Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.130

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.130   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.129 2008/05/30 22:47:23 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
                     52:    'Server'
                     53: => 'Server',
                     54: 
                     55:    'Load'
1.78      bisitz     56: => 'Serverlast',
1.61      riegler    57: 
                     58:    'User Load'
                     59: => 'Nutzerlast',
                     60: 
                     61:    'Help'
                     62: => 'Hilfe',
                     63: 
                     64:    'Log in'
                     65: => 'Anmelden',
                     66: 
                     67:    'Username'
                     68: => 'Benutzername',
                     69: 
                     70:    'Password'
1.66      riegler    71: => 'Passwort',
1.61      riegler    72: 
                     73:    'choose'
1.96      www        74: => 'wähle',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'enter'
                     77: => 'eingeben',
                     78: 
                     79:    'view'
                     80: => 'sehe',
                     81: 
                     82:    'calendar'
                     83: => 'Kalender',
                     84: 
                     85:    'prefer-'
1.96      www        86: => 'Präfe-',
1.61      riegler    87: 
                     88:    'ences'
                     89: => 'renzen',
                     90: 
                     91:    'role'
                     92: => 'Rolle',
                     93: 
                     94:    'course'
                     95: => 'Kurs',
                     96: 
                     97:    'Course'
                     98: => 'Kurs',
                     99: 
                    100:    'Section/Group'
1.74      bisitz    101: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   102: 
                    103:    'today'
                    104: => 'heute',
                    105: 
                    106:    'last week'
                    107: => 'letzte Woche',
                    108: 
                    109:    'last month'
                    110: => 'letzten Monat',
                    111: 
                    112:    'last three months'
                    113: => 'letzte drei Monate',
                    114: 
                    115:    'last six months'
                    116: => 'letzte sechs Monate',
                    117: 
                    118:    'last year'
                    119: => 'letztes Jahr',
                    120: 
                    121:    'Submit'
                    122: => 'Abschicken',
                    123: 
                    124:    'Rename'
                    125: => 'Umbenennen',
                    126: 
                    127:    'Save'
                    128: => 'Speichern',
                    129: 
                    130:    'Done'
                    131: => 'Fertig',
                    132: 
                    133:    'Select User'
1.96      www       134: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   135: 
                    136:    'Select Course'
1.96      www       137: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       140: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   141: 
                    142:    're-initializing course'
                    143: => 'Kurs neu initialisieren',
                    144: 
                    145:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       146: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   147: 
                    148:    'Uploaded Document'
                    149: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    150: 
                    151:    'No content modifications yet.'
1.96      www       152: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   153: 
                    154:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       155: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   156: 
                    157: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       158: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   159: 
                    160: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       161: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   162: 
                    163:    'Language'
                    164: => 'Sprache',
                    165: 
                    166:    'Notes'
                    167: => 'Notizen',
                    168: 
                    169:    'Abstract'
1.117     bisitz    170: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   171:  
                    172:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       173: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    174: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    177: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   178: 
                    179:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       180: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'New Folder'
1.76      bisitz    183: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Simple Page'
                    186: => 'Einfache Seite',
                    187: 
                    188:    'Simple Problem'
                    189: => 'Einfache Aufgabe',
                    190: 
                    191:    'Upload Document'
                    192: => 'Dokument hochladen',
                    193: 
                    194:    'Search'
                    195: => 'Suchen',
                    196: 
                    197:    'Import'
                    198: => 'Importieren',
                    199: 
                    200:    'Main Course Documents'
1.85      bisitz    201: => 'Kursdokumente',
1.61      riegler   202: 
                    203:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       204: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   205: 
                    206:    'Bulletin Board'
                    207: => 'Schwarzes Brett',
                    208: 
                    209:    'Special Documents'
                    210: => 'Spezielle Dokumente',
                    211: 
                    212:    'create'
                    213: => 'erstelle',
                    214: 
                    215:    'grades'
1.99      bisitz    216: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   217: 
                    218:    'commu-'
                    219: => 'Kommu-',
                    220: 
                    221:    'nication'
                    222: => 'nikation',
                    223: 
                    224:    'enroll'
                    225: => 'Kurs belegen',
                    226: 
                    227:    'navigate'
                    228: => 'Inhalts-',
                    229: 
                    230:    'contents'
                    231: => 'verzeich',
                    232: 
                    233:    'Navigate Contents'
                    234: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    235: 
                    236:    'Announcements and Calendar'
                    237: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    238: 
                    239:    'Author'
                    240: => 'Autor',
                    241: 
                    242:    'Change Your Preferences'
1.96      www       243: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   244: 
                    245:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    246: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   247: 
                    248:    'Co-Author'
                    249: => 'Co-Autor',
                    250: 
                    251:    'Communication and Messages'
                    252: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    253: 
                    254:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   255: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   256: 
                    257:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       258: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   259: 
                    260:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    261: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    262: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   263: 
                    264:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       265: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    266:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   267: 
                    268:    'Domain Coordinator'
1.96      www       269: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    272: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       275: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    278: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    281: => 'Abmelden',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    284: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Grading'
1.117     bisitz    287: => 'Bewertung',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Instructor'
1.109     bisitz    290: => 'Dozent',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    293: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Main Menu'
1.96      www       296: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Navigate Course Contents'
                    299: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    300: 
                    301:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    302: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    303: 
                    304:    'Return to Last Location'
1.96      www       305: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    308: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    309: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    310: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   311: 
                    312:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    313: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   314: 
                    315:    'Student'
                    316: => 'Studierender',
                    317: 
                    318:    'Switch to another user role'
1.96      www       319: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    320: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   321: 
                    322:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    323: => 'Tutor',
1.61      riegler   324: 
                    325:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    326: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    327: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   328: 
                    329:    'User Roles'
                    330: => 'Benutzerrollen',
                    331: 
                    332:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    333: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   334: 
                    335:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    336: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    339: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Syllabus'
1.96      www       342: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    345: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Class Hours'
1.66      riegler   348: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Course Description'
1.88      bisitz    351: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Coursepack'
                    354: => 'Kurspaket',
                    355: 
                    356:    'Current Month'
                    357: => 'Dieser Monat',
                    358: 
                    359:    'Deadlines'
1.96      www       360: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Fri'
                    363: => 'Fr',
                    364: 
                    365:    'Grading Information'
1.117     bisitz    366: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Helproom Hours'
                    369: => 'Hilfe',
                    370: 
                    371:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    372: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   373: 
                    374:    'Mon'
                    375: => 'Mo',
                    376: 
                    377:    'Next Month'
1.96      www       378: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Office Hours'
                    381: => 'Sprechstunden',
                    382: 
                    383:    'Prerequisites'
                    384: => 'Voraussetzungen',
                    385: 
                    386:    'Previous Month'
1.66      riegler   387: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   388: 
                    389:    'Readings'
                    390: => 'Material',
                    391: 
                    392:    'Sat'
                    393: => 'Sa',
                    394: 
                    395:    'January'
                    396: => 'Januar',
                    397: 
                    398:    'February'
                    399: => 'Februar',
                    400: 
                    401:    'March'
1.96      www       402: => 'März',
1.61      riegler   403: 
                    404:    'April'
                    405: => 'April',
                    406: 
                    407:    'May'
                    408: => 'Mai',
                    409: 
                    410:    'June'
                    411: => 'Juni',
                    412: 
                    413:    'August'
                    414: => 'August',
                    415: 
                    416:    'September'
                    417: => 'September',
                    418: 
                    419:    'October'
                    420: => 'Oktober',
                    421: 
                    422:    'November'
                    423: => 'November',
                    424: 
                    425:    'December'
                    426: => 'Dezember',
                    427: 
                    428:    'Sun'
                    429: => 'So',
                    430: 
                    431:    'Textbook'
1.96      www       432: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   433: 
                    434:    'Thu'
                    435: => 'Do',
                    436: 
                    437:    'Tue'
                    438: => 'Di',
                    439: 
                    440:    'Web Links'
                    441: => 'Weblinks',
                    442: 
                    443:    'Wed'
                    444: => 'Mi',
                    445: 
                    446:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    447: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   448: 
                    449:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    450: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'Some parts were not submitted.'
                    453: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    454: 
                    455:    'Due'
1.96      www       456: => 'Fällig',
1.61      riegler   457: 
                    458:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    459: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    460: 
                    461:    'Units incorrect.'
                    462: => 'Einheit inkorrekt.',
                    463: 
                    464:    'Only a number required.'
1.96      www       465: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   466: 
                    467:    'Units required'
                    468: => 'Einheiten erwartet',
                    469: 
                    470:    'Answer Submitted'
1.96      www       471: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   472: 
                    473:    'Tries'
                    474: => 'Versuche',
                    475: 
                    476:    'Submit Answer'
                    477: => 'Antwort einreichen',
                    478: 
                    479:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    480: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   481: 
                    482:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    483: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Cancel'
                    486: => 'Abbrechen',
                    487: 
                    488:    'Discussions'
1.77      bisitz    489: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   490: 
                    491:    'New discussion since'
                    492: => 'Neue Diskussion seit',
                    493: 
1.123     bisitz    494:    'New message (click to open)'
                    495: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    496: 
                    497:    'Close all folders'
                    498: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    499: 
                    500:    'Open all folders'
                    501: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    502: 
1.61      riegler   503:    'Goodbye'
                    504: => 'Auf Wiedersehen',
                    505: 
                    506:    'Select'
1.96      www       507: => 'Auswählen',
1.61      riegler   508: 
                    509:    'Re-Initialize'
                    510: => 'Neu initialisieren',
                    511: 
                    512:    'Currently selected. '
1.96      www       513: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   514: 
                    515:    'Switch Server'
                    516: => 'Server wechseln',
                    517: 
                    518:    'system wide'
1.119     bisitz    519: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   520: 
                    521:    'Currently not available'
1.96      www       522: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   523: 
                    524:    'No role specified'
                    525: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    526: 
                    527:    'Remark'
                    528: => 'Bemerkung',
                    529: 
                    530:    'Extent'
                    531: => 'Bereich',
                    532: 
                    533:    'User Role'
                    534: => 'Benutzerrolle',
                    535: 
                    536:    'Start'
                    537: => 'Anfang',
                    538: 
                    539:    'End'
                    540: => 'Ende',
                    541: 
                    542:    'System'
                    543: => 'System',
                    544: 
                    545:    'Display'
                    546: => 'Anzeigen',
                    547: 
                    548:    "an unknown date"
1.106     bisitz    549: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   550: 
                    551:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   552: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   553: 
                    554:    "will open on"
1.96      www       555: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   556: 
                    557:    "is due at"
1.96      www       558: => "ist fällig am",
1.61      riegler   559: 
                    560:    "was due on"
1.96      www       561: => "war fällig am",
1.61      riegler   562: 
                    563:    'is closed but you are allowed to view it'
                    564: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    565: 
1.105     bisitz    566:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    567: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   568: 
1.105     bisitz    569:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    570: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   571: 
1.105     bisitz    572:    "Unable to make backup [_1]"
                    573: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   574: 
1.89      bisitz    575:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       576: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   577: 
1.105     bisitz    578:    "Unable to write to [_1]"
                    579: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   580: 
                    581:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    582: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   583: 
                    584:    "EditXML"
1.73      riegler   585: => "XML-Editor",
1.61      riegler   586: 
                    587:    'Discard Edits and View'
1.96      www       588: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   589: 
                    590:    'Submit Changes'
1.96      www       591: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   592: 
                    593:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    594: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   595: 
                    596:    'Edit'
1.73      riegler   597: => 'Editor',
1.61      riegler   598: 
                    599:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       600: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   601: 
                    602:    'undo'
1.96      www       603: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Answer'
                    606: => 'Antwort',
                    607: 
                    608:    'Frequency'
1.96      www       609: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'You did not select a template.'
1.96      www       612: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Analyze Progress'
                    615: => 'Fortschritt analysieren',
                    616: 
                    617:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    618: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'last problem'
                    621: => 'letzte Aufgabe',
                    622: 
                    623:    "may open later."
1.105     bisitz    624: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   625: 
                    626:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    627: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   628: 
                    629:    "Select a"
1.96      www       630: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   631: 
                    632:    'Unable to find'
                    633: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    634: 
                    635:    'Part'
                    636: => 'Aufgabenteil',
                    637: 
                    638:    "Then"
                    639: => 'Dann',
                    640: 
                    641:    'Create'
1.76      bisitz    642: => 'Erzeuge Datei vom Typ',
1.61      riegler   643: 
                    644:    'is in under construction'
1.77      bisitz    645: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   646: 
                    647:    'List of possible answers'
1.96      www       648: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   649: 
                    650: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       651: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   652: 
                    653:    'is not analyzable at this time'
                    654: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    655: 
                    656:    'Title'
                    657: => 'Titel',
                    658: 
                    659:    'Path'
                    660: => 'Pfad',
                    661: 
                    662:    'New Search'
                    663: => 'Neue Suche',
                    664: 
                    665:    'Go Back'
1.96      www       666: => 'Zurück',
1.61      riegler   667: 
1.130   ! bisitz    668:    'Go back'
        !           669: => 'Zurück',
        !           670: 
1.61      riegler   671:    'File'
                    672: => 'Datei',
                    673: 
                    674:    'Date'
                    675: => 'Datum',
                    676: 
                    677:    'You have no unread messages'
                    678: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    679: 
                    680:    'New Messages'
                    681: => 'Neue Nachrichten',
                    682: 
                    683:    'View All Messages'
                    684: => 'Alle Nachrichten',
                    685: 
                    686:    'Map'
1.90      bisitz    687: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   688: 
                    689:    'Page'
                    690: => 'Seite',
                    691: 
                    692:    'Sequence'
                    693: => 'Sequenz',
                    694: 
                    695:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    696: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   697: 
                    698:    'Empty'
                    699: => 'Leer',
                    700: 
                    701:    'could not be copied.'
                    702: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    703: 
                    704:    'Back to Directory'
1.96      www       705: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   706: 
                    707:    'No upload file specified.'
                    708: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    709: 
                    710:    'The target is an existing directory.'
                    711: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    712: 
                    713:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       714: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   715: 
                    716:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       717: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   718: 
                    719:    'Copying file'
                    720: => 'Kopiere Datei',
                    721: 
                    722:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    723: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Actions'
1.66      riegler   726: => 'Aktionen',
1.61      riegler   727: 
                    728:    'Name'
                    729: => 'Name',
                    730: 
                    731:    'Status'
1.95      bisitz    732: => 'Status',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Last Modified'
1.96      www       735: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   736: 
                    737:    'Yes'
                    738: => 'Ja',
                    739: 
                    740:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    741: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Contact'
                    744: => 'Kontaktieren Sie',
                    745: 
1.84      albertel  746:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   747: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    748: 
                    749:    'Searching'
                    750: => 'Suche',
                    751: 
1.126     bisitz    752:    'Searching ...'
                    753: => 'Suche...',
                    754: 
                    755:    'Owner:Domain'
                    756: => 'Eigentümer:Domäne',
                    757: 
1.130   ! bisitz    758:    'Owner/Co-owner(s)'
        !           759: => '(Co-)Eigentümer',
        !           760: 
1.61      riegler   761:    'Select the Construction Space'
1.96      www       762: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   763: 
                    764:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       765: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   766: 
                    767:    'not displayed'
                    768: => 'nicht angezeigt',
                    769: 
                    770:    "Open, no due date"
1.96      www       771: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   772: 
                    773:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    774: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   775: 
                    776:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    777: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   778: 
1.123     bisitz    779:    "All homework is currently completed."
                    780: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    781: 
                    782:    'This course is empty.'
                    783: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    784: 
                    785:    'Coursemap undefined.'
                    786: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   787: 
                    788:    "Was due"
1.115     bisitz    789: => "War fällig am",
1.61      riegler   790: 
                    791:    "Answer available"
1.96      www       792: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    795: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   796: 
                    797:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    798: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   799: 
                    800:    "No due date"
1.96      www       801: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   802: 
                    803:    'never'
                    804: => 'niemals',
                    805: 
                    806:    'Answer submitted'
                    807: => 'Antwort eingereicht',
                    808: 
                    809:    'Processing'
                    810: => 'Wird verarbeitet',
                    811: 
                    812:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    813: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   814: 
                    815:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    816: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   817: 
                    818:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    819: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   820: 
                    821:    'July'
                    822: => 'Juli',
                    823: 
                    824:    'Server Administration'
                    825: => 'Serververwaltung',
                    826: 
                    827:    'System Administration'
                    828: => 'Systemverwaltung',
                    829: 
                    830:    'aboutlon.gif'
                    831: => 'aboutlon.gif',
                    832: 
                    833:    'accessbutton.gif'
                    834: => 'accessbutton.gif',
                    835: 
                    836:    'userauthentication.gif'
                    837: => 'userauthentication.gif',
                    838: 
                    839:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    840: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   841: 
                    842:    'Name starting with'
                    843: => 'Name beginnt mit',
                    844: 
                    845:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    846: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   847: 
                    848:    'Uploaded'
                    849: => 'Hochgeladen',
                    850: 
                    851:    'Dynamic Metadata'
                    852: => 'Dynamische Metadaten',
                    853: 
                    854:    'View file'
                    855: => 'Datei betrachten',
                    856: 
                    857:    'could not be copied.'
                    858: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    859: 
                    860:    'Illegal filename.'
1.96      www       861: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   862: 
                    863:    'Rule'
                    864: => 'Regel',
                    865: 
                    866:    'Back to Source Directory'
1.96      www       867: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Back to Source'
1.96      www       870: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'File copied.'
                    873: => 'Datei kopiert.',
                    874: 
                    875:    'FAIL'
                    876: => 'Abbruch',
                    877: 
                    878:    'Back to'
1.96      www       879: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'untitled'
                    882: => 'kein Titel',
                    883: 
                    884:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       885: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Became this version on ...'
                    888: => 'Wurde diese Version am ...',
                    889: 
                    890:    'Browse published resources'
1.96      www       891: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    892: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   893: 
                    894:    'Choose the course to work on'
1.96      www       895: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   896: 
                    897:    'Create a new course'
1.78      bisitz    898: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Customized right of use ...	'
                    901: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    902: 
                    903:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       904: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       907: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    910: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    913: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   914: 
1.128     bisitz    915:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    916: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    917: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   918: 
                    919:    'Failed to copy source'
                    920: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    921: 
                    922:    'Failed to write metadata copy'
                    923: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    924: 
                    925:    'Finalize Publication'
1.96      www       926: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   927: 
                    928:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    929: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    930: 
                    931:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    932: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   933: 
                    934:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    935: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   936: 
                    937:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    938: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    941: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    944: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'No previous versions published.'
1.96      www       947: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'No write permission to'
1.96      www       950: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    953: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       956: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   957: 
1.117     bisitz    958: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    959: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    962: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       965: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    968: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Retrieve version'
1.96      www       971: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    974: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   975: 
1.85      bisitz    976:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       977: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    980: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       983: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    986: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz    989: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                    990: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'The extension on this file'
                    993: => 'Die Endung dieser Datei',
                    994: 
1.117     bisitz    995:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                    996: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                    997: 
                    998:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                    999: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1000: 
                   1001:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1002: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1003: 
                   1004:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1005: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1006: 
                   1007:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1008: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'View documents included in this course'
1.96      www      1011: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Additional Keywords'
1.96      www      1014: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1017: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1020: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Author(s)'
                   1023: => 'Autor(en)',
                   1024: 
                   1025:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1026: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1029: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1032: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1035: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Construction Space'
                   1038: => 'Konstruktionsbereich',
                   1039: 
                   1040:    'Copied metadata'
                   1041: => 'Metadaten kopiert',
                   1042: 
                   1043:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1044: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1047: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Course Documents'
                   1050: => 'Kursdokumente',
                   1051: 
                   1052:    'Creation Date'
                   1053: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1054: 
                   1055:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1056: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'Degree of difficulty'
                   1059: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1060: 
                   1061:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1062: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1063: 
                   1064:    'Entering course ...'
                   1065: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1066: 
                   1067:    'Exam Information'
1.96      www      1068: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'External Resource'
                   1071: => 'Externe Ressource',
                   1072: 
                   1073:    'Generate new role ...'
                   1074: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1075: 
                   1076:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1077: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1080: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Import a published document'
1.96      www      1083: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1084: 
                   1085:    'Keyword(s)'
1.96      www      1086: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'Logged Out'
                   1089: => 'Abgemeldet',
                   1090: 
                   1091:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1092: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1095: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1096: 
1.86      bisitz   1097:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1098: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Metadata Information'
                   1101: => 'Metadaten-Information',
                   1102: 
                   1103:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1104: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1107: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1110: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1113: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1116: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1119: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Obsolete'
1.96      www      1122: => 'Überholt',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Parent Directory'
1.96      www      1125: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Project Information'
                   1128: => 'Projektinformation',
                   1129: 
                   1130:    'Publisher/Owner'
                   1131: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1132: 
                   1133:    'Publishing'
1.117     bisitz   1134: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Resource Publication'
1.96      www      1137: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1140: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Score Upload Form'
                   1143: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1144: 
                   1145:    'Select Map'
1.126     bisitz   1146: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1147: 
1.92      bisitz   1148:    'Load Map'
                   1149: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1150: 
1.61      riegler  1151:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1152: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1155: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1156: 
                   1157:    'Special documents'
                   1158: => 'Spezielle Dokumente',
                   1159: 
                   1160:    'Subject'
1.116     bisitz   1161: => 'Thema',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Successful Login'
                   1164: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1165: 
                   1166:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1167: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1170: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Target'
                   1173: => 'Ziel',
                   1174: 
                   1175:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1176: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1179: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1180: 
                   1181:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1182: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1183: 
                   1184:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1185: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1188: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    'User'
                   1191: => 'Benutzer',
                   1192: 
                   1193:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1194: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1197: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'anno-'
                   1200: => 'Bemerk-',
                   1201: 
                   1202:    'announce'
1.96      www      1203: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'backward'
1.66      riegler  1206: => 'backward',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'bookmark'
1.76      bisitz   1209: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'chart'
                   1212: => 'Chart',
                   1213: 
                   1214:    'chat'
                   1215: => 'Chat',
                   1216: 
                   1217:    'close this window'
1.96      www      1218: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'con-'
                   1221: => 'con-',
                   1222: 
                   1223:    'docs'
                   1224: => 'Dokus',
                   1225: 
                   1226:    'edit crs'
                   1227: => 'Bearbeite crs',
                   1228: 
                   1229:    'exit'
                   1230: => 'abmelden',
                   1231: 
                   1232:    'fas'
                   1233: => 'fas',
                   1234: 
                   1235:    'forward'
1.66      riegler  1236: => 'forward',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'library'
                   1239: => 'Bibliothek',
                   1240: 
                   1241:    'log in again'
                   1242: => 'erneut anmelden',
                   1243: 
                   1244:    'my'
                   1245: => 'mein',
                   1246: 
                   1247:    'or'
                   1248: => 'oder',
                   1249: 
                   1250:    'parms'
                   1251: => 'parms',
                   1252: 
                   1253:    'prepare'
                   1254: => 'Vorbereiten',
                   1255: 
                   1256:    'printout'
                   1257: => 'Ausdruck',
                   1258: 
                   1259:    'resource'
                   1260: => 'Ressource',
                   1261: 
                   1262:    'roles'
                   1263: => 'Rollen',
                   1264: 
                   1265:    'search'
                   1266: => 'suche',
                   1267: 
                   1268:    'set'
                   1269: => 'setze',
                   1270: 
                   1271:    'space'
                   1272: => 'Bereich',
                   1273: 
                   1274:    'stats'
                   1275: => 'Statistiken',
                   1276: 
                   1277:    'struct'
                   1278: => 'Struktur',
                   1279: 
                   1280:    'switch'
                   1281: => 'wechsle',
                   1282: 
                   1283:    'tations'
                   1284: => 'ungen',
                   1285: 
                   1286:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1287: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1288: 
                   1289:    'user'
                   1290: => 'Benutzer',
                   1291: 
                   1292:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1293: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1294: 
                   1295:    'All versions'
                   1296: => 'Alle Versionen',
                   1297: 
1.114     bisitz   1298:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1299: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1300: 
                   1301:    'Error Messages'
                   1302: => 'Fehlermeldungen',
                   1303: 
1.84      albertel 1304:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1305: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1306: 
                   1307:    'Update Display'
                   1308: => 'Neu anzeigen',
                   1309: 
                   1310:    'Content changed'
1.96      www      1311: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1312: 
                   1313:    'Differences'
                   1314: => 'Unterschiede',
                   1315: 
                   1316:    'Last Week'
                   1317: => 'letzte Woche',
                   1318: 
                   1319:    'Modification Date'
1.96      www      1320: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1321: 
                   1322:    'Since Start of Course'
                   1323: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1324: 
                   1325:    'Since Yesterday'
                   1326: => 'seit gestern',
                   1327: 
                   1328:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1329: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1330: 
                   1331:    'Version'
                   1332: => 'Version',
                   1333: 
                   1334:    'access denied'
                   1335: => 'Zugriff verweigert',
                   1336: 
                   1337:    'connection down'
                   1338: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1339: 
                   1340:    'during the last'
1.96      www      1341: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'not found'
                   1344: => 'nicht gefunden',
                   1345: 
                   1346:    'warning(s)'
                   1347: => 'Warnung(en)',
                   1348: 
                   1349: 
                   1350: 
                   1351: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1352: 
                   1353:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1354: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'Advanced Search'
                   1357: => 'Erweiterte Suche',
                   1358: 
                   1359:    'Any Language'
                   1360: => 'Beliebige Sprache',
                   1361: 
                   1362:    'Any category'
                   1363: => 'Beliebige Kategorie',
                   1364: 
                   1365:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1366: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1369: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1370: 
                   1371:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1372: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Close'
1.96      www      1375: => 'Schließen',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Compact View'
                   1378: => 'Kompaktansicht',
                   1379: 
                   1380:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1381: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1382: 
                   1383:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1384: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1385: 
                   1386:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1387: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1390: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1393: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1396: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1399: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Fielded Format'
                   1402: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1403: 
                   1404:    'File Category'
                   1405: => 'Dateikategorie',
                   1406: 
                   1407:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1408: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Keywords'
1.96      www      1411: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Last access'
                   1414: => 'Letzter Zugriff',
                   1415: 
                   1416:    'Last modified'
1.96      www      1417: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1420: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Limit by language'
1.96      www      1423: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Open'
1.96      www      1426: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Per Page'
                   1429: => 'Pro Seite',
                   1430: 
                   1431:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1432: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1435: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1438: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Publish'
1.96      www      1441: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1444: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1447: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Related'
                   1450: => 'Verwandte',
                   1451: 
                   1452:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1453: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1454: 
                   1455:    'Search Complete'
                   1456: => 'Suche beendet',
                   1457: 
                   1458:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1459: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1462: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Show resource'
                   1465: => 'Zeige Ressource an',
                   1466: 
                   1467:    'Statistics'
                   1468: => 'Statistiken',
                   1469: 
                   1470:    'Summary View'
                   1471: => 'Zusammenfassung',
                   1472: 
                   1473:    'There are currently no results'
                   1474: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1475: 
1.116     bisitz   1476:    'Search: '
                   1477: => 'Suche: ',
                   1478: 
1.61      riegler  1479:    'URL'
                   1480: => 'URL',
                   1481: 
                   1482:    'Unpublished'
1.96      www      1483: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Up'
                   1486: => 'Hoch',
                   1487: 
                   1488:    'View'
                   1489: => 'Betrachten',
                   1490: 
                   1491:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1492: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Words'
1.96      www      1495: => 'Wörter',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'XML/SGML'
                   1498: => 'XML/SGML',
                   1499: 
                   1500:    'abstract'
1.117     bisitz   1501: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'audio'
                   1504: => 'Audio',
                   1505: 
                   1506:    'author'
                   1507: => 'Autor',
                   1508: 
                   1509:    'catalog'
                   1510: => 'katalog',
                   1511: 
                   1512:    'copyright'
                   1513: => 'Copyright',
                   1514: 
                   1515:    'customdistributionfile'
                   1516: => 'customdistributionfile',
                   1517: 
                   1518:    'directory'
                   1519: => 'Verzeichnis',
                   1520: 
                   1521:    'discuss'
                   1522: => 'Diskutiere',
                   1523: 
                   1524:    'evaluate'
                   1525: => 'Auswerten',
                   1526: 
                   1527:    'feedback'
                   1528: => 'Feedback',
                   1529: 
                   1530:    'info'
                   1531: => 'Info',
                   1532: 
                   1533:    'keywords'
1.96      www      1534: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1535: 
                   1536:    'language'
                   1537: => 'Sprache',
                   1538: 
                   1539:    'movies'
                   1540: => 'Filme',
                   1541: 
                   1542:    'notes'
                   1543: => 'Notizen',
                   1544: 
                   1545:    'obsolete'
1.96      www      1546: => 'überholt',
1.61      riegler  1547: 
                   1548:    'obsoletereplacement'
                   1549: => 'obsoletereplacement',
                   1550: 
                   1551:    'pages'
                   1552: => 'Seiten',
                   1553: 
                   1554:    'pictures'
                   1555: => 'Bilder',
                   1556: 
                   1557:    'problem'
                   1558: => 'Aufgabe',
                   1559: 
                   1560:    'resources'
                   1561: => 'Ressourcen',
                   1562: 
                   1563:    'sequence'
1.85      bisitz   1564: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1565: 
                   1566:    'subject'
1.116     bisitz   1567: => 'Thema',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'this'
                   1570: => 'Diese',
                   1571: 
                   1572:    'title'
                   1573: => 'Titel',
                   1574: 
                   1575: 
                   1576: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1577:    'About Me'
1.96      www      1578: => 'Über mich',
1.61      riegler  1579: 
                   1580:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1581: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1582: 
                   1583:    'Clear All'
1.96      www      1584: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1585: 
                   1586:    'Close All Folders'
1.96      www      1587: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1588: 
                   1589:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1590: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1591: 
                   1592:    'Contact Information'
                   1593: => 'Kontaktdaten',
                   1594: 
                   1595:    'Copied old metadata'
                   1596: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1597: 
1.117     bisitz   1598:    'Failed to write old metadata copy'
                   1599: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1600: 
1.61      riegler  1601:    'Copied old target file'
                   1602: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1603: 
1.117     bisitz   1604:    'Failed to copy old target'
                   1605: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1606: 
                   1607:    'Created directory'
                   1608: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1609: 
1.61      riegler  1610:    'Copyright'
                   1611: => 'Copyright',
                   1612: 
                   1613:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1614: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1615: 
                   1616:    'Default'
1.123     bisitz   1617: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1618: 
                   1619:    'Discard Selected'
1.96      www      1620: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1621: 
                   1622:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1623: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1626: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1627: 
1.122     bisitz   1628:    'Enter construction space as co-author'
                   1629: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1630: 
1.61      riegler  1631:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1632: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1633: 
                   1634:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1635: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1636: 
                   1637:    'Host'
                   1638: => 'Rechner',
                   1639: 
                   1640:    'Last updated'
                   1641: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1642: 
                   1643:    'Mime type'
                   1644: => 'MIME Typ',
                   1645: 
                   1646:    'Modified'
1.96      www      1647: => 'geändert',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1650: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1653: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'Move Down'
                   1656: => 'Nach unten',
                   1657: 
                   1658:    'Move Up'
                   1659: => 'Nach oben',
                   1660: 
                   1661:    'New Title'
                   1662: => 'Neuer Titel',
                   1663: 
                   1664:    'Open All Folders'
1.96      www      1665: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1666: 
                   1667:    'Owner/Publisher'
                   1668: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1669: 
                   1670:    'Personal Information'
1.96      www      1671: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1672: 
                   1673:    'Privacy Note'
1.96      www      1674: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1675: 
                   1676:    'Published'
1.96      www      1677: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'Reading results from'
                   1680: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1681: 
                   1682:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1683: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Revert to Last Saved'
                   1686: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1687: 
                   1688:    'Revision Date'
1.96      www      1689: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1690: 
                   1691:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1692: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1693: 
1.84      albertel 1694:    'Save'
1.61      riegler  1695: => 'Speichern',
                   1696: 
                   1697:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1698: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1699: 
                   1700:    'Task'
                   1701: => 'Aufgabe',
                   1702: 
                   1703:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1704: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1705: 
                   1706:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1707: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Topic'
                   1710: => 'Thema',
                   1711: 
                   1712:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1713: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1714: 
1.102     bisitz   1715:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130   ! bisitz   1716: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1717: 
                   1718:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130   ! bisitz   1719: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1720: 
1.61      riegler  1721:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130   ! bisitz   1722: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1723: 
                   1724:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130   ! bisitz   1725: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1726: 
                   1727:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1728: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1729: 
1.118     bisitz   1730:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130   ! bisitz   1731: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1732: 
1.61      riegler  1733:    'Version Number'
                   1734: => 'Versionsnummer',
                   1735: 
                   1736:    'View Published Version'
1.96      www      1737: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1740: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Web References'
                   1743: => 'Webreferenzen',
                   1744: 
                   1745:    'co con-'
                   1746: => 'Co-Kon-',
                   1747: 
                   1748:    'co res'
                   1749: => 'co-res',
                   1750: 
                   1751:    'contacting'
                   1752: => 'kontaktiere',
                   1753: 
                   1754:    'edit'
                   1755: => 'Bearbeite',
                   1756: 
                   1757:    'interface available'
1.114     bisitz   1758: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    'missions'
                   1761: => 'Aufgaben',
                   1762: 
                   1763:    'view sub-'
                   1764: => 'Betrachte Unter-',
                   1765: 
                   1766:    'waiting on'
                   1767: => 'warte auf',
                   1768: 
                   1769: 
                   1770: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1771:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1772: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1773: 
                   1774:    '#YES'
1.69      riegler  1775: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1776: 
                   1777:    '%Wrng'
                   1778: => '%Wrng',
                   1779: 
                   1780:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1781: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1782: 
                   1783:    'Clear Caches'
1.96      www      1784: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1785: 
                   1786:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1787: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1788: 
                   1789:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1790: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1791: 
                   1792:    'DoDiff'
                   1793: => 'Verwende diff',
                   1794: 
                   1795:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1796: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1797: 
                   1798:    'Generate Statistics'
                   1799: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1800: 
                   1801:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1802: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1803: 
                   1804:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1805: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    'Output'
                   1808: => 'Ausgabe',
                   1809: 
                   1810:    'Overall Problem Statistics'
                   1811: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1812: 
                   1813:    'Please notify the server administrator '
                   1814: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1815: 
                   1816:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1817: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1820: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1823: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1824: 
                   1825:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1826: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'S.D. tries'
                   1829: => 'S.D. Versuche',
                   1830: 
                   1831:    'Sections'
1.74      bisitz   1832: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1835: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1838: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1841: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1844: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1845: 
                   1846:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1847: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1850: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1853: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'part'
                   1856: => 'Aufgabenteil',
                   1857: 
1.116     bisitz   1858:    'part - '
                   1859: => 'Teil ',
                   1860: 
1.61      riegler  1861:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1862: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1863: 
                   1864:    'problem statistics ungrouped'
                   1865: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1866: 
                   1867:    'problem statistics, Excel'
                   1868: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1869: 
                   1870: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1871:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1872: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1873: 
                   1874: 
                   1875: 
                   1876: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1877:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1878: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1879: 
                   1880:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1881: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1882: 
                   1883:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1884: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1885: 
                   1886:    '1 am'
1.97      bisitz   1887: => '1',
1.61      riegler  1888: 
                   1889:    '1 pm'
1.97      bisitz   1890: => '13',
1.61      riegler  1891: 
                   1892:    '10 am'
1.97      bisitz   1893: => '10',
1.61      riegler  1894: 
                   1895:    '10 pm'
1.97      bisitz   1896: => '22',
1.61      riegler  1897: 
                   1898:    '11 am'
1.97      bisitz   1899: => '11',
1.61      riegler  1900: 
                   1901:    '11 pm'
1.97      bisitz   1902: => '23',
1.61      riegler  1903: 
                   1904:    '12 am'
1.97      bisitz   1905: => '00',
1.61      riegler  1906: 
                   1907:    '12 noon'
1.97      bisitz   1908: => '12',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    '2 am'
1.97      bisitz   1911: => '2',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '2 pm'
1.97      bisitz   1914: => '14',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '3 am'
1.97      bisitz   1917: => '3',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '3 pm'
1.97      bisitz   1920: => '15',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '4 am'
1.97      bisitz   1923: => '4',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '4 pm'
1.97      bisitz   1926: => '16',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '5 am'
1.97      bisitz   1929: => '5',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '5 pm'
1.97      bisitz   1932: => '17',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '6 am'
1.97      bisitz   1935: => '6',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '6 pm'
1.97      bisitz   1938: => '18',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '7 am'
1.97      bisitz   1941: => '7',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '7 pm'
1.97      bisitz   1944: => '19',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '8 am'
1.97      bisitz   1947: => '8',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '8 pm'
1.97      bisitz   1950: => '20',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '9 am'
1.97      bisitz   1953: => '9',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '9 pm'
1.97      bisitz   1956: => '21',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '<- Previous'
1.96      www      1959: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    'ALL'
                   1962: => 'ALLE',
                   1963: 
                   1964:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1965: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    'Any User'
                   1968: => 'Jeder Benutzer',
                   1969: 
                   1970:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1971: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    'Assigned User Roles'
                   1974: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1975: 
                   1976:    'Browse resources'
                   1977: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1978: 
                   1979:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      1980: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   1983: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      1986: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   1989: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    'Course Environment Parameters'
                   1992: => 'Kursumgebungsparameter',
                   1993: 
                   1994:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   1995: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   1998: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    'Current Session Value'
1.96      www      2001: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    'Default Value'
                   2004: => 'Voreingestellter Wert',
                   2005: 
                   2006:    'Delete a role'
1.96      www      2007: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2010: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2013: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2016: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Every problem in the course'
                   2019: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2020: 
                   2021:    'Folder'
1.76      bisitz   2022: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'For User'
1.96      www      2025: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2028: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2031: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2034: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2037: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2040: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2043: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2046: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Internally authenticated'
                   2049: => 'Intern authentifiziert',
                   2050: 
                   2051:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2052: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2055: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Lock and unlock assessments'
                   2058: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2059: 
                   2060:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2061: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Manage access keys'
1.96      www      2064: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2067: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2070: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2073: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2076: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Next ->'
                   2079: => 'Weiter ->',
                   2080: 
                   2081:    'One particular problem'
                   2082: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2083: 
                   2084:    'Parameter Name'
                   2085: => 'Parametername',
                   2086: 
                   2087:    'Parameter Type'
                   2088: => 'Parametertyp',
                   2089: 
                   2090:    'Parameter in Effect'
                   2091: => 'Effektiver Parameter',
                   2092: 
                   2093:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2094: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Post anonymously'
                   2097: => 'Anonym absenden',
                   2098: 
                   2099:    'Post discussion on course resources'
                   2100: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2101: 
                   2102:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2103: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2106: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2109: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2112: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2113: 
                   2114:    'Section'
1.74      bisitz   2115: => 'Sektion',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'Select Date'
1.118     bisitz   2118: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2121: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2122: 
                   2123:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2124: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Send internal email'
                   2127: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2128: 
                   2129:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2130: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Set Date'
                   2133: => 'Setze Datum',
                   2134: 
1.97      bisitz   2135:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2136: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Set a due date'
1.96      www      2139: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Set an answer open date'
1.96      www      2142: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2145: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2148: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Set the number of tries'
                   2151: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2152: 
                   2153:    'Set the problem weight'
                   2154: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2155: 
                   2156:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2157: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2160: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2163: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2164: 
                   2165:    'Show More Options'
                   2166: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2167: 
                   2168:    'Students Affected'
                   2169: => 'Betroffene Studierende',
                   2170: 
                   2171:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2172: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Total'
                   2175: => 'Gesamt',
                   2176: 
                   2177:    'Total Parts In Course'
                   2178: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2179: 
                   2180:    'Type'
                   2181: => 'Typ',
                   2182: 
                   2183:    'UNIX authenticated'
                   2184: => 'UNIX authentifiziert',
                   2185: 
                   2186:    'USERS'
                   2187: => 'BENUTZER',
                   2188: 
                   2189:    'Unknown ID'
                   2190: => 'Unbekannte ID',
                   2191: 
                   2192:    'Unknown user'
                   2193: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2194: 
                   2195:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2196: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2199: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Verify Selection'
1.96      www      2202: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2205: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2208: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2211: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Which Problem or Problems?'
