 
                   4623: 
                   4624: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4625:    ' [_1]'
                   4626: => ' [_1]',
                   4627: 
                   4628:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4629: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4630: 
1.61      riegler  4631:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4632: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4633: 
1.61      riegler  4634:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4635: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4636: 
1.61      riegler  4637:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4638: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4639: 
                   4640:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4641: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4642: 
                   4643:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4644: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4645: 
1.75      bisitz   4646: 
1.61      riegler  4647:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4648: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4649: 
1.61      riegler  4650:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4651: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4652: 
1.61      riegler  4653:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4654: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4655: 
1.61      riegler  4656:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4657: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4658: 
1.61      riegler  4659:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4660: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4661: 
1.61      riegler  4662:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4663: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4664: 
1.61      riegler  4665:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4666: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4667: 
1.61      riegler  4668:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4669: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4670: 
1.65      riegler  4671:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4672: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4673: 
1.61      riegler  4674:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4675: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4676: 
1.61      riegler  4677:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4678: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4679: 
1.61      riegler  4680:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4681: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4682: 
1.61      riegler  4683:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4684: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4685: 
1.61      riegler  4686:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4687: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4688: 
1.61      riegler  4689:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4690: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4691: 
1.61      riegler  4692:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4693: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4694: 
1.61      riegler  4695:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4696: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4697: 
1.61      riegler  4698:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4699: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4700: 
1.61      riegler  4701:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4702: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4703: 
1.61      riegler  4704:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4705: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4706: 
1.61      riegler  4707:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4708: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4709: 
1.61      riegler  4710:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4711: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4712: 
1.61      riegler  4713:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4714: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4715: 
1.61      riegler  4716:    '1 minute'
1.62      riegler  4717: => '1 Minute',
1.61      riegler  4718: 
                   4719:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4720: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4721: 
1.61      riegler  4722:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4723: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4724: 
1.61      riegler  4725:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4726: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4727: 
1.61      riegler  4728:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4729: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4730: 
1.61      riegler  4731:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4732: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4733: 
1.61      riegler  4734:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4735: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4736: 
1.61      riegler  4737:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4738: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4739: 
1.61      riegler  4740:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4741: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4742: 
1.61      riegler  4743:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4744: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4745: 
1.61      riegler  4746:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4747: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4748: 
1.61      riegler  4749:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4750: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4751: 
1.61      riegler  4752:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4753: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4754: 
1.61      riegler  4755:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4756: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4757: 
1.61      riegler  4758:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4759: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4760: 
1.61      riegler  4761:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4762: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4763: 
1.61      riegler  4764:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4765: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4766: 
1.61      riegler  4767:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4768: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4771: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    'Completed'
1.96      www      4774: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4777: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4780: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4783: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    'Course default for all problems'
1.96      www      4786: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4789: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    'Courses'
                   4792: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4793: 
1.61      riegler  4794:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4795: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4798: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4799: 
                   4800: 
1.61      riegler  4801:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4802: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4803: 
1.61      riegler  4804:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4805: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4806: 
1.61      riegler  4807:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4808: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4809: 
1.61      riegler  4810:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4811: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4812: 
1.61      riegler  4813:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4814: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4815: 
1.61      riegler  4816:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4817: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4818: 
1.61      riegler  4819:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4820: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4823: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4826: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4829: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4830: 
1.61      riegler  4831:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4832: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Exit'
                   4835: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4838: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4841: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4842: 
1.61      riegler  4843:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4844: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4845: 
1.61      riegler  4846:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4847: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4848: 
1.61      riegler  4849:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4850: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4851: 
1.61      riegler  4852:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4853: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4854: 
1.61      riegler  4855:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4856: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4857: 
1.61      riegler  4858:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4859: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4860: 
1.61      riegler  4861:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4862: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4863: 
1.61      riegler  4864:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   4865: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4868: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4871: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4874: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4875: 
1.61      riegler  4876:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4877: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4880: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4883: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4886: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4887: 
1.61      riegler  4888:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4889: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4890: 
1.61      riegler  4891:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4892: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4895: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4898: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4899: 
1.61      riegler  4900:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4901: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4904: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4905:  
1.61      riegler  4906:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4907: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4910: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4913: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4916: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4919: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4922: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4925: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4928: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4931: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4934: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4937: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4940: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4943: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4946: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4949: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4952: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4953: 
1.61      riegler  4954:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4955: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  4958: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      4961: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Resources'
1.65      riegler  4964: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      4967: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  4970: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Select All Files'
1.96      www      4973: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Select All Published'
1.96      www      4976: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Select Folder'
1.96      www      4979: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Select Only Current Students'
1.96      www      4982: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Select Problem'
1.96      www      4985: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Select Student'
1.96      www      4988: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Select for Section/Group'
1.96      www      4991: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4994: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      4997: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5000: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5003: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5006: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5009: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5010: 
1.76      bisitz   5011:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5012: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5015: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5018: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5021: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5024: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5027: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5030: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5033: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5036: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5039: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5042: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5045: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5048: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5051: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5054: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5057: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5060: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5063: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5066: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Student Name'
1.63      riegler  5069: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5072: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5075: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5078: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5081: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5084: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5087: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5090: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5093: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5096: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5099: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Unselect All Files'
1.96      www      5102: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Unselect All Published'
1.96      www      5105: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5108: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5111: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5114: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5117: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5120: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5123: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5126: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5129: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5132: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5135: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5138: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5141: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5144: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5145: 
1.114     bisitz   5146:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5147: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5148: 
1.61      riegler  5149:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5150: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5151: 
1.114     bisitz   5152:    'Currently internally authenticated.'
                   5153: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5154: 
1.61      riegler  5155:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5156: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    '[_1] minutes'
                   5159: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5162: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    '[_1] with value [_2]'
                   5165: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5168: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5171: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    '[_2] seconds'
                   5174: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'all resources in the course'
                   5177: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'all students in course'
                   5180: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5183: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'answer date'
1.63      riegler  5186: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'contacting [_1]'
                   5189: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'due date'
1.96      www      5192: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'for'
1.96      www      5195: => 'für',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5198: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5201: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'for [_1]'
1.96      www      5204: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'for section [_1]'
1.96      www      5207: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5210: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5213: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'from'
                   5216: => 'von',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5219: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'helper'
1.77      bisitz   5222: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'in'
1.63      riegler  5225: => 'in ',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'instructor'
1.109     bisitz   5228: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'number of tries'
                   5231: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'opening date'
                   5234: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5237: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'problem weight'
                   5240: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'role,role,...'
1.63      riegler  5243: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'selected students'
1.96      www      5246: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'student'
                   5249: => 'Student',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5252: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'to'
1.86      bisitz   5255: => 'auf',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5258: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'waiting on [_1]'
                   5261: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'what you just saw on the screen'
                   5264: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5267:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5268: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5271: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5274: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'This resource might be part of another course.'
                   5277: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5280:    'Agree'
1.86      bisitz   5281: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5282: 
1.86      bisitz   5283:    'Any comments?'
                   5284: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5285: 
1.61      riegler  5286:    'Copy this column'
1.62      riegler  5287: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5288: 
1.61      riegler  5289:    'Disagree'
1.86      bisitz   5290: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5291: 
1.61      riegler  5292:    'General Intro'
1.96      www      5293: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5294: 
1.61      riegler  5295:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5296: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5297: 
1.64      riegler  5298:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5299: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5300: 
1.61      riegler  5301:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5302: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5303: 
1.61      riegler  5304:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5305: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5306: 
1.61      riegler  5307:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5308: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5309: 
1.61      riegler  5310:    'Landscape'
                   5311: => 'Querformat',
1.66      riegler  5312: 
1.61      riegler  5313:    'Launch navigation window'
                   5314: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5315: 
1.61      riegler  5316:    'Lowest Grade Level'
                   5317: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5318: 
1.61      riegler  5319:    'Mark all posts read'
1.96      www      5320: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5321: 
1.61      riegler  5322:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5323: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5324: 
1.61      riegler  5325:    'Not set -'
1.62      riegler  5326: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5327: 
1.61      riegler  5328:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5329: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5330: 
1.61      riegler  5331:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5332: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5333: 
1.61      riegler  5334:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5335: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5336: 
1.61      riegler  5337:    'Portrait'
                   5338: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5339: 
1.61      riegler  5340:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5341: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5342: 
1.61      riegler  5343:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5344: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5345: 
1.61      riegler  5346:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5347: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5348: 
1.61      riegler  5349:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5350: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5351: 
1.61      riegler  5352:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5353: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5354: 
1.61      riegler  5355:    'Standards'
                   5356: => 'Standards',
1.75      bisitz   5357: 
1.61      riegler  5358:    'Strongly Agree'
1.96      www      5359: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5360: 
1.61      riegler  5361:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5362: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5363: 
1.61      riegler  5364:    'Symbol'
                   5365: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5366: 
1.86      bisitz   5367:    'The material appears to be correct'
                   5368: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5369: 
                   5370:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5371: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5372: 
1.86      bisitz   5373:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5374: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5375: 
1.106     bisitz   5376:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5377: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5378: 
1.66      riegler  5379: 
                   5380: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5381:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5382: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5383: 
                   5384: 
                   5385: 
                   5386: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5387:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5388: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5389: 
1.66      riegler  5390:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5391: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5392: 
1.66      riegler  5393:    'All posts'
1.96      www      5394: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5395: 
1.66      riegler  5396:    'Arabic - UTF'
                   5397: => 'Arabisch - UTF',
                   5398: 
                   5399:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5400: => 'Farben',
1.75      bisitz   5401: 
1.66      riegler  5402:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5403: => 'Farben',
1.75      bisitz   5404: 
1.66      riegler  5405:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5406: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5407: 
1.66      riegler  5408:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5409: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5410: 
1.66      riegler  5411:    'Change Language'
1.85      bisitz   5412: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5413: 
1.66      riegler  5414:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5415: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5416: 
1.82      raeburn  5417:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5418: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5419: 
1.66      riegler  5420:    'Change Password'
1.85      bisitz   5421: => 'Passwort',
1.75      bisitz   5422: 
1.66      riegler  5423:    'Change Preferences'
1.96      www      5424: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5425: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5426: 
1.66      riegler  5427:    'Change Roles Page Preferences'
1.85      bisitz   5428: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
1.75      bisitz   5429: 
1.66      riegler  5430:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5431: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5432: 
1.66      riegler  5433:    'Change Screenname'
1.96      www      5434: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5435: 
1.66      riegler  5436:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5437: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5438: 
1.66      riegler  5439:    'Contact Helpdesk'
                   5440: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5441: 
1.66      riegler  5442:    'Current discussion settings'
1.96      www      5443: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    'Duedate'
1.96      www      5446: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5447: 
1.66      riegler  5448:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5449: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5450: 
1.66      riegler  5451:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.96      www      5452: => "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5455: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'End of Sequence'
                   5458: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5459: 
1.66      riegler  5460:    'Entering Course'
                   5461: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'French - ISO'
1.96      www      5464: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Get help'
                   5467: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5468: 
1.66      riegler  5469:    'Go to main menu'
1.96      www      5470: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5471: 
1.66      riegler  5472:    'Has New Discussion'
                   5473: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5474: 
1.66      riegler  5475:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5476: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5477: 
1.66      riegler  5478:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5479: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5480: 
1.66      riegler  5481:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5482: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5483: 
1.66      riegler  5484:    'New posts only'
1.96      www      5485: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5486: 
                   5487:    'No Resource'
                   5488: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5489: 
1.66      riegler  5490:    'No syllabus available'
1.96      www      5491: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5492: 
1.66      riegler  5493:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5494: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5495: 
1.66      riegler  5496:    'Not new'
1.68      bisitz   5497: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5498: 
1.66      riegler  5499:    'Off'
                   5500: => 'Aus',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502:    'On'
                   5503: => 'An',
                   5504: 
                   5505:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5506: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5507: 
1.101     bisitz   5508:    'Once marked not NEW '
                   5509: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5510: 
1.66      riegler  5511:    'Persian - UTF'
                   5512: => 'Persisch - UTF',
                   5513: 
                   5514:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5515: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5516: 
1.66      riegler  5517:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5518: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5519: 
1.66      riegler  5520:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5521: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5522: 
1.66      riegler  5523:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5524: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5525: 
1.66      riegler  5526:    'Send'
1.101     bisitz   5527: => 'Senden',
1.75      bisitz   5528: 
1.66      riegler  5529:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5530: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5531: 
1.66      riegler  5532:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5533: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5534: 
1.66      riegler  5535:    'Sort by:'
                   5536: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5537: 
1.66      riegler  5538:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5539: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5540: 
                   5541:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5542: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5543: 
1.92      bisitz   5544:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5545: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5548: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5551: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'Toggle read/unread'
                   5554: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Unread only'
1.69      riegler  5557: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5558: 
1.114     bisitz   5559:    "View this user's personal page"
                   5560: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5563: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5566: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'attachments'
1.96      www      5569: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    'folio[_1]'
                   5572: => 'folio[_1]',
                   5573: 
                   5574:    'info[_1]'
                   5575: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'port-[_1]'
                   5578: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'prepare[_1]'
                   5581: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'printout[_1]'
                   5584: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'tations[_1]'
                   5587: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'this[_1]'
                   5590: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592: 
                   5593: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5594:    'About User'
1.96      www      5595: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5598: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5601: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5604: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Comment'
                   5607: => 'Kommentar',
                   5608: 
                   5609:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5610: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5613: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5616: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Course and Catalog Search'
                   5619: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Create Subdirectory'
                   5622: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5625: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Critical'
                   5628: => 'Kritisch',
                   5629: 
                   5630:    'Currently no documents.'
                   5631: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5634: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'INBOX'
1.68      bisitz   5637: => 'POSTEINGANG',
                   5638: 
1.66      riegler  5639:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5640: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5643: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Import a document'
1.92      bisitz   5646: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'Make New Folder'
1.76      bisitz   5649: => 'Erstelle neues Verzeichnis',
1.68      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5652: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'New Messages Only'
                   5655: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5658: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5661: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Published documents'
1.96      www      5664: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5667: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5670: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5673: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5674: 
                   5675:    'Show'
                   5676: => 'Zeige',
                   5677: 
                   5678:    'TRASH'
1.101     bisitz   5679: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5680: 
                   5681:    'TeX to HTML'
                   5682: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Upload'
1.85      bisitz   5685: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Upload file to current directory:'
                   5688: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'View Folder'
1.76      bisitz   5691: => 'Betrachte Verzeichnis',
1.75      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5694: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'jsMath'
                   5697: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5700: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5701: 
                   5702: 
                   5703: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5704:    'Roles'
                   5705: => 'Rollen',
                   5706: 
                   5707: 
                   5708: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
                   5709:    '"Calculate answers'
                   5710: => '"Berechne Antworten',
1.75      bisitz   5711: 
1.93      albertel 5712:    'Select style file'
1.102     bisitz   5713: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5716: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    '100 Level'
                   5719: => '1. Studienjahr',
                   5720: 
                   5721:    '200 Level'
                   5722: => '2. Studienjahr',
                   5723: 
                   5724:    '300 Level'
                   5725: => '3. Studienjahr',
                   5726: 
                   5727:    '400 Level'
                   5728: => '4. Studienjahr',
                   5729: 
                   5730:    'Action'
                   5731: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'Actions for current directory'
1.96      www      5734: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5737: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5738: 
1.114     bisitz   5739:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5740: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5743: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5744: 
1.66      riegler  5745:    'Change to '
1.101     bisitz   5746: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'Clean Up'
1.96      www      5749: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5752: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'Copy'
1.85      bisitz   5755: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5756: 
                   5757:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5758: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760:    'Current setting '
                   5761: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5762: 
1.66      riegler  5763:    'Delete Directory'
1.96      www      5764: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5765: 
1.66      riegler  5766:    'Delete directory'
1.96      www      5767: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5768: 
1.66      riegler  5769:    'Delete this resource'
1.96      www      5770: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5771: 
1.66      riegler  5772:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5773: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5774: 
1.66      riegler  5775:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5776: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5777: 
1.66      riegler  5778:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5779: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5780: 
1.66      riegler  5781:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5782: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5783: 
1.66      riegler  5784:    'Grade 1'
                   5785: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5786: 
1.66      riegler  5787:    'Grade 10'
                   5788: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5789: 
1.66      riegler  5790:    'Grade 11'
                   5791: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5792: 
1.66      riegler  5793:    'Grade 12'
                   5794: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5795: 
1.66      riegler  5796:    'Grade 13'
                   5797: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5798: 
1.66      riegler  5799:    'Grade 2'
                   5800: => '2. Klasse',
                   5801: 
                   5802:    'Grade 3'
                   5803: => '3. Klasse',
                   5804: 
                   5805:    'Grade 4'
                   5806: => '4. Klasse',
                   5807: 
                   5808:    'Grade 5'
                   5809: => '5. Klasse',
                   5810: 
                   5811:    'Grade 6'
                   5812: => '6. Klasse',
                   5813: 
                   5814:    'Grade 7'
                   5815: => '7. Klasse',
                   5816: 
                   5817:    'Grade 8'
                   5818: => '8. Klasse',
                   5819: 
                   5820:    'Grade 9'
                   5821: => '9. Klasse',
                   5822: 
                   5823:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5824: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5825: 
1.66      riegler  5826:    'List current directory'
1.86      bisitz   5827: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5828: 
1.66      riegler  5829:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5830: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5831: 
1.66      riegler  5832:    'Move'
                   5833: => 'Verschiebe',
                   5834: 
                   5835:    'New library file'
1.98      bisitz   5836: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'No file'
1.91      bisitz   5839: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'No personal information provided'
1.96      www      5842: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Not specified'
                   5845: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Once marked as read'
                   5848: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5849: 
1.66      riegler  5850:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5851: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Points Display'
1.78      bisitz   5854: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Points Scored'
                   5857: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Posts displayed?'
1.96      www      5860: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5863: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Print contents of directory'
                   5866: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Print directory'
                   5869: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Problem Document'
                   5872: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Publish this Directory'
1.96      www      5875: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Publish this resource'
1.96      www      5878: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Re-publish'
1.96      www      5881: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5884: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Select action'
1.96      www      5887: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Send message'
1.69      riegler  5890: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5893: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5894: 
1.93      albertel 5895:    'Show all foils'
1.96      www      5896: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Source Distribution'
                   5899: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5900: 
1.66      riegler  5901:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5902: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5905: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5908: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5909: 
1.93      albertel 5910:    'Use random seed'
1.96      www      5911: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5912: 
1.93      albertel 5913:    'Use style file'
                   5914: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5917: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'closed'
1.91      bisitz   5920: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'del.gif'
                   5923: => 'del.gif',
                   5924: 
                   5925:    'delete[_1]'
1.96      www      5926: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'dir[_1]'
                   5929: => 'dir[_1]',
                   5930: 
                   5931:    'list.gif'
                   5932: => 'list.gif',
                   5933: 
                   5934:    'list[_1]'
                   5935: => 'Liste[_1]',
                   5936: 
                   5937:    'open'
1.96      www      5938: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'pub.gif'
                   5941: => 'pub.gif',
                   5942: 
                   5943:    'publish[_1]'
1.96      www      5944: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'resource[_2]'
                   5947: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5950: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'rtrv.gif'
                   5953: => 'rtrv.gif',
                   5954: 
                   5955:    'version[_1]'
                   5956: => 'Version[_1]',
                   5957: 
1.69      riegler  5958: 
                   5959: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   5960:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      5961: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   5962: 
1.115   ! bisitz   5963: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">this course</a>'
        !          5964: #=> '<b>Ändere</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
        !          5965: 
        !          5966:    '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
        !          5967: => '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
        !          5968: 
        !          5969: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">your courses</a>.'
        !          5970: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>.',
        !          5971: 
        !          5972:    'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
        !          5973: => 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.75      bisitz   5974: 
1.69      riegler  5975:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      5976: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   5977: 
1.69      riegler  5978:    'Add to my public course blog'
1.96      www      5979: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   5980: 
1.69      riegler  5981:    'Annotator'
                   5982: => 'Annotator',
1.75      bisitz   5983: 
1.69      riegler  5984:    'Av. Attempts'
                   5985: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5986: 
1.69      riegler  5987:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      5988: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   5989: 
1.69      riegler  5990:    'Average number of attempts'
                   5991: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   5992: 
1.69      riegler  5993:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   5994: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  5995: 
                   5996:    'Change interval?'
