Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.119

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.119   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.118 2008/02/22 18:23:51 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
                     39: 'date_locale'  => 
                     40:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     41: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     42: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    43: 'date_am' => 'vormittags',
                     44: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     45: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     46: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     47: 
                     48:    'Domain'
1.96      www        49: => 'Domäne',
1.61      riegler    50: 
                     51:    'Server'
                     52: => 'Server',
                     53: 
                     54:    'Load'
1.78      bisitz     55: => 'Serverlast',
1.61      riegler    56: 
                     57:    'User Load'
                     58: => 'Nutzerlast',
                     59: 
                     60:    'Help'
                     61: => 'Hilfe',
                     62: 
                     63:    'Log in'
                     64: => 'Anmelden',
                     65: 
                     66:    'Username'
                     67: => 'Benutzername',
                     68: 
                     69:    'Password'
1.66      riegler    70: => 'Passwort',
1.61      riegler    71: 
                     72:    'choose'
1.96      www        73: => 'wähle',
1.61      riegler    74: 
                     75:    'enter'
                     76: => 'eingeben',
                     77: 
                     78:    'view'
                     79: => 'sehe',
                     80: 
                     81:    'calendar'
                     82: => 'Kalender',
                     83: 
                     84:    'prefer-'
1.96      www        85: => 'Präfe-',
1.61      riegler    86: 
                     87:    'ences'
                     88: => 'renzen',
                     89: 
                     90:    'role'
                     91: => 'Rolle',
                     92: 
                     93:    'course'
                     94: => 'Kurs',
                     95: 
                     96:    'Course'
                     97: => 'Kurs',
                     98: 
                     99:    'Section/Group'
1.74      bisitz    100: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   101: 
                    102:    'today'
                    103: => 'heute',
                    104: 
                    105:    'last week'
                    106: => 'letzte Woche',
                    107: 
                    108:    'last month'
                    109: => 'letzten Monat',
                    110: 
                    111:    'last three months'
                    112: => 'letzte drei Monate',
                    113: 
                    114:    'last six months'
                    115: => 'letzte sechs Monate',
                    116: 
                    117:    'last year'
                    118: => 'letztes Jahr',
                    119: 
                    120:    'Submit'
                    121: => 'Abschicken',
                    122: 
                    123:    'Rename'
                    124: => 'Umbenennen',
                    125: 
                    126:    'Save'
                    127: => 'Speichern',
                    128: 
                    129:    'Done'
                    130: => 'Fertig',
                    131: 
                    132:    'Select User'
1.96      www       133: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   134: 
                    135:    'Select Course'
1.96      www       136: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   137: 
                    138:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       139: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   140: 
                    141:    're-initializing course'
                    142: => 'Kurs neu initialisieren',
                    143: 
                    144:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       145: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   146: 
                    147:    'Uploaded Document'
                    148: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    149: 
                    150:    'No content modifications yet.'
1.96      www       151: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   152: 
                    153:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       154: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   155: 
                    156: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       157: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   158: 
                    159: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       160: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   161: 
                    162:    'Language'
                    163: => 'Sprache',
                    164: 
                    165:    'Notes'
                    166: => 'Notizen',
                    167: 
                    168:    'Abstract'
1.117     bisitz    169: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   170:  
                    171:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       172: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    173: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    176: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   177: 
                    178:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       179: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   180: 
                    181:    'New Folder'
1.76      bisitz    182: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   183: 
                    184:    'Simple Page'
                    185: => 'Einfache Seite',
                    186: 
                    187:    'Simple Problem'
                    188: => 'Einfache Aufgabe',
                    189: 
                    190:    'Upload Document'
                    191: => 'Dokument hochladen',
                    192: 
                    193:    'Search'
                    194: => 'Suchen',
                    195: 
                    196:    'Import'
                    197: => 'Importieren',
                    198: 
                    199:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    200: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   201: 
                    202:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       203: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   204: 
                    205:    'Bulletin Board'
                    206: => 'Schwarzes Brett',
                    207: 
                    208:    'Special Documents'
                    209: => 'Spezielle Dokumente',
                    210: 
                    211:    'create'
                    212: => 'erstelle',
                    213: 
                    214:    'grades'
1.99      bisitz    215: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   216: 
                    217:    'commu-'
                    218: => 'Kommu-',
                    219: 
                    220:    'nication'
                    221: => 'nikation',
                    222: 
                    223:    'enroll'
                    224: => 'Kurs belegen',
                    225: 
                    226:    'navigate'
                    227: => 'Inhalts-',
                    228: 
                    229:    'contents'
                    230: => 'verzeich',
                    231: 
                    232:    'Navigate Contents'
                    233: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    234: 
                    235:    'Announcements and Calendar'
                    236: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    237: 
                    238:    'Author'
                    239: => 'Autor',
                    240: 
                    241:    'Change Your Preferences'
1.96      www       242: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   243: 
                    244:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    245: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   246: 
                    247:    'Co-Author'
                    248: => 'Co-Autor',
                    249: 
                    250:    'Communication and Messages'
                    251: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    252: 
                    253:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   254: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   255: 
                    256:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       257: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   258: 
                    259:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    260: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    261: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       264: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    265:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Domain Coordinator'
1.96      www       268: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    271: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   272: 
                    273:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       274: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   275: 
                    276:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    277: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    280: => 'Abmelden',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    283: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   284: 
                    285:    'Grading'
1.117     bisitz    286: => 'Bewertung',
1.61      riegler   287: 
                    288:    'Instructor'
1.109     bisitz    289: => 'Dozent',
1.61      riegler   290: 
                    291:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    292: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   293: 
                    294:    'Main Menu'
1.96      www       295: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   296: 
                    297:    'Navigate Course Contents'
                    298: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    299: 
                    300:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    301: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    302: 
                    303:    'Return to Last Location'
1.96      www       304: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   305: 
                    306:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    307: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    308: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    309: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    312: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Student'
                    315: => 'Studierender',
                    316: 
                    317:    'Switch to another user role'
1.96      www       318: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    319: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    322: => 'Tutor',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    325: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    326: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'User Roles'
                    329: => 'Benutzerrollen',
                    330: 
                    331:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    332: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    335: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    338: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Syllabus'
1.96      www       341: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   342: 
                    343:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    344: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   345: 
                    346:    'Class Hours'
1.66      riegler   347: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Course Description'
1.88      bisitz    350: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Coursepack'
                    353: => 'Kurspaket',
                    354: 
                    355:    'Current Month'
                    356: => 'Dieser Monat',
                    357: 
                    358:    'Deadlines'
1.96      www       359: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   360: 
                    361:    'Fri'
                    362: => 'Fr',
                    363: 
                    364:    'Grading Information'
1.117     bisitz    365: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   366: 
                    367:    'Helproom Hours'
                    368: => 'Hilfe',
                    369: 
                    370:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    371: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   372: 
                    373:    'Mon'
                    374: => 'Mo',
                    375: 
                    376:    'Next Month'
1.96      www       377: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Office Hours'
                    380: => 'Sprechstunden',
                    381: 
                    382:    'Prerequisites'
                    383: => 'Voraussetzungen',
                    384: 
                    385:    'Previous Month'
1.66      riegler   386: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   387: 
                    388:    'Readings'
                    389: => 'Material',
                    390: 
                    391:    'Sat'
                    392: => 'Sa',
                    393: 
                    394:    'January'
                    395: => 'Januar',
                    396: 
                    397:    'February'
                    398: => 'Februar',
                    399: 
                    400:    'March'
1.96      www       401: => 'März',
1.61      riegler   402: 
                    403:    'April'
                    404: => 'April',
                    405: 
                    406:    'May'
                    407: => 'Mai',
                    408: 
                    409:    'June'
                    410: => 'Juni',
                    411: 
                    412:    'August'
                    413: => 'August',
                    414: 
                    415:    'September'
                    416: => 'September',
                    417: 
                    418:    'October'
                    419: => 'Oktober',
                    420: 
                    421:    'November'
                    422: => 'November',
                    423: 
                    424:    'December'
                    425: => 'Dezember',
                    426: 
                    427:    'Sun'
                    428: => 'So',
                    429: 
                    430:    'Textbook'
1.96      www       431: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   432: 
                    433:    'Thu'
                    434: => 'Do',
                    435: 
                    436:    'Tue'
                    437: => 'Di',
                    438: 
                    439:    'Web Links'
                    440: => 'Weblinks',
                    441: 
                    442:    'Wed'
                    443: => 'Mi',
                    444: 
                    445:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    446: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   447: 
                    448:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    449: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   450: 
                    451:    'Some parts were not submitted.'
                    452: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    453: 
                    454:    'Due'
1.96      www       455: => 'Fällig',
1.61      riegler   456: 
                    457:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    458: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    459: 
                    460:    'Units incorrect.'
                    461: => 'Einheit inkorrekt.',
                    462: 
                    463:    'Only a number required.'
1.96      www       464: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   465: 
                    466:    'Units required'
                    467: => 'Einheiten erwartet',
                    468: 
                    469:    'Answer Submitted'
1.96      www       470: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   471: 
                    472:    'Tries'
                    473: => 'Versuche',
                    474: 
                    475:    'Submit Answer'
                    476: => 'Antwort einreichen',
                    477: 
                    478:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    479: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   480: 
                    481:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    482: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   483: 
                    484:    'Cancel'
                    485: => 'Abbrechen',
                    486: 
                    487:    'Discussions'
1.77      bisitz    488: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   489: 
                    490:    'New discussion since'
                    491: => 'Neue Diskussion seit',
                    492: 
                    493:    'Goodbye'
                    494: => 'Auf Wiedersehen',
                    495: 
                    496:    'Select'
1.96      www       497: => 'Auswählen',
1.61      riegler   498: 
                    499:    'Re-Initialize'
                    500: => 'Neu initialisieren',
                    501: 
                    502:    'Currently selected. '
1.96      www       503: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   504: 
                    505:    'Switch Server'
                    506: => 'Server wechseln',
                    507: 
                    508:    'system wide'
1.119   ! bisitz    509: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   510: 
                    511:    'Currently not available'
1.96      www       512: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   513: 
                    514:    'No role specified'
                    515: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    516: 
                    517:    'Remark'
                    518: => 'Bemerkung',
                    519: 
                    520:    'Extent'
                    521: => 'Bereich',
                    522: 
                    523:    'User Role'
                    524: => 'Benutzerrolle',
                    525: 
                    526:    'Start'
                    527: => 'Anfang',
                    528: 
                    529:    'End'
                    530: => 'Ende',
                    531: 
                    532:    'System'
                    533: => 'System',
                    534: 
                    535:    'Display'
                    536: => 'Anzeigen',
                    537: 
                    538:    "an unknown date"
1.106     bisitz    539: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   540: 
                    541:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   542: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   543: 
                    544:    "will open on"
1.96      www       545: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   546: 
                    547:    "is due at"
1.96      www       548: => "ist fällig am",
1.61      riegler   549: 
                    550:    "was due on"
1.96      www       551: => "war fällig am",
1.61      riegler   552: 
                    553:    'is closed but you are allowed to view it'
                    554: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    555: 
1.105     bisitz    556:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    557: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   558: 
1.105     bisitz    559:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    560: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   561: 
1.105     bisitz    562:    "Unable to make backup [_1]"
                    563: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   564: 
1.89      bisitz    565:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       566: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   567: 
1.105     bisitz    568:    "Unable to write to [_1]"
                    569: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   570: 
                    571:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    572: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   573: 
                    574:    "EditXML"
1.73      riegler   575: => "XML-Editor",
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Discard Edits and View'
1.96      www       578: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Submit Changes'
1.96      www       581: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    584: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Edit'
1.73      riegler   587: => 'Editor',
1.61      riegler   588: 
                    589:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       590: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'undo'
1.96      www       593: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Answer'
                    596: => 'Antwort',
                    597: 
                    598:    'Frequency'
1.96      www       599: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'You did not select a template.'
1.96      www       602: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   603: 
                    604:    'Analyze Progress'
                    605: => 'Fortschritt analysieren',
                    606: 
                    607:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    608: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   609: 
                    610:    'last problem'
                    611: => 'letzte Aufgabe',
                    612: 
                    613:    "may open later."
1.105     bisitz    614: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   615: 
                    616:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    617: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   618: 
                    619:    "Select a"
1.96      www       620: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   621: 
                    622:    'Unable to find'
                    623: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    624: 
                    625:    'Part'
                    626: => 'Aufgabenteil',
                    627: 
                    628:    "Then"
                    629: => 'Dann',
                    630: 
                    631:    'Create'
1.76      bisitz    632: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   633: 
                    634:    'is in under construction'
1.77      bisitz    635: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   636: 
                    637:    'List of possible answers'
1.96      www       638: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   639: 
                    640: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       641: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   642: 
                    643:    'is not analyzable at this time'
                    644: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    645: 
                    646:    'Title'
                    647: => 'Titel',
                    648: 
                    649:    'Path'
                    650: => 'Pfad',
                    651: 
                    652:    'New Search'
                    653: => 'Neue Suche',
                    654: 
                    655:    'Go Back'
1.96      www       656: => 'Zurück',
1.61      riegler   657: 
                    658:    'File'
                    659: => 'Datei',
                    660: 
                    661:    'Date'
                    662: => 'Datum',
                    663: 
                    664:    'You have no unread messages'
                    665: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    666: 
                    667:    'New Messages'
                    668: => 'Neue Nachrichten',
                    669: 
                    670:    'View All Messages'
                    671: => 'Alle Nachrichten',
                    672: 
                    673:    'Map'
1.90      bisitz    674: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   675: 
                    676:    'Page'
                    677: => 'Seite',
                    678: 
                    679:    'Sequence'
                    680: => 'Sequenz',
                    681: 
                    682:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    683: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   684: 
                    685:    'Empty'
                    686: => 'Leer',
                    687: 
                    688:    'could not be copied.'
                    689: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    690: 
                    691:    'Back to Directory'
1.96      www       692: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   693: 
                    694:    'No upload file specified.'
                    695: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    696: 
                    697:    'The target is an existing directory.'
                    698: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    699: 
                    700:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       701: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   702: 
                    703:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       704: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   705: 
                    706:    'Copying file'
                    707: => 'Kopiere Datei',
                    708: 
                    709:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    710: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   711: 
                    712:    'Actions'
1.66      riegler   713: => 'Aktionen',
1.61      riegler   714: 
                    715:    'Name'
                    716: => 'Name',
                    717: 
                    718:    'Status'
1.95      bisitz    719: => 'Status',
1.61      riegler   720: 
                    721:    'Last Modified'
1.96      www       722: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   723: 
                    724:    'Yes'
                    725: => 'Ja',
                    726: 
                    727:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    728: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   729: 
                    730:    'Contact'
                    731: => 'Kontaktieren Sie',
                    732: 
1.84      albertel  733:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   734: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    735: 
                    736:    'Searching'
                    737: => 'Suche',
                    738: 
                    739:    'Select the Construction Space'
1.96      www       740: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   741: 
                    742:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       743: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   744: 
                    745:    'not displayed'
                    746: => 'nicht angezeigt',
                    747: 
                    748:    "Open, no due date"
1.96      www       749: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   750: 
                    751:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    752: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   753: 
                    754:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    755: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   756: 
                    757:    "All homework is currently completed"
1.107     bisitz    758: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt",
1.61      riegler   759: 
                    760:    "Was due"
1.115     bisitz    761: => "War fällig am",
1.61      riegler   762: 
                    763:    "Answer available"
1.96      www       764: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   765: 
                    766:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    767: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   768: 
                    769:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    770: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   771: 
                    772:    "No due date"
1.96      www       773: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   774: 
                    775:    'never'
                    776: => 'niemals',
                    777: 
                    778:    'Answer submitted'
                    779: => 'Antwort eingereicht',
                    780: 
                    781:    'Processing'
                    782: => 'Wird verarbeitet',
                    783: 
                    784:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    785: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   786: 
                    787:    'Evaluation Comments'
1.107     bisitz    788: => 'Bewertungskommentare',
1.61      riegler   789: 
                    790:    'Evaluation Data'
1.107     bisitz    791: => 'Bewertungsdaten',
1.61      riegler   792: 
                    793:    'July'
                    794: => 'Juli',
                    795: 
                    796:    'Server Administration'
                    797: => 'Serververwaltung',
                    798: 
                    799:    'System Administration'
                    800: => 'Systemverwaltung',
                    801: 
                    802:    'aboutlon.gif'
                    803: => 'aboutlon.gif',
                    804: 
                    805:    'accessbutton.gif'
                    806: => 'accessbutton.gif',
                    807: 
                    808:    'userauthentication.gif'
                    809: => 'userauthentication.gif',
                    810: 
                    811:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    812: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   813: 
                    814:    'Name starting with'
                    815: => 'Name beginnt mit',
                    816: 
                    817:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    818: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   819: 
                    820:    'Uploaded'
                    821: => 'Hochgeladen',
                    822: 
                    823:    'Dynamic Metadata'
                    824: => 'Dynamische Metadaten',
                    825: 
                    826:    'View file'
                    827: => 'Datei betrachten',
                    828: 
                    829:    'could not be copied.'
                    830: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    831: 
                    832:    'Illegal filename.'
1.96      www       833: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   834: 
                    835:    'Rule'
                    836: => 'Regel',
                    837: 
                    838:    'Back to Source Directory'
1.96      www       839: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   840: 
                    841:    'Back to Source'
1.96      www       842: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   843: 
                    844:    'File copied.'
                    845: => 'Datei kopiert.',
                    846: 
                    847:    'FAIL'
                    848: => 'Abbruch',
                    849: 
                    850:    'Back to'
1.96      www       851: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   852: 
                    853:    'untitled'
                    854: => 'kein Titel',
                    855: 
                    856:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       857: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   858: 
                    859:    'Became this version on ...'
                    860: => 'Wurde diese Version am ...',
                    861: 
                    862:    'Browse published resources'
1.96      www       863: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    864: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Choose the course to work on'
1.96      www       867: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Create a new course'
1.78      bisitz    870: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Customized right of use ...	'
                    873: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    874: 
                    875:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       876: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       879: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    882: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Edit/Modify DOCS'
1.119   ! bisitz    885: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Enter my resource construction space'
1.76      bisitz    888: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
                    889: => 'Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   890: 
                    891:    'Failed to copy source'
                    892: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    893: 
                    894:    'Failed to write metadata copy'
                    895: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    896: 
                    897:    'Finalize Publication'
1.96      www       898: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    901: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    902: 
                    903:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    904: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    907: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    910: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Grant/revoke role of Student'
1.119   ! bisitz    913: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    916: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'No previous versions published.'
1.96      www       919: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'No write permission to'
1.96      www       922: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Please pick a version to retrieve'
1.96      www       925: => 'Wählen Sie bitte eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       928: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   929: 
1.117     bisitz    930: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    931: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    934: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       937: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    940: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Retrieve version'
1.96      www       943: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    946: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   947: 
1.85      bisitz    948:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       949: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    952: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       955: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    958: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   959: 
                    960:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119   ! bisitz    961: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
        !           962: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'The extension on this file'
                    965: => 'Die Endung dieser Datei',
                    966: 
1.117     bisitz    967:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                    968: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                    969: 
                    970:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                    971: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                    972: 
                    973:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                    974: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                    975: 
                    976:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                    977: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                    978: 
                    979:    'Could not write metadata, FAIL'
                    980: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'View documents included in this course'
1.96      www       983: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Additional Keywords'
1.96      www       986: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz    989: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www       992: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'Author(s)'
                    995: => 'Autor(en)',
                    996: 
                    997:    'Average number of tries till solved'
1.96      www       998: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler   999: 
                   1000:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1001: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1004: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1005: 
                   1006:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1007: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1008: 
                   1009:    'Construction Space'
                   1010: => 'Konstruktionsbereich',
                   1011: 
                   1012:    'Copied metadata'
                   1013: => 'Metadaten kopiert',
                   1014: 
                   1015:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1016: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1017: 
                   1018:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1019: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1020: 
                   1021:    'Course Documents'
                   1022: => 'Kursdokumente',
                   1023: 
                   1024:    'Creation Date'
                   1025: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1026: 
                   1027:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1028: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1029: 
                   1030:    'Degree of difficulty'
                   1031: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1032: 
                   1033:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1034: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1035: 
                   1036:    'Entering course ...'
                   1037: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1038: 
                   1039:    'Exam Information'
1.96      www      1040: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1041: 
                   1042:    'External Resource'
                   1043: => 'Externe Ressource',
                   1044: 
                   1045:    'Generate new role ...'
                   1046: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1047: 
                   1048:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1049: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1050: 
                   1051:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1052: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1053: 
                   1054:    'Import a published document'
1.96      www      1055: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1056: 
                   1057:    'Keyword(s)'
1.96      www      1058: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1059: 
                   1060:    'Logged Out'
                   1061: => 'Abgemeldet',
                   1062: 
                   1063:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1064: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1065: 
                   1066:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1067: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1068: 
1.86      bisitz   1069:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1070: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1071: 
                   1072:    'Metadata Information'
                   1073: => 'Metadaten-Information',
                   1074: 
                   1075:    'My Personal Info'
1.117     bisitz   1076: => 'Meine Über-Mich-Seite',
1.61      riegler  1077: 
                   1078:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1079: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1080: 
                   1081:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1082: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1083: 
                   1084:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1085: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1086: 
                   1087:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1088: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1089: 
                   1090:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1091: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1092: 
                   1093:    'Obsolete'
1.96      www      1094: => 'Überholt',
1.61      riegler  1095: 
                   1096:    'Parent Directory'
1.96      www      1097: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1098: 
                   1099:    'Project Information'
                   1100: => 'Projektinformation',
                   1101: 
                   1102:    'Publisher/Owner'
                   1103: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1104: 
                   1105:    'Publishing'
1.117     bisitz   1106: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1107: 
                   1108:    'Resource Publication'
1.96      www      1109: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1110: 
                   1111:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1112: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1113: 
                   1114:    'Score Upload Form'
                   1115: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1116: 
                   1117:    'Select Map'
1.96      www      1118: => 'Wähle Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1119: 
1.92      bisitz   1120:    'Load Map'
                   1121: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1122: 
1.61      riegler  1123:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1124: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1125: 
                   1126:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1127: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1128: 
                   1129:    'Special documents'
                   1130: => 'Spezielle Dokumente',
                   1131: 
                   1132:    'Subject'
1.116     bisitz   1133: => 'Thema',
1.61      riegler  1134: 
                   1135:    'Successful Login'
                   1136: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1137: 
                   1138:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1139: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1140: 
                   1141:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1142: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1143: 
                   1144:    'Target'
                   1145: => 'Ziel',
                   1146: 
                   1147:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1148: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1149: 
                   1150:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1151: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1152: 
                   1153:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1154: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1155: 
                   1156:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1157: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1158: 
                   1159:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1160: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1161: 
                   1162:    'User'
                   1163: => 'Benutzer',
                   1164: 
                   1165:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1166: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1167: 
                   1168:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1169: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1170: 
                   1171:    'anno-'
                   1172: => 'Bemerk-',
                   1173: 
                   1174:    'announce'
1.96      www      1175: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1176: 
                   1177:    'backward'
1.66      riegler  1178: => 'backward',
1.61      riegler  1179: 
                   1180:    'bookmark'
1.76      bisitz   1181: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1182: 
                   1183:    'chart'
                   1184: => 'Chart',
                   1185: 
                   1186:    'chat'
                   1187: => 'Chat',
                   1188: 
                   1189:    'close this window'
1.96      www      1190: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1191: 
                   1192:    'con-'
                   1193: => 'con-',
                   1194: 
                   1195:    'docs'
                   1196: => 'Dokus',
                   1197: 
                   1198:    'edit crs'
                   1199: => 'Bearbeite crs',
                   1200: 
                   1201:    'exit'
                   1202: => 'abmelden',
                   1203: 
                   1204:    'fas'
                   1205: => 'fas',
                   1206: 
                   1207:    'forward'
1.66      riegler  1208: => 'forward',
1.61      riegler  1209: 
                   1210:    'library'
                   1211: => 'Bibliothek',
                   1212: 
                   1213:    'log in again'
                   1214: => 'erneut anmelden',
                   1215: 
                   1216:    'my'
                   1217: => 'mein',
                   1218: 
                   1219:    'or'
                   1220: => 'oder',
                   1221: 
                   1222:    'parms'
                   1223: => 'parms',
                   1224: 
                   1225:    'prepare'
                   1226: => 'Vorbereiten',
                   1227: 
                   1228:    'printout'
                   1229: => 'Ausdruck',
                   1230: 
                   1231:    'resource'
                   1232: => 'Ressource',
                   1233: 
                   1234:    'roles'
                   1235: => 'Rollen',
                   1236: 
                   1237:    'search'
                   1238: => 'suche',
                   1239: 
                   1240:    'set'
                   1241: => 'setze',
                   1242: 
                   1243:    'space'
                   1244: => 'Bereich',
                   1245: 
                   1246:    'stats'
                   1247: => 'Statistiken',
                   1248: 
                   1249:    'struct'
                   1250: => 'Struktur',
                   1251: 
                   1252:    'switch'
                   1253: => 'wechsle',
                   1254: 
                   1255:    'tations'
                   1256: => 'ungen',
                   1257: 
                   1258:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1259: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1260: 
                   1261:    'user'
                   1262: => 'Benutzer',
                   1263: 
                   1264:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1265: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1266: 
                   1267:    'All versions'
                   1268: => 'Alle Versionen',
                   1269: 
1.114     bisitz   1270:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1271: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1272: 
                   1273:    'Error Messages'
                   1274: => 'Fehlermeldungen',
                   1275: 
1.84      albertel 1276:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1277: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1278: 
                   1279:    'Update Display'
                   1280: => 'Neu anzeigen',
                   1281: 
                   1282:    'Content changed'
1.96      www      1283: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1284: 
                   1285:    'Differences'
                   1286: => 'Unterschiede',
                   1287: 
                   1288:    'Last Week'
                   1289: => 'letzte Woche',
                   1290: 
                   1291:    'Modification Date'
1.96      www      1292: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1293: 
                   1294:    'Since Start of Course'
                   1295: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1296: 
                   1297:    'Since Yesterday'
                   1298: => 'seit gestern',
                   1299: 
                   1300:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1301: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1302: 
                   1303:    'Version'
                   1304: => 'Version',
                   1305: 
                   1306:    'access denied'
                   1307: => 'Zugriff verweigert',
                   1308: 
                   1309:    'connection down'
                   1310: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1311: 
                   1312:    'during the last'
1.96      www      1313: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1314: 
                   1315:    'not found'
                   1316: => 'nicht gefunden',
                   1317: 
                   1318:    'warning(s)'
                   1319: => 'Warnung(en)',
                   1320: 
                   1321: 
                   1322: 
                   1323: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1324: 
                   1325:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1326: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1327: 
                   1328:    'Advanced Search'
                   1329: => 'Erweiterte Suche',
                   1330: 
                   1331:    'Any Language'
                   1332: => 'Beliebige Sprache',
                   1333: 
                   1334:    'Any category'
                   1335: => 'Beliebige Kategorie',
                   1336: 
                   1337:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1338: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1339: 
                   1340:    'Broadcast Message to Course'
1.119   ! bisitz   1341: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1344: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1345: 
                   1346:    'Close'
1.96      www      1347: => 'Schließen',
1.61      riegler  1348: 
                   1349:    'Compact View'
                   1350: => 'Kompaktansicht',
                   1351: 
                   1352:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1353: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1354: 
                   1355:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119   ! bisitz   1356: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1357: 
                   1358:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1359: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1360: 
                   1361:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1362: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1363: 
                   1364:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1365: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1366: 
                   1367:    'Evaluate Resource'
1.69      riegler  1368: => 'Ressource bewerten',
1.61      riegler  1369: 
                   1370:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1371: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1372: 
                   1373:    'Fielded Format'
                   1374: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1375: 
                   1376:    'File Category'
                   1377: => 'Dateikategorie',
                   1378: 
                   1379:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1380: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1381: 
                   1382:    'Keywords'
1.96      www      1383: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1384: 
                   1385:    'Last access'
                   1386: => 'Letzter Zugriff',
                   1387: 
                   1388:    'Last modified'
1.96      www      1389: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1390: 
                   1391:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1392: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1393: 
                   1394:    'Limit by language'
1.96      www      1395: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1396: 
                   1397:    'Open'
1.96      www      1398: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1399: 
                   1400:    'Per Page'
                   1401: => 'Pro Seite',
                   1402: 
                   1403:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1404: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1405: 
                   1406:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1407: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1408: 
                   1409:    'Provide my evaluation of this resource'
1.86      bisitz   1410: => 'Bewerten', # long version: 'Diese Ressource bewerten',
1.61      riegler  1411: 
                   1412:    'Publish'
1.96      www      1413: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1414: 
                   1415:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1416: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1417: 
                   1418:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1419: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1420: 
                   1421:    'Related'
                   1422: => 'Verwandte',
                   1423: 
                   1424:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1425: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1426: 
                   1427:    'Search Complete'
                   1428: => 'Suche beendet',
                   1429: 
                   1430:    'Send Message to User(s)'
1.119   ! bisitz   1431: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1432: 
                   1433:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1434: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1435: 
                   1436:    'Show resource'
                   1437: => 'Zeige Ressource an',
                   1438: 
                   1439:    'Statistics'
                   1440: => 'Statistiken',
                   1441: 
                   1442:    'Summary View'
                   1443: => 'Zusammenfassung',
                   1444: 
                   1445:    'There are currently no results'
                   1446: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1447: 
1.116     bisitz   1448:    'Search: '
                   1449: => 'Suche: ',
                   1450: 
1.61      riegler  1451:    'URL'
                   1452: => 'URL',
                   1453: 
                   1454:    'Unpublished'
1.96      www      1455: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1456: 
                   1457:    'Up'
                   1458: => 'Hoch',
                   1459: 
                   1460:    'View'
                   1461: => 'Betrachten',
                   1462: 
                   1463:    'View Critical Messages'
1.69      riegler  1464: => 'Kritische Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1465: 
                   1466:    'Words'
1.96      www      1467: => 'Wörter',
1.61      riegler  1468: 
                   1469:    'XML/SGML'
                   1470: => 'XML/SGML',
                   1471: 
                   1472:    'abstract'
1.117     bisitz   1473: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1474: 
                   1475:    'audio'
                   1476: => 'Audio',
                   1477: 
                   1478:    'author'
                   1479: => 'Autor',
                   1480: 
                   1481:    'catalog'
                   1482: => 'katalog',
                   1483: 
                   1484:    'copyright'
                   1485: => 'Copyright',
                   1486: 
                   1487:    'customdistributionfile'
                   1488: => 'customdistributionfile',
                   1489: 
                   1490:    'directory'
                   1491: => 'Verzeichnis',
                   1492: 
                   1493:    'discuss'
                   1494: => 'Diskutiere',
                   1495: 
                   1496:    'evaluate'
                   1497: => 'Auswerten',
                   1498: 
                   1499:    'feedback'
                   1500: => 'Feedback',
                   1501: 
                   1502:    'info'
                   1503: => 'Info',
                   1504: 
                   1505:    'keywords'
1.96      www      1506: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1507: 
                   1508:    'language'
                   1509: => 'Sprache',
                   1510: 
                   1511:    'movies'
                   1512: => 'Filme',
                   1513: 
                   1514:    'notes'
                   1515: => 'Notizen',
                   1516: 
                   1517:    'obsolete'
1.96      www      1518: => 'überholt',
1.61      riegler  1519: 
                   1520:    'obsoletereplacement'
                   1521: => 'obsoletereplacement',
                   1522: 
                   1523:    'pages'
                   1524: => 'Seiten',
                   1525: 
                   1526:    'pictures'
                   1527: => 'Bilder',
                   1528: 
                   1529:    'problem'
                   1530: => 'Aufgabe',
                   1531: 
                   1532:    'resources'
                   1533: => 'Ressourcen',
                   1534: 
                   1535:    'sequence'
1.85      bisitz   1536: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1537: 
                   1538:    'subject'
1.116     bisitz   1539: => 'Thema',
1.61      riegler  1540: 
                   1541:    'this'
                   1542: => 'Diese',
                   1543: 
                   1544:    'title'
                   1545: => 'Titel',
                   1546: 
                   1547: 
                   1548: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1549:    'About Me'
1.96      www      1550: => 'Über mich',
1.61      riegler  1551: 
                   1552:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119   ! bisitz   1553: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1554: 
                   1555:    'Clear All'
1.96      www      1556: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1557: 
                   1558:    'Close All Folders'
1.96      www      1559: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1562: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1563: 
                   1564:    'Contact Information'
                   1565: => 'Kontaktdaten',
                   1566: 
                   1567:    'Copied old metadata'
                   1568: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1569: 
1.117     bisitz   1570:    'Failed to write old metadata copy'
                   1571: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1572: 
1.61      riegler  1573:    'Copied old target file'
                   1574: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1575: 
1.117     bisitz   1576:    'Failed to copy old target'
                   1577: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1578: 
                   1579:    'Created directory'
                   1580: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1581: 
1.61      riegler  1582:    'Copyright'
                   1583: => 'Copyright',
                   1584: 
                   1585:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1586: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1587: 
                   1588:    'Default'
                   1589: => 'Standard',
                   1590: 
                   1591:    'Discard Selected'
1.96      www      1592: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1593: 
                   1594:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1595: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1596: 
                   1597:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1598: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1599: 
                   1600:    'Enter construction space as a co-author'
                   1601: => 'Konstruktionsbereich als Co-Autor aufrufen',
                   1602: 
                   1603:    'Host'
                   1604: => 'Rechner',
                   1605: 
                   1606:    'Last updated'
                   1607: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1608: 
                   1609:    'Mime type'
                   1610: => 'MIME Typ',
                   1611: 
                   1612:    'Modified'
1.96      www      1613: => 'geändert',
1.61      riegler  1614: 
                   1615:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1616: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1617: 
                   1618:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1619: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1620: 
                   1621:    'Move Down'
                   1622: => 'Nach unten',
                   1623: 
                   1624:    'Move Up'
                   1625: => 'Nach oben',
                   1626: 
                   1627:    'New Title'
                   1628: => 'Neuer Titel',
                   1629: 
                   1630:    'Open All Folders'
1.96      www      1631: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1632: 
                   1633:    'Owner/Publisher'
                   1634: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1635: 
                   1636:    'Personal Information'
1.96      www      1637: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1638: 
                   1639:    'Privacy Note'
1.96      www      1640: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1641: 
                   1642:    'Published'
1.96      www      1643: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1644: 
                   1645:    'Reading results from'
                   1646: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1647: 
                   1648:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1649: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1650: 
                   1651:    'Revert to Last Saved'
                   1652: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1653: 
                   1654:    'Revision Date'
1.96      www      1655: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1656: 
                   1657:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1658: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1659: 
1.84      albertel 1660:    'Save'
1.61      riegler  1661: => 'Speichern',
                   1662: 
                   1663:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1664: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1665: 
                   1666:    'Task'
                   1667: => 'Aufgabe',
                   1668: 
                   1669:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1670: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1671: 
                   1672:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1673: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1674: 
                   1675:    'Topic'
                   1676: => 'Thema',
                   1677: 
                   1678:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1679: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1680: 
1.102     bisitz   1681:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
                   1682: => 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
                   1683: 
                   1684:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
                   1685: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
                   1686: 
1.61      riegler  1687:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.102     bisitz   1688: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
                   1689: 
                   1690:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
                   1691: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
                   1692: 
                   1693:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.106     bisitz   1694: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1695: 
1.118     bisitz   1696:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
                   1697: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
                   1698: 
1.61      riegler  1699:    'Version Number'
                   1700: => 'Versionsnummer',
                   1701: 
                   1702:    'View Published Version'
1.96      www      1703: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1704: 
                   1705:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1706: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1707: 
                   1708:    'Web References'
                   1709: => 'Webreferenzen',
                   1710: 
                   1711:    'co con-'
                   1712: => 'Co-Kon-',
                   1713: 
                   1714:    'co res'
                   1715: => 'co-res',
                   1716: 
                   1717:    'contacting'
                   1718: => 'kontaktiere',
                   1719: 
                   1720:    'edit'
                   1721: => 'Bearbeite',
                   1722: 
                   1723:    'interface available'
1.114     bisitz   1724: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1725: 
                   1726:    'missions'
                   1727: => 'Aufgaben',
                   1728: 
                   1729:    'view sub-'
                   1730: => 'Betrachte Unter-',
                   1731: 
                   1732:    'waiting on'
                   1733: => 'warte auf',
                   1734: 
                   1735: 
                   1736: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1737:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1738: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1739: 
                   1740:    '#YES'
1.69      riegler  1741: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    '%Wrng'
                   1744: => '%Wrng',
                   1745: 
                   1746:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1747: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1748: 
                   1749:    'Clear Caches'
1.96      www      1750: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1753: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1754: 
                   1755:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1756: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'DoDiff'
                   1759: => 'Verwende diff',
                   1760: 
                   1761:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1762: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1763: 
                   1764:    'Generate Statistics'
                   1765: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1766: 
                   1767:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1768: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1771: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'Output'
                   1774: => 'Ausgabe',
                   1775: 
                   1776:    'Overall Problem Statistics'
                   1777: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1778: 
                   1779:    'Please notify the server administrator '
                   1780: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1781: 
                   1782:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1783: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1784: 
                   1785:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1786: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1787: 
                   1788:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1789: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1790: 
                   1791:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1792: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1793: 
                   1794:    'S.D. tries'
                   1795: => 'S.D. Versuche',
                   1796: 
                   1797:    'Sections'
1.74      bisitz   1798: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1799: 
                   1800:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1801: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1802: 
                   1803:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1804: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1805: 
                   1806:    'Skew Tries'
1.119   ! bisitz   1807: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1808: 
                   1809:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1810: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1811: 
                   1812:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1813: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1814: 
                   1815:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1816: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1817: 
                   1818:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1819: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    'part'
                   1822: => 'Aufgabenteil',
                   1823: 
1.116     bisitz   1824:    'part - '
                   1825: => 'Teil ',
                   1826: 
1.61      riegler  1827:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1828: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1829: 
                   1830:    'problem statistics ungrouped'
                   1831: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1832: 
                   1833:    'problem statistics, Excel'
                   1834: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1835: 
                   1836: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1837:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1838: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1839: 
                   1840: 
                   1841: 
                   1842: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1843:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1844: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1845: 
                   1846:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1847: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1850: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    '1 am'
1.97      bisitz   1853: => '1',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    '1 pm'
1.97      bisitz   1856: => '13',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    '10 am'
1.97      bisitz   1859: => '10',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    '10 pm'
1.97      bisitz   1862: => '22',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    '11 am'
1.97      bisitz   1865: => '11',
1.61      riegler  1866: 
                   1867:    '11 pm'
1.97      bisitz   1868: => '23',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    '12 am'
1.97      bisitz   1871: => '00',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    '12 noon'
1.97      bisitz   1874: => '12',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    '2 am'
1.97      bisitz   1877: => '2',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    '2 pm'
1.97      bisitz   1880: => '14',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    '3 am'
1.97      bisitz   1883: => '3',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    '3 pm'
1.97      bisitz   1886: => '15',
1.61      riegler  1887: 
                   1888:    '4 am'
1.97      bisitz   1889: => '4',
1.61      riegler  1890: 
                   1891:    '4 pm'
1.97      bisitz   1892: => '16',
1.61      riegler  1893: 
                   1894:    '5 am'
1.97      bisitz   1895: => '5',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    '5 pm'
1.97      bisitz   1898: => '17',
1.61      riegler  1899: 
                   1900:    '6 am'
1.97      bisitz   1901: => '6',
1.61      riegler  1902: 
                   1903:    '6 pm'
1.97      bisitz   1904: => '18',
1.61      riegler  1905: 
                   1906:    '7 am'
1.97      bisitz   1907: => '7',
1.61      riegler  1908: 
                   1909:    '7 pm'
1.97      bisitz   1910: => '19',
1.61      riegler  1911: 
                   1912:    '8 am'
1.97      bisitz   1913: => '8',
1.61      riegler  1914: 
                   1915:    '8 pm'
1.97      bisitz   1916: => '20',
1.61      riegler  1917: 
                   1918:    '9 am'
1.97      bisitz   1919: => '9',
1.61      riegler  1920: 
                   1921:    '9 pm'
1.97      bisitz   1922: => '21',
1.61      riegler  1923: 
                   1924:    '<- Previous'
1.96      www      1925: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1926: 
                   1927:    'ALL'
                   1928: => 'ALLE',
                   1929: 
                   1930:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1931: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1932: 
                   1933:    'Any User'
                   1934: => 'Jeder Benutzer',
                   1935: 
                   1936:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1937: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1938: 
                   1939:    'Assigned User Roles'
                   1940: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1941: 
                   1942:    'Browse resources'
                   1943: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1944: 
                   1945:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1946: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1947: 
                   1948:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1949: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1950: 
                   1951:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1952: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1953: 
                   1954:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1955: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1956: 
                   1957:    'Course Environment Parameters'
                   1958: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1959: 
                   1960:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1961: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1962: 
                   1963:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1964: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1965: 
                   1966:    'Current Session Value'
1.96      www      1967: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  1968: 
                   1969:    'Default Value'
                   1970: => 'Voreingestellter Wert',
                   1971: 
                   1972:    'Delete a role'
1.96      www      1973: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  1974: 
                   1975:    'Disable all communication among students'
1.119   ! bisitz   1976: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  1977: 
                   1978:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   1979: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1980: 
                   1981:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   1982: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  1983: 
                   1984:    'Every problem in the course'
                   1985: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   1986: 
                   1987:    'Folder'
1.76      bisitz   1988: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  1989: 
                   1990:    'For User'
1.96      www      1991: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  1992: 
                   1993:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.109     bisitz   1994: => 'Vergebe/entziehe individuelle Kursrolle',
1.61      riegler  1995: 
                   1996:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   1997: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  1998: 
                   1999:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2000: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2001: 
                   2002:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2003: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2004: 
                   2005:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2006: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2007: 
                   2008:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2009: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2010: 
                   2011:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2012: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2013: 
                   2014:    'Internally authenticated'
                   2015: => 'Intern authentifiziert',
                   2016: 
                   2017:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2018: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2019: 
                   2020:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2021: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2022: 
                   2023:    'Lock and unlock assessments'
                   2024: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2025: 
                   2026:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2027: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2028: 
                   2029:    'Manage access keys'
1.96      www      2030: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2031: 
                   2032:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2033: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2034: 
                   2035:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2036: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2037: 
                   2038:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2039: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2040: 
                   2041:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2042: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2043: 
                   2044:    'Next ->'
                   2045: => 'Weiter ->',
                   2046: 
                   2047:    'One particular problem'
                   2048: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2049: 
                   2050:    'Parameter Name'
                   2051: => 'Parametername',
                   2052: 
                   2053:    'Parameter Type'
                   2054: => 'Parametertyp',
                   2055: 
                   2056:    'Parameter in Effect'
                   2057: => 'Effektiver Parameter',
                   2058: 
                   2059:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2060: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2061: 
                   2062:    'Post anonymously'
                   2063: => 'Anonym absenden',
                   2064: 
                   2065:    'Post discussion on course resources'
                   2066: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2067: 
                   2068:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2069: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2070: 
                   2071:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2072: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2073: 
                   2074:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2075: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2076: 
                   2077:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2078: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2079: 
                   2080:    'Section'
1.74      bisitz   2081: => 'Sektion',
1.61      riegler  2082: 
                   2083:    'Select Date'
1.118     bisitz   2084: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2085: 
                   2086:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2087: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2088: 
                   2089:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2090: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2091: 
                   2092:    'Send internal email'
                   2093: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2094: 
                   2095:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2096: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2097: 
                   2098:    'Set Date'
                   2099: => 'Setze Datum',
                   2100: 
1.97      bisitz   2101:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2102: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2103: 
                   2104:    'Set a due date'
1.96      www      2105: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2106: 
                   2107:    'Set an answer open date'
1.96      www      2108: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2109: 
                   2110:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2111: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2112: 
                   2113:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2114: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2115: 
                   2116:    'Set the number of tries'
                   2117: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2118: 
                   2119:    'Set the problem weight'
                   2120: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2121: 
                   2122:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2123: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2124: 
                   2125:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2126: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2127: 
                   2128:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2129: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2130: 
                   2131:    'Show More Options'
                   2132: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2133: 
                   2134:    'Students Affected'
                   2135: => 'Betroffene Studierende',
                   2136: 
                   2137:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2138: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2139: 
                   2140:    'Total'
                   2141: => 'Gesamt',
                   2142: 
                   2143:    'Total Parts In Course'
                   2144: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2145: 
                   2146:    'Type'
                   2147: => 'Typ',
                   2148: 
                   2149:    'UNIX authenticated'
                   2150: => 'UNIX authentifiziert',
                   2151: 
                   2152:    'USERS'
                   2153: => 'BENUTZER',
                   2154: 
                   2155:    'Unknown ID'
                   2156: => 'Unbekannte ID',
                   2157: 
                   2158:    'Unknown user'
                   2159: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2160: 
                   2161:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2162: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2163: 
                   2164:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2165: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2166: 
                   2167:    'Verify Selection'
1.96      www      2168: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2169: 
                   2170:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2171: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2172: 
                   2173:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2174: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2175: 
                   2176:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2177: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2178: 
                   2179:    'Which Problem or Problems?'
