Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.134

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.134   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.133 2008/06/27 19:02:55 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
                     58:    'Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
                     70:    'Username'
                     71: => 'Benutzername',
                     72: 
                     73:    'Password'
1.66      riegler    74: => 'Passwort',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'choose'
1.96      www        77: => 'wähle',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'enter'
                     80: => 'eingeben',
                     81: 
                     82:    'view'
                     83: => 'sehe',
                     84: 
                     85:    'calendar'
                     86: => 'Kalender',
                     87: 
                     88:    'prefer-'
1.96      www        89: => 'Präfe-',
1.61      riegler    90: 
                     91:    'ences'
                     92: => 'renzen',
                     93: 
                     94:    'role'
                     95: => 'Rolle',
                     96: 
                     97:    'course'
                     98: => 'Kurs',
                     99: 
                    100:    'Course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Section/Group'
1.74      bisitz    104: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   105: 
                    106:    'today'
                    107: => 'heute',
                    108: 
                    109:    'last week'
                    110: => 'letzte Woche',
                    111: 
                    112:    'last month'
                    113: => 'letzten Monat',
                    114: 
                    115:    'last three months'
                    116: => 'letzte drei Monate',
                    117: 
                    118:    'last six months'
                    119: => 'letzte sechs Monate',
                    120: 
                    121:    'last year'
                    122: => 'letztes Jahr',
                    123: 
                    124:    'Submit'
                    125: => 'Abschicken',
                    126: 
                    127:    'Rename'
                    128: => 'Umbenennen',
                    129: 
                    130:    'Save'
                    131: => 'Speichern',
                    132: 
                    133:    'Done'
                    134: => 'Fertig',
                    135: 
                    136:    'Select User'
1.96      www       137: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'Select Course'
1.96      www       140: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       143: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   144: 
                    145:    're-initializing course'
                    146: => 'Kurs neu initialisieren',
                    147: 
                    148:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       149: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   150: 
                    151:    'Uploaded Document'
                    152: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    153: 
                    154:    'No content modifications yet.'
1.96      www       155: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   156: 
                    157:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       158: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   159: 
                    160: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       161: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   162: 
                    163: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       164: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   165: 
                    166:    'Language'
                    167: => 'Sprache',
                    168: 
                    169:    'Notes'
                    170: => 'Notizen',
                    171: 
                    172:    'Abstract'
1.117     bisitz    173: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   174:  
                    175:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       176: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    177: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   178: 
                    179:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    180: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   181: 
                    182:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       183: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'New Folder'
1.76      bisitz    186: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Simple Page'
                    189: => 'Einfache Seite',
                    190: 
                    191:    'Simple Problem'
                    192: => 'Einfache Aufgabe',
                    193: 
                    194:    'Upload Document'
                    195: => 'Dokument hochladen',
                    196: 
                    197:    'Search'
                    198: => 'Suchen',
                    199: 
                    200:    'Import'
                    201: => 'Importieren',
                    202: 
                    203:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    204: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   205: 
                    206:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       207: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Bulletin Board'
                    210: => 'Schwarzes Brett',
                    211: 
                    212:    'Special Documents'
                    213: => 'Spezielle Dokumente',
                    214: 
                    215:    'create'
                    216: => 'erstelle',
                    217: 
                    218:    'grades'
1.99      bisitz    219: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   220: 
                    221:    'commu-'
                    222: => 'Kommu-',
                    223: 
                    224:    'nication'
                    225: => 'nikation',
                    226: 
                    227:    'enroll'
                    228: => 'Kurs belegen',
                    229: 
                    230:    'navigate'
                    231: => 'Inhalts-',
                    232: 
                    233:    'contents'
                    234: => 'verzeich',
                    235: 
                    236:    'Navigate Contents'
                    237: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    238: 
                    239:    'Announcements and Calendar'
                    240: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    241: 
                    242:    'Author'
                    243: => 'Autor',
                    244: 
                    245:    'Change Your Preferences'
1.96      www       246: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   247: 
                    248:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    249: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Co-Author'
                    252: => 'Co-Autor',
                    253: 
                    254:    'Communication and Messages'
                    255: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    256: 
                    257:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   258: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   259: 
                    260:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       261: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    264: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    265: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       268: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    269:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   270: 
                    271:    'Domain Coordinator'
1.96      www       272: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    275: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       278: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Exam Proctor'
1.78      bisitz    281: => 'Exam-Proktor', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    284: => 'Abmelden',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    287: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Grading'
1.117     bisitz    290: => 'Bewertung',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Instructor'
1.109     bisitz    293: => 'Dozent',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    296: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Main Menu'
1.96      www       299: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Navigate Course Contents'
                    302: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    303: 
                    304:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    305: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    306: 
                    307:    'Return to Last Location'
1.96      www       308: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    311: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    312: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    313: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   314: 
                    315:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    316: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Student'
                    319: => 'Studierender',
                    320: 
                    321:    'Switch to another user role'