1.96      www      5997: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   5998: 
1.69      riegler  5999:    'Change options?'
1.96      www      6000: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6001: 
1.69      riegler  6002:    'Change thresholds?'
1.96      www      6003: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6004: 
1.69      riegler  6005:    'Clean up'
1.96      www      6006: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6007: 
1.69      riegler  6008:    'Close Folder'
1.96      www      6009: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6010: 
1.69      riegler  6011:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.96      www      6012: => 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6013: 
1.69      riegler  6014:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6015: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6016: 
1.69      riegler  6017:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6018: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6019: 
1.69      riegler  6020:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6021: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6022: 
1.69      riegler  6023:    'Deg. Diff'
                   6024: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6025: 
                   6026:    'Description'
                   6027: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6028: 
1.69      riegler  6029:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6030: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6031: 
1.69      riegler  6032:    'Enter my groups in the course'
1.115   ! bisitz   6033: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6034: 
1.69      riegler  6035:    'Entering [_1]'
                   6036: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6037: 
1.69      riegler  6038:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6039: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6040: 
1.69      riegler  6041:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6042: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6043: 
1.69      riegler  6044:    'First resource'
                   6045: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6046: 
1.69      riegler  6047:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6048: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6049: 
1.69      riegler  6050:    'Go to first resource'
                   6051: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6052: 
1.69      riegler  6053:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6054: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6055: 
1.69      riegler  6056:    'Groups'
                   6057: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6058: 
1.69      riegler  6059:    'Help Menu'
1.96      www      6060: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6061: 
1.69      riegler  6062:    'Hide all'
                   6063: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6064: 
1.69      riegler  6065:    'Hide this Feed'
                   6066: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6067: 
1.69      riegler  6068:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6069: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Last Reset'
1.96      www      6072: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Last revised'
1.96      www      6075: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Link'
                   6078: => 'Link',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Log In'
                   6081: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Move'
                   6084: => 'Verschieben',
                   6085: 
                   6086:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6087: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Name for New Feed'
                   6090: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6091: 
1.69      riegler  6092:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6093: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'New course messages'
1.92      bisitz   6096: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'New critical messages in course'
                   6099: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'New in course'
                   6102: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'New version'
                   6105: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'No messages sent.'
                   6108: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'No new course messages'
                   6111: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'No personal information provided'
1.96      www      6114: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6117: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6120: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'No problems with errors'
                   6123: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'No unread critical messages in course'
                   6126: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6129: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'No updated versions'
                   6132: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Num. students'
                   6135: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Number of errors'
                   6138: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Number of new posts'
1.96      www      6141: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6144: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Open Folder'
1.96      www      6147: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Open all folders'
1.96      www      6150: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6153: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6156: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6159: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Print contents of directory'
                   6162: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Print directory'
                   6165: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Problem'
                   6168: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6171: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Problem Name'
                   6174: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6177: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6180: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6183: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Problems with errors'
                   6186: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Re-publish'
1.96      www      6189: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Recently generated printouts'
                   6192: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Reset Count?'
1.96      www      6195: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6198: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Select [_1]'
1.96      www      6201: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6204: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6207: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6210: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Send Message'
                   6213: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Send message'
                   6216: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Show all'
                   6219: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Show my first due problem'
                   6222: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Show only uncompleted problems'
                   6225: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Speller Suggestions'
                   6228: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Start a New Feed'
                   6231: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6232: 
1.84      albertel 6233:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6234: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6235: 
1.84      albertel 6236:    'Save changes'
1.96      www      6237: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6240: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'This action is currently not authorized.'
                   6243: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6246: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Title of document goes here'
                   6249: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6250: 
1.106     bisitz   6251:    'Body of document goes here'
                   6252: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6255: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6258: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Version used'
                   6261: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Version[_1]'
                   6264: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6267: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    "What's New?"
                   6270: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6273: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6276: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'course only'
                   6279: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'course[_12]'
                   6282: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'delete'
1.96      www      6285: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'first resource in the course'
                   6288: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'groups[_1]'
                   6291: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'grps.gif'
                   6294: => 'grps.gif',
                   6295: 
                   6296:    'hidden'
                   6297: => 'verborgen',
                   6298: 
                   6299:    'list[_1]'
                   6300: => 'list[_1]',
                   6301: 
                   6302:    'new feed'
                   6303: => 'new feed',
                   6304: 
                   6305:    'since last month'
                   6306: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'since last week'
                   6309: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'since start of course'
                   6312: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'since yesterday'
                   6315: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'specific setting for this course'
1.96      www      6318: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'test.problem'
                   6321: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'user preference'
1.96      www      6324: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'version[_1]'
                   6327: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6330: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'your general user preferences'
1.96      www      6333: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335: 
                   6336: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6337:    'Move'
                   6338: => 'Verschieben',
                   6339: 
                   6340:    'Send Message'
                   6341: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Send message'
                   6344: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'Show all'
                   6347: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Show only uncompleted problems'
                   6350: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6351: 
1.84      albertel 6352:    'Save changes'
1.96      www      6353: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Submitting as Comment'
                   6356: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6357: 
1.69      riegler  6358:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6359: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Submitting as Question'
                   6362: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Total Points In Course'
                   6365: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Version used'
1.73      riegler  6368: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    "What's New?"
                   6371: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6374: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'course only'
                   6377: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'delete'
1.96      www      6380: => 'löschen',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'first resource in the course'
                   6383: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'since last month'
                   6386: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'since last week'
                   6389: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6392: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6393: 
1.69      riegler  6394:    'specific setting for this course'
1.96      www      6395: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'the resource you just saw on the screen'
                   6398: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'user preference'
1.96      www      6401: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6404: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6405: 
                   6406: 
                   6407: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6408:    'Annotations'
                   6409: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6410: 
1.69      riegler  6411:    'Close (no save)'
1.96      www      6412: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6413: 
1.69      riegler  6414:    'Save and Update'
                   6415: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6416: 
                   6417: 
                   6418: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6419:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6420: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Chat'
                   6423: => 'Chat',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Chat room'
1.77      bisitz   6426: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6429: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Drop Box'
                   6432: => 'Drop Box',
                   6433: 
                   6434:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6435: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6438: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6439: 
                   6440: 
                   6441: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6442:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6443: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'Collaborative Tools'
                   6446: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'Course content'
                   6449: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6452: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'Created'
1.74      bisitz   6455: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'Creator'
1.74      bisitz   6458: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'Discussion Boards'
                   6461: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6464: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6465: 
                   6466:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6467: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'Erster Kurs'
                   6470: => 'Erster Kurs',
                   6471: 
                   6472:    'Files'
                   6473: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'Group Name'
1.103     bisitz   6476: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'Group Title'
1.103     bisitz   6479: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'Members'
                   6482: => 'Mitglieder',
                   6483: 
                   6484:    'Modify'
1.96      www      6485: => 'Verändern',
1.69      riegler  6486: 
                   6487:    'No groups exist.'
                   6488: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6491: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6494: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6495: 
                   6496:    'Remote Control'
                   6497: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6500: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6503: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6506: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'View Status'
                   6509: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'View/Change Status'
1.96      www      6512: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6515: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6516: 
1.69      riegler  6517:    'with no related words'
1.96      www      6518: => 'ohne ähnliche Begriffe',
1.69      riegler  6519: 
                   6520: 
                   6521: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6522:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6523: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6526: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'Freeze Role'
                   6529: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6532: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6535: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6536: 
                   6537: 
                   6538: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6539:    'Author Space'
                   6540: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Course Restricting Metadata'
                   6543: => 'Course Restricting Metadata',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6546: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6549: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6552: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6553: 
                   6554:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6555: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Last Revision Date'
1.96      www      6558: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6561: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6564: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Never'
                   6567: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Preview'
1.107     bisitz   6570: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6573: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6576: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Resources used by this resource'
                   6579: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6582: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Return'
1.96      www      6585: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6588: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6591: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'Source Available'
1.96      www      6594: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6595: 
                   6596:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6597: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Start new page<br />before selected'
                   6600: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'on'
                   6603: => 'an',
                   6604: 
                   6605: 
                   6606: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6607:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6608: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'All Parts'
                   6611: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6614: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
                   6615: => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6616: 
1.69      riegler  6617:    'Cut'
1.85      bisitz   6618: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6619: 
                   6620:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6621: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Dump [_1] DOCS'
                   6624: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6627: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6630: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6633: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6634: 
1.72      riegler  6635:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6636: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6639: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'Group'
                   6642: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Hidden'
                   6645: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6648: => 'Interne Bezeichner',
                   6649: 
                   6650:    'Symb List'
                   6651: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6652: 
                   6653:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6654: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6657: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6660: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6661: 
1.83      www      6662:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6663: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6666: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6669: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6672: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6675: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6678: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Remove'
1.80      bisitz   6681: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Rendering'
1.80      bisitz   6684: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6687: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6690: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6693: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6696: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6699: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6702: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6705: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6708: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Table Mode'
                   6711: => 'Tabellenmodus',
                   6712: 
                   6713:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6714: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6715: 
1.69      riegler  6716:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6717: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'URL hidden'
                   6720: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'Update Parameter Display'
                   6723: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6724: 
1.69      riegler  6725:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6726: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6727: 
1.69      riegler  6728:    "What's new?"
                   6729: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6730: 
1.69      riegler  6731:    '[quant,_1,day]'
                   6732: => '[quant,_1,Tag]',
                   6733: 
                   6734:    'edit[_1]'
                   6735: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6736: 
1.69      riegler  6737:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6738: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6739: 
1.69      riegler  6740:    'new.gif'
                   6741: => 'new.gif',
                   6742: 
                   6743:    'new[_1]'
                   6744: => 'new[_1]',
                   6745: 
                   6746:    'parms[_2]'
                   6747: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6748: 
1.69      riegler  6749:    'pgrd.gif'
                   6750: => 'pgrd.gif',
                   6751: 
                   6752:    'pparm.gif'
                   6753: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6754: 
1.69      riegler  6755:    'problem[_1]'
                   6756: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6757: 
1.69      riegler  6758:    'problem[_2]'
                   6759: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6760: 
1.69      riegler  6761:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6762: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6763: 
1.69      riegler  6764:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6765: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6766: 
1.69      riegler  6767:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6768: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6769: 
1.95      bisitz   6770:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6771: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6772: 
1.69      riegler  6773: 
1.77      bisitz   6774: #
                   6775: 
1.88      bisitz   6776:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6777: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6778: 
1.78      bisitz   6779:    'New attachments'
1.96      www      6780: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6781: 
1.78      bisitz   6782:    'Retained attachments'
1.96      www      6783: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6784: 
1.78      bisitz   6785:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6786: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6787: 
1.78      bisitz   6788:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6789: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6790: 
                   6791: 
1.78      bisitz   6792: #
                   6793: 
                   6794:    'Modify course settings'
                   6795: => 'Kurseinstellungen',
                   6796: 
                   6797:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6798: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6799: 
1.108     bisitz   6800:    'Awarded Total Points'
                   6801: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6802: 
                   6803:    'Total Parts Done'
                   6804: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6805: 
                   6806:    'Create a single course'
                   6807: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6808: 
                   6809:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6810: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6811: 
                   6812:    'current'
                   6813: => 'aktuell',
                   6814: 
                   6815: 
1.79      bisitz   6816: #
1.80      bisitz   6817:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6818: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6819: 
                   6820:    'Version changes'
1.96      www      6821: => 'Version geändert',
1.80      bisitz   6822: 
                   6823:    'Change interval'
1.96      www      6824: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6825: 
1.92      bisitz   6826:     'Resources in course with version changes '
1.115   ! bisitz   6827:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm 
1.80      bisitz   6828: 
                   6829:    'Student Submission Reports'
                   6830: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6831: 
                   6832:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6833: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6834: 
                   6835:    'Survey Reports'
                   6836: => 'Umfrage-Berichte',
                   6837: 
                   6838:    'Prepare reports on survey results.'
                   6839: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6840: 
                   6841:    'Correct Problems Plot'
                   6842: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6843: 
                   6844:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6845: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6846: 
                   6847:    'Access Status'
                   6848: => 'Zugriffsstatus',
                   6849: 
                   6850:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6851: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6852: 
                   6853:    'Submission Time Plots'
                   6854: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6855: 
                   6856:    'Currently Has Access'
                   6857: => 'Aktueller Zugriff',
                   6858: 
                   6859:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6860: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6861: 
                   6862:    'Previously Had Access'
                   6863: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6864: 
                   6865:    'Any Access Status'
                   6866: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6867: 
                   6868:    'Previous Problem'
                   6869: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6870: 
                   6871:    'Next Problem'
1.96      www      6872: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6873: 
                   6874:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6875: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6876: 
                   6877:    'Update Caches'
                   6878: => 'Cache aktualisieren',
                   6879: 
                   6880:    'Begin'
                   6881: => 'Beginn',
                   6882: 
                   6883:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6884: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6885: 
                   6886:    'Graph Problem Submission Times'
                   6887: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6888: 
1.79      bisitz   6889: 
1.81      bisitz   6890: #
                   6891:    'Return to Directory'
1.96      www      6892: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6893: 
1.113     bisitz   6894:    'Return to directory'
                   6895: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6896: 
1.81      bisitz   6897: 
1.85      bisitz   6898: # 2007-06-15
                   6899: 
                   6900:    'My Roles'
                   6901: => 'Meine Rollen',
                   6902: 
                   6903:    'My Space'
                   6904: => 'Mein Bereich',
                   6905: 
                   6906:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6907: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6908: 
                   6909:    'Content Library'
                   6910: => 'Inhalte',
                   6911: 
                   6912:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6913: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6914: 
                   6915:    'Grading and Statistics'
                   6916: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6917: 
                   6918:    'Other'
                   6919: => 'Sonstiges',
                   6920: 
                   6921:    'group'
                   6922: => 'Gruppe',
                   6923: 
                   6924:    'Actions'
                   6925: => 'Aktionen',
                   6926: 
                   6927:    'Size'
1.96      www      6928: => 'Größe',
1.85      bisitz   6929: 
                   6930:    'Current Access Status'
                   6931: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6932: 
                   6933:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6934: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6935: 
                   6936:    'Using the portfolio file list'
                   6937: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6938: 
                   6939:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6940: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6941: 
                   6942:    'Rename'
                   6943: => 'Umbenennen',
                   6944: 
                   6945:    'Private'
                   6946: => 'privat',
                   6947: 
                   6948:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6949: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6950: 
                   6951:    'Use icons and text'
                   6952: => 'Icons mit Text',
                   6953: 
                   6954:    'Use buttons and text'
                   6955: => 'Buttons mit Text',
                   6956: 
                   6957:    'Use icons only'
                   6958: => 'Nur Icons',
                   6959: 
                   6960:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   6961: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   6962: 
                   6963:    'Change Main Menu'
1.96      www      6964: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6965: 
                   6966:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      6967: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   6968: 
                   6969:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   6970: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   6971: 
                   6972:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   6973: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   6974: 
                   6975:    'User Management'
                   6976: => 'Benutzerverwaltung',
                   6977: 
                   6978:    'Manage student enrollment'
                   6979: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   6980: 
                   6981:    'Modify an existing group'
1.96      www      6982: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   6983: 
                   6984:    'Delete an existing group'
1.96      www      6985: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   6986: 
                   6987:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      6988: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   6989: 
                   6990:    'Enter an existing group'
                   6991: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   6992: 
                   6993:    'Course Management'
                   6994: => 'Kurs-Verwaltung',
                   6995: 
                   6996:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      6997: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   6998: 
                   6999:    'Submission #'
1.88      bisitz   7000: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7001: 
                   7002:    'Try'
                   7003: => 'Versuch',
                   7004: 
                   7005:    'Submitted Answer'
                   7006: => 'Eingereichte Antwort',
                   7007: 
                   7008:    'Close Window'
1.96      www      7009: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7010: 
                   7011:    'Portfolio Search'
                   7012: => 'Portfolio-Suche',
                   7013: 
                   7014:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7015: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7016: 
                   7017:    'Portfolio and Course Search'
                   7018: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7019: 
                   7020:    'Message Status'
1.104     bisitz   7021: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7022: 
                   7023:    'Any'
                   7024: => 'Beliebig',
                   7025: 
                   7026:    'Unread'
                   7027: => 'Ungelesen',
                   7028: 
                   7029:    'Read'
                   7030: => 'Gelesen',
                   7031: 
                   7032:    'Replied to'
                   7033: => 'Beantwortet',
                   7034: 
                   7035:    'Forwarded'
                   7036: => 'Weitergeleitet',
                   7037: 
                   7038:    'Rename Folder'
                   7039: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7040: 
                   7041:    'Delete Folder'
1.96      www      7042: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7043: 
                   7044:    'Recent Roles'
1.115   ! bisitz   7045: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7046: 
                   7047:    'Close navigation window'
                   7048: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7049: 
                   7050:    'Post Anonymous'
                   7051: => 'Anonym absenden',
                   7052: 
                   7053:    'Post'
                   7054: => 'Absenden',
                   7055: 
                   7056:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7057: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7058: 
1.111     bisitz   7059:    'Forwarding Address(es)'
                   7060: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7061: 
1.111     bisitz   7062:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7063: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7064: 
1.114     bisitz   7065:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7066: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7067: 
                   7068:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7069: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7070: 
                   7071:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7072: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7073: 
                   7074:    'Notification address'
1.114     bisitz   7075: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7076: 
1.114     bisitz   7077:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7078: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7079: 
                   7080:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7081: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7082: 
                   7083:    'All'
                   7084: => 'alle',
                   7085: 
                   7086:    'Critical only'
                   7087: => 'nur kritische',
                   7088: 
                   7089:    'Non-critical only'
1.111     bisitz   7090: => 'nur unkritische',
1.85      bisitz   7091: 
                   7092:    'Add new address'
1.96      www      7093: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7094: 
1.111     bisitz   7095:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7096: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7097: 
1.111     bisitz   7098:    'What are critical messages?'
                   7099: => 'Was sind kritische Nachrichten?',
1.85      bisitz   7100: 
                   7101:    'Change Roles Page Pref'
                   7102: => 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
                   7103: 
                   7104:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7105: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7106: 
                   7107:    'Current Password'
                   7108: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7109: 
                   7110:    'New Password'
                   7111: => 'Neues Passwort',
                   7112: 
                   7113:    'Confirm Password'
1.96      www      7114: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7115: 
                   7116:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7117: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7118: 
                   7119:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7120: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7121: 
                   7122:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7123: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7124: 
                   7125:    'Send me a message'
                   7126: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7127: 
                   7128:    'Show Public View'
1.96      www      7129: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7130: 
                   7131:    'Delete Photo'
1.96      www      7132: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7133: 
                   7134:    'Help with filling in text boxes'
                   7135: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7136: 
                   7137:    'Examples:'
                   7138: => 'Beispiele:',
                   7139: 
                   7140:    'off'
                   7141: => 'aus',
                   7142: 
                   7143:    'Summary Preview'
                   7144: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7145: 
                   7146:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7147: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7148: 
                   7149:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7150: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7151: 
                   7152:    'Allow replies:'
                   7153: => 'Antworten zulassen:',
                   7154: 
                   7155:    'Reply to:'
                   7156: => 'Antwort an:',
                   7157: 
                   7158:    'Domain Management'
1.96      www      7159: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7160: 
                   7161:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7162: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7163: 
                   7164:    'Set domain configuration'
1.96      www      7165: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7166: 
                   7167:    'Domain Configuration'
1.96      www      7168: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7169: 
                   7170:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7171: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7172: 
                   7173:    'Menu'
1.96      www      7174: => 'Menü',
1.85      bisitz   7175: 
                   7176:    'Domain Settings'
1.96      www      7177: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7178: 
                   7179:    'Course Environment'
                   7180: => 'Kursumgebung',
                   7181: 
                   7182:    'Edit Course Environment'
                   7183: => 'Kursumgebung',
                   7184: 
                   7185:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7186: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7187: 
                   7188:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7189: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7190: 
                   7191:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7192: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7193: 
                   7194:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7195: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7196: 
                   7197:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7198: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7199: 
                   7200:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7201: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7202: 
                   7203:    'Allow students to view classlist.'