                   2180: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2181: 
                   2182:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2183: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2184: 
                   2185:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119   ! bisitz   2186: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2187: 
                   2188:    'a.m.'
                   2189: => 'vorm.',
                   2190: 
                   2191:    'acc keys'
1.110     bisitz   2192: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'according to course preferences'
                   2195: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2196: 
                   2197:    'according to resource settings'
                   2198: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2199: 
                   2200:    'according to user session state'
                   2201: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2202: 
                   2203:    'all'
                   2204: => 'alle',
                   2205: 
                   2206:    'at'
                   2207: => 'in',
                   2208: 
                   2209:    'at Domain'
1.96      www      2210: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2211: 
                   2212:    'at domain'
1.96      www      2213: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2214: 
                   2215:    'default'
                   2216: => 'voreingestellt',
                   2217: 
                   2218:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2219: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2220: 
                   2221:    'for Resource'
1.96      www      2222: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2223: 
                   2224:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2225: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2226: 
                   2227:    'general'
                   2228: => 'generell',
                   2229: 
                   2230:    'in Course'
                   2231: => 'in Kurs',
                   2232: 
                   2233:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2234: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2235: 
                   2236:    'manage'
                   2237: => 'verwalte',
                   2238: 
                   2239:    'midnight'
                   2240: => 'Mitternacht',
                   2241: 
                   2242:    'noon'
                   2243: => 'Mittag',
                   2244: 
                   2245:    'num_override'
                   2246: => 'num_override',
                   2247: 
                   2248:    'of'
                   2249: => 'von',
                   2250: 
                   2251:    'or ID'
                   2252: => 'oder ID',
                   2253: 
                   2254:    'p.m.'
                   2255: => 'nachm.',
                   2256: 
                   2257:    'percent'
                   2258: => 'Prozent',
                   2259: 
                   2260:    'unless locked'
                   2261: => 'falls nicht gesperrt',
                   2262: 
                   2263:    'users in'
                   2264: => 'Benutzer in',
                   2265: 
                   2266: 
                   2267: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2268: 
                   2269:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2270: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2271: 
                   2272:    'Assessment'
                   2273: => 'Beurteilung',
                   2274: 
                   2275:    'Calculations'
                   2276: => 'Berechnungen',
                   2277: 
                   2278:    'Comma Separated Values'
                   2279: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2280: 
                   2281:    'Course ID'
1.106     bisitz   2282: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2283: 
                   2284:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2285: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2286: 
                   2287:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2288: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2289: 
                   2290:    'End Helper'
1.77      bisitz   2291: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2292: 
                   2293:    'Excel'
                   2294: => 'Excel',
                   2295: 
                   2296:    'Finish Course Initialization'
                   2297: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2298: 
                   2299:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2300: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2301: 
                   2302:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2303: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2304: 
                   2305:    'HTML'
                   2306: => 'HTML',
                   2307: 
                   2308:    'Invalid date entry'
1.96      www      2309: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2310: 
                   2311:    'Load:'
                   2312: => 'Lade:',
                   2313: 
                   2314:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2315: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2316: 
                   2317:    'Output Format'
                   2318: => 'Ausgabeformat',
                   2319: 
                   2320:    'Processing course structure'
                   2321: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2322: 
                   2323:    'Processing first student'
1.96      www      2324: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2325: 
                   2326:    'Row'
                   2327: => 'Reihe',
                   2328: 
                   2329:    'Save as'
                   2330: => 'Speichere unter',
                   2331: 
                   2332:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119   ! bisitz   2333: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2334: 
                   2335:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2336: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2337: 
                   2338:    'Select All'
1.118     bisitz   2339: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2340: 
                   2341:    'Select All Students'
1.96      www      2342: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2343: 
                   2344:    'Select Spreadsheet File'
1.99      bisitz   2345: => 'Wähle Beurteilungsbogen-Datei',
1.61      riegler  2346: 
                   2347:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2348: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2349: 
                   2350:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2351: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2352: 
                   2353:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2354: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2355: 
                   2356:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2357: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2358: 
                   2359:    'Summary'
                   2360: => 'Zusammenfassung',
                   2361: 
                   2362:    'Template'
                   2363: => 'Vorlage',
                   2364: 
                   2365:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2366: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2367: 
                   2368:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2369: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2370: 
                   2371:    'Upload Scantron data'
                   2372: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2373: 
                   2374:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2375: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2376: 
                   2377:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2378: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2379: 
                   2380:    'last student'
                   2381: => 'letzten Studierenden',
                   2382: 
                   2383:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2384: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2385: 
                   2386:    'minutes'
                   2387: => 'Minuten',
                   2388: 
                   2389:    'remaining'
1.96      www      2390: => 'übrig',
1.61      riegler  2391: 
                   2392:    'second'
                   2393: => 'Sekunde',
                   2394: 
                   2395:    'seconds'
                   2396: => 'Sekunden',
                   2397: 
                   2398:    'seconds for'
1.102     bisitz   2399: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2400: 
                   2401: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2402:    'Additional Recipients'
1.96      www      2403: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Analyze Over '
1.96      www      2406: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2409: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2412: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Analyze as '
                   2415: => 'Analysiere als ',
                   2416: 
                   2417:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2418: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'By'
1.118     bisitz   2421: => 'Von',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Check All'
1.101     bisitz   2424: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Check for All'
1.96      www      2427: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Check for None'
1.96      www      2430: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2433: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Choose a different resource'
1.96      www      2436: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Concepts'
                   2439: => 'Konzepte',
                   2440: 
                   2441:    'Critical Messages'
                   2442: => 'Kritische Nachrichten',
                   2443: 
                   2444:    'Delete'
1.96      www      2445: => 'Löschen',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2448: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2451: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2454: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Foils'
1.96      www      2457: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Forward'
                   2460: => 'Weiterleiten',
                   2461: 
                   2462:    'Forwarded message from'
                   2463: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2464: 
                   2465:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2466: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'From'
                   2469: => 'Von',
                   2470: 
                   2471:    'Functions'
                   2472: => 'Funktionen',
                   2473: 
                   2474:    'Mail'
                   2475: => 'Nachricht',
                   2476: 
                   2477:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2478: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2479: 
                   2480:    'New Problem Variation'
                   2481: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2482: 
                   2483:    'New Randomization'
                   2484: => 'Neue Variation',
                   2485: 
                   2486:    'Next'
1.77      bisitz   2487: => 'Weiter',
1.61      riegler  2488: 
                   2489:    'Number of Plots:'
                   2490: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2491: 
                   2492:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2493: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2494: 
                   2495:    'Previous'
1.119   ! bisitz   2496: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2497: 
                   2498:    'Re'
                   2499: => 'Antw',
                   2500: 
                   2501:    'Record'
1.72      riegler  2502: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2503: 
                   2504:    'Reply'
                   2505: => 'Antworten',
                   2506: 
                   2507:    'Reset Submissions'
1.96      www      2508: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2509: 
                   2510:    'Select a course'
1.96      www      2511: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2512: 
                   2513:    'Selecting a User'
1.96      www      2514: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2515: 
                   2516:    'Send New'
1.66      riegler  2517: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2518: 
                   2519:    'Send Reply'
                   2520: => 'Sende Antwort',
                   2521: 
                   2522:    'Send as critical message'
                   2523: => 'Sende als kritische Nachricht',
                   2524: 
                   2525:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2526: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2527: 
                   2528:    'Starting'
                   2529: => 'Starte',
                   2530: 
                   2531:    'Student Data Compilation Progress'
                   2532: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2533: 
                   2534:    'Student Data Compilation Status'
                   2535: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2536: 
                   2537:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2538: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2539: 
                   2540:    'Time'
                   2541: => 'Zeit',
                   2542: 
                   2543:    'To'
                   2544: => 'An',
                   2545: 
                   2546:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2547: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2548: 
                   2549:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2550: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2551: 
                   2552:    'Update Student Data'
                   2553: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2554: 
                   2555:    'You have no critical messages.'
                   2556: => 'Sie haben keine kritischen Nachrichten.',
                   2557: 
                   2558:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2559: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2560: 
                   2561:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2562: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2563: 
                   2564: 
                   2565: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2566: 
                   2567:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2568: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2569: 
                   2570:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2571: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2572: 
                   2573:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2574: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2575: 
                   2576:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2577: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2578: 
                   2579:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2580: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2581: 
                   2582:    'Anonymous'
                   2583: => 'Anonym',
                   2584: 
                   2585:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2586: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2587: 
                   2588:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2589: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2590: 
                   2591:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2592: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2593: 
                   2594:    'Attribute'
                   2595: => 'Eigenschaft',
                   2596: 
                   2597:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2598: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2599: 
                   2600:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2601: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2602: 
                   2603:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2604: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2605: 
                   2606:    'Chronological View'
                   2607: => 'Chronologische Sicht',
                   2608: 
                   2609:    'Column'
                   2610: => 'Spalte',
                   2611: 
                   2612:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2613: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2614: 
                   2615:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2616: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2617: 
                   2618:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2619: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2620: 
                   2621:    'Diffs'
1.91      bisitz   2622: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2623: 
                   2624:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2625: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2626: 
1.109     bisitz   2627: 
                   2628:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2629: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2630: 
                   2631:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2632: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2633: 
1.61      riegler  2634:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2635: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Drop Students'
1.96      www      2638: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Dropped [_1]'
                   2641: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2642: 
                   2643:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2644: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Dropping Students'
1.96      www      2647: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2650: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2653: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Enroll a single student'
                   2656: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2657: 
                   2658:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2659: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Error'
                   2662: => 'Fehler',
                   2663: 
1.114     bisitz   2664:    'Error: '
                   2665: => 'Fehler: ',
                   2666: 
1.61      riegler  2667:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2668: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Field'
                   2671: => 'Feld',
                   2672: 
                   2673:    'Filenames in Construction Space'
                   2674: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2675: 
                   2676:    'First Name'
                   2677: => 'Vorname',
                   2678: 
                   2679:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2680: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Full Update'
1.109     bisitz   2683: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2686: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Generation'
                   2689: => 'Generation',
                   2690: 
                   2691:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2692: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'HTML/XML'
                   2695: => 'HTML/XML',
                   2696: 
                   2697:    'Hide'
1.86      bisitz   2698: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'ID/Student Number'
                   2701: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2702: 
1.119   ! bisitz   2703:    'ID/Student number'
        !          2704: => 'ID/Matrikelnummer',
        !          2705: 
1.61      riegler  2706:    'Identify fields'
                   2707: => 'Identifiziere Felder',
                   2708: 
                   2709:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2710: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2713: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2714: 
                   2715:    'Initial Password'
                   2716: => 'Anfangspasswort',
                   2717: 
                   2718:    'Internal Filename'
                   2719: => 'Interner Dateiname',
                   2720: 
                   2721:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2722: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2725: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2726: 
                   2727:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2728: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2729: 
                   2730:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2731: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2732: 
                   2733:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2734: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2735: 
                   2736:    'Last Name'
                   2737: => 'Nachname',
                   2738: 
                   2739:    'Last Name, First Names'
                   2740: => 'Nachname, Vornamen',
                   2741: 
                   2742:    'Login Type'
1.76      bisitz   2743: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2746: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'Modify Parameters'
1.96      www      2749: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2750: 
                   2751:    'Modify student data'
                   2752: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2753: 
                   2754:    'Most recently published Version'
1.96      www      2755: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2756: 
                   2757:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2758: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2759: 
                   2760:    'None Found'
                   2761: => 'Kein gefunden',
                   2762: 
                   2763:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2764: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2765: 
                   2766:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2767: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2768: 
                   2769:    'Processed [_1] student(s).'
                   2770: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2771: 
                   2772:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2773: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Registering'
                   2776: => 'Registriere',
                   2777: 
                   2778:    'Samples'
1.92      bisitz   2779: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2780: 
                   2781:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2782: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'Set Version to be used in Course'
                   2785: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2786: 
                   2787:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2788: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2789: 
                   2790:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2791: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2792: 
                   2793:    'Show Preview'
                   2794: => 'Zeige Vorschau',
                   2795: 
                   2796:    'Space separated'
1.77      bisitz   2797: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2800: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Student Number'
                   2803: => 'Matrikelnummer',
                   2804: 
                   2805:    'Tabulator separated'
                   2806: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2807: 
                   2808:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2809: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2812: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2815: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2818: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2821: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2824: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2825: 
                   2826:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2827: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2828: 
                   2829:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2830: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2831: 
                   2832:    'Unable to enroll students'
                   2833: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2834: 
                   2835:    'Updating discussion time'
                   2836: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2837: 
                   2838:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2839: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2840: 
                   2841:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2842: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'Verify Content'
1.96      www      2845: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2848: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2849: 
                   2850:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2851: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2852: 
                   2853:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2854: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2857: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2858: 
                   2859:    'Version used in Course'
                   2860: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2861: 
                   2862:    'View Class List'
1.72      riegler  2863: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2864: 
                   2865:    'Welcome'
                   2866: => 'Willkommen',
                   2867: 
                   2868:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up'
1.96      www      2869: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie während Ihre Sitzung vorbereitet wird',
1.61      riegler  2870: 
                   2871:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2872: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2873: 
                   2874:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2875: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2876: 
                   2877:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2878: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2879: 
                   2880:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2881: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2882: 
1.84      albertel 2883:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2884: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2885: 
                   2886:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2887: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2888: 
1.97      bisitz   2889:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2890: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2891: 
1.114     bisitz   2892:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2893: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2894: 
                   2895:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2896: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2897: 
1.61      riegler  2898:    'most recent'
1.92      bisitz   2899: => 'neuester',
1.61      riegler  2900: 
                   2901:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2902: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2903: 
                   2904: 
                   2905: 
                   2906: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2907:    'Calculate answers'
                   2908: => 'Berechne Antworten',
                   2909: 
                   2910:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2911: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2912: 
                   2913:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2914: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2915: 
                   2916:    'Add new option'
1.105     bisitz   2917: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2918: 
                   2919:    'Administrator'
                   2920: => 'Administrator',
                   2921: 
                   2922:    'Answer:'
                   2923: => 'Antwort:',
                   2924: 
                   2925:    'Attachment'
                   2926: => 'Anhang',
                   2927: 
                   2928:    'Change'
1.96      www      2929: => 'Ändern',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Change Random Seed To:'
1.73      riegler  2932: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert:',
1.61      riegler  2933: 
                   2934:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2935: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2936: 
                   2937:    'Concept:'
                   2938: => 'Konzept:',
                   2939: 
                   2940:    'Correct Option:'
                   2941: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2942: 
                   2943:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2944: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2945: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Current'
                   2948: => 'Derzeitig',
                   2949: 
                   2950:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2951: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'Delete:'
1.96      www      2954: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2957: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    'Diffs with Version'
                   2960: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2961: 
                   2962:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2963: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   2966: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'Display foils in order given'
1.96      www      2969: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'Display foils in random order'
1.96      www      2972: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  2973: 
                   2974:    'Domain Guest'
1.96      www      2975: => 'Domänengast',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   2978: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    'False'
                   2981: => 'Falsch',
                   2982: 
                   2983:    'Foil'
1.96      www      2984: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Format:'
                   2987: => 'Format:',
                   2988: 
                   2989:    'Height(pixel):'
1.96      www      2990: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'Hint Text'
1.96      www      2993: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      2996: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'Image:'
                   2999: => 'Bild:',
                   3000: 
                   3001:    'Incorrect Answers:'
                   3002: => 'Falsche Antworten:',
                   3003: 
                   3004:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3005: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Librarian'
                   3008: => 'Bibliothekar',
                   3009: 
1.89      bisitz   3010:    'Making Backup to [_1]'
                   3011: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3014: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3015: 
                   3016:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3017: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3018: 
                   3019:    'Metadata'
                   3020: => 'Metadaten',
                   3021: 
1.118     bisitz   3022:    'metadata'
                   3023: => 'Metadaten',
                   3024: 
1.61      riegler  3025:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3026: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3029: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Name:'
                   3032: => 'Name:',
                   3033: 
1.84      albertel 3034:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3035: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3036: 
                   3037:    'No language preference'
1.96      www      3038: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Not shown, not used'
                   3041: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3042: 
1.84      albertel 3043:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3044: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3045: 
                   3046:    'Option response'
                   3047: => 'Option Antwort',
                   3048: 
                   3049:    'Please do not reply to this address.'
                   3050: => 'Bitte nicht an diese Adresse antworten.',
                   3051: 
                   3052:    'Please select a report to generate'
1.96      www      3053: => 'Bitte einen Bericht zum Erstellen auswählen',
1.61      riegler  3054: 
                   3055:    'Position'
                   3056: => 'Position',
                   3057: 
                   3058:    'Preferred language'
                   3059: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3060: 
                   3061:    'Problems'
1.81      bisitz   3062: => 'Probleme',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'Produce Excel Output'
                   3065: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3066: 
                   3067:    'Question Text'
                   3068: => 'Fragetext',
                   3069: 
                   3070:    'Question Type'
                   3071: => 'Aufgabentyp',
                   3072: 
                   3073:    'Random position'
1.96      www      3074: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3077: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Short string response'
1.105     bisitz   3080: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'Show always at bottom position'
                   3083: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3084: 
                   3085:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3086: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'Size:'
1.96      www      3089: => 'Größe:',
1.61      riegler  3090: 
1.84      albertel 3091:    'Save Changes'
1.96      www      3092: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3093: 
                   3094:    'Submission Time Analysis'
                   3095: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3096: 
                   3097:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3098: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3101: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3102: 
                   3103:    'Text'
                   3104: => 'Text',
                   3105: 
                   3106:    'Text Block'
                   3107: => 'Textblock',
                   3108: 
                   3109:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3110: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3111: 
                   3112:    'True'
                   3113: => 'Wahr',
                   3114: 
                   3115:    'Type-in value'
                   3116: => 'eingebbarer Wert',
                   3117: 
                   3118:    'Unit:'
                   3119: => 'Einheit:',
                   3120: 
                   3121:    'Value'
                   3122: => 'Wert',
                   3123: 
                   3124:    'Warning!'
1.76      bisitz   3125: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3128: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'anonymous'
                   3131: => 'anonym',
                   3132: 
                   3133:    'bytes'
                   3134: => 'Bytes',
                   3135: 
                   3136:    'loginproblems.html'
                   3137: => 'loginproblems.html',
                   3138: 
                   3139:    'versions of this problem'
                   3140: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3141: 
                   3142:    'calendar[_1]'
1.77      bisitz   3143: => 'Kalender[_1]',
1.61      riegler  3144: 
                   3145:    'announce[_1]'
1.96      www      3146: => 'ankündigen[_1]',
1.61      riegler  3147: 
                   3148: 
                   3149:    'commu-[_1]'
1.77      bisitz   3150: => 'Kommu-[_1]',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'nication[_1]'
1.77      bisitz   3153: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'course[_10]'
1.77      bisitz   3156: => 'Kurs[_10]',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'chat[_1]'
1.80      bisitz   3159: => 'chat[_1]',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'search[_1]'
1.80      bisitz   3162: => 'suche[_1]',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'course[_11]'
1.80      bisitz   3165: => 'Kurs[_11]',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'search[_2]'
1.80      bisitz   3168: => 'search[_2]',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'library[_1]'
1.80      bisitz   3171: => 'library[_1]',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'prefer-[_1]'
1.96      www      3174: => 'Präfe-[_1]',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'ences[_1]'
1.80      bisitz   3177: => 'renzen[_1]',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'exit[_1]'
1.80      bisitz   3180: => 'abmelden[_1]',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    ' [_1]'
1.80      bisitz   3183: => ' [_1]',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'switch[_2]'
1.80      bisitz   3186: => 'wechsle[_2]',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'role[_1]'
1.80      bisitz   3189: => 'Rolle[_1]',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'choose[_2]'
1.96      www      3192: => 'wähle[_2]',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'role[_2]'
1.80      bisitz   3195: => 'Rolle[_2]',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'choose[_1]'
1.96      www      3198: => 'wähle[_1]',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'course[_1]'
1.80      bisitz   3201: => 'Kurs[_1]',
1.61      riegler  3202: 
                   3203: 
                   3204:    'switch[_1]'
1.80      bisitz   3205: => 'wechsle[_1]',
1.61      riegler  3206: 
                   3207:    'course[_2]'
1.80      bisitz   3208: => 'Kurs[_2]',
1.61      riegler  3209: 
                   3210:    'course[_3]'
1.80      bisitz   3211: => 'Kurs[_3]',
1.61      riegler  3212: 
                   3213:    'docs[_1]'
1.77      bisitz   3214: => 'Dokumente[_1]',
1.61      riegler  3215: 
                   3216:    'edit crs[_1]'
1.80      bisitz   3217: => 'Bearbeite crs[_1]',
1.61      riegler  3218: 
                   3219:    'docs[_2]'
1.80      bisitz   3220: => 'Dokumentation[_2]',
1.61      riegler  3221: 
                   3222:    'navigate[_1]'
1.80      bisitz   3223: => 'Inhalts-[_1]',
1.61      riegler  3224: 
                   3225:    'contents[_1]'
1.80      bisitz   3226: => 'verzeich[_1]',
1.61      riegler  3227: 
                   3228:    'my[_1]'
1.80      bisitz   3229: => 'meine[_1]',
1.61      riegler  3230: 
                   3231:    'grades[_1]'
1.99      bisitz   3232: => 'Bewertungen[_1]',
1.61      riegler  3233: 
                   3234:    'course[_4]'
1.80      bisitz   3235: => 'Kurs[_4]',
1.61      riegler  3236: 
                   3237:    'grades[_2]'
1.99      bisitz   3238: => 'Bewertungen[_2]',
1.61      riegler  3239: 
                   3240:    'course[_5]'
1.80      bisitz   3241: => 'Kurs[_5]',
1.61      riegler  3242: 
                   3243:    'chart[_1]'
1.80      bisitz   3244: => 'Diagramm[_1]',
1.61      riegler  3245: 
                   3246:    'course[_6]'
1.80      bisitz   3247: => 'Kurs[_6]',
1.61      riegler  3248: 
                   3249:    'stats[_1]'
1.80      bisitz   3250: => 'Statistiken[_1]',
1.61      riegler  3251: 
                   3252:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3253: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3254: 
                   3255:    'enroll[_1]'
1.96      www      3256: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3257: 
                   3258:    'manage[_1]'
1.80      bisitz   3259: => 'verwalte[_1]',
1.61      riegler  3260: 
                   3261:    'acc keys[_1]'
1.110     bisitz   3262: => 'Zugr.-Schlüssel[_1]',
1.61      riegler  3263: 
                   3264:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3265: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3266: 
                   3267:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3268: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3269: 
                   3270:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3271: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3272: 
                   3273:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3274: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3275: 
                   3276:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3277: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3278: 
                   3279:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3280: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3281: 
                   3282:    'create[_1]'
1.80      bisitz   3283: => 'erstelle[_1]',
1.61      riegler  3284: 
                   3285:    'course[_8]'
1.80      bisitz   3286: => 'Kurs[_8]',
1.61      riegler  3287: 
                   3288:    'course[_9]'
1.80      bisitz   3289: => 'Kurs[_9]',
1.61      riegler  3290: 
                   3291:    'parms[_1]'
1.80      bisitz   3292: => 'Parameter[_1]',
1.61      riegler  3293: 
                   3294:    'con-[_1]'
1.80      bisitz   3295: => 'Kon-[_1]',
1.61      riegler  3296: 
                   3297:    'struct[_1]'
1.80      bisitz   3298: => 'strukt[_1]',
1.61      riegler  3299: 
                   3300:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3301: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3302: 
                   3303:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3304: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3305: 
                   3306:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3307: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3308: 
                   3309:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3310: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3311: 
                   3312:    'co res[_1]'
1.80      bisitz   3313: => 'Co-Res[_1]',
1.61      riegler  3314: 
                   3315:    'space[_2]'
1.80      bisitz   3316: => 'Bereich[_2]',
1.61      riegler  3317: 
                   3318:    'resource[_1]'
1.80      bisitz   3319: => 'Ressource[_1]',
1.61      riegler  3320: 
                   3321:    'space[_1]'
1.80      bisitz   3322: => 'Bereich[_1]',
1.61      riegler  3323: 
                   3324:    'enter[_1]'
1.80      bisitz   3325: => 'eingeben[_1]',
1.61      riegler  3326: 
                   3327:    'send[_1]'
1.80      bisitz   3328: => 'schicke[_1]',
1.61      riegler  3329: 
                   3330:    'scantron[_1]'
1.80      bisitz   3331: => 'Scantron[_1]',
1.61      riegler  3332: 
                   3333:    'view[_1]'
1.80      bisitz   3334: => 'betrachte[_1]',
1.61      riegler  3335: 
                   3336:    'bookmark[_1]'
1.76      bisitz   3337: => 'Lesezeichen[_1]',
1.61      riegler  3338: 
                   3339: 
                   3340: 
                   3341: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3342: 
                   3343:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3344: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3345: 
                   3346:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3347: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3348: 
                   3349:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3350: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3351: 
                   3352:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3353: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3354: 
                   3355:    'ABSTRACT'
1.96      www      3356: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'Access Control'
                   3359: => 'Zugangskontrolle',
                   3360: 
                   3361:    'Activate'
                   3362: => 'Aktivieren',
                   3363: 
                   3364:    'Add Roles'
1.96      www      3365: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3368: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3369: 
                   3370:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3371: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3372: 
                   3373:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3374: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3375: 
                   3376:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3377: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3378: 
                   3379:    'Advanced Edit'
                   3380: => 'Erweiterter Editor',
                   3381: 
                   3382:    'All Resources'
                   3383: => 'Alle Ressourcen',
                   3384: 
                   3385:    'All Students'
                   3386: => 'Alle Studierenden',
                   3387: 
                   3388:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3389: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3390: 
                   3391:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3392: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3393: 
                   3394:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3395: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3396: 
                   3397:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3398: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3399: 
                   3400:    'Answerable'
                   3401: => 'Beantwortbar',
                   3402: 
                   3403:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3404: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3407: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'Automated adds'
1.96      www      3410: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'Automated drops'
1.96      www      3413: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3416: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'Bad Filename'
1.96      www      3419: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'Begin Enrollment'
                   3422: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3423: 
                   3424:    'Binary File'
1.96      www      3425: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'Blank'
                   3428: => 'Leer',
                   3429: 
                   3430:    'Browse'
1.96      www      3431: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'CSV format'
                   3434: => 'CSV Format',
                   3435: 
                   3436:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3437: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3440: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3443: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'Change User Privileges'
1.96      www      3446: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3449: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3452: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'Click here for help'
1.66      riegler  3455: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3458: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3461: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3462: 
                   3463:    'Clone an existing course'
                   3464: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3465: 
                   3466:    'Close This Window'
1.96      www      3467: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3468: 
                   3469:    'Closed'
                   3470: => 'Geschlossen',
                   3471: 
                   3472:    'Communication'
1.77      bisitz   3473: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3474: 
                   3475:    'Compare versions of'
                   3476: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3477: 
                   3478:    'Completely new course'
                   3479: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3480: 
                   3481:    'Construction Space Version'
                   3482: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3483: 
                   3484:    'Continue'
1.66      riegler  3485: => 'Weiter',
1.61      riegler  3486: 
                   3487:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3488: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3489: 
                   3490:    'Copy selected'
1.96      www      3491: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3492: 
                   3493:    'Course Code'
                   3494: => 'Kurscode',
                   3495: 
                   3496:    'Course Content'
                   3497: => 'Kursinhalt',
                   3498: 
                   3499:    'Course Data'
                   3500: => 'Kursdaten',
                   3501: 
                   3502:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3503: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3504: 
                   3505:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3506: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3507: 
                   3508:    'Course Information'
                   3509: => 'Kursinformationen',
                   3510: 
1.118     bisitz   3511:    'Resource Level'
                   3512: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3513: 
                   3514:    'Map/Folder Level'
                   3515: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3516: 
1.61      riegler  3517:    'Course Level'
1.118     bisitz   3518: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3519: 
                   3520:    'Course Search'
1.85      bisitz   3521: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3522: 
                   3523:    'Course Title'
                   3524: => 'Kurstitel',
                   3525: 
                   3526:    'Create New User'
                   3527: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3528: 
                   3529:    'Create User'
                   3530: => 'Benutzer erstellen',
                   3531: 
                   3532:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3533: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3534: 
                   3535:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3536: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3537: 
                   3538:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3539: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3540: 
                   3541:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3542: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3543: 
                   3544:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3545: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3546: 
                   3547:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3548: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3549: 
                   3550:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3551: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3552: 
                   3553:    'Current Version'
1.90      bisitz   3554: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3555: 
                   3556:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3557: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3558: 
                   3559:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3560: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3561: 
                   3562:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3563: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3564: 
                   3565:    'Custom Role Editor'
                   3566: => 'Individueller Rolleneditor',
                   3567: 
                   3568:    'Cut selected'
                   3569: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3570: 
                   3571:    'Decompress'
                   3572: => 'Dekomprimieren',
                   3573: 
                   3574:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3575: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3576: 
                   3577:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3578: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3579: 
                   3580:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3581: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3582: 
                   3583:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3584: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3585: 
                   3586:    'Default for new courses is'
1.96      www      3587: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3588: 
                   3589:    'Default:'
                   3590: => 'Voreingestellt:',
                   3591: 
                   3592:    'Define Role'
1.109     bisitz   3593: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3594: 
                   3595:    'Dependencies'
1.96      www      3596: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3597: 
                   3598:    'Description:'
                   3599: => 'Beschreibung:',
                   3600: 
                   3601:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3602: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3603: 
                   3604:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3605: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3606: 
                   3607:    'Display file attributes'
                   3608: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3609: 
                   3610:    'Do NOT generate as standard course'
                   3611: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3612: 
                   3613:    'Domain Level'
1.96      www      3614: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3615: 
                   3616:    "Don't Show Feedback"
                   3617: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3618: 
                   3619:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3620: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3621: 
                   3622:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3623: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3624: 
                   3625:    'ERROR'
                   3626: => 'FEHLER',
                   3627: 
                   3628:    'Edit Custom Role Privileges'
1.65      riegler  3629: => 'Bearbeite individuelle Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3630: 
                   3631:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3632: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3633: 
                   3634:    'End Time'
1.74      bisitz   3635: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3636: 
                   3637:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3638: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3639: 
1.118     bisitz   3640:    'Ending date'
                   3641: => 'Endedatum',
                   3642: 
1.61      riegler  3643:    'English - ISO'
1.69      riegler  3644: => 'Englisch - ISO',
1.61      riegler  3645: 
                   3646:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3647: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3648: 
                   3649:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3650: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3651: 
                   3652:    'Enrolling'
                   3653: => 'Belege',
                   3654: 
                   3655:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3656: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3657: 
                   3658:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3659: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3660: 
1.109     bisitz   3661:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3662: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3663: 
1.61      riegler  3664:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3665: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3666: 
1.61      riegler  3667:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3668: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3669: 
1.61      riegler  3670:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3671: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3672: 
                   3673:    'Error: Directory Non Empty'
                   3674: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3675: 
                   3676:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3677: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3678: 
                   3679:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3680: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3681: 
                   3682:    'Exam Problem'
1.96      www      3683: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3684: 
                   3685:    'Excel format'
1.65      riegler  3686: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3687: 
                   3688:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3689: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3690: 
                   3691:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3692: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3693: 
1.61      riegler  3694:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3695: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3696: 
1.61      riegler  3697:    'First'
                   3698: => 'Erste',
                   3699: 
                   3700:    'First Resource'
                   3701: => 'Erste Ressource',
                   3702: 
                   3703:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3704: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3705: 
                   3706:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3707: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3708: 
                   3709:    'For one or more students'
1.96      www      3710: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3711: 
                   3712:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3713: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3714: 
                   3715:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3716: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3717: 
                   3718:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3719: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3720: 
                   3721:    'German - ISO'
                   3722: => 'Deutsch - ISO',
                   3723: 
                   3724:    'Go'
1.78      bisitz   3725: => 'Go',
1.61      riegler  3726: 
1.114     bisitz   3727:    'go'
                   3728: => 'Go',
                   3729: 
1.61      riegler  3730:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3731: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3732: 
                   3733:    'Help on Creating Courses'
                   3734: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3735: 
                   3736:    'Home Server'
1.92      bisitz   3737: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3738: 
                   3739:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3740: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3741: 
                   3742:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3743: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3744: 
                   3745:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3746: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3747: 
                   3748:    'How should the results be printed?'