                   2214: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2215: 
                   2216:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2217: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2218: 
                   2219:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2220: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2221: 
                   2222:    'a.m.'
                   2223: => 'vorm.',
                   2224: 
                   2225:    'acc keys'
1.110     bisitz   2226: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'according to course preferences'
                   2229: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2230: 
                   2231:    'according to resource settings'
                   2232: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2233: 
                   2234:    'according to user session state'
                   2235: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2236: 
                   2237:    'all'
                   2238: => 'alle',
                   2239: 
                   2240:    'at'
                   2241: => 'in',
                   2242: 
                   2243:    'at Domain'
1.96      www      2244: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2245: 
                   2246:    'at domain'
1.96      www      2247: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2248: 
                   2249:    'default'
                   2250: => 'voreingestellt',
                   2251: 
                   2252:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2253: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2254: 
                   2255:    'for Resource'
1.96      www      2256: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2257: 
                   2258:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2259: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2260: 
                   2261:    'general'
                   2262: => 'generell',
                   2263: 
                   2264:    'in Course'
                   2265: => 'in Kurs',
                   2266: 
                   2267:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2268: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'manage'
                   2271: => 'verwalte',
                   2272: 
                   2273:    'midnight'
                   2274: => 'Mitternacht',
                   2275: 
                   2276:    'noon'
                   2277: => 'Mittag',
                   2278: 
                   2279:    'num_override'
                   2280: => 'num_override',
                   2281: 
                   2282:    'of'
                   2283: => 'von',
                   2284: 
                   2285:    'or ID'
                   2286: => 'oder ID',
                   2287: 
                   2288:    'p.m.'
                   2289: => 'nachm.',
                   2290: 
                   2291:    'percent'
                   2292: => 'Prozent',
                   2293: 
                   2294:    'unless locked'
                   2295: => 'falls nicht gesperrt',
                   2296: 
                   2297:    'users in'
                   2298: => 'Benutzer in',
                   2299: 
                   2300: 
                   2301: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2302: 
                   2303:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2304: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2305: 
                   2306:    'Assessment'
                   2307: => 'Beurteilung',
                   2308: 
                   2309:    'Calculations'
                   2310: => 'Berechnungen',
                   2311: 
                   2312:    'Comma Separated Values'
                   2313: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2314: 
                   2315:    'Course ID'
1.106     bisitz   2316: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2317: 
                   2318:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2319: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2320: 
                   2321:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2322: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'End Helper'
1.77      bisitz   2325: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2326: 
                   2327:    'Excel'
                   2328: => 'Excel',
                   2329: 
                   2330:    'Finish Course Initialization'
                   2331: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2332: 
                   2333:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2334: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2335: 
                   2336:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2337: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2338: 
                   2339:    'HTML'
                   2340: => 'HTML',
                   2341: 
                   2342:    'Invalid date entry'
1.96      www      2343: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2344: 
                   2345:    'Load:'
                   2346: => 'Lade:',
                   2347: 
                   2348:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2349: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2350: 
                   2351:    'Output Format'
                   2352: => 'Ausgabeformat',
                   2353: 
                   2354:    'Processing course structure'
                   2355: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2356: 
                   2357:    'Processing first student'
1.96      www      2358: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'Row'
                   2361: => 'Reihe',
                   2362: 
                   2363:    'Save as'
                   2364: => 'Speichere unter',
                   2365: 
                   2366:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2367: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2370: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Select All'
1.118     bisitz   2373: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2374: 
                   2375:    'Select All Students'
1.96      www      2376: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2379: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2382: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2385: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2388: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2391: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Summary'
                   2394: => 'Zusammenfassung',
                   2395: 
                   2396:    'Template'
                   2397: => 'Vorlage',
                   2398: 
                   2399:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2400: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2403: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Upload Scantron data'
                   2406: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2407: 
                   2408:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2409: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2412: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'last student'
                   2415: => 'letzten Studierenden',
                   2416: 
                   2417:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2418: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'minutes'
                   2421: => 'Minuten',
                   2422: 
                   2423:    'remaining'
1.96      www      2424: => 'übrig',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'second'
                   2427: => 'Sekunde',
                   2428: 
                   2429:    'seconds'
                   2430: => 'Sekunden',
                   2431: 
                   2432:    'seconds for'
1.102     bisitz   2433: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2434: 
                   2435: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2436:    'Additional Recipients'
1.96      www      2437: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Analyze Over '
1.96      www      2440: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2443: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2446: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Analyze as '
                   2449: => 'Analysiere als ',
                   2450: 
                   2451:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2452: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'By'
1.118     bisitz   2455: => 'Von',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Check All'
1.101     bisitz   2458: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Check for All'
1.96      www      2461: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Check for None'
1.96      www      2464: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2467: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Choose a different resource'
1.96      www      2470: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Concepts'
                   2473: => 'Konzepte',
                   2474: 
                   2475:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2476: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Delete'
1.96      www      2479: => 'Löschen',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2482: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2485: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2488: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Foils'
1.96      www      2491: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Forward'
                   2494: => 'Weiterleiten',
                   2495: 
                   2496:    'Forwarded message from'
                   2497: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2498: 
                   2499:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2500: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'From'
                   2503: => 'Von',
                   2504: 
                   2505:    'Functions'
                   2506: => 'Funktionen',
                   2507: 
                   2508:    'Mail'
                   2509: => 'Nachricht',
                   2510: 
                   2511:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2512: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'New Problem Variation'
                   2515: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2516: 
                   2517:    'New Randomization'
                   2518: => 'Neue Variation',
                   2519: 
                   2520:    'Next'
1.77      bisitz   2521: => 'Weiter',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Number of Plots:'
                   2524: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2525: 
                   2526:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2527: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Previous'
1.119     bisitz   2530: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Re'
                   2533: => 'Antw',
                   2534: 
                   2535:    'Record'
1.72      riegler  2536: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Reply'
                   2539: => 'Antworten',
                   2540: 
                   2541:    'Reset Submissions'
1.96      www      2542: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Select a course'
1.96      www      2545: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Selecting a User'
1.96      www      2548: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Send New'
1.66      riegler  2551: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Send Reply'
                   2554: => 'Sende Antwort',
                   2555: 
                   2556:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2557: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2560: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Starting'
                   2563: => 'Starte',
                   2564: 
                   2565:    'Student Data Compilation Progress'
                   2566: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2567: 
                   2568:    'Student Data Compilation Status'
                   2569: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2570: 
                   2571:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2572: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Time'
                   2575: => 'Zeit',
                   2576: 
                   2577:    'To'
                   2578: => 'An',
                   2579: 
                   2580:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2581: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2584: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Update Student Data'
                   2587: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2588: 
                   2589:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2590: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2593: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2596: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2597: 
                   2598: 
                   2599: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2600: 
                   2601:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2602: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2605: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2608: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2611: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2614: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Anonymous'
                   2617: => 'Anonym',
                   2618: 
                   2619:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2620: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2623: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2626: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Attribute'
                   2629: => 'Eigenschaft',
                   2630: 
                   2631:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2632: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2635: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2638: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Chronological View'
                   2641: => 'Chronologische Sicht',
                   2642: 
                   2643:    'Column'
                   2644: => 'Spalte',
                   2645: 
                   2646:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2647: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2648: 
                   2649:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2650: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2653: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Diffs'
1.91      bisitz   2656: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2659: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2660: 
1.109     bisitz   2661: 
                   2662:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2663: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2664: 
                   2665:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2666: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2667: 
1.61      riegler  2668:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2669: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2670: 
                   2671:    'Drop Students'
1.96      www      2672: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2673: 
                   2674:    'Dropped [_1]'
                   2675: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2676: 
                   2677:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2678: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2679: 
                   2680:    'Dropping Students'
1.96      www      2681: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2684: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2685: 
                   2686:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2687: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2688: 
                   2689:    'Enroll a single student'
                   2690: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2691: 
                   2692:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2693: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Error'
                   2696: => 'Fehler',
                   2697: 
1.114     bisitz   2698:    'Error: '
                   2699: => 'Fehler: ',
                   2700: 
1.61      riegler  2701:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2702: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'Field'
                   2705: => 'Feld',
                   2706: 
                   2707:    'Filenames in Construction Space'
                   2708: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2709: 
                   2710:    'First Name'
                   2711: => 'Vorname',
                   2712: 
                   2713:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2714: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Full Update'
1.109     bisitz   2717: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2720: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'Generation'
                   2723: => 'Generation',
                   2724: 
                   2725:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2726: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'HTML/XML'
                   2729: => 'HTML/XML',
                   2730: 
                   2731:    'Hide'
1.86      bisitz   2732: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'ID/Student Number'
                   2735: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2736: 
1.119     bisitz   2737:    'ID/Student number'
                   2738: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2739: 
1.61      riegler  2740:    'Identify fields'
                   2741: => 'Identifiziere Felder',
                   2742: 
                   2743:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2744: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2747: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Initial Password'
                   2750: => 'Anfangspasswort',
                   2751: 
                   2752:    'Internal Filename'
                   2753: => 'Interner Dateiname',
                   2754: 
                   2755:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2756: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2759: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2762: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2765: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2768: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2769: 
                   2770:    'Last Name'
                   2771: => 'Nachname',
                   2772: 
                   2773:    'Last Name, First Names'
                   2774: => 'Nachname, Vornamen',
                   2775: 
                   2776:    'Login Type'
1.76      bisitz   2777: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2780: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Modify Parameters'
1.96      www      2783: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Modify student data'
                   2786: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2787: 
                   2788:    'Most recently published Version'
1.96      www      2789: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2792: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'None Found'
                   2795: => 'Kein gefunden',
                   2796: 
                   2797:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2798: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2801: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Processed [_1] student(s).'
                   2804: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2805: 
                   2806:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2807: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Registering'
                   2810: => 'Registriere',
                   2811: 
                   2812:    'Samples'
1.92      bisitz   2813: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2816: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Set Version to be used in Course'
                   2819: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2820: 
                   2821:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2822: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2825: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Show Preview'
                   2828: => 'Zeige Vorschau',
                   2829: 
                   2830:    'Space separated'
1.77      bisitz   2831: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2834: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Student Number'
                   2837: => 'Matrikelnummer',
                   2838: 
                   2839:    'Tabulator separated'
                   2840: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2841: 
                   2842:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2843: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2846: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2849: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2852: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2855: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2858: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2861: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2862: 
                   2863:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2864: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'Unable to enroll students'
                   2867: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2868: 
                   2869:    'Updating discussion time'
                   2870: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2871: 
                   2872:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2873: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2876: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Verify Content'
1.96      www      2879: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Version changes since Yesterday'
1.96      www      2882: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Version changes since last Month'
1.96      www      2885: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Version changes since last Week'
1.96      www      2888: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Version changes since start of Course'
1.96      www      2891: => 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Version used in Course'
                   2894: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2895: 
                   2896:    'View Class List'
1.72      riegler  2897: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'Welcome'
                   2900: => 'Willkommen',
                   2901: 
1.123     bisitz   2902:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2903: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2906: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2909: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2912: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2915: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2916: 
1.84      albertel 2917:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2918: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2919: 
                   2920:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2921: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2922: 
1.97      bisitz   2923:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2924: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2925: 
1.114     bisitz   2926:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2927: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2928: 
                   2929:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2930: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2931: 
1.61      riegler  2932:    'most recent'
1.92      bisitz   2933: => 'neuester',
1.61      riegler  2934: 
                   2935:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2936: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2937: 
                   2938: 
                   2939: 
                   2940: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2941:    'Calculate answers'
                   2942: => 'Berechne Antworten',
                   2943: 
                   2944:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2945: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2948: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'Add new option'
1.105     bisitz   2951: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'Administrator'
                   2954: => 'Administrator',
                   2955: 
                   2956:    'Answer:'
                   2957: => 'Antwort:',
                   2958: 
                   2959:    'Attachment'
                   2960: => 'Anhang',
                   2961: 
                   2962:    'Change'
1.96      www      2963: => 'Ändern',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'Change Random Seed To:'
1.126     bisitz   2966: => 'Grundlage für Zufallszahlen:',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      2969: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'Concept:'
                   2972: => 'Konzept:',
                   2973: 
                   2974:    'Correct Option:'
                   2975: => 'Korrekte Auswahl:',
                   2976: 
                   2977:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   2978: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   2979: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  2980: 
                   2981:    'Current'
                   2982: => 'Derzeitig',
                   2983: 
                   2984:    'Delete an option'
1.105     bisitz   2985: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  2986: 
                   2987:    'Delete:'
1.96      www      2988: => 'Löschen:',
1.61      riegler  2989: 
                   2990:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   2991: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2992: 
                   2993:    'Diffs with Version'
                   2994: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   2995: 
                   2996:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   2997: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  2998: 
                   2999:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3000: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3001: 
                   3002:    'Display foils in order given'
1.96      www      3003: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3004: 
                   3005:    'Display foils in random order'
1.96      www      3006: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3007: 
                   3008:    'Domain Guest'
1.96      www      3009: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3010: 
                   3011:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3012: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3013: 
                   3014:    'False'
                   3015: => 'Falsch',
                   3016: 
                   3017:    'Foil'
1.96      www      3018: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3019: 
                   3020:    'Format:'
                   3021: => 'Format:',
                   3022: 
                   3023:    'Height(pixel):'
1.96      www      3024: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3025: 
                   3026:    'Hint Text'
1.96      www      3027: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3030: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3031: 
                   3032:    'Image:'
                   3033: => 'Bild:',
                   3034: 
                   3035:    'Incorrect Answers:'
                   3036: => 'Falsche Antworten:',
                   3037: 
                   3038:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3039: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Librarian'
                   3042: => 'Bibliothekar',
                   3043: 
1.89      bisitz   3044:    'Making Backup to [_1]'
                   3045: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3048: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3051: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Metadata'
                   3054: => 'Metadaten',
                   3055: 
1.118     bisitz   3056:    'metadata'
                   3057: => 'Metadaten',
                   3058: 
1.61      riegler  3059:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3060: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3063: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Name:'
                   3066: => 'Name:',
                   3067: 
1.84      albertel 3068:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3069: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3070: 
                   3071:    'No language preference'
1.96      www      3072: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Not shown, not used'
                   3075: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3076: 
1.84      albertel 3077:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3078: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3079: 
                   3080:    'Option response'
                   3081: => 'Option Antwort',
                   3082: 
                   3083:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3084: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3087: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Position'
                   3090: => 'Position',
                   3091: 
                   3092:    'Preferred language'
                   3093: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3094: 
                   3095:    'Problems'
1.81      bisitz   3096: => 'Probleme',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Produce Excel Output'
                   3099: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3100: 
                   3101:    'Question Text'
                   3102: => 'Fragetext',
                   3103: 
                   3104:    'Question Type'
                   3105: => 'Aufgabentyp',
                   3106: 
                   3107:    'Random position'
1.96      www      3108: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3111: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Short string response'
1.105     bisitz   3114: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3115: 
                   3116:    'Show always at bottom position'
                   3117: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3118: 
                   3119:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3120: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Size:'
1.96      www      3123: => 'Größe:',
1.61      riegler  3124: 
1.84      albertel 3125:    'Save Changes'
1.96      www      3126: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3127: 
                   3128:    'Submission Time Analysis'
                   3129: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3130: 
                   3131:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3132: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3135: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3136: 
                   3137:    'Text'
                   3138: => 'Text',
                   3139: 
                   3140:    'Text Block'
                   3141: => 'Textblock',
                   3142: 
                   3143:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3144: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3145: 
                   3146:    'True'
                   3147: => 'Wahr',
                   3148: 
                   3149:    'Type-in value'
                   3150: => 'eingebbarer Wert',
                   3151: 
                   3152:    'Unit:'
                   3153: => 'Einheit:',
                   3154: 
                   3155:    'Value'
                   3156: => 'Wert',
                   3157: 
                   3158:    'Warning!'
1.76      bisitz   3159: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3162: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'anonymous'
                   3165: => 'anonym',
                   3166: 
                   3167:    'bytes'
                   3168: => 'Bytes',
                   3169: 
                   3170:    'loginproblems.html'
                   3171: => 'loginproblems.html',
                   3172: 
                   3173:    'versions of this problem'
                   3174: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3175: 
                   3176: 
1.129     bisitz   3177: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3178: # 2x8 chars, only lower case
                   3179: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3180: 
1.129     bisitz   3181:    'choose[_1]'
                   3182: => 'wähle[_1]',
                   3183:    'course[_1]'
                   3184: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3185: 
1.129     bisitz   3186:    'switch[_1]'
                   3187: => 'wechsle[_1]',
                   3188:    'course[_2]'
                   3189: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3190: 
1.129     bisitz   3191:    'switch[_2]'
                   3192: => 'wechsle[_2]',
                   3193:    'role[_1]'
                   3194: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3195: 
1.129     bisitz   3196:    'choose[_2]'
                   3197: => 'wähle[_2]',
                   3198:    'role[_2]'
                   3199: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3200: 
1.129     bisitz   3201:    'course[_3]'
                   3202: => 'kurs-[_3]',
                   3203:    'docs[_1]'
                   3204: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3205: 
1.129     bisitz   3206:    'edit crs[_1]'
1.130   ! bisitz   3207: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3208:    'docs[_2]'
1.130   ! bisitz   3209: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3210: 
1.129     bisitz   3211:    'navigate[_1]'
                   3212: => 'inhalts-[_1]',
                   3213:    'contents[_1]'
1.130   ! bisitz   3214: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3215: 
1.129     bisitz   3216:    'my[_1]'
                   3217: => 'meine[_1]',
                   3218:    'grades[_1]'
1.130   ! bisitz   3219: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3220: 
1.129     bisitz   3221:    'course[_4]'
                   3222: => 'kurs[_4]',
                   3223:    'grades[_2]'
1.130   ! bisitz   3224: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3225: 
1.129     bisitz   3226:    'course[_5]'
                   3227: => 'kurs-[_5]',
                   3228:    'chart[_1]'
                   3229: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3230: 
1.129     bisitz   3231:    'course[_6]'
                   3232: => 'kurs-[_6]',
                   3233:    'stats[_1]'
1.130   ! bisitz   3234: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3235: 
1.129     bisitz   3236:    'manage[_1]'
                   3237: => 'verwalte[_1]',
                   3238:    'acc keys[_1]'
1.130   ! bisitz   3239: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3240: 
1.129     bisitz   3241:    'course[_12]'
                   3242: => 'kursteil[_12]',
                   3243:    'roster[_1]'
                   3244: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3245: 
1.129     bisitz   3246:    'user[_1]'
                   3247: => 'benutzer[_1]',
                   3248:    'roles[_1]'
                   3249: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3250: 
1.129     bisitz   3251:    'create[_1]'
                   3252: => 'kurs[_1]',
                   3253:    'course[_8]'
1.130   ! bisitz   3254: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3255: 
1.129     bisitz   3256:    'course[_9]'
                   3257: => 'kurs-[_9]',
                   3258:    'parms[_1]'
1.130   ! bisitz   3259: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3260: 
1.129     bisitz   3261:    'con-[_1]'
1.130   ! bisitz   3262: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3263:    'struct[_1]'
                   3264: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3265: 
1.129     bisitz   3266:    'domain[_1]'
                   3267: => 'domänen-[_1]',
                   3268:    'config[_1]'
1.130   ! bisitz   3269: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3270: 
1.129     bisitz   3271:    'resource[_1]'
1.130   ! bisitz   3272: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3273:    'space[_1]'
                   3274: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3275: 
1.129     bisitz   3276:    'co res[_1]'
1.130   ! bisitz   3277: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3278:    'space[_2]'
                   3279: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3280: 
1.129     bisitz   3281:    'what is[_1]'
                   3282: => 'wasgibts[_1]',
                   3283:    'new[_1]'
                   3284: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3285: 
1.129     bisitz   3286:    'enter[_1]'
                   3287: => 'eingeben[_1]',
                   3288:    'grades[_3]'
1.130   ! bisitz   3289: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3290: 
1.129     bisitz   3291:    'send[_1]'
                   3292: => 'sende[_1]',
                   3293:    'scantron[_1]'
                   3294: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3295: 
1.129     bisitz   3296:    'course[_13]'
                   3297: => 'kurs-[_13]',
                   3298:    'catalog[_1]'
1.130   ! bisitz   3299: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3300: 
1.129     bisitz   3301:    'view[_1]'
1.130   ! bisitz   3302: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3303:    'bookmark[_1]'
                   3304: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3305: 
1.129     bisitz   3306:    'calendar[_1]'
1.130   ! bisitz   3307: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3308:    'announce[_1]'
1.130   ! bisitz   3309: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3310: 
1.129     bisitz   3311:    'commu-[_1]'
                   3312: => 'kommu-[_1]',
                   3313:    'nication[_1]'
                   3314: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3315: 
1.129     bisitz   3316:    'course[_10]'
                   3317: => 'kurs-[_10]',
                   3318:    'chat[_1]'
                   3319: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3320: 
1.129     bisitz   3321:    'course[_14]'
                   3322: => 'kurs-[_14]',
                   3323:    'groups[_1]'
                   3324: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3325: 
1.129     bisitz   3326:    'port-[_1]'
                   3327: => 'port-[_1]',
                   3328:    'folio[_1]'
                   3329: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3330: 
1.129     bisitz   3331:    'edit[_1]'
                   3332: => 'blogs[_1]',
                   3333:    'blogs[_1]'
1.130   ! bisitz   3334: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3335: 
                   3336:    'search[_3]'
                   3337: => 'suche in[_3]',
                   3338:    'prtfolio[_1]'
                   3339: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3340: 
1.129     bisitz   3341:    'search[_1]'
                   3342: => 'im kurs[_1]',
                   3343:    'course[_11]'
                   3344: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3345: 
1.129     bisitz   3346:    'search[_2]'
                   3347: => 'suche in[_2]',
                   3348:    'library[_1]'
1.130   ! bisitz   3349: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3350: 
1.129     bisitz   3351:    'prefer-[_1]'
1.130   ! bisitz   3352: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3353:    'ences[_1]'
1.130   ! bisitz   3354: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3355: 
1.129     bisitz   3356:    'exit[_1]'
                   3357: => 'beenden[_1]',
                   3358:    ' [_1]'
                   3359: => ' [_1]',
1.61      riegler  3360: 
1.129     bisitz   3361: #=====================
                   3362: #???:
1.61      riegler  3363: 
                   3364:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3365: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    'enroll[_1]'
1.96      www      3368: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3369: 
                   3370:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3371: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3372: 
                   3373:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3374: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3375: 
                   3376:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3377: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3378: 
                   3379:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3380: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3381: 
                   3382:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3383: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3384: 
                   3385:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3386: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3389: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3390: 
                   3391:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3392: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3393: 
1.129     bisitz   3394:    'anno-[_1]'
                   3395: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3396: 
1.129     bisitz   3397:    'backward[_1]'
                   3398: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3399: 
1.129     bisitz   3400:    'bookmark[_2]'
                   3401: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3402: 
1.129     bisitz   3403:    'evaluate[_1]'
                   3404: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3405: 
1.129     bisitz   3406:    'feedback[_1]'
                   3407: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3408: 
1.129     bisitz   3409:    'forward[_1]'
                   3410: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3411: 
1.129     bisitz   3412:    'discuss[_1]'
                   3413: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415: # End remote control
1.61      riegler  3416: 
                   3417: 
                   3418: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3419: 
                   3420:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3421: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3422: 
                   3423:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3424: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3425: 
                   3426:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3427: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3428: 
                   3429:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3430: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'ABSTRACT'
1.96      www      3433: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3434: 
                   3435:    'Access Control'
                   3436: => 'Zugangskontrolle',
                   3437: 
                   3438:    'Activate'
                   3439: => 'Aktivieren',
                   3440: 
                   3441:    'Add Roles'
1.96      www      3442: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3445: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3448: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3451: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3454: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3455: 
                   3456:    'Advanced Edit'
                   3457: => 'Erweiterter Editor',
                   3458: 
                   3459:    'All Resources'
                   3460: => 'Alle Ressourcen',
                   3461: 
                   3462:    'All Students'
                   3463: => 'Alle Studierenden',
                   3464: 
                   3465:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3466: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3467: 
                   3468:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3469: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3472: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3475: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'Answerable'
                   3478: => 'Beantwortbar',
                   3479: 
                   3480:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3481: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3484: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    'Automated adds'
1.96      www      3487: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    'Automated drops'
1.96      www      3490: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3493: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Bad Filename'
1.96      www      3496: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'Begin Enrollment'
                   3499: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3500: 
                   3501:    'Binary File'
1.96      www      3502: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    'Blank'
                   3505: => 'Leer',
                   3506: 
                   3507:    'Browse'
1.96      www      3508: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'CSV format'
                   3511: => 'CSV Format',
                   3512: 
                   3513:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3514: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3517: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3520: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Change User Privileges'
1.96      www      3523: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3526: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3529: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Click here for help'
1.66      riegler  3532: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3535: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3538: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Clone an existing course'
                   3541: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3542: 
                   3543:    'Close This Window'
1.96      www      3544: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Closed'
                   3547: => 'Geschlossen',
                   3548: 
                   3549:    'Communication'
1.77      bisitz   3550: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Compare versions of'
                   3553: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3554: 
                   3555:    'Completely new course'
                   3556: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3557: 
                   3558:    'Construction Space Version'
                   3559: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3560: 
                   3561:    'Continue'
1.66      riegler  3562: => 'Weiter',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3565: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Copy selected'
1.96      www      3568: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Course Code'
                   3571: => 'Kurscode',
                   3572: 
                   3573:    'Course Content'
                   3574: => 'Kursinhalt',
                   3575: 
                   3576:    'Course Data'
                   3577: => 'Kursdaten',
                   3578: 
                   3579:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3580: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3583: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Course Information'
                   3586: => 'Kursinformationen',
                   3587: 
1.118     bisitz   3588:    'Resource Level'
                   3589: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3590: 
                   3591:    'Map/Folder Level'
                   3592: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3593: 
1.61      riegler  3594:    'Course Level'
1.118     bisitz   3595: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Course Search'
1.85      bisitz   3598: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Course Title'
                   3601: => 'Kurstitel',
                   3602: 
                   3603:    'Create New User'
                   3604: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3605: 
                   3606:    'Create User'
                   3607: => 'Benutzer erstellen',
                   3608: 
                   3609:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3610: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3613: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3616: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3619: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3622: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3625: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3628: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Current Version'
1.90      bisitz   3631: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3634: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3637: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3640: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3643: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Cut selected'
                   3646: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3647: 
                   3648:    'Decompress'
                   3649: => 'Dekomprimieren',
                   3650: 
                   3651:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3652: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3655: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3658: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3661: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Default for new courses is'
1.96      www      3664: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Default:'
                   3667: => 'Voreingestellt:',
                   3668: 
                   3669:    'Define Role'
1.109     bisitz   3670: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Dependencies'
1.96      www      3673: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Description:'
                   3676: => 'Beschreibung:',
                   3677: 
                   3678:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3679: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3682: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Display file attributes'
                   3685: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3686: 
                   3687:    'Do NOT generate as standard course'
                   3688: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3689: 
                   3690:    'Domain Level'
1.96      www      3691: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    "Don't Show Feedback"
                   3694: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3695: 
                   3696:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3697: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3700: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'ERROR'
                   3703: => 'FEHLER',
                   3704: 
                   3705:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3706: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3709: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'End Time'
1.74      bisitz   3712: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3715: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3716: 
1.118     bisitz   3717:    'Ending date'
                   3718: => 'Endedatum',
                   3719: 
1.61      riegler  3720:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3721: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3724: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Enrolling'
                   3727: => 'Belege',
                   3728: 
                   3729:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3730: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3733: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3734: 
1.109     bisitz   3735:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3736: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3737: 
1.61      riegler  3738:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3739: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3740: 
1.61      riegler  3741:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3742: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3743: 
1.61      riegler  3744:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3745: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Error: Directory Non Empty'
                   3748: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3749: 
                   3750:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3751: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3752: 
                   3753:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3754: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Exam Problem'
1.96      www      3757: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Excel format'
1.65      riegler  3760: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3763: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3766: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3767: 
1.61      riegler  3768:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3769: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3770: 
1.61      riegler  3771:    'First'
                   3772: => 'Erste',
                   3773: 
                   3774:    'First Resource'
                   3775: => 'Erste Ressource',
                   3776: 
                   3777:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3778: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3781: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'For one or more students'
1.96      www      3784: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3787: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3790: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3793: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3794: 
1.123     bisitz   3795:    'Arabic - UTF'
                   3796: => 'Arabisch - UTF',
                   3797: 
                   3798:    'German - UTF'
                   3799: => 'Deutsch - UTF',
                   3800: 
                   3801:    'English - ISO'
                   3802: => 'Englisch - ISO',
                   3803: 
1.129     bisitz   3804:    'English - UTF'
                   3805: => 'Englisch - UTF',
                   3806: 
1.123     bisitz   3807:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3808: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3809: 
1.129     bisitz   3810:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3811: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3812: 
1.123     bisitz   3813:    'Persian - UTF'
                   3814: => 'Persisch - UTF',
                   3815: 
                   3816:    'French - ISO'
                   3817: => 'Französisch - ISO',
                   3818: 
1.129     bisitz   3819:    'French - UTF'
                   3820: => 'Französisch - UTF',
                   3821: 
1.123     bisitz   3822:    'Hebrew - ISO'
                   3823: => 'Hebräisch - ISO',
                   3824: 
1.129     bisitz   3825:    'Hebrew - UTF'
                   3826: => 'Hebräisch - UTF',
                   3827: 
1.123     bisitz   3828:    'Japanese - UTF'
                   3829: => 'Japanisch - UTF',
                   3830: 
                   3831:    'Portuguese - ISO'
                   3832: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3833: 
1.129     bisitz   3834:    'Portuguese - UTF'
                   3835: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3836: 
1.123     bisitz   3837:    'Russian - UTF'
                   3838: => 'Russisch - UTF',
                   3839: 
                   3840:    'Turkish - ISO'
                   3841: => 'Türkisch - ISO',
                   3842: 
1.129     bisitz   3843:    'Turkish - UTF'
                   3844: => 'Türkisch - UTF',
                   3845: 
1.123     bisitz   3846:    'Swedish Chef - ISO'
                   3847: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3848: 
                   3849:    'Undetermined - ISO'
                   3850: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3851: 
                   3852:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3853: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3854: 
                   3855:    'Go'
1.78      bisitz   3856: => 'Go',
1.61      riegler  3857: 
1.114     bisitz   3858:    'go'
                   3859: => 'Go',
                   3860: 
1.61      riegler  3861:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3862: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3863: 
                   3864:    'Help on Creating Courses'
                   3865: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3866: 
                   3867:    'Home Server'
1.92      bisitz   3868: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3869: 
                   3870:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3871: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3872: 
                   3873:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3874: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3875: 
                   3876:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3877: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3878: 
                   3879:    'How should the results be printed?'