                   7204: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7205: 
                   7206:    'students can view all sections'
1.96      www      7207: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7208: 
                   7209:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7210: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7211: 
                   7212:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7213: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7214: 
                   7215:    'Default paper type'
                   7216: => 'Standard-Papierformat',
                   7217: 
                   7218:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7219: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7220: 
                   7221:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7222: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7223: 
                   7224:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7225: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7226: 
                   7227:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7228: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7229: 
                   7230:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7231: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7232: 
                   7233:    'Restrict Metadata'
                   7234: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7235: 
                   7236:    'Show to student'
                   7237: => 'dem Studenten zeigen',
                   7238: 
                   7239:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7240: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7241: 
                   7242:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7243: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7244: 
                   7245:    'Student may select multiple choices from list'
                   7246: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7247: 
                   7248:    'Student may select only one choice from list'
                   7249: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7250: 
                   7251:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7252: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Order Metadata Fields'
                   7255: => 'Order Metadata Fields',
                   7256: 
                   7257:    'Continue Import'
                   7258: => 'Import fortsetzen',
                   7259: 
                   7260:    'Continue Search'
                   7261: => 'Suche fortsetzen',
                   7262: 
                   7263:    'Finish Import'
1.96      www      7264: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Include'
                   7267: => 'Einbinden',
                   7268: 
                   7269:    'CLOSE'
1.96      www      7270: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7271: 
                   7272:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7273: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7274: 
                   7275:    'include external resources'
                   7276: => 'externe Ressourcen mit einbeziehen',
                   7277: 
                   7278:    'Change Course Initialization Preference'
                   7279: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7280: 
                   7281:    'Change Course Init. Pref.'
                   7282: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7283: 
                   7284:    'Reset Access Times'
1.96      www      7285: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7286: 
                   7287:    'Select Scope'
1.96      www      7288: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7291: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7292: 
                   7293:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7294: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'Choose a student:'
1.96      www      7297: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7298: 
                   7299:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7300: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7303: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'Select:'
                   7306: => 'Auswahl:',
                   7307: 
                   7308:    'All Course Personnel'
                   7309: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7310: 
                   7311:    'No Section'
                   7312: => 'Keine Sektion',
                   7313: 
                   7314:    'Unselect'
                   7315: => 'Auswahl aufheben',
                   7316: 
                   7317:    'Select a folder/map'
1.96      www      7318: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Will remove access times for'
1.96      www      7321: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7322: 
                   7323:    'from users'
                   7324: => 'von Benutzern',
                   7325: 
                   7326:    'No Access times found for student'
1.96      www      7327: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7328: 
                   7329:    'Finish'
1.99      bisitz   7330: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'Name of New Folder'
                   7333: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7334: 
                   7335:    'Name of New Page'
                   7336: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7337: 
                   7338:    'New Page'
                   7339: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7340: 
1.111     bisitz   7341:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7342: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7343: 
                   7344:    'Remove[_99]'
                   7345: => 'Soll[_99]',
                   7346: 
                   7347:    '?[_99]'
                   7348: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7349: 
1.112     raeburn  7350:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7351: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7352: 
                   7353:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7354: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7355: 
                   7356:    'Cut[_98]'
                   7357: => 'Soll[_98]',
                   7358: 
                   7359:    '?[_98]'
                   7360: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7361: 
                   7362:    'Paste'
1.96      www      7363: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Listed Title for the Page'
                   7366: => 'Titel der zusammengesetzten Seite',
                   7367: 
                   7368:    'Listed Title for the Problem'
                   7369: => 'Titel der Aufgabe',
                   7370: 
                   7371:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7372: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7373: 
                   7374:    'Detailed Citation Preview'
                   7375: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7376: 
                   7377:    'related words'
1.96      www      7378: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7379: 
                   7380:    'Any domain'
1.96      www      7381: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7382: 
                   7383:    'Reset'
1.96      www      7384: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7385: 
                   7386:    'MIME Type Category'
                   7387: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7388: 
                   7389:    'Domains'
1.96      www      7390: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7391: 
                   7392:    'Custom Metadata fields'
                   7393: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7394: 
                   7395:    'Field Name'
                   7396: => 'Feldbezeichnung',
                   7397: 
                   7398:    'Field Value(s)'
                   7399: => 'Feldinhalt(e)',
                   7400: 
                   7401:    'Another custom field/value pair?'
                   7402: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7403: 
                   7404:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7405: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7406: 
                   7407:    'Created between'
                   7408: => 'Erstellung zwischen',
                   7409: 
                   7410:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7411: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7412: 
                   7413:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7414: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7415: 
                   7416:    'Advanced Portfolio Search'
                   7417: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7418: 
                   7419:    'Standard Catalog Metadata'
1.114     bisitz   7420: => 'Standard-Katalogisierungs-Metadaten',
1.85      bisitz   7421: 
                   7422:    'Problem Statistics'
                   7423: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7424: 
                   7425:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7426: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7427: 
                   7428:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7429: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7430: 
1.86      bisitz   7431: # 2007-06-22
                   7432:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7433: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7434: 
                   7435:    'Construction Space:'
                   7436: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7437: 
                   7438:    'Problem Status:'
                   7439: => 'Aufgabenstatus:',
                   7440: 
                   7441:    'Problem Type:'
                   7442: => 'Aufgabentyp:',
                   7443: 
                   7444:    'Feedback Mode:'
                   7445: => 'Feedback-Modus:',
                   7446: 
                   7447:    'Answer for Part:'
1.96      www      7448: => 'Antwort für Teil:', # n.t.
1.86      bisitz   7449: 
                   7450:    'Script Vars'
                   7451: => 'Skript-Variablen',
                   7452: 
                   7453:    'Regular file'
1.96      www      7454: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7455: 
                   7456:    'Testbank file'
                   7457: => 'Testbank-Datei',
                   7458: 
                   7459:    'IMS package'
                   7460: => 'IMS-Paket',
                   7461: 
                   7462:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7463: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7464: 
                   7465:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7466: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7467: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7468: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7469: 
                   7470:    'Active Link'
                   7471: => 'Aktive Links',
                   7472: 
                   7473:    'Font'
                   7474: => 'Zeichen',
                   7475: 
                   7476:    'Un-Visited Link'
                   7477: => 'Unbesuchte Links',
                   7478: 
                   7479:    'Page Background'
                   7480: => 'Seitenhintergrund',
                   7481: 
                   7482:    'Header Border'
                   7483: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7484: 
                   7485:    'Header Background'
                   7486: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7487: 
                   7488:    'Visited Link'
                   7489: => 'Besuchte Links',
                   7490: 
                   7491:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7492: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7493: 
                   7494:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7495: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7496: 
                   7497:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7498: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7499: 
                   7500:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7501: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7502: 
                   7503:    'Save and View'
                   7504: => 'Speichern und betrachten',
                   7505: 
                   7506:    'Check Spelling'
1.96      www      7507: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7508: 
                   7509:    'Selecting a Course'
1.96      www      7510: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7511: 
                   7512:    'Course Activity:'
1.96      www      7513: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7514: 
                   7515:    'Course Domain:'
1.96      www      7516: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7517: 
                   7518:    'Course Institutional Code:'
                   7519: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7520: 
                   7521:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7522: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7523: 
                   7524:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7525: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7526: 
                   7527:    'LON-CAPA course ID:'
                   7528: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7529: 
                   7530:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7531: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7532: 
                   7533:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7534: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7535: 
                   7536:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7537: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7538: 
                   7539:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7540: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7541: 
                   7542:    'Course Group Settings'
                   7543: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7544: 
                   7545:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7546: portfolio files.'
1.96      www      7547: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7548: 
                   7549:    'Creation Options'
                   7550: => 'Erstellungsoptionen',
                   7551: 
                   7552:    ' Creation Settings'
                   7553: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7554: 
                   7555:    'Creation Outcome'
                   7556: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7557: 
                   7558:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7559: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7560: 
                   7561:    'Created on:'
1.96      www      7562: => 'Erstellt in Domäne:',
1.86      bisitz   7563: 
                   7564:    'Cloning course from'
1.96      www      7565: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7566: 
                   7567:    'Setting environment:'
                   7568: => 'Einstellung der Kursumgebung:',
                   7569: 
                   7570:    'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7571: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7572: 
                   7573:    'Roles will be active at next login.'
1.96      www      7574: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
1.86      bisitz   7575: 
1.110     bisitz   7576:    'Create Another [_1]'
                   7577: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7578: 
                   7579:    'from domain'
1.96      www      7580: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7581: 
                   7582:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7583: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7584: 
                   7585:    'Standard Problem'
                   7586: => 'Standard-Aufgabe',
                   7587: 
                   7588:    'Practice'
1.96      www      7589: => 'Übung',
1.86      bisitz   7590: 
                   7591:    'Exam'
1.96      www      7592: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7593: 
                   7594:    'Survey'
                   7595: => 'Umfrage',
                   7596: 
                   7597:    'Library'
1.110     bisitz   7598: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7599: 
                   7600:    'Value:'
                   7601: => 'Wert:',
                   7602: 
                   7603:    'String Value'
                   7604: => 'Text-Wert',
                   7605: 
                   7606:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7607: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'practice'
1.96      www      7610: => 'Übung',
1.86      bisitz   7611: 
                   7612:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7613: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7616: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7617: 
1.109     bisitz   7618:    'Current quota'
1.114     bisitz   7619: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7620: 
1.114     bisitz   7621:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7622: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7623: 
1.109     bisitz   7624:    'Change quota'
                   7625: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7626: 
1.109     bisitz   7627:    'Custom quota'
                   7628: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Existing sections'
                   7631: => 'Bestehende Sektionen',
                   7632: 
                   7633:    'Define new section'
1.98      bisitz   7634: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Create/Modify Another User'
1.96      www      7637: => 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7640: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7641: 
1.98      bisitz   7642:    'Generating user'
                   7643: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7644: 
1.98      bisitz   7645:    'Home server'
                   7646: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7647: 
                   7648:    'Modifying Roles'
1.89      bisitz   7649: => 'Passe Benutzerrollen an',
1.86      bisitz   7650: 
                   7651:    'starting'
                   7652: => 'Start am',
                   7653: 
                   7654:    'Add to classlist:'
1.96      www      7655: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7656: 
                   7657:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7658: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7659: 
                   7660:    'Enter New Login Data'
                   7661: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7662: 
1.109     bisitz   7663:    'will override current values'
                   7664: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7665: 
                   7666:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7667: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7668: 
                   7669:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7670: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7671: 
                   7672:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7673: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7674: 
                   7675:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7676: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7677: 
                   7678:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.96      www      7679: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7680: 
                   7681:    'Current value is'
                   7682: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7683: 
                   7684:    'Interval set to version changes'
1.96      www      7685: => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
1.86      bisitz   7686: 
1.87      bisitz   7687:    'Creating a new problem resource.'
1.110     bisitz   7688: => 'Erstelle neue Aufgabe',
1.87      bisitz   7689: 
                   7690:    'Creating a new library resource.'
1.110     bisitz   7691: => 'Erstelle neue Bibliothek',
1.87      bisitz   7692: 
1.91      bisitz   7693:    'Creating a new survey resource.'
1.110     bisitz   7694: => 'Erstelle neue Umfrage',
                   7695: 
                   7696:    'Creating a new task resource.'
                   7697: => 'Erstelle neue "bridgetask"-Datei',
1.91      bisitz   7698: 
1.87      bisitz   7699:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7700: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7701: 
1.110     bisitz   7702:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7703: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7704: 
1.110     bisitz   7705:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7706: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7707: 
1.110     bisitz   7708:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7709: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7710: 
1.110     bisitz   7711:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7712: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7713: 
                   7714:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7715: => 'Alternativ-Login',
                   7716: 
                   7717:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7718: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7719: 
                   7720:    'Course Catalog'
1.96      www      7721: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7722: 
                   7723:    'User Authentication'
                   7724: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7725: 
                   7726:    'Log-in Help'
                   7727: => 'Login-Hilfe',
                   7728: 
                   7729:    'Forgot password?'
                   7730: => 'Passwort vergessen?',
                   7731: 
                   7732:    'Crosslisted'
                   7733: => 'querverwiesen',
                   7734: 
                   7735:    'Owner'
1.96      www      7736: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7737: 
                   7738:    'Code'
                   7739: => 'Kurscode',
                   7740: 
                   7741:    'Course listing'
1.96      www      7742: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7743: 
                   7744:    'Course Listing'
1.96      www      7745: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7746: 
                   7747:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7748: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7749: 
1.114     bisitz   7750:    'help/support'
                   7751: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7752: 
                   7753:    'Log-in help'
                   7754: => 'Login-Hilfe',
                   7755: 
                   7756:    'Ask helpdesk'
                   7757: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7758: 
                   7759:    'Back to last location'
1.96      www      7760: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7761: 
1.99      bisitz   7762:    'Note'
                   7763: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7764: 
1.99      bisitz   7765:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7766: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7767: 
                   7768:    'Submit Request'
                   7769: => 'Anfrage abschicken',
                   7770: 
                   7771:    'E-mail address'
                   7772: => 'E-Mail-Adresse',
                   7773: 
1.114     bisitz   7774:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7775: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7776: 
                   7777:    'URL of page'
                   7778: => 'URL der Seite',
                   7779: 
                   7780:    'Phone'
1.114     bisitz   7781: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7782: 
                   7783:    'Course Details'
                   7784: => 'Kursdetails',
                   7785: 
                   7786:    'Enter institutional course code'
                   7787: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7788: 
                   7789:    'Enter course title'
                   7790: => 'Kurstitel',
                   7791: 
                   7792:    'Section Number'
1.99      bisitz   7793: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7794: 
                   7795:    'Detailed Description'
                   7796: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7797: 
                   7798:    'Clear Form'
1.96      www      7799: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7800: 
                   7801:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7802: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7803: 
                   7804:    'Material covered with sufficient depth'
                   7805: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7806: 
                   7807:    'Material is helpful'
                   7808: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7809: 
                   7810:    'Material appears to be correct'
                   7811: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7812: 
1.88      bisitz   7813:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7814: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7815: 
1.105     bisitz   7816:    'is in this state due to author settings.'
                   7817: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7818: 
                   7819:    'User Data for'
                   7820: => 'Benutzerdaten von',
                   7821: 
                   7822:    'Email Address'
                   7823: => 'E-Mail-Adresse',
                   7824: 
                   7825:    'Enroll Student'
                   7826: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7827: 
                   7828:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7829: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7830: 
                   7831:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7832: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7833: 
                   7834:    'start date'
1.110     bisitz   7835: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7836: 
                   7837:    'end date'
1.110     bisitz   7838: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7839: 
                   7840:    'active groups'
                   7841: => 'Aktive Gruppen',
                   7842: 
1.102     bisitz   7843:    'active group(s)'
                   7844: => 'Aktive Gruppen',
                   7845: 
1.88      bisitz   7846:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7847: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7848: 
                   7849:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7850: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7851: 
                   7852:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7853: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7854: 
1.102     bisitz   7855:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7856: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7857: ' # 2xCR!
                   7858: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7859: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7860: ',
1.88      bisitz   7861: 
                   7862:    'Composing Query'
                   7863: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7864: 
                   7865:    'Student Activity'
1.96      www      7866: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7867: 
                   7868:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7869: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7870: 
                   7871:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7872: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7873: 
                   7874:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7875: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7876: 
                   7877:    'Data'
                   7878: => 'Daten',
                   7879: 
                   7880:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7881: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7882: 
                   7883:    'View Classlist'
                   7884: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7885: 
                   7886:    'Count'
1.96      www      7887: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7888: 
                   7889:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7890: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7891: 
1.89      bisitz   7892:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7893: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7894: 
                   7895:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7896: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7897: 
                   7898:    'Modify User Privileges'
                   7899: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7900: 
                   7901:    'Insert:'
1.96      www      7902: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7903: 
                   7904:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7905: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7906: 
                   7907:    'Display Direction'
                   7908: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7909: 
                   7910:    'vertical'
                   7911: => 'vertikal',
                   7912: 
                   7913:    'horizontal'
                   7914: => 'horizontal',
                   7915: 
                   7916:    'Script'
                   7917: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7918: 
                   7919:    'Problem Editing Help'
                   7920: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7921: 
1.114     bisitz   7922:    'Problem Editing'
                   7923: => 'Aufgabenerstellung',
                   7924: 
1.89      bisitz   7925:    'Hint'
                   7926: => 'Hinweis', # n.t.
                   7927: 
                   7928:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7929: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7930: 
                   7931:    'Single Line Text Entry Area'
                   7932: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7933: 
                   7934:    'Parameters for a response'
1.96      www      7935: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   7936: 
                   7937:    'Problem Part'
                   7938: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   7939: 
                   7940:    'Part ID:'
                   7941: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   7942: 
                   7943:    'Displayed Part Description:'
                   7944: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   7945: 
                   7946:    'Readonly:'
                   7947: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   7948: 
                   7949:    'Response: Numerical'
                   7950: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   7951: 
                   7952:    'random'
1.96      www      7953: => 'zufällig',
1.89      bisitz   7954: 
                   7955:    'top'
                   7956: => 'am Anfang',
                   7957: 
                   7958:    'bottom'
                   7959: => 'am Ende',
                   7960: 
                   7961:    'Add new Option:'
1.96      www      7962: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   7963: 
                   7964:    'Delete an Option:'
1.96      www      7965: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   7966: 
                   7967:    'Print options:'
                   7968: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   7969: 
                   7970:    "Don't show option list"
                   7971: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   7972: 
                   7973:    'Display of options when printed'
                   7974: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   7975: 
                   7976:    'Normal list'
                   7977: => 'Normale Liste',
                   7978: 
                   7979:    'Listed in vertical column'
                   7980: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   7981: 
                   7982:    'Multiple Option Response Question'
                   7983: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   7984: 
                   7985:    'Select Options'
1.96      www      7986: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   7987: 
                   7988:    'Image'
                   7989: => 'Bild', # n.t.
                   7990: 
                   7991:    'Image Url:'
                   7992: => 'URL des Bildes:',
                   7993: 
                   7994:    'width (pixel):'
                   7995: => 'Breite (Pixel):',
                   7996: 
                   7997:    'height (pixel):'
1.96      www      7998: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   7999: 
                   8000:    'Alignment:'
                   8001: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8002: 
                   8003:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8004: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8005: 
                   8006:    'no'
                   8007: => 'nein',
                   8008: 
                   8009:    'Location:'
                   8010: => 'Stelle:', # n.t.
                   8011: 
                   8012:    'Randomly labeled image'
                   8013: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8014: 
                   8015:    'Response: Click on Image'
                   8016: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8017: 
                   8018:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8019: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8020: 
                   8021:    'Image response foil'
1.96      www      8022: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8023: 
                   8024:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8025: => 'Koordinaten festlegen',
                   8026: 
                   8027:    'Rectangle'
                   8028: => 'Rechteck', # n.t.
                   8029: 
                   8030:    'Coordinate Pairs'
                   8031: => 'Koordinatenpaar',
                   8032: 
                   8033:    'Polygon'
                   8034: => 'Polygon',
                   8035: 
                   8036:    'Coordinate list'
                   8037: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8038: 
                   8039:    'Create Polygon Data'
                   8040: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8041: 
                   8042:    'Task Description'
                   8043: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8044: 
                   8045:    'Clickable Image'
                   8046: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8047: 
                   8048:    'Image Source File'
                   8049: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8050: 
                   8051:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8052: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8053: 
                   8054:    'Select First Coordinate on Image'
                   8055: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8056: 
                   8057:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8058: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8059: 
                   8060:    'Select Finish to save selection.'
                   8061: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8062: 
                   8063:    'for access.'
                   8064: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8065: 
                   8066:    'New Name'
                   8067: => 'Neuer Dateiname',
                   8068: 
                   8069:    'Make Obsolete'
1.96      www      8070: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8071: 
                   8072:    'Set Margins'
1.96      www      8073: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8074: 
                   8075:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8076: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8077: 
                   8078:    'Width:'
1.92      bisitz   8079: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8080: 
                   8081:    'Height:'
1.96      www      8082: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8083: 
1.93      albertel 8084:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8085: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8086: 
                   8087:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8088: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8089: 
                   8090:    'Please'
                   8091: => 'Bitte',
                   8092: 
                   8093:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8094: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8095: 
                   8096:    'Sending'
                   8097: => 'Sende',
                   8098: 
                   8099:    'Completed.'