                   3749: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3750: 
                   3751:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3752: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3753: 
                   3754:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3755: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3756: 
                   3757:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3758: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3759: 
                   3760:    'Institutional Information'
                   3761: => 'Institutionelle Information',
                   3762: 
                   3763:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3764: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
                   3765: 
                   3766:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3767: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3768: 
                   3769:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3770: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3771: 
                   3772:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3773: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3774: 
                   3775:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3776: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3777: 
                   3778:    'Japanese - UTF'
1.65      riegler  3779: => 'Japanisch - UTF',
1.61      riegler  3780: 
                   3781:    'KEYWORDS'
1.96      www      3782: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3783: 
1.61      riegler  3784:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3785: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3786: 
1.93      albertel 3787:    'LaTeX mode'
                   3788: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3789: 
1.61      riegler  3790:    'Languages used'
1.101     bisitz   3791: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3792: 
1.61      riegler  3793:    'Last'
1.92      bisitz   3794: => 'Letzte',
1.61      riegler  3795: 
                   3796:    'Leave blank on scoring form'
                   3797: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3798: 
                   3799:    'List Directory'
                   3800: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3801: 
                   3802:    'Location'
1.76      bisitz   3803: => 'Ort',
1.61      riegler  3804: 
                   3805:    'Login Data'
1.119   ! bisitz   3806: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3807: 
                   3808:    'Logout'
1.78      bisitz   3809: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3810: 
                   3811:    'Make new directory'
                   3812: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3813: 
                   3814:    'Make new file'
                   3815: => 'Neue Datei erstellen',
                   3816: 
                   3817:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3818: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3819: 
                   3820:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3821: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3822: 
                   3823:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3824: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3825: 
                   3826:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3827: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3828: 
                   3829:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3830: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3831: 
                   3832:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3833: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3834: 
                   3835:    'Messaging'
                   3836: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3837: 
                   3838:    'Middle'
                   3839: => 'Mitte',
                   3840: 
                   3841:    'Middle Name'
                   3842: => '2. Vorname',
                   3843: 
                   3844:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3845: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3846: 
                   3847:    'Modification may make assessment data inaccessible'
1.96      www      3848: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen',
1.61      riegler  3849: 
                   3850:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3851: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3852: 
                   3853:    'Modify User'
1.114     bisitz   3854: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  3855: 
                   3856:    'Modify another students data'
                   3857: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3858: 
                   3859:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3860: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3861: 
                   3862:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3863: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3864: 
                   3865:    'Modifying this will make problems'
1.96      www      3866: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  3867: 
                   3868:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3869: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3870: 
                   3871:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3872: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3873: 
                   3874:    'Name of Role'
                   3875: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   3876: 
                   3877:    'Navigate'
                   3878: => 'Navigiere',
                   3879: 
                   3880:    'New Directory'
                   3881: => 'Neues Verzeichnis',
                   3882: 
                   3883:    'New HTML file'
                   3884: => 'Neue HTML-Datei',
                   3885: 
                   3886:    'New Resource'
                   3887: => 'Neue Ressource',
                   3888: 
                   3889:    'New Role'
                   3890: => 'Neue Rolle',
                   3891: 
                   3892:    'New User'
                   3893: => 'Neuer Benutzer',
                   3894: 
                   3895:    'New Value'
                   3896: => 'Neuer Wert',
                   3897: 
                   3898:    'New assembled page'
                   3899: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   3900: 
                   3901:    'New assembled sequence'
                   3902: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   3903: 
                   3904:    'New custom rights file'
                   3905: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   3906: 
                   3907:    'New file'
                   3908: => 'Neue Datei',
                   3909: 
                   3910:    'New problem'
                   3911: => 'Neue Aufgabe',
                   3912: 
                   3913:    'New style file'
                   3914: => 'Neue Style-Datei',
                   3915: 
                   3916:    'New subdirectory'
                   3917: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   3918: 
                   3919:    'Next    '
                   3920: => 'Weiter    ',
                   3921: 
                   3922:    'No'
                   3923: => 'Nein',
                   3924: 
                   3925:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   3926: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  3927: 
                   3928:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   3929: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3930: 
                   3931:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.107     bisitz   3932: => 'Für diese Ressource sind keine Bewertungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  3933: 
                   3934:    'No new filename specified.'
                   3935: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   3936: 
                   3937:    'No such file'
                   3938: => 'Datei nicht gefunden',
                   3939: 
                   3940:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   3941: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  3942: 
1.90      bisitz   3943:    'Not applicable -'
                   3944: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  3945: 
                   3946:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  3947: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  3948: 
1.90      bisitz   3949:    'Not set -'
                   3950: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  3951: 
                   3952:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      3953: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  3954: 
                   3955:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   3956: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  3957: 
                   3958:    'Number of columns'
                   3959: => 'Anzahl an Spalten',
                   3960: 
                   3961:    'Old Value'
                   3962: => 'Alter Wert',
                   3963: 
                   3964:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      3965: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  3966: 
                   3967:    'Online Help'
1.76      bisitz   3968: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  3969: 
                   3970:    'Only Answers'
                   3971: => 'Nur Antworten',
                   3972: 
                   3973:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      3974: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  3975: 
                   3976:    'Open Course'
1.76      bisitz   3977: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  3978: 
                   3979:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   3980: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  3981: 
                   3982:    'Open and correct'
1.96      www      3983: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  3984: 
                   3985:    'Open with full tries'
1.96      www      3986: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  3987: 
                   3988:    'Output Format: [_1]'
                   3989: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   3990: 
                   3991:    'Page layout'
                   3992: => 'Seitenlayout',
                   3993: 
                   3994:    'Paper type'
                   3995: => 'Papiertyp',
                   3996: 
                   3997:    'Parameter'
                   3998: => 'Parameter',
                   3999: 
                   4000:    'Paste after selected'
1.96      www      4001: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4002: 
                   4003:    'Personal Data'
1.96      www      4004: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4005: 
                   4006:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4007: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4008: 
                   4009:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.110     bisitz   4010: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4011: 
                   4012:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4013: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4014: 
                   4015:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4016: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4017: 
                   4018:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4019: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4020: 
                   4021:    'Please stand by.'
                   4022: => 'Bitte warten.',
                   4023: 
                   4024:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4025: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4026: 
                   4027:    'Portuguese - ISO'
1.69      riegler  4028: => 'Portugiesisch- ISO',
1.61      riegler  4029: 
                   4030:    'Preparing Printout'
                   4031: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4032: 
                   4033:    'Print'
                   4034: => 'Drucken',
                   4035: 
1.93      albertel 4036:    'Print Index'
1.107     bisitz   4037: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4038: 
1.93      albertel 4039:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4040: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4041: 
                   4042:    'Print:'
                   4043: => 'Drucke:',
                   4044: 
                   4045:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4046: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4047: 
                   4048:    'Processed file'
1.117     bisitz   4049: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4050: 
                   4051:    'Publish this Resource'
1.96      www      4052: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4053: 
                   4054:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4055: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4056: 
                   4057:    'Recent'
                   4058: => 'zuletzt',
                   4059: 
                   4060:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4061: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4062: 
                   4063:    'Report a Bug'
                   4064: => 'Einen Fehler melden',
                   4065: 
                   4066:    'Resource'
                   4067: => 'Ressource',
                   4068: 
                   4069:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4070: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4071: 
                   4072:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4073: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4074: 
                   4075:    'Response'
                   4076: => 'Antwort',
                   4077: 
                   4078:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4079: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4080: 
                   4081:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4082: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4083: 
                   4084:    'Return to DOCS'
1.96      www      4085: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4086: 
                   4087:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4088: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4089: 
                   4090:    'Revoke'
                   4091: => 'Entziehen',
                   4092: 
                   4093:    'Revoke Existing Roles'
                   4094: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4095: 
                   4096:    'Role'
                   4097: => 'Rolle',
                   4098: 
                   4099:    'Role Information'
                   4100: => 'Information zur Rolle',
                   4101: 
                   4102:    'Russian - KOI'
                   4103: => 'Russisch - KOI',
                   4104: 
                   4105:    'Sample Points:'
                   4106: => 'Abtastpunkte:',
                   4107: 
                   4108:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4109: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4110: 
                   4111:    'Select Action'
1.96      www      4112: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4113: 
                   4114:    'Select All Resources'
1.96      www      4115: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4116: 
                   4117:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4118: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4119: 
                   4120:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4121: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4122: 
                   4123:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4124: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4125: 
                   4126:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4127: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4128: 
                   4129:    'Select Section'
1.96      www      4130: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4131: 
                   4132:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4133: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4134: 
                   4135:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4136: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4137: 
                   4138:    'Select Style File'
1.96      www      4139: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4140: 
1.102     bisitz   4141:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4142: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4143: 
                   4144:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4145: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4146: 
                   4147:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4148: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4149: 
                   4150:    'Set'
1.86      bisitz   4151: => 'Setze',
1.61      riegler  4152: 
                   4153:    'Set Course Environment'
1.88      bisitz   4154: => 'Kursumgebung einstellen', # conflict: menu and button
1.61      riegler  4155: 
                   4156:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4157: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4158: 
                   4159:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4160: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4161: 
                   4162:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4163: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4164: 
                   4165:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4166: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4167: 
                   4168:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4169: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4170: 
                   4171:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4172: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4173: 
                   4174:    'Set to ...'
                   4175: => 'Setze auf ...',
                   4176: 
                   4177:    'Show Answer'
                   4178: => 'Zeige Antwort',
                   4179: 
                   4180:    'Show Feedback'
                   4181: => 'Zeige Feedback',
                   4182: 
1.96      www      4183:    'Show all rôles'
1.61      riegler  4184: => 'Zeige alle Rollen',
                   4185: 
                   4186:    'Simple Edit'
                   4187: => 'Einfacher Editor',
                   4188: 
                   4189:    'Start Time'
1.92      bisitz   4190: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4191: 
                   4192:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4193: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4194: 
                   4195:    'Starting Date'
                   4196: => 'Anfangsdatum',
                   4197: 
1.118     bisitz   4198:    'Starting date'
                   4199: => 'Anfangsdatum',
                   4200: 
1.61      riegler  4201:    'Student ID'
                   4202: => 'Matrikelnummer',
                   4203: 
                   4204:    'Student Information'
                   4205: => 'Studenten-Informationen',
                   4206: 
                   4207:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4208: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4209: 
                   4210:    'Student Status'
                   4211: => 'Studierendenstatus',
                   4212: 
                   4213:    'Student Status: [_1]'
                   4214: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4215: 
                   4216:    'Student information updated successfully.'
                   4217: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4218: 
                   4219:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4220: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4221: 
                   4222:    'Students with expired roles'
                   4223: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4224: 
                   4225:    'Subject:'
1.116     bisitz   4226: => 'Thema:',
1.61      riegler  4227: 
                   4228:    'Submissions'
                   4229: => 'Einreichungen',
                   4230: 
                   4231:    'Submit Modifications'
1.96      www      4232: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4233: 
                   4234:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4235: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4236: 
                   4237:    'Survey Question'
1.119   ! bisitz   4238: => 'Frage einer Umfrage',
        !          4239: 
        !          4240:    'Survey question'
        !          4241: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4242: 
                   4243:    'System Level'
1.95      bisitz   4244: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4245: 
                   4246:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4247: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4248: 
                   4249:    'TeX unconverted due to errors'
                   4250: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4251: 
                   4252:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4253: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4254: 
                   4255:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4256: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4257: 
                   4258:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4259: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4260: 
                   4261:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4262: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4263: 
                   4264:    'The requested file'
                   4265: => 'Die angeforderte Datei',
                   4266: 
                   4267:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4268: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4269: 
                   4270:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4271: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4272: 
                   4273:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.107     bisitz   4274: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Bewertungskommentare vor.',
1.61      riegler  4275: 
                   4276:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4277: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4278: 
                   4279:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4280: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4281: 
                   4282:    'Turkish - ISO'
1.96      www      4283: => 'Türkisch - ISO',
1.61      riegler  4284: 
                   4285:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4286: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4287: 
                   4288:    'Type in value'
                   4289: => 'Wert eingeben',
                   4290: 
                   4291:    'Type:'
                   4292: => 'Typ:',
                   4293: 
                   4294:    'UNDISPLAYABLE'
                   4295: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4296: 
                   4297:    'Unable to enroll'
1.96      www      4298: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4299: 
                   4300:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4301: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4302: 
                   4303:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4304: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4305: 
                   4306:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4307: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4308: 
                   4309:    'Unavailable course'
1.96      www      4310: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4311: 
                   4312:    'Undetermined - ISO'
                   4313: => 'Unbestimmt - ISO',
                   4314: 
                   4315:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4316: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4317: 
                   4318:    'Upload class list'
1.72      riegler  4319: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4320: 
                   4321:    'Upload file'
1.89      bisitz   4322: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4323: 
                   4324:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4325: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4326: 
                   4327:    'VIEW'
                   4328: => 'ANSICHT',
                   4329: 
                   4330:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4331: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4332: 
                   4333:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4334: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4335: 
                   4336:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4337: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4338: 
                   4339:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4340: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4341: 
                   4342:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4343: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4344: 
                   4345:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4346: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4347: 
                   4348:    'Width'
                   4349: => 'Breite',
                   4350: 
                   4351:    'With Answers'
                   4352: => 'Mit Antworten',
                   4353: 
                   4354:    'Without Answers'
                   4355: => 'Ohne Antworten',
                   4356: 
                   4357:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4358: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4359: 
                   4360:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4361: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4362: 
                   4363:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4364: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4365: 
                   4366:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4367: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4368: 
                   4369:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4370: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4371: 
1.114     bisitz   4372:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4373: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4374: 
1.110     bisitz   4375:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4376: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4377: 
1.110     bisitz   4378:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4379: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4380: 
                   4381:    'after selected'
                   4382: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4383: 
                   4384:    'and'
                   4385: => 'und',
                   4386: 
                   4387:    'anno-[_1]'
                   4388: => 'anno-[_1]',
                   4389: 
                   4390:    'anno.gif'
                   4391: => 'anno.gif',
                   4392: 
                   4393:    'anot.gif'
                   4394: => 'anot.gif',
                   4395: 
                   4396:    'backward[_1]'
1.66      riegler  4397: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  4398: 
                   4399:    'bchat.gif'
                   4400: => 'bchat.gif',
                   4401: 
                   4402:    'between'
                   4403: => 'zwischen',
                   4404: 
                   4405:    'bookmark[_2]'
1.76      bisitz   4406: => 'Lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  4407: 
                   4408:    'button'
1.77      bisitz   4409: => 'Button',
1.61      riegler  4410: 
                   4411:    'by'
                   4412: => 'durch',
                   4413: 
                   4414:    'catalog.gif'
                   4415: => 'catalog.gif',
                   4416: 
                   4417:    'catalog[_1]'
                   4418: => 'Katalog[_1]',
                   4419: 
                   4420:    'ccrs.gif'
                   4421: => 'ccrs.gif',
                   4422: 
                   4423:    'changes will not show until next login'
1.96      www      4424: => 'Änderungen werden erst nach nächstem Login aktiv',
1.61      riegler  4425: 
                   4426:    'check all'
1.96      www      4427: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4428: 
                   4429:    'chmod error'
1.96      www      4430: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4431: 
                   4432:    'chrt.gif'
                   4433: => 'chrt.gif',
                   4434: 
                   4435:    'click on the'
                   4436: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4437: 
                   4438:    'com.gif'
                   4439: => 'com.gif',
                   4440: 
                   4441:    'copy Error'
                   4442: => 'Kopierfehler',
                   4443: 
                   4444:    'courses.gif'
                   4445: => 'courses.gif',
                   4446: 
                   4447:    'cprv.gif'
                   4448: => 'cprv.gif',
                   4449: 
                   4450:    'cstr.gif'
                   4451: => 'cstr.gif',
                   4452: 
                   4453:    'currently does not exist'
                   4454: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4455: 
                   4456:    'custom'
1.109     bisitz   4457: => 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4458: 
                   4459:    'custom distribution file'
                   4460: => 'anpassbare Datei ',
                   4461: 
                   4462:    'discuss[_1]'
                   4463: => 'diskutiere[_1]',
                   4464: 
                   4465:    'docs.gif'
                   4466: => 'docs.gif',
                   4467: 
                   4468:    'domain'
1.96      www      4469: => 'Domäne',
1.61      riegler  4470: 
                   4471:    'egrd.gif'
                   4472: => 'egrd.gif',
                   4473: 
                   4474:    'enrl.gif'
                   4475: => 'enrl.gif',
                   4476: 
                   4477:    'eval.gif'
                   4478: => 'eval.gif',
                   4479: 
                   4480:    'evaluate[_1]'
                   4481: => 'auswerten[_1]',
                   4482: 
                   4483:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4484: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4485: 
                   4486:    'extension'
                   4487: => 'Endung',
                   4488: 
                   4489:    'external'
                   4490: => 'extern',
                   4491: 
                   4492:    'fdbk.gif'
                   4493: => 'fdbk.gif',
                   4494: 
                   4495:    'feedback[_1]'
                   4496: => 'Feedback[_1]',
                   4497: 
                   4498:    'file<br />extension'
                   4499: => 'Datei-<br />Endung',
                   4500: 
                   4501:    'first name'
                   4502: => 'Vorname',
                   4503: 
                   4504:    'for visible separation'
1.96      www      4505: => 'für sichtbare Trennung',
1.61      riegler  4506: 
                   4507:    'forward[_1]'
1.66      riegler  4508: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  4509: 
                   4510:    'generation'
                   4511: => 'Generation',
                   4512: 
                   4513:    'grds.gif'
                   4514: => 'grds.gif',
                   4515: 
                   4516:    'have different numbers and answers'
1.79      bisitz   4517: => 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
1.61      riegler  4518: 
                   4519:    'in domain'
1.96      www      4520: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4521: 
                   4522:    'internal'
                   4523: => 'intern',
                   4524: 
                   4525:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4526: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4527: 
                   4528:    'is ready for download'
                   4529: => 'steht zum Download bereit',
                   4530: 
                   4531:    'keys.gif'
                   4532: => 'keys.gif',
                   4533: 
                   4534:    'last name'
                   4535: => 'Nachname',
                   4536: 
                   4537:    'logout.gif'
                   4538: => 'logout.gif',
                   4539: 
                   4540:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4541: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4542: 
                   4543:    'middle name'
                   4544: => 'zweiter Vorname',
                   4545: 
                   4546:    'name'
                   4547: => 'Name',
                   4548: 
                   4549:    'nav.gif'
                   4550: => 'nav.gif',
                   4551: 
                   4552:    'no ending date'
1.77      bisitz   4553: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4554: 
                   4555:    'number'
                   4556: => 'Nummer',
                   4557: 
                   4558:    'obsolete replacement'
                   4559: => 'veraltete Ersetzung',
                   4560: 
                   4561:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4562: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4563: 
1.116     bisitz   4564:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4565: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4566: 
                   4567:    'optional'
1.80      bisitz   4568: => 'optional',
1.61      riegler  4569: 
                   4570:    'or any other value'
                   4571: => 'oder jeder andere Wert',
                   4572: 
                   4573:    'parm.gif'
                   4574: => 'parm.gif',
                   4575: 
                   4576:    'pref.gif'
                   4577: => 'pref.gif',
                   4578: 
                   4579:    'private'
                   4580: => 'privat',
                   4581: 
                   4582:    'prt.gif'
                   4583: => 'prt.gif',
                   4584: 
                   4585:    'public'
1.96      www      4586: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4587: 
                   4588:    'publisher<br />owner'
                   4589: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4590: 
                   4591:    'res.gif'
                   4592: => 'res.gif',
                   4593: 
                   4594:    'roles.gif'
                   4595: => 'roles.gif',
                   4596: 
                   4597:    'sbkm.gif'
                   4598: => 'sbkm.gif',
                   4599: 
                   4600:    'section'
1.74      bisitz   4601: => 'Sektion',
1.61      riegler  4602: 
                   4603:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4604: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4605: 
                   4606:    'spacer.gif'
                   4607: => 'spacer.gif',
                   4608: 
                   4609:    'sprs.gif'
                   4610: => 'sprs.gif',
                   4611: 
                   4612:    'src.gif'
                   4613: => 'src.gif',
                   4614: 
                   4615:    'standard'
                   4616: => 'Standard',
                   4617: 
                   4618:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4619: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4620: 
                   4621:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4622: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4623: 
                   4624:    'stat.gif'
                   4625: => 'stat.gif',
                   4626: 
                   4627:    'student name'
1.77      bisitz   4628: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4629: 
                   4630:    'template'
                   4631: => 'Vorlage',
                   4632: 
                   4633:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4634: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4635: 
                   4636:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4637: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4638: 
                   4639:    'uncheck all'
                   4640: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4641: 
                   4642:    'use related words'
1.96      www      4643: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4644: 
1.116     bisitz   4645:    '[_1] use related words'
                   4646: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4647: 
1.61      riegler  4648:    'username'
                   4649: => 'Benutzername',
                   4650: 
                   4651:    'vbkm.gif'
                   4652: => 'vbkm.gif',
                   4653: 
                   4654:    'versus'
                   4655: => 'gegen',
                   4656: 
                   4657:    'with server'
                   4658: => 'mit Server',
                   4659: 
                   4660:    'yes'
                   4661: => 'ja',
                   4662: 
                   4663:    'Swedish Chef'
                   4664: => 'Schwedischer Koch',
                   4665: 
                   4666: 
                   4667: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
                   4668:    ' [_1]'
                   4669: => ' [_1]',
                   4670: 
                   4671:    '"[_1]" for default hiding'
1.99      bisitz   4672: => '"[_1]" für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4673: 
1.61      riegler  4674:    '"[_1]" for visible separation'
1.96      www      4675: => '"[_1]" für sichtbare Trennung',
1.62      riegler  4676: 
1.61      riegler  4677:    '"[_1]" if allowed, anything else if not'
1.92      bisitz   4678: => '"[_1]", um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4679: 
1.61      riegler  4680:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4681: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4682: 
                   4683:    '"[_1]" to suppress, anything else to not suppress'
1.96      www      4684: => '"[_1]", um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4685: 
                   4686:    'or set value to "[_1]" to allow all roles'
1.99      bisitz   4687: => '"[_1]", um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4688: 
1.75      bisitz   4689: 
1.61      riegler  4690:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4691: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4692: 
1.61      riegler  4693:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4694: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4695: 
1.61      riegler  4696:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4697: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4698: 
1.61      riegler  4699:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4700: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4701: 
1.61      riegler  4702:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4703: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4704: 
1.61      riegler  4705:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4706: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4707: 
1.61      riegler  4708:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4709: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4710: 
1.61      riegler  4711:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4712: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4713: 
1.65      riegler  4714:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4715: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4716: 
1.61      riegler  4717:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4718: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4719: 
1.61      riegler  4720:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4721: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4722: 
1.61      riegler  4723:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4724: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4725: 
1.61      riegler  4726:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4727: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4728: 
1.61      riegler  4729:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4730: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4731: 
1.61      riegler  4732:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4733: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4734: 
1.61      riegler  4735:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4736: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4737: 
1.61      riegler  4738:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4739: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4740: 
1.61      riegler  4741:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4742: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4743: 
1.61      riegler  4744:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4745: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4746: 
1.61      riegler  4747:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4748: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4749: 
1.61      riegler  4750:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4751: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4752: 
1.61      riegler  4753:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4754: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4755: 
1.61      riegler  4756:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4757: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4758: 
1.61      riegler  4759:    '1 minute'
1.62      riegler  4760: => '1 Minute',
1.61      riegler  4761: 
                   4762:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4763: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4764: 
1.61      riegler  4765:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4766: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4767: 
1.61      riegler  4768:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4769: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4770: 
1.61      riegler  4771:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4772: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4773: 
1.61      riegler  4774:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4775: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4776: 
1.61      riegler  4777:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4778: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4779: 
1.61      riegler  4780:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4781: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4782: 
1.61      riegler  4783:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4784: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4785: 
1.61      riegler  4786:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4787: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4788: 
1.61      riegler  4789:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4790: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4791: 
1.61      riegler  4792:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4793: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4794: 
1.61      riegler  4795:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4796: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4797: 
1.61      riegler  4798:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4799: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4800: 
1.61      riegler  4801:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4802: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4803: 
1.61      riegler  4804:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4805: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4806: 
1.61      riegler  4807:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4808: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4809: 
1.61      riegler  4810:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4811: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4812: 
1.61      riegler  4813:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4814: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4815: 
1.61      riegler  4816:    'Completed'
1.96      www      4817: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4818: 
                   4819:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4820: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4821: 
1.61      riegler  4822:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4823: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4824: 
1.61      riegler  4825:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4826: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4827: 
1.61      riegler  4828:    'Course default for all problems'
1.96      www      4829: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4830: 
1.61      riegler  4831:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4832: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4833: 
1.61      riegler  4834:    'Courses'
                   4835: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4836: 
1.61      riegler  4837:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4838: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4839: 
1.61      riegler  4840:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4841: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4842: 
                   4843: 
1.61      riegler  4844:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4845: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4846: 
1.61      riegler  4847:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4848: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4849: 
1.61      riegler  4850:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4851: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4852: 
1.61      riegler  4853:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4854: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4855: 
1.61      riegler  4856:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4857: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4858: 
1.61      riegler  4859:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4860: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4861: 
1.61      riegler  4862:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4863: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4864: 
1.61      riegler  4865:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4866: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4867: 
1.61      riegler  4868:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4869: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4870: 
1.61      riegler  4871:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4872: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4873: 
1.61      riegler  4874:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4875: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4876: 
1.61      riegler  4877:    'Exit'
                   4878: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4881: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4882: 
1.61      riegler  4883:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4884: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4885: 
1.61      riegler  4886:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4887: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4888: 
1.61      riegler  4889:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4890: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4891: 
1.61      riegler  4892:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4893: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4894: 
1.61      riegler  4895:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4896: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4897: 
1.61      riegler  4898:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4899: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4900: 
1.61      riegler  4901:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4902: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4903: 
1.61      riegler  4904:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4905: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4906: 
1.61      riegler  4907:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   4908: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4909: 
1.61      riegler  4910:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4911: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4912: 
1.61      riegler  4913:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4914: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4915: 
1.61      riegler  4916:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4917: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4918: 
1.61      riegler  4919:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   4920: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   4921: 
1.61      riegler  4922:    'No section assigned'
1.74      bisitz   4923: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   4924: 
1.61      riegler  4925:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   4926: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   4927: 
1.61      riegler  4928:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      4929: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   4930: 
1.61      riegler  4931:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      4932: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   4933: 
1.61      riegler  4934:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  4935: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   4936: 
1.61      riegler  4937:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   4938: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   4939: 
1.61      riegler  4940:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   4941: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   4942: 
1.61      riegler  4943:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   4944: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   4945: 
1.61      riegler  4946:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   4947: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  4948:  
1.61      riegler  4949:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4950: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4951: 
1.61      riegler  4952:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      4953: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4954: 
1.61      riegler  4955:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4956: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4957: 
1.61      riegler  4958:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4959: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4960: 
1.61      riegler  4961:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4962: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4963: 
1.61      riegler  4964:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      4965: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4966: 
1.61      riegler  4967:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      4968: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4969: 
1.61      riegler  4970:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      4971: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4972: 
1.61      riegler  4973:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      4974: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4975: 
1.61      riegler  4976:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      4977: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   4978: 
1.61      riegler  4979:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   4980: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   4981: 
1.61      riegler  4982:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   4983: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   4984: 
1.61      riegler  4985:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.96      www      4986: => 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   4987: 
1.61      riegler  4988:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      4989: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   4990: 
1.61      riegler  4991:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  4992: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4993: 
1.61      riegler  4994:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      4995: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   4996: 
1.61      riegler  4997:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  4998: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   4999: 
1.61      riegler  5000:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5001: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5002: 
1.61      riegler  5003:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5004: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5005: 
1.61      riegler  5006:    'Resources'
1.65      riegler  5007: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5008: 
1.61      riegler  5009:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5010: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5011: 
1.61      riegler  5012:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5013: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Select All Files'
1.96      www      5016: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Select All Published'
1.96      www      5019: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5020: 
1.61      riegler  5021:    'Select Folder'
1.96      www      5022: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5025: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Select Problem'
1.96      www      5028: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Select Student'
1.96      www      5031: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5034: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5037: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5040: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5041: 
1.61      riegler  5042:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5043: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5046: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5049: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5052: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5053: 
1.76      bisitz   5054:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5055: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5058: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5061: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5064: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5067: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5070: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5073: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5076: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5079: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5082: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5085: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5088: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5091: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5092: 
1.61      riegler  5093:    'Set value to "[_1]" to allow'
1.99      bisitz   5094: => '"[_1]", um zu erlauben',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5097: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5100: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5103: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5106: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5109: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Student Name'
1.63      riegler  5112: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5115: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5118: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5121: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5124: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5127: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5130: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5133: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5136: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5139: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5142: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'Unselect All Files'
1.96      www      5145: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'Unselect All Published'
1.96      www      5148: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5151: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5154: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5157: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5160: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5163: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5166: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5169: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5172: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5175: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5178: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5181: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5184: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5185: 
1.61      riegler  5186:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5187: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5188: 
1.114     bisitz   5189:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5190: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5191: 
1.61      riegler  5192:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5193: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5194: 
1.114     bisitz   5195:    'Currently internally authenticated.'
                   5196: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5197: 
1.61      riegler  5198:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5199: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    '[_1] minutes'
                   5202: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5205: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    '[_1] with value [_2]'
                   5208: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5211: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5214: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    '[_2] seconds'
                   5217: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    'all resources in the course'
                   5220: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    'all students in course'
                   5223: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5224: 
1.61      riegler  5225:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5226: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'answer date'
1.63      riegler  5229: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'contacting [_1]'
                   5232: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'due date'
1.96      www      5235: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'for'
1.96      www      5238: => 'für',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5241: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5244: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'for [_1]'
1.96      www      5247: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'for section [_1]'
1.96      www      5250: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5253: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5254: 
1.61      riegler  5255:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5256: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5257: 
1.61      riegler  5258:    'from'
                   5259: => 'von',
1.75      bisitz   5260: 
1.61      riegler  5261:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5262: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'helper'
1.77      bisitz   5265: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'in'
1.63      riegler  5268: => 'in ',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'instructor'
1.109     bisitz   5271: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'number of tries'
                   5274: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'opening date'
                   5277: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5280: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    'problem weight'
                   5283: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    'role,role,...'