                   3880: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3881: 
                   3882:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3883: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3884: 
                   3885:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3886: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3887: 
                   3888:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3889: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'Institutional Information'
                   3892: => 'Institutionelle Information',
                   3893: 
                   3894:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3895: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3896: 
                   3897:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3898: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3899: 
                   3900:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3901: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3902: 
                   3903:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3904: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'KEYWORDS'
1.96      www      3907: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3908: 
1.61      riegler  3909:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3910: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3911: 
1.93      albertel 3912:    'LaTeX mode'
                   3913: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3914: 
1.61      riegler  3915:    'Languages used'
1.101     bisitz   3916: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3917: 
1.61      riegler  3918:    'Last'
1.92      bisitz   3919: => 'Letzte',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Leave blank on scoring form'
                   3922: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3923: 
                   3924:    'List Directory'
                   3925: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3926: 
                   3927:    'Location'
1.76      bisitz   3928: => 'Ort',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'Login Data'
1.119     bisitz   3931: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Logout'
1.78      bisitz   3934: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Make new directory'
                   3937: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3938: 
                   3939:    'Make new file'
                   3940: => 'Neue Datei erstellen',
                   3941: 
                   3942:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3943: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3946: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3949: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3952: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3955: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3958: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3959: 
                   3960:    'Messaging'
                   3961: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3962: 
                   3963:    'Middle'
                   3964: => 'Mitte',
                   3965: 
                   3966:    'Middle Name'
                   3967: => '2. Vorname',
                   3968: 
                   3969:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      3970: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  3971: 
1.126     bisitz   3972:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   3973: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      3976: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Modify User'
1.114     bisitz   3979: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Modify another students data'
                   3982: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   3983: 
                   3984:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      3985: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   3988: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  3989: 
1.126     bisitz   3990:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   3991: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Move current file to'
1.90      bisitz   3994: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      3997: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Name of Role'
                   4000: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4001: 
                   4002:    'Navigate'
                   4003: => 'Navigiere',
                   4004: 
                   4005:    'New Directory'
                   4006: => 'Neues Verzeichnis',
                   4007: 
                   4008:    'New HTML file'
                   4009: => 'Neue HTML-Datei',
                   4010: 
                   4011:    'New Resource'
                   4012: => 'Neue Ressource',
                   4013: 
                   4014:    'New Role'
                   4015: => 'Neue Rolle',
                   4016: 
                   4017:    'New User'
                   4018: => 'Neuer Benutzer',
                   4019: 
                   4020:    'New Value'
                   4021: => 'Neuer Wert',
                   4022: 
                   4023:    'New assembled page'
                   4024: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4025: 
                   4026:    'New assembled sequence'
                   4027: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4028: 
                   4029:    'New custom rights file'
                   4030: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4031: 
                   4032:    'New file'
                   4033: => 'Neue Datei',
                   4034: 
                   4035:    'New problem'
                   4036: => 'Neue Aufgabe',
                   4037: 
                   4038:    'New style file'
                   4039: => 'Neue Style-Datei',
                   4040: 
                   4041:    'New subdirectory'
                   4042: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4043: 
                   4044:    'Next    '
                   4045: => 'Weiter    ',
                   4046: 
                   4047:    'No'
                   4048: => 'Nein',
                   4049: 
                   4050:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4051: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4054: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4055: 
                   4056:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4057: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'No new filename specified.'
                   4060: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4061: 
                   4062:    'No such file'
                   4063: => 'Datei nicht gefunden',
                   4064: 
                   4065:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4066: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4067: 
1.90      bisitz   4068:    'Not applicable -'
                   4069: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4070: 
                   4071:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4072: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4073: 
1.90      bisitz   4074:    'Not set -'
                   4075: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4078: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4081: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4082: 
                   4083:    'Number of columns'
                   4084: => 'Anzahl an Spalten',
                   4085: 
                   4086:    'Old Value'
                   4087: => 'Alter Wert',
                   4088: 
                   4089:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4090: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'Online Help'
1.76      bisitz   4093: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'Only Answers'
                   4096: => 'Nur Antworten',
                   4097: 
                   4098:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4099: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4100: 
                   4101:    'Open Course'
1.76      bisitz   4102: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4105: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'Open and correct'
1.96      www      4108: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'Open with full tries'
1.96      www      4111: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Output Format: [_1]'
                   4114: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4115: 
                   4116:    'Page layout'
                   4117: => 'Seitenlayout',
                   4118: 
                   4119:    'Paper type'
                   4120: => 'Papiertyp',
                   4121: 
                   4122:    'Parameter'
                   4123: => 'Parameter',
                   4124: 
                   4125:    'Paste after selected'
1.96      www      4126: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Personal Data'
1.96      www      4129: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4132: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Please click Back on your browser and select another user, or '
1.110     bisitz   4135: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder ',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4138: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4141: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4144: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Please stand by.'
                   4147: => 'Bitte warten.',
                   4148: 
                   4149:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4150: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Preparing Printout'
                   4153: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4154: 
                   4155:    'Print'
                   4156: => 'Drucken',
                   4157: 
1.93      albertel 4158:    'Print Index'
1.107     bisitz   4159: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4160: 
1.93      albertel 4161:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4162: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Print:'
                   4165: => 'Drucke:',
                   4166: 
                   4167:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4168: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Processed file'
1.117     bisitz   4171: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Publish this Resource'
1.96      www      4174: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4177: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Recent'
                   4180: => 'zuletzt',
                   4181: 
                   4182:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4183: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Report a Bug'
                   4186: => 'Einen Fehler melden',
                   4187: 
                   4188:    'Resource'
                   4189: => 'Ressource',
                   4190: 
                   4191:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4192: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4195: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Response'
                   4198: => 'Antwort',
                   4199: 
                   4200:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4201: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4204: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Return to DOCS'
1.96      www      4207: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4210: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Revoke'
                   4213: => 'Entziehen',
                   4214: 
                   4215:    'Revoke Existing Roles'
                   4216: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4217: 
                   4218:    'Role'
                   4219: => 'Rolle',
                   4220: 
                   4221:    'Role Information'
                   4222: => 'Information zur Rolle',
                   4223: 
                   4224:    'Sample Points:'
                   4225: => 'Abtastpunkte:',
                   4226: 
                   4227:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4228: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Select Action'
1.96      www      4231: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Select All Resources'
1.96      www      4234: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4237: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4240: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4243: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4244: 
                   4245:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4246: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Select Section'
1.96      www      4249: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4252: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4255: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4256: 
                   4257:    'Select Style File'
1.96      www      4258: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4259: 
1.102     bisitz   4260:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4261: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4264: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4267: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Set'
1.86      bisitz   4270: => 'Setze',
1.61      riegler  4271: 
1.126     bisitz   4272:    'Set?'
                   4273: => 'Setzen?',
                   4274: 
1.61      riegler  4275:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4276: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4279: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4282: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4285: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4288: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4291: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4294: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Set to ...'
                   4297: => 'Setze auf ...',
                   4298: 
                   4299:    'Show Answer'
                   4300: => 'Zeige Antwort',
                   4301: 
                   4302:    'Show Feedback'
                   4303: => 'Zeige Feedback',
                   4304: 
                   4305:    'Simple Edit'
                   4306: => 'Einfacher Editor',
                   4307: 
                   4308:    'Start Time'
1.92      bisitz   4309: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4312: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Starting Date'
                   4315: => 'Anfangsdatum',
                   4316: 
1.118     bisitz   4317:    'Starting date'
                   4318: => 'Anfangsdatum',
                   4319: 
1.61      riegler  4320:    'Student ID'
                   4321: => 'Matrikelnummer',
                   4322: 
                   4323:    'Student Information'
                   4324: => 'Studenten-Informationen',
                   4325: 
                   4326:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4327: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Student Status'
                   4330: => 'Studierendenstatus',
                   4331: 
                   4332:    'Student Status: [_1]'
                   4333: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4334: 
                   4335:    'Student information updated successfully.'
                   4336: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4337: 
                   4338:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4339: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Students with expired roles'
                   4342: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4343: 
                   4344:    'Subject:'
1.116     bisitz   4345: => 'Thema:',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Submissions'
                   4348: => 'Einreichungen',
                   4349: 
                   4350:    'Submit Modifications'
1.96      www      4351: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4354: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4357: => 'Frage einer Umfrage',
                   4358: 
                   4359:    'Survey question'
                   4360: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'System Level'
1.95      bisitz   4363: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4366: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    'TeX unconverted due to errors'
                   4369: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4370: 
                   4371:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4372: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4373: 
                   4374:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4375: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4378: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4381: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'The requested file'
                   4384: => 'Die angeforderte Datei',
                   4385: 
                   4386:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4387: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4390: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4393: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4396: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4399: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4402: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'Type in value'
                   4405: => 'Wert eingeben',
                   4406: 
                   4407:    'Type:'
                   4408: => 'Typ:',
                   4409: 
                   4410:    'UNDISPLAYABLE'
                   4411: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4412: 
                   4413:    'Unable to enroll'
1.96      www      4414: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4417: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4420: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4423: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'Unavailable course'
1.96      www      4426: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4429: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'Upload class list'
1.72      riegler  4432: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'Upload file'
1.89      bisitz   4435: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4438: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'VIEW'
                   4441: => 'ANSICHT',
                   4442: 
                   4443:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4444: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4447: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4448: 
                   4449:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4450: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4453: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4456: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4459: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Width'
                   4462: => 'Breite',
                   4463: 
                   4464:    'With Answers'
                   4465: => 'Mit Antworten',
                   4466: 
                   4467:    'Without Answers'
                   4468: => 'Ohne Antworten',
                   4469: 
                   4470:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4471: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4474: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4477: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4480: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4481: 
                   4482:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4483: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4484: 
1.114     bisitz   4485:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4486: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4487: 
1.110     bisitz   4488:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4489: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4490: 
1.110     bisitz   4491:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4492: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'after selected'
                   4495: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4496: 
                   4497:    'and'
                   4498: => 'und',
                   4499: 
                   4500:    'anno.gif'
                   4501: => 'anno.gif',
                   4502: 
                   4503:    'anot.gif'
                   4504: => 'anot.gif',
                   4505: 
                   4506:    'bchat.gif'
                   4507: => 'bchat.gif',
                   4508: 
                   4509:    'between'
                   4510: => 'zwischen',
                   4511: 
                   4512:    'button'
1.77      bisitz   4513: => 'Button',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'by'
                   4516: => 'durch',
                   4517: 
                   4518:    'catalog.gif'
                   4519: => 'catalog.gif',
                   4520: 
                   4521:    'ccrs.gif'
                   4522: => 'ccrs.gif',
                   4523: 
                   4524:    'check all'
1.96      www      4525: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'chmod error'
1.96      www      4528: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'chrt.gif'
                   4531: => 'chrt.gif',
                   4532: 
                   4533:    'click on the'
                   4534: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4535: 
                   4536:    'com.gif'
                   4537: => 'com.gif',
                   4538: 
                   4539:    'copy Error'
                   4540: => 'Kopierfehler',
                   4541: 
                   4542:    'courses.gif'
                   4543: => 'courses.gif',
                   4544: 
                   4545:    'cprv.gif'
                   4546: => 'cprv.gif',
                   4547: 
                   4548:    'cstr.gif'
                   4549: => 'cstr.gif',
                   4550: 
                   4551:    'currently does not exist'
                   4552: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4553: 
                   4554:    'custom'
1.125     bisitz   4555: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4558: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'docs.gif'
                   4561: => 'docs.gif',
                   4562: 
                   4563:    'domain'
1.96      www      4564: => 'Domäne',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'egrd.gif'
                   4567: => 'egrd.gif',
                   4568: 
                   4569:    'enrl.gif'
                   4570: => 'enrl.gif',
                   4571: 
                   4572:    'eval.gif'
                   4573: => 'eval.gif',
                   4574: 
                   4575:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4576: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4577: 
                   4578:    'extension'
                   4579: => 'Endung',
                   4580: 
                   4581:    'external'
                   4582: => 'extern',
                   4583: 
                   4584:    'fdbk.gif'
                   4585: => 'fdbk.gif',
                   4586: 
                   4587:    'file<br />extension'
                   4588: => 'Datei-<br />Endung',
                   4589: 
                   4590:    'first name'
                   4591: => 'Vorname',
                   4592: 
                   4593:    'generation'
                   4594: => 'Generation',
                   4595: 
                   4596:    'grds.gif'
                   4597: => 'grds.gif',
                   4598: 
                   4599:    'in domain'
1.96      www      4600: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4601: 
                   4602:    'internal'
                   4603: => 'intern',
                   4604: 
                   4605:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4606: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4607: 
                   4608:    'is ready for download'
                   4609: => 'steht zum Download bereit',
                   4610: 
                   4611:    'keys.gif'
                   4612: => 'keys.gif',
                   4613: 
                   4614:    'last name'
                   4615: => 'Nachname',
                   4616: 
                   4617:    'logout.gif'
                   4618: => 'logout.gif',
                   4619: 
                   4620:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4621: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4622: 
                   4623:    'middle name'
                   4624: => 'zweiter Vorname',
                   4625: 
                   4626:    'name'
                   4627: => 'Name',
                   4628: 
                   4629:    'nav.gif'
                   4630: => 'nav.gif',
                   4631: 
                   4632:    'no ending date'
1.77      bisitz   4633: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4634: 
                   4635:    'number'
                   4636: => 'Nummer',
                   4637: 
                   4638:    'obsolete replacement'
                   4639: => 'veraltete Ersetzung',
                   4640: 
                   4641:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4642: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4643: 
1.116     bisitz   4644:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4645: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4646: 
                   4647:    'optional'
1.80      bisitz   4648: => 'optional',
1.61      riegler  4649: 
                   4650:    'or any other value'
                   4651: => 'oder jeder andere Wert',
                   4652: 
                   4653:    'parm.gif'
                   4654: => 'parm.gif',
                   4655: 
                   4656:    'pref.gif'
                   4657: => 'pref.gif',
                   4658: 
                   4659:    'private'
                   4660: => 'privat',
                   4661: 
                   4662:    'prt.gif'
                   4663: => 'prt.gif',
                   4664: 
                   4665:    'public'
1.96      www      4666: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'publisher<br />owner'
                   4669: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4670: 
                   4671:    'res.gif'
                   4672: => 'res.gif',
                   4673: 
                   4674:    'roles.gif'
                   4675: => 'roles.gif',
                   4676: 
                   4677:    'sbkm.gif'
                   4678: => 'sbkm.gif',
                   4679: 
                   4680:    'section'
1.74      bisitz   4681: => 'Sektion',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4684: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4685: 
                   4686:    'spacer.gif'
                   4687: => 'spacer.gif',
                   4688: 
                   4689:    'sprs.gif'
                   4690: => 'sprs.gif',
                   4691: 
                   4692:    'src.gif'
                   4693: => 'src.gif',
                   4694: 
                   4695:    'standard'
                   4696: => 'Standard',
                   4697: 
                   4698:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4699: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4700: 
                   4701:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4702: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4703: 
                   4704:    'stat.gif'
                   4705: => 'stat.gif',
                   4706: 
                   4707:    'student name'
1.77      bisitz   4708: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'template'
                   4711: => 'Vorlage',
                   4712: 
                   4713:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4714: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4715: 
                   4716:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4717: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4718: 
                   4719:    'uncheck all'
                   4720: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4721: 
                   4722:    'use related words'
1.96      www      4723: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4724: 
1.116     bisitz   4725:    '[_1] use related words'
                   4726: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4727: 
1.61      riegler  4728:    'username'
                   4729: => 'Benutzername',
                   4730: 
                   4731:    'vbkm.gif'
                   4732: => 'vbkm.gif',
                   4733: 
                   4734:    'versus'
                   4735: => 'gegen',
                   4736: 
                   4737:    'with server'
                   4738: => 'mit Server',
                   4739: 
                   4740:    'yes'
                   4741: => 'ja',
                   4742: 
                   4743:    'Swedish Chef'
                   4744: => 'Schwedischer Koch',
                   4745: 
                   4746: 
                   4747: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4748:    '[_1] for default hiding'
                   4749: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4750: 
1.126     bisitz   4751:    '[_1] for visible separation.'
                   4752: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4753: 
1.126     bisitz   4754:    'Changes will not show until next login.'
                   4755: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4756: 
                   4757:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4758: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4759: 
1.61      riegler  4760:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4761: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4762: 
1.126     bisitz   4763:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4764: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4765: 
1.126     bisitz   4766:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4767: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4768: 
1.75      bisitz   4769: 
1.61      riegler  4770:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4771: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4772: 
1.61      riegler  4773:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4774: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4775: 
1.61      riegler  4776:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4777: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4778: 
1.61      riegler  4779:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4780: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4781: 
1.61      riegler  4782:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4783: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4784: 
1.61      riegler  4785:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4786: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4787: 
1.61      riegler  4788:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4789: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4790: 
1.61      riegler  4791:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4792: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4793: 
1.65      riegler  4794:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4795: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4796: 
1.61      riegler  4797:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4798: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4799: 
1.61      riegler  4800:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4801: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4802: 
1.61      riegler  4803:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4804: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4805: 
1.61      riegler  4806:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4807: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4808: 
1.61      riegler  4809:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4810: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4813: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4816: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4819: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4822: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4825: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4828: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4831: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4834: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4837: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '1 minute'
1.62      riegler  4840: => '1 Minute',
1.61      riegler  4841: 
                   4842:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4843: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4846: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4849: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4852: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4855: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4856: 
1.61      riegler  4857:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4858: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4859: 
1.61      riegler  4860:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4861: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4862: 
1.61      riegler  4863:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4864: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4865: 
1.61      riegler  4866:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4867: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4868: 
1.61      riegler  4869:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4870: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4873: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4876: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4879: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4882: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4885: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4888: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4891: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4894: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    'Completed'
1.96      www      4897: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4898: 
                   4899:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4900: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4903: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4906: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    'Course default for all problems'
1.96      www      4909: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4912: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'Courses'
                   4915: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4918: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4921: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4922: 
                   4923: 
1.61      riegler  4924:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4925: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4928: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4929: 
1.61      riegler  4930:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4931: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4934: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4937: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4938: 
1.61      riegler  4939:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4940: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4943: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4946: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4949: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4952: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4953: 
1.61      riegler  4954:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4955: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4956: 
1.61      riegler  4957:    'Exit'
                   4958: => 'Beenden',
1.75      bisitz   4959: 
1.61      riegler  4960:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      4961: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   4962: 
1.61      riegler  4963:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   4964: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   4965: 
1.61      riegler  4966:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   4967: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  4970: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   4973: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   4976: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      4979: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      4982: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      4985: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   4988: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      4991: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   4994: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   4997: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5000: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5003: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5006: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5009: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5012: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5015: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5018: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5021: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5024: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5027: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5028:  
1.61      riegler  5029:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5030: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5033: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5036: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5039: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5042: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5045: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5048: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5051: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5054: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5057: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5060: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5063: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.126     bisitz   5066: => 'Grundlage für Zufallszahlen für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5069: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5072: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5075: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5078: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5081: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5084: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Resources'
1.65      riegler  5087: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5090: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5093: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Select All Files'
1.96      www      5096: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Select All Published'
1.96      www      5099: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Select Folder'
1.96      www      5102: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5105: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Select Problem'
1.96      www      5108: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Select Student'
1.96      www      5111: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5114: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5117: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5120: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5123: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5126: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5129: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5132: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5133: 
1.76      bisitz   5134:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5135: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5138: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5141: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5144: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5147: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5150: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5153: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5156: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5159: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5162: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5165: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5168: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5171: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5172: 
1.126     bisitz   5173:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5174: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5177: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5180: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5183: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5186: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5189: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Student Name'
1.63      riegler  5192: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5195: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5198: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5201: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5204: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5207: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5210: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5213: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5216: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5219: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5222: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Unselect All Files'
1.96      www      5225: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Unselect All Published'
1.96      www      5228: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5231: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5234: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5237: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5240: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5243: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5246: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5249: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5252: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5255: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5258: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5261: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5264: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5267: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5268: 
1.114     bisitz   5269:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5270: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5271: 
1.61      riegler  5272:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5273: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5274: 
1.114     bisitz   5275:    'Currently internally authenticated.'
                   5276: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5277: 
1.61      riegler  5278:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5279: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    '[_1] minutes'
                   5282: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5285: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    '[_1] with value [_2]'
                   5288: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5291: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5294: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    '[_2] seconds'
                   5297: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'all resources in the course'
                   5300: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'all students in course'
                   5303: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5306: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'answer date'
1.63      riegler  5309: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'contacting [_1]'
                   5312: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'due date'
1.96      www      5315: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'for'
1.96      www      5318: => 'für',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5321: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5324: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'for [_1]'
1.96      www      5327: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    'for section [_1]'
1.96      www      5330: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5333: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5336: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    'from'
                   5339: => 'von',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5342: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    'helper'
1.77      bisitz   5345: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    'in'
1.63      riegler  5348: => 'in ',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'instructor'
1.109     bisitz   5351: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'number of tries'
                   5354: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'opening date'
                   5357: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5360: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'problem weight'
                   5363: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5366: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'selected students'
1.96      www      5369: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'student'
                   5372: => 'Student',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5375: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'to'
1.86      bisitz   5378: => 'auf',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5381: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'waiting on [_1]'
                   5384: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'what you just saw on the screen'
                   5387: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5390:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5391: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5392: 
1.61      riegler  5393:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5394: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5395: 
1.61      riegler  5396:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5397: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5398: 
1.61      riegler  5399:    'This resource might be part of another course.'
                   5400: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5401: 
1.61      riegler  5402: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5403:    'Agree'
1.86      bisitz   5404: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5405: 
1.86      bisitz   5406:    'Any comments?'
                   5407: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5408: 
1.61      riegler  5409:    'Copy this column'
1.62      riegler  5410: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5411: 
1.61      riegler  5412:    'Disagree'
1.86      bisitz   5413: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5414: 
1.61      riegler  5415:    'General Intro'
1.96      www      5416: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5417: 
1.61      riegler  5418:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5419: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5420: 
1.64      riegler  5421:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5422: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5423: 
1.61      riegler  5424:    'Highest Grade Level'
1.96      www      5425: => 'Höchstes Kursniveau',
1.66      riegler  5426: 
1.61      riegler  5427:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5428: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5429: 
1.61      riegler  5430:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5431: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5432: 
1.61      riegler  5433:    'Landscape'
                   5434: => 'Querformat',
1.66      riegler  5435: 
1.61      riegler  5436:    'Launch navigation window'
                   5437: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5438: 
1.61      riegler  5439:    'Lowest Grade Level'
                   5440: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5441: 
1.61      riegler  5442:    'Mark all posts read'
1.96      www      5443: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5444: 
1.61      riegler  5445:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5446: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5447: 
1.61      riegler  5448:    'Not set -'
1.62      riegler  5449: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5450: 
1.61      riegler  5451:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5452: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5453: 
1.61      riegler  5454:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5455: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5456: 
1.61      riegler  5457:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5458: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5459: 
1.61      riegler  5460:    'Portrait'
                   5461: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5462: 
1.61      riegler  5463:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5464: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5465: 
1.61      riegler  5466:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5467: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5468: 
1.61      riegler  5469:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5470: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5471: 
1.61      riegler  5472:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5473: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5474: 
1.61      riegler  5475:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5476: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5477: 
1.61      riegler  5478:    'Standards'
                   5479: => 'Standards',
1.75      bisitz   5480: 
1.61      riegler  5481:    'Strongly Agree'
1.96      www      5482: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5483: 
1.61      riegler  5484:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5485: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5486: 
1.61      riegler  5487:    'Symbol'
                   5488: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5489: 
1.86      bisitz   5490:    'The material appears to be correct'
                   5491: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5492: 
                   5493:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5494: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5495: 
1.86      bisitz   5496:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5497: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5498: 
1.106     bisitz   5499:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5500: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5501: 
1.66      riegler  5502: 
                   5503: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5504:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5505: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5506: 
                   5507: 
                   5508: 
                   5509: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5510:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5511: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5512: 
1.66      riegler  5513:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5514: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5515: 
1.66      riegler  5516:    'All posts'
1.96      www      5517: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5518: 
1.66      riegler  5519:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5520: => 'Farben',
1.75      bisitz   5521: 
1.66      riegler  5522:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5523: => 'Farben',
1.75      bisitz   5524: 
1.66      riegler  5525:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5526: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5527: 
1.66      riegler  5528:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5529: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5530: 
1.66      riegler  5531:    'Change Language'
1.85      bisitz   5532: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5533: 
1.66      riegler  5534:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5535: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5536: 
1.82      raeburn  5537:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5538: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5539: 
1.66      riegler  5540:    'Change Password'
1.118     bisitz   5541: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5542: 
1.66      riegler  5543:    'Change Preferences'
1.96      www      5544: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5545: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5546: 
1.66      riegler  5547:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5548: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5549: 
1.66      riegler  5550:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5551: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553:    'Change Screenname'
1.96      www      5554: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5555: 
1.66      riegler  5556:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5557: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5558: 
1.66      riegler  5559:    'Contact Helpdesk'
                   5560: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5561: 
1.66      riegler  5562:    'Current discussion settings'
1.96      www      5563: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5564: 
1.66      riegler  5565:    'Duedate'
1.96      www      5566: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5567: 
1.66      riegler  5568:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5569: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5572: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5575: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5576: 
1.66      riegler  5577:    'End of Sequence'
                   5578: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580:    'Entering Course'
                   5581: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5582: 
1.66      riegler  5583:    'Get help'
                   5584: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5585: 
1.66      riegler  5586:    'Go to main menu'
1.96      www      5587: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5588: 
1.66      riegler  5589:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5590: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5591: 
1.66      riegler  5592:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5593: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5594: 
1.66      riegler  5595:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5596: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'New posts only'
1.96      www      5599: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5600: 
                   5601:    'No Resource'
                   5602: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'No syllabus available'
1.96      www      5605: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5608: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Not new'
1.68      bisitz   5611: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'Off'
                   5614: => 'Aus',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'On'
                   5617: => 'An',
                   5618: 
                   5619:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5620: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5621: 
1.130   ! bisitz   5622:    'Once marked not NEW'
        !          5623: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5626: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5629: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5632: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5635: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'Send'
1.101     bisitz   5638: => 'Senden',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5641: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5644: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Sort by:'
                   5647: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5648: 
1.92      bisitz   5649:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5650: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5653: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5656: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Toggle read/unread'
                   5659: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Unread only'
1.69      riegler  5662: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5663: 
1.114     bisitz   5664:    "View this user's personal page"
                   5665: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5668: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5669: 
1.66      riegler  5670:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5671: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'attachments'
1.96      www      5674: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'info[_1]'
                   5677: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'prepare[_1]'
                   5680: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'printout[_1]'
                   5683: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'tations[_1]'
                   5686: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'this[_1]'
                   5689: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691: 
                   5692: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5693:    'About User'
1.120     bisitz   5694: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5697: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5700: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5703: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Comment'
                   5706: => 'Kommentar',
                   5707: 
                   5708:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5709: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5712: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5715: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Course and Catalog Search'
                   5718: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Create Subdirectory'
                   5721: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5724: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'Critical'
1.127     bisitz   5727: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5728: 
                   5729:    'Currently no documents.'