1.96      www      8100: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8101: 
                   8102:    'Messages being sent.'
                   8103: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8104: 
                   8105:    'showing messages'
                   8106: => 'zeige Nachrichten',
                   8107: 
1.90      bisitz   8108:    'Assigning'
                   8109: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8110: 
                   8111:    'ending'
                   8112: => 'Ende am',
                   8113: 
                   8114:    'Assistant Co-Author'
                   8115: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8116: 
1.92      bisitz   8117:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8118: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8119: 
1.91      bisitz   8120:    'There are [_1] matches to your query.'
                   8121: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
                   8122: 
                   8123:    'Revise search'
1.96      www      8124: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8125: 
                   8126:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8127: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8128: 
                   8129:    'Sort by'
                   8130: => 'Sortieren nach', # n.t.
                   8131: 
                   8132:    'Number of accesses'
                   8133: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8134: 
                   8135:    'Ascending'
                   8136: => 'aufsteigend',
                   8137: 
                   8138:    'Descending'
                   8139: => 'absteigend',
                   8140: 
                   8141:    'Students Attempting'
                   8142: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8143: 
                   8144:    'Average Number of Tries'
                   8145: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8146: 
                   8147:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8148: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8149: 
                   8150:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8151: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8152: 
                   8153:    'Evaluation: Clear'
                   8154: => 'Bewertung: Klar',
                   8155: 
                   8156:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8157: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8158: 
                   8159:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8160: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8161: 
                   8162:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8163: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8164: 
                   8165:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8166: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8167: 
                   8168:    'Prev'
1.96      www      8169: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8170: 
                   8171:    'Reload'
                   8172: => 'Aktualisieren',
                   8173: 
                   8174:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8175: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8176: 
                   8177:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8178: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8179: 
                   8180:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8181: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8182: 
                   8183:    'Revise Search Request'
1.96      www      8184: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8185: 
                   8186:    'LON-CAPA Access Control'
                   8187: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8188: 
                   8189:    'Access  :'
                   8190: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8191: 
                   8192:    'Resource:'
                   8193: => 'Ressource:', # n.t.
                   8194: 
                   8195:    'Action  :'
                   8196: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8197: 
                   8198:    'Published on ...'
1.96      www      8199: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8200: 
                   8201:    'Currently published version'
1.96      www      8202: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8203: 
                   8204:    'Edit Metadata'
1.96      www      8205: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8206: 
                   8207:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8208: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8209: 
                   8210:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8211: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8212: 
                   8213:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8214: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8215: 
                   8216:    'Empty tags'
                   8217: => 'Leere Tags',
                   8218: 
                   8219:    'Lower casing'
                   8220: => 'Kleinschreibung',
                   8221: 
                   8222:    'Symbol font'
                   8223: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8224: 
                   8225:    'Cleanup'
1.96      www      8226: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8227: 
                   8228:    'Back to Source File'
1.96      www      8229: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8230: 
                   8231:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8232: => 'Stylesheet-Datei',
                   8233: 
                   8234:    'Online Survey'
                   8235: => 'Umfrage',
                   8236: 
1.105     bisitz   8237:    'Unable to find [_1]'
                   8238: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8239: 
                   8240:    'Check machines:'
1.96      www      8241: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8242: 
                   8243:    'Post Server Announcements'
                   8244: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8245: 
                   8246:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8247: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8248: 
                   8249:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8250: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8251: 
                   8252:    'Posting [_1]'
                   8253: => 'Sende an [_1]',
                   8254: 
                   8255:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8256: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8257: 
                   8258:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8259: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8260: 
                   8261:    'Edit Answer'
                   8262: => 'Antwort editieren',
                   8263: 
                   8264:    'Date/Time'
                   8265: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8266: 
                   8267:    'Threshold Name'
                   8268: => 'Schwellenwert-Name',
                   8269: 
                   8270:    'Current value'
                   8271: => 'Aktueller Wert',
                   8272: 
                   8273:    'Change?'
1.96      www      8274: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8275: 
                   8276:    'Make changes'
                   8277: => 'Speichern', # n.t.
                   8278: 
                   8279:    'Change thresholds'
1.96      www      8280: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8281: 
                   8282:    'Picture Conversion Status'
                   8283: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8284: 
                   8285:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8286: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8287: 
                   8288:    'Removing error messages:'
                   8289: => 'Entferne Fehlermeldungen:',
                   8290: 
                   8291:    'Initial version'
                   8292: => 'Urversion',
                   8293: 
                   8294:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8295: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8296: 
                   8297:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8298: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8299: 
                   8300:    'Show problem'
                   8301: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8302: 
                   8303:    'Analyze Over'
1.96      www      8304: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8305: 
                   8306:    'Number of Plots'
                   8307: => 'Anzahl Plots', #???
                   8308: 
                   8309:    'none'
1.114     bisitz   8310: => 'nichts',
1.92      bisitz   8311: 
                   8312:    'Output as'
                   8313: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8314: 
                   8315:    'Prepare Report'
                   8316: => 'Bericht erstellen',
                   8317: 
                   8318:    'Show correct answers'
                   8319: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8320: 
                   8321:    'Show all submissions'
                   8322: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8323: 
                   8324:    'Show problem grading'
                   8325: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8326: 
                   8327:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8328: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8329: 
                   8330:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8331: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8332: 
                   8333:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8334: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8335: 
                   8336:    'There are no survey problems in this course'
                   8337: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8338: 
                   8339:    'Generate Survey Report'
                   8340: => 'Umfragebericht generieren',
                   8341: 
                   8342:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8343: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8344: 
                   8345:    'Create Plot'
                   8346: => 'Diagramm erzeugen',
                   8347: 
                   8348:    'Start Time:'
                   8349: => 'Startzeit:',
                   8350: 
                   8351:    'End Time:'
                   8352: => 'Endezeit:',
                   8353: 
                   8354:    'Sender'
                   8355: => 'Absender',
                   8356: 
                   8357:    'Number'
                   8358: => 'Nummer',
                   8359: 
                   8360:    'Upload Classlist'
                   8361: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8362: 
                   8363:    'Semicolon separated values'
                   8364: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8365: 
1.98      bisitz   8366:    ' with home server '
                   8367: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8368: 
                   8369:    'Show Log'
1.96      www      8370: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8371: 
                   8372:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8373: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8374: 
                   8375:    'Records'
1.96      www      8376: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8377: 
                   8378:    'Before'
                   8379: => 'Vorher',
                   8380: 
                   8381:    'After'
                   8382: => 'Nachher',
                   8383: 
                   8384:    'Current folder/page'
                   8385: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8386: 
                   8387:    'Containing phrase'
1.96      www      8388: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8389: 
                   8390:    'None'
                   8391: => 'nichts',
                   8392: 
                   8393:    'Users'
                   8394: => 'Benutzer',
                   8395: 
                   8396:    'Include parameter types'
                   8397: => 'Parametertypen zeigen',
                   8398: 
                   8399:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8400: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8401: 
                   8402:    'Announce'
                   8403: => 'Bekanntmachen',
                   8404: 
                   8405:    'Not active anymore'
                   8406: => 'nicht mehr aktiv',
                   8407: 
                   8408:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8409: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8410: 
                   8411:    'Username : Domain'
1.96      www      8412: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8413: 
                   8414:    'Active'
                   8415: => 'aktiv',
                   8416: 
                   8417:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8418: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8419: 
                   8420:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8421: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8422: 
                   8423:    'Overview Mode'
1.96      www      8424: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8425: 
                   8426:    'Overview'
1.96      www      8427: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8428: 
                   8429:    'Set Parameters'
                   8430: => 'Parameter einstellen',
                   8431: 
                   8432:    'Parts'
                   8433: => 'Aufgabenteile',
                   8434: 
                   8435:    'Section(s)'
                   8436: => 'Sektion(en)',
                   8437: 
                   8438:    'Group(s)'
                   8439: => 'Gruppe(n)',
                   8440: 
                   8441:    'Select Common Only'
1.96      www      8442: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8443: 
                   8444:    'Add Problem Dates'
                   8445: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8446: 
                   8447:    'Add Content Dates'
                   8448: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8449: 
                   8450:    'Add Discussion Settings'
                   8451: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8452: 
                   8453:    'Add Visibilities'
                   8454: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8455: 
                   8456:    'Add Part Parameters'
                   8457: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8458: 
                   8459:    'Group Files'
                   8460: => 'Gruppen-Dateien',
                   8461: 
                   8462:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8463: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8464: 
                   8465:    'No map selected.'
1.96      www      8466: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8467: 
                   8468:    'Most Recent:'
                   8469: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8470: 
                   8471:    'In Course:'
                   8472: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8473: 
                   8474:    'Use:'
                   8475: => 'Verwende:', # n.t.
                   8476: 
1.98      bisitz   8477:    'Search LON-CAPA help'
                   8478: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8479: 
                   8480:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8481: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8482: 
                   8483:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8484: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8485: 
                   8486:    'Choose'
1.96      www      8487: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8488: 
                   8489:    'Title:'
                   8490: => 'Titel:',
                   8491: 
                   8492:    'URL:'
                   8493: => 'URL:',
1.87      bisitz   8494: 
1.94      bisitz   8495:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8496: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8497: 
                   8498:    'ERROR:'
                   8499: => 'FEHLER:',
                   8500: 
                   8501:    'occured while running'
1.97      bisitz   8502: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8503: 
                   8504:    '(click for example)'
1.96      www      8505: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8506: 
1.105     bisitz   8507:    'click for example'
                   8508: => 'Klicken für Beispiel',
                   8509: 
1.94      bisitz   8510:    'Re-Enable'
                   8511: => 'wieder aktivieren',
                   8512: 
                   8513:    'Script Functions'
                   8514: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8515: 
                   8516:    'Image Options'
                   8517: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8518: 
                   8519:    'middle'
                   8520: => 'mittig',
                   8521: 
                   8522:    'left'
                   8523: => 'links',
                   8524: 
                   8525:    'right'
                   8526: => 'rechts',
                   8527: 
                   8528:    'TeXwidth (mm):'
                   8529: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8530: 
                   8531:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8532: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8533: 
                   8534:    'TeXwrap:'
                   8535: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8536: 
                   8537:    'Sorry!'
                   8538: => 'Schade...', # n.t.
                   8539: 
                   8540:    'Resource not available.'
                   8541: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8542: 
                   8543:    'Choose file type:'
                   8544: => 'Dateityp:',
                   8545: 
                   8546:    'Output of decompress:'
                   8547: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8548: 
                   8549:    'Decompress complete.'
                   8550: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8551: 
                   8552:    'Archive:'
                   8553: => 'Archiv:',
                   8554: 
                   8555:    'inflating:'
                   8556: => 'entpacke:',
                   8557: 
                   8558:    'Incorrect:'
                   8559: => 'Inkorrekt:',
                   8560: 
                   8561:    'Correct:'
                   8562: => 'Korrekt:',
                   8563: 
                   8564:    '<b>Correct</b>' # ?
                   8565: => '<b>Korrekt</b>',
                   8566: 
                   8567:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8568: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8569: 
1.97      bisitz   8570:    'Pick course first'
                   8571: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8572: 
                   8573:    'User Information Changed'
1.96      www      8574: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8575: 
                   8576:    'Changed To'
1.96      www      8577: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8578: 
                   8579:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8580: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8581: 
1.95      bisitz   8582:    'You have new messages'
                   8583: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8584: 
                   8585:    'Destination folder'
                   8586: => 'Zielverzeichnis',
                   8587: 
                   8588:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8589: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8590: 
                   8591:    'Move to Folder ->'
                   8592: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8593: 
                   8594:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8595: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8596: 
                   8597:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8598: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8599: 
                   8600:    'Locating your clicker ID'
                   8601: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
                   8602: 
                   8603:    'Register'
                   8604: => 'Registrieren',
                   8605: 
                   8606:    'New Link'
                   8607: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8608: 
                   8609:    'Refresh'
                   8610: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8611: 
1.101     bisitz   8612:    'Custom metadata [_1]: '
                   8613: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8614: 
                   8615:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8616: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8617: 
                   8618:    'User modify/custom role edit'
                   8619: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8620: 
                   8621:    'User Search'
                   8622: => 'Benutzersuche',
                   8623: 
                   8624:    'to add/modify roles'
1.96      www      8625: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8626: 
                   8627:    'is'
                   8628: => 'ist',
                   8629: 
                   8630:    'contains'
1.96      www      8631: => 'enthält',
1.95      bisitz   8632: 
                   8633:    'in this domain'
1.96      www      8634: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8635: 
                   8636:    'in institutional directory'
                   8637: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8638: 
                   8639:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8640: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8641: 
                   8642:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8643: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8644: 
                   8645:    'permanent e-mail'
                   8646: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8647: 
                   8648:    'Set user role'
                   8649: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8650: 
                   8651:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8652: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8653: 
                   8654:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8655: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8656: 
                   8657:    'Make new user "[_1]"'
                   8658: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8659: 
                   8660:    'Edit Course'
                   8661: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8662: 
                   8663:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8664: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8665: 
                   8666:    'Content items'
                   8667: => 'Inhaltselemente',
                   8668: 
                   8669:    'Discussion posts'
1.96      www      8670: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8671: 
                   8672:    'Export Course DOCS'
                   8673: => 'Exportieren',
                   8674: 
                   8675:    'Download the zip file from'
                   8676: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8677: 
                   8678:    'IMS course archive'
                   8679: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8680: 
                   8681:    'Export course to IMS content package'
                   8682: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8683: 
                   8684:    'last name, first name'
                   8685: => 'Nachname, Vorname',
                   8686: 
                   8687:    'Select a Template'
                   8688: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8689: 
                   8690:    'Edit custom role'
                   8691: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8692: 
                   8693:    'Privilege'
                   8694: => 'Berechtigung',
                   8695: 
1.99      bisitz   8696:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8697: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8698: 
                   8699:    'Permanent e-mail address'
                   8700: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8701: 
                   8702:    'Permanent e-mail'
                   8703: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8704: 
                   8705:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8706: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8707: 
                   8708:    'Result'
                   8709: => 'Ergebnis',
                   8710: 
                   8711:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8712: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8713: 
                   8714:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8715: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8716: 
                   8717:    'Setting'
                   8718: => 'Einstellung',
                   8719: 
                   8720:    'Directory search available?'
                   8721: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8722: 
                   8723:    'Back to actions menu'
                   8724: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8725: 
                   8726:    'Edit action'
                   8727: => 'Aktion',
                   8728: 
                   8729:    'Effect'
                   8730: => 'Effekt',
                   8731: 
                   8732:    'Course / User'
                   8733: => 'Kurs / Benutzer',
                   8734: 
                   8735:    'deny'
                   8736: => 'verweigern',
                   8737: 
                   8738:    'allow'
                   8739: => 'zulassen',
                   8740: 
                   8741:    'Delete this rule'
                   8742: => 'Diese Regel löschen',
                   8743: 
                   8744:    'Insert rule above'
                   8745: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8746: 
                   8747:    'Insert rule below'
                   8748: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8749: 
                   8750:    'Move rule down'
                   8751: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8752: 
                   8753:    'Move rule up'
                   8754: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8755: 
                   8756:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8757: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8758: 
                   8759:    'email address'
                   8760: => 'E-Mail-Adresse',
                   8761: 
                   8762:    'Updated'
                   8763: => 'Geändert',
                   8764: 
                   8765:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8766: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8767: 
                   8768:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8769: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8770: 
                   8771:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8772: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8773: 
                   8774:    'Task information'
                   8775: => 'Information',
                   8776: 
                   8777:    'Automated adds/drops'
                   8778: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8779: 
                   8780:    'Change enrollment dates'
                   8781: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8782: 
                   8783:    'Change access dates'
                   8784: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8785: 
                   8786:    'Notification of changes'
                   8787: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8788: 
                   8789:    'Change crosslistings'
                   8790: => 'Querverweise ändern',
                   8791: 
                   8792:    'Section settings'
                   8793: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8794: 
                   8795:    'Student photo settings'
                   8796: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8797: 
                   8798:    'Update roster now'
                   8799: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8800: 
                   8801:    'Update student photos'
                   8802: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8803: 
                   8804:    'View students and change type'
                   8805: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8806: 
                   8807:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8808: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8809: 
                   8810:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8811: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8812: 
                   8813:    'OFF'
                   8814: => 'AUS',
                   8815: 
                   8816:    'ON'
                   8817: => 'AN',
                   8818: 
                   8819:    'Additions based on classlist changes:'
                   8820: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8821: 
                   8822:    'Removals based on classlist changes:'
                   8823: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8824: 
                   8825:    'Enable'
                   8826: => 'Aktivieren	',
                   8827: 
                   8828:    'Disable'
                   8829: => 'Deaktivieren',
                   8830: 
                   8831:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8832: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8833: 
                   8834:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8835: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8836: 
                   8837:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8838: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8839: 
                   8840:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8841: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8842: 
                   8843:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8844: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8845: 
                   8846:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8847: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8848: 
                   8849:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8850: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8851: 
                   8852:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8853: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8854: 
                   8855:    'Currently: default first access:'
                   8856: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8857: 
                   8858:    ', default last access:'
                   8859: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8860: 
                   8861:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8862: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8863: 
                   8864:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8865: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8866: 
                   8867:    'Changes to section settings'
                   8868: => 'Sektionseinstellungen',
                   8869: 
                   8870:    'Currently no sections of'
                   8871: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8872: 
                   8873:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8874: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8875: 
                   8876:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8877: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8878: 
                   8879:    'Number of new sections to add:'
                   8880: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8881: 
                   8882:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8883: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8884: 
                   8885:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   8886: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8887: 
                   8888:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8889: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8890: 
                   8891:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8892: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8893: 
                   8894:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8895: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8896: 
                   8897:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8898: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8899: 
                   8900:    'enabled'
                   8901: => 'aktiviert',
                   8902: 
                   8903:    'disabled'
                   8904: => 'deaktiviert',
                   8905: 
                   8906:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8907: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8908: 
                   8909:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8910: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8911: 
                   8912:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8913: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8914: 
                   8915:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8916: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8917: 
                   8918:    'Currently: Notification:'
                   8919: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8920: 
                   8921:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   8922: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   8923: 
                   8924:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8925: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8926: 
                   8927:    'username:domain'
                   8928: => 'Benutzername:Domäne',
                   8929: 
                   8930:    'Course Access'
                   8931: => 'Kurs-Zugriff',
                   8932: 
                   8933:    'Current notification status'
                   8934: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   8935: 
                   8936:    'Notification active'
                   8937: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   8938: 
                   8939:    'Notification inactive'
                   8940: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   8941: 
                   8942:    'Notification?'
                   8943: => 'Benachrichtigen?',
                   8944: 
                   8945:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   8946: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   8947: 
                   8948:    'Notification of enrollment changes now'
                   8949: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   8950: 
                   8951:    'Notification of enrollment changes still'
                   8952: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   8953: 
                   8954:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   8955: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   8956: 
                   8957:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   8958: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   8959: 
                   8960:    'View/Modify Course Settings'
                   8961: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   8962: 
                   8963:    'Course search'
                   8964: => 'Kurs-Suche',
                   8965: 
                   8966:    'View/Modify Courses'
                   8967: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   8968: 
                   8969:    'Course details'
                   8970: => 'Kursdetails',
                   8971: 
                   8972:    'Detailed course information:'
                   8973: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   8974: 
                   8975:    'Default Access Dates for Students'
                   8976: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   8977: 
                   8978:    'Student Counts'
                   8979: => 'Anzahl Studierender',
                   8980: 
1.100     bisitz   8981:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   8982: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   8983: 
                   8984:    'Not enabled'
1.100     bisitz   8985: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   8986: 
                   8987:    'section:'
                   8988: => 'Sektion:', # n.t.
                   8989: 
                   8990:    'Current access:'
                   8991: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   8992: 
                   8993:    'Future access:'
                   8994: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   8995: 
                   8996:    'Ended:'
                   8997: => 'Ende:', # n.t.
                   8998: 
                   8999:    'Back to course listing'
                   9000: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9001: 
                   9002:    'Immediate course roster update'
                   9003: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9004: 
                   9005:    'There were no new students to add to the course.'