1.63      riegler  5286: => 'Rolle, Rolle,...',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    'selected students'
1.96      www      5289: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'student'
                   5292: => 'Student',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5295: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    'to'
1.86      bisitz   5298: => 'auf',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5301: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'waiting on [_1]'
                   5304: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'what you just saw on the screen'
                   5307: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5310:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5311: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5312: 
1.61      riegler  5313:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5314: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5315: 
1.61      riegler  5316:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5317: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5318: 
1.61      riegler  5319:    'This resource might be part of another course.'
                   5320: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5321: 
1.61      riegler  5322: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5323:    'Agree'
1.86      bisitz   5324: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5325: 
1.86      bisitz   5326:    'Any comments?'
                   5327: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5328: 
1.61      riegler  5329:    'Copy this column'
1.62      riegler  5330: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5331: 
1.61      riegler  5332:    'Disagree'
1.86      bisitz   5333: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5334: 
1.61      riegler  5335:    'General Intro'
1.96      www      5336: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5337: 
1.61      riegler  5338:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5339: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5340: 
1.64      riegler  5341:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5342: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5343: 
1.61      riegler  5344:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5345: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5346: 
1.61      riegler  5347:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5348: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5349: 
1.61      riegler  5350:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5351: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5352: 
1.61      riegler  5353:    'Landscape'
                   5354: => 'Querformat',
1.66      riegler  5355: 
1.61      riegler  5356:    'Launch navigation window'
                   5357: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5358: 
1.61      riegler  5359:    'Lowest Grade Level'
                   5360: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5361: 
1.61      riegler  5362:    'Mark all posts read'
1.96      www      5363: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5364: 
1.61      riegler  5365:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5366: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5367: 
1.61      riegler  5368:    'Not set -'
1.62      riegler  5369: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5370: 
1.61      riegler  5371:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5372: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5373: 
1.61      riegler  5374:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5375: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5376: 
1.61      riegler  5377:    'Please rank the following criteria:'
1.86      bisitz   5378: => 'Bitte bewerten Sie anhand der folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5379: 
1.61      riegler  5380:    'Portrait'
                   5381: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5382: 
1.61      riegler  5383:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5384: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5387: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5390: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5393: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5396: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'Standards'
                   5399: => 'Standards',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'Strongly Agree'
1.96      www      5402: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5405: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'Symbol'
                   5408: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5409: 
1.86      bisitz   5410:    'The material appears to be correct'
                   5411: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5412: 
                   5413:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5414: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5415: 
1.86      bisitz   5416:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5417: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5418: 
1.106     bisitz   5419:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5420: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5421: 
1.66      riegler  5422: 
                   5423: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5424:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5425: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5426: 
                   5427: 
                   5428: 
                   5429: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5430:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5431: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5432: 
1.66      riegler  5433:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5434: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5435: 
1.66      riegler  5436:    'All posts'
1.96      www      5437: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5438: 
1.66      riegler  5439:    'Arabic - UTF'
                   5440: => 'Arabisch - UTF',
                   5441: 
                   5442:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5443: => 'Farben',
1.75      bisitz   5444: 
1.66      riegler  5445:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5446: => 'Farben',
1.75      bisitz   5447: 
1.66      riegler  5448:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5449: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5450: 
1.66      riegler  5451:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5452: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5453: 
1.66      riegler  5454:    'Change Language'
1.85      bisitz   5455: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5456: 
1.66      riegler  5457:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5458: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5459: 
1.82      raeburn  5460:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5461: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5462: 
1.66      riegler  5463:    'Change Password'
1.118     bisitz   5464: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5465: 
1.66      riegler  5466:    'Change Preferences'
1.96      www      5467: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5468: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5469: 
1.66      riegler  5470:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5471: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5472: 
1.66      riegler  5473:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5474: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5475: 
1.66      riegler  5476:    'Change Screenname'
1.96      www      5477: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5478: 
1.66      riegler  5479:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5480: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5481: 
1.66      riegler  5482:    'Contact Helpdesk'
                   5483: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5484: 
1.66      riegler  5485:    'Current discussion settings'
1.96      www      5486: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5487: 
1.66      riegler  5488:    'Duedate'
1.96      www      5489: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5490: 
1.66      riegler  5491:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5492: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5493: 
1.66      riegler  5494:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5495: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5496: 
1.66      riegler  5497:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5498: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5499: 
1.66      riegler  5500:    'End of Sequence'
                   5501: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5502: 
1.66      riegler  5503:    'Entering Course'
                   5504: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5505: 
1.66      riegler  5506:    'French - ISO'
1.96      www      5507: => 'Französisch - ISO',
1.75      bisitz   5508: 
1.66      riegler  5509:    'Get help'
                   5510: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5511: 
1.66      riegler  5512:    'Go to main menu'
1.96      www      5513: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5514: 
1.66      riegler  5515:    'Has New Discussion'
                   5516: => 'hat neuen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5517: 
1.66      riegler  5518:    'Hebrew - ISO'
1.96      www      5519: => 'Hebräisch - ISO',
1.75      bisitz   5520: 
1.66      riegler  5521:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5522: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5523: 
1.66      riegler  5524:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5525: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5526: 
1.66      riegler  5527:    'New posts only'
1.96      www      5528: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5529: 
                   5530:    'No Resource'
                   5531: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5532: 
1.66      riegler  5533:    'No syllabus available'
1.96      www      5534: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5535: 
1.66      riegler  5536:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5537: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5538: 
1.66      riegler  5539:    'Not new'
1.68      bisitz   5540: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5541: 
1.66      riegler  5542:    'Off'
                   5543: => 'Aus',
1.75      bisitz   5544: 
1.66      riegler  5545:    'On'
                   5546: => 'An',
                   5547: 
                   5548:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5549: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5550: 
1.101     bisitz   5551:    'Once marked not NEW '
                   5552: => 'sobald als nicht NEU markiert ',
1.75      bisitz   5553: 
1.66      riegler  5554:    'Persian - UTF'
                   5555: => 'Persisch - UTF',
                   5556: 
                   5557:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5558: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5559: 
1.66      riegler  5560:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5561: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5562: 
1.66      riegler  5563:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5564: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5565: 
1.66      riegler  5566:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5567: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5568: 
1.66      riegler  5569:    'Send'
1.101     bisitz   5570: => 'Senden',
1.75      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5573: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5576: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Sort by:'
                   5579: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   5582: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   5583: 
                   5584:    'Swedish Chef - ISO'
1.96      www      5585: => 'Dänischer Koch - ISO',
1.75      bisitz   5586: 
1.92      bisitz   5587:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5588: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5591: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5594: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Toggle read/unread'
                   5597: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Unread only'
1.69      riegler  5600: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5601: 
1.114     bisitz   5602:    "View this user's personal page"
                   5603: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5606: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5609: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'attachments'
1.96      www      5612: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'folio[_1]'
                   5615: => 'folio[_1]',
                   5616: 
                   5617:    'info[_1]'
                   5618: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'port-[_1]'
                   5621: => 'port-[_1]',
1.75      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'prepare[_1]'
                   5624: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'printout[_1]'
                   5627: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'tations[_1]'
                   5630: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'this[_1]'
                   5633: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635: 
                   5636: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5637:    'About User'
1.96      www      5638: => 'Über-Mich-Seite',
1.68      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5641: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5644: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5647: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Comment'
                   5650: => 'Kommentar',
                   5651: 
                   5652:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5653: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5656: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5659: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Course and Catalog Search'
                   5662: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'Create Subdirectory'
                   5665: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5668: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'Critical'
                   5671: => 'Kritisch',
                   5672: 
                   5673:    'Currently no documents.'
                   5674: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5677: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'INBOX'
1.68      bisitz   5680: => 'POSTEINGANG',
                   5681: 
1.66      riegler  5682:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5683: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5686: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Import a document'
1.92      bisitz   5689: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5692: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5695: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'New Messages Only'
                   5698: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5701: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5704: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Published documents'
1.96      www      5707: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5710: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5713: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5716: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5717: 
                   5718:    'Show'
                   5719: => 'Zeige',
                   5720: 
                   5721:    'TRASH'
1.101     bisitz   5722: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5723: 
                   5724:    'TeX to HTML'
                   5725: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Upload'
1.85      bisitz   5728: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'Upload file to current directory:'
                   5731: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'View Folder'
1.118     bisitz   5734: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5737: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'jsMath'
                   5740: => 'jsMath',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5743: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5744: 
                   5745: 
                   5746: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5747:    'Roles'
                   5748: => 'Rollen',
                   5749: 
                   5750: 
                   5751: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5752:    'Select style file'
1.102     bisitz   5753: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5754: 
1.66      riegler  5755:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5756: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    '100 Level'
                   5759: => '1. Studienjahr',
                   5760: 
                   5761:    '200 Level'
                   5762: => '2. Studienjahr',
                   5763: 
                   5764:    '300 Level'
                   5765: => '3. Studienjahr',
                   5766: 
                   5767:    '400 Level'
                   5768: => '4. Studienjahr',
                   5769: 
                   5770:    'Action'
                   5771: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'Actions for current directory'
1.96      www      5774: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5777: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5778: 
1.114     bisitz   5779:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5780: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5781: 
1.66      riegler  5782:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5783: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    'Change to '
1.101     bisitz   5786: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    'Clean Up'
1.96      www      5789: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5792: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Copy'
1.85      bisitz   5795: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5796: 
                   5797:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5798: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'Current setting '
                   5801: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'Delete Directory'
1.96      www      5804: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Delete directory'
1.96      www      5807: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'Delete this resource'
1.96      www      5810: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5813: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5816: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5819: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5822: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'Grade 1'
                   5825: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'Grade 10'
                   5828: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Grade 11'
                   5831: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Grade 12'
                   5834: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'Grade 13'
                   5837: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Grade 2'
                   5840: => '2. Klasse',
                   5841: 
                   5842:    'Grade 3'
                   5843: => '3. Klasse',
                   5844: 
                   5845:    'Grade 4'
                   5846: => '4. Klasse',
                   5847: 
                   5848:    'Grade 5'
                   5849: => '5. Klasse',
                   5850: 
                   5851:    'Grade 6'
                   5852: => '6. Klasse',
                   5853: 
                   5854:    'Grade 7'
                   5855: => '7. Klasse',
                   5856: 
                   5857:    'Grade 8'
                   5858: => '8. Klasse',
                   5859: 
                   5860:    'Grade 9'
                   5861: => '9. Klasse',
                   5862: 
                   5863:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5864: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5865: 
1.66      riegler  5866:    'List current directory'
1.86      bisitz   5867: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5870: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5871: 
1.66      riegler  5872:    'Move'
                   5873: => 'Verschiebe',
                   5874: 
                   5875:    'New library file'
1.98      bisitz   5876: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5877: 
1.66      riegler  5878:    'No file'
1.91      bisitz   5879: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5880: 
1.66      riegler  5881:    'No personal information provided'
1.96      www      5882: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5883: 
1.66      riegler  5884:    'Not specified'
                   5885: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5886: 
1.66      riegler  5887:    'Once marked as read'
                   5888: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5889: 
1.66      riegler  5890:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5891: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5892: 
1.66      riegler  5893:    'Points Display'
1.78      bisitz   5894: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5895: 
1.66      riegler  5896:    'Points Scored'
                   5897: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5898: 
1.66      riegler  5899:    'Posts displayed?'
1.96      www      5900: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5901: 
1.66      riegler  5902:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5903: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5904: 
1.66      riegler  5905:    'Print contents of directory'
                   5906: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5907: 
1.66      riegler  5908:    'Print directory'
                   5909: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5910: 
1.66      riegler  5911:    'Problem Document'
                   5912: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5913: 
1.66      riegler  5914:    'Publish this Directory'
1.96      www      5915: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5916: 
1.66      riegler  5917:    'Publish this resource'
1.96      www      5918: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5919: 
1.66      riegler  5920:    'Re-publish'
1.96      www      5921: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5922: 
1.66      riegler  5923:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5924: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5925: 
1.66      riegler  5926:    'Select action'
1.96      www      5927: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5928: 
1.66      riegler  5929:    'Send message'
1.69      riegler  5930: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5931: 
1.66      riegler  5932:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5933: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5934: 
1.93      albertel 5935:    'Show all foils'
1.96      www      5936: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5937: 
1.66      riegler  5938:    'Source Distribution'
                   5939: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5940: 
1.66      riegler  5941:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5942: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5943: 
1.66      riegler  5944:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5945: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5946: 
1.66      riegler  5947:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   5948: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   5949: 
1.93      albertel 5950:    'Use random seed'
1.96      www      5951: => 'Startwert für Zufallszahlengenerator',
1.68      bisitz   5952: 
1.93      albertel 5953:    'Use style file'
                   5954: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   5955: 
1.66      riegler  5956:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   5957: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   5958: 
1.66      riegler  5959:    'closed'
1.91      bisitz   5960: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   5961: 
1.66      riegler  5962:    'del.gif'
                   5963: => 'del.gif',
                   5964: 
                   5965:    'delete[_1]'
1.96      www      5966: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   5967: 
1.66      riegler  5968:    'dir[_1]'
                   5969: => 'dir[_1]',
                   5970: 
                   5971:    'list.gif'
                   5972: => 'list.gif',
                   5973: 
                   5974:    'list[_1]'
                   5975: => 'Liste[_1]',
                   5976: 
                   5977:    'open'
1.96      www      5978: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   5979: 
1.66      riegler  5980:    'pub.gif'
                   5981: => 'pub.gif',
                   5982: 
                   5983:    'publish[_1]'
1.96      www      5984: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   5985: 
1.66      riegler  5986:    'resource[_2]'
                   5987: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   5988: 
1.66      riegler  5989:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   5990: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   5991: 
1.66      riegler  5992:    'rtrv.gif'
                   5993: => 'rtrv.gif',
                   5994: 
                   5995:    'version[_1]'
                   5996: => 'Version[_1]',
                   5997: 
1.69      riegler  5998: 
                   5999: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6000:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6001: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6002: 
1.116     bisitz   6003: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6004: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6005: 
                   6006: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6007: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6008: 
1.116     bisitz   6009:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6010: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6011: 
1.116     bisitz   6012:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6013: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6014: 
1.116     bisitz   6015:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6016: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6017: 
1.69      riegler  6018:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6019: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6020: 
1.69      riegler  6021:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6022: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6023: 
1.69      riegler  6024:    'Annotator'
                   6025: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6026: 
1.69      riegler  6027:    'Av. Attempts'
                   6028: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6029: 
1.69      riegler  6030:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6031: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6032: 
1.69      riegler  6033:    'Average number of attempts'
                   6034: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6035: 
1.69      riegler  6036:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6037: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6038: 
                   6039:    'Change interval?'
1.96      www      6040: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6041: 
1.69      riegler  6042:    'Change options?'
1.96      www      6043: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6044: 
1.69      riegler  6045:    'Change thresholds?'
1.96      www      6046: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6047: 
1.69      riegler  6048:    'Clean up'
1.96      www      6049: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6050: 
1.69      riegler  6051:    'Close Folder'
1.96      www      6052: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6053: 
1.69      riegler  6054:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119   ! bisitz   6055: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6056: 
1.69      riegler  6057:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6058: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6059: 
1.69      riegler  6060:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6061: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6062: 
1.69      riegler  6063:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6064: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6065: 
1.69      riegler  6066:    'Deg. Diff'
                   6067: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6068: 
                   6069:    'Description'
                   6070: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6071: 
1.69      riegler  6072:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6073: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6074: 
1.69      riegler  6075:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6076: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6077: 
1.69      riegler  6078:    'Entering [_1]'
                   6079: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6080: 
1.69      riegler  6081:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6082: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6083: 
1.69      riegler  6084:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6085: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6086: 
1.69      riegler  6087:    'First resource'
                   6088: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6089: 
1.69      riegler  6090:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6091: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6092: 
1.69      riegler  6093:    'Go to first resource'
                   6094: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6095: 
1.69      riegler  6096:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6097: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6098: 
1.69      riegler  6099:    'Groups'
                   6100: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6101: 
1.69      riegler  6102:    'Help Menu'
1.96      www      6103: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6104: 
1.69      riegler  6105:    'Hide all'
                   6106: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6107: 
1.69      riegler  6108:    'Hide this Feed'
                   6109: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6110: 
1.69      riegler  6111:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6112: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6113: 
1.69      riegler  6114:    'Last Reset'
1.96      www      6115: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6116: 
1.69      riegler  6117:    'Last revised'
1.96      www      6118: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6119: 
1.69      riegler  6120:    'Link'
                   6121: => 'Link',
1.75      bisitz   6122: 
1.69      riegler  6123:    'Log In'
                   6124: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6125: 
1.69      riegler  6126:    'Move'
                   6127: => 'Verschieben',
                   6128: 
                   6129:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6130: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6131: 
1.69      riegler  6132:    'Name for New Feed'
                   6133: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6134: 
1.69      riegler  6135:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6136: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6137: 
1.69      riegler  6138:    'New course messages'
1.92      bisitz   6139: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6140: 
1.69      riegler  6141:    'New critical messages in course'
                   6142: => 'Neue kritische Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6143: 
1.69      riegler  6144:    'New in course'
                   6145: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6146: 
1.69      riegler  6147:    'New version'
                   6148: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6149: 
1.69      riegler  6150:    'No messages sent.'
                   6151: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6152: 
1.69      riegler  6153:    'No new course messages'
                   6154: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6155: 
1.69      riegler  6156:    'No personal information provided'
1.96      www      6157: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6158: 
1.69      riegler  6159:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6160: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6161: 
1.69      riegler  6162:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6163: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6164: 
1.69      riegler  6165:    'No problems with errors'
                   6166: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6167: 
1.69      riegler  6168:    'No unread critical messages in course'
                   6169: => 'Kein ungelesenen kritischen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6170: 
1.69      riegler  6171:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6172: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6173: 
1.69      riegler  6174:    'No updated versions'
                   6175: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6176: 
1.69      riegler  6177:    'Num. students'
                   6178: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6179: 
1.69      riegler  6180:    'Number of errors'
                   6181: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6182: 
1.69      riegler  6183:    'Number of new posts'
1.96      www      6184: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6185: 
1.69      riegler  6186:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6187: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6188: 
1.69      riegler  6189:    'Open Folder'
1.96      www      6190: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6191: 
1.69      riegler  6192:    'Open all folders'
1.96      www      6193: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6194: 
1.69      riegler  6195:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6196: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6197: 
1.69      riegler  6198:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6199: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6200: 
1.69      riegler  6201:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6202: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6203: 
1.69      riegler  6204:    'Print contents of directory'
                   6205: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6206: 
1.69      riegler  6207:    'Print directory'
                   6208: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6209: 
1.69      riegler  6210:    'Problem'
                   6211: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6212: 
1.69      riegler  6213:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6214: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6215: 
1.69      riegler  6216:    'Problem Name'
                   6217: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6218: 
1.69      riegler  6219:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6220: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6221: 
1.69      riegler  6222:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6223: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6224: 
1.69      riegler  6225:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6226: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6227: 
1.69      riegler  6228:    'Problems with errors'
                   6229: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6230: 
1.69      riegler  6231:    'Re-publish'
1.96      www      6232: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6233: 
1.69      riegler  6234:    'Recently generated printouts'
                   6235: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6236: 
1.69      riegler  6237:    'Reset Count?'
1.96      www      6238: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6239: 
1.69      riegler  6240:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6241: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6242: 
1.69      riegler  6243:    'Select [_1]'
1.96      www      6244: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6245: 
1.69      riegler  6246:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6247: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6248: 
1.69      riegler  6249:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6250: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6251: 
1.69      riegler  6252:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6253: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6254: 
1.69      riegler  6255:    'Send Message'
                   6256: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6257: 
1.69      riegler  6258:    'Send message'
                   6259: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6260: 
1.69      riegler  6261:    'Show all'
                   6262: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6263: 
1.69      riegler  6264:    'Show my first due problem'
                   6265: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6266: 
1.69      riegler  6267:    'Show only uncompleted problems'
                   6268: => 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
1.75      bisitz   6269: 
1.69      riegler  6270:    'Speller Suggestions'
                   6271: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6272: 
1.69      riegler  6273:    'Start a New Feed'
                   6274: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6275: 
1.84      albertel 6276:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6277: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6278: 
1.84      albertel 6279:    'Save changes'
1.96      www      6280: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6281: 
1.69      riegler  6282:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6283: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6284: 
1.69      riegler  6285:    'This action is currently not authorized.'
                   6286: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6287: 
1.69      riegler  6288:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6289: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6290: 
1.69      riegler  6291:    'Title of document goes here'
                   6292: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6293: 
1.106     bisitz   6294:    'Body of document goes here'
                   6295: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6296: 
1.69      riegler  6297:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6298: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6299: 
1.69      riegler  6300:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6301: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6302: 
1.69      riegler  6303:    'Version used'
                   6304: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6305: 
1.69      riegler  6306:    'Version[_1]'
                   6307: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6308: 
1.69      riegler  6309:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6310: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6311: 
1.69      riegler  6312:    "What's New?"
                   6313: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6314: 
1.69      riegler  6315:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6316: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6317: 
1.69      riegler  6318:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6319: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6320: 
1.69      riegler  6321:    'course only'
                   6322: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6323: 
1.69      riegler  6324:    'course[_12]'
                   6325: => 'Kurs[_12]',
1.75      bisitz   6326: 
1.69      riegler  6327:    'delete'
1.96      www      6328: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6329: 
1.69      riegler  6330:    'first resource in the course'
                   6331: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6332: 
1.69      riegler  6333:    'groups[_1]'
                   6334: => 'Gruppen[_1]',
1.75      bisitz   6335: 
1.69      riegler  6336:    'grps.gif'
                   6337: => 'grps.gif',
                   6338: 
                   6339:    'hidden'
                   6340: => 'verborgen',
                   6341: 
                   6342:    'list[_1]'
                   6343: => 'list[_1]',
                   6344: 
                   6345:    'new feed'
                   6346: => 'new feed',
                   6347: 
                   6348:    'since last month'
                   6349: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6350: 
1.69      riegler  6351:    'since last week'
                   6352: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6353: 
1.69      riegler  6354:    'since start of course'
                   6355: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6356: 
1.69      riegler  6357:    'since yesterday'
                   6358: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6359: 
1.69      riegler  6360:    'specific setting for this course'
1.96      www      6361: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6362: 
1.69      riegler  6363:    'test.problem'
                   6364: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6365: 
1.69      riegler  6366:    'user preference'
1.96      www      6367: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6368: 
1.69      riegler  6369:    'version[_1]'
                   6370: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6371: 
1.69      riegler  6372:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6373: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6374: 
1.69      riegler  6375:    'your general user preferences'
1.96      www      6376: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6377: 
1.69      riegler  6378: 
                   6379: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6380:    'Move'
                   6381: => 'Verschieben',
                   6382: 
                   6383:    'Send Message'
                   6384: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'Send message'
                   6387: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6388: 
1.69      riegler  6389:    'Show all'
                   6390: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    'Show only uncompleted problems'
                   6393: => 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
1.75      bisitz   6394: 
1.84      albertel 6395:    'Save changes'
1.96      www      6396: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Submitting as Comment'
                   6399: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6400: 
1.69      riegler  6401:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6402: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6403: 
1.69      riegler  6404:    'Submitting as Question'
                   6405: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Total Points In Course'
                   6408: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Version used'
1.73      riegler  6411: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    "What's New?"
                   6414: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6417: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'course only'
                   6420: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'delete'
1.96      www      6423: => 'löschen',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'first resource in the course'
                   6426: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'since last month'
                   6429: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'since last week'
                   6432: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6435: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'specific setting for this course'
1.96      www      6438: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    'the resource you just saw on the screen'
                   6441: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'user preference'
1.96      www      6444: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6447: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6448: 
                   6449: 
                   6450: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6451:    'Annotations'
                   6452: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'Close (no save)'
1.96      www      6455: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'Save and Update'
                   6458: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6459: 
                   6460: 
                   6461: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6462:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6463: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6464: 
1.69      riegler  6465:    'Chat'
                   6466: => 'Chat',
1.75      bisitz   6467: 
1.69      riegler  6468:    'Chat room'
1.77      bisitz   6469: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6470: 
1.69      riegler  6471:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6472: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6473: 
1.69      riegler  6474:    'Drop Box'
                   6475: => 'Drop Box',
                   6476: 
                   6477:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6478: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6479: 
1.69      riegler  6480:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6481: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6482: 
                   6483: 
                   6484: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6485:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6486: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    'Collaborative Tools'
                   6489: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6490: 
1.69      riegler  6491:    'Course content'
                   6492: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6495: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Created'
1.74      bisitz   6498: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Creator'
1.74      bisitz   6501: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Discussion Boards'
                   6504: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6507: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6508: 
                   6509:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6510: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'Erster Kurs'
                   6513: => 'Erster Kurs',
                   6514: 
                   6515:    'Files'
                   6516: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Group Name'
1.103     bisitz   6519: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Group Title'
1.103     bisitz   6522: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Members'
                   6525: => 'Mitglieder',
                   6526: 
                   6527:    'Modify'
1.96      www      6528: => 'Verändern',
1.69      riegler  6529: 
                   6530:    'No groups exist.'
                   6531: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6534: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6537: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6538: 
                   6539:    'Remote Control'
                   6540: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6543: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6544: 
1.69      riegler  6545:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6546: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6549: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6550: 
1.69      riegler  6551:    'View Status'
                   6552: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'View/Change Status'
1.96      www      6555: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6558: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6559: 
1.116     bisitz   6560:    'with related words'
                   6561: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6562: 
1.69      riegler  6563:    'with no related words'
1.116     bisitz   6564: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6565: 
                   6566: 
                   6567: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6568:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6569: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6572: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Freeze Role'
                   6575: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6578: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6581: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6582: 
                   6583: 
                   6584: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6585:    'Author Space'
                   6586: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6587: 
1.69      riegler  6588:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6589: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6590: 
1.69      riegler  6591:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6592: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6593: 
1.69      riegler  6594:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6595: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6596: 
                   6597:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6598: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6599: 
1.69      riegler  6600:    'Last Revision Date'
1.96      www      6601: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6602: 
1.69      riegler  6603:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6604: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6605: 
1.69      riegler  6606:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6607: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6608: 
1.69      riegler  6609:    'Never'
                   6610: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6611: 
1.69      riegler  6612:    'Preview'
1.107     bisitz   6613: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6614: 
1.69      riegler  6615:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6616: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6617: 
1.69      riegler  6618:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6619: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6620: 
1.69      riegler  6621:    'Resources used by this resource'
                   6622: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6623: 
1.69      riegler  6624:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6625: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6626: 
1.69      riegler  6627:    'Return'
1.96      www      6628: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6629: 
1.69      riegler  6630:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6631: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6634: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Source Available'
1.96      www      6637: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6638: 
                   6639:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6640: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6641: 
1.69      riegler  6642:    'Start new page<br />before selected'
                   6643: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6644: 
1.69      riegler  6645:    'on'
                   6646: => 'an',
                   6647: 
                   6648: 
                   6649: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6650:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6651: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'All Parts'
                   6654: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6657: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119   ! bisitz   6658: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
        !          6659: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6660: 
1.69      riegler  6661:    'Cut'
1.85      bisitz   6662: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6663: 
                   6664:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6665: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6666: 
1.69      riegler  6667:    'Dump [_1] DOCS'
                   6668: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6669: 
1.69      riegler  6670:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6671: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6672: 
1.69      riegler  6673:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6674: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6675: 
1.69      riegler  6676:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6677: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6678: 
1.72      riegler  6679:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6680: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6681: 
1.69      riegler  6682:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6683: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6684: 
1.69      riegler  6685:    'Group'
                   6686: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6687: 
1.69      riegler  6688:    'Hidden'
                   6689: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6690: 
1.69      riegler  6691:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6692: => 'Interne Bezeichner',
                   6693: 
                   6694:    'Symb List'
                   6695: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6696: 
                   6697:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6698: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6699: 
1.69      riegler  6700:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6701: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6702: 
1.69      riegler  6703:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6704: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6705: 
1.83      www      6706:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6707: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6708: 
1.69      riegler  6709:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6710: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6713: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6716: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6719: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6722: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'Remove'
1.80      bisitz   6725: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6726: 
1.69      riegler  6727:    'Rendering'
1.80      bisitz   6728: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6731: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6734: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6735: 
1.69      riegler  6736:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6737: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6740: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6741: 
1.69      riegler  6742:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6743: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6744: 
1.69      riegler  6745:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6746: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6749: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6752: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'Table Mode'
                   6755: => 'Tabellenmodus',
                   6756: 
                   6757:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6758: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6759: 
1.69      riegler  6760:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6761: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6762: 
1.69      riegler  6763:    'URL hidden'
                   6764: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6765: 
1.69      riegler  6766:    'Update Parameter Display'
                   6767: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6768: 
1.69      riegler  6769:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6770: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6771: 
1.69      riegler  6772:    "What's new?"
                   6773: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6774: 
1.69      riegler  6775:    '[quant,_1,day]'
                   6776: => '[quant,_1,Tag]',
                   6777: 
                   6778:    'edit[_1]'
                   6779: => 'edit[_1]',
1.75      bisitz   6780: 
1.69      riegler  6781:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6782: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6783: 
1.69      riegler  6784:    'new.gif'
                   6785: => 'new.gif',
                   6786: 
                   6787:    'new[_1]'
                   6788: => 'new[_1]',
                   6789: 
                   6790:    'parms[_2]'
                   6791: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6792: 
1.69      riegler  6793:    'pgrd.gif'
                   6794: => 'pgrd.gif',
                   6795: 
                   6796:    'pparm.gif'
                   6797: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'problem[_1]'
                   6800: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6801: 
1.69      riegler  6802:    'problem[_2]'
                   6803: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6806: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6807: 
1.69      riegler  6808:    'what is[_1]'
1.77      bisitz   6809: => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6812: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6813: 
1.95      bisitz   6814:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6815: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6816: 
1.69      riegler  6817: 
1.77      bisitz   6818: #
                   6819: 
1.88      bisitz   6820:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6821: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6822: 
1.78      bisitz   6823:    'New attachments'
1.96      www      6824: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6825: 
1.78      bisitz   6826:    'Retained attachments'
1.96      www      6827: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6828: 
1.78      bisitz   6829:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6830: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6831: 
1.78      bisitz   6832:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6833: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6834: 
                   6835: 
1.78      bisitz   6836: #
                   6837: 
                   6838:    'Modify course settings'
                   6839: => 'Kurseinstellungen',
                   6840: 
                   6841:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6842: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6843: 
1.108     bisitz   6844:    'Awarded Total Points'
                   6845: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6846: 
                   6847:    'Total Parts Done'
                   6848: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6849: 
                   6850:    'Create a single course'
                   6851: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6852: 
                   6853:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6854: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6855: 
                   6856:    'current'
                   6857: => 'aktuell',
                   6858: 
                   6859: 
1.79      bisitz   6860: #
1.80      bisitz   6861:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6862: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6863: 
                   6864:    'Version changes'
1.116     bisitz   6865: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6866: 
                   6867:    'Change interval'
1.96      www      6868: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6869: 
1.92      bisitz   6870:     'Resources in course with version changes '
1.115     bisitz   6871:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm 
1.80      bisitz   6872: 
                   6873:    'Student Submission Reports'
                   6874: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6875: 
                   6876:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6877: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6878: 
                   6879:    'Survey Reports'
                   6880: => 'Umfrage-Berichte',
                   6881: 
                   6882:    'Prepare reports on survey results.'
                   6883: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6884: 
                   6885:    'Correct Problems Plot'
                   6886: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6887: 
                   6888:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6889: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6890: 
                   6891:    'Access Status'
                   6892: => 'Zugriffsstatus',
                   6893: 
                   6894:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6895: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6896: 
                   6897:    'Submission Time Plots'
                   6898: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6899: 
                   6900:    'Currently Has Access'
                   6901: => 'Aktueller Zugriff',
                   6902: 
                   6903:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6904: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6905: 
                   6906:    'Previously Had Access'
                   6907: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6908: 
                   6909:    'Any Access Status'
                   6910: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6911: 
                   6912:    'Previous Problem'
                   6913: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6914: 
                   6915:    'Next Problem'
1.96      www      6916: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6917: 
                   6918:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6919: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6920: 
                   6921:    'Update Caches'
                   6922: => 'Cache aktualisieren',
                   6923: 
                   6924:    'Begin'
                   6925: => 'Beginn',
                   6926: 
                   6927:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6928: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6929: 
                   6930:    'Graph Problem Submission Times'
                   6931: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6932: 
1.79      bisitz   6933: 
1.81      bisitz   6934: #
                   6935:    'Return to Directory'
1.96      www      6936: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6937: 
1.113     bisitz   6938:    'Return to directory'
                   6939: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6940: 
1.81      bisitz   6941: 
1.85      bisitz   6942: # 2007-06-15
                   6943: 
                   6944:    'My Roles'
                   6945: => 'Meine Rollen',
                   6946: 
                   6947:    'My Space'
                   6948: => 'Mein Bereich',
                   6949: 
                   6950:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   6951: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   6952: 
                   6953:    'Content Library'
                   6954: => 'Inhalte',
                   6955: 
                   6956:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   6957: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   6958: 
                   6959:    'Grading and Statistics'
                   6960: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   6961: 
                   6962:    'Other'
                   6963: => 'Sonstiges',
                   6964: 
                   6965:    'group'
                   6966: => 'Gruppe',
                   6967: 
                   6968:    'Actions'
                   6969: => 'Aktionen',
                   6970: 
                   6971:    'Size'
1.96      www      6972: => 'Größe',
1.85      bisitz   6973: 
                   6974:    'Current Access Status'
                   6975: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   6976: 
                   6977:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   6978: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   6979: 
                   6980:    'Using the portfolio file list'
                   6981: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   6982: 
                   6983:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   6984: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   6985: 
                   6986:    'Rename'
                   6987: => 'Umbenennen',
                   6988: 
                   6989:    'Private'
                   6990: => 'privat',
                   6991: 
                   6992:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      6993: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   6994: 
                   6995:    'Use icons and text'
                   6996: => 'Icons mit Text',
                   6997: 
                   6998:    'Use buttons and text'
                   6999: => 'Buttons mit Text',
                   7000: 
                   7001:    'Use icons only'
                   7002: => 'Nur Icons',
                   7003: 
                   7004:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7005: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7006: 
                   7007:    'Change Main Menu'
1.96      www      7008: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7009: 
                   7010:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7011: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7012: 
                   7013:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7014: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7015: 
                   7016:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   7017: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   7018: 
                   7019:    'User Management'
                   7020: => 'Benutzerverwaltung',
                   7021: 
                   7022:    'Manage student enrollment'
                   7023: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7024: 
                   7025:    'Modify an existing group'
1.96      www      7026: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7027: 
                   7028:    'Delete an existing group'
1.96      www      7029: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7030: 
                   7031:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7032: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7033: 
                   7034:    'Enter an existing group'
                   7035: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7036: 
                   7037:    'Course Management'
                   7038: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7039: 
                   7040:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7041: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7042: 
                   7043:    'Submission #'
1.88      bisitz   7044: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7045: 
                   7046:    'Try'
                   7047: => 'Versuch',
                   7048: 
1.119   ! bisitz   7049:    'Try [_1]'
        !          7050: => '[_1]. Versuch',
        !          7051: 
1.85      bisitz   7052:    'Submitted Answer'
                   7053: => 'Eingereichte Antwort',
                   7054: 
                   7055:    'Close Window'
1.96      www      7056: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7057: 
1.118     bisitz   7058:    'Close window'
                   7059: => 'Fenster schließen',
                   7060: 
1.85      bisitz   7061:    'Portfolio Search'
                   7062: => 'Portfolio-Suche',
                   7063: 
                   7064:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7065: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7066: 
                   7067:    'Portfolio and Course Search'
                   7068: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7069: 
                   7070:    'Message Status'
1.104     bisitz   7071: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7072: 
                   7073:    'Any'
                   7074: => 'Beliebig',
                   7075: 
                   7076:    'Unread'
                   7077: => 'Ungelesen',
                   7078: 
                   7079:    'Read'
                   7080: => 'Gelesen',
                   7081: 
                   7082:    'Replied to'
                   7083: => 'Beantwortet',
                   7084: 
                   7085:    'Forwarded'
                   7086: => 'Weitergeleitet',
                   7087: 
                   7088:    'Rename Folder'
                   7089: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7090: 
                   7091:    'Delete Folder'
1.96      www      7092: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7093: 
                   7094:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7095: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7096: 
                   7097:    'Close navigation window'
                   7098: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7099: 
                   7100:    'Post Anonymous'
                   7101: => 'Anonym absenden',
                   7102: 
                   7103:    'Post'
                   7104: => 'Absenden',
                   7105: 
                   7106:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7107: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7108: 
1.111     bisitz   7109:    'Forwarding Address(es)'
                   7110: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7111: 
1.111     bisitz   7112:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7113: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7114: 
1.114     bisitz   7115:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7116: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7117: 
                   7118:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7119: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7120: 
                   7121:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7122: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7123: 
                   7124:    'Notification address'
1.114     bisitz   7125: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7126: 
1.114     bisitz   7127:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7128: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7129: 
                   7130:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7131: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7132: 
                   7133:    'All'
                   7134: => 'alle',
                   7135: 
                   7136:    'Critical only'
                   7137: => 'nur kritische',
                   7138: 
                   7139:    'Non-critical only'
1.111     bisitz   7140: => 'nur unkritische',
1.85      bisitz   7141: 
                   7142:    'Add new address'
1.96      www      7143: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7144: 
1.111     bisitz   7145:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7146: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7147: 
1.111     bisitz   7148:    'What are critical messages?'