                   5730: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5733: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'INBOX'
1.68      bisitz   5736: => 'POSTEINGANG',
                   5737: 
1.66      riegler  5738:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5739: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5742: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'Import a document'
1.92      bisitz   5745: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5748: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5751: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'New Messages Only'
                   5754: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5757: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5760: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Published documents'
1.96      www      5763: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Recover Deleted Resources'
1.107     bisitz   5766: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5769: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5772: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5773: 
                   5774:    'Show'
                   5775: => 'Zeige',
                   5776: 
                   5777:    'TRASH'
1.101     bisitz   5778: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5779: 
                   5780:    'TeX to HTML'
                   5781: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Upload'
1.85      bisitz   5784: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Upload file to current directory:'
                   5787: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'View Folder'
1.118     bisitz   5790: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5793: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5796: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5797: 
                   5798: 
                   5799: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5800:    'Roles'
                   5801: => 'Rollen',
                   5802: 
                   5803: 
                   5804: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5805:    'Select style file'
1.102     bisitz   5806: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5807: 
1.66      riegler  5808:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5809: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5810: 
1.66      riegler  5811:    '100 Level'
                   5812: => '1. Studienjahr',
                   5813: 
                   5814:    '200 Level'
                   5815: => '2. Studienjahr',
                   5816: 
                   5817:    '300 Level'
                   5818: => '3. Studienjahr',
                   5819: 
                   5820:    '400 Level'
                   5821: => '4. Studienjahr',
                   5822: 
                   5823:    'Action'
                   5824: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5825: 
1.66      riegler  5826:    'Actions for current directory'
1.96      www      5827: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5828: 
1.66      riegler  5829:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5830: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5831: 
1.114     bisitz   5832:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5833: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5834: 
1.66      riegler  5835:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5836: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5837: 
1.66      riegler  5838:    'Change to '
1.101     bisitz   5839: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5840: 
1.66      riegler  5841:    'Clean Up'
1.96      www      5842: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5843: 
1.66      riegler  5844:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5845: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5846: 
1.66      riegler  5847:    'Copy'
1.85      bisitz   5848: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5849: 
                   5850:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5851: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5852: 
1.66      riegler  5853:    'Current setting '
                   5854: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5855: 
1.66      riegler  5856:    'Delete Directory'
1.96      www      5857: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    'Delete directory'
1.96      www      5860: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    'Delete this resource'
1.96      www      5863: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5864: 
1.66      riegler  5865:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5866: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5867: 
1.66      riegler  5868:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5869: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5870: 
1.66      riegler  5871:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5872: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5873: 
1.66      riegler  5874:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5875: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Grade 1'
                   5878: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Grade 10'
                   5881: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5882: 
1.66      riegler  5883:    'Grade 11'
                   5884: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Grade 12'
                   5887: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Grade 13'
                   5890: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Grade 2'
                   5893: => '2. Klasse',
                   5894: 
                   5895:    'Grade 3'
                   5896: => '3. Klasse',
                   5897: 
                   5898:    'Grade 4'
                   5899: => '4. Klasse',
                   5900: 
                   5901:    'Grade 5'
                   5902: => '5. Klasse',
                   5903: 
                   5904:    'Grade 6'
                   5905: => '6. Klasse',
                   5906: 
                   5907:    'Grade 7'
                   5908: => '7. Klasse',
                   5909: 
                   5910:    'Grade 8'
                   5911: => '8. Klasse',
                   5912: 
                   5913:    'Grade 9'
                   5914: => '9. Klasse',
                   5915: 
                   5916:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5917: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'List current directory'
1.86      bisitz   5920: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5923: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Move'
                   5926: => 'Verschiebe',
                   5927: 
                   5928:    'New library file'
1.98      bisitz   5929: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'No file'
1.91      bisitz   5932: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'No personal information provided'
1.96      www      5935: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Not specified'
                   5938: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Once marked as read'
                   5941: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5944: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Points Display'
1.78      bisitz   5947: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Points Scored'
                   5950: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Posts displayed?'
1.96      www      5953: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   5956: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Print contents of directory'
                   5959: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Print directory'
                   5962: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   5963: 
1.66      riegler  5964:    'Problem Document'
                   5965: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   5966: 
1.66      riegler  5967:    'Publish this Directory'
1.96      www      5968: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'Publish this resource'
1.96      www      5971: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Re-publish'
1.96      www      5974: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   5977: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   5978: 
1.66      riegler  5979:    'Select action'
1.96      www      5980: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'Send message'
1.69      riegler  5983: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   5986: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   5987: 
1.93      albertel 5988:    'Show all foils'
1.96      www      5989: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Source Distribution'
                   5992: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      5995: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   5998: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   5999: 
1.66      riegler  6000:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6001: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6002: 
1.93      albertel 6003:    'Use random seed'
1.126     bisitz   6004: => 'Grundlage für Zufallszahlen',
1.68      bisitz   6005: 
1.93      albertel 6006:    'Use style file'
                   6007: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6010: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'closed'
1.91      bisitz   6013: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'del.gif'
                   6016: => 'del.gif',
                   6017: 
                   6018:    'delete[_1]'
1.96      www      6019: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'dir[_1]'
                   6022: => 'dir[_1]',
                   6023: 
                   6024:    'list.gif'
                   6025: => 'list.gif',
                   6026: 
                   6027:    'list[_1]'
                   6028: => 'Liste[_1]',
                   6029: 
                   6030:    'open'
1.96      www      6031: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'pub.gif'
                   6034: => 'pub.gif',
                   6035: 
                   6036:    'publish[_1]'
1.96      www      6037: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6038: 
1.66      riegler  6039:    'resource[_2]'
                   6040: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6041: 
1.66      riegler  6042:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6043: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6044: 
1.66      riegler  6045:    'rtrv.gif'
                   6046: => 'rtrv.gif',
                   6047: 
                   6048:    'version[_1]'
                   6049: => 'Version[_1]',
                   6050: 
1.69      riegler  6051: 
                   6052: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6053:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6054: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6055: 
1.116     bisitz   6056: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6057: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6058: 
                   6059: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6060: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6061: 
1.116     bisitz   6062:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6063: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6064: 
1.116     bisitz   6065:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6066: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6067: 
1.116     bisitz   6068:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6069: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6070: 
1.69      riegler  6071:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6072: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6073: 
1.69      riegler  6074:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6075: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6076: 
1.69      riegler  6077:    'Annotator'
                   6078: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6079: 
1.69      riegler  6080:    'Av. Attempts'
                   6081: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6082: 
1.69      riegler  6083:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6084: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6085: 
1.69      riegler  6086:    'Average number of attempts'
                   6087: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6088: 
1.69      riegler  6089:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6090: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6091: 
                   6092:    'Change interval?'
1.96      www      6093: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6094: 
1.69      riegler  6095:    'Change options?'
1.96      www      6096: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6097: 
1.69      riegler  6098:    'Change thresholds?'
1.96      www      6099: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6100: 
1.69      riegler  6101:    'Clean up'
1.96      www      6102: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6103: 
1.69      riegler  6104:    'Close Folder'
1.96      www      6105: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6106: 
1.69      riegler  6107:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6108: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6109: 
1.69      riegler  6110:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6111: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6112: 
1.69      riegler  6113:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6114: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Currently: <i>[_1]</i>'
                   6117: => 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Deg. Diff'
                   6120: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6121: 
                   6122:    'Description'
                   6123: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6126: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6129: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Entering [_1]'
                   6132: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6135: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6138: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'First resource'
                   6141: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6144: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Go to first resource'
                   6147: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6150: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Groups'
                   6153: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Help Menu'
1.96      www      6156: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Hide all'
                   6159: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Hide this Feed'
                   6162: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6165: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Last Reset'
1.96      www      6168: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Last revised'
1.96      www      6171: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Link'
                   6174: => 'Link',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Log In'
                   6177: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Move'
                   6180: => 'Verschieben',
                   6181: 
                   6182:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6183: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Name for New Feed'
                   6186: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6189: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'New course messages'
1.92      bisitz   6192: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6195: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'New in course'
                   6198: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'New version'
                   6201: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'No messages sent.'
                   6204: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'No new course messages'
                   6207: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'No personal information provided'
1.96      www      6210: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6213: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6216: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'No problems with errors'
                   6219: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6222: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6225: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'No updated versions'
                   6228: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Num. students'
                   6231: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Number of errors'
                   6234: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Number of new posts'
1.96      www      6237: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6240: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Open Folder'
1.96      www      6243: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Open all folders'
1.96      www      6246: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6249: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6252: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6255: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'Print contents of directory'
                   6258: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'Print directory'
                   6261: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'Problem'
                   6264: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6267: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Problem Name'
                   6270: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6273: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6276: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6279: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Problems with errors'
                   6282: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Re-publish'
1.96      www      6285: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Recently generated printouts'
                   6288: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Reset Count?'
1.96      www      6291: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6294: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Select [_1]'
1.96      www      6297: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6300: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6303: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6306: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Send Message'
                   6309: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Send message'
                   6312: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Show all'
                   6315: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Show my first due problem'
                   6318: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6321: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6322: 
                   6323:    'Show everything'
                   6324: => 'Alles anzeigen',
                   6325: 
                   6326:    'Uncompleted Problems'
                   6327: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6328: 
1.123     bisitz   6329:    'All homework assignments have been completed.'
                   6330: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Speller Suggestions'
                   6333: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Start a New Feed'
                   6336: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6337: 
1.84      albertel 6338:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6339: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6340: 
1.84      albertel 6341:    'Save changes'
1.96      www      6342: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6345: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'This action is currently not authorized.'
                   6348: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6351: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Title of document goes here'
                   6354: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6355: 
1.106     bisitz   6356:    'Body of document goes here'
                   6357: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6358: 
1.69      riegler  6359:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6360: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6363: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Version used'
                   6366: => 'verwendetete Version',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'Version[_1]'
                   6369: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6372: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    "What's New?"
                   6375: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6378: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6381: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'course only'
                   6384: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6385: 
1.69      riegler  6386:    'delete'
1.96      www      6387: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6388: 
1.69      riegler  6389:    'first resource in the course'
                   6390: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    'grps.gif'
                   6393: => 'grps.gif',
                   6394: 
                   6395:    'hidden'
                   6396: => 'verborgen',
                   6397: 
                   6398:    'list[_1]'
                   6399: => 'list[_1]',
                   6400: 
                   6401:    'new feed'
                   6402: => 'new feed',
                   6403: 
                   6404:    'since last month'
                   6405: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'since last week'
                   6408: => 'set letzter Woche',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'since start of course'
                   6411: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'since yesterday'
                   6414: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'specific setting for this course'
1.96      www      6417: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    'test.problem'
                   6420: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    'user preference'
1.96      www      6423: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'version[_1]'
                   6426: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6429: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'your general user preferences'
1.96      www      6432: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434: 
                   6435: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6436:    'Move'
                   6437: => 'Verschieben',
                   6438: 
                   6439:    'Send Message'
                   6440: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'Send message'
                   6443: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'Show all'
                   6446: => 'Alle zeigen',
1.75      bisitz   6447: 
1.84      albertel 6448:    'Save changes'
1.96      www      6449: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'Submitting as Comment'
                   6452: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6455: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'Submitting as Question'
                   6458: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'Total Points In Course'
                   6461: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'Version used'
1.73      riegler  6464: => 'Verwendete Version',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    "What's New?"
                   6467: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6470: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'course only'
                   6473: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'delete'
1.96      www      6476: => 'löschen',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'first resource in the course'
                   6479: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'since last month'
                   6482: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'since last week'
                   6485: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'since yesterday'
1.80      bisitz   6488: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'specific setting for this course'
1.96      www      6491: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'the resource you just saw on the screen'
                   6494: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'user preference'
1.96      www      6497: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'your general user preferences'
1.76      bisitz   6500: => 'Ihre allgemeinen Benutzereinstellungen',
1.69      riegler  6501: 
                   6502: 
                   6503: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6504:    'Annotations'
                   6505: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Close (no save)'
1.96      www      6508: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Save and Update'
                   6511: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6512: 
                   6513: 
                   6514: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6515:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6516: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Chat'
                   6519: => 'Chat',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Chat room'
1.77      bisitz   6522: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6525: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Drop Box'
                   6528: => 'Drop Box',
                   6529: 
                   6530:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6531: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6534: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6535: 
1.128     bisitz   6536:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6537: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6538: 
                   6539:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6540: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6541: 
1.69      riegler  6542: 
                   6543: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6544:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6545: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Collaborative Tools'
                   6548: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Course content'
                   6551: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6554: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Created'
1.74      bisitz   6557: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Creator'
1.74      bisitz   6560: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Discussion Boards'
                   6563: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6566: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6567: 
                   6568:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6569: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Erster Kurs'
                   6572: => 'Erster Kurs',
                   6573: 
                   6574:    'Files'
                   6575: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Group Name'
1.103     bisitz   6578: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Group Title'
1.103     bisitz   6581: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6582: 
1.69      riegler  6583:    'Members'
                   6584: => 'Mitglieder',
                   6585: 
                   6586:    'Modify'
1.96      www      6587: => 'Verändern',
1.69      riegler  6588: 
                   6589:    'No groups exist.'
                   6590: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6593: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6596: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6597: 
                   6598:    'Remote Control'
                   6599: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6600: 
1.69      riegler  6601:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6602: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6603: 
1.120     bisitz   6604:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6605: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6608: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6611: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'View Status'
                   6614: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'View/Change Status'
1.96      www      6617: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6618: 
1.69      riegler  6619:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6620: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6621: 
1.116     bisitz   6622:    'with related words'
                   6623: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6624: 
1.69      riegler  6625:    'with no related words'
1.116     bisitz   6626: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6627: 
                   6628: 
                   6629: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6630:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6631: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6634: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Freeze Role'
                   6637: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6640: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6641: 
1.69      riegler  6642:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6643: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6644: 
                   6645: 
                   6646: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6647:    'Author Space'
                   6648: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6651: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6654: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6657: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6658: 
                   6659:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6660: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Last Revision Date'
1.96      www      6663: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6666: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6669: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Never'
                   6672: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Preview'
1.107     bisitz   6675: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6678: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6681: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Resources used by this resource'
                   6684: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6687: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Return'
1.96      www      6690: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6693: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6696: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Source Available'
1.96      www      6699: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6700: 
                   6701:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6702: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Start new page<br />before selected'
                   6705: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'on'
                   6708: => 'an',
                   6709: 
                   6710: 
                   6711: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6712:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6713: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'All Parts'
                   6716: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6717: 
1.69      riegler  6718:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6719: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6720: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6721: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6722: 
1.69      riegler  6723:    'Cut'
1.85      bisitz   6724: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6725: 
                   6726:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6727: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6728: 
1.69      riegler  6729:    'Dump [_1] DOCS'
                   6730: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6733: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6736: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6737: 
1.69      riegler  6738:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6739: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6740: 
1.72      riegler  6741:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6742: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6745: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Group'
                   6748: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'Hidden'
                   6751: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6754: => 'Interne Bezeichner',
                   6755: 
                   6756:    'Symb List'
                   6757: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6758: 
                   6759:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6760: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6763: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6766: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6767: 
1.83      www      6768:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6769: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6772: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6775: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.96      www      6778: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Posting/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6781: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6784: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Remove'
1.80      bisitz   6787: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Rendering'
1.80      bisitz   6790: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6793: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6796: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6799: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6802: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6805: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6808: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6811: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6814: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'Table Mode'
                   6817: => 'Tabellenmodus',
                   6818: 
                   6819:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6820: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6823: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'URL hidden'
                   6826: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'Update Parameter Display'
                   6829: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6832: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    "What's new?"
                   6835: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    '[quant,_1,day]'
                   6838: => '[quant,_1,Tag]',
                   6839: 
                   6840:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6841: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'new.gif'
                   6844: => 'new.gif',
                   6845: 
                   6846:    'parms[_2]'
                   6847: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    'pgrd.gif'
                   6850: => 'pgrd.gif',
                   6851: 
                   6852:    'pparm.gif'
                   6853: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'problem[_1]'
                   6856: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6857: 
1.69      riegler  6858:    'problem[_2]'
                   6859: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6862: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6863: 
1.69      riegler  6864:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6865: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6866: 
1.95      bisitz   6867:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6868: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6869: 
1.69      riegler  6870: 
1.77      bisitz   6871: #
                   6872: 
1.88      bisitz   6873:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6874: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6875: 
1.78      bisitz   6876:    'New attachments'
1.96      www      6877: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6878: 
1.78      bisitz   6879:    'Retained attachments'
1.96      www      6880: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6881: 
1.78      bisitz   6882:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6883: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6884: 
1.78      bisitz   6885:    'Discussion Post Attachments'
1.96      www      6886: => 'Anhänge für Diskussions-Nachrichten',
1.76      bisitz   6887: 
                   6888: 
1.78      bisitz   6889: #
                   6890: 
                   6891:    'Modify course settings'
                   6892: => 'Kurseinstellungen',
                   6893: 
                   6894:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6895: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6896: 
1.108     bisitz   6897:    'Awarded Total Points'
                   6898: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6899: 
                   6900:    'Total Parts Done'
                   6901: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6902: 
                   6903:    'Create a single course'
                   6904: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6905: 
                   6906:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6907: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6908: 
                   6909:    'current'
                   6910: => 'aktuell',
                   6911: 
                   6912: 
1.79      bisitz   6913: #
1.80      bisitz   6914:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6915: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6916: 
                   6917:    'Version changes'
1.116     bisitz   6918: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6919: 
                   6920:    'Change interval'
1.96      www      6921: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6922: 
1.92      bisitz   6923:     'Resources in course with version changes '
1.115     bisitz   6924:  => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm 
1.80      bisitz   6925: 
                   6926:    'Student Submission Reports'
                   6927: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6928: 
                   6929:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6930: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6931: 
                   6932:    'Survey Reports'
                   6933: => 'Umfrage-Berichte',
                   6934: 
                   6935:    'Prepare reports on survey results.'
                   6936: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6937: 
                   6938:    'Correct Problems Plot'
                   6939: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6940: 
                   6941:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6942: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6943: 
                   6944:    'Access Status'
                   6945: => 'Zugriffsstatus',
                   6946: 
                   6947:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6948: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6949: 
                   6950:    'Submission Time Plots'
                   6951: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6952: 
                   6953:    'Currently Has Access'
                   6954: => 'Aktueller Zugriff',
                   6955: 
                   6956:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6957: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6958: 
                   6959:    'Previously Had Access'
                   6960: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6961: 
                   6962:    'Any Access Status'
                   6963: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6964: 
                   6965:    'Previous Problem'
                   6966: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6967: 
                   6968:    'Next Problem'
1.96      www      6969: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6970: 
                   6971:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6972: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6973: 
                   6974:    'Update Caches'
                   6975: => 'Cache aktualisieren',
                   6976: 
                   6977:    'Begin'
                   6978: => 'Beginn',
                   6979: 
                   6980:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6981: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6982: 
                   6983:    'Graph Problem Submission Times'
                   6984: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6985: 
1.79      bisitz   6986: 
1.81      bisitz   6987: #
                   6988:    'Return to Directory'
1.96      www      6989: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6990: 
1.113     bisitz   6991:    'Return to directory'
                   6992: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6993: 
1.81      bisitz   6994: 
1.85      bisitz   6995: # 2007-06-15
                   6996: 
                   6997:    'My Roles'
                   6998: => 'Meine Rollen',
                   6999: 
                   7000:    'My Space'
                   7001: => 'Mein Bereich',
                   7002: 
                   7003:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7004: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7005: 
                   7006:    'Content Library'
                   7007: => 'Inhalte',
                   7008: 
                   7009:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7010: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7011: 
                   7012:    'Grading and Statistics'
                   7013: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7014: 
                   7015:    'Other'
                   7016: => 'Sonstiges',
                   7017: 
                   7018:    'group'
                   7019: => 'Gruppe',
                   7020: 
                   7021:    'Actions'
                   7022: => 'Aktionen',
                   7023: 
                   7024:    'Size'
1.96      www      7025: => 'Größe',
1.85      bisitz   7026: 
                   7027:    'Current Access Status'
                   7028: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7029: 
                   7030:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7031: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7032: 
                   7033:    'Using the portfolio file list'
                   7034: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7035: 
                   7036:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7037: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Rename'
                   7040: => 'Umbenennen',
                   7041: 
                   7042:    'Private'
                   7043: => 'privat',
                   7044: 
                   7045:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7046: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7047: 
                   7048:    'Use icons and text'
                   7049: => 'Icons mit Text',
                   7050: 
                   7051:    'Use buttons and text'
                   7052: => 'Buttons mit Text',
                   7053: 
                   7054:    'Use icons only'
                   7055: => 'Nur Icons',
                   7056: 
                   7057:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7058: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7059: 
                   7060:    'Change Main Menu'
1.96      www      7061: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7062: 
                   7063:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7064: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7065: 
                   7066:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7067: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
1.101     bisitz   7070: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
1.85      bisitz   7071: 
                   7072:    'User Management'
                   7073: => 'Benutzerverwaltung',
                   7074: 
                   7075:    'Manage student enrollment'
                   7076: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7077: 
                   7078:    'Modify an existing group'
1.96      www      7079: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7080: 
                   7081:    'Delete an existing group'
1.96      www      7082: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7085: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'Enter an existing group'
                   7088: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7089: 
                   7090:    'Course Management'
                   7091: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7092: 
                   7093:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7094: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Submission #'
1.88      bisitz   7097: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7098: 
                   7099:    'Try'
                   7100: => 'Versuch',
                   7101: 
1.119     bisitz   7102:    'Try [_1]'
                   7103: => '[_1]. Versuch',
                   7104: 
1.85      bisitz   7105:    'Submitted Answer'
                   7106: => 'Eingereichte Antwort',
                   7107: 
                   7108:    'Close Window'
1.96      www      7109: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7110: 
1.118     bisitz   7111:    'Close window'
                   7112: => 'Fenster schließen',
                   7113: 
1.85      bisitz   7114:    'Portfolio Search'
                   7115: => 'Portfolio-Suche',
                   7116: 
                   7117:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7118: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7119: 
                   7120:    'Portfolio and Course Search'
                   7121: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7122: 
                   7123:    'Message Status'
1.104     bisitz   7124: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7125: 
                   7126:    'Any'
                   7127: => 'Beliebig',
                   7128: 
                   7129:    'Unread'
                   7130: => 'Ungelesen',
                   7131: 
                   7132:    'Read'
                   7133: => 'Gelesen',
                   7134: 
                   7135:    'Replied to'
                   7136: => 'Beantwortet',
                   7137: 
                   7138:    'Forwarded'
                   7139: => 'Weitergeleitet',
                   7140: 
                   7141:    'Rename Folder'
                   7142: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7143: 
                   7144:    'Delete Folder'
1.96      www      7145: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7146: 
                   7147:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7148: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7149: 
                   7150:    'Close navigation window'
                   7151: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7152: 
                   7153:    'Post Anonymous'
                   7154: => 'Anonym absenden',
                   7155: 
                   7156:    'Post'
                   7157: => 'Absenden',
                   7158: 
                   7159:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7160: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7161: 
1.111     bisitz   7162:    'Forwarding Address(es)'
                   7163: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7164: 
1.111     bisitz   7165:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7166: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7167: 
1.114     bisitz   7168:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7169: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7170: 
                   7171:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7172: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7173: 
                   7174:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7175: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7176: 
                   7177:    'Notification address'
1.114     bisitz   7178: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7179: 
1.114     bisitz   7180:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7181: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7182: 
                   7183:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7184: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7185: 
                   7186:    'All'
                   7187: => 'alle',
                   7188: 
                   7189:    'Critical only'
1.127     bisitz   7190: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7191: 
                   7192:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7193: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7194: 
                   7195:    'Add new address'
1.96      www      7196: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7197: 
1.111     bisitz   7198:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7199: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7200: 
1.111     bisitz   7201:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7202: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7205: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7206: 
                   7207:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7208: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7209: 
                   7210:    'Current Password'
                   7211: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7212: 
                   7213:    'New Password'
                   7214: => 'Neues Passwort',
                   7215: 
                   7216:    'Confirm Password'
1.96      www      7217: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7218: 
                   7219:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7220: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7221: 
                   7222:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7223: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7224: 
                   7225:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7226: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7227: 
                   7228:    'Send me a message'
                   7229: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7230: 
                   7231:    'Show Public View'
1.96      www      7232: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Delete Photo'
1.96      www      7235: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Help with filling in text boxes'
                   7238: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7239: 
1.126     bisitz   7240:    'Examples'
                   7241: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7242: 
                   7243:    'off'
                   7244: => 'aus',
                   7245: 
                   7246:    'Summary Preview'
                   7247: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7248: 
                   7249:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7250: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7251: 
                   7252:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7253: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7254: 
                   7255:    'Allow replies:'
                   7256: => 'Antworten zulassen:',
                   7257: 
                   7258:    'Reply to:'
                   7259: => 'Antwort an:',
                   7260: 
                   7261:    'Domain Management'
1.96      www      7262: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7265: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Set domain configuration'
1.96      www      7268: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7269: 
                   7270:    'Domain Configuration'
1.96      www      7271: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7274: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7275: 
                   7276:    'Menu'
1.96      www      7277: => 'Menü',
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Domain Settings'
1.96      www      7280: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7281: 
                   7282:    'Course Environment'
                   7283: => 'Kursumgebung',
                   7284: 
                   7285:    'Edit Course Environment'
                   7286: => 'Kursumgebung',
                   7287: 
                   7288:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7289: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7290: 
1.126     bisitz   7291:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7292: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7293: 
                   7294:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7295: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7296: 
                   7297:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7298: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7301: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7302: 
                   7303:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7304: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7307: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7310: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Allow students to view classlist.'
                   7313: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7314: 
                   7315:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7316: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7319: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7320: 
                   7321:    'Default paper type'
                   7322: => 'Standard-Papierformat',
                   7323: 
                   7324:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7325: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7328: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7331: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7334: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7337: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Restrict Metadata'
                   7340: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7341: 
                   7342:    'Show to student'
                   7343: => 'dem Studenten zeigen',
                   7344: 
                   7345:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7346: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7349: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7350: 
                   7351:    'Student may select multiple choices from list'
                   7352: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7353: 
                   7354:    'Student may select only one choice from list'
                   7355: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7356: 
                   7357:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7358: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'Order Metadata Fields'
                   7361: => 'Order Metadata Fields',
                   7362: 
                   7363:    'Continue Import'
                   7364: => 'Import fortsetzen',
                   7365: 
                   7366:    'Continue Search'
                   7367: => 'Suche fortsetzen',
                   7368: 
                   7369:    'Finish Import'
1.96      www      7370: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7371: 
                   7372:    'Include'
                   7373: => 'Einbinden',
                   7374: 
                   7375:    'CLOSE'
1.96      www      7376: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7377: 
                   7378:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7379: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7380: 
1.116     bisitz   7381:    '[_1] include external resources'
                   7382: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7383: 
                   7384:    'Change Course Initialization Preference'
                   7385: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7386: 
                   7387:    'Change Course Init. Pref.'
                   7388: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7389: 
                   7390:    'Reset Access Times'
1.96      www      7391: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7392: 
                   7393:    'Select Scope'
1.96      www      7394: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7397: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7398: 
                   7399:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7400: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Choose a student:'
1.96      www      7403: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7406: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7409: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Select:'
                   7412: => 'Auswahl:',
                   7413: 
                   7414:    'All Course Personnel'
                   7415: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7416: 
                   7417:    'No Section'
                   7418: => 'Keine Sektion',
                   7419: 
                   7420:    'Unselect'
                   7421: => 'Auswahl aufheben',
                   7422: 
                   7423:    'Select a folder/map'
1.96      www      7424: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7425: 
                   7426:    'Will remove access times for'
1.96      www      7427: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'from users'
                   7430: => 'von Benutzern',
                   7431: 
                   7432:    'No Access times found for student'
1.96      www      7433: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7434: 
                   7435:    'Finish'
1.99      bisitz   7436: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Name of New Folder'
                   7439: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7440: 
                   7441:    'Name of New Page'
                   7442: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7443: 
                   7444:    'New Page'
                   7445: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7446: 
1.111     bisitz   7447:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7448: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7449: 
                   7450:    'Remove[_99]'
                   7451: => 'Soll[_99]',
                   7452: 
                   7453:    '?[_99]'
                   7454: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7455: 
1.112     raeburn  7456:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7457: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7458: 
                   7459:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7460: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7461: 
                   7462:    'Cut[_98]'
                   7463: => 'Soll[_98]',
                   7464: 
                   7465:    '?[_98]'
                   7466: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7467: 
                   7468:    'Paste'
1.96      www      7469: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7470: 
                   7471:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7472: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7473: 
                   7474:    'Detailed Citation Preview'
                   7475: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7476: 
                   7477:    'related words'
1.96      www      7478: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7479: 
                   7480:    'Any domain'
1.96      www      7481: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'Reset'
1.96      www      7484: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7485: 
                   7486:    'MIME Type Category'
                   7487: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7488: 
                   7489:    'Domains'
1.96      www      7490: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7491: 
                   7492:    'Custom Metadata fields'
                   7493: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7494: 
                   7495:    'Field Name'
                   7496: => 'Feldbezeichnung',
                   7497: 
                   7498:    'Field Value(s)'
                   7499: => 'Feldinhalt(e)',
                   7500: 
                   7501:    'Another custom field/value pair?'
                   7502: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7503: 
                   7504:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7505: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7506: 
                   7507:    'Created between'
                   7508: => 'Erstellung zwischen',
                   7509: 
                   7510:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7511: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7512: 
                   7513:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7514: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7515: 
                   7516:    'Advanced Portfolio Search'
                   7517: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7518: 
                   7519:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7520: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7521: 
                   7522:    'Problem Statistics'
                   7523: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7524: 
                   7525:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7526: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7527: 
                   7528:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7529: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7530: 
1.86      bisitz   7531: # 2007-06-22
                   7532:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7533: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7534: 
                   7535:    'Construction Space:'
                   7536: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7537: 
                   7538:    'Problem Status:'
                   7539: => 'Aufgabenstatus:',
                   7540: 
                   7541:    'Problem Type:'
                   7542: => 'Aufgabentyp:',
                   7543: 
                   7544:    'Feedback Mode:'
                   7545: => 'Feedback-Modus:',
                   7546: 
1.118     bisitz   7547:    'Answer for Part: [_1]'
                   7548: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7549: 
                   7550:    'Script Vars'
                   7551: => 'Skript-Variablen',
                   7552: 
                   7553:    'Regular file'
1.96      www      7554: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7555: 
                   7556:    'Testbank file'
                   7557: => 'Testbank-Datei',
                   7558: 
                   7559:    'IMS package'
                   7560: => 'IMS-Paket',
                   7561: 
                   7562:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7563: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7566: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7567: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7568: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7569: 
                   7570:    'Active Link'
                   7571: => 'Aktive Links',
                   7572: 
                   7573:    'Font'
                   7574: => 'Zeichen',
                   7575: 
                   7576:    'Un-Visited Link'
                   7577: => 'Unbesuchte Links',
                   7578: 
                   7579:    'Page Background'
                   7580: => 'Seitenhintergrund',
                   7581: 
                   7582:    'Header Border'
                   7583: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7584: 
                   7585:    'Header Background'
                   7586: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7587: 
                   7588:    'Visited Link'
                   7589: => 'Besuchte Links',
                   7590: 
                   7591:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7592: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7593: 
                   7594:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7595: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7596: 
                   7597:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7598: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7599: 
                   7600:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7601: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7602: 
                   7603:    'Save and View'
                   7604: => 'Speichern und betrachten',
                   7605: 
                   7606:    'Check Spelling'
1.96      www      7607: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'Selecting a Course'
1.96      www      7610: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7611: 
                   7612:    'Course Activity:'
1.96      www      7613: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    'Course Domain:'
1.96      www      7616: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7617: 
                   7618:    'Course Institutional Code:'
                   7619: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7620: 
                   7621:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7622: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7625: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'LON-CAPA course ID:'
                   7628: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7629: 
                   7630:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7631: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7632: 
                   7633:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7634: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7637: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7640: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7641: 
                   7642:    'Course Group Settings'
                   7643: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7644: 
                   7645:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7646: portfolio files.'
1.96      www      7647: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7648: 
                   7649:    'Creation Options'
                   7650: => 'Erstellungsoptionen',
                   7651: 
                   7652:    ' Creation Settings'
                   7653: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7654: 
                   7655:    'Creation Outcome'
                   7656: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7657: 
                   7658:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7659: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7660: 
1.118     bisitz   7661:    'Created on'
                   7662: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7663: 
                   7664:    'Cloning course from'
1.96      www      7665: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7666: 
1.118     bisitz   7667:    'Setting environment'
                   7668: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7669: 
                   7670:    'Opening all assignments'
                   7671: => 'Start aller Übungen',
                   7672: 
                   7673:    'Setting first resource'
                   7674: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7675: 
                   7676: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7677: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7678: 
                   7679:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7680: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7681: 
1.118     bisitz   7682:    'Roles will be active at next login'
                   7683: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7684: 
1.118     bisitz   7685:    'Active at next login. '
                   7686: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7687: 
1.110     bisitz   7688:    'Create Another [_1]'
                   7689: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7690: 
                   7691:    'from domain'
1.96      www      7692: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7695: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7696: 
                   7697:    'Standard Problem'
                   7698: => 'Standard-Aufgabe',
                   7699: 
                   7700:    'Practice'
1.96      www      7701: => 'Übung',
1.86      bisitz   7702: 
                   7703:    'Exam'
1.96      www      7704: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7705: 
                   7706:    'Survey'
                   7707: => 'Umfrage',
                   7708: 
                   7709:    'Library'
1.110     bisitz   7710: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7711: 
                   7712:    'Value:'
                   7713: => 'Wert:',
                   7714: 
                   7715:    'String Value'
                   7716: => 'Text-Wert',
                   7717: 
                   7718:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7719: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7720: 
                   7721:    'practice'
1.96      www      7722: => 'Übung',
1.86      bisitz   7723: 
                   7724:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7725: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7726: 
                   7727:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7728: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7729: 
1.109     bisitz   7730:    'Current quota'
1.114     bisitz   7731: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7732: 
1.114     bisitz   7733:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7734: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7735: 
1.109     bisitz   7736:    'Change quota'
                   7737: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7738: 
1.109     bisitz   7739:    'Custom quota'
                   7740: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7741: 
                   7742:    'Existing sections'
                   7743: => 'Bestehende Sektionen',
                   7744: 
                   7745:    'Define new section'
1.98      bisitz   7746: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7747: 
                   7748:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7749: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7750: 
                   7751:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7752: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7753: 
1.98      bisitz   7754:    'Generating user'
                   7755: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7756: 
1.98      bisitz   7757:    'Home server'
                   7758: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7761: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7762: 
                   7763:    'No roles to modify'
                   7764: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7765: 
                   7766:    'starting'
                   7767: => 'Start am',
                   7768: 
                   7769:    'Add to classlist:'
1.96      www      7770: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7771: 
                   7772:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7773: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7774: 
                   7775:    'Enter New Login Data'
                   7776: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7777: 
1.109     bisitz   7778:    'will override current values'
                   7779: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7782: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7785: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7786: 
                   7787:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7788: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7791: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7792: 
                   7793:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7794: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7795: 
                   7796:    'Current value is'
                   7797: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7798: 
1.116     bisitz   7799:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7800: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7801: 
1.87      bisitz   7802:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7803: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7804: 
                   7805:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7806: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7807: 
1.91      bisitz   7808:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7809: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7810: 
                   7811:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7812: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7813: 
1.87      bisitz   7814:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7815: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7816: 
1.110     bisitz   7817:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7818: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7819: 
1.110     bisitz   7820:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7821: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7822: 
1.110     bisitz   7823:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7824: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7825: 
1.110     bisitz   7826:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7827: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7828: 
                   7829:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7830: => 'Alternativ-Login',
                   7831: 
                   7832:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7833: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7834: 
                   7835:    'Course Catalog'
1.96      www      7836: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7837: 
                   7838:    'User Authentication'
                   7839: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7840: 
                   7841:    'Log-in Help'
                   7842: => 'Login-Hilfe',
                   7843: 
                   7844:    'Forgot password?'