                   9006: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9007: 
                   9008:    'Back to options page'
                   9009: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9010: 
1.98      bisitz   9011:    'View/Modify settings for: '
                   9012: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9013: 
                   9014:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9015: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9016: 
                   9017:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9018: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9019: 
                   9020:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9021: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9022: 
                   9023:    'Choose a course'
                   9024: => 'Kurs auswählen',
                   9025: 
                   9026:    'Pick action'
                   9027: => 'Aktion auswählen',
                   9028: 
                   9029:    'Display settings'
                   9030: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9031: 
                   9032:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9033: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9034: 
                   9035:    'Course setting'
                   9036: => 'Kurseinstellung',
                   9037: 
                   9038:    'Modifiable by DC only'
                   9039: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9040: 
                   9041:    'Default authentication parameter'
                   9042: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9043: 
                   9044:    'Default authentication method'
                   9045: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9046: 
                   9047:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9048: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9049: 
                   9050:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9051: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9052: 
                   9053:    'Official course code'
                   9054: => 'Offizieller Kurscode',
                   9055: 
                   9056:    'Username:domain of course owner'
                   9057: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9058: 
                   9059:    'Date of last student access'
                   9060: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9061: 
                   9062:    'Date of first student access'
                   9063: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9064: 
                   9065:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9066: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9067: 
                   9068:    'Show more details'
                   9069: => 'Mehr Details',
                   9070: 
                   9071:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9072: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9073: 
                   9074:    'Course Owner:'
                   9075: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9076: 
1.98      bisitz   9077:    'Default Authentication method'
                   9078: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9079: 
                   9080:    'Modify settings'
                   9081: => 'Einstellungen speichern',
                   9082: 
                   9083:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9084: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9085: 
                   9086:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9087: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9088: 
                   9089:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9090: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9091: 
                   9092:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9093: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9094: 
                   9095:    'now set to'
                   9096: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9097: 
                   9098:    'still set to'
                   9099: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9100: 
                   9101:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9102: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9103: 
                   9104:    'Change settings'
                   9105: => 'Einstellungen ändern',
                   9106: 
                   9107:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9108: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9109: 
                   9110:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9111: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9112: 
                   9113:    ' Print header format; substitutions :'
                   9114: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9115: 
                   9116:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9117: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9118: 
1.99      bisitz   9119:    '(Valid options are [_1].)'
                   9120: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9121: 
                   9122:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9123: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9124: 
                   9125:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9126: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9127: 
                   9128:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
1.110     bisitz   9129: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.<br /><br />',
1.97      bisitz   9130: 
                   9131:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9132: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9133: 
                   9134:    'Switching Server ...'
                   9135: => 'Serverwechsel...',
                   9136: 
                   9137:    'Already logged in'
                   9138: => 'Bereits angemeldet',
                   9139: 
                   9140:    'Apply style file: '
                   9141: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9142: 
                   9143:    'The problem '
                   9144: => 'Die Aufgabe ',
                   9145: 
1.98      bisitz   9146:    'Search criteria'
                   9147: => 'Suchkriterien',
                   9148: 
                   9149:    'begins with'
                   9150: => 'beginnt mit',
                   9151: 
                   9152:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9153: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9154: 
                   9155:    'in institutional directory for selected domain'
                   9156: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9157: 
                   9158:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9159: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9160: 
                   9161:    'Creating new account.'
                   9162: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9163: 
                   9164:    'Report a documentation bug'
                   9165: => 'Fehler in der Dokumentation melden',
                   9166: 
                   9167:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9168: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9169: 
                   9170:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9171: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9172: 
                   9173:    'You must include some text to search for.'
                   9174: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9175: 
                   9176:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9177: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9178: 
                   9179:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9180: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9181: 
                   9182:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9183: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9184: 
                   9185:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9186: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9187: 
                   9188:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9189: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9190: 
                   9191:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9192: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9193: 
                   9194:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9195: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9196: 
                   9197:    'Revoking custom role:'
                   9198: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9199: 
                   9200:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9201: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9202: 
                   9203:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9204: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9205: 
                   9206:    'Add to classlist'
                   9207: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9208: 
                   9209:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9210: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9211: 
                   9212:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9213: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9214: 
                   9215:    'Unknown command'
                   9216: => 'Unbekannter Befehl',
                   9217: 
                   9218:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9219: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9220: 
                   9221:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9222: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9223: 
                   9224:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9225: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9226: 
                   9227:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9228: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9229: 
                   9230:    'Existing Role'
                   9231: => 'Bestehende Rolle',
                   9232: 
1.114     bisitz   9233:    'Exisiting Roles'
                   9234: => 'Bestehende Rollen',
                   9235: 
1.98      bisitz   9236:    'Assigning Role to Self'
                   9237: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9238: 
                   9239:    'Invalid search.'
                   9240: => 'Ungültige Suche.',
                   9241: 
                   9242:    'You must enter a search term.'
                   9243: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9244: 
                   9245:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9246: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9247: 
                   9248:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9249: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9250: 
                   9251:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9252: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9253: 
                   9254:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9255: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9256: 
                   9257:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9258: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9259: 
                   9260:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9261: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9262: 
                   9263:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9264: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9265: 
                   9266:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9267: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9268: 
                   9269:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9270: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9271: 
                   9272:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9273: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9274: 
                   9275:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9276: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9277: 
                   9278:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9279: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9280: 
                   9281:    'Pick group first'
                   9282: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9283: 
                   9284:    'No login name specified'
                   9285: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9286: 
                   9287:    'Invalid login name'
                   9288: => 'Ungültiger Loginname',
                   9289: 
                   9290:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9291: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9292: 
                   9293:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9294: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9295: 
                   9296:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9297: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9298: 
                   9299:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9300: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9301: 
                   9302:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9303: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9304: 
                   9305:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9306: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9307: 
                   9308:    'in LON-CAPA domains:'
                   9309: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9310: 
                   9311:    'in LON-CAPA domain '
                   9312: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9313: 
                   9314:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9315: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9316: 
                   9317:    'Course Owner'
                   9318: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9319: 
                   9320:    'Username:Domain'
                   9321: => 'Benutzername:Domäne',
                   9322: 
                   9323:    '[_1] Activity'
                   9324: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9325: 
                   9326:    '[_1] Domain'
                   9327: => '[_1]-Domäne',
                   9328: 
                   9329:    'Course Institutional Code'
                   9330: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9331: 
                   9332:    "[_1] Owner's Username"
                   9333: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9334: 
                   9335:    "[_1] Owner's Domain"
                   9336: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9337: 
                   9338:    'LON-CAPA course ID'
                   9339: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9340: 
                   9341:    '[_1] Description'
                   9342: => '[_1]beschreibung',
                   9343: 
                   9344:    'None found'
                   9345: => 'Keine Treffer',
                   9346: 
                   9347:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9348: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9349: 
                   9350:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9351: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9352: 
                   9353:    'Single user search'
                   9354: => 'Suche einzelner Student',
                   9355: 
                   9356:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9357: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9358: 
1.115   ! bisitz   9359:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
        !          9360: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9361: 
1.115   ! bisitz   9362:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
        !          9363: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9364: 
1.115   ! bisitz   9365:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
        !          9366: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9367: 
1.115   ! bisitz   9368:    'Getting started guide'
        !          9369: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9370: 
                   9371:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9372: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9373: 
                   9374:    '[_1]Select Date[_2]'
                   9375: => '[_1]Wähle Datum[_2]',
                   9376: 
                   9377:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9378: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9379: 
                   9380:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9381: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9382: 
                   9383:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9384: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9385: 
                   9386:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.109     bisitz   9387: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9388: 
                   9389:    'supported types'
                   9390: => 'Unterstützte Formate',
                   9391: 
                   9392:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9393: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9394: 
                   9395:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
1.109     bisitz   9396: => 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
1.99      bisitz   9397: 
                   9398:    'Calendar Announcement for '
                   9399: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9400: 
                   9401:    'Opening'
                   9402: => 'Start',
                   9403: 
                   9404:    'Closing'
                   9405: => 'Ende',
                   9406: 
                   9407:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9408: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9409: 
                   9410:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9411: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9412: 
                   9413:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9414: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9415: 
                   9416:    'Provide the proposed username'
                   9417: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9418: 
                   9419:    'Select a user to add/modify roles'
                   9420: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9421: 
                   9422:    'User Search to add/modify roles'
                   9423: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9424: 
1.100     bisitz   9425: 
                   9426: # Feedback messages:
                   9427: 
                   9428:    'You have entered that answer before'
                   9429: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9430: 
                   9431:    "Computer's answer now shown above."
                   9432: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9433: 
                   9434:    'You are correct.'
                   9435: => 'Korrekt!',
                   9436: 
                   9437:    'You are partially correct.'
                   9438: => 'Teilweise korrekt.',
                   9439: 
                   9440:    'Incorrect'
                   9441: => 'Inkorrekt',
                   9442: 
                   9443:    'A score has been assigned.'
                   9444: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9445: 
                   9446:    'Your receipt is'
                   9447: => 'Ihr Nachweis ist',
                   9448: 
                   9449:    'You are excused from the problem.'
                   9450: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9451: 
                   9452:    'Some extra items were submitted.'
                   9453: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9454: 
                   9455:    'Some items were not submitted.'
                   9456: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9457: 
                   9458:    'An error occured while grading your answer.'
                   9459: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9460: 
                   9461:    'The submitted answer was too long.'
                   9462: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9463: 
                   9464:    'This question expects a numeric answer.'
                   9465: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9466: 
                   9467:    'You have provided an invalid ranking'
                   9468: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9469: 
                   9470:    'please refer to'
                   9471: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9472: 
                   9473:    'help on ranking problems'
                   9474: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9475: 
                   9476:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9477: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9478: 
                   9479:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9480: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9481: 
                   9482:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9483: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9484: 
                   9485:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9486: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9487: 
                   9488:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9489: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9490: 
                   9491:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9492: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9493: 
                   9494:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9495: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9496: 
                   9497:    'Proper comma separation is required'
                   9498: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9499: 
                   9500:    'Unable to understand formula'
                   9501: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9502: 
                   9503:    'Your submission has been recorded.'
                   9504: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9505: 
                   9506:    'A draft copy has been saved.'
                   9507: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9508: 
                   9509:    'Nothing submitted.'
                   9510: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9511: 
                   9512:    'Unknown message'
                   9513: => 'Unbekannte Meldung',
                   9514: 
                   9515:    'Returned file(s): [_1]'
                   9516: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9517: 
                   9518:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9519: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9520: 
                   9521: # --/
                   9522: 
                   9523: 
                   9524:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9525: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9526: 
                   9527:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9528: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9529: 
                   9530:    'OR:'
                   9531: => 'ODER:',
                   9532: 
                   9533:    'Select Portfolio Files'
                   9534: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9535: 
                   9536:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9537: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9538: 
                   9539:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9540: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9541: 
                   9542:    '<i>From:</i> '
                   9543: => '<i>Start:</i> ',
                   9544: 
                   9545:    '<i>To:</i> '
                   9546: => '<i>Ende:</i> ',
                   9547: 
                   9548:    'Previously published version'
                   9549: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9550: 
                   9551:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9552: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9553: 
                   9554:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9555: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9556: 
                   9557:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9558: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9559: 
                   9560:    'with submissions'
                   9561: => 'mit Antworten',
                   9562: 
                   9563:    'in grading queue'
                   9564: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9565: 
                   9566:    'with ungraded submissions'
                   9567: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9568: 
                   9569:    'with incorrect submissions'
                   9570: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9571: 
                   9572:    'with any status'
                   9573: => 'mit beliebigem Status',
                   9574: 
1.101     bisitz   9575:    'Default value or none'
                   9576: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9577: 
                   9578:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9579: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9580: 
                   9581:    'Floating point number between zero and one'
                   9582: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9583: 
                   9584:    'Positive Floating Point'
                   9585: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9586: 
                   9587:    'Positive floating point number or zero'
                   9588: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9589: 
                   9590:    'Floating Point'
                   9591: => 'Gleitkommazahl',
                   9592: 
                   9593:    'Floating point number'
                   9594: => 'Gleitkommazahl',
                   9595: 
                   9596:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9597: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9598: 
                   9599:    'Configuration setting'
                   9600: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9601: 
                   9602:    'Value(s)'
                   9603: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9604: 
                   9605:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9606: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9607: 
                   9608:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9609: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9610: 
                   9611:    'Move to Inbox'
                   9612: => 'In Posteingang verschieben',
                   9613: 
                   9614:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9615: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9616: 
                   9617:    'Displaying Critical Messages'
                   9618: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9619: 
                   9620:    'Confirming Receipt'
                   9621: => 'Empfang bestätigen',
                   9622: 
                   9623:    'Confirmed Receipt'
                   9624: => 'Empfang bestätigt',
                   9625: 
                   9626:    'Communicate'
                   9627: => 'Kommunikation',
                   9628: 
                   9629:    'Replying to a Critical Message'
                   9630: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9631: 
                   9632:    'Answer Available'
                   9633: => 'Antwort verfügbar',
                   9634: 
                   9635:    ' to '
                   9636: => ' bis ', # ???
                   9637: 
                   9638:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9639: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9640: 
                   9641:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9642: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9643: 
                   9644:    'The following problems occurred:'
                   9645: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9646: 
                   9647:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9648: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9649: 
                   9650:    'Please try again.'
                   9651: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9652: 
                   9653:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9654: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9655: 
                   9656:    'in this course'
                   9657: => 'in diesem Kurs',
                   9658: 
                   9659:    'Remove Checked Entries'
                   9660: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9661: 
                   9662:    'Modify Student Data'
                   9663: => 'Studentische Daten ändern',
                   9664: 
                   9665:    'First name'
                   9666: => 'Vorname',
                   9667: 
                   9668:    'Middle name'
                   9669: => 'Zweiter Vorname',
                   9670: 
                   9671:    'Last name'
                   9672: => 'Nachname',
                   9673: 
                   9674:    'ID'
                   9675: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9676: 
                   9677:    'Sending critical message'
                   9678: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9679: 
                   9680:    'Replying to'
                   9681: => 'Antwort an',
                   9682: 
                   9683:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9684: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9685: 
                   9686:    'Broadcast Message'
                   9687: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9688: 
                   9689:    'contents hidden'
                   9690: => 'Inhalte verborgen',
                   9691: 
                   9692:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9693: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9694: 
                   9695:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9696: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9697: 
                   9698:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9699: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9700: 
1.115   ! bisitz   9701:    'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
        !          9702: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
1.101     bisitz   9703: 
                   9704: 
                   9705:    'Show all posts'
                   9706: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9707: 
                   9708:    'to display'
                   9709: => 'to display', # ???
                   9710: 
                   9711:    'posts previously marked read'
                   9712: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9713: 
                   9714:    'previously viewed posts'
                   9715: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9716: 
                   9717:    'NEW'
                   9718: => 'NEU',
                   9719: 
                   9720:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9721: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9722: 
                   9723:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9724: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9725: 
                   9726:    'Sorting/Filtering options'
                   9727: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9728: 
                   9729:    'Export'
                   9730: => 'Exportieren',
                   9731: 
                   9732:    'Attachments'
                   9733: => 'Anhänge',
                   9734: 
                   9735:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9736: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9737: 
                   9738:    'The following errors occurred during export'
                   9739: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9740: 
                   9741:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9742: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9743: 
                   9744:    'Make Visible'
                   9745: => 'Anzeigen',
                   9746: 
                   9747:    'Reply'
                   9748: => 'Antworten',
                   9749: 
                   9750:    'Mark unread'
                   9751: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9752: 
                   9753:    'Mark read'
                   9754: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9755: 
                   9756:    'This post has been edited by the author.'
                   9757: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9758: 
                   9759:    'Display all versions'
                   9760: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9761: 
                   9762:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9763: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9764: 
                   9765:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9766: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9767: 
                   9768:    'Please select a different role.'
                   9769: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9770: 
                   9771:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9772: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9773: 
                   9774:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9775: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9776: 
                   9777:    'Re: '
                   9778: => 'Re: ',
                   9779: 
                   9780:    'Please select a feedback type.'
                   9781: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9782: 
                   9783:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9784: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9785: 
                   9786:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9787: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9788: 
                   9789:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9790: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9791: 
                   9792:    'Error sending message to'
                   9793: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9794: 
                   9795:    'Not registered'
                   9796: => 'Nicht registriert', # ???
                   9797: 
                   9798:    'Editing not permitted'
                   9799: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9800: 
                   9801:    'Marked postings read/unread'
                   9802: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9803: 
                   9804:    'Changed sort/filter'
                   9805: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9806: 
                   9807:    'Changed display status'
                   9808: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9809: 
                   9810:    'Deletion not permitted'
                   9811: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9812: 
                   9813:    'Changed discussion status'
                   9814: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9815: 
                   9816:    'Changed discussion view mode'
                   9817: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9818: 
                   9819:    'Added to my course blog'
                   9820: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9821: 
                   9822:    'Back to previous page'
                   9823: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9824: 
                   9825:    'Untitled resource'
                   9826: => 'Ressource ohne Titel',
                   9827: 
                   9828:    'Discussion display options'
                   9829: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9830: 
                   9831:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9832: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9833: 
                   9834:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9835: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9836: 
                   9837:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9838: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9839: 
                   9840:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9841: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9842: 
                   9843:    'Posts not marked read'
                   9844: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9845: 
                   9846:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9847: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9848: 
                   9849:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9850: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9851: 
                   9852:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9853: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9854: 
                   9855:    'Shown'
                   9856: => 'anzeigen',
                   9857: 
                   9858:    'Not shown'
                   9859: => 'nicht anzeigen',
                   9860: 
                   9861:    'Discussion options'
                   9862: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9863: 
                   9864:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9865: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9866: 
                   9867:    'Sort order'
                   9868: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9869: 
                   9870:    'Date order - oldest first'
                   9871: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9872: 
                   9873:    'Date order - newest first'
                   9874: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9875: 
                   9876:    'Threaded'
                   9877: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9878: 
                   9879:    'By subject'
                   9880: => 'nach Betreff',
                   9881: 
                   9882:    'By domain and username'
                   9883: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9884: 
                   9885:    'By last name, first name'
                   9886: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9887: 
                   9888:    'Specific role status'
                   9889: => 'Rollenstatus',
                   9890: 
                   9891:    'Roles of any status'
                   9892: => 'beliebig',
                   9893: 
                   9894:    'Only active roles'
                   9895: => 'nur aktive',
                   9896: 
                   9897:    'Only past roles'
                   9898: => 'nur inaktive',
                   9899: 
                   9900:    'Only future roles'
                   9901: => 'nur zukünftige',
                   9902: 
                   9903:    'Specific user roles'
                   9904: => 'Benutzerrollen',
                   9905: 
                   9906:    'All roles'
                   9907: => 'Alle Rollen',
                   9908: 
                   9909:    'Students'
                   9910: => 'Studenten',
                   9911: 
                   9912:    'Course Coordinators'
                   9913: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9914: 
                   9915:    'Instructors'
1.113     bisitz   9916: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   9917: 
                   9918:    'TAs'
                   9919: => 'Tutoren',
                   9920: 
                   9921:    'Exam proctors'
                   9922: => 'Exam-Proktoren',
                   9923: 
                   9924:    'Custom roles'
                   9925: => 'Individuelle Rollen',
                   9926: 
                   9927:    'Specific sections'
                   9928: => 'Sektionen',
                   9929: 
                   9930:    'Specific groups'
                   9931: => 'Gruppen',
                   9932: 
                   9933:    'Pick specific users (by name)'
                   9934: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   9935: 
                   9936:    'Show a list of current posters'
                   9937: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   9938: 
                   9939:    'So far, no data has been returned for your request'
                   9940: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   9941: 
1.102     bisitz   9942:    'Select a user'
                   9943: => 'Benutzerauswahl',
                   9944: 
                   9945:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   9946: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   9947: 
                   9948:    'photo'
                   9949: => 'Foto',
                   9950: 
                   9951:    'Critical Message'
                   9952: => 'Kritische Nachricht',
                   9953: 
                   9954:    'Display a Message'
                   9955: => 'Nachricht anzeigen',
                   9956: 
                   9957:    'Back to Folder Display'
                   9958: => 'Zurück zur Ordnerliste',
                   9959: 
                   9960:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   9961: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   9962: 
                   9963:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   9964: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   9965: 
                   9966:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   9967: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   9968: 
                   9969:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
                   9970: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   9971: 
                   9972:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   9973: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   9974: 
                   9975:    'Empty Folder'
                   9976: => 'Leeres Verzeichnis',
                   9977: 
                   9978:    'Cc:'
                   9979: => 'CC:',
                   9980: 
                   9981:    'Bcc:'
                   9982: => 'BCC:',
                   9983: 
                   9984:    'Retrieve discussion and message records'
                   9985: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   9986: 
                   9987:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   9988: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   9989: 
                   9990:    'Post this Record'
                   9991: => 'Speichern',
                   9992: 
                   9993:    'Revise your search criteria for this domain'
                   9994: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   9995: 
                   9996:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   9997: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   9998: 
                   9999:    'Course Parameters'
                   10000: => 'Kurs-Parametern',
                   10001: 
                   10002:    'Metadata Modified'
                   10003: => 'Geänderte Metadaten',
                   10004: 
                   10005:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10006: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10007: 
                   10008:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10009: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10010: 
                   10011:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10012: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10013: 
                   10014:    'Directory'
                   10015: => 'Verzeichnis',
                   10016: 
                   10017:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10018: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10019: 
                   10020:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10021: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10022: 
                   10023:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10024: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10025: 
                   10026:    'Must not include'
                   10027: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10028: 
                   10029:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10030: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10031: 
                   10032:    'no action taken'
                   10033: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10034: 
                   10035:    'copy metadata error'
                   10036: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10037: 
                   10038:    'No New filename specified'
                   10039: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10040: 
                   10041:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10042: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10043: 
                   10044:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10045: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10046: 
                   10047:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10048: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10049: 
                   10050:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10051: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10052: 
                   10053:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10054: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10055: 
1.103     bisitz   10056:    'Change discussion display'
                   10057: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10058: 
                   10059: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10060: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10061: 
                   10062:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10063: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10064: 
                   10065:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10066: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10067: 
                   10068:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10069: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10070: 
                   10071:    'Change to [_1]'
                   10072: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10073: 
                   10074:    'No change'
                   10075: => 'Keine Änderung',
                   10076: 
                   10077:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10078: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10079: 
                   10080:    'Groups Manager'
                   10081: => 'Gruppenverwaltung',
                   10082: 
                   10083:    'None available'
                   10084: => 'keine verfügbar',
                   10085: 
                   10086:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10087: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10088: 
                   10089:    'Files: '
                   10090: => 'Dateien: ',
                   10091: 
                   10092:    'Folders: '
                   10093: => 'Verzeichnisse: ',
                   10094: 
                   10095:    'Choose Task'
                   10096: => 'Aktion wählen',
                   10097: 
                   10098:    'Modify default group settings'
                   10099: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10100: 
                   10101:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10102: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10103: 
                   10104:    'Add member(s) to the group'
                   10105: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10106: 
                   10107:    'Group Settings'
                   10108: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10109: 
                   10110:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10111: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10112: 
                   10113:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115   ! bisitz   10114: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10115: 
                   10116:    'Discussion boards'
                   10117: => 'Diskussionsforen',
                   10118: 
                   10119:    'E-mail'
                   10120: => 'E-Mail',
                   10121: 
                   10122:    'File repository'
                   10123: => 'Dateisammlung',
                   10124: 
                   10125:    'Group home page'
                   10126: => 'Gruppen-Homepage',
                   10127: 
                   10128:    'Membership roster'
                   10129: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10130: 
                   10131:    'Granularity:'
                   10132: => 'Granularität:',
                   10133: 
                   10134:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10135: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10136: 
                   10137:    'Disk quota: '
                   10138: => 'Speicherplatz: ',
                   10139: 
                   10140:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10141: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10142: 
                   10143:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10144: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10145: 
                   10146:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10147: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10148: 
                   10149:    'Start:'
                   10150: => 'Start:',
                   10151: 
                   10152:    'End:'
                   10153: => 'Ende:',
                   10154: 
                   10155:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10156: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10157: 
                   10158:    'Group membership selection list criteria:'
                   10159: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10160: 
                   10161:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10162: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10163: 
                   10164:    'members of the new group.'