                   7149: => 'Was sind kritische Nachrichten?',
1.85      bisitz   7150: 
                   7151:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7152: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7153: 
                   7154:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7155: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7156: 
                   7157:    'Current Password'
                   7158: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7159: 
                   7160:    'New Password'
                   7161: => 'Neues Passwort',
                   7162: 
                   7163:    'Confirm Password'
1.96      www      7164: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7165: 
                   7166:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7167: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7168: 
                   7169:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7170: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7171: 
                   7172:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7173: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7174: 
                   7175:    'Send me a message'
                   7176: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7177: 
                   7178:    'Show Public View'
1.96      www      7179: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7180: 
                   7181:    'Delete Photo'
1.96      www      7182: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7183: 
                   7184:    'Help with filling in text boxes'
                   7185: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7186: 
                   7187:    'Examples:'
                   7188: => 'Beispiele:',
                   7189: 
                   7190:    'off'
                   7191: => 'aus',
                   7192: 
                   7193:    'Summary Preview'
                   7194: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7195: 
                   7196:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7197: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7198: 
                   7199:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7200: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7201: 
                   7202:    'Allow replies:'
                   7203: => 'Antworten zulassen:',
                   7204: 
                   7205:    'Reply to:'
                   7206: => 'Antwort an:',
                   7207: 
                   7208:    'Domain Management'
1.96      www      7209: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7210: 
                   7211:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7212: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7213: 
                   7214:    'Set domain configuration'
1.96      www      7215: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7216: 
                   7217:    'Domain Configuration'
1.96      www      7218: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7219: 
                   7220:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7221: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7222: 
                   7223:    'Menu'
1.96      www      7224: => 'Menü',
1.85      bisitz   7225: 
                   7226:    'Domain Settings'
1.96      www      7227: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7228: 
                   7229:    'Course Environment'
                   7230: => 'Kursumgebung',
                   7231: 
                   7232:    'Edit Course Environment'
                   7233: => 'Kursumgebung',
                   7234: 
                   7235:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7236: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7237: 
                   7238:    'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
                   7239: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7240: 
                   7241:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7242: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7243: 
                   7244:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7245: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7246: 
                   7247:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7248: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7249: 
                   7250:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7251: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7252: 
                   7253:    'Allow students to view classlist.'
                   7254: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7255: 
                   7256:    'students can view all sections'
1.96      www      7257: => 'Studenten können alle Sektionen sehen',
1.85      bisitz   7258: 
                   7259:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.96      www      7260: => 'Erlaube Benutzern mit angegebenen Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7261: 
                   7262:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7263: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7264: 
                   7265:    'Default paper type'
                   7266: => 'Standard-Papierformat',
                   7267: 
                   7268:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7269: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7270: 
                   7271:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7272: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7273: 
                   7274:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7275: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7276: 
                   7277:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7278: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7279: 
                   7280:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7281: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7282: 
                   7283:    'Restrict Metadata'
                   7284: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7285: 
                   7286:    'Show to student'
                   7287: => 'dem Studenten zeigen',
                   7288: 
                   7289:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7290: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7291: 
                   7292:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7293: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7294: 
                   7295:    'Student may select multiple choices from list'
                   7296: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7297: 
                   7298:    'Student may select only one choice from list'
                   7299: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7300: 
                   7301:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7302: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7303: 
                   7304:    'Order Metadata Fields'
                   7305: => 'Order Metadata Fields',
                   7306: 
                   7307:    'Continue Import'
                   7308: => 'Import fortsetzen',
                   7309: 
                   7310:    'Continue Search'
                   7311: => 'Suche fortsetzen',
                   7312: 
                   7313:    'Finish Import'
1.96      www      7314: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7315: 
                   7316:    'Include'
                   7317: => 'Einbinden',
                   7318: 
                   7319:    'CLOSE'
1.96      www      7320: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7321: 
                   7322:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7323: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7324: 
1.116     bisitz   7325:    '[_1] include external resources'
                   7326: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7327: 
                   7328:    'Change Course Initialization Preference'
                   7329: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7330: 
                   7331:    'Change Course Init. Pref.'
                   7332: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7333: 
                   7334:    'Reset Access Times'
1.96      www      7335: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7336: 
                   7337:    'Select Scope'
1.96      www      7338: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7339: 
                   7340:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7341: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7342: 
                   7343:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7344: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7345: 
                   7346:    'Choose a student:'
1.96      www      7347: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7348: 
                   7349:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7350: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7351: 
                   7352:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7353: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7354: 
                   7355:    'Select:'
                   7356: => 'Auswahl:',
                   7357: 
                   7358:    'All Course Personnel'
                   7359: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7360: 
                   7361:    'No Section'
                   7362: => 'Keine Sektion',
                   7363: 
                   7364:    'Unselect'
                   7365: => 'Auswahl aufheben',
                   7366: 
                   7367:    'Select a folder/map'
1.96      www      7368: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7369: 
                   7370:    'Will remove access times for'
1.96      www      7371: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7372: 
                   7373:    'from users'
                   7374: => 'von Benutzern',
                   7375: 
                   7376:    'No Access times found for student'
1.96      www      7377: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7378: 
                   7379:    'Finish'
1.99      bisitz   7380: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7381: 
                   7382:    'Name of New Folder'
                   7383: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7384: 
                   7385:    'Name of New Page'
                   7386: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7387: 
                   7388:    'New Page'
                   7389: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7390: 
1.111     bisitz   7391:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7392: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7393: 
                   7394:    'Remove[_99]'
                   7395: => 'Soll[_99]',
                   7396: 
                   7397:    '?[_99]'
                   7398: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7399: 
1.112     raeburn  7400:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7401: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7402: 
                   7403:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7404: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7405: 
                   7406:    'Cut[_98]'
                   7407: => 'Soll[_98]',
                   7408: 
                   7409:    '?[_98]'
                   7410: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7411: 
                   7412:    'Paste'
1.96      www      7413: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7414: 
                   7415:    'Listed Title for the Page'
1.119   ! bisitz   7416: => 'Titel der Seite',
1.85      bisitz   7417: 
                   7418:    'Listed Title for the Problem'
                   7419: => 'Titel der Aufgabe',
                   7420: 
                   7421:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7422: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7423: 
                   7424:    'Detailed Citation Preview'
                   7425: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7426: 
                   7427:    'related words'
1.96      www      7428: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7429: 
                   7430:    'Any domain'
1.96      www      7431: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7432: 
                   7433:    'Reset'
1.96      www      7434: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7435: 
                   7436:    'MIME Type Category'
                   7437: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7438: 
                   7439:    'Domains'
1.96      www      7440: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7441: 
                   7442:    'Custom Metadata fields'
                   7443: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7444: 
                   7445:    'Field Name'
                   7446: => 'Feldbezeichnung',
                   7447: 
                   7448:    'Field Value(s)'
                   7449: => 'Feldinhalt(e)',
                   7450: 
                   7451:    'Another custom field/value pair?'
                   7452: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7453: 
                   7454:    'Creation and Modification dates'
1.96      www      7455: => 'Erstellungs- und Änderungsdaten',
1.85      bisitz   7456: 
                   7457:    'Created between'
                   7458: => 'Erstellung zwischen',
                   7459: 
                   7460:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7461: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7462: 
                   7463:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7464: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7465: 
                   7466:    'Advanced Portfolio Search'
                   7467: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7468: 
                   7469:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7470: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7471: 
                   7472:    'Problem Statistics'
                   7473: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7474: 
                   7475:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7476: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7477: 
                   7478:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7479: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7480: 
1.86      bisitz   7481: # 2007-06-22
                   7482:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7483: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7484: 
                   7485:    'Construction Space:'
                   7486: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7487: 
                   7488:    'Problem Status:'
                   7489: => 'Aufgabenstatus:',
                   7490: 
                   7491:    'Problem Type:'
                   7492: => 'Aufgabentyp:',
                   7493: 
                   7494:    'Feedback Mode:'
                   7495: => 'Feedback-Modus:',
                   7496: 
1.118     bisitz   7497:    'Answer for Part: [_1]'
                   7498: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7499: 
                   7500:    'Script Vars'
                   7501: => 'Skript-Variablen',
                   7502: 
                   7503:    'Regular file'
1.96      www      7504: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7505: 
                   7506:    'Testbank file'
                   7507: => 'Testbank-Datei',
                   7508: 
                   7509:    'IMS package'
                   7510: => 'IMS-Paket',
                   7511: 
                   7512:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7513: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7514: 
                   7515:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7516: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7517: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7518: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7519: 
                   7520:    'Active Link'
                   7521: => 'Aktive Links',
                   7522: 
                   7523:    'Font'
                   7524: => 'Zeichen',
                   7525: 
                   7526:    'Un-Visited Link'
                   7527: => 'Unbesuchte Links',
                   7528: 
                   7529:    'Page Background'
                   7530: => 'Seitenhintergrund',
                   7531: 
                   7532:    'Header Border'
                   7533: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7534: 
                   7535:    'Header Background'
                   7536: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7537: 
                   7538:    'Visited Link'
                   7539: => 'Besuchte Links',
                   7540: 
                   7541:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7542: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7543: 
                   7544:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7545: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7546: 
                   7547:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7548: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7549: 
                   7550:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7551: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7552: 
                   7553:    'Save and View'
                   7554: => 'Speichern und betrachten',
                   7555: 
                   7556:    'Check Spelling'
1.96      www      7557: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7558: 
                   7559:    'Selecting a Course'
1.96      www      7560: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7561: 
                   7562:    'Course Activity:'
1.96      www      7563: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    'Course Domain:'
1.96      www      7566: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7567: 
                   7568:    'Course Institutional Code:'
                   7569: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7570: 
                   7571:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7572: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7573: 
                   7574:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7575: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7576: 
                   7577:    'LON-CAPA course ID:'
                   7578: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7579: 
                   7580:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7581: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7582: 
                   7583:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7584: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7585: 
                   7586:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7587: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7588: 
                   7589:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7590: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7591: 
                   7592:    'Course Group Settings'
                   7593: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7594: 
                   7595:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7596: portfolio files.'
1.96      www      7597: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7598: 
                   7599:    'Creation Options'
                   7600: => 'Erstellungsoptionen',
                   7601: 
                   7602:    ' Creation Settings'
                   7603: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7604: 
                   7605:    'Creation Outcome'
                   7606: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7607: 
                   7608:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7609: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7610: 
1.118     bisitz   7611:    'Created on'
                   7612: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7613: 
                   7614:    'Cloning course from'
1.96      www      7615: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7616: 
1.118     bisitz   7617:    'Setting environment'
                   7618: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7619: 
                   7620:    'Opening all assignments'
                   7621: => 'Start aller Übungen',
                   7622: 
                   7623:    'Setting first resource'
                   7624: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7625: 
                   7626: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7627: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7628: 
                   7629:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7630: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7631: 
1.118     bisitz   7632:    'Roles will be active at next login'
                   7633: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7634: 
1.118     bisitz   7635:    'Active at next login. '
                   7636: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7637: 
1.110     bisitz   7638:    'Create Another [_1]'
                   7639: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7640: 
                   7641:    'from domain'
1.96      www      7642: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7643: 
                   7644:    'Submit Evaluation'
1.95      bisitz   7645: => 'Bewertung absenden', # n.t.
1.86      bisitz   7646: 
                   7647:    'Standard Problem'
                   7648: => 'Standard-Aufgabe',
                   7649: 
                   7650:    'Practice'
1.96      www      7651: => 'Übung',
1.86      bisitz   7652: 
                   7653:    'Exam'
1.96      www      7654: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7655: 
                   7656:    'Survey'
                   7657: => 'Umfrage',
                   7658: 
                   7659:    'Library'
1.110     bisitz   7660: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7661: 
                   7662:    'Value:'
                   7663: => 'Wert:',
                   7664: 
                   7665:    'String Value'
                   7666: => 'Text-Wert',
                   7667: 
                   7668:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7669: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7670: 
                   7671:    'practice'
1.96      www      7672: => 'Übung',
1.86      bisitz   7673: 
                   7674:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7675: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7676: 
                   7677:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7678: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7679: 
1.109     bisitz   7680:    'Current quota'
1.114     bisitz   7681: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7682: 
1.114     bisitz   7683:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7684: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7685: 
1.109     bisitz   7686:    'Change quota'
                   7687: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7688: 
1.109     bisitz   7689:    'Custom quota'
                   7690: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7691: 
                   7692:    'Existing sections'
                   7693: => 'Bestehende Sektionen',
                   7694: 
                   7695:    'Define new section'
1.98      bisitz   7696: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7697: 
                   7698:    'Create/Modify Another User'
1.119   ! bisitz   7699: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7700: 
                   7701:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7702: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7703: 
1.98      bisitz   7704:    'Generating user'
                   7705: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7706: 
1.98      bisitz   7707:    'Home server'
                   7708: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7709: 
                   7710:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7711: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7712: 
                   7713:    'No roles to modify'
                   7714: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7715: 
                   7716:    'starting'
                   7717: => 'Start am',
                   7718: 
                   7719:    'Add to classlist:'
1.96      www      7720: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7721: 
                   7722:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7723: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7724: 
                   7725:    'Enter New Login Data'
                   7726: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7727: 
1.109     bisitz   7728:    'will override current values'
                   7729: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7730: 
                   7731:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7732: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7733: 
                   7734:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7735: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7736: 
                   7737:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7738: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7739: 
                   7740:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7741: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7742: 
                   7743:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7744: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7745: 
                   7746:    'Current value is'
                   7747: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7748: 
1.116     bisitz   7749:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7750: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7751: 
1.87      bisitz   7752:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7753: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7754: 
                   7755:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7756: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7757: 
1.91      bisitz   7758:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7759: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7760: 
                   7761:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7762: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7763: 
1.87      bisitz   7764:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7765: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7766: 
1.110     bisitz   7767:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7768: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7769: 
1.110     bisitz   7770:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7771: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7772: 
1.110     bisitz   7773:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7774: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7775: 
1.110     bisitz   7776:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7777: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7778: 
                   7779:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7780: => 'Alternativ-Login',
                   7781: 
                   7782:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7783: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7784: 
                   7785:    'Course Catalog'
1.96      www      7786: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7787: 
                   7788:    'User Authentication'
                   7789: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7790: 
                   7791:    'Log-in Help'
                   7792: => 'Login-Hilfe',
                   7793: 
                   7794:    'Forgot password?'
                   7795: => 'Passwort vergessen?',
                   7796: 
                   7797:    'Crosslisted'
                   7798: => 'querverwiesen',
                   7799: 
                   7800:    'Owner'
1.96      www      7801: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7802: 
                   7803:    'Code'
                   7804: => 'Kurscode',
                   7805: 
                   7806:    'Course listing'
1.96      www      7807: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7808: 
                   7809:    'Course Listing'
1.96      www      7810: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7811: 
                   7812:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7813: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7814: 
1.114     bisitz   7815:    'help/support'
                   7816: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7817: 
                   7818:    'Log-in help'
                   7819: => 'Login-Hilfe',
                   7820: 
                   7821:    'Ask helpdesk'
                   7822: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7823: 
                   7824:    'Back to last location'
1.96      www      7825: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7826: 
1.99      bisitz   7827:    'Note'
                   7828: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7829: 
1.99      bisitz   7830:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7831: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7832: 
                   7833:    'Submit Request'
                   7834: => 'Anfrage abschicken',
                   7835: 
                   7836:    'E-mail address'
                   7837: => 'E-Mail-Adresse',
                   7838: 
1.114     bisitz   7839:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7840: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7841: 
                   7842:    'URL of page'
                   7843: => 'URL der Seite',
                   7844: 
                   7845:    'Phone'
1.114     bisitz   7846: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7847: 
                   7848:    'Course Details'
                   7849: => 'Kursdetails',
                   7850: 
                   7851:    'Enter institutional course code'
                   7852: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7853: 
                   7854:    'Enter course title'
                   7855: => 'Kurstitel',
                   7856: 
                   7857:    'Section Number'
1.99      bisitz   7858: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7859: 
                   7860:    'Detailed Description'
                   7861: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7862: 
                   7863:    'Clear Form'
1.96      www      7864: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7865: 
                   7866:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7867: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7868: 
                   7869:    'Material covered with sufficient depth'
                   7870: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7871: 
                   7872:    'Material is helpful'
                   7873: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7874: 
                   7875:    'Material appears to be correct'
                   7876: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7877: 
1.88      bisitz   7878:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7879: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7880: 
1.105     bisitz   7881:    'is in this state due to author settings.'
                   7882: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7883: 
                   7884:    'User Data for'
                   7885: => 'Benutzerdaten von',
                   7886: 
                   7887:    'Email Address'
                   7888: => 'E-Mail-Adresse',
                   7889: 
                   7890:    'Enroll Student'
                   7891: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7892: 
                   7893:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7894: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7895: 
                   7896:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7897: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7898: 
                   7899:    'start date'
1.110     bisitz   7900: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7901: 
                   7902:    'end date'
1.110     bisitz   7903: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7904: 
                   7905:    'active groups'
                   7906: => 'Aktive Gruppen',
                   7907: 
1.102     bisitz   7908:    'active group(s)'
                   7909: => 'Aktive Gruppen',
                   7910: 
1.88      bisitz   7911:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7912: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7913: 
                   7914:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7915: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7916: 
                   7917:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7918: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7919: 
1.102     bisitz   7920:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7921: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7922: ' # 2xCR!
                   7923: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7924: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7925: ',
1.88      bisitz   7926: 
                   7927:    'Composing Query'
                   7928: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7929: 
                   7930:    'Student Activity'
1.96      www      7931: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7932: 
                   7933:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7934: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7935: 
                   7936:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7937: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7938: 
                   7939:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7940: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7941: 
                   7942:    'Data'
                   7943: => 'Daten',
                   7944: 
                   7945:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7946: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7947: 
                   7948:    'View Classlist'
                   7949: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   7950: 
                   7951:    'Count'
1.96      www      7952: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   7953: 
                   7954:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      7955: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   7956: 
1.89      bisitz   7957:    'Modifying authentication:'
1.96      www      7958: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   7959: 
                   7960:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   7961: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   7962: 
                   7963:    'Modify User Privileges'
                   7964: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   7965: 
                   7966:    'Insert:'
1.96      www      7967: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   7968: 
                   7969:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      7970: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   7971: 
                   7972:    'Display Direction'
                   7973: => 'Anzeige-Richtung:',
                   7974: 
                   7975:    'vertical'
                   7976: => 'vertikal',
                   7977: 
                   7978:    'horizontal'
                   7979: => 'horizontal',
                   7980: 
                   7981:    'Script'
                   7982: => 'Skript-Block', # n.t.
                   7983: 
                   7984:    'Problem Editing Help'
                   7985: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   7986: 
1.114     bisitz   7987:    'Problem Editing'
                   7988: => 'Aufgabenerstellung',
                   7989: 
1.89      bisitz   7990:    'Hint'
                   7991: => 'Hinweis', # n.t.
                   7992: 
                   7993:    'Show hint even if problem Correct:'
                   7994: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   7995: 
                   7996:    'Single Line Text Entry Area'
                   7997: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   7998: 
                   7999:    'Parameters for a response'
1.96      www      8000: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8001: 
                   8002:    'Problem Part'
                   8003: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8004: 
                   8005:    'Part ID:'
                   8006: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8007: 
                   8008:    'Displayed Part Description:'
                   8009: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8010: 
                   8011:    'Readonly:'
                   8012: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8013: 
                   8014:    'Response: Numerical'
                   8015: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8016: 
                   8017:    'random'
1.96      www      8018: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8019: 
                   8020:    'top'
                   8021: => 'am Anfang',
                   8022: 
                   8023:    'bottom'
                   8024: => 'am Ende',
                   8025: 
                   8026:    'Add new Option:'
1.96      www      8027: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8028: 
                   8029:    'Delete an Option:'
1.96      www      8030: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8031: 
                   8032:    'Print options:'
                   8033: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8034: 
                   8035:    "Don't show option list"
                   8036: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8037: 
                   8038:    'Display of options when printed'
                   8039: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8040: 
                   8041:    'Normal list'
                   8042: => 'Normale Liste',
                   8043: 
                   8044:    'Listed in vertical column'
                   8045: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8046: 
                   8047:    'Multiple Option Response Question'
                   8048: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8049: 
                   8050:    'Select Options'
1.96      www      8051: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8052: 
                   8053:    'Image'
                   8054: => 'Bild', # n.t.
                   8055: 
                   8056:    'Image Url:'
                   8057: => 'URL des Bildes:',
                   8058: 
                   8059:    'width (pixel):'
                   8060: => 'Breite (Pixel):',
                   8061: 
                   8062:    'height (pixel):'
1.96      www      8063: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8064: 
                   8065:    'Alignment:'
                   8066: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8067: 
                   8068:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8069: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8070: 
                   8071:    'no'
                   8072: => 'nein',
                   8073: 
                   8074:    'Location:'
                   8075: => 'Stelle:', # n.t.
                   8076: 
                   8077:    'Randomly labeled image'
                   8078: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8079: 
                   8080:    'Response: Click on Image'
                   8081: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8082: 
                   8083:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8084: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8085: 
                   8086:    'Image response foil'
1.96      www      8087: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8088: 
                   8089:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8090: => 'Koordinaten festlegen',
                   8091: 
                   8092:    'Rectangle'
                   8093: => 'Rechteck', # n.t.
                   8094: 
                   8095:    'Coordinate Pairs'
                   8096: => 'Koordinatenpaar',
                   8097: 
                   8098:    'Polygon'
                   8099: => 'Polygon',
                   8100: 
                   8101:    'Coordinate list'
                   8102: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8103: 
                   8104:    'Create Polygon Data'
                   8105: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8106: 
                   8107:    'Task Description'
                   8108: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8109: 
                   8110:    'Clickable Image'
                   8111: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8112: 
                   8113:    'Image Source File'
                   8114: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8115: 
                   8116:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8117: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8118: 
                   8119:    'Select First Coordinate on Image'
                   8120: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8121: 
                   8122:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8123: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8124: 
                   8125:    'Select Finish to save selection.'
                   8126: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8127: 
                   8128:    'for access.'
                   8129: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8130: 
                   8131:    'New Name'
                   8132: => 'Neuer Dateiname',
                   8133: 
                   8134:    'Make Obsolete'
1.96      www      8135: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8136: 
                   8137:    'Set Margins'
1.96      www      8138: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8139: 
                   8140:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8141: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8142: 
                   8143:    'Width:'
1.92      bisitz   8144: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8145: 
                   8146:    'Height:'
1.96      www      8147: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8148: 
1.93      albertel 8149:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8150: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8151: 
                   8152:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8153: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8154: 
                   8155:    'Please'
                   8156: => 'Bitte',
                   8157: 
                   8158:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.96      www      8159: => 'Die Daten, um Ihr Login zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8160: 
                   8161:    'Sending'
                   8162: => 'Sende',
                   8163: 
                   8164:    'Completed.'
1.96      www      8165: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8166: 
                   8167:    'Messages being sent.'
                   8168: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8169: 
                   8170:    'showing messages'
                   8171: => 'zeige Nachrichten',
                   8172: 
1.90      bisitz   8173:    'Assigning'
                   8174: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8175: 
                   8176:    'ending'
                   8177: => 'Ende am',
                   8178: 
                   8179:    'Assistant Co-Author'
                   8180: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8181: 
1.92      bisitz   8182:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8183: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8184: 
1.91      bisitz   8185:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8186: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8187: 
                   8188:    'Revise search'
1.96      www      8189: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8190: 
                   8191:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8192: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8193: 
1.116     bisitz   8194:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8195: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8196: 
                   8197:    'Number of accesses'
                   8198: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8199: 
                   8200:    'Ascending'
                   8201: => 'aufsteigend',
                   8202: 
                   8203:    'Descending'
                   8204: => 'absteigend',
                   8205: 
                   8206:    'Students Attempting'
                   8207: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8208: 
                   8209:    'Average Number of Tries'
                   8210: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8211: 
                   8212:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8213: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8214: 
                   8215:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8216: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8217: 
                   8218:    'Evaluation: Clear'
                   8219: => 'Bewertung: Klar',
                   8220: 
                   8221:    'Evaluation: Technically Correct'
                   8222: => 'Bewertung: Technisch korrekt',
                   8223: 
                   8224:    'Evaluation: Material is Correct'
                   8225: => 'Bewertung: Material ist korrekt',
                   8226: 
                   8227:    'Evaluation: Material is Helpful'
                   8228: => 'Bewertung: Material ist hilfreich',
                   8229: 
                   8230:    'Evaluation: Material has Depth'
                   8231: => 'Bewertung: Tiefe des Themas',
                   8232: 
                   8233:    'Prev'
1.96      www      8234: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8235: 
                   8236:    'Reload'
                   8237: => 'Aktualisieren',
                   8238: 
                   8239:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8240: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8241: 
                   8242:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8243: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8244: 
                   8245:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8246: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8247: 
                   8248:    'Revise Search Request'
1.96      www      8249: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8250: 
                   8251:    'LON-CAPA Access Control'
                   8252: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
                   8253: 
                   8254:    'Access  :'
                   8255: => 'Zugriff  :', # n.t.
                   8256: 
                   8257:    'Resource:'
                   8258: => 'Ressource:', # n.t.
                   8259: 
                   8260:    'Action  :'
                   8261: => 'Aktion   :', # n.t.
                   8262: 
                   8263:    'Published on ...'
1.96      www      8264: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8265: 
                   8266:    'Currently published version'
1.96      www      8267: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8268: 
                   8269:    'Edit Metadata'
1.96      www      8270: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8271: 
                   8272:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8273: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8274: 
                   8275:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8276: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8277: 
                   8278:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8279: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8280: 
                   8281:    'Empty tags'
                   8282: => 'Leere Tags',
                   8283: 
                   8284:    'Lower casing'
                   8285: => 'Kleinschreibung',
                   8286: 
                   8287:    'Symbol font'
                   8288: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8289: 
                   8290:    'Cleanup'
1.96      www      8291: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8292: 
                   8293:    'Back to Source File'
1.96      www      8294: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8295: 
                   8296:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8297: => 'Stylesheet-Datei',
                   8298: 
                   8299:    'Online Survey'
                   8300: => 'Umfrage',
                   8301: 
1.105     bisitz   8302:    'Unable to find [_1]'
                   8303: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8304: 
                   8305:    'Check machines:'
1.96      www      8306: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8307: 
                   8308:    'Post Server Announcements'
                   8309: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8310: 
                   8311:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8312: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8313: 
                   8314:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8315: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8316: 
                   8317:    'Posting [_1]'
                   8318: => 'Sende an [_1]',
                   8319: 
                   8320:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.96      www      8321: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]', # n.t.
1.92      bisitz   8322: 
                   8323:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8324: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8325: 
                   8326:    'Edit Answer'
                   8327: => 'Antwort editieren',
                   8328: 
                   8329:    'Date/Time'
                   8330: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8331: 
                   8332:    'Threshold Name'
                   8333: => 'Schwellenwert-Name',
                   8334: 
                   8335:    'Current value'
                   8336: => 'Aktueller Wert',
                   8337: 
                   8338:    'Change?'
1.96      www      8339: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8340: 
                   8341:    'Make changes'
1.116     bisitz   8342: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8343: 
                   8344:    'Change thresholds'
1.96      www      8345: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8346: 
                   8347:    'Picture Conversion Status'
                   8348: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8349: 
                   8350:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8351: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8352: 
                   8353:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8354: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8355: 
                   8356:    'Initial version'
                   8357: => 'Urversion',
                   8358: 
                   8359:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8360: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8361: 
                   8362:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8363: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8364: 
                   8365:    'Show problem'
                   8366: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8367: 
                   8368:    'Analyze Over'
1.96      www      8369: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8370: 
                   8371:    'Number of Plots'
                   8372: => 'Anzahl Plots', #???
                   8373: 
                   8374:    'none'
1.114     bisitz   8375: => 'nichts',
1.92      bisitz   8376: 
                   8377:    'Output as'
                   8378: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8379: 
                   8380:    'Prepare Report'
                   8381: => 'Bericht erstellen',
                   8382: 
                   8383:    'Show correct answers'
                   8384: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8385: 
                   8386:    'Show all submissions'
                   8387: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8388: 
                   8389:    'Show problem grading'
                   8390: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8391: 
                   8392:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8393: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8394: 
                   8395:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8396: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8397: 
                   8398:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8399: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8400: 
                   8401:    'There are no survey problems in this course'
                   8402: => 'Es existieren keine Umfragen in diesem Kurs.',
                   8403: 
                   8404:    'Generate Survey Report'
                   8405: => 'Umfragebericht generieren',
                   8406: 
                   8407:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8408: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8409: 
                   8410:    'Create Plot'
                   8411: => 'Diagramm erzeugen',
                   8412: 
                   8413:    'Start Time:'
                   8414: => 'Startzeit:',
                   8415: 
                   8416:    'End Time:'
                   8417: => 'Endezeit:',
                   8418: 
                   8419:    'Sender'
                   8420: => 'Absender',
                   8421: 
                   8422:    'Number'
                   8423: => 'Nummer',
                   8424: 
                   8425:    'Upload Classlist'
                   8426: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8427: 
                   8428:    'Semicolon separated values'
                   8429: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8430: 
1.98      bisitz   8431:    ' with home server '
                   8432: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8433: 
                   8434:    'Show Log'
1.96      www      8435: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8436: 
                   8437:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8438: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8439: 
                   8440:    'Records'
1.96      www      8441: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8442: 
                   8443:    'Before'
                   8444: => 'Vorher',
                   8445: 
                   8446:    'After'
                   8447: => 'Nachher',
                   8448: 
                   8449:    'Current folder/page'
                   8450: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8451: 
                   8452:    'Containing phrase'
1.96      www      8453: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8454: 
                   8455:    'None'
                   8456: => 'nichts',
                   8457: 
                   8458:    'Users'
                   8459: => 'Benutzer',
                   8460: 
                   8461:    'Include parameter types'
                   8462: => 'Parametertypen zeigen',
                   8463: 
                   8464:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8465: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8466: 
                   8467:    'Announce'
                   8468: => 'Bekanntmachen',
                   8469: 
                   8470:    'Not active anymore'
                   8471: => 'nicht mehr aktiv',
                   8472: 
                   8473:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8474: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8475: 
                   8476:    'Username : Domain'
1.96      www      8477: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8478: 
                   8479:    'Active'
                   8480: => 'aktiv',
                   8481: 
                   8482:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8483: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8484: 
                   8485:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8486: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8487: 
                   8488:    'Overview Mode'
1.96      www      8489: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8490: 
                   8491:    'Overview'
1.96      www      8492: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8493: 
                   8494:    'Set Parameters'
                   8495: => 'Parameter einstellen',
                   8496: 
                   8497:    'Parts'
                   8498: => 'Aufgabenteile',
                   8499: 
                   8500:    'Section(s)'
                   8501: => 'Sektion(en)',
                   8502: 
                   8503:    'Group(s)'
                   8504: => 'Gruppe(n)',
                   8505: 
                   8506:    'Select Common Only'
1.96      www      8507: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8508: 
                   8509:    'Add Problem Dates'
                   8510: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8511: 
                   8512:    'Add Content Dates'
                   8513: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8514: 
                   8515:    'Add Discussion Settings'
                   8516: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8517: 
                   8518:    'Add Visibilities'
                   8519: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8520: 
                   8521:    'Add Part Parameters'
                   8522: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8523: 
                   8524:    'Group Files'
1.119   ! bisitz   8525: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8526: 
                   8527:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.96      www      8528: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8529: 
                   8530:    'No map selected.'
1.96      www      8531: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8532: 
                   8533:    'Most Recent:'
                   8534: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8535: 
                   8536:    'In Course:'
                   8537: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8538: 
                   8539:    'Use:'
                   8540: => 'Verwende:', # n.t.
                   8541: 
1.98      bisitz   8542:    'Search LON-CAPA help'
                   8543: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8544: 
                   8545:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8546: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8547: 
                   8548:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8549: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8550: 
                   8551:    'Choose'
1.96      www      8552: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8553: 
                   8554:    'Title:'
                   8555: => 'Titel:',
                   8556: 
                   8557:    'URL:'
                   8558: => 'URL:',
1.87      bisitz   8559: 
1.94      bisitz   8560:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8561: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8562: 
                   8563:    'ERROR:'
                   8564: => 'FEHLER:',
                   8565: 
                   8566:    'occured while running'
1.97      bisitz   8567: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8568: 
                   8569:    '(click for example)'
1.96      www      8570: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8571: 
1.105     bisitz   8572:    'click for example'
                   8573: => 'Klicken für Beispiel',
                   8574: 
1.94      bisitz   8575:    'Re-Enable'
                   8576: => 'wieder aktivieren',
                   8577: 
                   8578:    'Script Functions'
                   8579: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8580: 
                   8581:    'Image Options'
                   8582: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8583: 
                   8584:    'middle'
                   8585: => 'mittig',
                   8586: 
                   8587:    'left'
                   8588: => 'links',
                   8589: 
                   8590:    'right'
                   8591: => 'rechts',
                   8592: 
                   8593:    'TeXwidth (mm):'
                   8594: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8595: 
                   8596:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8597: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8598: 
                   8599:    'TeXwrap:'
                   8600: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8601: 
                   8602:    'Sorry!'
                   8603: => 'Schade...', # n.t.
                   8604: 
                   8605:    'Resource not available.'
                   8606: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8607: 
                   8608:    'Choose file type:'
                   8609: => 'Dateityp:',
                   8610: 
                   8611:    'Output of decompress:'
                   8612: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8613: 
                   8614:    'Decompress complete.'