                   7845: => 'Passwort vergessen?',
                   7846: 
                   7847:    'Crosslisted'
                   7848: => 'querverwiesen',
                   7849: 
                   7850:    'Owner'
1.96      www      7851: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7852: 
                   7853:    'Code'
                   7854: => 'Kurscode',
                   7855: 
                   7856:    'Course listing'
1.96      www      7857: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7858: 
                   7859:    'Course Listing'
1.96      www      7860: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7861: 
                   7862:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7863: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7864: 
1.114     bisitz   7865:    'help/support'
                   7866: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7867: 
                   7868:    'Log-in help'
                   7869: => 'Login-Hilfe',
                   7870: 
                   7871:    'Ask helpdesk'
                   7872: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7873: 
                   7874:    'Back to last location'
1.96      www      7875: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7876: 
1.99      bisitz   7877:    'Note'
                   7878: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7879: 
1.99      bisitz   7880:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7881: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7882: 
                   7883:    'Submit Request'
                   7884: => 'Anfrage abschicken',
                   7885: 
                   7886:    'E-mail address'
                   7887: => 'E-Mail-Adresse',
                   7888: 
1.114     bisitz   7889:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7890: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7891: 
                   7892:    'URL of page'
                   7893: => 'URL der Seite',
                   7894: 
                   7895:    'Phone'
1.114     bisitz   7896: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7897: 
                   7898:    'Course Details'
                   7899: => 'Kursdetails',
                   7900: 
                   7901:    'Enter institutional course code'
                   7902: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7903: 
                   7904:    'Enter course title'
                   7905: => 'Kurstitel',
                   7906: 
                   7907:    'Section Number'
1.99      bisitz   7908: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7909: 
                   7910:    'Detailed Description'
                   7911: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7912: 
                   7913:    'Clear Form'
1.96      www      7914: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7915: 
                   7916:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7917: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7918: 
                   7919:    'Material covered with sufficient depth'
                   7920: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7921: 
                   7922:    'Material is helpful'
                   7923: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7924: 
                   7925:    'Material appears to be correct'
                   7926: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7927: 
1.88      bisitz   7928:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7929: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7930: 
1.105     bisitz   7931:    'is in this state due to author settings.'
                   7932: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7933: 
                   7934:    'User Data for'
                   7935: => 'Benutzerdaten von',
                   7936: 
                   7937:    'Email Address'
                   7938: => 'E-Mail-Adresse',
                   7939: 
                   7940:    'Enroll Student'
                   7941: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7942: 
                   7943:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7944: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7945: 
                   7946:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7947: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7948: 
                   7949:    'start date'
1.110     bisitz   7950: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7951: 
                   7952:    'end date'
1.110     bisitz   7953: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7954: 
                   7955:    'active groups'
                   7956: => 'Aktive Gruppen',
                   7957: 
1.102     bisitz   7958:    'active group(s)'
                   7959: => 'Aktive Gruppen',
                   7960: 
1.88      bisitz   7961:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7962: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7963: 
                   7964:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7965: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7966: 
                   7967:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7968: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7969: 
1.102     bisitz   7970:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7971: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7972: ' # 2xCR!
                   7973: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7974: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7975: ',
1.88      bisitz   7976: 
                   7977:    'Composing Query'
                   7978: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7979: 
                   7980:    'Student Activity'
1.96      www      7981: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   7982: 
                   7983:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   7984: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   7985: 
                   7986:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      7987: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   7988: 
                   7989:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      7990: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   7991: 
                   7992:    'Data'
                   7993: => 'Daten',
                   7994: 
                   7995:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      7996: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   7997: 
                   7998:    'View Classlist'
                   7999: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8000: 
                   8001:    'Count'
1.96      www      8002: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8003: 
                   8004:    'The optional section field was not specified.'
1.96      www      8005: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.88      bisitz   8006: 
1.89      bisitz   8007:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8008: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8009: 
                   8010:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8011: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8012: 
                   8013:    'Modify User Privileges'
                   8014: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8015: 
                   8016:    'Insert:'
1.96      www      8017: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8018: 
                   8019:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8020: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8021: 
                   8022:    'Display Direction'
                   8023: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8024: 
                   8025:    'vertical'
                   8026: => 'vertikal',
                   8027: 
                   8028:    'horizontal'
                   8029: => 'horizontal',
                   8030: 
                   8031:    'Script'
                   8032: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8033: 
                   8034:    'Problem Editing Help'
                   8035: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8036: 
1.114     bisitz   8037:    'Problem Editing'
                   8038: => 'Aufgabenerstellung',
                   8039: 
1.89      bisitz   8040:    'Hint'
                   8041: => 'Hinweis', # n.t.
                   8042: 
                   8043:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8044: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8045: 
                   8046:    'Single Line Text Entry Area'
                   8047: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8048: 
                   8049:    'Parameters for a response'
1.96      www      8050: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8051: 
                   8052:    'Problem Part'
                   8053: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8054: 
                   8055:    'Part ID:'
                   8056: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8057: 
                   8058:    'Displayed Part Description:'
                   8059: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8060: 
                   8061:    'Readonly:'
                   8062: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8063: 
                   8064:    'Response: Numerical'
                   8065: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8066: 
                   8067:    'random'
1.96      www      8068: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8069: 
                   8070:    'top'
                   8071: => 'am Anfang',
                   8072: 
                   8073:    'bottom'
                   8074: => 'am Ende',
                   8075: 
                   8076:    'Add new Option:'
1.96      www      8077: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8078: 
                   8079:    'Delete an Option:'
1.96      www      8080: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8081: 
                   8082:    'Print options:'
                   8083: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8084: 
                   8085:    "Don't show option list"
                   8086: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8087: 
                   8088:    'Display of options when printed'
                   8089: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8090: 
                   8091:    'Normal list'
                   8092: => 'Normale Liste',
                   8093: 
                   8094:    'Listed in vertical column'
                   8095: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8096: 
                   8097:    'Multiple Option Response Question'
                   8098: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8099: 
                   8100:    'Select Options'
1.96      www      8101: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8102: 
                   8103:    'Image'
                   8104: => 'Bild', # n.t.
                   8105: 
                   8106:    'Image Url:'
                   8107: => 'URL des Bildes:',
                   8108: 
                   8109:    'width (pixel):'
                   8110: => 'Breite (Pixel):',
                   8111: 
                   8112:    'height (pixel):'
1.96      www      8113: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8114: 
                   8115:    'Alignment:'
                   8116: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8117: 
                   8118:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8119: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8120: 
                   8121:    'no'
                   8122: => 'nein',
                   8123: 
                   8124:    'Location:'
                   8125: => 'Stelle:', # n.t.
                   8126: 
                   8127:    'Randomly labeled image'
                   8128: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8129: 
                   8130:    'Response: Click on Image'
                   8131: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8132: 
                   8133:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8134: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8135: 
                   8136:    'Image response foil'
1.96      www      8137: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8138: 
                   8139:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8140: => 'Koordinaten festlegen',
                   8141: 
                   8142:    'Rectangle'
                   8143: => 'Rechteck', # n.t.
                   8144: 
                   8145:    'Coordinate Pairs'
                   8146: => 'Koordinatenpaar',
                   8147: 
                   8148:    'Polygon'
                   8149: => 'Polygon',
                   8150: 
                   8151:    'Coordinate list'
                   8152: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8153: 
                   8154:    'Create Polygon Data'
                   8155: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8156: 
                   8157:    'Task Description'
                   8158: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8159: 
                   8160:    'Clickable Image'
                   8161: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8162: 
                   8163:    'Image Source File'
                   8164: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8165: 
                   8166:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8167: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8168: 
                   8169:    'Select First Coordinate on Image'
                   8170: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8171: 
                   8172:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8173: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8174: 
                   8175:    'Select Finish to save selection.'
                   8176: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8177: 
                   8178:    'for access.'
                   8179: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8180: 
                   8181:    'New Name'
                   8182: => 'Neuer Dateiname',
                   8183: 
                   8184:    'Make Obsolete'
1.96      www      8185: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8186: 
                   8187:    'Set Margins'
1.96      www      8188: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8189: 
                   8190:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8191: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8192: 
                   8193:    'Width:'
1.92      bisitz   8194: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8195: 
                   8196:    'Height:'
1.96      www      8197: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8198: 
1.93      albertel 8199:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8200: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8201: 
                   8202:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8203: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8204: 
                   8205:    'Please'
                   8206: => 'Bitte',
                   8207: 
                   8208:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8209: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8210: 
                   8211:    'Sending'
                   8212: => 'Sende',
                   8213: 
                   8214:    'Completed.'
1.96      www      8215: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8216: 
                   8217:    'Messages being sent.'
                   8218: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8219: 
                   8220:    'showing messages'
                   8221: => 'zeige Nachrichten',
                   8222: 
1.90      bisitz   8223:    'Assigning'
                   8224: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8225: 
                   8226:    'ending'
                   8227: => 'Ende am',
                   8228: 
                   8229:    'Assistant Co-Author'
                   8230: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8231: 
1.92      bisitz   8232:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8233: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8234: 
1.91      bisitz   8235:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8236: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8237: 
                   8238:    'Revise search'
1.96      www      8239: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8240: 
                   8241:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8242: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8243: 
1.116     bisitz   8244:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8245: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8246: 
                   8247:    'Number of accesses'
                   8248: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8249: 
                   8250:    'Ascending'
                   8251: => 'aufsteigend',
                   8252: 
                   8253:    'Descending'
                   8254: => 'absteigend',
                   8255: 
                   8256:    'Students Attempting'
                   8257: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8258: 
                   8259:    'Average Number of Tries'
                   8260: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8261: 
                   8262:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8263: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8264: 
                   8265:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8266: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8267: 
                   8268:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8269: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8270: 
                   8271:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8272: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8273: 
                   8274:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8275: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8276: 
                   8277:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8278: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8279: 
                   8280:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8281: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8282: 
                   8283:    'Prev'
1.96      www      8284: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8285: 
                   8286:    'Reload'
                   8287: => 'Aktualisieren',
                   8288: 
                   8289:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8290: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8291: 
                   8292:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8293: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8294: 
                   8295:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8296: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8297: 
                   8298:    'Revise Search Request'
1.96      www      8299: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8300: 
                   8301:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8302: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8303: 
1.120     bisitz   8304:    'Access  : '
                   8305: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8306: 
1.120     bisitz   8307:    'Resource: '
                   8308: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8309: 
1.120     bisitz   8310:    'Action  : '
                   8311: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8312: 
                   8313:    'Published on ...'
1.96      www      8314: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8315: 
                   8316:    'Currently published version'
1.96      www      8317: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'Edit Metadata'
1.96      www      8320: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8321: 
                   8322:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8323: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8324: 
                   8325:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8326: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8327: 
                   8328:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8329: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8330: 
                   8331:    'Empty tags'
                   8332: => 'Leere Tags',
                   8333: 
                   8334:    'Lower casing'
                   8335: => 'Kleinschreibung',
                   8336: 
                   8337:    'Symbol font'
                   8338: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8339: 
                   8340:    'Cleanup'
1.96      www      8341: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'Back to Source File'
1.96      www      8344: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8345: 
                   8346:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8347: => 'Stylesheet-Datei',
                   8348: 
                   8349:    'Online Survey'
                   8350: => 'Umfrage',
                   8351: 
1.105     bisitz   8352:    'Unable to find [_1]'
                   8353: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8354: 
                   8355:    'Check machines:'
1.96      www      8356: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8357: 
                   8358:    'Post Server Announcements'
                   8359: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8360: 
                   8361:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8362: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8363: 
                   8364:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8365: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8366: 
                   8367:    'Posting [_1]'
                   8368: => 'Sende an [_1]',
                   8369: 
                   8370:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.130   ! bisitz   8371: => 'Auf diesem Server läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8372: 
                   8373:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8374: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8375: 
                   8376:    'Edit Answer'
                   8377: => 'Antwort editieren',
                   8378: 
                   8379:    'Date/Time'
                   8380: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8381: 
                   8382:    'Threshold Name'
                   8383: => 'Schwellenwert-Name',
                   8384: 
                   8385:    'Current value'
                   8386: => 'Aktueller Wert',
                   8387: 
                   8388:    'Change?'
1.96      www      8389: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8390: 
                   8391:    'Make changes'
1.116     bisitz   8392: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8393: 
                   8394:    'Change thresholds'
1.96      www      8395: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8396: 
                   8397:    'Picture Conversion Status'
                   8398: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8399: 
                   8400:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8401: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8404: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8405: 
                   8406:    'Initial version'
                   8407: => 'Urversion',
                   8408: 
                   8409:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8410: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8411: 
                   8412:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8413: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8414: 
                   8415:    'Show problem'
                   8416: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8417: 
                   8418:    'Analyze Over'
1.96      www      8419: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8420: 
                   8421:    'Number of Plots'
                   8422: => 'Anzahl Plots', #???
                   8423: 
                   8424:    'none'
1.114     bisitz   8425: => 'nichts',
1.92      bisitz   8426: 
                   8427:    'Output as'
                   8428: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8429: 
                   8430:    'Prepare Report'
                   8431: => 'Bericht erstellen',
                   8432: 
                   8433:    'Show correct answers'
                   8434: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8435: 
                   8436:    'Show all submissions'
                   8437: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8438: 
                   8439:    'Show problem grading'
                   8440: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8441: 
                   8442:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8443: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8444: 
                   8445:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8446: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8447: 
                   8448:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8449: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8452: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8453: 
                   8454:    'Generate Survey Report'
                   8455: => 'Umfragebericht generieren',
                   8456: 
                   8457:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8458: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8459: 
                   8460:    'Create Plot'
                   8461: => 'Diagramm erzeugen',
                   8462: 
                   8463:    'Start Time:'
                   8464: => 'Startzeit:',
                   8465: 
                   8466:    'End Time:'
                   8467: => 'Endezeit:',
                   8468: 
                   8469:    'Sender'
                   8470: => 'Absender',
                   8471: 
                   8472:    'Number'
                   8473: => 'Nummer',
                   8474: 
                   8475:    'Upload Classlist'
                   8476: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8477: 
                   8478:    'Semicolon separated values'
                   8479: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8480: 
1.98      bisitz   8481:    ' with home server '
                   8482: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8483: 
                   8484:    'Show Log'
1.96      www      8485: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8486: 
                   8487:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8488: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8489: 
                   8490:    'Records'
1.96      www      8491: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8492: 
                   8493:    'Before'
                   8494: => 'Vorher',
                   8495: 
                   8496:    'After'
                   8497: => 'Nachher',
                   8498: 
                   8499:    'Current folder/page'
                   8500: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8501: 
                   8502:    'Containing phrase'
1.96      www      8503: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8504: 
                   8505:    'None'
                   8506: => 'nichts',
                   8507: 
                   8508:    'Users'
                   8509: => 'Benutzer',
                   8510: 
                   8511:    'Include parameter types'
                   8512: => 'Parametertypen zeigen',
                   8513: 
                   8514:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8515: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8516: 
                   8517:    'Announce'
                   8518: => 'Bekanntmachen',
                   8519: 
                   8520:    'Not active anymore'
                   8521: => 'nicht mehr aktiv',
                   8522: 
                   8523:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8524: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8525: 
                   8526:    'Username : Domain'
1.96      www      8527: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8528: 
                   8529:    'Active'
                   8530: => 'aktiv',
                   8531: 
                   8532:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8533: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8534: 
                   8535:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8536: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8537: 
                   8538:    'Overview Mode'
1.96      www      8539: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8540: 
                   8541:    'Overview'
1.96      www      8542: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8543: 
                   8544:    'Set Parameters'
                   8545: => 'Parameter einstellen',
                   8546: 
                   8547:    'Parts'
                   8548: => 'Aufgabenteile',
                   8549: 
                   8550:    'Section(s)'
                   8551: => 'Sektion(en)',
                   8552: 
                   8553:    'Group(s)'
                   8554: => 'Gruppe(n)',
                   8555: 
                   8556:    'Select Common Only'
1.96      www      8557: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8558: 
                   8559:    'Add Problem Dates'
                   8560: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8561: 
                   8562:    'Add Content Dates'
                   8563: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8564: 
                   8565:    'Add Discussion Settings'
                   8566: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8567: 
                   8568:    'Add Visibilities'
                   8569: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8570: 
                   8571:    'Add Part Parameters'
                   8572: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8573: 
                   8574:    'Group Files'
1.119     bisitz   8575: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8576: 
                   8577:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8578: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8579: 
                   8580:    'No map selected.'
1.96      www      8581: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8582: 
                   8583:    'Most Recent:'
                   8584: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8585: 
                   8586:    'In Course:'
                   8587: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8588: 
                   8589:    'Use:'
                   8590: => 'Verwende:', # n.t.
                   8591: 
1.98      bisitz   8592:    'Search LON-CAPA help'
                   8593: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8594: 
                   8595:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8596: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8597: 
                   8598:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8599: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8600: 
                   8601:    'Choose'
1.96      www      8602: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8603: 
                   8604:    'Title:'
                   8605: => 'Titel:',
                   8606: 
                   8607:    'URL:'
                   8608: => 'URL:',
1.87      bisitz   8609: 
1.94      bisitz   8610:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8611: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8612: 
                   8613:    'ERROR:'
                   8614: => 'FEHLER:',
                   8615: 
                   8616:    'occured while running'
1.97      bisitz   8617: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8618: 
                   8619:    '(click for example)'
1.96      www      8620: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8621: 
1.105     bisitz   8622:    'click for example'
                   8623: => 'Klicken für Beispiel',
                   8624: 
1.94      bisitz   8625:    'Re-Enable'
                   8626: => 'wieder aktivieren',
                   8627: 
                   8628:    'Script Functions'
                   8629: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8630: 
                   8631:    'Image Options'
                   8632: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8633: 
                   8634:    'middle'
                   8635: => 'mittig',
                   8636: 
                   8637:    'left'
                   8638: => 'links',
                   8639: 
                   8640:    'right'
                   8641: => 'rechts',
                   8642: 
                   8643:    'TeXwidth (mm):'
                   8644: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8645: 
                   8646:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8647: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8648: 
                   8649:    'TeXwrap:'
                   8650: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8651: 
                   8652:    'Sorry!'
                   8653: => 'Schade...', # n.t.
                   8654: 
                   8655:    'Resource not available.'
                   8656: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8657: 
                   8658:    'Choose file type:'
                   8659: => 'Dateityp:',
                   8660: 
                   8661:    'Output of decompress:'
                   8662: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8663: 
                   8664:    'Decompress complete.'
                   8665: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8666: 
                   8667:    'Archive:'
                   8668: => 'Archiv:',
                   8669: 
                   8670:    'inflating:'
                   8671: => 'entpacke:',
                   8672: 
                   8673:    'Incorrect:'
                   8674: => 'Inkorrekt:',
                   8675: 
                   8676:    'Correct:'
                   8677: => 'Korrekt:',
                   8678: 
1.119     bisitz   8679:    'Correct'
                   8680: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8681: 
                   8682:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8683: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8684: 
1.97      bisitz   8685:    'Pick course first'
                   8686: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8687: 
                   8688:    'User Information Changed'
1.96      www      8689: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8690: 
                   8691:    'Changed To'
1.96      www      8692: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8693: 
                   8694:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8695: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8696: 
1.95      bisitz   8697:    'You have new messages'
                   8698: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8699: 
                   8700:    'Destination folder'
                   8701: => 'Zielverzeichnis',
                   8702: 
                   8703:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8704: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8705: 
                   8706:    'Move to Folder ->'
                   8707: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8708: 
                   8709:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8710: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8711: 
                   8712:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8713: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8714: 
                   8715:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8716: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8717: 
1.118     bisitz   8718:    'Register Clicker'
                   8719: => 'Clicker registrieren',
                   8720: 
1.95      bisitz   8721:    'Register'
                   8722: => 'Registrieren',
                   8723: 
                   8724:    'New Link'
                   8725: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8726: 
                   8727:    'Refresh'
                   8728: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8729: 
1.101     bisitz   8730:    'Custom metadata [_1]: '
                   8731: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8732: 
                   8733:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8734: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8735: 
                   8736:    'User modify/custom role edit'
                   8737: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8738: 
                   8739:    'User Search'
                   8740: => 'Benutzersuche',
                   8741: 
                   8742:    'to add/modify roles'
1.96      www      8743: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8744: 
                   8745:    'is'
                   8746: => 'ist',
                   8747: 
                   8748:    'contains'
1.96      www      8749: => 'enthält',
1.95      bisitz   8750: 
                   8751:    'in this domain'
1.96      www      8752: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8753: 
                   8754:    'in institutional directory'
                   8755: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8756: 
                   8757:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8758: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8759: 
                   8760:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8761: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8762: 
                   8763:    'permanent e-mail'
                   8764: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8765: 
                   8766:    'Set user role'
                   8767: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8768: 
                   8769:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8770: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8771: 
                   8772:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8773: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8774: 
                   8775:    'Make new user "[_1]"'
                   8776: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8777: 
                   8778:    'Edit Course'
                   8779: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8780: 
                   8781:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8782: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8783: 
                   8784:    'Content items'
                   8785: => 'Inhaltselemente',
                   8786: 
                   8787:    'Discussion posts'
1.96      www      8788: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8789: 
                   8790:    'Export Course DOCS'
                   8791: => 'Exportieren',
                   8792: 
                   8793:    'Download the zip file from'
                   8794: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8795: 
                   8796:    'IMS course archive'
                   8797: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8798: 
                   8799:    'Export course to IMS content package'
                   8800: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8801: 
                   8802:    'last name, first name'
                   8803: => 'Nachname, Vorname',
                   8804: 
                   8805:    'Select a Template'
                   8806: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8807: 
                   8808:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8809: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8810: 
                   8811:    'Privilege'
                   8812: => 'Berechtigung',
                   8813: 
1.99      bisitz   8814:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8815: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8816: 
                   8817:    'Permanent e-mail address'
                   8818: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8819: 
                   8820:    'Permanent e-mail'
                   8821: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8822: 
                   8823:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8824: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8825: 
                   8826:    'Result'
                   8827: => 'Ergebnis',
                   8828: 
                   8829:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8830: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8831: 
                   8832:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8833: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8834: 
                   8835:    'Setting'
                   8836: => 'Einstellung',
                   8837: 
                   8838:    'Directory search available?'
                   8839: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8840: 
                   8841:    'Back to actions menu'
                   8842: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8843: 
                   8844:    'Edit action'
                   8845: => 'Aktion',
                   8846: 
                   8847:    'Effect'
                   8848: => 'Effekt',
                   8849: 
                   8850:    'Course / User'
                   8851: => 'Kurs / Benutzer',
                   8852: 
                   8853:    'deny'
                   8854: => 'verweigern',
                   8855: 
                   8856:    'allow'
                   8857: => 'zulassen',
                   8858: 
                   8859:    'Delete this rule'
                   8860: => 'Diese Regel löschen',
                   8861: 
                   8862:    'Insert rule above'
                   8863: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8864: 
                   8865:    'Insert rule below'
                   8866: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8867: 
                   8868:    'Move rule down'
                   8869: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8870: 
                   8871:    'Move rule up'
                   8872: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8873: 
                   8874:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8875: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8876: 
                   8877:    'email address'
                   8878: => 'E-Mail-Adresse',
                   8879: 
                   8880:    'Updated'
                   8881: => 'Geändert',
                   8882: 
                   8883:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8884: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8885: 
                   8886:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8887: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8888: 
                   8889:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8890: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8891: 
                   8892:    'Task information'
                   8893: => 'Information',
                   8894: 
                   8895:    'Automated adds/drops'
                   8896: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8897: 
                   8898:    'Change enrollment dates'
                   8899: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8900: 
                   8901:    'Change access dates'
                   8902: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8903: 
                   8904:    'Notification of changes'
                   8905: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8906: 
                   8907:    'Change crosslistings'
                   8908: => 'Querverweise ändern',
                   8909: 
                   8910:    'Section settings'
                   8911: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8912: 
                   8913:    'Student photo settings'
                   8914: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8915: 
                   8916:    'Update roster now'
                   8917: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8918: 
                   8919:    'Update student photos'
                   8920: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8921: 
                   8922:    'View students and change type'
                   8923: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8924: 
                   8925:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8926: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8927: 
                   8928:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8929: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8930: 
                   8931:    'OFF'
                   8932: => 'AUS',
                   8933: 
                   8934:    'ON'
                   8935: => 'AN',
                   8936: 
                   8937:    'Additions based on classlist changes:'
                   8938: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8939: 
                   8940:    'Removals based on classlist changes:'
                   8941: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8942: 
                   8943:    'Enable'
                   8944: => 'Aktivieren	',
                   8945: 
                   8946:    'Disable'
                   8947: => 'Deaktivieren',
                   8948: 
                   8949:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8950: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8951: 
                   8952:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8953: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8954: 
                   8955:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8956: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8957: 
                   8958:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8959: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8960: 
                   8961:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8962: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8963: 
                   8964:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8965: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8966: 
                   8967:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8968: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8969: 
                   8970:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8971: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8972: 
                   8973:    'Currently: default first access:'
                   8974: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8975: 
                   8976:    ', default last access:'
                   8977: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8978: 
                   8979:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8980: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8981: 
                   8982:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8983: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8984: 
                   8985:    'Changes to section settings'
                   8986: => 'Sektionseinstellungen',
                   8987: 
                   8988:    'Currently no sections of'
                   8989: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   8990: 
                   8991:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   8992: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   8993: 
                   8994:    'Add enrollment from additional sections.'
                   8995: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   8996: 
                   8997:    'Number of new sections to add:'
                   8998: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   8999: 
                   9000:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9001: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9002: 
                   9003:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9004: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9005: 
                   9006:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9007: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9008: 
                   9009:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9010: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9011: 
                   9012:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9013: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9014: 
                   9015:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9016: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9017: 
                   9018:    'enabled'
                   9019: => 'aktiviert',
                   9020: 
                   9021:    'disabled'
                   9022: => 'deaktiviert',
                   9023: 
                   9024:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9025: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9026: 
                   9027:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9028: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9029: 
                   9030:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9031: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9032: 
                   9033:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9034: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9035: 
                   9036:    'Currently: Notification:'
                   9037: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9038: 
                   9039:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9040: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9041: 
                   9042:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9043: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9044: 
                   9045:    'username:domain'
                   9046: => 'Benutzername:Domäne',
                   9047: 
                   9048:    'Course Access'
                   9049: => 'Kurs-Zugriff',
                   9050: 
                   9051:    'Current notification status'
                   9052: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9053: 
                   9054:    'Notification active'
                   9055: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9056: 
                   9057:    'Notification inactive'
                   9058: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9059: 
                   9060:    'Notification?'
                   9061: => 'Benachrichtigen?',
                   9062: 
                   9063:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9064: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9065: 
                   9066:    'Notification of enrollment changes now'
                   9067: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9068: 
                   9069:    'Notification of enrollment changes still'
                   9070: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9071: 
                   9072:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9073: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9074: 
                   9075:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9076: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9077: 
                   9078:    'View/Modify Course Settings'
                   9079: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9080: 
                   9081:    'Course search'
                   9082: => 'Kurs-Suche',
                   9083: 
                   9084:    'View/Modify Courses'
                   9085: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9086: 
                   9087:    'Course details'
                   9088: => 'Kursdetails',
                   9089: 
                   9090:    'Detailed course information:'
                   9091: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9092: 
                   9093:    'Default Access Dates for Students'
                   9094: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9095: 
                   9096:    'Student Counts'
                   9097: => 'Anzahl Studierender',
                   9098: 
1.100     bisitz   9099:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9100: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9101: 
                   9102:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9103: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9104: 
                   9105:    'section:'
                   9106: => 'Sektion:', # n.t.
                   9107: 
                   9108:    'Current access:'
                   9109: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9110: 
                   9111:    'Future access:'
                   9112: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9113: 
                   9114:    'Ended:'
                   9115: => 'Ende:', # n.t.
                   9116: 
                   9117:    'Back to course listing'
                   9118: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9119: 
                   9120:    'Immediate course roster update'
                   9121: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9122: 
                   9123:    'There were no new students to add to the course.'
                   9124: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9125: 
                   9126:    'Back to options page'
                   9127: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9128: 
1.98      bisitz   9129:    'View/Modify settings for: '
                   9130: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9131: 
                   9132:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9133: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9134: 
                   9135:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9136: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9137: 
                   9138:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9139: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9140: 
                   9141:    'Choose a course'
                   9142: => 'Kurs auswählen',
                   9143: 
                   9144:    'Pick action'
                   9145: => 'Aktion auswählen',
                   9146: 
                   9147:    'Display settings'
                   9148: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9149: 
                   9150:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9151: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9152: 
                   9153:    'Course setting'
                   9154: => 'Kurseinstellung',
                   9155: 
                   9156:    'Modifiable by DC only'
                   9157: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9158: 
                   9159:    'Default authentication parameter'
                   9160: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9161: 
                   9162:    'Default authentication method'
                   9163: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9164: 
                   9165:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9166: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9167: 
                   9168:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9169: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9170: 
                   9171:    'Official course code'
                   9172: => 'Offizieller Kurscode',
                   9173: 
                   9174:    'Username:domain of course owner'
                   9175: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9176: 
                   9177:    'Date of last student access'
                   9178: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9179: 
                   9180:    'Date of first student access'
                   9181: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9182: 
                   9183:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9184: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9185: 
                   9186:    'Show more details'
                   9187: => 'Mehr Details',
                   9188: 
                   9189:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9190: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9191: 
                   9192:    'Course Owner:'
                   9193: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9194: 
1.98      bisitz   9195:    'Default Authentication method'
                   9196: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9197: 
                   9198:    'Modify settings'
                   9199: => 'Einstellungen speichern',
                   9200: 
                   9201:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9202: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9203: 
                   9204:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9205: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9206: 
                   9207:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9208: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9209: 
                   9210:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9211: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9212: 
                   9213:    'now set to'
                   9214: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9215: 
                   9216:    'still set to'
                   9217: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9218: 
                   9219:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9220: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9221: 
                   9222:    'Change settings'
                   9223: => 'Einstellungen ändern',
                   9224: 
                   9225:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9226: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9227: 
                   9228:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9229: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9230: 
1.126     bisitz   9231:    'Print header format'
                   9232: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9233: 
                   9234:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9235: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9236: 
                   9237:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9238: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9239: 
1.126     bisitz   9240:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex-to-HTML), or blank for student\'s preference'
                   9241: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9242: 
                   9243:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9244: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9245: 
                   9246:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9247: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9248: 
                   9249:    '<b>Note for students:</b> If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.<br /><br />'
1.110     bisitz   9250: => '<b>Hinweis für Studenten:</b> Falls Sie in einem offiziellen Kurs eingeschrieben sind, aber dieser nicht in Ihrer LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie hier bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details" und überprüfen Sie die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.<br /><br />',
1.97      bisitz   9251: 
                   9252:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9253: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9254: 
                   9255:    'Switching Server ...'
                   9256: => 'Serverwechsel...',
                   9257: 
                   9258:    'Already logged in'
                   9259: => 'Bereits angemeldet',
                   9260: 
                   9261:    'Apply style file: '
                   9262: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9263: 
                   9264:    'The problem '
                   9265: => 'Die Aufgabe ',
                   9266: 
1.98      bisitz   9267:    'Search criteria'
                   9268: => 'Suchkriterien',
                   9269: 
                   9270:    'begins with'
                   9271: => 'beginnt mit',
                   9272: 
                   9273:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9274: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9275: 
                   9276:    'in institutional directory for selected domain'
                   9277: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9278: 
                   9279:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9280: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9281: 
                   9282:    'Creating new account.'