                   10165: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10166: 
                   10167:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10168: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10169: 
                   10170:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10171: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10172: 
                   10173:    'Access types'
                   10174: => 'Zugriffstypen',
                   10175: 
                   10176:    'Currently has access'
                   10177: => 'Aktueller Zugriff',
                   10178: 
                   10179:    'Will have future access'
                   10180: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10181: 
                   10182:    'Previously had access'
                   10183: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10184: 
                   10185:    'Course roles'
                   10186: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10187: 
                   10188:    'Course sections'
                   10189: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10190: 
                   10191:    'all sections'
                   10192: => 'Alle Sektionen',
                   10193: 
                   10194:    'no section'
                   10195: => 'Keine Sektion',
                   10196: 
                   10197:    'Go to previous page'
                   10198: => 'Zurück',
                   10199: 
                   10200:    'Go to next step'
                   10201: => 'Weiter',
                   10202: 
                   10203:    'Invalid group name'
                   10204: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10205: 
                   10206:    'The group name entered '
                   10207: => 'Der eingegebene Name ',
                   10208: 
                   10209:    'is not a valid name.'
                   10210: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10211: 
                   10212:    'can not be used as it is the name of '
                   10213: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10214: 
                   10215:    'an existing [_1]',
                   10216: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10217: 
                   10218:    ' in this Course'
                   10219: => ' in diesem Kurs',
                   10220: 
                   10221:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10222: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10223: 
                   10224:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10225: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10226: 
                   10227:    'Go to previous step'
                   10228: => 'Zurück',
                   10229: 
                   10230:    'Select Members'
                   10231: => 'Mitgliederauswahl',
                   10232: 
                   10233:    'Your group selections - '
                   10234: => 'Gruppenauswahl',
                   10235: 
                   10236:    'The following settings will apply to the group:'
                   10237: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10238: 
                   10239:    'Granularity'
                   10240: => 'Granularität',
                   10241: 
                   10242:    'File quota'
                   10243: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10244: 
                   10245:    'Default access dates'
                   10246: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10247: 
                   10248:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10249: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10250: 
                   10251:    'Start date'
1.110     bisitz   10252: => 'Anfangsdatum:',
1.103     bisitz   10253: 
                   10254:    'End date:'
                   10255: => 'Endedatum:',
                   10256: 
                   10257:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10258: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10259: 
                   10260:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10261: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10262: 
                   10263:    'User privileges for collaborative tools'
                   10264: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10265: 
                   10266:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10267: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10268: 
                   10269:    'Group membership'
                   10270: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10271: 
                   10272:    'Add members'
                   10273: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10274: 
                   10275:    'Add?'
                   10276: => 'Hinzufügen?',
                   10277: 
                   10278:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10279: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10280: 
                   10281:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10282: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10283: 
                   10284:    '[_1] membership list updated.'
                   10285: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10286: 
                   10287:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10288: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10289: 
                   10290:    'Choose Privileges'
                   10291: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10292: 
                   10293:    'Creation Complete'
                   10294: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10295: 
                   10296:    'discussion'
                   10297: => 'Diskussion',
                   10298: 
                   10299:    'email files'
                   10300: => 'E-Mail-Dateien',
                   10301: 
                   10302:    'homepage'
                   10303: => 'Homepage',
                   10304: 
                   10305:    'roster'
                   10306: => 'Teilnehmerliste',
                   10307: 
                   10308:    'Edit Group Homepage'
                   10309: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10310: 
                   10311:    'Edit Group Settings'
                   10312: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10313: 
                   10314:    'Available Group Tools'
                   10315: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10316: 
                   10317:    'Group chat'
                   10318: => 'Chat',
                   10319: 
                   10320:    'Group e-mail'
                   10321: => 'E-Mail',
                   10322: 
                   10323:    'Group page - [_1]'
                   10324: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10325: 
                   10326:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10327: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10328: 
                   10329:    'New Discussion Board'
                   10330: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10331: 
                   10332:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10333: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10334: 
                   10335:    'Discussion Board Title'
                   10336: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10337: 
                   10338:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10339: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10340: 
                   10341:    'Edit [_1] board'
                   10342: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10343: 
                   10344:    'View all group discussion boards'
                   10345: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10346: 
                   10347:    'Show Student View'
                   10348: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10349: 
                   10350:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10351: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10352: 
                   10353:    'Send a Message in a Group'
                   10354: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10355: 
                   10356:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10357: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10358: 
                   10359:    'Allow replies'
                   10360: => 'Antworten zulassen',
                   10361: 
                   10362:    'Reply to'
                   10363: => 'Antwort an',
                   10364: 
                   10365:    'Group Portfolio'
                   10366: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10367: 
                   10368:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10369: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10370: 
                   10371:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10372: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10373: 
                   10374:    'Group Membership'
                   10375: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10376: 
                   10377:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10378: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10379: 
                   10380:    'Group Email'
                   10381: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10382: 
                   10383:    'Course Discussion Boards'
                   10384: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10385: 
                   10386:    'Post Discussion'
                   10387: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10388: 
                   10389:    'Post Anonymous Discussion'
                   10390: => 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10391: 
                   10392:    'Content'
                   10393: => 'Inhalt',
                   10394: 
                   10395:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10396: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10397: 
                   10398:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10399: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10400: 
                   10401:    'Available functions'
                   10402: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10403: 
                   10404:    'No group functionality.'
                   10405: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10406: 
                   10407:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10408: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10409: 
                   10410:    'Group page - [_1]'
                   10411: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10412: 
                   10413:    'Group Page'
                   10414: => 'Gruppenseite',
                   10415: 
                   10416:    'Currently set to "[_1]"'
                   10417: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10418: 
                   10419:    'Quota allocated to file repository:'
                   10420: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10421: 
                   10422:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10423: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10424: 
                   10425:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10426: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10427: 
                   10428:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10429: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10430: 
                   10431:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10432: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10433: 
                   10434:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10435: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10436: 
                   10437:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10438: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10439: 
                   10440:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10441: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10442: 
                   10443:    'if enabled below'
                   10444: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10445: 
                   10446:    'Additional privileges'
                   10447: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10448: 
                   10449:    'Fixed privileges'
                   10450: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10451: 
                   10452:    'Optional privileges'
                   10453: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10454: 
                   10455:    'Collaborative Tool'
                   10456: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10457: 
                   10458:    'Currently the group is configured '
                   10459: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10460: 
                   10461:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10462: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10463: 
                   10464:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10465: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10466: 
                   10467:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10468: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10469: 
                   10470:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10471: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10472: 
                   10473:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10474: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10475: 
                   10476:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10477: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10478: 
                   10479:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10480: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10481: 
                   10482:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10483: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10484: 
                   10485:    'Currently set to'
                   10486: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10487: 
                   10488:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10489: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10490: 
                   10491:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10492: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10493: 
                   10494:    'Active?'
                   10495: => 'Aktiv?',
                   10496: 
                   10497:    'Send group mail'
                   10498: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10499: 
                   10500:    'Create boards'
                   10501: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10502: 
                   10503:    'Edit own posts'
                   10504: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10505: 
                   10506:    'Hide/Delete any post'
                   10507: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10508: 
                   10509:    'View boards'
                   10510: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10511: 
                   10512:    'Control Access'
                   10513: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10514: 
                   10515:    'Basic Display'
                   10516: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10517: 
                   10518:    'Detailed Display'
                   10519: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10520: 
                   10521:    'View page'
                   10522: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10523: 
                   10524:    'Modify page'
                   10525: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10526: 
                   10527:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10528: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10529: 
1.104     bisitz   10530:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
                   10531: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
                   10532: 
                   10533:    'Forwarded message from '
                   10534: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10535: 
                   10536:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10537: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10538: 
                   10539:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10540: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10541: 
                   10542:    "'New'  critical message from "
                   10543: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10544: 
                   10545:    "'New'  message from "
                   10546: => "Neue Nachricht von ",
                   10547: 
                   10548:    'Refers to'
                   10549: => 'Bezieht sich auf',
                   10550: 
                   10551:    'Previous attempts of student (if applicable)'
                   10552: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
                   10553: 
                   10554:    'Original screen output (if applicable)'
                   10555: => 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
                   10556: 
                   10557:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
                   10558: => 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
                   10559: 
                   10560:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
                   10561: => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiviertem Kommunikationsbereich sind.',
                   10562: 
                   10563:    'The subject is 
                   10564: 
                   10565:  [_1]
                   10566: 
                   10567: '
                   10568: => 'Der Betreff lautet 
                   10569: 
                   10570:  [_1]
                   10571: 
                   10572: ',
                   10573: 
                   10574:    'Excerpt'
                   10575: => 'Auszug',
                   10576: 
                   10577:    'Use 
                   10578: 
                   10579:  [_1]
                   10580: 
                   10581: to access the full message.'
                   10582: => 'Ueber 
                   10583: 
                   10584:  [_1]
                   10585: 
                   10586: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10587: 
                   10588:    'You can reply to this message'
                   10589: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10590: 
                   10591:    'Please do not reply to this address.'
                   10592: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10593: 
                   10594:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10595: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10596: 
                   10597:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10598: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10599: 
                   10600:    'No replies to sender'
                   10601: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10602: 
                   10603:    'View recent activity'
                   10604: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10605: 
                   10606:    'Display Message'
                   10607: => 'Nachricht anzeigen',
                   10608: 
                   10609:    'Replying to a Message'
                   10610: => 'Nachricht beantworten',
                   10611: 
                   10612:    'Forwarding a Message'
                   10613: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10614: 
                   10615:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10616: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10617: 
                   10618:    'Upload and Send'
                   10619: => 'Hochladen und Absenden',
                   10620: 
1.105     bisitz   10621:    'Select courses'
                   10622: => 'Kursauswahl',
                   10623: 
                   10624:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10625: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10626: 
                   10627:    'Display courses'
                   10628: => 'Kurse anzeigen',
                   10629: 
                   10630:    'Public'
                   10631: => 'Öffentlich',
                   10632: 
                   10633:    ' Answer [_1]'
                   10634: => ' Antwort [_1]',
                   10635: 
                   10636:    'EditXML [_1]'
                   10637: => 'XML-Editor [_1]',
                   10638: 
                   10639:    'Not authorized'
                   10640: => 'Nicht berechtigt',
                   10641: 
                   10642:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10643: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10644: 
                   10645:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10646: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10647: 
                   10648:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10649: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10650: 
                   10651:    'Student View'
                   10652: => 'Studentische Sicht',
                   10653: 
                   10654:    'Correct answer'
                   10655: => 'Korrekte Antwort',
                   10656: 
                   10657:    'Could not identify problem.'
                   10658: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10659: 
1.106     bisitz   10660:    'Your Excel spreadsheet'
                   10661: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10662: 
                   10663:    'Your CSV file'
                   10664: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10665: 
                   10666:    'Chart'
                   10667: => 'Chart',
                   10668: 
                   10669:    'Student Data</b>'
                   10670: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10671: 
                   10672:    'HTML, with links'
                   10673: => 'HTML, mit Links',
                   10674: 
                   10675:    'HTML, with all links'
                   10676: => 'HTML, mit allen Links',
                   10677: 
                   10678:    'HTML, without links'
                   10679: => 'HTML, ohne Links',
                   10680: 
                   10681:    'Output Data'
                   10682: => 'Ausgabedaten',
                   10683: 
                   10684:    'Scores Summary'
                   10685: => 'Punktesumme',
                   10686: 
                   10687:    'Scores Per Problem'
                   10688: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10689: 
                   10690:    'Parts Correct'
                   10691: => 'Richtige Teile',
                   10692: 
                   10693:    'fullname'
                   10694: => 'Vollständiger Name',
                   10695: 
                   10696:    'id'
                   10697: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10698: 
                   10699:    'Generate Chart'
                   10700: => 'Chart generieren',
                   10701: 
                   10702:    'Select One Student'
                   10703: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10704: 
                   10705:    'All sections'
                   10706: => 'Alle Sektionen',
                   10707: 
                   10708:    'All groups'
                   10709: => 'Alle Gruppen',
                   10710: 
                   10711:    ' [_1] access status.'
                   10712: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10713: 
                   10714:    'Show links in new window:'
                   10715: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10716: 
                   10717:    'Summary Tables'
                   10718: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10719: 
                   10720:    'Average'
                   10721: => 'Durchschnitt',
                   10722: 
                   10723:    'Maximum'
                   10724: => 'Maximum',
                   10725: 
                   10726:    'Click here to return to the chart'
                   10727: => 'Zurück zum Chart',
                   10728: 
                   10729:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10730: => 'Klick ', # n.t.
                   10731: 
                   10732:    'status'
                   10733: => 'Status',
                   10734: 
                   10735:    'groups'
                   10736: => 'Gruppen',
                   10737: 
                   10738:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10739: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10740: 
                   10741:    'Essay will be hand graded.'
                   10742: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10743: 
                   10744:    'Text you want to appear by default:'
                   10745: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10746: 
                   10747: 
                   10748:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10749: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10750: 
                   10751:    'Select portfolio files'
                   10752: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10753: 
                   10754:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10755: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10756: 
                   10757:    'Select checked files, and close window'
                   10758: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10759: 
                   10760:    'Copy of'
                   10761: => 'Kopie von',
                   10762: 
                   10763:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10764: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10765: 
                   10766:    'Overall result: [_1]'
                   10767: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10768: 
                   10769:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10770: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10771: 
                   10772:    'Queue Status'
                   10773: => 'Warteschlangen-Status',
                   10774: 
                   10775:    'Check Mark'
                   10776: => 'Markierung auswählen',
                   10777: 
                   10778:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10779: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10780: 
                   10781:    'Download All Submitted Documents'
                   10782: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10783: 
                   10784:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10785: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10786: 
                   10787:    'Compose message to student'
                   10788: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10789: 
                   10790:    'incl. grades'
                   10791: => 'Bewertung einbinden',
                   10792: 
                   10793:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10794: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10795: 
                   10796:    'Set/Change parameters'
                   10797: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10798: 
                   10799:    'Grading Feedback'
                   10800: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10801: 
                   10802:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10803: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10804: 
                   10805:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10806: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10807: 
                   10808:    'You need to specify the username or ID'
                   10809: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10810: 
                   10811:    'You need to specify at least one grading field'
                   10812: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10813: 
                   10814:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10815: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10816: 
                   10817:    'Upload Scores'
                   10818: => 'Bewertungen hochladen',
                   10819: 
                   10820:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10821: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10822: 
                   10823:    'Use CODE:'
                   10824: => 'verwende CODE:',
                   10825: 
                   10826:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10827: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10828: 
                   10829:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10830: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10831: 
                   10832:    'Process'
                   10833: => 'Verarbeite',
                   10834: 
                   10835:    'clicker file' # Process clicker file
                   10836: => 'Clicker-Datei',
                   10837: 
                   10838:    'Grade'
                   10839: => 'Bewerte',
                   10840: 
                   10841:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10842: => 'Scantron-Formulare',
                   10843: 
                   10844:    'Verify'
                   10845: => 'Überprüfen',
                   10846: 
                   10847:    'receipt'
                   10848: => 'Nachweis-Nr.',
                   10849: 
                   10850:    'Manage'
                   10851: => 'Verwalten',
                   10852: 
                   10853:    'access times' # Manage access times
                   10854: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10855: 
                   10856:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10857: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10858: 
                   10859:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10860: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10861: 
                   10862:    'Upload File'
                   10863: => 'Datei hochladen',
                   10864: 
                   10865:    'Award points just for participation'
                   10866: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10867: 
                   10868:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10869: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10870: 
                   10871:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10872: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10873: 
                   10874:    'Percentage points for correct solution'
                   10875: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10876: 
                   10877:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10878: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10879: 
                   10880:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10881: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10882: 
                   10883:    'Score based on attendance only'
                   10884: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10885: 
                   10886:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10887: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10888: 
                   10889:    'specified'
                   10890: => 'angegeben',
                   10891: 
                   10892:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10893: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10894: 
                   10895:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10896: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10897: 
                   10898:    'Scanning clicker file'
                   10899: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10900: 
                   10901:    'Found [_1] question(s)'
                   10902: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10903: 
                   10904:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   10905: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   10906: 
                   10907:    'Clicker registered more than once'
                   10908: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   10909: 
                   10910:    'Unregistered Clicker'
                   10911: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   10912: 
                   10913:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   10914: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   10915: 
                   10916:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   10917: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   10918: 
                   10919:    'Found [_1] entries for grading!'
                   10920: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   10921: 
                   10922:    'Found no questions.'