                   8615: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8616: 
                   8617:    'Archive:'
                   8618: => 'Archiv:',
                   8619: 
                   8620:    'inflating:'
                   8621: => 'entpacke:',
                   8622: 
                   8623:    'Incorrect:'
                   8624: => 'Inkorrekt:',
                   8625: 
                   8626:    'Correct:'
                   8627: => 'Korrekt:',
                   8628: 
1.119   ! bisitz   8629:    'Correct'
        !          8630: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8631: 
                   8632:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8633: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8634: 
1.97      bisitz   8635:    'Pick course first'
                   8636: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8637: 
                   8638:    'User Information Changed'
1.96      www      8639: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8640: 
                   8641:    'Changed To'
1.96      www      8642: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8643: 
                   8644:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8645: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8646: 
1.95      bisitz   8647:    'You have new messages'
                   8648: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8649: 
                   8650:    'Destination folder'
                   8651: => 'Zielverzeichnis',
                   8652: 
                   8653:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8654: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8655: 
                   8656:    'Move to Folder ->'
                   8657: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8658: 
                   8659:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8660: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8661: 
                   8662:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8663: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8664: 
                   8665:    'Locating your clicker ID'
1.119   ! bisitz   8666: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8667: 
1.118     bisitz   8668:    'Register Clicker'
                   8669: => 'Clicker registrieren',
                   8670: 
1.95      bisitz   8671:    'Register'
                   8672: => 'Registrieren',
                   8673: 
                   8674:    'New Link'
                   8675: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8676: 
                   8677:    'Refresh'
                   8678: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8679: 
1.101     bisitz   8680:    'Custom metadata [_1]: '
                   8681: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8682: 
                   8683:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8684: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8685: 
                   8686:    'User modify/custom role edit'
                   8687: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8688: 
                   8689:    'User Search'
                   8690: => 'Benutzersuche',
                   8691: 
                   8692:    'to add/modify roles'
1.96      www      8693: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8694: 
                   8695:    'is'
                   8696: => 'ist',
                   8697: 
                   8698:    'contains'
1.96      www      8699: => 'enthält',
1.95      bisitz   8700: 
                   8701:    'in this domain'
1.96      www      8702: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8703: 
                   8704:    'in institutional directory'
                   8705: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8706: 
                   8707:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8708: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8709: 
                   8710:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8711: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8712: 
                   8713:    'permanent e-mail'
                   8714: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8715: 
                   8716:    'Set user role'
                   8717: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8718: 
                   8719:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8720: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8721: 
                   8722:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8723: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8724: 
                   8725:    'Make new user "[_1]"'
                   8726: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8727: 
                   8728:    'Edit Course'
                   8729: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8730: 
                   8731:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8732: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8733: 
                   8734:    'Content items'
                   8735: => 'Inhaltselemente',
                   8736: 
                   8737:    'Discussion posts'
1.96      www      8738: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8739: 
                   8740:    'Export Course DOCS'
                   8741: => 'Exportieren',
                   8742: 
                   8743:    'Download the zip file from'
                   8744: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8745: 
                   8746:    'IMS course archive'
                   8747: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8748: 
                   8749:    'Export course to IMS content package'
                   8750: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8751: 
                   8752:    'last name, first name'
                   8753: => 'Nachname, Vorname',
                   8754: 
                   8755:    'Select a Template'
                   8756: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8757: 
                   8758:    'Edit custom role'
                   8759: => 'Individuelle Benutzerrolle einrichten',
                   8760: 
                   8761:    'Privilege'
                   8762: => 'Berechtigung',
                   8763: 
1.99      bisitz   8764:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8765: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8766: 
                   8767:    'Permanent e-mail address'
                   8768: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8769: 
                   8770:    'Permanent e-mail'
                   8771: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8772: 
                   8773:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8774: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8775: 
                   8776:    'Result'
                   8777: => 'Ergebnis',
                   8778: 
                   8779:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8780: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8781: 
                   8782:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8783: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8784: 
                   8785:    'Setting'
                   8786: => 'Einstellung',
                   8787: 
                   8788:    'Directory search available?'
                   8789: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8790: 
                   8791:    'Back to actions menu'
                   8792: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8793: 
                   8794:    'Edit action'
                   8795: => 'Aktion',
                   8796: 
                   8797:    'Effect'
                   8798: => 'Effekt',
                   8799: 
                   8800:    'Course / User'
                   8801: => 'Kurs / Benutzer',
                   8802: 
                   8803:    'deny'
                   8804: => 'verweigern',
                   8805: 
                   8806:    'allow'
                   8807: => 'zulassen',
                   8808: 
                   8809:    'Delete this rule'
                   8810: => 'Diese Regel löschen',
                   8811: 
                   8812:    'Insert rule above'
                   8813: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8814: 
                   8815:    'Insert rule below'
                   8816: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8817: 
                   8818:    'Move rule down'
                   8819: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8820: 
                   8821:    'Move rule up'
                   8822: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8823: 
                   8824:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8825: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8826: 
                   8827:    'email address'
                   8828: => 'E-Mail-Adresse',
                   8829: 
                   8830:    'Updated'
                   8831: => 'Geändert',
                   8832: 
                   8833:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8834: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8835: 
                   8836:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8837: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8838: 
                   8839:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8840: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8841: 
                   8842:    'Task information'
                   8843: => 'Information',
                   8844: 
                   8845:    'Automated adds/drops'
                   8846: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8847: 
                   8848:    'Change enrollment dates'
                   8849: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8850: 
                   8851:    'Change access dates'
                   8852: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8853: 
                   8854:    'Notification of changes'
                   8855: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8856: 
                   8857:    'Change crosslistings'
                   8858: => 'Querverweise ändern',
                   8859: 
                   8860:    'Section settings'
                   8861: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8862: 
                   8863:    'Student photo settings'
                   8864: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8865: 
                   8866:    'Update roster now'
                   8867: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8868: 
                   8869:    'Update student photos'
                   8870: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8871: 
                   8872:    'View students and change type'
                   8873: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8874: 
                   8875:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8876: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8877: 
                   8878:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8879: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8880: 
                   8881:    'OFF'
                   8882: => 'AUS',
                   8883: 
                   8884:    'ON'
                   8885: => 'AN',
                   8886: 
                   8887:    'Additions based on classlist changes:'
                   8888: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8889: 
                   8890:    'Removals based on classlist changes:'
                   8891: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8892: 
                   8893:    'Enable'
                   8894: => 'Aktivieren	',
                   8895: 
                   8896:    'Disable'
                   8897: => 'Deaktivieren',
                   8898: 
                   8899:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8900: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8901: 
                   8902:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8903: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8904: 
                   8905:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8906: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8907: 
                   8908:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8909: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8910: 
                   8911:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8912: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8913: 
                   8914:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8915: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8916: 
                   8917:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8918: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8919: 
                   8920:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8921: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8922: 
                   8923:    'Currently: default first access:'
                   8924: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8925: 
                   8926:    ', default last access:'
                   8927: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8928: 
                   8929:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8930: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8931: 
                   8932:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8933: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8934: 
                   8935:    'Changes to section settings'
                   8936: => 'Sektionseinstellungen',
                   8937: 
                   8938:    'Currently no sections of'
                   8939: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8940: 
                   8941:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8942: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8943: 
                   8944:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8945: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8946: 
                   8947:    'Number of new sections to add:'
                   8948: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8949: 
                   8950:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   8951: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   8952: 
                   8953:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   8954: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8955: 
                   8956:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   8957: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8958: 
                   8959:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   8960: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8961: 
                   8962:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   8963: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   8964: 
                   8965:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   8966: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   8967: 
                   8968:    'enabled'
                   8969: => 'aktiviert',
                   8970: 
                   8971:    'disabled'
                   8972: => 'deaktiviert',
                   8973: 
                   8974:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8975: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8976: 
                   8977:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   8978: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   8979: 
                   8980:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8981: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8982: 
                   8983:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   8984: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   8985: 
                   8986:    'Currently: Notification:'
                   8987: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   8988: 
                   8989:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   8990: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   8991: 
                   8992:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   8993: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   8994: 
                   8995:    'username:domain'
                   8996: => 'Benutzername:Domäne',
                   8997: 
                   8998:    'Course Access'
                   8999: => 'Kurs-Zugriff',
                   9000: 
                   9001:    'Current notification status'
                   9002: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9003: 
                   9004:    'Notification active'
                   9005: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9006: 
                   9007:    'Notification inactive'
                   9008: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9009: 
                   9010:    'Notification?'
                   9011: => 'Benachrichtigen?',
                   9012: 
                   9013:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9014: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9015: 
                   9016:    'Notification of enrollment changes now'
                   9017: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9018: 
                   9019:    'Notification of enrollment changes still'
                   9020: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9021: 
                   9022:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9023: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9024: 
                   9025:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9026: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9027: 
                   9028:    'View/Modify Course Settings'
                   9029: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9030: 
                   9031:    'Course search'
                   9032: => 'Kurs-Suche',
                   9033: 
                   9034:    'View/Modify Courses'
                   9035: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9036: 
                   9037:    'Course details'
                   9038: => 'Kursdetails',
                   9039: 
                   9040:    'Detailed course information:'
                   9041: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9042: 
                   9043:    'Default Access Dates for Students'
                   9044: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9045: 
                   9046:    'Student Counts'
                   9047: => 'Anzahl Studierender',
                   9048: 
1.100     bisitz   9049:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9050: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9051: 
                   9052:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9053: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9054: 
                   9055:    'section:'
                   9056: => 'Sektion:', # n.t.
                   9057: 
                   9058:    'Current access:'
                   9059: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9060: 
                   9061:    'Future access:'
                   9062: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9063: 
                   9064:    'Ended:'
                   9065: => 'Ende:', # n.t.
                   9066: 
                   9067:    'Back to course listing'
                   9068: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9069: 
                   9070:    'Immediate course roster update'
                   9071: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9072: 
                   9073:    'There were no new students to add to the course.'
                   9074: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9075: 
                   9076:    'Back to options page'
                   9077: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9078: 
1.98      bisitz   9079:    'View/Modify settings for: '
                   9080: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9081: 
                   9082:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9083: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9084: 
                   9085:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9086: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9087: 
                   9088:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9089: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9090: 
                   9091:    'Choose a course'
                   9092: => 'Kurs auswählen',
                   9093: 
                   9094:    'Pick action'
                   9095: => 'Aktion auswählen',
                   9096: 
                   9097:    'Display settings'
                   9098: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9099: 
                   9100:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9101: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9102: 
                   9103:    'Course setting'
                   9104: => 'Kurseinstellung',
                   9105: 
                   9106:    'Modifiable by DC only'
                   9107: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9108: 
                   9109:    'Default authentication parameter'
                   9110: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9111: 
                   9112:    'Default authentication method'
                   9113: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9114: 
                   9115:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9116: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9117: 
                   9118:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9119: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9120: 
                   9121:    'Official course code'
                   9122: => 'Offizieller Kurscode',
                   9123: 
                   9124:    'Username:domain of course owner'
                   9125: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9126: 
                   9127:    'Date of last student access'
                   9128: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9129: 
                   9130:    'Date of first student access'
                   9131: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9132: 
                   9133:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9134: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9135: 
                   9136:    'Show more details'
                   9137: => 'Mehr Details',
                   9138: 
                   9139:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9140: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9141: 
                   9142:    'Course Owner:'
                   9143: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9144: 
1.98      bisitz   9145:    'Default Authentication method'
                   9146: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9147: 
                   9148:    'Modify settings'
                   9149: => 'Einstellungen speichern',
                   9150: 
                   9151:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9152: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9153: 
                   9154:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9155: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9156: 
                   9157:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9158: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9159: 
                   9160:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9161: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9162: 
                   9163:    'now set to'
                   9164: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9165: 
                   9166:    'still set to'
                   9167: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9168: 
                   9169:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9170: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9171: 
                   9172:    'Change settings'
                   9173: => 'Einstellungen ändern',
                   9174: 
                   9175:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9176: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9177: 
                   9178:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9179: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9180: 
                   9181:    ' Print header format; substitutions :'
                   9182: => ' Print header format; substitutions :', # ???
                   9183: 
                   9184:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9185: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9186: 
1.99      bisitz   9187:    '(Valid options are [_1].)'
                   9188: => '(Zulässige Eingaben: [_1].)',
1.97      bisitz   9189: 
                   9190:    'Bridge Task Grading'
1.99      bisitz   9191: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"', # ???
1.97      bisitz   9192: 
                   9193:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9194: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9195: 
                   9196:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
1.110     bisitz   9197: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.<br /><br />',
1.97      bisitz   9198: 
                   9199:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9200: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9201: 
                   9202:    'Switching Server ...'
                   9203: => 'Serverwechsel...',
                   9204: 
                   9205:    'Already logged in'
                   9206: => 'Bereits angemeldet',
                   9207: 
                   9208:    'Apply style file: '
                   9209: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9210: 
                   9211:    'The problem '
                   9212: => 'Die Aufgabe ',
                   9213: 
1.98      bisitz   9214:    'Search criteria'
                   9215: => 'Suchkriterien',
                   9216: 
                   9217:    'begins with'
                   9218: => 'beginnt mit',
                   9219: 
                   9220:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9221: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9222: 
                   9223:    'in institutional directory for selected domain'
                   9224: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9225: 
                   9226:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9227: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9228: 
                   9229:    'Creating new account.'
                   9230: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9231: 
                   9232:    'Report a documentation bug'
1.119   ! bisitz   9233: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9234: 
                   9235:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9236: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9237: 
                   9238:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9239: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9240: 
                   9241:    'You must include some text to search for.'
                   9242: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9243: 
                   9244:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
                   9245: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
                   9246: 
                   9247:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
                   9248: => "Der Text, nachdem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
                   9249: 
                   9250:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9251: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9252: 
                   9253:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9254: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9255: 
                   9256:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9257: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9258: 
                   9259:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9260: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9261: 
                   9262:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9263: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9264: 
                   9265:    'Revoking custom role:'
                   9266: => 'Entziehe individuelle Rolle:',
                   9267: 
                   9268:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9269: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9270: 
                   9271:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
                   9272: => 'Entferne individuelle Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
                   9273: 
                   9274:    'Add to classlist'
                   9275: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9276: 
                   9277:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9278: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9279: 
                   9280:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
                   9281: => 'Reaktivierung der individuellen Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
                   9282: 
                   9283:    'Unknown command'
                   9284: => 'Unbekannter Befehl',
                   9285: 
                   9286:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9287: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9288: 
                   9289:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9290: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9291: 
                   9292:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9293: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9294: 
                   9295:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9296: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9297: 
                   9298:    'Existing Role'
                   9299: => 'Bestehende Rolle',
                   9300: 
1.114     bisitz   9301:    'Exisiting Roles'
                   9302: => 'Bestehende Rollen',
                   9303: 
1.98      bisitz   9304:    'Assigning Role to Self'
                   9305: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9306: 
                   9307:    'Invalid search.'
                   9308: => 'Ungültige Suche.',
                   9309: 
                   9310:    'You must enter a search term.'
                   9311: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9312: 
                   9313:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9314: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9315: 
                   9316:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9317: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9318: 
                   9319:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9320: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9321: 
                   9322:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9323: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9324: 
                   9325:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9326: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9327: 
                   9328:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9329: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9330: 
                   9331:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9332: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9333: 
                   9334:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9335: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9336: 
                   9337:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9338: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9339: 
                   9340:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9341: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9342: 
                   9343:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9344: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9345: 
                   9346:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9347: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9348: 
                   9349:    'Pick group first'
                   9350: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9351: 
                   9352:    'No login name specified'
                   9353: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9354: 
                   9355:    'Invalid login name'
                   9356: => 'Ungültiger Loginname',
                   9357: 
                   9358:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9359: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9360: 
                   9361:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9362: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9363: 
                   9364:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9365: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9366: 
                   9367:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9368: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9369: 
                   9370:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9371: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9372: 
                   9373:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9374: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9375: 
                   9376:    'in LON-CAPA domains:'
                   9377: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9378: 
                   9379:    'in LON-CAPA domain '
                   9380: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9381: 
                   9382:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9383: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9384: 
                   9385:    'Course Owner'
                   9386: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9387: 
                   9388:    'Username:Domain'
                   9389: => 'Benutzername:Domäne',
                   9390: 
                   9391:    '[_1] Activity'
                   9392: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9393: 
                   9394:    '[_1] Domain'
                   9395: => '[_1]-Domäne',
                   9396: 
                   9397:    'Course Institutional Code'
                   9398: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9399: 
                   9400:    "[_1] Owner's Username"
                   9401: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9402: 
                   9403:    "[_1] Owner's Domain"
                   9404: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9405: 
                   9406:    'LON-CAPA course ID'
                   9407: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9408: 
                   9409:    '[_1] Description'
                   9410: => '[_1]beschreibung',
                   9411: 
                   9412:    'None found'
                   9413: => 'Keine Treffer',
                   9414: 
                   9415:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9416: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9417: 
                   9418:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9419: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9420: 
                   9421:    'Single user search'
                   9422: => 'Suche einzelner Student',
                   9423: 
                   9424:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9425: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9426: 
1.115     bisitz   9427:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9428: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9429: 
1.115     bisitz   9430:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9431: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9432: 
1.115     bisitz   9433:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9434: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9435: 
1.115     bisitz   9436:    'Getting started guide'
                   9437: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9438: 
                   9439:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9440: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9441: 
                   9442:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9443: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9444: 
                   9445:    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
                   9446: => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
                   9447: 
                   9448:    '"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
1.100     bisitz   9449: => '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
1.99      bisitz   9450: 
                   9451:    '"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9452: => '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
                   9453: 
                   9454:    'role:section,role:section,..., e.g., st:001,st:002,in,cc would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.109     bisitz   9455: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,..., z.B. würde st:001,st:002,in,cc den Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in belieber Sektion erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9456: 
                   9457:    'supported types'
                   9458: => 'Unterstützte Formate',
                   9459: 
                   9460:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9461: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9462: 
                   9463:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections, "[_1]" they are allowed (this is the default), "[_2]" no, they can only grade their own section'
1.109     bisitz   9464: => 'Erlaubnis für Dozenten und Tutoren in Sektionen, wenn sie "bridge tasks" bewerten, auch andere Sektionen zu bewerten: "[_1]", um zu erlauben (voreingestellt). "[_2]", um nur eigene Sektion bewerten zu dürfen.',
1.99      bisitz   9465: 
                   9466:    'Calendar Announcement for '
                   9467: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9468: 
                   9469:    'Opening'
                   9470: => 'Start',
                   9471: 
                   9472:    'Closing'
                   9473: => 'Ende',
                   9474: 
                   9475:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9476: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9477: 
                   9478:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9479: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9480: 
                   9481:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9482: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9483: 
                   9484:    'Provide the proposed username'
                   9485: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9486: 
                   9487:    'Select a user to add/modify roles'
                   9488: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9489: 
                   9490:    'User Search to add/modify roles'
                   9491: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9492: 
1.100     bisitz   9493: 
                   9494: # Feedback messages:
                   9495: 
                   9496:    'You have entered that answer before'
                   9497: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9498: 
                   9499:    "Computer's answer now shown above."
                   9500: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9501: 
                   9502:    'You are correct.'
                   9503: => 'Korrekt!',
                   9504: 
                   9505:    'You are partially correct.'
                   9506: => 'Teilweise korrekt.',
                   9507: 
                   9508:    'Incorrect'
                   9509: => 'Inkorrekt',
                   9510: 
                   9511:    'A score has been assigned.'
                   9512: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9513: 
1.119   ! bisitz   9514:    'Your receipt is [_]'
        !          9515: => 'Ihr Nachweis ist [_]',
1.100     bisitz   9516: 
                   9517:    'You are excused from the problem.'
                   9518: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9519: 
                   9520:    'Some extra items were submitted.'
                   9521: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9522: 
                   9523:    'Some items were not submitted.'
                   9524: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9525: 
                   9526:    'An error occured while grading your answer.'
                   9527: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9528: 
                   9529:    'The submitted answer was too long.'
                   9530: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9531: 
                   9532:    'This question expects a numeric answer.'
                   9533: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9534: 
                   9535:    'You have provided an invalid ranking'
                   9536: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
                   9537: 
                   9538:    'please refer to'
                   9539: => 'Hilfe erhalten Sie unter',
                   9540: 
                   9541:    'help on ranking problems'
                   9542: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9543: 
                   9544:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9545: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9546: 
                   9547:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9548: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9549: 
                   9550:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9551: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9552: 
                   9553:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9554: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9555: 
                   9556:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9557: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9558: 
                   9559:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9560: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9561: 
                   9562:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9563: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9564: 
                   9565:    'Proper comma separation is required'
                   9566: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9567: 
                   9568:    'Unable to understand formula'
                   9569: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9570: 
                   9571:    'Your submission has been recorded.'
                   9572: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9573: 
                   9574:    'A draft copy has been saved.'
                   9575: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9576: 
                   9577:    'Nothing submitted.'
                   9578: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9579: 
                   9580:    'Unknown message'
                   9581: => 'Unbekannte Meldung',
                   9582: 
                   9583:    'Returned file(s): [_1]'
                   9584: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9585: 
                   9586:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9587: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9588: 
                   9589: # --/
                   9590: 
                   9591: 
                   9592:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9593: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9594: 
                   9595:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9596: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9597: 
                   9598:    'OR:'
                   9599: => 'ODER:',
                   9600: 
                   9601:    'Select Portfolio Files'
                   9602: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9603: 
                   9604:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9605: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9606: 
                   9607:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9608: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9609: 
                   9610:    '<i>From:</i> '
                   9611: => '<i>Start:</i> ',
                   9612: 
                   9613:    '<i>To:</i> '
                   9614: => '<i>Ende:</i> ',
                   9615: 
                   9616:    'Previously published version'
                   9617: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9618: 
                   9619:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9620: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9621: 
                   9622:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9623: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9624: 
                   9625:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9626: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9627: 
                   9628:    'with submissions'
                   9629: => 'mit Antworten',
                   9630: 
                   9631:    'in grading queue'
                   9632: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9633: 
                   9634:    'with ungraded submissions'
                   9635: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9636: 
                   9637:    'with incorrect submissions'
                   9638: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9639: 
                   9640:    'with any status'
                   9641: => 'mit beliebigem Status',
                   9642: 
1.101     bisitz   9643:    'Default value or none'
                   9644: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9645: 
                   9646:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9647: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9648: 
                   9649:    'Floating point number between zero and one'
                   9650: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9651: 
                   9652:    'Positive Floating Point'
                   9653: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9654: 
                   9655:    'Positive floating point number or zero'
                   9656: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9657: 
                   9658:    'Floating Point'
                   9659: => 'Gleitkommazahl',
                   9660: 
                   9661:    'Floating point number'
                   9662: => 'Gleitkommazahl',
                   9663: 
                   9664:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9665: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9666: 
                   9667:    'Configuration setting'
                   9668: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9669: 
                   9670:    'Value(s)'
                   9671: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9672: 
                   9673:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9674: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9675: 
                   9676:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9677: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9678: 
                   9679:    'Move to Inbox'
                   9680: => 'In Posteingang verschieben',
                   9681: 
                   9682:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9683: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9684: 
                   9685:    'Displaying Critical Messages'
                   9686: => 'Anzeige kritischer Nachrichten',
                   9687: 
                   9688:    'Confirming Receipt'
                   9689: => 'Empfang bestätigen',
                   9690: 
                   9691:    'Confirmed Receipt'
                   9692: => 'Empfang bestätigt',
                   9693: 
                   9694:    'Communicate'
                   9695: => 'Kommunikation',
                   9696: 
                   9697:    'Replying to a Critical Message'
                   9698: => 'Antwort auf kritische Nachricht',
                   9699: 
                   9700:    'Answer Available'
                   9701: => 'Antwort verfügbar',
                   9702: 
                   9703:    ' to '
                   9704: => ' bis ', # ???
                   9705: 
                   9706:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9707: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9708: 
                   9709:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9710: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9711: 
                   9712:    'The following problems occurred:'
                   9713: => 'Die folgenden Probleme tragen auf:',
                   9714: 
                   9715:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9716: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9717: 
                   9718:    'Please try again.'
                   9719: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9720: 
                   9721:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9722: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9723: 
                   9724:    'in this course'
                   9725: => 'in diesem Kurs',
                   9726: 
                   9727:    'Remove Checked Entries'
                   9728: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9729: 
                   9730:    'Modify Student Data'
                   9731: => 'Studentische Daten ändern',
                   9732: 
                   9733:    'First name'
                   9734: => 'Vorname',
                   9735: 
                   9736:    'Middle name'
                   9737: => 'Zweiter Vorname',
                   9738: 
                   9739:    'Last name'
                   9740: => 'Nachname',
                   9741: 
                   9742:    'ID'
                   9743: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9744: 
                   9745:    'Sending critical message'
                   9746: => 'Sende kritische Nachricht an',
                   9747: 
                   9748:    'Replying to'
                   9749: => 'Antwort an',
                   9750: 
                   9751:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9752: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9753: 
                   9754:    'Broadcast Message'
                   9755: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9756: 
                   9757:    'contents hidden'
                   9758: => 'Inhalte verborgen',
                   9759: 
                   9760:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9761: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9762: 
                   9763:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9764: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9765: 
                   9766:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9767: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9768: 
1.115     bisitz   9769:    'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
                   9770: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
1.101     bisitz   9771: 
                   9772: 
                   9773:    'Show all posts'
                   9774: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9775: 
                   9776:    'to display'
                   9777: => 'to display', # ???
                   9778: 
                   9779:    'posts previously marked read'
                   9780: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9781: 
                   9782:    'previously viewed posts'
                   9783: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9784: 
                   9785:    'NEW'
                   9786: => 'NEU',
                   9787: 
                   9788:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9789: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9790: 
                   9791:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9792: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9793: 
                   9794:    'Sorting/Filtering options'
                   9795: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9796: 
                   9797:    'Export'
                   9798: => 'Exportieren',
                   9799: 
                   9800:    'Attachments'
                   9801: => 'Anhänge',
                   9802: 
                   9803:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9804: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9805: 
                   9806:    'The following errors occurred during export'
                   9807: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9808: 
                   9809:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9810: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9811: 
                   9812:    'Make Visible'
                   9813: => 'Anzeigen',
                   9814: 
                   9815:    'Reply'
1.118     bisitz   9816: => 'Antwort',
1.101     bisitz   9817: 
                   9818:    'Mark unread'
                   9819: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9820: 
                   9821:    'Mark read'
                   9822: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9823: 
                   9824:    'This post has been edited by the author.'
                   9825: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9826: 
                   9827:    'Display all versions'
                   9828: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9829: 
                   9830:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9831: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9832: 
                   9833:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9834: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9835: 
                   9836:    'Please select a different role.'
                   9837: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9838: 
                   9839:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9840: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9841: 
                   9842:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9843: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9844: 
                   9845:    'Re: '
                   9846: => 'Re: ',
                   9847: 
                   9848:    'Please select a feedback type.'
                   9849: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9850: 
                   9851:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9852: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9853: 
                   9854:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9855: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9856: 
                   9857:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9858: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9859: 
                   9860:    'Error sending message to'
                   9861: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9862: 
                   9863:    'Not registered'
                   9864: => 'Nicht registriert', # ???
                   9865: 
                   9866:    'Editing not permitted'
                   9867: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9868: 
                   9869:    'Marked postings read/unread'
                   9870: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9871: 
                   9872:    'Changed sort/filter'
                   9873: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9874: 
                   9875:    'Changed display status'
                   9876: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9877: 
                   9878:    'Deletion not permitted'
                   9879: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9880: 
                   9881:    'Changed discussion status'
                   9882: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9883: 
                   9884:    'Changed discussion view mode'
                   9885: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9886: 
                   9887:    'Added to my course blog'
                   9888: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9889: 
                   9890:    'Back to previous page'
                   9891: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9892: 
                   9893:    'Untitled resource'
                   9894: => 'Ressource ohne Titel',
                   9895: 
                   9896:    'Discussion display options'
                   9897: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9898: 
                   9899:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9900: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9901: 
                   9902:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9903: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9904: 
                   9905:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9906: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9907: 
                   9908:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9909: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9910: 
                   9911:    'Posts not marked read'
                   9912: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9913: 
                   9914:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9915: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9916: 
                   9917:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9918: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9919: 
                   9920:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9921: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9922: 
                   9923:    'Shown'
                   9924: => 'anzeigen',
                   9925: 
                   9926:    'Not shown'
                   9927: => 'nicht anzeigen',
                   9928: 
                   9929:    'Discussion options'
                   9930: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9931: 
                   9932:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   9933: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   9934: 
                   9935:    'Sort order'
                   9936: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   9937: 
                   9938:    'Date order - oldest first'
                   9939: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   9940: 
                   9941:    'Date order - newest first'
                   9942: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   9943: 
                   9944:    'Threaded'
                   9945: => 'nach Beiträgen', # ???
                   9946: 
                   9947:    'By subject'
1.116     bisitz   9948: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   9949: 
                   9950:    'By domain and username'
                   9951: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   9952: 
                   9953:    'By last name, first name'
                   9954: => 'nach Nachname, Vorname',
                   9955: 
                   9956:    'Specific role status'
                   9957: => 'Rollenstatus',
                   9958: 
                   9959:    'Roles of any status'
                   9960: => 'beliebig',
                   9961: 
                   9962:    'Only active roles'
                   9963: => 'nur aktive',
                   9964: 
                   9965:    'Only past roles'
                   9966: => 'nur inaktive',
                   9967: 
                   9968:    'Only future roles'
                   9969: => 'nur zukünftige',
                   9970: 
                   9971:    'Specific user roles'
                   9972: => 'Benutzerrollen',
                   9973: 
                   9974:    'All roles'
                   9975: => 'Alle Rollen',
                   9976: 
                   9977:    'Students'
                   9978: => 'Studenten',
                   9979: 
                   9980:    'Course Coordinators'
                   9981: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   9982: 
                   9983:    'Instructors'
1.113     bisitz   9984: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   9985: 
                   9986:    'TAs'
                   9987: => 'Tutoren',
                   9988: 
                   9989:    'Exam proctors'
                   9990: => 'Exam-Proktoren',
                   9991: 
                   9992:    'Custom roles'
                   9993: => 'Individuelle Rollen',
                   9994: 
                   9995:    'Specific sections'
                   9996: => 'Sektionen',
                   9997: 
                   9998:    'Specific groups'
                   9999: => 'Gruppen',
                   10000: 
                   10001:    'Pick specific users (by name)'
                   10002: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10003: 
                   10004:    'Show a list of current posters'
                   10005: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10006: 
                   10007:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10008: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10009: 
1.102     bisitz   10010:    'Select a user'
                   10011: => 'Benutzerauswahl',
                   10012: 
                   10013:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10014: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10015: 
                   10016:    'photo'
                   10017: => 'Foto',
                   10018: 
                   10019:    'Critical Message'
                   10020: => 'Kritische Nachricht',
                   10021: 
                   10022:    'Display a Message'
                   10023: => 'Nachricht anzeigen',
                   10024: 
                   10025:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10026: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10027: 
                   10028:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10029: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10030: 
                   10031:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10032: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10033: 
                   10034:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10035: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10036: 
1.118     bisitz   10037:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10038: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10039: 
                   10040:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10041: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10042: 
                   10043:    'Empty Folder'
                   10044: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10045: 
                   10046:    'Cc:'
                   10047: => 'CC:',
                   10048: 
                   10049:    'Bcc:'
                   10050: => 'BCC:',
                   10051: 
                   10052:    'Retrieve discussion and message records'
                   10053: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10054: 
                   10055:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10056: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10057: 
                   10058:    'Post this Record'
                   10059: => 'Speichern',
                   10060: 
                   10061:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10062: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10063: 
                   10064:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10065: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10066: 
                   10067:    'Course Parameters'
                   10068: => 'Kurs-Parametern',
                   10069: 
                   10070:    'Metadata Modified'
                   10071: => 'Geänderte Metadaten',
                   10072: 
                   10073:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10074: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10075: 
                   10076:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10077: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10078: 
                   10079:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10080: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10081: 
                   10082:    'Directory'
                   10083: => 'Verzeichnis',
                   10084: 
                   10085:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10086: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10087: 
                   10088:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10089: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10090: 
                   10091:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10092: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10093: 
                   10094:    'Must not include'
                   10095: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10096: 
                   10097:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10098: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10099: 
                   10100:    'no action taken'
                   10101: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10102: 
                   10103:    'copy metadata error'
                   10104: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10105: 
                   10106:    'No New filename specified'
                   10107: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10108: 
                   10109:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10110: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10111: 
                   10112:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10113: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10114: 
                   10115:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10116: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10117: 
                   10118:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10119: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10120: 
                   10121:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10122: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10123: 
1.103     bisitz   10124:    'Change discussion display'
                   10125: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10126: 
                   10127: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10128: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10129: 
                   10130:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10131: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10132: 
                   10133:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10134: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10135: 
                   10136:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10137: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10138: 
                   10139:    'Change to [_1]'
                   10140: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10141: 
                   10142:    'No change'
                   10143: => 'Keine Änderung',
                   10144: 
                   10145:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10146: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10147: 
                   10148:    'Groups Manager'
                   10149: => 'Gruppenverwaltung',
                   10150: 
                   10151:    'None available'
                   10152: => 'keine verfügbar',
                   10153: 
                   10154:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10155: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10156: 
                   10157:    'Files: '
                   10158: => 'Dateien: ',
                   10159: 
                   10160:    'Folders: '
                   10161: => 'Verzeichnisse: ',
                   10162: 
                   10163:    'Choose Task'
                   10164: => 'Aktion wählen',
                   10165: 
                   10166:    'Modify default group settings'
                   10167: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10168: 
                   10169:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10170: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10171: 
                   10172:    'Add member(s) to the group'
                   10173: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10174: 
                   10175:    'Group Settings'
                   10176: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10177: 
                   10178:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10179: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10180: 
                   10181:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10182: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10183: 
                   10184:    'Discussion boards'
                   10185: => 'Diskussionsforen',
                   10186: 
                   10187:    'E-mail'
                   10188: => 'E-Mail',
                   10189: 
                   10190:    'File repository'
                   10191: => 'Dateisammlung',
                   10192: 
                   10193:    'Group home page'
                   10194: => 'Gruppen-Homepage',
                   10195: 
                   10196:    'Membership roster'
                   10197: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10198: 
                   10199:    'Granularity:'
                   10200: => 'Granularität:',
                   10201: 
                   10202:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10203: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10204: 
                   10205:    'Disk quota: '
                   10206: => 'Speicherplatz: ',
                   10207: 
                   10208:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10209: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10210: 
                   10211:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10212: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10213: 
                   10214:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10215: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10216: 
                   10217:    'Start:'
                   10218: => 'Start:',
                   10219: 
                   10220:    'End:'
                   10221: => 'Ende:',
                   10222: 
                   10223:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10224: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10225: 
                   10226:    'Group membership selection list criteria:'
                   10227: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10228: 
                   10229:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10230: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10231: 
                   10232:    'members of the new group.'
                   10233: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10234: 
                   10235:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10236: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10237: 
                   10238:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10239: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10240: 
                   10241:    'Access types'
                   10242: => 'Zugriffstypen',
                   10243: 
                   10244:    'Currently has access'
                   10245: => 'Aktueller Zugriff',
                   10246: 
                   10247:    'Will have future access'
                   10248: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10249: 
                   10250:    'Previously had access'
                   10251: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10252: 
                   10253:    'Course roles'
                   10254: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10255: 
                   10256:    'Course sections'
                   10257: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10258: 
                   10259:    'all sections'
                   10260: => 'Alle Sektionen',
                   10261: 
                   10262:    'no section'
                   10263: => 'Keine Sektion',
                   10264: 
                   10265:    'Go to previous page'
                   10266: => 'Zurück',
                   10267: 
                   10268:    'Go to next step'
                   10269: => 'Weiter',
                   10270: 
                   10271:    'Invalid group name'
                   10272: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10273: 
                   10274:    'The group name entered '
                   10275: => 'Der eingegebene Name ',
                   10276: 
                   10277:    'is not a valid name.'