                   9283: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9284: 
                   9285:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9286: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9287: 
                   9288:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9289: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9290: 
                   9291:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9292: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9293: 
                   9294:    'You must include some text to search for.'
                   9295: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9296: 
                   9297:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9298: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9299: 
                   9300:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9301: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9302: 
                   9303:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9304: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9305: 
                   9306:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9307: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9308: 
                   9309:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9310: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9311: 
                   9312:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9313: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9314: 
                   9315:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9316: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9317: 
                   9318:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9319: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9320: 
                   9321:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9322: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9323: 
                   9324:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9325: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9326: 
                   9327:    'Add to classlist'
                   9328: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9329: 
                   9330:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9331: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9332: 
                   9333:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9334: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9335: 
                   9336:    'Unknown command'
                   9337: => 'Unbekannter Befehl',
                   9338: 
                   9339:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9340: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9341: 
                   9342:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9343: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9344: 
                   9345:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9346: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9347: 
                   9348:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9349: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9350: 
                   9351:    'Existing Role'
                   9352: => 'Bestehende Rolle',
                   9353: 
1.114     bisitz   9354:    'Exisiting Roles'
                   9355: => 'Bestehende Rollen',
                   9356: 
1.98      bisitz   9357:    'Assigning Role to Self'
                   9358: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9359: 
                   9360:    'Invalid search.'
                   9361: => 'Ungültige Suche.',
                   9362: 
                   9363:    'You must enter a search term.'
                   9364: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9365: 
                   9366:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9367: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9368: 
                   9369:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9370: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9371: 
                   9372:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9373: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9374: 
                   9375:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9376: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9377: 
                   9378:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9379: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9380: 
                   9381:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9382: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9383: 
                   9384:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9385: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9386: 
                   9387:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9388: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9389: 
                   9390:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9391: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9392: 
                   9393:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9394: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9395: 
                   9396:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9397: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9398: 
                   9399:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9400: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9401: 
                   9402:    'Pick group first'
                   9403: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9404: 
                   9405:    'No login name specified'
                   9406: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9407: 
                   9408:    'Invalid login name'
                   9409: => 'Ungültiger Loginname',
                   9410: 
                   9411:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9412: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9413: 
                   9414:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9415: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9416: 
                   9417:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9418: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9419: 
                   9420:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9421: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9422: 
                   9423:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9424: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9425: 
                   9426:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9427: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9428: 
                   9429:    'in LON-CAPA domains:'
                   9430: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9431: 
                   9432:    'in LON-CAPA domain '
                   9433: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9434: 
                   9435:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9436: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9437: 
                   9438:    'Course Owner'
                   9439: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9440: 
                   9441:    'Username:Domain'
                   9442: => 'Benutzername:Domäne',
                   9443: 
                   9444:    '[_1] Activity'
                   9445: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9446: 
                   9447:    '[_1] Domain'
                   9448: => '[_1]-Domäne',
                   9449: 
                   9450:    'Course Institutional Code'
                   9451: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9452: 
                   9453:    "[_1] Owner's Username"
                   9454: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9455: 
                   9456:    "[_1] Owner's Domain"
                   9457: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9458: 
                   9459:    'LON-CAPA course ID'
                   9460: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9461: 
                   9462:    '[_1] Description'
                   9463: => '[_1]beschreibung',
                   9464: 
                   9465:    'None found'
                   9466: => 'Keine Treffer',
                   9467: 
                   9468:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9469: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9470: 
                   9471:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9472: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9473: 
                   9474:    'Single user search'
                   9475: => 'Suche einzelner Student',
                   9476: 
                   9477:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9478: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9479: 
1.115     bisitz   9480:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9481: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9482: 
1.115     bisitz   9483:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9484: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9485: 
1.115     bisitz   9486:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9487: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9488: 
1.115     bisitz   9489:    'Getting started guide'
                   9490: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9491: 
                   9492:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9493: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9494: 
                   9495:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9496: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9497: 
1.126     bisitz   9498:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9499: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9500: 
1.126     bisitz   9501:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9502: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9503: 
1.126     bisitz   9504:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9505: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9506: 
1.126     bisitz   9507:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9508: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9509: 
                   9510:    'role:section,role:section,...'
                   9511: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9512: 
                   9513: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9514: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9515: 
                   9516:    'supported types'
                   9517: => 'Unterstützte Formate',
                   9518: 
                   9519:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9520: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9521: 
1.126     bisitz   9522:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9523: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9524: 
                   9525:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9526: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9527: 
                   9528:    'Calendar Announcement for '
                   9529: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9530: 
                   9531:    'Opening'
                   9532: => 'Start',
                   9533: 
                   9534:    'Closing'
                   9535: => 'Ende',
                   9536: 
                   9537:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9538: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9539: 
                   9540:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9541: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9542: 
                   9543:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9544: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9545: 
                   9546:    'Provide the proposed username'
                   9547: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9548: 
                   9549:    'Select a user to add/modify roles'
                   9550: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9551: 
                   9552:    'User Search to add/modify roles'
                   9553: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9554: 
1.100     bisitz   9555: 
                   9556: # Feedback messages:
                   9557: 
                   9558:    'You have entered that answer before'
                   9559: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9560: 
                   9561:    "Computer's answer now shown above."
                   9562: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9563: 
                   9564:    'You are correct.'
                   9565: => 'Korrekt!',
                   9566: 
                   9567:    'You are partially correct.'
                   9568: => 'Teilweise korrekt.',
                   9569: 
                   9570:    'Incorrect'
                   9571: => 'Inkorrekt',
                   9572: 
                   9573:    'A score has been assigned.'
                   9574: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9575: 
1.123     bisitz   9576:    'Your receipt is [_1]'
                   9577: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9578: 
                   9579:    'You are excused from the problem.'
                   9580: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9581: 
                   9582:    'Some extra items were submitted.'
                   9583: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9584: 
                   9585:    'Some items were not submitted.'
                   9586: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9587: 
                   9588:    'An error occured while grading your answer.'
                   9589: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9590: 
                   9591:    'The submitted answer was too long.'
                   9592: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9593: 
                   9594:    'This question expects a numeric answer.'
                   9595: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9596: 
1.120     bisitz   9597:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9598: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9599: 
1.120     bisitz   9600:    'Please refer to [_1]'
                   9601: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9602: 
                   9603:    'help on ranking problems'
                   9604: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9605: 
                   9606:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9607: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9608: 
                   9609:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9610: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9611: 
                   9612:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9613: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9614: 
                   9615:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9616: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9617: 
                   9618:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9619: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9620: 
                   9621:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9622: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9623: 
                   9624:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9625: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9626: 
                   9627:    'Proper comma separation is required'
                   9628: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9629: 
                   9630:    'Unable to understand formula'
                   9631: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9632: 
                   9633:    'Your submission has been recorded.'
                   9634: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9635: 
                   9636:    'A draft copy has been saved.'
                   9637: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9638: 
                   9639:    'Nothing submitted.'
                   9640: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9641: 
                   9642:    'Unknown message'
                   9643: => 'Unbekannte Meldung',
                   9644: 
                   9645:    'Returned file(s): [_1]'
                   9646: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9647: 
                   9648:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9649: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9650: 
                   9651: # --/
                   9652: 
                   9653: 
                   9654:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9655: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9656: 
                   9657:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9658: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9659: 
                   9660:    'OR:'
                   9661: => 'ODER:',
                   9662: 
                   9663:    'Select Portfolio Files'
                   9664: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9665: 
                   9666:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9667: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9668: 
                   9669:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9670: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9671: 
                   9672:    '<i>From:</i> '
                   9673: => '<i>Start:</i> ',
                   9674: 
                   9675:    '<i>To:</i> '
                   9676: => '<i>Ende:</i> ',
                   9677: 
                   9678:    'Previously published version'
                   9679: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9680: 
                   9681:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9682: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9683: 
                   9684:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9685: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9686: 
                   9687:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9688: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9689: 
                   9690:    'with submissions'
                   9691: => 'mit Antworten',
                   9692: 
                   9693:    'in grading queue'
                   9694: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9695: 
                   9696:    'with ungraded submissions'
                   9697: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9698: 
                   9699:    'with incorrect submissions'
                   9700: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9701: 
                   9702:    'with any status'
                   9703: => 'mit beliebigem Status',
                   9704: 
1.101     bisitz   9705:    'Default value or none'
                   9706: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9707: 
                   9708:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9709: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9710: 
                   9711:    'Floating point number between zero and one'
                   9712: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9713: 
                   9714:    'Positive Floating Point'
                   9715: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9716: 
                   9717:    'Positive floating point number or zero'
                   9718: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9719: 
                   9720:    'Floating Point'
                   9721: => 'Gleitkommazahl',
                   9722: 
                   9723:    'Floating point number'
                   9724: => 'Gleitkommazahl',
                   9725: 
                   9726:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9727: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9728: 
                   9729:    'Configuration setting'
                   9730: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9731: 
                   9732:    'Value(s)'
                   9733: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9734: 
                   9735:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9736: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9737: 
                   9738:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9739: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9740: 
                   9741:    'Move to Inbox'
                   9742: => 'In Posteingang verschieben',
                   9743: 
                   9744:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9745: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9746: 
1.120     bisitz   9747:    'Confirm Receipt'
                   9748: => 'Empfang bestätigen',
                   9749: 
                   9750:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9751: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9752: 
1.101     bisitz   9753:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9754: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9755: 
                   9756:    'Confirming Receipt'
                   9757: => 'Empfang bestätigen',
                   9758: 
                   9759:    'Confirmed Receipt'
                   9760: => 'Empfang bestätigt',
                   9761: 
                   9762:    'Communicate'
                   9763: => 'Kommunikation',
                   9764: 
                   9765:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9766: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9767: 
                   9768:    'Answer Available'
                   9769: => 'Antwort verfügbar',
                   9770: 
                   9771:    ' to '
                   9772: => ' bis ', # ???
                   9773: 
                   9774:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9775: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9776: 
                   9777:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9778: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9779: 
                   9780:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9781: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9782: 
                   9783:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9784: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9785: 
                   9786:    'Please try again.'
                   9787: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9788: 
                   9789:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9790: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9791: 
                   9792:    'in this course'
                   9793: => 'in diesem Kurs',
                   9794: 
                   9795:    'Remove Checked Entries'
                   9796: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9797: 
                   9798:    'Modify Student Data'
                   9799: => 'Studentische Daten ändern',
                   9800: 
                   9801:    'First name'
                   9802: => 'Vorname',
                   9803: 
                   9804:    'Middle name'
                   9805: => 'Zweiter Vorname',
                   9806: 
                   9807:    'Last name'
                   9808: => 'Nachname',
                   9809: 
                   9810:    'ID'
                   9811: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9812: 
                   9813:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9814: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9815: 
                   9816:    'Replying to'
                   9817: => 'Antwort an',
                   9818: 
                   9819:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9820: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9821: 
                   9822:    'Broadcast Message'
                   9823: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9824: 
                   9825:    'contents hidden'
                   9826: => 'Inhalte verborgen',
                   9827: 
                   9828:    'Resources in course with version changes seit gestern'
                   9829: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
                   9830: 
                   9831:    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
                   9832: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
                   9833: 
                   9834:    'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
                   9835: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
                   9836: 
1.115     bisitz   9837:    'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
                   9838: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
1.101     bisitz   9839: 
                   9840: 
                   9841:    'Show all posts'
                   9842: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   9843: 
                   9844:    'to display'
                   9845: => 'to display', # ???
                   9846: 
                   9847:    'posts previously marked read'
                   9848: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9849: 
                   9850:    'previously viewed posts'
                   9851: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   9852: 
                   9853:    'NEW'
                   9854: => 'NEU',
                   9855: 
                   9856:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   9857: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   9858: 
                   9859:    'Mark NEW posts no longer new'
                   9860: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   9861: 
                   9862:    'Sorting/Filtering options'
                   9863: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   9864: 
                   9865:    'Export'
                   9866: => 'Exportieren',
                   9867: 
                   9868:    'Attachments'
                   9869: => 'Anhänge',
                   9870: 
                   9871:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   9872: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   9873: 
                   9874:    'The following errors occurred during export'
                   9875: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   9876: 
                   9877:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   9878: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   9879: 
                   9880:    'Make Visible'
                   9881: => 'Anzeigen',
                   9882: 
                   9883:    'Reply'
1.118     bisitz   9884: => 'Antwort',
1.101     bisitz   9885: 
                   9886:    'Mark unread'
                   9887: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   9888: 
                   9889:    'Mark read'
                   9890: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   9891: 
                   9892:    'This post has been edited by the author.'
                   9893: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   9894: 
                   9895:    'Display all versions'
                   9896: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   9897: 
                   9898:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   9899: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   9900: 
                   9901:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   9902: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   9903: 
                   9904:    'Please select a different role.'
                   9905: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   9906: 
                   9907:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   9908: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   9909: 
                   9910:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   9911: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   9912: 
                   9913:    'Re: '
                   9914: => 'Re: ',
                   9915: 
                   9916:    'Please select a feedback type.'
                   9917: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   9918: 
                   9919:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   9920: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   9921: 
                   9922:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   9923: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   9924: 
                   9925:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   9926: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   9927: 
                   9928:    'Error sending message to'
                   9929: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   9930: 
                   9931:    'Not registered'
                   9932: => 'Nicht registriert', # ???
                   9933: 
                   9934:    'Editing not permitted'
                   9935: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   9936: 
                   9937:    'Marked postings read/unread'
                   9938: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   9939: 
                   9940:    'Changed sort/filter'
                   9941: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   9942: 
                   9943:    'Changed display status'
                   9944: => 'Anzeigestatus geändert',
                   9945: 
                   9946:    'Deletion not permitted'
                   9947: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   9948: 
                   9949:    'Changed discussion status'
                   9950: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   9951: 
                   9952:    'Changed discussion view mode'
                   9953: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   9954: 
                   9955:    'Added to my course blog'
                   9956: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   9957: 
                   9958:    'Back to previous page'
                   9959: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   9960: 
                   9961:    'Untitled resource'
                   9962: => 'Ressource ohne Titel',
                   9963: 
                   9964:    'Discussion display options'
                   9965: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   9966: 
                   9967:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   9968: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   9969: 
                   9970:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   9971: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   9972: 
                   9973:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   9974: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   9975: 
                   9976:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   9977: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   9978: 
                   9979:    'Posts not marked read'
                   9980: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   9981: 
                   9982:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   9983: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9984: 
                   9985:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   9986: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   9987: 
                   9988:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   9989: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   9990: 
                   9991:    'Shown'
                   9992: => 'anzeigen',
                   9993: 
                   9994:    'Not shown'
                   9995: => 'nicht anzeigen',
                   9996: 
                   9997:    'Discussion options'
                   9998: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   9999: 
                   10000:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10001: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10002: 
                   10003:    'Sort order'
                   10004: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10005: 
                   10006:    'Date order - oldest first'
                   10007: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10008: 
                   10009:    'Date order - newest first'
                   10010: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10011: 
                   10012:    'Threaded'
                   10013: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10014: 
                   10015:    'By subject'
1.116     bisitz   10016: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10017: 
                   10018:    'By domain and username'
                   10019: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10020: 
                   10021:    'By last name, first name'
                   10022: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10023: 
                   10024:    'Specific role status'
                   10025: => 'Rollenstatus',
                   10026: 
                   10027:    'Roles of any status'
                   10028: => 'beliebig',
                   10029: 
                   10030:    'Only active roles'
                   10031: => 'nur aktive',
                   10032: 
                   10033:    'Only past roles'
                   10034: => 'nur inaktive',
                   10035: 
                   10036:    'Only future roles'
                   10037: => 'nur zukünftige',
                   10038: 
                   10039:    'Specific user roles'
                   10040: => 'Benutzerrollen',
                   10041: 
                   10042:    'All roles'
                   10043: => 'Alle Rollen',
                   10044: 
                   10045:    'Students'
                   10046: => 'Studenten',
                   10047: 
                   10048:    'Course Coordinators'
                   10049: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10050: 
                   10051:    'Instructors'
1.113     bisitz   10052: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10053: 
                   10054:    'TAs'
                   10055: => 'Tutoren',
                   10056: 
                   10057:    'Exam proctors'
                   10058: => 'Exam-Proktoren',
                   10059: 
                   10060:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10061: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10062: 
                   10063:    'Specific sections'
                   10064: => 'Sektionen',
                   10065: 
                   10066:    'Specific groups'
                   10067: => 'Gruppen',
                   10068: 
                   10069:    'Pick specific users (by name)'
                   10070: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10071: 
                   10072:    'Show a list of current posters'
                   10073: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10074: 
                   10075:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10076: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10077: 
1.102     bisitz   10078:    'Select a user'
                   10079: => 'Benutzerauswahl',
                   10080: 
                   10081:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10082: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10083: 
                   10084:    'photo'
                   10085: => 'Foto',
                   10086: 
                   10087:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10088: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10089: 
                   10090:    'Display a Message'
                   10091: => 'Nachricht anzeigen',
                   10092: 
                   10093:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10094: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10095: 
                   10096:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10097: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10098: 
                   10099:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10100: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10101: 
                   10102:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10103: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10104: 
1.118     bisitz   10105:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10106: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10107: 
                   10108:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10109: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10110: 
                   10111:    'Empty Folder'
                   10112: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10113: 
                   10114:    'Cc:'
                   10115: => 'CC:',
                   10116: 
                   10117:    'Bcc:'
                   10118: => 'BCC:',
                   10119: 
                   10120:    'Retrieve discussion and message records'
                   10121: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10122: 
                   10123:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10124: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10125: 
                   10126:    'Post this Record'
                   10127: => 'Speichern',
                   10128: 
                   10129:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10130: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10131: 
                   10132:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10133: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10134: 
                   10135:    'Course Parameters'
                   10136: => 'Kurs-Parametern',
                   10137: 
                   10138:    'Metadata Modified'
                   10139: => 'Geänderte Metadaten',
                   10140: 
                   10141:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10142: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10143: 
                   10144:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10145: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10146: 
                   10147:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10148: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10149: 
                   10150:    'Directory'
                   10151: => 'Verzeichnis',
                   10152: 
                   10153:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10154: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10155: 
                   10156:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10157: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10158: 
                   10159:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10160: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10161: 
                   10162:    'Must not include'
                   10163: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10164: 
                   10165:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10166: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10167: 
                   10168:    'no action taken'
                   10169: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10170: 
                   10171:    'copy metadata error'
                   10172: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10173: 
                   10174:    'No New filename specified'
                   10175: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10176: 
                   10177:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10178: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10179: 
                   10180:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10181: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10182: 
                   10183:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10184: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10185: 
                   10186:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10187: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10188: 
                   10189:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10190: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10191: 
1.103     bisitz   10192:    'Change discussion display'
                   10193: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10194: 
                   10195: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10196: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10197: 
                   10198:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10199: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10200: 
                   10201:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10202: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10203: 
                   10204:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10205: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10206: 
                   10207:    'Change to [_1]'
                   10208: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10209: 
                   10210:    'No change'
                   10211: => 'Keine Änderung',
                   10212: 
                   10213:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10214: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10215: 
                   10216:    'Groups Manager'
                   10217: => 'Gruppenverwaltung',
                   10218: 
                   10219:    'None available'
                   10220: => 'keine verfügbar',
                   10221: 
                   10222:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10223: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10224: 
                   10225:    'Files: '
                   10226: => 'Dateien: ',
                   10227: 
                   10228:    'Folders: '
                   10229: => 'Verzeichnisse: ',
                   10230: 
                   10231:    'Choose Task'
                   10232: => 'Aktion wählen',
                   10233: 
                   10234:    'Modify default group settings'
                   10235: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10236: 
                   10237:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10238: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10239: 
                   10240:    'Add member(s) to the group'
                   10241: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10242: 
                   10243:    'Group Settings'
                   10244: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10245: 
                   10246:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10247: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10248: 
                   10249:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10250: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10251: 
                   10252:    'Discussion boards'
                   10253: => 'Diskussionsforen',
                   10254: 
                   10255:    'E-mail'
                   10256: => 'E-Mail',
                   10257: 
                   10258:    'File repository'
                   10259: => 'Dateisammlung',
                   10260: 
                   10261:    'Group home page'
                   10262: => 'Gruppen-Homepage',
                   10263: 
                   10264:    'Membership roster'
                   10265: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10266: 
                   10267:    'Granularity:'
                   10268: => 'Granularität:',
                   10269: 
                   10270:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10271: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10272: 
                   10273:    'Disk quota: '
                   10274: => 'Speicherplatz: ',
                   10275: 
                   10276:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10277: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10278: 
                   10279:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10280: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10281: 
                   10282:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10283: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10284: 
                   10285:    'Start:'
                   10286: => 'Start:',
                   10287: 
                   10288:    'End:'
                   10289: => 'Ende:',
                   10290: 
                   10291:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10292: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10293: 
                   10294:    'Group membership selection list criteria:'
                   10295: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10296: 
                   10297:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10298: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10299: 
                   10300:    'members of the new group.'
                   10301: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10302: 
                   10303:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10304: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10305: 
                   10306:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10307: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10308: 
                   10309:    'Access types'
                   10310: => 'Zugriffstypen',
                   10311: 
                   10312:    'Currently has access'
                   10313: => 'Aktueller Zugriff',
                   10314: 
                   10315:    'Will have future access'
                   10316: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10317: 
                   10318:    'Previously had access'
                   10319: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10320: 
                   10321:    'Course roles'
                   10322: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10323: 
                   10324:    'Course sections'
                   10325: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10326: 
                   10327:    'all sections'
                   10328: => 'Alle Sektionen',
                   10329: 
                   10330:    'no section'
                   10331: => 'Keine Sektion',
                   10332: 
                   10333:    'Go to previous page'
                   10334: => 'Zurück',
                   10335: 
                   10336:    'Go to next step'
                   10337: => 'Weiter',
                   10338: 
                   10339:    'Invalid group name'
                   10340: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10341: 
                   10342:    'The group name entered '
                   10343: => 'Der eingegebene Name ',
                   10344: 
                   10345:    'is not a valid name.'
                   10346: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10347: 
                   10348:    'can not be used as it is the name of '
                   10349: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10350: 
                   10351:    'an existing [_1]',
                   10352: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10353: 
                   10354:    ' in this Course'
                   10355: => ' in diesem Kurs',
                   10356: 
                   10357:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10358: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10359: 
                   10360:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10361: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10362: 
                   10363:    'Go to previous step'
                   10364: => 'Zurück',
                   10365: 
                   10366:    'Select Members'
                   10367: => 'Mitgliederauswahl',
                   10368: 
                   10369:    'Your group selections - '
                   10370: => 'Gruppenauswahl',
                   10371: 
                   10372:    'The following settings will apply to the group:'
                   10373: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10374: 
                   10375:    'Granularity'
                   10376: => 'Granularität',
                   10377: 
                   10378:    'File quota'
                   10379: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10380: 
                   10381:    'Default access dates'
                   10382: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10383: 
                   10384:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10385: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10386: 
                   10387:    'Start date'
1.110     bisitz   10388: => 'Anfangsdatum:',
1.103     bisitz   10389: 
                   10390:    'End date:'
                   10391: => 'Endedatum:',
                   10392: 
                   10393:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10394: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10395: 
                   10396:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10397: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10398: 
                   10399:    'User privileges for collaborative tools'
                   10400: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10401: 
                   10402:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10403: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10404: 
                   10405:    'Group membership'
                   10406: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10407: 
                   10408:    'Add members'
                   10409: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10410: 
                   10411:    'Add?'
                   10412: => 'Hinzufügen?',
                   10413: 
                   10414:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10415: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10416: 
                   10417:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10418: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10419: 
                   10420:    '[_1] membership list updated.'
                   10421: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10422: 
                   10423:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10424: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10425: 
                   10426:    'Choose Privileges'
                   10427: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10428: 
                   10429:    'Creation Complete'
                   10430: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10431: 
                   10432:    'discussion'
                   10433: => 'Diskussion',
                   10434: 
                   10435:    'email files'
                   10436: => 'E-Mail-Dateien',
                   10437: 
                   10438:    'homepage'
                   10439: => 'Homepage',
                   10440: 
                   10441:    'roster'
                   10442: => 'Teilnehmerliste',
                   10443: 
                   10444:    'Edit Group Homepage'
                   10445: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10446: 
                   10447:    'Edit Group Settings'
                   10448: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10449: 
                   10450:    'Available Group Tools'
                   10451: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10452: 
                   10453:    'Group chat'
                   10454: => 'Chat',
                   10455: 
                   10456:    'Group e-mail'
                   10457: => 'E-Mail',
                   10458: 
                   10459:    'Group page - [_1]'
                   10460: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10461: 
                   10462:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10463: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10464: 
                   10465:    'New Discussion Board'
                   10466: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10467: 
                   10468:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10469: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10470: 
                   10471:    'Discussion Board Title'
                   10472: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10473: 
                   10474:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10475: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10476: 
                   10477:    'Edit [_1] board'
                   10478: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10479: 
                   10480:    'View all group discussion boards'
                   10481: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10482: 
                   10483:    'Show Student View'
                   10484: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10485: 
                   10486:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10487: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10488: 
                   10489:    'Send a Message in a Group'
                   10490: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10491: 
                   10492:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10493: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10494: 
                   10495:    'Allow replies'
                   10496: => 'Antworten zulassen',
                   10497: 
                   10498:    'Reply to'
                   10499: => 'Antwort an',
                   10500: 
                   10501:    'Group Portfolio'
                   10502: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10503: 
                   10504:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10505: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10506: 
                   10507:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10508: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10509: 
                   10510:    'Group Membership'
                   10511: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10512: 
                   10513:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10514: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10515: 
                   10516:    'Group Email'
                   10517: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10518: 
                   10519:    'Course Discussion Boards'
                   10520: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10521: 
                   10522:    'Post Discussion'
                   10523: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10524: 
                   10525:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10526: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10527: 
                   10528:    'Content'
                   10529: => 'Inhalt',
                   10530: 
                   10531:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10532: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10533: 
                   10534:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10535: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10536: 
                   10537:    'Available functions'
                   10538: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10539: 
                   10540:    'No group functionality.'
                   10541: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10542: 
                   10543:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10544: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10545: 
                   10546:    'Group Page'
                   10547: => 'Gruppenseite',
                   10548: 
                   10549:    'Currently set to "[_1]"'
                   10550: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10551: 
                   10552:    'Quota allocated to file repository:'
                   10553: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10554: 
                   10555:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10556: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10557: 
                   10558:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10559: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10560: 
                   10561:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10562: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10563: 
                   10564:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10565: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10566: 
                   10567:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10568: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10569: 
                   10570:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10571: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10572: 
                   10573:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10574: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10575: 
                   10576:    'if enabled below'
                   10577: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10578: 
                   10579:    'Additional privileges'
                   10580: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10581: 
                   10582:    'Fixed privileges'
                   10583: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10584: 
                   10585:    'Optional privileges'
                   10586: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10587: 
                   10588:    'Collaborative Tool'
                   10589: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10590: 
                   10591:    'Currently the group is configured '
                   10592: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10593: 
                   10594:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10595: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10596: 
                   10597:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10598: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10599: 
                   10600:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10601: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10602: 
                   10603:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10604: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10605: 
                   10606:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10607: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10608: 
                   10609:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10610: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10611: 
                   10612:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10613: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10614: 
                   10615:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10616: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10617: 
                   10618:    'Currently set to'
                   10619: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10620: 
                   10621:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10622: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10623: 
                   10624:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10625: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10626: 
                   10627:    'Active?'
                   10628: => 'Aktiv?',
                   10629: 
                   10630:    'Send group mail'
                   10631: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10632: 
                   10633:    'Create boards'
                   10634: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10635: 
                   10636:    'Edit own posts'
                   10637: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10638: 
                   10639:    'Hide/Delete any post'
                   10640: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10641: 
                   10642:    'View boards'
                   10643: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10644: 
                   10645:    'Control Access'
                   10646: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10647: 
                   10648:    'Basic Display'
                   10649: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10650: 
                   10651:    'Detailed Display'
                   10652: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10653: 
                   10654:    'View page'
                   10655: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10656: 
                   10657:    'Modify page'
                   10658: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10659: 
                   10660:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10661: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10662: 
1.104     bisitz   10663:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10664: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10665: 
                   10666:    'Forwarded message from '
                   10667: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10668: 
                   10669:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10670: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10671: 
                   10672:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10673: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10674: 
                   10675:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10676: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10677: 
                   10678:    "'New'  message from "
                   10679: => "Neue Nachricht von ",
                   10680: 
                   10681:    'Refers to'
                   10682: => 'Bezieht sich auf',
                   10683: 
                   10684:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10685: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10686: 
                   10687:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10688: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10689: 
                   10690:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10691: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10692: 
                   10693:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10694: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10695: 
                   10696:    'The subject is 
                   10697: 
                   10698:  [_1]
                   10699: 
                   10700: '
                   10701: => 'Der Betreff lautet 
                   10702: 
                   10703:  [_1]
                   10704: 
                   10705: ',
                   10706: 
                   10707:    'Excerpt'
                   10708: => 'Auszug',
                   10709: 
                   10710:    'Use 
                   10711: 
                   10712:  [_1]
                   10713: 
                   10714: to access the full message.'
                   10715: => 'Ueber 
                   10716: 
                   10717:  [_1]
                   10718: 
                   10719: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10720: 
                   10721:    'You can reply to this message'
                   10722: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10723: 
                   10724:    'Please do not reply to this address.'
                   10725: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10726: 
                   10727:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10728: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10729: 
                   10730:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10731: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10732: 
                   10733:    'No replies to sender'
                   10734: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10735: 
                   10736:    'View recent activity'
                   10737: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10738: 
                   10739:    'Display Message'
                   10740: => 'Nachricht anzeigen',
                   10741: 
                   10742:    'Replying to a Message'
                   10743: => 'Nachricht beantworten',
                   10744: 
                   10745:    'Forwarding a Message'
                   10746: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10747: 
1.118     bisitz   10748:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10749: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10750: 
1.104     bisitz   10751:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10752: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10753: 
                   10754:    'Upload and Send'
                   10755: => 'Hochladen und Absenden',
                   10756: 
1.105     bisitz   10757:    'Select courses'
                   10758: => 'Kursauswahl',
                   10759: 
                   10760:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10761: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10762: 
                   10763:    'Display courses'
                   10764: => 'Kurse anzeigen',
                   10765: 
                   10766:    'Public'
                   10767: => 'Öffentlich',
                   10768: 
                   10769:    ' Answer [_1]'
                   10770: => ' Antwort [_1]',
                   10771: 
                   10772:    'EditXML [_1]'
                   10773: => 'XML-Editor [_1]',
                   10774: 
                   10775:    'Not authorized'
                   10776: => 'Nicht berechtigt',
                   10777: 
                   10778:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10779: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10780: 
                   10781:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10782: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10783: 
                   10784:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10785: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10786: 
                   10787:    'Student View'
                   10788: => 'Studentische Sicht',
                   10789: 
                   10790:    'Correct answer'
                   10791: => 'Korrekte Antwort',
                   10792: 
                   10793:    'Could not identify problem.'
                   10794: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10795: 
1.106     bisitz   10796:    'Your Excel spreadsheet'
                   10797: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10798: 
                   10799:    'Your CSV file'
                   10800: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10801: 
                   10802:    'Chart'
                   10803: => 'Chart',
                   10804: 
                   10805:    'Student Data</b>'
                   10806: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10807: 
                   10808:    'HTML, with links'
                   10809: => 'HTML, mit Links',
                   10810: 
                   10811:    'HTML, with all links'
                   10812: => 'HTML, mit allen Links',
                   10813: 
                   10814:    'HTML, without links'
                   10815: => 'HTML, ohne Links',
                   10816: 
                   10817:    'Output Data'
                   10818: => 'Ausgabedaten',
                   10819: 
                   10820:    'Scores Summary'
                   10821: => 'Punktesumme',
                   10822: 
                   10823:    'Scores Per Problem'
                   10824: => 'Punkte je Aufgabe',
                   10825: 
                   10826:    'Parts Correct'
                   10827: => 'Richtige Teile',
                   10828: 
                   10829:    'fullname'
                   10830: => 'Vollständiger Name',
                   10831: 
                   10832:    'id'
                   10833: => 'ID/Matr.-Nr',
                   10834: 
                   10835:    'Generate Chart'
                   10836: => 'Chart generieren',
                   10837: 
                   10838:    'Select One Student'
                   10839: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   10840: 
                   10841:    'All sections'
                   10842: => 'Alle Sektionen',
                   10843: 
                   10844:    'All groups'
                   10845: => 'Alle Gruppen',
                   10846: 
                   10847:    ' [_1] access status.'
                   10848: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   10849: 
                   10850:    'Show links in new window:'
                   10851: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   10852: 
                   10853:    'Summary Tables'
                   10854: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   10855: 
                   10856:    'Average'
                   10857: => 'Durchschnitt',
                   10858: 
                   10859:    'Maximum'
                   10860: => 'Maximum',
                   10861: 
                   10862:    'Click here to return to the chart'
                   10863: => 'Zurück zum Chart',
                   10864: 
                   10865:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10866: => 'Klick ', # n.t.