                   10923: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   10924: 
                   10925:    'Finalize Grading'
                   10926: => 'Bewertung abschließen',
                   10927: 
                   10928:    'Question [_1]'
                   10929: => 'Frage [_1]',
                   10930: 
                   10931:    'Assigning grades based on clicker file'
                   10932: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   10933: 
                   10934:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   10935: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   10936: 
                   10937:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   10938: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   10939: 
                   10940:    'Correct answer: [_1]'
                   10941: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   10942: 
                   10943:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   10944: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   10945: 
                   10946:    'Grading Menu'
                   10947: => 'Bewertungsmenü',
                   10948: 
                   10949:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   10950: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   10951: 
                   10952:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   10953: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   10954: 
                   10955:    'File not found'
                   10956: => 'Datei nicht gefunden',
                   10957: 
                   10958:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   10959: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   10960: 
                   10961:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   10962: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   10963: 
                   10964:    'CourseID'
                   10965: => 'Kurs-ID',
                   10966: 
                   10967:    'DocID'
                   10968: => 'Dokumenten-ID',
                   10969: 
                   10970:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   10971: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   10972: 
                   10973:    'Untitled Resource'
                   10974: => 'Unbenannte Ressource',
                   10975: 
                   10976:    'Not Available'
                   10977: => 'Nicht verfügbar',
                   10978: 
                   10979:    'Clear'
                   10980: => 'Leeren',
                   10981: 
1.107     bisitz   10982:    'There are no parameters.'
                   10983: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   10984: 
                   10985:    'enroll type/action'
                   10986: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   10987: 
                   10988:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   10989: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   10990: 
                   10991:    'Saved.'
                   10992: => 'Gespeichert.',
                   10993: 
                   10994:    'An error occured while saving.'
                   10995: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   10996: 
                   10997:    'Reverted.'
                   10998: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   10999: 
                   11000:    'Title in map'
                   11001: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11002: 
                   11003:    'Filename of resource'
                   11004: => 'Dateiname der Ressource',
                   11005: 
                   11006:    'Link to published resource'
                   11007: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11008: 
                   11009:    'Link to resource in Construction Space'
                   11010: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11011: 
                   11012:    'Resource space'
                   11013: => 'Ressourcenbereich',
                   11014: 
                   11015:    'Construction space'
                   11016: => 'Konstruktionsbereich',
                   11017: 
                   11018:    'discard'
                   11019: => 'verwerfen',
                   11020: 
                   11021:    'Change Order'
                   11022: => 'Reihenfolge ändern',
                   11023: 
                   11024:    'Sort Imported Resources'
                   11025: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11026: 
                   11027:    'Finalize order of resources'
                   11028: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11029: 
                   11030:    'Recover Deleted'
                   11031: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11032: 
                   11033:    'Recover Removed Resources'
                   11034: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11035: 
                   11036:    'Recover Checked'
                   11037: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11038: 
                   11039:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11040: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11041: 
                   11042:    'No information available'
                   11043: => 'Keine Information verfügbar',
                   11044: 
                   11045:    'Creating new file [_1]'
                   11046: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11047: 
                   11048:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11049: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11050: 
                   11051:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11052: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11053: 
                   11054:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11055: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11056: 
                   11057:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11058: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11059: 
                   11060:    'not available'
                   11061: => 'nicht verfügbar',
                   11062: 
                   11063:    'most recent version'
                   11064: => 'neueste Version',
                   11065: 
                   11066:    'information not available'
                   11067: => 'Information nicht verfügbar',
                   11068: 
                   11069:    'Num Student'
                   11070: => 'Anz. Studenten',
                   11071: 
                   11072:    'Degree of Difficulty'
                   11073: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11074: 
                   11075:    'Degree of Discrimination'
                   11076: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11077: 
                   11078:    'Time of computation'
                   11079: => 'Zeit der Erstellung',
                   11080: 
                   11081:    'Messages deleted.'
                   11082: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11083: 
                   11084:    'Error deleting messages'
                   11085: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11086: 
                   11087:    'Messages cleared.'
                   11088: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11089: 
                   11090:    'Error clearing messages'
                   11091: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11092: 
                   11093:    'Delete Messages for this Resource'
                   11094: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11095: 
                   11096:    'Back To Directory'
                   11097: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11098: 
                   11099:    'Associated with course [_1]'
                   11100: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11101: 
                   11102:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11103: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11104: 
                   11105:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11106: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11107: 
                   11108:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11109: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11110: 
                   11111:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11112: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11113: 
                   11114:    'Home'
                   11115: => 'Home', # ?!?
                   11116: 
                   11117:    'Usage Statistics'
                   11118: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11119: 
                   11120:    'Courses/Network Hits'
                   11121: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11122: 
                   11123:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11124: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11125: 
                   11126:    'External Resource, preview not enabled'
                   11127: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11128: 
                   11129:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11130: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11131: 
                   11132:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11133: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11134: 
                   11135:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11136: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11137: 
                   11138:    'Send Information'
                   11139: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11140: 
                   11141:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11142: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11143: 
                   11144:    'Is this problem reproducible?'
                   11145: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11146: 
                   11147:    'Yes!'
                   11148: => 'Ja!',
                   11149: 
                   11150:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11151: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11152: 
                   11153:    'Thank you for your help!'
                   11154: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11155: 
                   11156:    'Internal info:'
                   11157: => 'Interne Information:',
                   11158: 
                   11159:    'Report submitted'
                   11160: => 'Bericht gesendet',
                   11161: 
                   11162:    'Thank you!'
                   11163: => 'Danke!',
                   11164: 
                   11165:    'Warning: Report not submitted'
                   11166: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11167: 
                   11168:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11169: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11170: 
1.108     bisitz   11171:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11172: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11173: 
                   11174:    'error(s)'
                   11175: => 'Fehler',
                   11176: 
                   11177:    'Please fill out all fields below'
                   11178: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11179: 
                   11180:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11181: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11182: 
                   11183:    'Parameters'
                   11184: => 'Parameter',
                   11185: 
                   11186: 
                   11187:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11188: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11189: 
                   11190:    'Score on each Problem Part'
                   11191: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11192: 
                   11193:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11194: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11195: 
                   11196:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11197: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11198: 
                   11199:    'Unable to retrieve course information.'
                   11200: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11201: 
1.109     bisitz   11202:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11203: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11204: 
                   11205:    'View or modify a course'
                   11206: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11207: 
                   11208:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11209: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11210: 
                   11211:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11212: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11213: 
                   11214:    'Manage course users'
                   11215: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11216: 
                   11217:    'Upload a File of Course Users'
                   11218: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11219: 
                   11220:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11221: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11222: 
                   11223:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
                   11224: => 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
                   11225: 
                   11226:    'Edit Custom Roles'
                   11227: => 'Individuelle Benutzerrollen',
                   11228: 
                   11229:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11230: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11231: 
                   11232:    'Automated Student Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11233: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11234: 
                   11235:    'Manage Course Groups'
1.115   ! bisitz   11236: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11237: 
                   11238:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11239: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11240: 
                   11241:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11242: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11243: 
                   11244:    'Unable to find section for this student'
                   11245: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11246: 
                   11247:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11248: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11249: 
                   11250:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11251: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11252: 
                   11253:    'Custom role'
                   11254: => 'Individuelle Rolle',
                   11255: 
                   11256:    'Role: '
                   11257: => 'Rolle: ',
                   11258: 
                   11259:    'Identify fields in uploaded list'
                   11260: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11261: 
                   11262:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11263: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11264: 
                   11265:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11266: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11267: 
                   11268:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11269: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11270: 
                   11271:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11272: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11273: 
                   11274:    'Settings for assigning roles:'
                   11275: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11276: 
                   11277:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11278: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11279: 
                   11280:    'No role changes'
                   11281: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11282: 
                   11283:    'Add a domain role'
                   11284: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11285: 
                   11286:    'Add a course role'
                   11287: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11288: 
                   11289:    'Default role'
                   11290: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11291: 
                   11292:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11293: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11294: 
                   11295:    'Default role and section'
                   11296: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11297: 
                   11298:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11299: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11300: 
                   11301:    'Default role and/or section(s)'
                   11302: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11303: 
                   11304:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11305: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11306: 
                   11307:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11308: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11309: 
                   11310:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11311: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11312: 
                   11313:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11314: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11315: 
                   11316:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
                   11317: => 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
                   11318: 
                   11319:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11320: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11321: 
                   11322:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11323: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11324: 
                   11325:    'Please select'
                   11326: => 'Bitte wählen',
                   11327: 
                   11328:    'User Status: [_1]'
                   11329: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11330: 
                   11331:    'Role Type: [_1]'
                   11332: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11333: 
                   11334:    'Any role'
                   11335: => 'Beliebige Rolle',
                   11336: 
                   11337:    'Role: [_1]'
                   11338: => 'Rolle: [_1]',
                   11339: 
                   11340:    'Select Course(s)'
                   11341: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11342: 
                   11343:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11344: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11345: 
                   11346:    'There are no co-authors to display.'
                   11347: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11348: 
                   11349:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11350: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11351: 
                   11352:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11353: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11354: 
                   11355:    'There are no course users to display'
                   11356: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11357: 
                   11358:    'There are no course users to display.'
                   11359: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11360: 
                   11361:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11362: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11363: 
                   11364:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11365: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11366: 
                   11367:    ' for a single user?'
                   11368: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
                   11369: 
                   11370:    ' for multiple users?'
                   11371: => 'für mehrere Benutzer?',
                   11372: 
                   11373:    'Proceed'
                   11374: => 'Weiter',
                   11375: 
                   11376:    'Action to take for selected users'
                   11377: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11378: 
                   11379:    'Behavior of username links'
                   11380: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
                   11381: 
                   11382:    "Display a user's personal page"
1.111     bisitz   11383: => "Über-Mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11384: 
                   11385:    "Modify a user's information"
                   11386: => "Benutzerdaten ändern",
                   11387: 
                   11388:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11389: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11390: 
                   11391:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11392: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11393: 
                   11394:    'auto'
                   11395: => 'automatisch',
                   11396: 
                   11397:    'manual'
                   11398: => 'manuell',
                   11399: 
                   11400:    'Unlock'
                   11401: => 'Entsperren',
                   11402: 
                   11403:    'Lock'
                   11404: => 'Sperren',
                   11405: 
                   11406:    'Domain Roles'
                   11407: => 'Domänen-Rollen',
                   11408: 
                   11409:    'Co-Author Roles'
                   11410: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11411: 
                   11412:    'Course Roles'
                   11413: => 'Kurs-Rollen',
                   11414: 
                   11415:    'Date and Section selector'
                   11416: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11417: 
                   11418:    'Date selector'
                   11419: => 'Datums-Selektor',
                   11420: 
                   11421:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11422: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11423: 
                   11424:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11425: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11426: 
                   11427:    'Choose an action to take for selected users'
                   11428: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11429: 
                   11430:    'New section to assign'
                   11431: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11432: 
                   11433:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11434: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11435: 
                   11436:    'New section'
                   11437: => 'Neue Sektion',
                   11438: 
                   11439:    'Course - '
                   11440: => 'Kurs - ',
                   11441: 
                   11442:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11443: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11444: 
                   11445:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11446: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11447: 
                   11448:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11449: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11450: 
                   11451:    'All users in course'
                   11452: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11453: 
                   11454:    'All users in course with [_1] roles'
                   11455: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11456: 
                   11457:    'only users in section "[_1]"'
                   11458: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11459: 
                   11460:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11461: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11462: 
                   11463:    ' and not in any group'
                   11464: => ' und in keiner Gruppe',
                   11465: 
                   11466:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11467: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11468: 
                   11469:    'only users affiliated with no section'
                   11470: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11471: 
                   11472:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11473: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11474: 
                   11475:    'only users not in any group'
                   11476: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11477: 
                   11478:    ' and also not in any group'
                   11479: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11480: 
                   11481:    'only members of group: "[_1]"'
                   11482: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11483: 
                   11484:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11485: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11486: 
                   11487:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11488: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11489: 
                   11490:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11491: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11492: 
                   11493:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11494: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11495: 
                   11496:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11497: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11498: 
                   11499:    'All co-authors'
                   11500: => 'Alle Co-Autoren',
                   11501: 
                   11502:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11503: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11504: 
                   11505:    'Domain - '
                   11506: => 'Domäne - ',
                   11507: 
                   11508:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11509: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11510: 
                   11511:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11512: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11513: 
                   11514:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11515: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11516: 
                   11517:    'All users in domain'
                   11518: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11519: 
                   11520:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11521: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11522: 
                   11523:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11524: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11525: 
                   11526:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11527: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11528: 
                   11529:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11530: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11531: 
                   11532:    'All users with co-author roles in domain'
                   11533: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11534: 
                   11535:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11536: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11537: 
                   11538:    'All courses in domain'
                   11539: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11540: 
                   11541:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11542: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11543: 
                   11544:    'Selected courses in domain'
                   11545: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11546: 
                   11547:    'All courses in domain'
                   11548: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11549: 
                   11550:    'users with expired [_1] roles'
                   11551: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11552: 
                   11553:    'users with future [_1] roles'
                   11554: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11555: 
                   11556:    'users with active [_1] roles'
                   11557: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11558: 
                   11559:    'all users'
                   11560: => 'alle Benutzer',
                   11561: 
                   11562:    'users with [_1] roles'
                   11563: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11564: 
                   11565:    'There are no students to drop.'
                   11566: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11567: 
                   11568:    'Upload a file containing information about users'
                   11569: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11570: 
                   11571:    'Upload file of users'
                   11572: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11573: 
                   11574:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11575: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11576: 
                   11577:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11578: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11579: 
                   11580:    'Unable to enroll users'
                   11581: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11582: 
                   11583:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11584: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11585: 
                   11586:    'Enrolling Users'
                   11587: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11588: 
                   11589:    'Updating Co-authors'
                   11590: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11591: 
                   11592:    'Adding/Modifying Users'
                   11593: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11594: 
                   11595:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11596: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11597: 
                   11598:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11599: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11600: 
                   11601:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11602: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11603: 
                   11604:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11605: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11606: 
                   11607:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11608: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11609: 
                   11610:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11611: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11612: 
                   11613:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11614: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11615: 
                   11616:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11617: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11618: 
                   11619:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11620: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11621: 
                   11622:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11623: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11624: 
                   11625:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11626: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11627: 
                   11628:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11629: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11630: 
                   11631:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11632: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11633: 
                   11634:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11635: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11636: 
                   11637:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11638: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11639: 
                   11640:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11641: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11642: 
                   11643:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11644: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11645: 
                   11646:    'No roles added'
                   11647: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11648: 
                   11649:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11650: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11651: 
                   11652:    'Students to Drop'
                   11653: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11654: 
                   11655:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11656: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11657: 
                   11658:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
                   11659: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
                   11660: 
                   11661:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11662: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11663: 
                   11664:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11665: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11666: 
                   11667:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11668: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11669: 
                   11670:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11671: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11672: 
                   11673:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11674: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11675: 
                   11676:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11677: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11678: 
                   11679:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11680: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11681: 
                   11682:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11683: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11684: 
                   11685:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11686: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11687: 
                   11688:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11689: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11690: 
                   11691:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11692: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11693: 
                   11694:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11695: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11696: 
                   11697:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11698: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11699: 
                   11700:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11701: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11702: 
                   11703:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11704: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11705: 
                   11706:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11707: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11708: 
                   11709:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11710: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11711: 
                   11712:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11713: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11714: 
                   11715:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11716: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11717: 
                   11718:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11719: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11720: 
                   11721:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11722: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11723: 
                   11724:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11725: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11726: 
                   11727:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11728: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11729: 
                   11730:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11731: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11732: 
                   11733:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11734: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11735: 
                   11736:    'Display User Lists'
                   11737: => 'Benutzerlisten anzeigen',
                   11738: 
                   11739:    'Display current class roster'
                   11740: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11741: 
                   11742:    'No section'
                   11743: => 'Keine Sektion',
                   11744: 
                   11745:    'List Users'
                   11746: => 'Benutzer anzeigen',
                   11747: 
                   11748:    'Pick custom role'
                   11749: => 'Individuelle Rolle wählen',
                   11750: 
                   11751:    'Advanced Role'
                   11752: => 'Erweiterte Rolle',
                   11753: 
                   11754:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
                   11755: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
                   11756: 
                   11757:    'Evade communication blocking'
                   11758: => 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
                   11759: 
                   11760:    'Generate anonymous statistics'
                   11761: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   11762: 
                   11763:    'Modify grade queue'
                   11764: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   11765: 
                   11766:    'Grade items in grading queue'
                   11767: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   11768: 
                   11769:    'Set assessment parameters'
                   11770: => 'Beurteilungs-Parameter setzen',
                   11771: 
                   11772:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   11773: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   11774: 
                   11775:    'Print for other users and entire course'
                   11776: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   11777: 
                   11778:    'Get identity behind anonymous postings'
                   11779: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   11780: 
                   11781:    'View grades'
                   11782: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   11783: 
                   11784:    "Access to What's New page"
                   11785: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   11786: 
                   11787:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   11788: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   11789: 
                   11790:    'Update Users'
                   11791: => 'Benutzer aktualisieren',
                   11792: 
                   11793:    'Create/modify a user'
                   11794: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11795: 
                   11796:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   11797: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   11798: 
                   11799:    'Add/modify a single user'
                   11800: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11801: 
                   11802:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   11803: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   11804: 
                   11805:    'Upload a File of Users'
                   11806: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11807: 
                   11808:    'Add/Modify a Single User'
                   11809: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11810: 
                   11811:    'create new user if required'
                   11812: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   11813: 
                   11814:    'Manage Multiple Users'
                   11815: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11816: 
                   11817:    'Create/Modify user'
                   11818: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   11819: 
                   11820:    'Visible input'
                   11821: => 'Sichtbare Eingabe',
                   11822: 
                   11823:    'Currently in use'
                   11824: => 'Derzeit in Verwendung',
                   11825: 
1.114     bisitz   11826:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
                   11827: => 'Diesen Benutzer ändern: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>',
1.109     bisitz   11828: 
                   11829:    'Blank Problem'
                   11830: => 'Leere Aufgabe',
                   11831: 
                   11832:    'Chemical Reaction Response'
                   11833: => 'Chemische Reaktion',
                   11834: 
                   11835:    'Click-On-Image Problem'
                   11836: => 'Klick-ins-Bild',
                   11837: 
                   11838:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   11839: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   11840: 
                   11841:    'Custom Response'
                   11842: => 'Customresponse',
                   11843: 
                   11844:    'Data Plot with Numerical Response'
                   11845: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   11846: 
                   11847:    'Drop Box'
                   11848: => 'Dropbox',
                   11849: 
                   11850:    'Essay Response'
                   11851: => 'Essay',
                   11852: 
                   11853:    'Exam Upload Resource'
                   11854: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   11855: 
                   11856:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   11857: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   11858: 
                   11859:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11860: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   11861: 
                   11862:    'Formula Response with Samples'
                   11863: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   11864: 
                   11865:    'Matching Response'
                   11866: => 'Indirekte Zuordnung',
                   11867: 
                   11868:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11869: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   11870: 
                   11871:    'Numerical Response'
                   11872: => 'Numerisch',
                   11873: 
                   11874:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
                   11875: => 'One of Multiple Answers Numerical Problem', # ??? 1-aus-mehreren - numerisch',
                   11876: 
                   11877:    'Option Response - Concept Groups'
                   11878: => 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
                   11879: 
                   11880:    'Option Response - Matching'
                   11881: => 'Zuordnung mit Optionen',
                   11882: 
                   11883:    'Option Response - True/False'
                   11884: => 'Optionen - wahr/falsch',
                   11885: 
                   11886:    'Organic Material Response'
                   11887: => 'Organisches Material',
                   11888: 
                   11889:    'Radio Button Response'
                   11890: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   11891: 
                   11892:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
                   11893: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl',
                   11894: 
                   11895:    'Rank Response'
                   11896: => 'Rangordnung',
                   11897: 
                   11898:    'String Response'
                   11899: => 'Texteingabe',
                   11900: 
                   11901:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   11902: => 'Ungeordnete Mehrfach-Antwort mit Formeleingabe',
                   11903: 
                   11904:    'Display catalog of courses'
                   11905: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   11906: 
1.110     bisitz   11907:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   11908: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   11909: 
                   11910:    'Upload a File of Co-authors'
                   11911: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   11912: 
                   11913:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   11914: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   11915: 
                   11916:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   11917: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11918: 
                   11919:    'No courses match the criteria you selected.'