                   10278: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10279: 
                   10280:    'can not be used as it is the name of '
                   10281: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10282: 
                   10283:    'an existing [_1]',
                   10284: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10285: 
                   10286:    ' in this Course'
                   10287: => ' in diesem Kurs',
                   10288: 
                   10289:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10290: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10291: 
                   10292:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10293: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10294: 
                   10295:    'Go to previous step'
                   10296: => 'Zurück',
                   10297: 
                   10298:    'Select Members'
                   10299: => 'Mitgliederauswahl',
                   10300: 
                   10301:    'Your group selections - '
                   10302: => 'Gruppenauswahl',
                   10303: 
                   10304:    'The following settings will apply to the group:'
                   10305: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10306: 
                   10307:    'Granularity'
                   10308: => 'Granularität',
                   10309: 
                   10310:    'File quota'
                   10311: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10312: 
                   10313:    'Default access dates'
                   10314: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10315: 
                   10316:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10317: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10318: 
                   10319:    'Start date'
1.110     bisitz   10320: => 'Anfangsdatum:',
1.103     bisitz   10321: 
                   10322:    'End date:'
                   10323: => 'Endedatum:',
                   10324: 
                   10325:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10326: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10327: 
                   10328:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10329: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10330: 
                   10331:    'User privileges for collaborative tools'
                   10332: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10333: 
                   10334:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10335: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10336: 
                   10337:    'Group membership'
                   10338: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10339: 
                   10340:    'Add members'
                   10341: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10342: 
                   10343:    'Add?'
                   10344: => 'Hinzufügen?',
                   10345: 
                   10346:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10347: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10348: 
                   10349:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10350: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10351: 
                   10352:    '[_1] membership list updated.'
                   10353: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10354: 
                   10355:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10356: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10357: 
                   10358:    'Choose Privileges'
                   10359: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10360: 
                   10361:    'Creation Complete'
                   10362: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10363: 
                   10364:    'discussion'
                   10365: => 'Diskussion',
                   10366: 
                   10367:    'email files'
                   10368: => 'E-Mail-Dateien',
                   10369: 
                   10370:    'homepage'
                   10371: => 'Homepage',
                   10372: 
                   10373:    'roster'
                   10374: => 'Teilnehmerliste',
                   10375: 
                   10376:    'Edit Group Homepage'
                   10377: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10378: 
                   10379:    'Edit Group Settings'
                   10380: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10381: 
                   10382:    'Available Group Tools'
                   10383: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10384: 
                   10385:    'Group chat'
                   10386: => 'Chat',
                   10387: 
                   10388:    'Group e-mail'
                   10389: => 'E-Mail',
                   10390: 
                   10391:    'Group page - [_1]'
                   10392: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10393: 
                   10394:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10395: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10396: 
                   10397:    'New Discussion Board'
                   10398: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10399: 
                   10400:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10401: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10402: 
                   10403:    'Discussion Board Title'
                   10404: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10405: 
                   10406:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10407: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10408: 
                   10409:    'Edit [_1] board'
                   10410: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10411: 
                   10412:    'View all group discussion boards'
                   10413: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10414: 
                   10415:    'Show Student View'
                   10416: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10417: 
                   10418:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10419: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10420: 
                   10421:    'Send a Message in a Group'
                   10422: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10423: 
                   10424:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10425: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10426: 
                   10427:    'Allow replies'
                   10428: => 'Antworten zulassen',
                   10429: 
                   10430:    'Reply to'
                   10431: => 'Antwort an',
                   10432: 
                   10433:    'Group Portfolio'
                   10434: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10435: 
                   10436:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10437: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10438: 
                   10439:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10440: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10441: 
                   10442:    'Group Membership'
                   10443: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10444: 
                   10445:    '[_1] membership status - [_2]'
                   10446: => '[_1]-Mitgliedschafts-Status - [_2]',
                   10447: 
                   10448:    'Group Email'
                   10449: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10450: 
                   10451:    'Course Discussion Boards'
                   10452: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10453: 
                   10454:    'Post Discussion'
                   10455: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10456: 
                   10457:    'Post Anonymous Discussion'
1.119   ! bisitz   10458: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10459: 
                   10460:    'Content'
                   10461: => 'Inhalt',
                   10462: 
                   10463:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10464: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10465: 
                   10466:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10467: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10468: 
                   10469:    'Available functions'
                   10470: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10471: 
                   10472:    'No group functionality.'
                   10473: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10474: 
                   10475:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10476: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10477: 
                   10478:    'Group Page'
                   10479: => 'Gruppenseite',
                   10480: 
                   10481:    'Currently set to "[_1]"'
                   10482: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10483: 
                   10484:    'Quota allocated to file repository:'
                   10485: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10486: 
                   10487:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10488: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10489: 
                   10490:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10491: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10492: 
                   10493:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10494: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10495: 
                   10496:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10497: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10498: 
                   10499:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10500: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10501: 
                   10502:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10503: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10504: 
                   10505:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10506: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10507: 
                   10508:    'if enabled below'
                   10509: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10510: 
                   10511:    'Additional privileges'
                   10512: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10513: 
                   10514:    'Fixed privileges'
                   10515: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10516: 
                   10517:    'Optional privileges'
                   10518: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10519: 
                   10520:    'Collaborative Tool'
                   10521: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10522: 
                   10523:    'Currently the group is configured '
                   10524: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10525: 
                   10526:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10527: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10528: 
                   10529:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10530: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10531: 
                   10532:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10533: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10534: 
                   10535:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10536: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10537: 
                   10538:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10539: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10540: 
                   10541:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10542: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10543: 
                   10544:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10545: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10546: 
                   10547:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10548: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10549: 
                   10550:    'Currently set to'
                   10551: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10552: 
                   10553:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10554: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10555: 
                   10556:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10557: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10558: 
                   10559:    'Active?'
                   10560: => 'Aktiv?',
                   10561: 
                   10562:    'Send group mail'
                   10563: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10564: 
                   10565:    'Create boards'
                   10566: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10567: 
                   10568:    'Edit own posts'
                   10569: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10570: 
                   10571:    'Hide/Delete any post'
                   10572: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10573: 
                   10574:    'View boards'
                   10575: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10576: 
                   10577:    'Control Access'
                   10578: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10579: 
                   10580:    'Basic Display'
                   10581: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10582: 
                   10583:    'Detailed Display'
                   10584: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10585: 
                   10586:    'View page'
                   10587: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10588: 
                   10589:    'Modify page'
                   10590: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10591: 
                   10592:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10593: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10594: 
1.104     bisitz   10595:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10596: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10597: 
                   10598:    'Forwarded message from '
                   10599: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10600: 
                   10601:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10602: => 'Sie haben eine kritische Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10603: 
                   10604:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10605: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10606: 
                   10607:    "'New'  critical message from "
                   10608: => "Neue kritische Nachricht von ",
                   10609: 
                   10610:    "'New'  message from "
                   10611: => "Neue Nachricht von ",
                   10612: 
                   10613:    'Refers to'
                   10614: => 'Bezieht sich auf',
                   10615: 
                   10616:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10617: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10618: 
                   10619:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10620: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10621: 
                   10622:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10623: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10624: 
                   10625:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119   ! bisitz   10626: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10627: 
                   10628:    'The subject is 
                   10629: 
                   10630:  [_1]
                   10631: 
                   10632: '
                   10633: => 'Der Betreff lautet 
                   10634: 
                   10635:  [_1]
                   10636: 
                   10637: ',
                   10638: 
                   10639:    'Excerpt'
                   10640: => 'Auszug',
                   10641: 
                   10642:    'Use 
                   10643: 
                   10644:  [_1]
                   10645: 
                   10646: to access the full message.'
                   10647: => 'Ueber 
                   10648: 
                   10649:  [_1]
                   10650: 
                   10651: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10652: 
                   10653:    'You can reply to this message'
                   10654: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10655: 
                   10656:    'Please do not reply to this address.'
                   10657: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10658: 
                   10659:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10660: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10661: 
                   10662:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10663: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10664: 
                   10665:    'No replies to sender'
                   10666: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10667: 
                   10668:    'View recent activity'
                   10669: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10670: 
                   10671:    'Display Message'
                   10672: => 'Nachricht anzeigen',
                   10673: 
                   10674:    'Replying to a Message'
                   10675: => 'Nachricht beantworten',
                   10676: 
                   10677:    'Forwarding a Message'
                   10678: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10679: 
1.118     bisitz   10680:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10681: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10682: 
1.104     bisitz   10683:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10684: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10685: 
                   10686:    'Upload and Send'
                   10687: => 'Hochladen und Absenden',
                   10688: 
1.105     bisitz   10689:    'Select courses'
                   10690: => 'Kursauswahl',
                   10691: 
                   10692:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10693: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10694: 
                   10695:    'Display courses'
                   10696: => 'Kurse anzeigen',
                   10697: 
                   10698:    'Public'
                   10699: => 'Öffentlich',
                   10700: 
                   10701:    ' Answer [_1]'
                   10702: => ' Antwort [_1]',
                   10703: 
                   10704:    'EditXML [_1]'
                   10705: => 'XML-Editor [_1]',
                   10706: 
                   10707:    'Not authorized'
                   10708: => 'Nicht berechtigt',
                   10709: 
                   10710:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10711: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10712: 
                   10713:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10714: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10715: 
                   10716:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10717: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10718: 
                   10719:    'Student View'
                   10720: => 'Studentische Sicht',
                   10721: 
                   10722:    'Correct answer'
                   10723: => 'Korrekte Antwort',
                   10724: 
                   10725:    'Could not identify problem.'
                   10726: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10727: 
1.106     bisitz   10728:    'Your Excel spreadsheet'
                   10729: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10730: 
                   10731:    'Your CSV file'
                   10732: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10733: 
                   10734:    'Chart'
                   10735: => 'Chart',
                   10736: 
                   10737:    'Student Data</b>'
                   10738: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10739: 
                   10740:    'HTML, with links'
                   10741: => 'HTML, mit Links',
                   10742: 
                   10743:    'HTML, with all links'
                   10744: => 'HTML, mit allen Links',
                   10745: 
                   10746:    'HTML, without links'
                   10747: => 'HTML, ohne Links',
                   10748: 
                   10749:    'Output Data'
                   10750: => 'Ausgabedaten',
                   10751: 
                   10752:    'Scores Summary'
                   10753: => 'Punktesumme',
                   10754: 
                   10755:    'Scores Per Problem'
                   10756: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10757: 
                   10758:    'Parts Correct'
                   10759: => 'Richtige Teile',
                   10760: 
                   10761:    'fullname'
                   10762: => 'Vollständiger Name',
                   10763: 
                   10764:    'id'
                   10765: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10766: 
                   10767:    'Generate Chart'
                   10768: => 'Chart generieren',
                   10769: 
                   10770:    'Select One Student'
                   10771: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10772: 
                   10773:    'All sections'
                   10774: => 'Alle Sektionen',
                   10775: 
                   10776:    'All groups'
                   10777: => 'Alle Gruppen',
                   10778: 
                   10779:    ' [_1] access status.'
                   10780: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10781: 
                   10782:    'Show links in new window:'
                   10783: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10784: 
                   10785:    'Summary Tables'
                   10786: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10787: 
                   10788:    'Average'
                   10789: => 'Durchschnitt',
                   10790: 
                   10791:    'Maximum'
                   10792: => 'Maximum',
                   10793: 
                   10794:    'Click here to return to the chart'
                   10795: => 'Zurück zum Chart',
                   10796: 
                   10797:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10798: => 'Klick ', # n.t.
                   10799: 
                   10800:    'status'
                   10801: => 'Status',
                   10802: 
                   10803:    'groups'
                   10804: => 'Gruppen',
                   10805: 
                   10806:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10807: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10808: 
                   10809:    'Essay will be hand graded.'
                   10810: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10811: 
                   10812:    'Text you want to appear by default:'
                   10813: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10814: 
                   10815: 
                   10816:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10817: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10818: 
                   10819:    'Select portfolio files'
                   10820: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10821: 
                   10822:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10823: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10824: 
                   10825:    'Select checked files, and close window'
                   10826: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10827: 
                   10828:    'Copy of'
                   10829: => 'Kopie von',
                   10830: 
                   10831:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10832: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10833: 
                   10834:    'Overall result: [_1]'
                   10835: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10836: 
                   10837:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10838: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10839: 
                   10840:    'Queue Status'
                   10841: => 'Warteschlangen-Status',
                   10842: 
                   10843:    'Check Mark'
                   10844: => 'Markierung auswählen',
                   10845: 
                   10846:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10847: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10848: 
                   10849:    'Download All Submitted Documents'
                   10850: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10851: 
                   10852:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10853: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10854: 
                   10855:    'Compose message to student'
                   10856: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10857: 
                   10858:    'incl. grades'
                   10859: => 'Bewertung einbinden',
                   10860: 
                   10861:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10862: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10863: 
                   10864:    'Set/Change parameters'
                   10865: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10866: 
                   10867:    'Grading Feedback'
                   10868: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10869: 
                   10870:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10871: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10872: 
                   10873:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10874: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10875: 
                   10876:    'You need to specify the username or ID'
                   10877: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10878: 
                   10879:    'You need to specify at least one grading field'
                   10880: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10881: 
                   10882:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10883: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10884: 
                   10885:    'Upload Scores'
                   10886: => 'Bewertungen hochladen',
                   10887: 
                   10888:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10889: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10890: 
                   10891:    'Use CODE:'
                   10892: => 'verwende CODE:',
                   10893: 
                   10894:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10895: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10896: 
                   10897:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10898: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10899: 
                   10900:    'Process'
                   10901: => 'Verarbeite',
                   10902: 
                   10903:    'clicker file' # Process clicker file
                   10904: => 'Clicker-Datei',
                   10905: 
                   10906:    'Grade'
                   10907: => 'Bewerte',
                   10908: 
                   10909:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10910: => 'Scantron-Formulare',
                   10911: 
                   10912:    'Verify'
                   10913: => 'Überprüfen',
                   10914: 
                   10915:    'receipt'
                   10916: => 'Nachweis-Nr.',
                   10917: 
                   10918:    'Manage'
                   10919: => 'Verwalten',
                   10920: 
                   10921:    'access times' # Manage access times
                   10922: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10923: 
                   10924:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10925: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10926: 
                   10927:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10928: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10929: 
                   10930:    'Upload File'
                   10931: => 'Datei hochladen',
                   10932: 
                   10933:    'Award points just for participation'
                   10934: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   10935: 
                   10936:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   10937: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   10938: 
                   10939:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   10940: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   10941: 
                   10942:    'Percentage points for correct solution'
                   10943: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   10944: 
                   10945:    'Percentage points for incorrect solution'
                   10946: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   10947: 
                   10948:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   10949: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   10950: 
                   10951:    'Score based on attendance only'
                   10952: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   10953: 
                   10954:    'Correctness determined by the following IDs'
                   10955: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   10956: 
                   10957:    'specified'
                   10958: => 'angegeben',
                   10959: 
                   10960:    'No IDs found to determine correct answer'
                   10961: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   10962: 
                   10963:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   10964: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   10965: 
                   10966:    'Scanning clicker file'
                   10967: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   10968: 
                   10969:    'Found [_1] question(s)'
                   10970: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   10971: 
                   10972:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   10973: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   10974: 
                   10975:    'Clicker registered more than once'
                   10976: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   10977: 
                   10978:    'Unregistered Clicker'
                   10979: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   10980: 
                   10981:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   10982: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   10983: 
                   10984:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   10985: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   10986: 
                   10987:    'Found [_1] entries for grading!'
                   10988: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   10989: 
                   10990:    'Found no questions.'
                   10991: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   10992: 
                   10993:    'Finalize Grading'
                   10994: => 'Bewertung abschließen',
                   10995: 
                   10996:    'Question [_1]'
                   10997: => 'Frage [_1]',
                   10998: 
                   10999:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11000: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11001: 
                   11002:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11003: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11004: 
                   11005:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11006: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11007: 
                   11008:    'Correct answer: [_1]'
                   11009: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11010: 
                   11011:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11012: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11013: 
                   11014:    'Grading Menu'
                   11015: => 'Bewertungsmenü',
                   11016: 
                   11017:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11018: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11019: 
                   11020:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11021: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11022: 
                   11023:    'File not found'
                   11024: => 'Datei nicht gefunden',
                   11025: 
                   11026:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11027: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11028: 
                   11029:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11030: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11031: 
                   11032:    'CourseID'
                   11033: => 'Kurs-ID',
                   11034: 
                   11035:    'DocID'
                   11036: => 'Dokumenten-ID',
                   11037: 
                   11038:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11039: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11040: 
                   11041:    'Untitled Resource'
                   11042: => 'Unbenannte Ressource',
                   11043: 
                   11044:    'Not Available'
                   11045: => 'Nicht verfügbar',
                   11046: 
                   11047:    'Clear'
                   11048: => 'Leeren',
                   11049: 
1.107     bisitz   11050:    'There are no parameters.'
                   11051: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11052: 
                   11053:    'enroll type/action'
                   11054: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11055: 
                   11056:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11057: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11058: 
                   11059:    'Saved.'
                   11060: => 'Gespeichert.',
                   11061: 
                   11062:    'An error occured while saving.'
                   11063: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11064: 
                   11065:    'Reverted.'
                   11066: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11067: 
                   11068:    'Title in map'
                   11069: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11070: 
                   11071:    'Filename of resource'
                   11072: => 'Dateiname der Ressource',
                   11073: 
                   11074:    'Link to published resource'
                   11075: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11076: 
                   11077:    'Link to resource in Construction Space'
                   11078: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11079: 
                   11080:    'Resource space'
                   11081: => 'Ressourcenbereich',
                   11082: 
                   11083:    'Construction space'
                   11084: => 'Konstruktionsbereich',
                   11085: 
                   11086:    'discard'
                   11087: => 'verwerfen',
                   11088: 
                   11089:    'Change Order'
                   11090: => 'Reihenfolge ändern',
                   11091: 
                   11092:    'Sort Imported Resources'
                   11093: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11094: 
                   11095:    'Finalize order of resources'
                   11096: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11097: 
                   11098:    'Recover Deleted'
                   11099: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11100: 
                   11101:    'Recover Removed Resources'
                   11102: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11103: 
                   11104:    'Recover Checked'
                   11105: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11106: 
                   11107:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11108: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11109: 
                   11110:    'No information available'
                   11111: => 'Keine Information verfügbar',
                   11112: 
                   11113:    'Creating new file [_1]'
                   11114: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11115: 
                   11116:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11117: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11118: 
                   11119:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11120: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11121: 
                   11122:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11123: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11124: 
                   11125:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11126: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11127: 
                   11128:    'not available'
                   11129: => 'nicht verfügbar',
                   11130: 
                   11131:    'most recent version'
                   11132: => 'neueste Version',
                   11133: 
                   11134:    'information not available'
                   11135: => 'Information nicht verfügbar',
                   11136: 
                   11137:    'Num Student'
                   11138: => 'Anz. Studenten',
                   11139: 
                   11140:    'Degree of Difficulty'
                   11141: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11142: 
                   11143:    'Degree of Discrimination'
                   11144: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11145: 
                   11146:    'Time of computation'
                   11147: => 'Zeit der Erstellung',
                   11148: 
                   11149:    'Messages deleted.'
                   11150: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11151: 
                   11152:    'Error deleting messages'
                   11153: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11154: 
                   11155:    'Messages cleared.'
                   11156: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11157: 
                   11158:    'Error clearing messages'
                   11159: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11160: 
                   11161:    'Delete Messages for this Resource'
                   11162: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11163: 
                   11164:    'Back To Directory'
                   11165: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11166: 
                   11167:    'Associated with course [_1]'
                   11168: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11169: 
                   11170:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11171: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11172: 
                   11173:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11174: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11175: 
                   11176:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11177: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11178: 
                   11179:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11180: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11181: 
                   11182:    'Home'
1.118     bisitz   11183: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11184: 
                   11185:    'Usage Statistics'
                   11186: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11187: 
                   11188:    'Courses/Network Hits'
                   11189: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11190: 
                   11191:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11192: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11193: 
                   11194:    'External Resource, preview not enabled'
                   11195: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11196: 
                   11197:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11198: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11199: 
                   11200:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11201: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11202: 
                   11203:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11204: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11205: 
                   11206:    'Send Information'
                   11207: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11208: 
                   11209:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11210: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11211: 
                   11212:    'Is this problem reproducible?'
                   11213: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11214: 
                   11215:    'Yes!'
                   11216: => 'Ja!',
                   11217: 
                   11218:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11219: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11220: 
                   11221:    'Thank you for your help!'
                   11222: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11223: 
                   11224:    'Internal info:'
                   11225: => 'Interne Information:',
                   11226: 
                   11227:    'Report submitted'
                   11228: => 'Bericht gesendet',
                   11229: 
                   11230:    'Thank you!'
                   11231: => 'Danke!',
                   11232: 
                   11233:    'Warning: Report not submitted'
                   11234: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11235: 
                   11236:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11237: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11238: 
1.108     bisitz   11239:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11240: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11241: 
                   11242:    'error(s)'
                   11243: => 'Fehler',
                   11244: 
                   11245:    'Please fill out all fields below'
                   11246: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11247: 
                   11248:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11249: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11250: 
                   11251:    'Parameters'
                   11252: => 'Parameter',
                   11253: 
                   11254: 
                   11255:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11256: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11257: 
                   11258:    'Score on each Problem Part'
                   11259: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11260: 
                   11261:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11262: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11263: 
                   11264:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11265: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11266: 
                   11267:    'Unable to retrieve course information.'
                   11268: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11269: 
1.109     bisitz   11270:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11271: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11272: 
                   11273:    'View or modify a course'
                   11274: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11275: 
                   11276:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11277: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11278: 
1.119   ! bisitz   11279:    'Enter the course with the role of [_1].'
        !          11280: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
        !          11281: 
1.109     bisitz   11282:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11283: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11284: 
                   11285:    'Manage course users'
                   11286: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11287: 
                   11288:    'Upload a File of Course Users'
                   11289: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11290: 
                   11291:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11292: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11293: 
                   11294:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
                   11295: => 'Kursteilnehmerliste/Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
                   11296: 
                   11297:    'Edit Custom Roles'
                   11298: => 'Individuelle Benutzerrollen',
                   11299: 
                   11300:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11301: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11302: 
                   11303:    'Automated Student Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11304: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11305: 
                   11306:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11307: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11308: 
                   11309:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11310: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11311: 
                   11312:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11313: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11314: 
                   11315:    'Unable to find section for this student'
                   11316: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11317: 
                   11318:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11319: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11320: 
                   11321:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11322: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11323: 
                   11324:    'Custom role'
                   11325: => 'Individuelle Rolle',
                   11326: 
                   11327:    'Role: '
                   11328: => 'Rolle: ',
                   11329: 
                   11330:    'Identify fields in uploaded list'
                   11331: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11332: 
                   11333:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11334: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11335: 
                   11336:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11337: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11338: 
                   11339:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11340: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11341: 
                   11342:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11343: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11344: 
                   11345:    'Settings for assigning roles:'
                   11346: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11347: 
                   11348:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11349: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11350: 
                   11351:    'No role changes'
                   11352: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11353: 
                   11354:    'Add a domain role'
                   11355: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11356: 
                   11357:    'Add a course role'
                   11358: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11359: 
                   11360:    'Default role'
                   11361: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11362: 
                   11363:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11364: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11365: 
                   11366:    'Default role and section'
                   11367: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11368: 
                   11369:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11370: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11371: 
                   11372:    'Default role and/or section(s)'
                   11373: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11374: 
                   11375:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11376: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11377: 
                   11378:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11379: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11380: 
                   11381:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11382: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11383: 
                   11384:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11385: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11386: 
                   11387:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
                   11388: => 'Diese Datumswerte als vorgeingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
                   11389: 
                   11390:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11391: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11392: 
                   11393:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11394: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11395: 
                   11396:    'Please select'
                   11397: => 'Bitte wählen',
                   11398: 
                   11399:    'User Status: [_1]'
                   11400: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11401: 
                   11402:    'Role Type: [_1]'
                   11403: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11404: 
                   11405:    'Any role'
                   11406: => 'Beliebige Rolle',
                   11407: 
                   11408:    'Role: [_1]'
                   11409: => 'Rolle: [_1]',
                   11410: 
                   11411:    'Select Course(s)'
                   11412: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11413: 
                   11414:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11415: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11416: 
                   11417:    'There are no co-authors to display.'
                   11418: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11419: 
                   11420:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11421: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11422: 
                   11423:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11424: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11425: 
                   11426:    'There are no course users to display'
                   11427: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11428: 
                   11429:    'There are no course users to display.'
                   11430: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11431: 
                   11432:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11433: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11434: 
                   11435:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11436: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11437: 
                   11438:    ' for a single user?'
                   11439: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
                   11440: 
                   11441:    ' for multiple users?'
                   11442: => 'für mehrere Benutzer?',
                   11443: 
                   11444:    'Proceed'
                   11445: => 'Weiter',
                   11446: 
                   11447:    'Action to take for selected users'
                   11448: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11449: 
                   11450:    'Behavior of username links'
                   11451: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
                   11452: 
                   11453:    "Display a user's personal page"
1.111     bisitz   11454: => "Über-Mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11455: 
                   11456:    "Modify a user's information"
                   11457: => "Benutzerdaten ändern",
                   11458: 
                   11459:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11460: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11461: 
                   11462:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11463: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11464: 
                   11465:    'auto'
                   11466: => 'automatisch',
                   11467: 
                   11468:    'manual'
                   11469: => 'manuell',
                   11470: 
                   11471:    'Unlock'
                   11472: => 'Entsperren',
                   11473: 
                   11474:    'Lock'
                   11475: => 'Sperren',
                   11476: 
                   11477:    'Domain Roles'
                   11478: => 'Domänen-Rollen',
                   11479: 
                   11480:    'Co-Author Roles'
                   11481: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11482: 
                   11483:    'Course Roles'
                   11484: => 'Kurs-Rollen',
                   11485: 
                   11486:    'Date and Section selector'
                   11487: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11488: 
                   11489:    'Date selector'
                   11490: => 'Datums-Selektor',
                   11491: 
                   11492:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11493: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11494: 
                   11495:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11496: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11497: 
                   11498:    'Choose an action to take for selected users'
                   11499: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11500: 
                   11501:    'New section to assign'
                   11502: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11503: 
                   11504:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11505: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11506: 
                   11507:    'New section'
                   11508: => 'Neue Sektion',
                   11509: 
                   11510:    'Course - '
                   11511: => 'Kurs - ',
                   11512: 
                   11513:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11514: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11515: 
                   11516:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11517: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11518: 
                   11519:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11520: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11521: 
                   11522:    'All users in course'
                   11523: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11524: 
                   11525:    'All users in course with [_1] roles'
                   11526: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11527: 
                   11528:    'only users in section "[_1]"'
                   11529: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11530: 
                   11531:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11532: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11533: 
                   11534:    ' and not in any group'
                   11535: => ' und in keiner Gruppe',
                   11536: 
                   11537:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11538: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11539: 
                   11540:    'only users affiliated with no section'
                   11541: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11542: 
                   11543:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11544: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11545: 
                   11546:    'only users not in any group'
                   11547: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11548: 
                   11549:    ' and also not in any group'
                   11550: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11551: 
                   11552:    'only members of group: "[_1]"'
                   11553: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11554: 
                   11555:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11556: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11557: 
                   11558:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11559: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11560: 
                   11561:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11562: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11563: 
                   11564:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11565: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11566: 
                   11567:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11568: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11569: 
                   11570:    'All co-authors'
                   11571: => 'Alle Co-Autoren',
                   11572: 
                   11573:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11574: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11575: 
                   11576:    'Domain - '
                   11577: => 'Domäne - ',
                   11578: 
                   11579:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11580: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11581: 
                   11582:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11583: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11584: 
                   11585:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11586: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11587: 
                   11588:    'All users in domain'
                   11589: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11590: 
                   11591:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11592: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11593: 
                   11594:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11595: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11596: 
                   11597:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11598: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11599: 
                   11600:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11601: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11602: 
                   11603:    'All users with co-author roles in domain'
                   11604: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11605: 
                   11606:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11607: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11608: 
                   11609:    'All courses in domain'
                   11610: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11611: 
                   11612:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11613: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11614: 
                   11615:    'Selected courses in domain'
                   11616: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11617: 
                   11618:    'All courses in domain'
                   11619: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11620: 
                   11621:    'users with expired [_1] roles'
                   11622: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11623: 
                   11624:    'users with future [_1] roles'
                   11625: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11626: 
                   11627:    'users with active [_1] roles'
                   11628: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11629: 
                   11630:    'all users'
                   11631: => 'alle Benutzer',
                   11632: 
                   11633:    'users with [_1] roles'
                   11634: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11635: 
                   11636:    'There are no students to drop.'
                   11637: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11638: 
                   11639:    'Upload a file containing information about users'
                   11640: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11641: 
                   11642:    'Upload file of users'
                   11643: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11644: 
                   11645:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11646: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11647: 
                   11648:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11649: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11650: 
                   11651:    'Unable to enroll users'
                   11652: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11653: 
                   11654:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11655: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11656: 
                   11657:    'Enrolling Users'
                   11658: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11659: 
                   11660:    'Updating Co-authors'
                   11661: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11662: 
                   11663:    'Adding/Modifying Users'
                   11664: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11665: 
                   11666:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11667: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11668: 
                   11669:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11670: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11671: 
                   11672:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11673: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11674: 
                   11675:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11676: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11677: 
                   11678:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11679: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11680: 
                   11681:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11682: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11683: 
                   11684:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11685: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11686: 
                   11687:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11688: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11689: 
                   11690:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11691: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11692: 
                   11693:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11694: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11695: 
                   11696:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11697: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11698: 
                   11699:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11700: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11701: 
                   11702:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11703: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11704: 
                   11705:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11706: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11707: 
                   11708:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11709: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11710: 
                   11711:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11712: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11713: 
                   11714:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11715: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11716: 
                   11717:    'No roles added'
                   11718: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11719: 
                   11720:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11721: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11722: 
                   11723:    'Students to Drop'
                   11724: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11725: 
                   11726:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11727: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11728: 
                   11729:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
                   11730: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_i2]',
                   11731: 
                   11732:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11733: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11734: 
                   11735:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11736: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11737: 
                   11738:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11739: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11740: 
                   11741:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11742: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11743: 
                   11744:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11745: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11746: 
                   11747:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11748: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11749: 
                   11750:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11751: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11752: 
                   11753:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11754: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11755: 
                   11756:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11757: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11758: 
                   11759:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11760: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11761: 
                   11762:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11763: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11764: 
                   11765:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11766: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11767: 
                   11768:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11769: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11770: 
                   11771:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11772: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11773: 
                   11774:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11775: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11776: 
                   11777:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11778: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11779: 
                   11780:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11781: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11782: 
                   11783:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11784: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11785: 
                   11786:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11787: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11788: 
                   11789:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11790: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11791: 
                   11792:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11793: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11794: 
                   11795:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11796: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11797: 
                   11798:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11799: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11800: 
                   11801:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11802: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11803: 
                   11804:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11805: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11806: 
                   11807:    'Display User Lists'
1.119   ! bisitz   11808: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   11809: 
                   11810:    'Display current class roster'
                   11811: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11812: 
                   11813:    'No section'
                   11814: => 'Keine Sektion',
                   11815: 
                   11816:    'List Users'
                   11817: => 'Benutzer anzeigen',
                   11818: 
                   11819:    'Pick custom role'
                   11820: => 'Individuelle Rolle wählen',
                   11821: 
                   11822:    'Advanced Role'
                   11823: => 'Erweiterte Rolle',
                   11824: 
                   11825:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
                   11826: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
                   11827: 
                   11828:    'Evade communication blocking'
1.119   ! bisitz   11829: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   11830: 
                   11831:    'Generate anonymous statistics'
                   11832: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   11833: 
                   11834:    'Modify grade queue'
                   11835: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   11836: 
                   11837:    'Grade items in grading queue'
                   11838: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   11839: 
                   11840:    'Set assessment parameters'
1.119   ! bisitz   11841: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   11842: 
                   11843:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   11844: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   11845: 
                   11846:    'Print for other users and entire course'
                   11847: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   11848: 
                   11849:    'Get identity behind anonymous postings'
                   11850: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   11851: 
                   11852:    'View grades'
                   11853: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   11854: 
                   11855:    "Access to What's New page"
                   11856: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   11857: 
                   11858:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   11859: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   11860: 
                   11861:    'Update Users'
                   11862: => 'Benutzer aktualisieren',
                   11863: 
                   11864:    'Create/modify a user'
                   11865: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11866: 
                   11867:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   11868: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   11869: 
                   11870:    'Add/modify a single user'
                   11871: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11872: 
                   11873:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   11874: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   11875: 
                   11876:    'Upload a File of Users'
                   11877: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11878: 
                   11879:    'Add/Modify a Single User'
                   11880: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11881: 
                   11882:    'create new user if required'
                   11883: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   11884: 
                   11885:    'Manage Multiple Users'
                   11886: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11887: 
                   11888:    'Create/Modify user'
                   11889: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   11890: 
                   11891:    'Visible input'
                   11892: => 'Sichtbare Eingabe',
                   11893: 
                   11894:    'Currently in use'
                   11895: => 'Derzeit in Verwendung',
                   11896: 
1.114     bisitz   11897:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
1.119   ! bisitz   11898: => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
1.109     bisitz   11899: 
                   11900:    'Blank Problem'
                   11901: => 'Leere Aufgabe',
                   11902: 
                   11903:    'Chemical Reaction Response'
                   11904: => 'Chemische Reaktion',
                   11905: 
                   11906:    'Click-On-Image Problem'
                   11907: => 'Klick-ins-Bild',
                   11908: 
                   11909:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   11910: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   11911: 
                   11912:    'Custom Response'
                   11913: => 'Customresponse',
                   11914: 
                   11915:    'Data Plot with Numerical Response'
                   11916: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   11917: 
                   11918:    'Drop Box'
                   11919: => 'Dropbox',
                   11920: 
                   11921:    'Essay Response'
                   11922: => 'Essay',
                   11923: 
                   11924:    'Exam Upload Resource'
                   11925: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   11926: 
                   11927:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   11928: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   11929: 
                   11930:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11931: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   11932: 
                   11933:    'Formula Response with Samples'
                   11934: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   11935: 
1.117     bisitz   11936:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   11937: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   11938: 
                   11939:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   11940: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   11941: 
                   11942:    'Numerical Response'
                   11943: => 'Numerisch',
                   11944: 
                   11945:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.117     bisitz   11946: => 'Numerisch - 1-aus-n',
                   11947: 
                   11948:    'Option Response - Matching'
                   11949: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   11950: 
                   11951:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   11952: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   11953: 
1.117     bisitz   11954:    'Matching Response'
                   11955: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   11956: 
                   11957:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   11958: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   11959: 
                   11960:    'Organic Material Response'
                   11961: => 'Organisches Material',
                   11962: 
                   11963:    'Radio Button Response'
                   11964: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   11965: 
                   11966:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   11967: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   11968: 
                   11969:    'Rank Response'
1.117     bisitz   11970: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   11971: 
                   11972:    'String Response'
1.117     bisitz   11973: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   11974: 
                   11975:    'Display catalog of courses'
                   11976: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   11977: 
1.110     bisitz   11978:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   11979: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   11980: 
                   11981:    'Upload a File of Co-authors'
                   11982: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   11983: 
                   11984:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   11985: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   11986: 
                   11987:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   11988: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11989: 
                   11990:    'No courses match the criteria you selected.'
                   11991: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   11992: 
                   11993:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   11994: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   11995: 
                   11996:    'New bridgetask file'
                   11997: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   11998: 
                   11999:    'Create problem'
                   12000: => 'Aufgabe erstellen',
                   12001: 
                   12002:    'Create library'
                   12003: => 'Bibliothek erstellen',
                   12004: 
                   12005:    'Create survey'
                   12006: => 'Umfrage erstellen',
                   12007: 
                   12008:    'Create task'
                   12009: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12010: 
                   12011:    'Problem Testing'
                   12012: => 'Testen von Aufgaben',
                   12013: 
                   12014:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12015: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12016: 
                   12017:    "Don't Show Any Feedback"
                   12018: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12019: 
                   12020:    'Change View'
                   12021: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12022: 
                   12023:    'Show Default View'
                   12024: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12025: 
                   12026:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12027: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12028: 
1.111     bisitz   12029:    'Set new preferred languages to '
                   12030: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12031: 
                   12032:    'Reset preferred language.'