                   10867: 
                   10868:    'status'
                   10869: => 'Status',
                   10870: 
                   10871:    'groups'
                   10872: => 'Gruppen',
                   10873: 
                   10874:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   10875: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   10876: 
                   10877:    'Essay will be hand graded.'
                   10878: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   10879: 
                   10880:    'Text you want to appear by default:'
                   10881: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   10882: 
                   10883: 
                   10884:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   10885: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   10886: 
                   10887:    'Select portfolio files'
                   10888: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10889: 
                   10890:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   10891: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   10892: 
                   10893:    'Select checked files, and close window'
                   10894: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   10895: 
                   10896:    'Copy of'
                   10897: => 'Kopie von',
                   10898: 
                   10899:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   10900: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   10901: 
                   10902:    'Overall result: [_1]'
                   10903: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   10904: 
                   10905:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   10906: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   10907: 
                   10908:    'Queue Status'
                   10909: => 'Warteschlangen-Status',
                   10910: 
                   10911:    'Check Mark'
                   10912: => 'Markierung auswählen',
                   10913: 
                   10914:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   10915: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   10916: 
                   10917:    'Download All Submitted Documents'
                   10918: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   10919: 
                   10920:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   10921: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   10922: 
                   10923:    'Compose message to student'
                   10924: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   10925: 
                   10926:    'incl. grades'
                   10927: => 'Bewertung einbinden',
                   10928: 
                   10929:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   10930: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   10931: 
                   10932:    'Set/Change parameters'
                   10933: => 'Parameter setzen/ändern',
                   10934: 
                   10935:    'Grading Feedback'
                   10936: => 'Bewertungs-Feedback',
                   10937: 
                   10938:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   10939: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   10940: 
                   10941:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   10942: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   10943: 
                   10944:    'You need to specify the username or ID'
                   10945: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   10946: 
                   10947:    'You need to specify at least one grading field'
                   10948: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   10949: 
                   10950:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   10951: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   10952: 
                   10953:    'Upload Scores'
                   10954: => 'Bewertungen hochladen',
                   10955: 
                   10956:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   10957: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   10958: 
                   10959:    'Use CODE:'
                   10960: => 'verwende CODE:',
                   10961: 
                   10962:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   10963: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   10964: 
                   10965:    'scores from file' # Upload scores from file
                   10966: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   10967: 
                   10968:    'Process'
                   10969: => 'Verarbeite',
                   10970: 
                   10971:    'clicker file' # Process clicker file
                   10972: => 'Clicker-Datei',
                   10973: 
                   10974:    'Grade'
                   10975: => 'Bewerte',
                   10976: 
                   10977:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   10978: => 'Scantron-Formulare',
                   10979: 
                   10980:    'Verify'
                   10981: => 'Überprüfen',
                   10982: 
                   10983:    'receipt'
                   10984: => 'Nachweis-Nr.',
                   10985: 
                   10986:    'Manage'
                   10987: => 'Verwalten',
                   10988: 
                   10989:    'access times' # Manage access times
                   10990: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   10991: 
                   10992:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   10993: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   10994: 
                   10995:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   10996: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   10997: 
                   10998:    'Upload File'
                   10999: => 'Datei hochladen',
                   11000: 
                   11001:    'Award points just for participation'
                   11002: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11003: 
                   11004:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11005: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11006: 
                   11007:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11008: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11009: 
                   11010:    'Percentage points for correct solution'
                   11011: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11012: 
                   11013:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11014: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11015: 
                   11016:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11017: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11018: 
                   11019:    'Score based on attendance only'
                   11020: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11021: 
                   11022:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11023: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11024: 
                   11025:    'specified'
                   11026: => 'angegeben',
                   11027: 
                   11028:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11029: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11030: 
                   11031:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11032: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11033: 
                   11034:    'Scanning clicker file'
                   11035: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11036: 
                   11037:    'Found [_1] question(s)'
                   11038: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11039: 
                   11040:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11041: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11042: 
                   11043:    'Clicker registered more than once'
                   11044: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11045: 
                   11046:    'Unregistered Clicker'
                   11047: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11048: 
                   11049:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11050: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11051: 
                   11052:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11053: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11054: 
                   11055:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11056: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11057: 
                   11058:    'Found no questions.'
                   11059: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11060: 
                   11061:    'Finalize Grading'
                   11062: => 'Bewertung abschließen',
                   11063: 
                   11064:    'Question [_1]'
                   11065: => 'Frage [_1]',
                   11066: 
                   11067:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11068: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11069: 
                   11070:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11071: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11072: 
                   11073:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11074: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11075: 
                   11076:    'Correct answer: [_1]'
                   11077: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11078: 
                   11079:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11080: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11081: 
                   11082:    'Grading Menu'
                   11083: => 'Bewertungsmenü',
                   11084: 
                   11085:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11086: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11087: 
                   11088:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11089: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11090: 
                   11091:    'File not found'
                   11092: => 'Datei nicht gefunden',
                   11093: 
                   11094:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11095: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11096: 
                   11097:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11098: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11099: 
                   11100:    'CourseID'
                   11101: => 'Kurs-ID',
                   11102: 
                   11103:    'DocID'
                   11104: => 'Dokumenten-ID',
                   11105: 
                   11106:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11107: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11108: 
                   11109:    'Untitled Resource'
                   11110: => 'Unbenannte Ressource',
                   11111: 
                   11112:    'Not Available'
                   11113: => 'Nicht verfügbar',
                   11114: 
                   11115:    'Clear'
                   11116: => 'Leeren',
                   11117: 
1.107     bisitz   11118:    'There are no parameters.'
                   11119: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11120: 
                   11121:    'enroll type/action'
                   11122: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11123: 
                   11124:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11125: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11126: 
                   11127:    'Saved.'
                   11128: => 'Gespeichert.',
                   11129: 
                   11130:    'An error occured while saving.'
                   11131: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11132: 
                   11133:    'Reverted.'
                   11134: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11135: 
                   11136:    'Title in map'
                   11137: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11138: 
                   11139:    'Filename of resource'
                   11140: => 'Dateiname der Ressource',
                   11141: 
                   11142:    'Link to published resource'
                   11143: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11144: 
                   11145:    'Link to resource in Construction Space'
                   11146: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11147: 
                   11148:    'Resource space'
                   11149: => 'Ressourcenbereich',
                   11150: 
                   11151:    'Construction space'
                   11152: => 'Konstruktionsbereich',
                   11153: 
                   11154:    'discard'
                   11155: => 'verwerfen',
                   11156: 
                   11157:    'Change Order'
                   11158: => 'Reihenfolge ändern',
                   11159: 
                   11160:    'Sort Imported Resources'
                   11161: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11162: 
                   11163:    'Finalize order of resources'
                   11164: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11165: 
                   11166:    'Recover Deleted'
                   11167: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11168: 
                   11169:    'Recover Removed Resources'
                   11170: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11171: 
                   11172:    'Recover Checked'
                   11173: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11174: 
                   11175:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11176: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11177: 
                   11178:    'No information available'
                   11179: => 'Keine Information verfügbar',
                   11180: 
                   11181:    'Creating new file [_1]'
                   11182: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11183: 
                   11184:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11185: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11186: 
                   11187:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11188: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11189: 
                   11190:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11191: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11192: 
                   11193:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11194: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11195: 
                   11196:    'not available'
                   11197: => 'nicht verfügbar',
                   11198: 
                   11199:    'most recent version'
                   11200: => 'neueste Version',
                   11201: 
                   11202:    'information not available'
                   11203: => 'Information nicht verfügbar',
                   11204: 
                   11205:    'Num Student'
                   11206: => 'Anz. Studenten',
                   11207: 
                   11208:    'Degree of Difficulty'
                   11209: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11210: 
                   11211:    'Degree of Discrimination'
                   11212: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11213: 
                   11214:    'Time of computation'
                   11215: => 'Zeit der Erstellung',
                   11216: 
                   11217:    'Messages deleted.'
                   11218: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11219: 
                   11220:    'Error deleting messages'
                   11221: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11222: 
                   11223:    'Messages cleared.'
                   11224: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11225: 
                   11226:    'Error clearing messages'
                   11227: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11228: 
                   11229:    'Delete Messages for this Resource'
                   11230: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11231: 
                   11232:    'Back To Directory'
                   11233: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11234: 
                   11235:    'Associated with course [_1]'
                   11236: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11237: 
                   11238:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11239: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11240: 
                   11241:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11242: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11243: 
                   11244:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11245: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11246: 
                   11247:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11248: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11249: 
                   11250:    'Home'
1.118     bisitz   11251: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11252: 
                   11253:    'Usage Statistics'
                   11254: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11255: 
                   11256:    'Courses/Network Hits'
                   11257: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11258: 
                   11259:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11260: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11261: 
                   11262:    'External Resource, preview not enabled'
                   11263: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11264: 
                   11265:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11266: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11267: 
                   11268:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11269: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11270: 
1.123     bisitz   11271:    'Your information,
                   11272:  together with internal debugging information, will be emailed to the system 
                   11273: and server administrators.' # br!
                   11274: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11275: 
1.107     bisitz   11276:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11277: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11278: 
                   11279:    'Send Information'
                   11280: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11281: 
                   11282:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11283: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11284: 
                   11285:    'Is this problem reproducible?'
                   11286: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11287: 
                   11288:    'Yes!'
                   11289: => 'Ja!',
                   11290: 
                   11291:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11292: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11293: 
                   11294:    'Thank you for your help!'
                   11295: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11296: 
                   11297:    'Internal info:'
                   11298: => 'Interne Information:',
                   11299: 
                   11300:    'Report submitted'
                   11301: => 'Bericht gesendet',
                   11302: 
1.122     bisitz   11303:    'Sending Error Report'
                   11304: => 'Fehlerbericht senden',
                   11305: 
1.107     bisitz   11306:    'Thank you!'
                   11307: => 'Danke!',
                   11308: 
                   11309:    'Warning: Report not submitted'
                   11310: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11311: 
                   11312:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11313: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11314: 
1.108     bisitz   11315:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11316: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11317: 
                   11318:    'error(s)'
                   11319: => 'Fehler',
                   11320: 
                   11321:    'Please fill out all fields below'
                   11322: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11323: 
                   11324:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11325: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11326: 
                   11327:    'Parameters'
                   11328: => 'Parameter',
                   11329: 
                   11330: 
                   11331:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11332: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11333: 
                   11334:    'Score on each Problem Part'
                   11335: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11336: 
                   11337:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11338: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11339: 
                   11340:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11341: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11342: 
                   11343:    'Unable to retrieve course information.'
                   11344: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11345: 
1.109     bisitz   11346:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11347: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11348: 
                   11349:    'View or modify a course'
                   11350: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11351: 
                   11352:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11353: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11354: 
1.119     bisitz   11355:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11356: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11357: 
1.109     bisitz   11358:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11359: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11360: 
                   11361:    'Manage course users'
                   11362: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11363: 
                   11364:    'Upload a File of Course Users'
                   11365: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11366: 
                   11367:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11368: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11369: 
                   11370:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11371: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11372: 
                   11373:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11374: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11375: 
                   11376:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11377: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11378: 
1.130   ! bisitz   11379:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11380: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11381: 
                   11382:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11383: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11384: 
                   11385:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11386: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11387: 
                   11388:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11389: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11390: 
                   11391:    'Unable to find section for this student'
                   11392: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11393: 
                   11394:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11395: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11396: 
                   11397:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11398: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11399: 
                   11400:    'Custom role'
1.125     bisitz   11401: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.109     bisitz   11402: 
                   11403:    'Role: '
                   11404: => 'Rolle: ',
                   11405: 
                   11406:    'Identify fields in uploaded list'
                   11407: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11408: 
                   11409:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11410: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11411: 
                   11412:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11413: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11414: 
                   11415:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11416: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11417: 
                   11418:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11419: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11420: 
                   11421:    'Settings for assigning roles:'
                   11422: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11423: 
                   11424:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11425: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11426: 
                   11427:    'No role changes'
                   11428: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11429: 
                   11430:    'Add a domain role'
                   11431: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11432: 
                   11433:    'Add a course role'
                   11434: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11435: 
                   11436:    'Default role'
                   11437: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11438: 
                   11439:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11440: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11441: 
                   11442:    'Default role and section'
                   11443: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11444: 
                   11445:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11446: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11447: 
                   11448:    'Default role and/or section(s)'
                   11449: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11450: 
                   11451:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11452: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11453: 
                   11454:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11455: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11456: 
                   11457:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11458: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11459: 
                   11460:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11461: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11462: 
                   11463:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.122     bisitz   11464: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeitpunkte für zukünftige studentische Kursbelegung verwenden',
1.109     bisitz   11465: 
                   11466:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11467: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11468: 
                   11469:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11470: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11471: 
                   11472:    'Please select'
                   11473: => 'Bitte wählen',
                   11474: 
                   11475:    'User Status: [_1]'
                   11476: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11477: 
                   11478:    'Role Type: [_1]'
                   11479: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11480: 
                   11481:    'Any role'
                   11482: => 'Beliebige Rolle',
                   11483: 
                   11484:    'Role: [_1]'
                   11485: => 'Rolle: [_1]',
                   11486: 
                   11487:    'Select Course(s)'
                   11488: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11489: 
                   11490:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11491: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11492: 
                   11493:    'There are no co-authors to display.'
                   11494: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11495: 
                   11496:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11497: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11498: 
                   11499:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11500: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11501: 
                   11502:    'There are no course users to display'
                   11503: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11504: 
                   11505:    'There are no course users to display.'
                   11506: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11507: 
                   11508:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11509: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11510: 
                   11511:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11512: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11513: 
                   11514:    ' for a single user?'
                   11515: => ' für einen einzelnen Benutzer?',
                   11516: 
                   11517:    ' for multiple users?'
                   11518: => 'für mehrere Benutzer?',
                   11519: 
                   11520:    'Proceed'
                   11521: => 'Weiter',
                   11522: 
                   11523:    'Action to take for selected users'
                   11524: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11525: 
                   11526:    'Behavior of username links'
                   11527: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
                   11528: 
                   11529:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11530: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11531: 
                   11532:    "Modify a user's information"
                   11533: => "Benutzerdaten ändern",
                   11534: 
                   11535:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11536: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11537: 
                   11538:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11539: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11540: 
                   11541:    'auto'
                   11542: => 'automatisch',
                   11543: 
                   11544:    'manual'
                   11545: => 'manuell',
                   11546: 
                   11547:    'Unlock'
                   11548: => 'Entsperren',
                   11549: 
                   11550:    'Lock'
                   11551: => 'Sperren',
                   11552: 
                   11553:    'Domain Roles'
                   11554: => 'Domänen-Rollen',
                   11555: 
                   11556:    'Co-Author Roles'
                   11557: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11558: 
                   11559:    'Course Roles'
                   11560: => 'Kurs-Rollen',
                   11561: 
                   11562:    'Date and Section selector'
                   11563: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11564: 
                   11565:    'Date selector'
                   11566: => 'Datums-Selektor',
                   11567: 
                   11568:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11569: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11570: 
                   11571:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11572: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11573: 
                   11574:    'Choose an action to take for selected users'
                   11575: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11576: 
                   11577:    'New section to assign'
                   11578: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11579: 
                   11580:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11581: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11582: 
                   11583:    'New section'
                   11584: => 'Neue Sektion',
                   11585: 
                   11586:    'Course - '
                   11587: => 'Kurs - ',
                   11588: 
                   11589:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11590: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11591: 
                   11592:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11593: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11594: 
                   11595:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11596: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11597: 
                   11598:    'All users in course'
                   11599: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11600: 
                   11601:    'All users in course with [_1] roles'
                   11602: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11603: 
                   11604:    'only users in section "[_1]"'
                   11605: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11606: 
                   11607:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11608: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11609: 
                   11610:    ' and not in any group'
                   11611: => ' und in keiner Gruppe',
                   11612: 
                   11613:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11614: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11615: 
                   11616:    'only users affiliated with no section'
                   11617: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11618: 
                   11619:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11620: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11621: 
                   11622:    'only users not in any group'
                   11623: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11624: 
                   11625:    ' and also not in any group'
                   11626: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11627: 
                   11628:    'only members of group: "[_1]"'
                   11629: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11630: 
                   11631:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11632: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11633: 
                   11634:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11635: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11636: 
                   11637:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11638: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11639: 
                   11640:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11641: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11642: 
                   11643:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11644: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11645: 
                   11646:    'All co-authors'
                   11647: => 'Alle Co-Autoren',
                   11648: 
                   11649:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11650: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11651: 
                   11652:    'Domain - '
                   11653: => 'Domäne - ',
                   11654: 
                   11655:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11656: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11657: 
                   11658:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11659: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11660: 
                   11661:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11662: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11663: 
                   11664:    'All users in domain'
                   11665: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11666: 
                   11667:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11668: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11669: 
                   11670:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11671: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11672: 
                   11673:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11674: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11675: 
                   11676:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11677: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11678: 
                   11679:    'All users with co-author roles in domain'
                   11680: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11681: 
                   11682:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11683: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11684: 
                   11685:    'All courses in domain'
                   11686: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11687: 
                   11688:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11689: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11690: 
                   11691:    'Selected courses in domain'
                   11692: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11693: 
                   11694:    'All courses in domain'
                   11695: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11696: 
                   11697:    'users with expired [_1] roles'
                   11698: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11699: 
                   11700:    'users with future [_1] roles'
                   11701: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11702: 
                   11703:    'users with active [_1] roles'
                   11704: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11705: 
                   11706:    'all users'
                   11707: => 'alle Benutzer',
                   11708: 
                   11709:    'users with [_1] roles'
                   11710: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11711: 
                   11712:    'There are no students to drop.'
                   11713: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11714: 
                   11715:    'Upload a file containing information about users'
                   11716: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11717: 
                   11718:    'Upload file of users'
                   11719: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11720: 
                   11721:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11722: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11723: 
                   11724:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11725: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11726: 
                   11727:    'Unable to enroll users'
                   11728: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11729: 
                   11730:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11731: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11732: 
                   11733:    'Enrolling Users'
                   11734: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11735: 
                   11736:    'Updating Co-authors'
                   11737: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11738: 
                   11739:    'Adding/Modifying Users'
                   11740: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11741: 
                   11742:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11743: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11744: 
                   11745:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11746: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11747: 
                   11748:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11749: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11750: 
                   11751:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11752: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11753: 
                   11754:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11755: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11756: 
                   11757:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11758: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11759: 
                   11760:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11761: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11762: 
                   11763:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11764: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11765: 
                   11766:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11767: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11768: 
                   11769:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11770: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11771: 
                   11772:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11773: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11774: 
                   11775:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11776: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11777: 
                   11778:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11779: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11780: 
                   11781:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11782: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11783: 
                   11784:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11785: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11786: 
                   11787:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11788: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11789: 
                   11790:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11791: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11792: 
                   11793:    'No roles added'
                   11794: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11795: 
                   11796:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11797: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11798: 
                   11799:    'Students to Drop'
                   11800: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11801: 
                   11802:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   11803: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   11804: 
                   11805:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   11806: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   11807: 
                   11808:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   11809: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   11810: 
                   11811:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   11812: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   11813: 
                   11814:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   11815: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   11816: 
                   11817:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11818: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11819: 
                   11820:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11821: => "Gelöschte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11822: 
                   11823:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11824: => "Reaktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11825: 
                   11826:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11827: => "Aktivierte Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11828: 
                   11829:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11830: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11831: 
                   11832:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11833: => "Geänderte Sektion für Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11834: 
                   11835:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
                   11836: => "Entzogene Rolle von '[_1]' in [_2] für [_3]",
                   11837: 
                   11838:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11839: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11840: 
                   11841:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11842: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11843: 
                   11844:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11845: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11846: 
                   11847:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11848: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11849: 
                   11850:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11851: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11852: 
                   11853:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11854: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11855: 
                   11856:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   11857: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   11858: 
                   11859:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11860: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11861: 
                   11862:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11863: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   11864: 
                   11865:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11866: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   11867: 
                   11868:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11869: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   11870: 
                   11871:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11872: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11873: 
                   11874:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11875: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   11876: 
                   11877:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   11878: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   11879: 
                   11880:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   11881: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   11882: 
                   11883:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   11884: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   11885: 
                   11886:    'Display current class roster'
                   11887: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   11888: 
                   11889:    'No section'
                   11890: => 'Keine Sektion',
                   11891: 
                   11892:    'List Users'
                   11893: => 'Benutzer anzeigen',
                   11894: 
                   11895:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   11896: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   11897: 
                   11898:    'Advanced Role'
                   11899: => 'Erweiterte Rolle',
                   11900: 
                   11901:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130   ! bisitz   11902: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   11903: 
                   11904:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   11905: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   11906: 
                   11907:    'Generate anonymous statistics'
                   11908: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   11909: 
                   11910:    'Modify grade queue'
                   11911: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   11912: 
                   11913:    'Grade items in grading queue'
                   11914: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   11915: 
                   11916:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   11917: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   11918: 
                   11919:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   11920: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   11921: 
                   11922:    'Print for other users and entire course'
                   11923: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   11924: 
                   11925:    'Get identity behind anonymous postings'
                   11926: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   11927: 
                   11928:    'View grades'
                   11929: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   11930: 
                   11931:    "Access to What's New page"
                   11932: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   11933: 
                   11934:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   11935: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   11936: 
                   11937:    'Update Users'
                   11938: => 'Benutzer aktualisieren',
                   11939: 
                   11940:    'Create/modify a user'
                   11941: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11942: 
                   11943:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   11944: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   11945: 
                   11946:    'Add/modify a single user'
                   11947: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11948: 
                   11949:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   11950: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   11951: 
                   11952:    'Upload a File of Users'
                   11953: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11954: 
                   11955:    'Add/Modify a Single User'
                   11956: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   11957: 
                   11958:    'create new user if required'
                   11959: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   11960: 
                   11961:    'Manage Multiple Users'
                   11962: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   11963: 
                   11964:    'Create/Modify user'
                   11965: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   11966: 
                   11967:    'Visible input'
                   11968: => 'Sichtbare Eingabe',
                   11969: 
                   11970:    'Currently in use'
                   11971: => 'Derzeit in Verwendung',
                   11972: 
1.114     bisitz   11973:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
1.119     bisitz   11974: => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
1.109     bisitz   11975: 
                   11976:    'Blank Problem'
                   11977: => 'Leere Aufgabe',
                   11978: 
                   11979:    'Chemical Reaction Response'
                   11980: => 'Chemische Reaktion',
                   11981: 
                   11982:    'Click-On-Image Problem'
                   11983: => 'Klick-ins-Bild',
                   11984: 
                   11985:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   11986: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   11987: 
                   11988:    'Custom Response'
                   11989: => 'Customresponse',
                   11990: 
                   11991:    'Data Plot with Numerical Response'
                   11992: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   11993: 
                   11994:    'Drop Box'
                   11995: => 'Dropbox',
                   11996: 
                   11997:    'Essay Response'
                   11998: => 'Essay',
                   11999: 
                   12000:    'Exam Upload Resource'
                   12001: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12002: 
                   12003:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12004: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12005: 
                   12006:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12007: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12008: 
                   12009:    'Formula Response with Samples'
                   12010: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12011: 
1.117     bisitz   12012:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12013: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12014: 
1.126     bisitz   12015:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12016: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12017: 
1.109     bisitz   12018:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12019: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12020: 
                   12021:    'Numerical Response'
                   12022: => 'Numerisch',
                   12023: 
                   12024:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12025: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12026: 
                   12027:    'Option Response - Matching'
                   12028: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12029: 
                   12030:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   12031: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12032: 
1.117     bisitz   12033:    'Matching Response'
                   12034: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12035: 
                   12036:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   12037: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12038: 
                   12039:    'Organic Material Response'
                   12040: => 'Organisches Material',
                   12041: 
                   12042:    'Radio Button Response'
                   12043: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12044: 
                   12045:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12046: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12047: 
                   12048:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12049: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12050: 
                   12051:    'String Response'
1.117     bisitz   12052: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12053: 
                   12054:    'Display catalog of courses'
                   12055: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12056: 
1.110     bisitz   12057:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12058: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12059: 
                   12060:    'Upload a File of Co-authors'
                   12061: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12062: 
                   12063:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12064: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12065: 
                   12066:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12067: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12068: 
                   12069:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12070: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12071: 
                   12072:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12073: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12074: 
                   12075:    'New bridgetask file'
                   12076: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12077: 
                   12078:    'Create problem'
                   12079: => 'Aufgabe erstellen',
                   12080: 
                   12081:    'Create library'
                   12082: => 'Bibliothek erstellen',
                   12083: 
                   12084:    'Create survey'
                   12085: => 'Umfrage erstellen',
                   12086: 
                   12087:    'Create task'
                   12088: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12089: 
                   12090:    'Problem Testing'
                   12091: => 'Testen von Aufgaben',
                   12092: 
                   12093:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12094: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12095: 
                   12096:    "Don't Show Any Feedback"
                   12097: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12098: 
                   12099:    'Change View'
                   12100: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12101: 
                   12102:    'Show Default View'
                   12103: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12104: 
                   12105:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12106: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12107: 
1.111     bisitz   12108:    'Set new preferred languages to '
                   12109: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12110: 
                   12111:    'Reset preferred language.'
                   12112: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12113: 
                   12114:    'Set new preferred math display to '
                   12115: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12116: 
                   12117:    'Reset preferred math display.'
                   12118: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12119: 
                   12120:    'Set new screenname to '
                   12121: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12122: 
                   12123:    'Reset screenname.'
                   12124: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12125: 
                   12126:    'Set new nickname to '
                   12127: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12128: 
                   12129:    'Reset nickname.'
                   12130: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12131: 
                   12132:    'Set menu mode to [_1].'
                   12133: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12134: 
                   12135:    'Reset '
                   12136: => ' zurückgesetzt',
                   12137: 
                   12138:    'Set message forwarding to '
                   12139: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12140: 
                   12141:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12142: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12143: 
                   12144:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12145: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12146: 
                   12147:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12148: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12149: 
                   12150:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12151: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12152: 
                   12153:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12154: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12155: 
                   12156:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12157: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12158: 
                   12159:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12160: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12161: 
                   12162:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12163: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12164: 
                   12165:    'Set Page Background to '
                   12166: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12167: 
                   12168:    'Set Header Background to '
                   12169: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12170: 
                   12171:    'Set Header Border to '
                   12172: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12173: 
                   12174:    'Set Font to '
                   12175: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12176: 
                   12177:    'Set Un-Visited Link to '
                   12178: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12179: 
                   12180:    'Set Visited Link to '
                   12181: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12182: 
                   12183:    'Set Active Link to '
                   12184: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12185: 
                   12186:    'Reset Page Background'
                   12187: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12188: 
                   12189:    'Reset Header Background'
                   12190: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12191: 
                   12192:    'Reset Header Border'
                   12193: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12194: 
                   12195:    'Reset Font.'
                   12196: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12197: 
                   12198:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12199: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12200: 
                   12201:    'Reset Visited Link.'
                   12202: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12203: 
                   12204:    'Reset Active Link.'
                   12205: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12206: 
                   12207:    'Freezing Role: [_1]'
                   12208: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12209: 
                   12210:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12211: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12212: 
                   12213:    'No such user: '
                   12214: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12215: 
                   12216:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12217: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12218: 
                   12219:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12220: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12221: 
                   12222:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12223: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12224: 
                   12225:    'Page requested in unexpected context'
                   12226: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12227: 
                   12228:    'Invalid username and/or domain'
                   12229: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12230: 
                   12231:    'Username and domain were blank'
                   12232: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12233: 
                   12234:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12235: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12236: 
                   12237:    'One or more password fields were blank'
                   12238: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12239: 
                   12240:    'Please log out and try again.'
                   12241: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12242: 
                   12243:    'Please try again later.'
                   12244: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12245: 
                   12246:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12247: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12248: 
                   12249:    'Could not verify current authentication.'
                   12250: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12251: 
                   12252:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12253: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12254: 
                   12255:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12256: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12257: 
                   12258:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12259: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12260: 
                   12261:    'Valid characters are'
                   12262: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12263: 
                   12264:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12265: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12266: 
                   12267:    'The password for [_1] was not changed'
                   12268: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12269: 
                   12270:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12271: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12272: 
                   12273:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12274: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12275: 
                   12276:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12277: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12278: 
                   12279:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12280: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12281: 
                   12282:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12283: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12284: 
                   12285:    'The e-mail address entered in row '
                   12286: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12287: 
1.123     bisitz   12288:    'The e-mail address you entered'
                   12289: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12290: 
1.111     bisitz   12291:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12292: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12293: 
1.120     bisitz   12294:    'Title for the Uploaded Score'
                   12295: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12296: 
                   12297:    'Title for the Page'
                   12298: => 'Titel der Seite',
                   12299: 
                   12300:    'Title for the Problem'
                   12301: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12302: 
1.120     bisitz   12303:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12304: => 'Titel der Dropbox',
                   12305: 
1.120     bisitz   12306:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12307: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12308: 
                   12309:    'Not a valid user:domain'
                   12310: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12311: 
                   12312:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12313: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12314: 
                   12315:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12316: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12317: 
                   12318:    'No info'
                   12319: => 'Keine Information vorhanden',
                   12320: 
                   12321:    'No user information available'
                   12322: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12323: 
1.113     bisitz   12324:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12325: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12326: 
                   12327:    'Unable to create a directory named'
                   12328: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12329: 
                   12330:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12331: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12332: 
                   12333:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12334: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12335: 
                   12336:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12337: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12338: 
                   12339:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12340: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12341: 
                   12342:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12343: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12344: 
                   12345:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12346: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12347: 
                   12348:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12349: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12350: 
                   12351:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12352: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12353: 
                   12354:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12355: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12356: 
                   12357:    'Help on setting up share access'
                   12358: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12359: 
                   12360:    'Help on changing settings'
                   12361: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12362: 
                   12363:    'Help on removing share access'
                   12364: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12365: 
                   12366:    'Public access: [_1]'
                   12367: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12368: 
                   12369:    'Dates available'
                   12370: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12371: 
                   12372:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12373: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12374: 
                   12375:    'Passphrase'
                   12376: => 'Passwort',
                   12377: 
                   12378:    'Conditional access: [_1]'
                   12379: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12380: 
                   12381:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12382: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12383: 
                   12384:    'Change Conditions'
                   12385: => 'Bedingungen ändern',
                   12386: 
                   12387:    'Add conditional access'
                   12388: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12389: 
                   12390:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12391: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12392: 
                   12393:    '[_1]-based conditional access: '
                   12394: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12395: 
                   12396:    'conditions'
                   12397: => 'Bedingungen',
                   12398: 
                   12399:    'condition'
                   12400: => 'Bedingung',
                   12401: 
                   12402:    'Action?'
                   12403: => 'Aktion?',
                   12404: 
                   12405:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12406: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12407: 
                   12408:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12409: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12410: 
                   12411:    'Type of change'
                   12412: => 'Änderungsart',
                   12413: 
                   12414:    'Access control'
                   12415: => 'Zugriffskontrolle',
                   12416: 
                   12417:    'Additional information'
                   12418: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12419: 
                   12420:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12421: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12422: 
                   12423:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12424: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12425: 
                   12426:    'opened folder'
                   12427: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12428: 
                   12429:    'closed folder'
                   12430: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12431: 
                   12432:    'Passphrase-protected'
                   12433: => 'Passwortgeschützt',
                   12434: 
                   12435:    'Conditional'
                   12436: => 'Bedingungsabhängig',
                   12437: 
                   12438:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12439: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12440: 
                   12441:    'File: [_1] deleted.'
                   12442: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12443: 
                   12444:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12445: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12446: 
                   12447:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12448: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12449: 
                   12450:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12451: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12452: 
                   12453:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12454: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12455: 
                   12456:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12457: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12458: 
                   12459:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12460: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12461: 
                   12462:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12463: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12464: 
                   12465:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12466: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12467: 
                   12468:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12469: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12470: 
                   12471:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12472: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12473: 
                   12474:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12475: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12476: 
                   12477:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12478: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12479: 
                   12480:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12481: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12482: 
                   12483:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12484: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12485: 
                   12486:    'Current access controls defined for this file:'
                   12487: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12488: 
                   12489:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12490: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12491: 
                   12492:    'Deleted'
                   12493: => 'Gelöscht',
                   12494: 
                   12495:    'No end date'
                   12496: => 'Kein Endedatum',
                   12497: 
                   12498:    'Start: '
                   12499: => 'Start: ',
                   12500: 
                   12501:    'End: '
                   12502: => 'Ende: ',
                   12503: 
                   12504:    'Domains: '
                   12505: => 'Domänen: ',
                   12506: 
                   12507:    'Users: '
                   12508: => 'Benutzer: ',
                   12509: 
                   12510:    'New control(s) added'
                   12511: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12512: 
                   12513:    'Existing control(s) deleted'
                   12514: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12515: 
                   12516:    'Existing control(s) modified'
                   12517: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12518: 
                   12519:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12520: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12521: 
                   12522:    'Display all access settings for this file'
                   12523: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12524: 
                   12525:    'Add a roles-based condition'
                   12526: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12527: 
                   12528:    'New role-based condition'
                   12529: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12530: 
                   12531:    "Format for users' username:domain information:"
                   12532: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ???
                   12533: 
                   12534:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12535: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12536: 
                   12537:    'Number to add: '
                   12538: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12539: 
                   12540:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12541: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12542: 
                   12543:    '[_1] status'
                   12544: => '[_1] status', # ???