                   11920: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   11921: 
                   11922:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   11923: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   11924: 
                   11925:    'New bridgetask file'
                   11926: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   11927: 
                   11928:    'Create problem'
                   11929: => 'Aufgabe erstellen',
                   11930: 
                   11931:    'Create library'
                   11932: => 'Bibliothek erstellen',
                   11933: 
                   11934:    'Create survey'
                   11935: => 'Umfrage erstellen',
                   11936: 
                   11937:    'Create task'
                   11938: => '"Bridgetask" erstellen',
                   11939: 
                   11940:    'Problem Testing'
                   11941: => 'Testen von Aufgaben',
                   11942: 
                   11943:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   11944: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   11945: 
                   11946:    "Don't Show Any Feedback"
                   11947: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   11948: 
                   11949:    'Change View'
                   11950: => 'Anzeigeart wechseln',
                   11951: 
                   11952:    'Show Default View'
                   11953: => 'Standard-Anzeigeart',
                   11954: 
                   11955:    '[_1] for [_2] versions.'
                   11956: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   11957: 
1.111     bisitz   11958:    'Set new preferred languages to '
                   11959: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   11960: 
                   11961:    'Reset preferred language.'
                   11962: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   11963: 
                   11964:    'Set new preferred math display to '
                   11965: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   11966: 
                   11967:    'Reset preferred math display.'
                   11968: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   11969: 
                   11970:    'Set new screenname to '
                   11971: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   11972: 
                   11973:    'Reset screenname.'
                   11974: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   11975: 
                   11976:    'Set new nickname to '
                   11977: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   11978: 
                   11979:    'Reset nickname.'
                   11980: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   11981: 
                   11982:    'Set menu mode to [_1].'
                   11983: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   11984: 
                   11985:    'Reset '
                   11986: => ' zurückgesetzt',
                   11987: 
                   11988:    'Set message forwarding to '
                   11989: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   11990: 
                   11991:    "Set message forwarding to 'off'."
                   11992: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   11993: 
                   11994:    'Set non-critical message notification address(es) to '
                   11995: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   11996: 
                   11997:    "Set non-critical message notification to 'off'."
                   11998: => "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   11999: 
                   12000:    'Set critical message notification address(es) to '
                   12001: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12002: 
                   12003:    "Set critical message notification to 'off'."
                   12004: => "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12005: 
                   12006:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12007: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12008: 
                   12009:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12010: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12011: 
                   12012:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12013: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12014: 
                   12015:    'Set Page Background to '
                   12016: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12017: 
                   12018:    'Set Header Background to '
                   12019: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12020: 
                   12021:    'Set Header Border to '
                   12022: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12023: 
                   12024:    'Set Font to '
                   12025: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12026: 
                   12027:    'Set Un-Visited Link to '
                   12028: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12029: 
                   12030:    'Set Visited Link to '
                   12031: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12032: 
                   12033:    'Set Active Link to '
                   12034: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12035: 
                   12036:    'Reset Page Background'
                   12037: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12038: 
                   12039:    'Reset Header Background'
                   12040: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12041: 
                   12042:    'Reset Header Border'
                   12043: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12044: 
                   12045:    'Reset Font.'
                   12046: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12047: 
                   12048:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12049: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12050: 
                   12051:    'Reset Visited Link.'
                   12052: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12053: 
                   12054:    'Reset Active Link.'
                   12055: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12056: 
                   12057:    'Freezing Role: [_1]'
                   12058: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12059: 
                   12060:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12061: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12062: 
                   12063:    'No such user: '
                   12064: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12065: 
                   12066:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12067: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12068: 
                   12069:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12070: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12071: 
                   12072:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12073: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12074: 
                   12075:    'Page requested in unexpected context'
                   12076: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12077: 
                   12078:    'Invalid username and/or domain'
                   12079: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12080: 
                   12081:    'Username and domain were blank'
                   12082: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12083: 
                   12084:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12085: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12086: 
                   12087:    'One or more password fields were blank'
                   12088: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12089: 
                   12090:    'Please log out and try again.'
                   12091: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12092: 
                   12093:    'Please try again later.'
                   12094: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12095: 
                   12096:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12097: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12098: 
                   12099:    'Could not verify current authentication.'
                   12100: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12101: 
                   12102:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12103: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12104: 
                   12105:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12106: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12107: 
                   12108:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12109: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12110: 
                   12111:    'Valid characters are'
                   12112: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12113: 
                   12114:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12115: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12116: 
                   12117:    'The password for [_1] was not changed'
                   12118: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12119: 
                   12120:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12121: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12122: 
                   12123:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12124: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12125: 
                   12126:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12127: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12128: 
                   12129:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12130: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12131: 
                   12132:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12133: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12134: 
                   12135:    'The e-mail address entered in row '
                   12136: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12137: 
                   12138:    'is not a valid e-mail address'
                   12139: => 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
                   12140: 
                   12141:    'Listed Title for the Uploaded Score'
                   12142: => 'Titel für hochgeladene Noten',
                   12143: 
                   12144:    'Listed Title for the Drop Box'
                   12145: => 'Titel der Dropbox',
                   12146: 
                   12147:    'Listed Title for the Bulletin Board'
                   12148: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12149: 
                   12150:    'Not a valid user:domain'
                   12151: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12152: 
                   12153:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12154: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12155: 
                   12156:    'About [_99]'
                   12157: => 'Über-Mich-Seite von [_99]',
                   12158: 
                   12159:    'No info'
                   12160: => 'Keine Information vorhanden',
                   12161: 
                   12162:    'No user information available'
                   12163: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12164: 
1.113     bisitz   12165:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12166: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12167: 
                   12168:    'Unable to create a directory named'
                   12169: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12170: 
                   12171:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12172: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12173: 
                   12174:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12175: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12176: 
                   12177:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12178: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12179: 
                   12180:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12181: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12182: 
                   12183:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12184: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12185: 
                   12186:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12187: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12188: 
                   12189:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
                   12190: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
                   12191: 
                   12192:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12193: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12194: 
                   12195:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12196: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12197: 
                   12198:    'Help on setting up share access'
                   12199: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12200: 
                   12201:    'Help on changing settings'
                   12202: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12203: 
                   12204:    'Help on removing share access'
                   12205: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12206: 
                   12207:    'Public access: [_1]'
                   12208: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12209: 
                   12210:    'Dates available'
                   12211: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12212: 
                   12213:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12214: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12215: 
                   12216:    'Passphrase'
                   12217: => 'Passwort',
                   12218: 
                   12219:    'Conditional access: [_1]'
                   12220: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12221: 
                   12222:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12223: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12224: 
                   12225:    'Change Conditions'
                   12226: => 'Bedingungen ändern',
                   12227: 
                   12228:    'Add conditional access'
                   12229: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12230: 
                   12231:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12232: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12233: 
                   12234:    '[_1]-based conditional access: '
                   12235: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12236: 
                   12237:    'conditions'
                   12238: => 'Bedingungen',
                   12239: 
                   12240:    'condition'
                   12241: => 'Bedingung',
                   12242: 
                   12243:    'Action?'
                   12244: => 'Aktion?',
                   12245: 
                   12246:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12247: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12248: 
                   12249:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12250: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12251: 
                   12252:    'Type of change'
                   12253: => 'Änderungsart',
                   12254: 
                   12255:    'Access control'
                   12256: => 'Zugriffskontrolle',
                   12257: 
                   12258:    'Additional information'
                   12259: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12260: 
                   12261:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12262: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12263: 
                   12264:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12265: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12266: 
                   12267:    'opened folder'
                   12268: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12269: 
                   12270:    'closed folder'
                   12271: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12272: 
                   12273:    'Passphrase-protected'
                   12274: => 'Passwortgeschützt',
                   12275: 
                   12276:    'Conditional'
                   12277: => 'Bedingungsabhängig',
                   12278: 
                   12279:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12280: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12281: 
                   12282:    'File: [_1] deleted.'
                   12283: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12284: 
                   12285:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12286: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12287: 
                   12288:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12289: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12290: 
                   12291:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12292: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12293: 
                   12294:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12295: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12296: 
                   12297:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12298: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12299: 
                   12300:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12301: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12302: 
                   12303:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12304: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12305: 
                   12306:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12307: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12308: 
                   12309:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12310: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12311: 
                   12312:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12313: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12314: 
                   12315:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12316: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12317: 
                   12318:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12319: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12320: 
                   12321:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12322: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12323: 
                   12324:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12325: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12326: 
                   12327:    'Current access controls defined for this file:'
                   12328: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12329: 
                   12330:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12331: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12332: 
                   12333:    'Deleted'
                   12334: => 'Gelöscht',
                   12335: 
                   12336:    'No end date'
                   12337: => 'Kein Endedatum',
                   12338: 
                   12339:    'Start: '
                   12340: => 'Start: ',
                   12341: 
                   12342:    'End: '
                   12343: => 'Ende: ',
                   12344: 
                   12345:    'Domains: '
                   12346: => 'Domänen: ',
                   12347: 
                   12348:    'Users: '
                   12349: => 'Benutzer: ',
                   12350: 
                   12351:    'New control(s) added'
                   12352: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12353: 
                   12354:    'Existing control(s) deleted'
                   12355: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12356: 
                   12357:    'Existing control(s) modified'
                   12358: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12359: 
                   12360:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12361: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12362: 
                   12363:    'Display all access settings for this file'
                   12364: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12365: 
                   12366:    'Add a roles-based condition'
                   12367: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12368: 
                   12369:    'New role-based condition'
                   12370: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12371: 
                   12372:    "Format for users' username:domain information:"
                   12373: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12374: 
                   12375:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12376: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12377: 
                   12378:    'Number to add: '
                   12379: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12380: 
                   12381:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12382: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12383: 
                   12384:    '[_1] status'
                   12385: => '[_1] status', # ???
                   12386: 
                   12387:    'Files selected from other directories:'
                   12388: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12389: 
                   12390:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12391: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12392: 
                   12393:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12394: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12395: 
                   12396:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12397: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12398: 
                   12399:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12400: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12401: 
                   12402:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12403: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12404: 
                   12405:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12406: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12407: 
                   12408:    'Reference Warning'
                   12409: => 'Verweiswarnung',
                   12410: 
                   12411:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12412: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12413: 
                   12414:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12415: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12416: 
                   12417:    'Delete [_1]?'
                   12418: => '[_1] löschen?',
                   12419: 
                   12420:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12421: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12422: 
                   12423:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12424: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12425: 
                   12426:    'Update'
                   12427: => 'Aktualisieren',
                   12428: 
                   12429:    'domains'
                   12430: => 'domänen',
                   12431: 
                   12432:    'users'
                   12433: => 'benutzer',
                   12434: 
                   12435:    'Access'
                   12436: => 'Zugriff',
                   12437: 
                   12438:    'Conditional: domain-based'
                   12439: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12440: 
                   12441:    'Conditional: user-based'
                   12442: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12443: 
                   12444:    'Conditional: course-based'
                   12445: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12446: 
                   12447:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12448: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12449: 
                   12450:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12451: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12452: 
                   12453:    'In the course:'
                   12454: => 'Im Kurs',
                   12455: 
                   12456:    'Back'
                   12457: => 'Zurück',
                   12458: 
                   12459:    'Error: no directory name was provided.'
                   12460: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12461: 
                   12462:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12463: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12464: 
                   12465:    'Action disallowed'
                   12466: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12467: 
                   12468:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12469: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12470: 
                   12471:    'upload files'
                   12472: => 'Datei hochzuladen',
                   12473: 
                   12474:    'delete files'
                   12475: => 'Dateien zu löschen',
                   12476: 
                   12477:    'rename files'
                   12478: => 'Dateien umzubennen',
                   12479: 
                   12480:    'set access controls for files'
                   12481: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12482: 
                   12483:    "in the group's file repository."
                   12484: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12485: 
                   12486:    'in this portfolio.'
                   12487: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12488: 
                   12489:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12490: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12491: 
                   12492:    'Not a valid group for this course'
                   12493: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12494: 
                   12495:    'Group files for [_1]'
                   12496: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12497: 
                   12498:    'Invalid group'
                   12499: => 'Ungültige Gruppe',
                   12500: 
                   12501:    'No file was selected to upload.'
                   12502: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12503: 
                   12504:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12505: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12506: 
                   12507:    'Edit the meta data'
                   12508: => 'Metadaten ändern',
                   12509: 
1.114     bisitz   12510:    'Pick functionality'
                   12511: => 'Funktion auswählen',
                   12512: 
                   12513:    'Functionality to display/modify'
                   12514: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12515: 
                   12516:    'Default color schemes'
                   12517: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12518: 
                   12519:    'Log-in page options'
                   12520: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12521: 
                   12522:    'Default quotas for user portfolios'
                   12523: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12524: 
                   12525:    'Auto-enrollment settings'
                   12526: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12527: 
                   12528:    'Auto-update settings'
                   12529: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12530: 
                   12531:    'Institutional directory searches'
                   12532: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12533: 
                   12534:    'Contact Information'
                   12535: => 'Kontaktdaten',
                   12536: 
                   12537:    'User creation'
                   12538: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12539: 
                   12540:    'User modification'
                   12541: => 'Benutzer-Anpassungen',
                   12542: 
                   12543:    'Display options'
                   12544: => 'Anzeigeoptionen',
                   12545: 
                   12546:    'Display using: '
                   12547: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12548: 
                   12549:    'one column'
                   12550: => 'eine Spalte',
                   12551: 
                   12552:    'two columns'
                   12553: => 'zwei Spalten',
                   12554: 
                   12555:    'Changes made:'
                   12556: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12557: 
                   12558:    'Back to configuration display'
                   12559: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12560: 
                   12561:    'No changes made to log-in page settings'
                   12562: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12563: 
                   12564:    'Post Server Announcements'
                   12565: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12566: 
                   12567:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12568: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12569: 
                   12570:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12571: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12572: 
                   12573:    'Check machines:'
                   12574: => 'Server auswählen:',
                   12575: 
                   12576:    'Support Request'
                   12577: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12578: 
                   12579:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12580: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12581: 
                   12582:    'Contact your instructor instead.'
                   12583: => 'Kontaktieren Sie dafür Ihren Dozenten.',
                   12584: 
                   12585:    'Cc'
                   12586: => 'Kopie an (CC)',
                   12587: 
                   12588:    'Your e-mail address'
                   12589: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12590: 
                   12591:    'Search and Enroll'
                   12592: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12593: 
                   12594:    'Search or Add New User'
                   12595: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12596: 
                   12597:    'No username and/or domain provided.'
                   12598: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12599: 
                   12600:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12601: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12602: 
                   12603:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12604: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12605: 
                   12606:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12607: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12608: 
                   12609:    'Records [_1]'
                   12610: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12611: 
                   12612:    'Filter [_1]'
                   12613: => 'Filter [_1]',
                   12614: 
                   12615:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12616: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12617: 
                   12618:    'History'
                   12619: => 'Historie',
                   12620: 
                   12621:    'Part '
                   12622: => 'Teil ',
                   12623: 
                   12624:    'Transaction [_1]'
                   12625: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12626: 
                   12627:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12628: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12629: 
                   12630:    'No data.'
                   12631: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12632: 
                   12633:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   12634: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit unterbunden wurde.',
                   12635: 
                   12636:    'Open in a new window'
                   12637: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12638: 
                   12639:    'Revoke user roles'
                   12640: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12641: 
                   12642:    'Delete user roles'
                   12643: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12644: 
                   12645:    'Re-enable expired user roles'
                   12646: => 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
                   12647: 
                   12648:    'Make future user roles active now'
                   12649: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12650: 
                   12651:    'Change starting/ending dates'
                   12652: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12653: 
                   12654:    'Change section associated with user roles'
                   12655: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12656: 
                   12657:    'Modify existing user: '
                   12658: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12659: 
                   12660:    'Enroll one student: '
                   12661: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12662: 
                   12663:    'Existing Roles'
                   12664: => 'Bestehende Rollen',
                   12665: 
                   12666:    'Text-based Interface Login'
                   12667: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12668: 
                   12669:    'Select Accessibility Options'
                   12670: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12671: 
                   12672:    'Suppress rendering of images'
                   12673: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12674: 
                   12675:    'Suppress Java applets'
                   12676: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12677: 
                   12678:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12679: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12680: 
                   12681:    'Increase font size'
                   12682: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12683: 
                   12684:    'Switch to black and white mode'
                   12685: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12686: 
                   12687:    'Remember these settings for next login'
                   12688: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12689: 
                   12690:    'You are already logged in'
                   12691: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12692: 
                   12693:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12694: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12695: 
                   12696:    'Login problems?'
                   12697: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12698: 
                   12699:    'Reset password'
                   12700: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12701: 
                   12702:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12703: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12704: 
                   12705:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12706: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12707: 
                   12708:    'Three conditions must be met:'
                   12709: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12710: 
                   12711:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12712: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12713: 
                   12714:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12715: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12716: 
                   12717:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12718: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12719: 
                   12720:    'Email address in LON-CAPA'
                   12721: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   12722: 
                   12723:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   12724: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   12725: 
                   12726:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   12727: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   12728: 
                   12729:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   12730: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   12731: 
                   12732:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12733: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   12734: 
                   12735:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12736: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   12737: 
                   12738:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   12739: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   12740: 
                   12741:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   12742: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   12743: 
                   12744:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   12745: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   12746: 
1.115   ! bisitz   12747:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
        !          12748: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
        !          12749: 
        !          12750:    'Owner(s)'
        !          12751: => 'Eigentümer',
        !          12752: 
        !          12753:    'Practice Problem'
        !          12754: => 'Übungsaufgabe',
        !          12755: 
        !          12756:    'Submissions are not permanently recorded'
        !          12757: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
        !          12758: 
        !          12759:    'not graded'
        !          12760: => 'keine Punktewertung',
        !          12761: 
        !          12762:    'Course initialization preference'
        !          12763: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
        !          12764: 
        !          12765:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
        !          12766: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
        !          12767: 
        !          12768:    'Current value is determined by'
        !          12769: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
        !          12770: 
        !          12771:    'and is set to display'
        !          12772: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
        !          12773: 
        !          12774:    'Page display controlled by'
        !          12775: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
        !          12776: 
        !          12777:    'If'
        !          12778: => 'Falls',
        !          12779: 
        !          12780:    'Choose course entry'
        !          12781: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
        !          12782: 
        !          12783:    'Modify course entry'
        !          12784: => 'Kurs-Eintrag ändern',
        !          12785: 
        !          12786:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
        !          12787: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
        !          12788: 
        !          12789:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
        !          12790: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
        !          12791: 
        !          12792:    'Setting optional privileges for specific group members'
        !          12793: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
        !          12794: 
        !          12795:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
        !          12796: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
        !          12797: 
        !          12798:    'Create group'
        !          12799: => 'Gruppe erstellen',
        !          12800: 
        !          12801:    'E-mail Address'
        !          12802: => 'E-Mail-Adresse',
        !          12803: 
        !          12804:    'Closes '
        !          12805: => 'Schließt am ',
        !          12806: 
        !          12807:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
        !          12808: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
        !          12809: 
        !          12810:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
        !          12811: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
        !          12812: 
        !          12813:    'Start Timer?'
        !          12814: => 'Timer starten?',
        !          12815: 
        !          12816:    'My Courses'
        !          12817: => 'Meine Kurse',
        !          12818: 
        !          12819:    '[_1] parts'
        !          12820: => '[_1] Teile',
        !          12821: 
        !          12822:    'Open '
        !          12823: => 'Öffnet am ',
        !          12824: 
        !          12825:    'Having technical difficulties; please check status later'
        !          12826: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
        !          12827: 
        !          12828:    'Answer open'
        !          12829: => 'Antwort verfügbar am',
        !          12830: 
        !          12831:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
        !          12832: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
        !          12833: 
        !          12834:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
        !          12835: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
        !          12836: 
        !          12837:    'No, show no feedback at all.'
        !          12838: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
        !          12839: 
1.88      bisitz   12840:    ''
                   12841: => '',
1.86      bisitz   12842: 
1.81      bisitz   12843: 
1.91      bisitz   12844: 
1.61      riegler  12845: #SYNCMARKER
                   12846: );
                   12847: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>