                   12033: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12034: 
                   12035:    'Set new preferred math display to '
                   12036: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12037: 
                   12038:    'Reset preferred math display.'
                   12039: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12040: 
                   12041:    'Set new screenname to '
                   12042: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12043: 
                   12044:    'Reset screenname.'
                   12045: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12046: 
                   12047:    'Set new nickname to '
                   12048: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12049: 
                   12050:    'Reset nickname.'
                   12051: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12052: 
                   12053:    'Set menu mode to [_1].'
                   12054: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12055: 
                   12056:    'Reset '
                   12057: => ' zurückgesetzt',
                   12058: 
                   12059:    'Set message forwarding to '
                   12060: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12061: 
                   12062:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12063: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12064: 
                   12065:    'Set non-critical message notification address(es) to '
                   12066: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für unkritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12067: 
                   12068:    "Set non-critical message notification to 'off'."
                   12069: => "Benachrichtigung für unkritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12070: 
                   12071:    'Set critical message notification address(es) to '
                   12072: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für kritische Nachrichten gesetzt auf ',
                   12073: 
                   12074:    "Set critical message notification to 'off'."
                   12075: => "Benachrichtigung für kritische Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
                   12076: 
                   12077:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12078: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12079: 
                   12080:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12081: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12082: 
                   12083:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12084: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12085: 
                   12086:    'Set Page Background to '
                   12087: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12088: 
                   12089:    'Set Header Background to '
                   12090: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12091: 
                   12092:    'Set Header Border to '
                   12093: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12094: 
                   12095:    'Set Font to '
                   12096: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12097: 
                   12098:    'Set Un-Visited Link to '
                   12099: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12100: 
                   12101:    'Set Visited Link to '
                   12102: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12103: 
                   12104:    'Set Active Link to '
                   12105: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12106: 
                   12107:    'Reset Page Background'
                   12108: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12109: 
                   12110:    'Reset Header Background'
                   12111: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12112: 
                   12113:    'Reset Header Border'
                   12114: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12115: 
                   12116:    'Reset Font.'
                   12117: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12118: 
                   12119:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12120: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12121: 
                   12122:    'Reset Visited Link.'
                   12123: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12124: 
                   12125:    'Reset Active Link.'
                   12126: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12127: 
                   12128:    'Freezing Role: [_1]'
                   12129: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12130: 
                   12131:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12132: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12133: 
                   12134:    'No such user: '
                   12135: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12136: 
                   12137:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12138: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12139: 
                   12140:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12141: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12142: 
                   12143:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12144: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12145: 
                   12146:    'Page requested in unexpected context'
                   12147: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12148: 
                   12149:    'Invalid username and/or domain'
                   12150: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12151: 
                   12152:    'Username and domain were blank'
                   12153: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12154: 
                   12155:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12156: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12157: 
                   12158:    'One or more password fields were blank'
                   12159: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12160: 
                   12161:    'Please log out and try again.'
                   12162: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12163: 
                   12164:    'Please try again later.'
                   12165: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12166: 
                   12167:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12168: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12169: 
                   12170:    'Could not verify current authentication.'
                   12171: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12172: 
                   12173:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12174: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12175: 
                   12176:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12177: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12178: 
                   12179:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12180: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12181: 
                   12182:    'Valid characters are'
                   12183: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12184: 
                   12185:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12186: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12187: 
                   12188:    'The password for [_1] was not changed'
                   12189: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12190: 
                   12191:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12192: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12193: 
                   12194:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12195: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12196: 
                   12197:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12198: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12199: 
                   12200:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12201: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12202: 
                   12203:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12204: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12205: 
                   12206:    'The e-mail address entered in row '
                   12207: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12208: 
                   12209:    'is not a valid e-mail address'
                   12210: => 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
                   12211: 
                   12212:    'Listed Title for the Uploaded Score'
                   12213: => 'Titel für hochgeladene Noten',
                   12214: 
                   12215:    'Listed Title for the Drop Box'
                   12216: => 'Titel der Dropbox',
                   12217: 
                   12218:    'Listed Title for the Bulletin Board'
                   12219: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12220: 
                   12221:    'Not a valid user:domain'
                   12222: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12223: 
                   12224:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12225: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12226: 
                   12227:    'About [_99]'
                   12228: => 'Über-Mich-Seite von [_99]',
                   12229: 
                   12230:    'No info'
                   12231: => 'Keine Information vorhanden',
                   12232: 
                   12233:    'No user information available'
                   12234: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12235: 
1.113     bisitz   12236:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12237: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12238: 
                   12239:    'Unable to create a directory named'
                   12240: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12241: 
                   12242:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12243: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12244: 
                   12245:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12246: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12247: 
                   12248:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12249: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12250: 
                   12251:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12252: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12253: 
                   12254:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12255: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12256: 
                   12257:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12258: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12259: 
                   12260:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
                   12261: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
                   12262: 
                   12263:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12264: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12265: 
                   12266:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12267: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12268: 
                   12269:    'Help on setting up share access'
                   12270: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12271: 
                   12272:    'Help on changing settings'
                   12273: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12274: 
                   12275:    'Help on removing share access'
                   12276: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12277: 
                   12278:    'Public access: [_1]'
                   12279: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12280: 
                   12281:    'Dates available'
                   12282: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12283: 
                   12284:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12285: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12286: 
                   12287:    'Passphrase'
                   12288: => 'Passwort',
                   12289: 
                   12290:    'Conditional access: [_1]'
                   12291: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12292: 
                   12293:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12294: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12295: 
                   12296:    'Change Conditions'
                   12297: => 'Bedingungen ändern',
                   12298: 
                   12299:    'Add conditional access'
                   12300: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12301: 
                   12302:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12303: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12304: 
                   12305:    '[_1]-based conditional access: '
                   12306: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12307: 
                   12308:    'conditions'
                   12309: => 'Bedingungen',
                   12310: 
                   12311:    'condition'
                   12312: => 'Bedingung',
                   12313: 
                   12314:    'Action?'
                   12315: => 'Aktion?',
                   12316: 
                   12317:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12318: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12319: 
                   12320:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12321: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12322: 
                   12323:    'Type of change'
                   12324: => 'Änderungsart',
                   12325: 
                   12326:    'Access control'
                   12327: => 'Zugriffskontrolle',
                   12328: 
                   12329:    'Additional information'
                   12330: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12331: 
                   12332:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12333: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12334: 
                   12335:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12336: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12337: 
                   12338:    'opened folder'
                   12339: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12340: 
                   12341:    'closed folder'
                   12342: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12343: 
                   12344:    'Passphrase-protected'
                   12345: => 'Passwortgeschützt',
                   12346: 
                   12347:    'Conditional'
                   12348: => 'Bedingungsabhängig',
                   12349: 
                   12350:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12351: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12352: 
                   12353:    'File: [_1] deleted.'
                   12354: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12355: 
                   12356:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12357: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12358: 
                   12359:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12360: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12361: 
                   12362:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12363: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12364: 
                   12365:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12366: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12367: 
                   12368:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12369: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12370: 
                   12371:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12372: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12373: 
                   12374:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12375: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12376: 
                   12377:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12378: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12379: 
                   12380:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12381: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12382: 
                   12383:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12384: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12385: 
                   12386:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12387: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12388: 
                   12389:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12390: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12391: 
                   12392:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12393: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12394: 
                   12395:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12396: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12397: 
                   12398:    'Current access controls defined for this file:'
                   12399: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12400: 
                   12401:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12402: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12403: 
                   12404:    'Deleted'
                   12405: => 'Gelöscht',
                   12406: 
                   12407:    'No end date'
                   12408: => 'Kein Endedatum',
                   12409: 
                   12410:    'Start: '
                   12411: => 'Start: ',
                   12412: 
                   12413:    'End: '
                   12414: => 'Ende: ',
                   12415: 
                   12416:    'Domains: '
                   12417: => 'Domänen: ',
                   12418: 
                   12419:    'Users: '
                   12420: => 'Benutzer: ',
                   12421: 
                   12422:    'New control(s) added'
                   12423: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12424: 
                   12425:    'Existing control(s) deleted'
                   12426: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12427: 
                   12428:    'Existing control(s) modified'
                   12429: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12430: 
                   12431:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12432: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12433: 
                   12434:    'Display all access settings for this file'
                   12435: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12436: 
                   12437:    'Add a roles-based condition'
                   12438: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12439: 
                   12440:    'New role-based condition'
                   12441: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12442: 
                   12443:    "Format for users' username:domain information:"
                   12444: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12445: 
                   12446:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12447: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12448: 
                   12449:    'Number to add: '
                   12450: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12451: 
                   12452:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12453: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12454: 
                   12455:    '[_1] status'
                   12456: => '[_1] status', # ???
                   12457: 
                   12458:    'Files selected from other directories:'
                   12459: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12460: 
                   12461:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12462: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12463: 
                   12464:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12465: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12466: 
                   12467:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12468: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12469: 
                   12470:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12471: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12472: 
                   12473:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12474: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12475: 
                   12476:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12477: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12478: 
                   12479:    'Reference Warning'
                   12480: => 'Verweiswarnung',
                   12481: 
                   12482:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12483: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12484: 
                   12485:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12486: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12487: 
                   12488:    'Delete [_1]?'
                   12489: => '[_1] löschen?',
                   12490: 
                   12491:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12492: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12493: 
                   12494:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12495: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12496: 
                   12497:    'Update'
                   12498: => 'Aktualisieren',
                   12499: 
                   12500:    'domains'
                   12501: => 'domänen',
                   12502: 
                   12503:    'users'
                   12504: => 'benutzer',
                   12505: 
                   12506:    'Access'
                   12507: => 'Zugriff',
                   12508: 
                   12509:    'Conditional: domain-based'
                   12510: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12511: 
                   12512:    'Conditional: user-based'
                   12513: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12514: 
                   12515:    'Conditional: course-based'
                   12516: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12517: 
                   12518:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12519: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12520: 
                   12521:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12522: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12523: 
                   12524:    'In the course:'
                   12525: => 'Im Kurs',
                   12526: 
                   12527:    'Back'
                   12528: => 'Zurück',
                   12529: 
                   12530:    'Error: no directory name was provided.'
                   12531: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12532: 
                   12533:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12534: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12535: 
                   12536:    'Action disallowed'
                   12537: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12538: 
                   12539:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12540: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12541: 
                   12542:    'upload files'
                   12543: => 'Datei hochzuladen',
                   12544: 
                   12545:    'delete files'
                   12546: => 'Dateien zu löschen',
                   12547: 
                   12548:    'rename files'
                   12549: => 'Dateien umzubennen',
                   12550: 
                   12551:    'set access controls for files'
                   12552: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12553: 
                   12554:    "in the group's file repository."
                   12555: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12556: 
                   12557:    'in this portfolio.'
                   12558: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12559: 
                   12560:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12561: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12562: 
                   12563:    'Not a valid group for this course'
                   12564: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12565: 
                   12566:    'Group files for [_1]'
                   12567: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12568: 
                   12569:    'Invalid group'
                   12570: => 'Ungültige Gruppe',
                   12571: 
                   12572:    'No file was selected to upload.'
                   12573: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12574: 
                   12575:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12576: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12577: 
                   12578:    'Edit the meta data'
                   12579: => 'Metadaten ändern',
                   12580: 
1.114     bisitz   12581:    'Pick functionality'
                   12582: => 'Funktion auswählen',
                   12583: 
                   12584:    'Functionality to display/modify'
                   12585: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12586: 
1.117     bisitz   12587:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12588: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12589: 
1.114     bisitz   12590:    'Default color schemes'
                   12591: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12592: 
                   12593:    'Log-in page options'
                   12594: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12595: 
                   12596:    'Default quotas for user portfolios'
                   12597: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12598: 
                   12599:    'Auto-enrollment settings'
                   12600: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12601: 
                   12602:    'Auto-update settings'
                   12603: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12604: 
                   12605:    'Institutional directory searches'
                   12606: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12607: 
                   12608:    'Contact Information'
                   12609: => 'Kontaktdaten',
                   12610: 
                   12611:    'User creation'
                   12612: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12613: 
                   12614:    'User modification'
1.119   ! bisitz   12615: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12616: 
                   12617:    'Display options'
                   12618: => 'Anzeigeoptionen',
                   12619: 
                   12620:    'Display using: '
                   12621: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12622: 
                   12623:    'one column'
                   12624: => 'eine Spalte',
                   12625: 
                   12626:    'two columns'
                   12627: => 'zwei Spalten',
                   12628: 
                   12629:    'Changes made:'
                   12630: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12631: 
                   12632:    'Back to configuration display'
                   12633: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12634: 
                   12635:    'No changes made to log-in page settings'
                   12636: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12637: 
                   12638:    'Post Server Announcements'
                   12639: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12640: 
                   12641:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12642: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12643: 
                   12644:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12645: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12646: 
                   12647:    'Check machines:'
1.119   ! bisitz   12648: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12649: 
                   12650:    'Support Request'
                   12651: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12652: 
                   12653:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12654: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12655: 
                   12656:    'Contact your instructor instead.'
                   12657: => 'Kontaktieren Sie dafür Ihren Dozenten.',
                   12658: 
                   12659:    'Cc'
                   12660: => 'Kopie an (CC)',
                   12661: 
                   12662:    'Your e-mail address'
                   12663: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12664: 
                   12665:    'Search and Enroll'
                   12666: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12667: 
                   12668:    'Search or Add New User'
                   12669: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12670: 
                   12671:    'No username and/or domain provided.'
                   12672: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12673: 
                   12674:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12675: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12676: 
                   12677:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12678: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12679: 
                   12680:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12681: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12682: 
                   12683:    'Records [_1]'
                   12684: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12685: 
                   12686:    'Filter [_1]'
                   12687: => 'Filter [_1]',
                   12688: 
                   12689:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12690: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12691: 
                   12692:    'History'
                   12693: => 'Historie',
                   12694: 
                   12695:    'Part '
                   12696: => 'Teil ',
                   12697: 
                   12698:    'Transaction [_1]'
                   12699: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12700: 
                   12701:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12702: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12703: 
                   12704:    'No data.'
                   12705: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12706: 
                   12707:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119   ! bisitz   12708: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   12709: 
                   12710:    'Open in a new window'
                   12711: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12712: 
                   12713:    'Revoke user roles'
                   12714: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12715: 
                   12716:    'Delete user roles'
                   12717: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12718: 
                   12719:    'Re-enable expired user roles'
                   12720: => 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
                   12721: 
                   12722:    'Make future user roles active now'
                   12723: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12724: 
                   12725:    'Change starting/ending dates'
                   12726: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12727: 
                   12728:    'Change section associated with user roles'
                   12729: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12730: 
                   12731:    'Modify existing user: '
                   12732: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12733: 
                   12734:    'Enroll one student: '
                   12735: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12736: 
                   12737:    'Existing Roles'
                   12738: => 'Bestehende Rollen',
                   12739: 
                   12740:    'Text-based Interface Login'
                   12741: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12742: 
                   12743:    'Select Accessibility Options'
                   12744: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12745: 
                   12746:    'Suppress rendering of images'
                   12747: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12748: 
                   12749:    'Suppress Java applets'
                   12750: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12751: 
                   12752:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12753: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12754: 
                   12755:    'Increase font size'
                   12756: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12757: 
                   12758:    'Switch to black and white mode'
                   12759: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12760: 
                   12761:    'Remember these settings for next login'
                   12762: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12763: 
                   12764:    'You are already logged in'
                   12765: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12766: 
                   12767:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12768: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12769: 
                   12770:    'Login problems?'
                   12771: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12772: 
                   12773:    'Reset password'
                   12774: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12775: 
                   12776:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12777: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12778: 
                   12779:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12780: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12781: 
                   12782:    'Three conditions must be met:'
                   12783: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12784: 
                   12785:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12786: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12787: 
                   12788:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12789: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12790: 
                   12791:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12792: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12793: 
                   12794:    'Email address in LON-CAPA'
                   12795: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   12796: 
                   12797:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   12798: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   12799: 
                   12800:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   12801: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   12802: 
                   12803:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   12804: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   12805: 
                   12806:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12807: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   12808: 
                   12809:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12810: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   12811: 
                   12812:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   12813: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   12814: 
                   12815:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   12816: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   12817: 
                   12818:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   12819: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   12820: 
1.115     bisitz   12821:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   12822: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   12823: 
                   12824:    'Owner(s)'
                   12825: => 'Eigentümer',
                   12826: 
                   12827:    'Practice Problem'
                   12828: => 'Übungsaufgabe',
                   12829: 
                   12830:    'Submissions are not permanently recorded'
                   12831: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   12832: 
                   12833:    'not graded'
                   12834: => 'keine Punktewertung',
                   12835: 
                   12836:    'Course initialization preference'
                   12837: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   12838: 
                   12839:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   12840: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   12841: 
                   12842:    'Current value is determined by'
                   12843: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   12844: 
                   12845:    'and is set to display'
                   12846: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   12847: 
                   12848:    'Page display controlled by'
                   12849: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   12850: 
                   12851:    'If'
                   12852: => 'Falls',
                   12853: 
                   12854:    'Choose course entry'
                   12855: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   12856: 
                   12857:    'Modify course entry'
                   12858: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   12859: 
                   12860:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   12861: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   12862: 
                   12863:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   12864: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   12865: 
                   12866:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   12867: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   12868: 
                   12869:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   12870: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   12871: 
                   12872:    'Create group'
                   12873: => 'Gruppe erstellen',
                   12874: 
                   12875:    'E-mail Address'
                   12876: => 'E-Mail-Adresse',
                   12877: 
                   12878:    'Closes '
                   12879: => 'Schließt am ',
                   12880: 
                   12881:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   12882: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   12883: 
                   12884:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   12885: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   12886: 
                   12887:    'Start Timer?'
                   12888: => 'Timer starten?',
                   12889: 
1.119   ! bisitz   12890:    'Sign up for time to work.'
        !          12891: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
        !          12892: 
        !          12893:    'Requesting Another Worktime'
        !          12894: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
        !          12895: 
        !          12896:    'No available times.'
        !          12897: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
        !          12898: 
        !          12899:    'Return to last resource'
        !          12900: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
        !          12901: 
1.115     bisitz   12902:    'My Courses'
                   12903: => 'Meine Kurse',
                   12904: 
                   12905:    '[_1] parts'
                   12906: => '[_1] Teile',
                   12907: 
                   12908:    'Open '
                   12909: => 'Öffnet am ',
                   12910: 
                   12911:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   12912: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   12913: 
                   12914:    'Answer open'
                   12915: => 'Antwort verfügbar am',
                   12916: 
                   12917:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   12918: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   12919: 
                   12920:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   12921: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   12922: 
                   12923:    'No, show no feedback at all.'
                   12924: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   12925: 
1.116     bisitz   12926:    'single part'
                   12927: => 'einteilig',
                   12928: 
                   12929:    'Course Page'
                   12930: => 'Kurs-Seite',
                   12931: 
                   12932:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   12933: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   12934: 
                   12935:    'Current value is [_1].'
                   12936: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   12937: 
                   12938:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   12939: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   12940: 
                   12941:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   12942: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   12943: 
                   12944:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   12945: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   12946: 
                   12947:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   12948: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   12949: 
                   12950:    '(Currently: [_1])'
                   12951: => '(Derzeit: [_1])',
                   12952: 
                   12953:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   12954: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   12955: 
                   12956:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   12957: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   12958: 
                   12959:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   12960: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   12961: 
                   12962:    'Default now set'
                   12963: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   12964: 
                   12965:    'when you select a course role from the roles screen'
                   12966: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   12967: 
                   12968:    'you will be taken to the start of the course.'
                   12969: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   12970: 
                   12971:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   12972: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   12973: 
                   12974:    "Display the What's New page listing course action items"
                   12975: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   12976: 
                   12977:    'Go to the start of the course'
                   12978: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   12979: 
                   12980:    'now'
                   12981: => 'jetzt',
                   12982: 
1.117     bisitz   12983:    'No official courses to display for [_1].'
                   12984: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   12985: 
                   12986:    '(Month - Day - Year)'
                   12987: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   12988: 
                   12989:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   12990: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   12991: 
                   12992:    'Skipping'
                   12993: => 'Ausgelassen:',
                   12994: 
                   12995:    'Notifying host'
                   12996: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   12997: 
                   12998:    'Back to Catalog Information'
                   12999: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13000: 
                   13001:    ' at '
                   13002: => ' in ',
                   13003: 
                   13004:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13005: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13006: 
                   13007:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13008: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13009: 
                   13010:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13011: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13012: 
                   13013:    'Submission Record'
                   13014: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13015: 
                   13016:    'Set/Change grades'
                   13017: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13018: 
                   13019:    'View of the problem'
                   13020: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13021: 
                   13022:    'Assign Grades'
                   13023: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13024: 
                   13025:    'Save &amp; Next'
                   13026: => 'Speichern und weiter',
                   13027: 
                   13028:    '[_1]student(s)'
                   13029: => '[_1]Student(en)',
                   13030: 
                   13031:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13032: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13033: 
                   13034:    'LON-CAPA User Message'
                   13035: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13036: 
                   13037:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13038: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13039: 
                   13040:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13041: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13042: 
1.118     bisitz   13043:    'Group files'
                   13044: => 'Gruppendateien',
                   13045: 
                   13046:    'One group portfolio file is available.'
                   13047: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13048: 
                   13049:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13050: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13051: 
                   13052:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13053: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13054: 
                   13055:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13056: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13057: 
                   13058:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13059: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13060: 
                   13061:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13062: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13063: 
                   13064:    'Group Portfolio files'
                   13065: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13066: 
                   13067:    'Viewable portfolio files.'
                   13068: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13069: 
                   13070:    'Viewable portfolio files'
                   13071: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13072: 
                   13073:    'Viewable group portfolio files'
                   13074: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13075: 
                   13076:    'Display file listing'
                   13077: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13078: 
                   13079:    'Portfolio files for [_1]'
                   13080: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13081: 
                   13082:    'File access type: '
                   13083: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13084: 
                   13085:    'Update display'
                   13086: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13087: 
                   13088:    'Course Information page'
                   13089: => 'Kursinformations-Seite',
                   13090: 
                   13091:    'Information about [_1]'
                   13092: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13093: 
                   13094:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13095: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13096: 
                   13097:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13098: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13099: 
                   13100:    'All file types'
                   13101: => 'Alle Dateitypen',
                   13102: 
                   13103:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13104: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13105: 
                   13106: 
                   13107:    'Select&nbsp;All'
                   13108: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13109: 
                   13110:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13111: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13112: 
                   13113:    'Add Selection for:'
                   13114: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13115: 
                   13116:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13117: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13118: 
                   13119:    'Content&nbsp;Dates'
                   13120: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13121: 
                   13122:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13123: => 'Diskussionen',
                   13124: 
                   13125:    'Visibilities'
                   13126: => 'Sichtbarkeit',
                   13127: 
                   13128:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13129: => 'Aufgabenteile',
                   13130: 
                   13131:    'Unselect&nbsp;All'
                   13132: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13133: 
                   13134:    'Problem Opening Date'
                   13135: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13136: 
                   13137:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13138: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13139: 
                   13140:    'Not available'
                   13141: => 'Nicht verfügbar',
                   13142: 
                   13143:    'Post Announcement'
                   13144: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13145: 
                   13146:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13147: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13148: 
                   13149:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13150: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13151: 
                   13152:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13153: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13154: 
                   13155:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13156: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13157: 
                   13158:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13159: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13160: 
                   13161:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13162: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13163: 
                   13164:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13165: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13166: 
                   13167:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13168: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13169: 
                   13170:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13171: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13172: 
                   13173:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13174: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13175: 
                   13176:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13177: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13178: 
                   13179:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13180: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13181: 
                   13182:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13183: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13184: 
                   13185:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13186: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13187: 
                   13188:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13189: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13190: 
                   13191:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13192: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13193: 
                   13194:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13195: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13196: 
                   13197:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13198: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13199: 
                   13200:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13201: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13202: 
                   13203:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13204: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13205: 
                   13206:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13207: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13208: 
                   13209:    'Send another group email'
                   13210: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13211: 
                   13212:    'Return to group page'
                   13213: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13214: 
                   13215:    'Confirm Receipt and Reply'
                   13216: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   13217: 
                   13218:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13219: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13220: 
                   13221:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13222: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13223: 
                   13224:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13225: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13226: 
                   13227:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13228: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13229: 
                   13230:    'Send Reply to'
                   13231: => 'Antworten senden an',
                   13232: 
                   13233:    'Save message for re-use'
                   13234: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13235: 
                   13236:    'Show re-usable messages'
                   13237: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13238: 
                   13239:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13240: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13241: 
                   13242:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13243: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13244: 
                   13245:    'Reply to other recipients'
                   13246: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13247: 
                   13248:    'Unless you choose otherwise:'
                   13249: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13250: 
                   13251:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13252: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13253: 
                   13254:    'original subject'
                   13255: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13256: 
                   13257:    "sender's name"
                   13258: => "Name des Absenders",
                   13259: 
                   13260:    'Message begins with:'
                   13261: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13262: 
                   13263:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13264: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13265: 
                   13266:    'username1:domain1: text'
                   13267: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13268: 
                   13269:    'username2:domain2: text'
                   13270: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13271: 
                   13272:    'username3:domain3: text'
                   13273: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13274: 
                   13275:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13276: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13277: 
                   13278:    'Not allowed'
                   13279: => 'Nicht zulässig',
                   13280: 
                   13281:    'Archived Message'
                   13282: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13283: 
                   13284:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119   ! bisitz   13285: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13286: 
                   13287:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119   ! bisitz   13288: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13289: 
                   13290:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119   ! bisitz   13291: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13292: 
                   13293:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119   ! bisitz   13294: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13295: 
                   13296:    'Reply To'
                   13297: => 'Antwort an',
                   13298: 
                   13299:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13300: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13301: 
                   13302:    'Current screen output (if applicable)'
                   13303: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13304: 
                   13305:    'No saved comments yet.'
                   13306: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13307: 
                   13308:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13309: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13310: 
                   13311:    'Could not deliver message'
                   13312: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13313: 
                   13314:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13315: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13316: 
                   13317:    'Failed to delete the message.'
                   13318: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13319: 
                   13320:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13321: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13322: 
                   13323:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13324: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13325: 
                   13326:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13327: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13328: 
                   13329:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13330: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13331: 
                   13332:    'Moved [_1] message(s)'
                   13333: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13334: 
                   13335:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13336: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13337: 
                   13338:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13339: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13340: 
                   13341:    '[quant,_1,message] forwarded.'
                   13342: => '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
                   13343: 
                   13344:    'Could not forward [quant,_1,message].'
                   13345: => '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
                   13346: 
                   13347:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13348: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13349: 
                   13350:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13351: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13352: 
                   13353:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13354: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13355: 
                   13356:    'Creation failed.'
                   13357: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13358: 
                   13359:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13360: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13361: 
                   13362:    'Deletion failed.'
                   13363: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13364: 
                   13365:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13366: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13367: 
                   13368:    'Renaming failed.'
                   13369: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13370: 
                   13371:    'Messages'
                   13372: => 'Nachrichten',
                   13373: 
                   13374:    'Distribute from Uploaded File'
                   13375: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13376: 
                   13377:    'Communication Blocking'
1.119   ! bisitz   13378: => 'Kommunikationssperre',
        !          13379: 
        !          13380:    'Communication blocking during scheduled exams'
        !          13381: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
        !          13382: 
        !          13383:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
        !          13384: => 'Sie können die Kommunikationssperre verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Pürfung stattfindet. Da die Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
        !          13385: 
        !          13386:    'Modify existing communication blocking periods'
        !          13387: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
        !          13388: 
        !          13389:    'No communication blocks currently saved'
        !          13390: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
        !          13391: 
        !          13392:    'Duration'
        !          13393: => 'Dauer',
        !          13394: 
        !          13395:    'Event'
        !          13396: => 'Veranstaltung',
        !          13397: 
        !          13398:    'Blocked?'
        !          13399: => 'Gesperrt wird...',
        !          13400: 
        !          13401:    'Add block'
        !          13402: => 'Sperre hinzufügen',
        !          13403: 
        !          13404:    'e.g., Exam 1'
        !          13405: => '(z.B. Eingangstest)',
        !          13406: 
        !          13407:    'Discussion'
        !          13408: => 'Diskussionsforen',
        !          13409: 
        !          13410:    'The following changes were made'
        !          13411: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
        !          13412: 
        !          13413:    'Add new communication blocking periods'
        !          13414: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
        !          13415: 
        !          13416:    'Set by'
        !          13417: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13418: 
                   13419:    'Deleted Message'
                   13420: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13421: 
                   13422:    'Marked Messages Read'
                   13423: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13424: 
                   13425:    'Marked Messages Unread'
                   13426: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13427: 
                   13428:    'Moved Messages'
                   13429: => 'Nachrichten verschoben',
                   13430: 
                   13431:    'Deleted Messages'
                   13432: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13433: 
                   13434:    'Marked Message as Unread'
                   13435: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13436: 
                   13437:    'Deleted Folder'
                   13438: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13439: 
                   13440:    'Renamed Folder'
                   13441: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13442: 
                   13443:    'username:domain,username:domain,...'
                   13444: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13445: 
1.119   ! bisitz   13446:    'All courses'
        !          13447: => 'Alle Kurse',
        !          13448: 
        !          13449:    'Pick specific course(s):'
        !          13450: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
        !          13451: 
        !          13452:    'Search for a course in the [_1] domain'
        !          13453: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
        !          13454: 
        !          13455:    'Actions available after selecting a course:'
        !          13456: => 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
        !          13457: 
        !          13458:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
        !          13459: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
        !          13460: 
        !          13461:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
        !          13462: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
        !          13463: 
        !          13464:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
        !          13465: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
        !          13466: 
        !          13467:    'No existing sections'
        !          13468: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
        !          13469: 
        !          13470:    'Broadcast e-mail to users'
        !          13471: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
        !          13472: 
        !          13473:    'Broadcast E-mail'
        !          13474: => 'Broadcast-Nachricht',
        !          13475: 
        !          13476:    'Broadcast e-mail to Domain'
        !          13477: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
        !          13478: 
        !          13479:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
        !          13480: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
        !          13481: 
        !          13482:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
        !          13483: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
        !          13484: 
        !          13485:    'Select Audience'
        !          13486: => 'Empfängerkreis auswählen',
        !          13487: 
        !          13488:    'Choose e-mail audience'
        !          13489: => 'Empfängerkreis auswählen',
        !          13490: 
        !          13491:    'Roles:'
        !          13492: => 'Rollen:',
        !          13493: 
        !          13494:    'Courses:'
        !          13495: => 'Kurse:',
        !          13496: 
        !          13497:    '[_1] selected.' # n.t.
        !          13498: => '[_1] ausgewählt',
        !          13499: 
        !          13500:    'Access status:'
        !          13501: => 'Zugriffsstatus:',
        !          13502: 
        !          13503:    'Username -> Email conversion:'
        !          13504: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
        !          13505: 
        !          13506:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
        !          13507: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
        !          13508: 
        !          13509: #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
        !          13510: #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
        !          13511: 
        !          13512: #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
        !          13513: #=> '(z.B. ...)',
        !          13514: 
        !          13515:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
        !          13516: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
        !          13517: 
        !          13518:    'Authentication Method'
        !          13519: => 'Authentifizierungsmethode',
        !          13520: 
        !          13521:    'Username -> e-mail conversion'
        !          13522: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
        !          13523: 
        !          13524:    'Internal (LON-CAPA)'
        !          13525: => 'LON-CAPA-intern',
        !          13526: 
        !          13527:    'username@'
        !          13528: => 'Benutzername@',
        !          13529: 
        !          13530:    'Local/Customized'
        !          13531: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
        !          13532: 
        !          13533:    'Filesystem (UNIX)'
        !          13534: => 'Dateisystem (UNIX)',
        !          13535: 
        !          13536:    'Compose Message'
        !          13537: => 'Nachricht erstellen',
        !          13538: 
        !          13539:    'No recipients identified'
        !          13540: => 'Keine Empfänger gefunden',
        !          13541: 
        !          13542:    'Broadcast e-mail display options'
        !          13543: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
        !          13544: 
        !          13545:    'Date range:'
        !          13546: => 'Zeitraum:',
        !          13547: 
        !          13548:    'Earliest to display:'
        !          13549: => 'Frühester Zeitpunkt:',
        !          13550: 
        !          13551:    'Latest to display:'
        !          13552: => 'Spätester Zeitpunkt:',
        !          13553: 
        !          13554:    'Choose sender(s):'
        !          13555: => 'Auswahl des/der Sender:',
        !          13556: 
        !          13557:    'Display e-mail'
        !          13558: => 'Nachrichten anzeigen',
        !          13559: 
        !          13560:    'E-mail display'
        !          13561: => 'Nachrichten-Anzeige',
        !          13562: 
        !          13563:    'Display Broadcast e-mail'
        !          13564: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
        !          13565: 
        !          13566:    'No mail sent matching supplied criteria'
        !          13567: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
        !          13568: 
        !          13569:    'Customrole'
        !          13570: => 'Individuelle Rolle',
        !          13571: 
        !          13572:    'Defined by '
        !          13573: => 'festgelegt durch ',
        !          13574: 
        !          13575:    'No students found.'
        !          13576: => 'Keine Studenten gefunden.',
        !          13577: 
        !          13578:    'Expired'
        !          13579: => 'Abgelaufen',
        !          13580: 
        !          13581:    'Spreadsheet'
        !          13582: => 'Beurteilungsbogen',
        !          13583: 
        !          13584:    'Spreadsheet Help'
        !          13585: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
        !          13586: 
        !          13587:    'Editing Help'
        !          13588: => 'Eingabehilfe',
        !          13589: 
        !          13590:    'Help on printing'
        !          13591: => 'Hilfe zum Drucken',
        !          13592: 
        !          13593:    'Metadata Diffs'
        !          13594: => 'Metadaten-Unterschiede',
        !          13595: 
        !          13596:    'Retrieve Metadata'
        !          13597: => 'Alte Metadaten abrufen',
        !          13598: 
        !          13599:    'first'
        !          13600: => 'Vorname', # !
        !          13601: 
        !          13602:    'last'
        !          13603: => 'Nachname', # !
        !          13604: 
        !          13605:    'Enter course'
        !          13606: => 'Kurs betreten',
        !          13607: 
        !          13608:    'Total Matches'
        !          13609: => 'Gesamtanzahl Treffer',
        !          13610: 
        !          13611:    'Time Remaining'
        !          13612: => 'Verbleibende Zeit',
        !          13613: 
        !          13614:    'IMPORT'
        !          13615: => 'Importieren',
        !          13616: 
        !          13617:    'Help on slots'
        !          13618: => 'Hilfe zu Slots',
        !          13619: 
        !          13620:    'New user accounts in [_1]'
        !          13621: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
        !          13622: 
        !          13623:    'Student enrollment changes in [_1]'
        !          13624: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
        !          13625: 
        !          13626:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
        !          13627: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
        !          13628: 
        !          13629:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
        !          13630: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
        !          13631: 
        !          13632:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
        !          13633: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
        !          13634: 
        !          13635:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
        !          13636: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
        !          13637: 
        !          13638:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
        !          13639: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
        !          13640: 
        !          13641:    'Not Open'
        !          13642: => 'Derzeit kein Zugriff',
        !          13643: 
        !          13644:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
        !          13645: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
        !          13646: 
        !          13647:    'Could not handle ambiguous resource reference'
        !          13648: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
        !          13649: 
        !          13650:    'The nature of the problem is unclear'
        !          13651: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
        !          13652: 
1.88      bisitz   13653:    ''
                   13654: => '',
1.86      bisitz   13655: 
1.81      bisitz   13656: 
1.91      bisitz   13657: 
1.61      riegler  13658: #SYNCMARKER
                   13659: );
                   13660: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>