                   12545: 
                   12546:    'Files selected from other directories:'
                   12547: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12548: 
                   12549:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12550: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12551: 
                   12552:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12553: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12554: 
                   12555:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12556: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12557: 
                   12558:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12559: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12560: 
                   12561:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12562: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12563: 
                   12564:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12565: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12566: 
                   12567:    'Reference Warning'
                   12568: => 'Verweiswarnung',
                   12569: 
                   12570:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12571: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12572: 
                   12573:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12574: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12575: 
                   12576:    'Delete [_1]?'
                   12577: => '[_1] löschen?',
                   12578: 
                   12579:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12580: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12581: 
                   12582:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12583: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12584: 
                   12585:    'Update'
                   12586: => 'Aktualisieren',
                   12587: 
                   12588:    'domains'
                   12589: => 'domänen',
                   12590: 
                   12591:    'users'
                   12592: => 'benutzer',
                   12593: 
                   12594:    'Access'
                   12595: => 'Zugriff',
                   12596: 
                   12597:    'Conditional: domain-based'
                   12598: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12599: 
                   12600:    'Conditional: user-based'
                   12601: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12602: 
                   12603:    'Conditional: course-based'
                   12604: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12605: 
                   12606:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12607: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12608: 
                   12609:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12610: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12611: 
                   12612:    'In the course:'
                   12613: => 'Im Kurs',
                   12614: 
                   12615:    'Back'
                   12616: => 'Zurück',
                   12617: 
                   12618:    'Error: no directory name was provided.'
                   12619: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12620: 
                   12621:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12622: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12623: 
                   12624:    'Action disallowed'
                   12625: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12626: 
                   12627:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12628: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12629: 
                   12630:    'upload files'
                   12631: => 'Datei hochzuladen',
                   12632: 
                   12633:    'delete files'
                   12634: => 'Dateien zu löschen',
                   12635: 
                   12636:    'rename files'
                   12637: => 'Dateien umzubennen',
                   12638: 
                   12639:    'set access controls for files'
                   12640: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12641: 
                   12642:    "in the group's file repository."
                   12643: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12644: 
                   12645:    'in this portfolio.'
                   12646: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12647: 
                   12648:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12649: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12650: 
                   12651:    'Not a valid group for this course'
                   12652: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12653: 
                   12654:    'Group files for [_1]'
                   12655: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12656: 
                   12657:    'Invalid group'
                   12658: => 'Ungültige Gruppe',
                   12659: 
                   12660:    'No file was selected to upload.'
                   12661: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12662: 
                   12663:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12664: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12665: 
                   12666:    'Edit the meta data'
                   12667: => 'Metadaten ändern',
                   12668: 
1.114     bisitz   12669:    'Pick functionality'
                   12670: => 'Funktion auswählen',
                   12671: 
                   12672:    'Functionality to display/modify'
                   12673: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12674: 
1.117     bisitz   12675:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12676: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12677: 
1.114     bisitz   12678:    'Default color schemes'
                   12679: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12680: 
                   12681:    'Log-in page options'
                   12682: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12683: 
                   12684:    'Default quotas for user portfolios'
                   12685: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12686: 
                   12687:    'Auto-enrollment settings'
                   12688: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12689: 
                   12690:    'Auto-update settings'
                   12691: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12692: 
                   12693:    'Institutional directory searches'
                   12694: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12695: 
                   12696:    'Contact Information'
                   12697: => 'Kontaktdaten',
                   12698: 
                   12699:    'User creation'
                   12700: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12701: 
                   12702:    'User modification'
1.119     bisitz   12703: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12704: 
                   12705:    'Display options'
                   12706: => 'Anzeigeoptionen',
                   12707: 
                   12708:    'Display using: '
                   12709: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12710: 
                   12711:    'one column'
                   12712: => 'eine Spalte',
                   12713: 
                   12714:    'two columns'
                   12715: => 'zwei Spalten',
                   12716: 
                   12717:    'Changes made:'
                   12718: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12719: 
                   12720:    'Back to configuration display'
                   12721: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12722: 
                   12723:    'No changes made to log-in page settings'
                   12724: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12725: 
                   12726:    'Post Server Announcements'
                   12727: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12728: 
                   12729:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12730: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12731: 
                   12732:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12733: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12734: 
                   12735:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12736: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12737: 
                   12738:    'Support Request'
                   12739: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12740: 
                   12741:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12742: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12743: 
                   12744:    'Contact your instructor instead.'
1.130   ! bisitz   12745: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12746: 
                   12747:    'Cc'
                   12748: => 'Kopie an (CC)',
                   12749: 
                   12750:    'Your e-mail address'
                   12751: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12752: 
                   12753:    'Search and Enroll'
                   12754: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12755: 
                   12756:    'Search or Add New User'
                   12757: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12758: 
                   12759:    'No username and/or domain provided.'
                   12760: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12761: 
                   12762:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12763: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12764: 
                   12765:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12766: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12767: 
                   12768:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12769: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12770: 
                   12771:    'Records [_1]'
                   12772: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12773: 
                   12774:    'Filter [_1]'
                   12775: => 'Filter [_1]',
                   12776: 
                   12777:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12778: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12779: 
                   12780:    'History'
                   12781: => 'Historie',
                   12782: 
                   12783:    'Part '
                   12784: => 'Teil ',
                   12785: 
                   12786:    'Transaction [_1]'
                   12787: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12788: 
                   12789:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12790: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12791: 
                   12792:    'No data.'
                   12793: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   12794: 
                   12795:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   12796: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   12797: 
                   12798:    'Open in a new window'
                   12799: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   12800: 
                   12801:    'Revoke user roles'
                   12802: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   12803: 
                   12804:    'Delete user roles'
                   12805: => 'Benutzerrollen löschen',
                   12806: 
                   12807:    'Re-enable expired user roles'
                   12808: => 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
                   12809: 
                   12810:    'Make future user roles active now'
                   12811: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   12812: 
                   12813:    'Change starting/ending dates'
                   12814: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   12815: 
                   12816:    'Change section associated with user roles'
                   12817: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   12818: 
                   12819:    'Modify existing user: '
                   12820: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   12821: 
                   12822:    'Enroll one student: '
                   12823: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   12824: 
                   12825:    'Existing Roles'
                   12826: => 'Bestehende Rollen',
                   12827: 
                   12828:    'Text-based Interface Login'
                   12829: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   12830: 
                   12831:    'Select Accessibility Options'
                   12832: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   12833: 
                   12834:    'Suppress rendering of images'
                   12835: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   12836: 
                   12837:    'Suppress Java applets'
                   12838: => 'Java-Applets unterbinden',
                   12839: 
                   12840:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   12841: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   12842: 
                   12843:    'Increase font size'
                   12844: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   12845: 
                   12846:    'Switch to black and white mode'
                   12847: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   12848: 
                   12849:    'Remember these settings for next login'
                   12850: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   12851: 
1.128     bisitz   12852:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   12853: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   12854: 
                   12855:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   12856: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   12857: 
                   12858:    'Login problems?'
                   12859: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   12860: 
                   12861:    'Reset password'
                   12862: => 'Passwort zurücksetzen',
                   12863: 
                   12864:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   12865: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   12866: 
                   12867:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   12868: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   12869: 
                   12870:    'Three conditions must be met:'
                   12871: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   12872: 
                   12873:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   12874: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   12875: 
                   12876:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   12877: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   12878: 
                   12879:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   12880: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   12881: 
                   12882:    'Email address in LON-CAPA'
                   12883: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   12884: 
                   12885:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   12886: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   12887: 
                   12888:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   12889: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   12890: 
                   12891:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   12892: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   12893: 
                   12894:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12895: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   12896: 
                   12897:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   12898: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   12899: 
                   12900:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   12901: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   12902: 
                   12903:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   12904: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   12905: 
                   12906:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   12907: => 'Sie können eine E-Mail an den Server-Administrator [_1] für die Domäne [_2] schicken.',
                   12908: 
1.115     bisitz   12909:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   12910: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   12911: 
                   12912:    'Owner(s)'
                   12913: => 'Eigentümer',
                   12914: 
                   12915:    'Practice Problem'
                   12916: => 'Übungsaufgabe',
                   12917: 
                   12918:    'Submissions are not permanently recorded'
                   12919: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   12920: 
1.120     bisitz   12921:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   12922: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   12923: 
1.115     bisitz   12924:    'not graded'
                   12925: => 'keine Punktewertung',
                   12926: 
                   12927:    'Course initialization preference'
                   12928: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   12929: 
                   12930:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   12931: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   12932: 
                   12933:    'Current value is determined by'
                   12934: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   12935: 
                   12936:    'and is set to display'
                   12937: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   12938: 
                   12939:    'Page display controlled by'
                   12940: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   12941: 
                   12942:    'If'
                   12943: => 'Falls',
                   12944: 
                   12945:    'Choose course entry'
                   12946: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   12947: 
                   12948:    'Modify course entry'
                   12949: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   12950: 
                   12951:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   12952: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   12953: 
                   12954:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   12955: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   12956: 
                   12957:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   12958: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   12959: 
                   12960:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   12961: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   12962: 
                   12963:    'Create group'
                   12964: => 'Gruppe erstellen',
                   12965: 
                   12966:    'E-mail Address'
                   12967: => 'E-Mail-Adresse',
                   12968: 
                   12969:    'Closes '
                   12970: => 'Schließt am ',
                   12971: 
                   12972:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   12973: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   12974: 
                   12975:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   12976: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   12977: 
                   12978:    'Start Timer?'
                   12979: => 'Timer starten?',
                   12980: 
1.119     bisitz   12981:    'Sign up for time to work.'
                   12982: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   12983: 
                   12984:    'Requesting Another Worktime'
                   12985: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   12986: 
                   12987:    'No available times.'
                   12988: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   12989: 
                   12990:    'Return to last resource'
                   12991: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   12992: 
1.115     bisitz   12993:    'My Courses'
                   12994: => 'Meine Kurse',
                   12995: 
                   12996:    '[_1] parts'
                   12997: => '[_1] Teile',
                   12998: 
1.123     bisitz   12999:    'Part: [_1]'
                   13000: => 'Teil [_1]',
                   13001: 
                   13002:    'New Discussion'
                   13003: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13004: 
                   13005:    'New Email'
                   13006: => 'Neue Nachricht',
                   13007: 
                   13008:    'New Error'
                   13009: => 'Neuer Fehler',
                   13010: 
                   13011:    '(randomly select [_1])'
                   13012: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13013: 
                   13014:    '(randomly ordered)'
                   13015: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13016: 
                   13017:    'No course selected'
                   13018: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13019: 
1.115     bisitz   13020:    'Open '
                   13021: => 'Öffnet am ',
                   13022: 
                   13023:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13024: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13025: 
                   13026:    'Answer open'
                   13027: => 'Antwort verfügbar am',
                   13028: 
                   13029:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   13030: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13031: 
                   13032:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13033: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13034: 
                   13035:    'No, show no feedback at all.'
                   13036: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13037: 
1.116     bisitz   13038:    'single part'
                   13039: => 'einteilig',
                   13040: 
                   13041:    'Course Page'
                   13042: => 'Kurs-Seite',
                   13043: 
                   13044:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13045: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13046: 
                   13047:    'Current value is [_1].'
                   13048: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13049: 
                   13050:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13051: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13052: 
                   13053:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13054: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13055: 
                   13056:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13057: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13058: 
                   13059:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13060: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13061: 
                   13062:    '(Currently: [_1])'
                   13063: => '(Derzeit: [_1])',
                   13064: 
                   13065:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13066: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13067: 
                   13068:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13069: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13070: 
                   13071:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13072: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13073: 
                   13074:    'Default now set'
                   13075: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13076: 
                   13077:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13078: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13079: 
                   13080:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13081: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13082: 
                   13083:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13084: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13085: 
                   13086:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13087: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13088: 
                   13089:    'Go to the start of the course'
                   13090: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13091: 
                   13092:    'now'
                   13093: => 'jetzt',
                   13094: 
1.117     bisitz   13095:    'No official courses to display for [_1].'
                   13096: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13097: 
                   13098:    '(Month - Day - Year)'
                   13099: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13100: 
1.123     bisitz   13101:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13102: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13103: 
1.117     bisitz   13104:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13105: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13106: 
                   13107:    'Skipping'
                   13108: => 'Ausgelassen:',
                   13109: 
                   13110:    'Notifying host'
                   13111: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13112: 
                   13113:    'Back to Catalog Information'
                   13114: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13115: 
                   13116:    ' at '
                   13117: => ' in ',
                   13118: 
                   13119:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13120: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13121: 
                   13122:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13123: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13124: 
                   13125:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13126: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13127: 
                   13128:    'Submission Record'
                   13129: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13130: 
                   13131:    'Set/Change grades'
                   13132: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13133: 
                   13134:    'View of the problem'
                   13135: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13136: 
                   13137:    'Assign Grades'
                   13138: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13139: 
                   13140:    'Save &amp; Next'
                   13141: => 'Speichern und weiter',
                   13142: 
                   13143:    '[_1]student(s)'
                   13144: => '[_1]Student(en)',
                   13145: 
                   13146:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13147: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13148: 
                   13149:    'LON-CAPA User Message'
                   13150: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13151: 
                   13152:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13153: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13154: 
                   13155:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13156: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13157: 
1.118     bisitz   13158:    'Group files'
                   13159: => 'Gruppendateien',
                   13160: 
                   13161:    'One group portfolio file is available.'
                   13162: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13163: 
                   13164:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13165: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13166: 
                   13167:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13168: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13169: 
                   13170:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13171: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13172: 
                   13173:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13174: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13175: 
                   13176:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13177: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13178: 
                   13179:    'Group Portfolio files'
                   13180: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13181: 
                   13182:    'Viewable portfolio files.'
                   13183: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13184: 
                   13185:    'Viewable portfolio files'
                   13186: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13187: 
                   13188:    'Viewable group portfolio files'
                   13189: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13190: 
                   13191:    'Display file listing'
                   13192: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13193: 
                   13194:    'Portfolio files for [_1]'
                   13195: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13196: 
                   13197:    'File access type: '
                   13198: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13199: 
                   13200:    'Update display'
                   13201: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13202: 
                   13203:    'Course Information page'
                   13204: => 'Kursinformations-Seite',
                   13205: 
                   13206:    'Information about [_1]'
                   13207: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13208: 
                   13209:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13210: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13211: 
                   13212:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13213: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13214: 
                   13215:    'All file types'
                   13216: => 'Alle Dateitypen',
                   13217: 
                   13218:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13219: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13220: 
                   13221: 
                   13222:    'Select&nbsp;All'
                   13223: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13224: 
                   13225:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13226: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13227: 
                   13228:    'Add Selection for:'
                   13229: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13230: 
                   13231:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13232: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13233: 
                   13234:    'Content&nbsp;Dates'
                   13235: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13236: 
                   13237:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13238: => 'Diskussionen',
                   13239: 
                   13240:    'Visibilities'
                   13241: => 'Sichtbarkeit',
                   13242: 
                   13243:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13244: => 'Aufgabenteile',
                   13245: 
                   13246:    'Unselect&nbsp;All'
                   13247: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13248: 
                   13249:    'Problem Opening Date'
                   13250: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13251: 
1.120     bisitz   13252:    'Problem Due Date'
                   13253: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13254: 
                   13255:    'Problem Answer Date'
                   13256: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13257: 
                   13258:    'Show Problem Status'
                   13259: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13260: 
                   13261:    'Weight'
                   13262: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13263: 
                   13264:    'Maximum Number of Tries'
                   13265: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13266: 
                   13267:    'Resource hidden from students'
                   13268: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13269: 
1.118     bisitz   13270:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13271: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13272: 
                   13273:    'Not available'
                   13274: => 'Nicht verfügbar',
                   13275: 
                   13276:    'Post Announcement'
                   13277: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13278: 
                   13279:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13280: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13281: 
                   13282:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13283: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13284: 
                   13285:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13286: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13287: 
                   13288:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13289: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13290: 
                   13291:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13292: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13293: 
                   13294:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13295: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13296: 
                   13297:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13298: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13299: 
                   13300:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13301: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13302: 
                   13303:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13304: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13305: 
                   13306:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13307: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13308: 
                   13309:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13310: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13311: 
                   13312:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13313: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13314: 
                   13315:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13316: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13317: 
                   13318:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13319: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13320: 
                   13321:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13322: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13323: 
                   13324:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13325: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13326: 
                   13327:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13328: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13329: 
                   13330:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13331: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13332: 
                   13333:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13334: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13335: 
                   13336:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13337: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13338: 
                   13339:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13340: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13341: 
                   13342:    'Send another group email'
                   13343: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13344: 
                   13345:    'Return to group page'
                   13346: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13347: 
                   13348:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13349: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13350: 
                   13351:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13352: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13353: 
                   13354:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13355: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13356: 
                   13357:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13358: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13359: 
                   13360:    'Send Reply to'
                   13361: => 'Antworten senden an',
                   13362: 
                   13363:    'Save message for re-use'
                   13364: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13365: 
                   13366:    'Show re-usable messages'
                   13367: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13368: 
                   13369:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13370: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13371: 
                   13372:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13373: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13374: 
                   13375:    'Reply to other recipients'
                   13376: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13377: 
                   13378:    'Unless you choose otherwise:'
                   13379: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13380: 
                   13381:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13382: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13383: 
                   13384:    'original subject'
                   13385: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13386: 
                   13387:    "sender's name"
                   13388: => "Name des Absenders",
                   13389: 
                   13390:    'Message begins with:'
                   13391: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13392: 
                   13393:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13394: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13395: 
                   13396:    'username1:domain1: text'
                   13397: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13398: 
                   13399:    'username2:domain2: text'
                   13400: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13401: 
                   13402:    'username3:domain3: text'
                   13403: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13404: 
                   13405:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13406: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13407: 
                   13408:    'Not allowed'
                   13409: => 'Nicht zulässig',
                   13410: 
                   13411:    'Archived Message'
                   13412: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13413: 
                   13414:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13415: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13416: 
                   13417:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13418: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13419: 
                   13420:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13421: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13422: 
                   13423:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13424: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13425: 
                   13426:    'Reply To'
                   13427: => 'Antwort an',
                   13428: 
                   13429:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13430: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13431: 
                   13432:    'Current screen output (if applicable)'
                   13433: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13434: 
                   13435:    'No saved comments yet.'
                   13436: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13437: 
                   13438:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13439: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13440: 
                   13441:    'Could not deliver message'
                   13442: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13443: 
                   13444:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13445: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13446: 
                   13447:    'Failed to delete the message.'
                   13448: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13449: 
                   13450:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13451: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13452: 
                   13453:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13454: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13455: 
                   13456:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13457: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13458: 
                   13459:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13460: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13461: 
                   13462:    'Moved [_1] message(s)'
                   13463: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13464: 
                   13465:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13466: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13467: 
                   13468:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13469: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13470: 
                   13471:    '[quant,_1,message] forwarded.'
                   13472: => '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
                   13473: 
                   13474:    'Could not forward [quant,_1,message].'
                   13475: => '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
                   13476: 
                   13477:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13478: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13479: 
                   13480:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13481: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13482: 
                   13483:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13484: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13485: 
                   13486:    'Creation failed.'
                   13487: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13488: 
                   13489:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13490: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13491: 
                   13492:    'Deletion failed.'
                   13493: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13494: 
                   13495:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13496: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13497: 
                   13498:    'Renaming failed.'
                   13499: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13500: 
                   13501:    'Messages'
                   13502: => 'Nachrichten',
                   13503: 
                   13504:    'Distribute from Uploaded File'
                   13505: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13506: 
                   13507:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13508: => 'Kommunikationssperre',
                   13509: 
                   13510:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13511: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13512: 
                   13513:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13514: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13515: 
                   13516:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13517: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13518: 
                   13519:    'No communication blocks currently saved'
                   13520: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13521: 
                   13522:    'Duration'
                   13523: => 'Dauer',
                   13524: 
                   13525:    'Event'
                   13526: => 'Veranstaltung',
                   13527: 
                   13528:    'Blocked?'
                   13529: => 'Gesperrt wird...',
                   13530: 
                   13531:    'Add block'
                   13532: => 'Sperre hinzufügen',
                   13533: 
                   13534:    'e.g., Exam 1'
                   13535: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13536: 
                   13537:    'Discussion'
                   13538: => 'Diskussionsforen',
                   13539: 
                   13540:    'The following changes were made'
                   13541: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13542: 
                   13543:    'Add new communication blocking periods'
                   13544: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13545: 
                   13546:    'Set by'
                   13547: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13548: 
                   13549:    'Deleted Message'
                   13550: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13551: 
                   13552:    'Marked Messages Read'
                   13553: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13554: 
                   13555:    'Marked Messages Unread'
                   13556: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13557: 
                   13558:    'Moved Messages'
                   13559: => 'Nachrichten verschoben',
                   13560: 
                   13561:    'Deleted Messages'
                   13562: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13563: 
                   13564:    'Marked Message as Unread'
                   13565: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13566: 
                   13567:    'Deleted Folder'
                   13568: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13569: 
                   13570:    'Renamed Folder'
                   13571: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13572: 
                   13573:    'username:domain,username:domain,...'
                   13574: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13575: 
1.119     bisitz   13576:    'All courses'
                   13577: => 'Alle Kurse',
                   13578: 
                   13579:    'Pick specific course(s):'
                   13580: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13581: 
                   13582:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13583: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13584: 
                   13585:    'Actions available after selecting a course:'
                   13586: => 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
                   13587: 
                   13588:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13589: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13590: 
                   13591:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13592: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13593: 
                   13594:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13595: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13596: 
                   13597:    'No existing sections'
                   13598: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13599: 
                   13600:    'Broadcast e-mail to users'
                   13601: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13602: 
                   13603:    'Broadcast E-mail'
                   13604: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13605: 
                   13606:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13607: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13608: 
                   13609:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13610: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13611: 
                   13612:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13613: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13614: 
                   13615:    'Select Audience'
                   13616: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13617: 
                   13618:    'Choose e-mail audience'
                   13619: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13620: 
                   13621:    'Roles:'
                   13622: => 'Rollen:',
                   13623: 
                   13624:    'Courses:'
                   13625: => 'Kurse:',
                   13626: 
                   13627:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13628: => '[_1] ausgewählt',
                   13629: 
                   13630:    'Access status:'
                   13631: => 'Zugriffsstatus:',
                   13632: 
                   13633:    'Username -> Email conversion:'
                   13634: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13635: 
                   13636:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13637: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13638: 
                   13639: #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13640: #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
                   13641: 
                   13642: #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13643: #=> '(z.B. ...)',
                   13644: 
                   13645:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13646: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13647: 
                   13648:    'Authentication Method'
                   13649: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13650: 
                   13651:    'Username -> e-mail conversion'
                   13652: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13653: 
                   13654:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13655: => 'LON-CAPA-intern',
                   13656: 
                   13657:    'username@'
                   13658: => 'Benutzername@',
                   13659: 
                   13660:    'Local/Customized'
                   13661: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13662: 
                   13663:    'Filesystem (UNIX)'
                   13664: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13665: 
                   13666:    'Compose Message'
                   13667: => 'Nachricht erstellen',
                   13668: 
                   13669:    'No recipients identified'
                   13670: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13671: 
                   13672:    'Broadcast e-mail display options'
                   13673: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13674: 
                   13675:    'Date range:'
                   13676: => 'Zeitraum:',
                   13677: 
                   13678:    'Earliest to display:'
                   13679: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13680: 
                   13681:    'Latest to display:'
                   13682: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13683: 
                   13684:    'Choose sender(s):'
                   13685: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13686: 
                   13687:    'Display e-mail'
                   13688: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13689: 
                   13690:    'E-mail display'
                   13691: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13692: 
                   13693:    'Display Broadcast e-mail'
                   13694: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13695: 
                   13696:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13697: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13698: 
                   13699:    'Customrole'
1.125     bisitz   13700: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13701: 
                   13702:    'Defined by '
                   13703: => 'festgelegt durch ',
                   13704: 
                   13705:    'No students found.'
                   13706: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13707: 
                   13708:    'Expired'
                   13709: => 'Abgelaufen',
                   13710: 
                   13711:    'Spreadsheet'
                   13712: => 'Beurteilungsbogen',
                   13713: 
                   13714:    'Spreadsheet Help'
                   13715: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13716: 
                   13717:    'Editing Help'
                   13718: => 'Eingabehilfe',
                   13719: 
                   13720:    'Help on printing'
                   13721: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13722: 
                   13723:    'Metadata Diffs'
                   13724: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   13725: 
                   13726:    'Retrieve Metadata'
                   13727: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   13728: 
                   13729:    'first'
                   13730: => 'Vorname', # !
                   13731: 
                   13732:    'last'
                   13733: => 'Nachname', # !
                   13734: 
                   13735:    'Enter course'
                   13736: => 'Kurs betreten',
                   13737: 
                   13738:    'Total Matches'
                   13739: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   13740: 
                   13741:    'Time Remaining'
                   13742: => 'Verbleibende Zeit',
                   13743: 
                   13744:    'IMPORT'
                   13745: => 'Importieren',
                   13746: 
                   13747:    'Help on slots'
                   13748: => 'Hilfe zu Slots',
                   13749: 
                   13750:    'New user accounts in [_1]'
                   13751: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   13752: 
                   13753:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   13754: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   13755: 
                   13756:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   13757: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   13758: 
                   13759:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   13760: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   13761: 
                   13762:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   13763: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   13764: 
                   13765:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   13766: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   13767: 
                   13768:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   13769: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   13770: 
                   13771:    'Not Open'
                   13772: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   13773: 
                   13774:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   13775: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   13776: 
                   13777:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   13778: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   13779: 
                   13780:    'The nature of the problem is unclear'
                   13781: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   13782: 
1.120     bisitz   13783:    'Course Roster'
                   13784: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13785: 
                   13786:    'Classlist'
                   13787: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13788: 
                   13789:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.123     bisitz   13790: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbarer Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   13791: 
                   13792:    'Student-viewable course roster'
                   13793: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   13794: 
                   13795:    'Students with no section'
                   13796: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   13797: 
                   13798:    'Students in section "[_1]"'
                   13799: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   13800: 
                   13801:    'Students in any section'
                   13802: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   13803: 
                   13804:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   13805: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   13806: 
                   13807:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13808: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13809: 
                   13810:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13811: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13812: 
                   13813:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   13814: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   13815: 
                   13816:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13817: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13818: 
                   13819:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13820: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13821: 
                   13822:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13823: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13824: 
                   13825:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13826: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13827: 
                   13828:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13829: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13830: 
                   13831:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   13832: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13833: 
                   13834:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13835: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13836: 
                   13837:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13838: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13839: 
                   13840:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   13841: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   13842: 
                   13843:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   13844: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13845: 
                   13846:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   13847: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13848: 
                   13849:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   13850: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13851: 
                   13852:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   13853: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   13854: 
                   13855:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   13856: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   13857: 
                   13858:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   13859: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   13860: 
                   13861:    'There are currently no students to display.'
                   13862: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   13863: 
                   13864:    'Available Portfolio files'
                   13865: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   13866: 
                   13867:    'Name not given'
                   13868: => 'Name nicht vorhanden',
                   13869: 
                   13870:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   13871: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   13872: 
                   13873:    'Error retrieving file information.'
                   13874: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   13875: 
                   13876:    'Your roster setting'
                   13877: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   13878: 
                   13879:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   13880: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13881: 
                   13882:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   13883: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   13884: 
                   13885:    'Include yourself in the roster?'
                   13886: => 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
                   13887: 
                   13888:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   13889: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   13890: 
                   13891:    'Error occurred saving display setting.'
                   13892: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   13893: 
                   13894:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   13895: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   13896: 
                   13897:    'View course roster'
                   13898: => 'Kursteilnehmerliste',
                   13899: 
                   13900:    'Change Course Page Preferences'
                   13901: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   13902: 
                   13903:    'Change Course Page Pref'
                   13904: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   13905: 
                   13906:    'No context.'
                   13907: => 'Kein Kontext.',
                   13908: 
                   13909:    'unable to verify variable URL'
                   13910: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   13911: 
1.122     bisitz   13912:    'Receipt'
                   13913: => 'Empfangsbestätigung',
                   13914: 
                   13915:    'Problems during Course Initialization'
                   13916: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   13917: 
                   13918:    'Try Selecting Again'
                   13919: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   13920: 
                   13921:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   13922: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   13923: 
1.123     bisitz   13924:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   13925: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   13926: 
                   13927:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   13928: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   13929: 
                   13930:    'conditionally hidden'
                   13931: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   13932: 
                   13933:    'Problem Parameters'
                   13934: => 'Aufgabenparameter',
                   13935: 
                   13936:    'No group name provided.'
                   13937: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   13938: 
                   13939:    'Invalid group name provided.'
                   13940: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   13941: 
                   13942:    'Invalid [_1]'
                   13943: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   13944: 
                   13945:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   13946: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   13947: 
                   13948:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   13949: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   13950: 
                   13951:    'Group membership status - [_1]'
                   13952: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   13953: 
                   13954:    'group membership status - [_1]'
                   13955: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   13956: 
                   13957:    'There are no membership data to display for this group.'
                   13958: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   13959: 
                   13960:    'Membership status: '
                   13961: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   13962: 
                   13963:    'There are no groups to display in this [_1].'
                   13964: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ???
                   13965: 
                   13966:    'Start Date'
                   13967: => 'Anfangsdatum',
                   13968: 
                   13969:    'End Date'
                   13970: => 'Endedatum',
                   13971: 
                   13972:    'Functionality'
                   13973: => 'Funktionalität',
                   13974: 
                   13975:    'Privileges'
                   13976: => 'Berechtigungen',
                   13977: 
                   13978:    'Any Membership status'
                   13979: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   13980: 
                   13981:    'Active Member'
                   13982: => 'Aktives Mitglied',
                   13983: 
                   13984:    'Former Member'
                   13985: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   13986: 
                   13987:    'Future Member'
                   13988: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   13989: 
                   13990:    'Group Folder - [_1]'
                   13991: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   13992: 
                   13993:    'Group homepage - [_1]'
                   13994: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   13995: 
                   13996:    'A support request has been sent to'
                   13997: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   13998: 
                   13999:    'Your support request contained the following information'
                   14000: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14001: 
                   14002:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14003: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14004: 
                   14005:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14006: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14007: 
                   14008:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14009: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14010: 
                   14011:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14012: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14013: 
                   14014:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14015: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14016: 
                   14017:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14018: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14019: 
1.124     bisitz   14020:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14021: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14022: 
                   14023:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14024: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14025: 
1.126     bisitz   14026:    'Example'
                   14027: => 'Beispiel',
                   14028: 
                   14029:    'Algebraic Response Problems'
                   14030: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14031: 
                   14032:    'Chemistry Problems'
                   14033: => 'Chemische Aufgaben',
                   14034: 
                   14035:    'Free Form Problems'
                   14036: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14037: 
                   14038:    'Handgraded Problems'
                   14039: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14040: 
                   14041:    'Miscellaneous'
                   14042: => 'Verschiedenes',
                   14043: 
                   14044:    'Multiple Choice Problems'
                   14045: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14046: 
                   14047:    'Numerical Problems'
                   14048: => 'Numerische Aufgaben',
                   14049: 
                   14050:    'Language:'
                   14051: => 'Sprache:',
                   14052: 
                   14053:    'Math Rendering:'
                   14054: => 'Formeldarstellung:',
                   14055: 
                   14056:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14057: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14058: 
                   14059:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14060: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14061: 
                   14062:    'Block access to construction space'
                   14063: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14064: 
                   14065:    'jsMath'
                   14066: => 'jsMath',
                   14067: 
                   14068:    'tth (TeX to HTML)'
                   14069: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14070: 
                   14071:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14072: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14073: 
                   14074:    'jsMath:'
                   14075: => 'jsMath:',
                   14076: 
                   14077:    'tth (TeX to HTML):'
                   14078: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14079: 
                   14080:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14081: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14082: 
                   14083:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14084: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14085: 
                   14086:    'internal, optional'
                   14087: => 'intern, optional',
                   14088: 
                   14089:    'user:domain,user:domain,...'
                   14090: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14091: 
                   14092:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14093: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14094: 
                   14095:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14096: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14097: 
1.130   ! bisitz   14098:    'Course members with current access'
        !          14099: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
        !          14100: 
        !          14101:    'Course members with expired access'
        !          14102: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
        !          14103: 
        !          14104:    'Course members with future access'
        !          14105: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
        !          14106: 
        !          14107:    'Other Roles'
        !          14108: => 'Weitere Rollen',
        !          14109: 
        !          14110:    'Select Author'
        !          14111: => 'Autor auswählen',
        !          14112: 
        !          14113:    'Course Type'
        !          14114: => 'Kurstyp',
        !          14115: 
        !          14116:    'Non-standard Course'
        !          14117: => 'Nicht-Standard-Kurs',
        !          14118: 
        !          14119:    'Switch course role to...'
        !          14120: => 'Kursrolle wechseln...',
        !          14121: 
1.88      bisitz   14122:    ''
                   14123: => '',
1.86      bisitz   14124: 
1.81      bisitz   14125: 
1.61      riegler  14126: #SYNCMARKER
                   14127: );
                   14128: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>