1.96      www       322: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    323: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   324: 
                    325:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    326: => 'Tutor',
1.61      riegler   327: 
                    328:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    329: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    330: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'User Roles'
                    333: => 'Benutzerrollen',
                    334: 
                    335:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    336: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    339: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   340: 
                    341:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    342: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'Syllabus'
1.96      www       345: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    348: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Class Hours'
1.66      riegler   351: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Course Description'
1.88      bisitz    354: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Coursepack'
                    357: => 'Kurspaket',
                    358: 
                    359:    'Current Month'
                    360: => 'Dieser Monat',
                    361: 
                    362:    'Deadlines'
1.96      www       363: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Fri'
                    366: => 'Fr',
                    367: 
                    368:    'Grading Information'
1.117     bisitz    369: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Helproom Hours'
                    372: => 'Hilfe',
                    373: 
                    374:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    375: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Mon'
                    378: => 'Mo',
                    379: 
                    380:    'Next Month'
1.96      www       381: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Office Hours'
                    384: => 'Sprechstunden',
                    385: 
                    386:    'Prerequisites'
                    387: => 'Voraussetzungen',
                    388: 
                    389:    'Previous Month'
1.66      riegler   390: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Readings'
                    393: => 'Material',
                    394: 
                    395:    'Sat'
                    396: => 'Sa',
                    397: 
                    398:    'January'
                    399: => 'Januar',
                    400: 
                    401:    'February'
                    402: => 'Februar',
                    403: 
                    404:    'March'
1.96      www       405: => 'März',
1.61      riegler   406: 
                    407:    'April'
                    408: => 'April',
                    409: 
                    410:    'May'
                    411: => 'Mai',
                    412: 
                    413:    'June'
                    414: => 'Juni',
                    415: 
                    416:    'August'
                    417: => 'August',
                    418: 
                    419:    'September'
                    420: => 'September',
                    421: 
                    422:    'October'
                    423: => 'Oktober',
                    424: 
                    425:    'November'
                    426: => 'November',
                    427: 
                    428:    'December'
                    429: => 'Dezember',
                    430: 
                    431:    'Sun'
                    432: => 'So',
                    433: 
                    434:    'Textbook'
1.96      www       435: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   436: 
                    437:    'Thu'
                    438: => 'Do',
                    439: 
                    440:    'Tue'
                    441: => 'Di',
                    442: 
                    443:    'Web Links'
                    444: => 'Weblinks',
                    445: 
                    446:    'Wed'
                    447: => 'Mi',
                    448: 
                    449:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    450: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    453: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   454: 
                    455:    'Some parts were not submitted.'
                    456: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    457: 
                    458:    'Due'
1.96      www       459: => 'Fällig',
1.61      riegler   460: 
                    461:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    462: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    463: 
                    464:    'Units incorrect.'
                    465: => 'Einheit inkorrekt.',
                    466: 
                    467:    'Only a number required.'
1.96      www       468: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   469: 
                    470:    'Units required'
                    471: => 'Einheiten erwartet',
                    472: 
                    473:    'Answer Submitted'
1.96      www       474: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   475: 
                    476:    'Tries'
                    477: => 'Versuche',
                    478: 
                    479:    'Submit Answer'
                    480: => 'Antwort einreichen',
                    481: 
                    482:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    483: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    486: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   487: 
                    488:    'Cancel'
                    489: => 'Abbrechen',
                    490: 
                    491:    'Discussions'
1.77      bisitz    492: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   493: 
                    494:    'New discussion since'
                    495: => 'Neue Diskussion seit',
                    496: 
1.123     bisitz    497:    'New message (click to open)'
                    498: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    499: 
                    500:    'Close all folders'
                    501: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    502: 
                    503:    'Open all folders'
                    504: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    505: 
1.61      riegler   506:    'Goodbye'
                    507: => 'Auf Wiedersehen',
                    508: 
                    509:    'Select'
1.96      www       510: => 'Auswählen',
1.61      riegler   511: 
                    512:    'Re-Initialize'
                    513: => 'Neu initialisieren',
                    514: 
                    515:    'Currently selected. '
1.96      www       516: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   517: 
                    518:    'Switch Server'
                    519: => 'Server wechseln',
                    520: 
                    521:    'system wide'
1.119     bisitz    522: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   523: 
                    524:    'Currently not available'
1.96      www       525: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   526: 
                    527:    'No role specified'
                    528: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    529: 
                    530:    'Remark'
                    531: => 'Bemerkung',
                    532: 
                    533:    'Extent'
                    534: => 'Bereich',
                    535: 
                    536:    'User Role'
                    537: => 'Benutzerrolle',
                    538: 
                    539:    'Start'
                    540: => 'Anfang',
                    541: 
                    542:    'End'
                    543: => 'Ende',
                    544: 
                    545:    'System'
                    546: => 'System',
                    547: 
                    548:    'Display'
                    549: => 'Anzeigen',
                    550: 
1.131     bisitz    551:    'Display:'
                    552: => 'Anzeigen:',
                    553: 
1.133     bisitz    554:    'Do not display'
                    555: => 'Nicht anzeigen',
                    556: 
1.61      riegler   557:    "an unknown date"
1.106     bisitz    558: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   559: 
                    560:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   561: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   562: 
                    563:    "will open on"
1.96      www       564: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   565: 
                    566:    "is due at"
1.96      www       567: => "ist fällig am",
1.61      riegler   568: 
                    569:    "was due on"
1.96      www       570: => "war fällig am",
1.61      riegler   571: 
                    572:    'is closed but you are allowed to view it'
                    573: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    574: 
1.105     bisitz    575:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    576: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   577: 
1.105     bisitz    578:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    579: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   580: 
1.105     bisitz    581:    "Unable to make backup [_1]"
                    582: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   583: 
1.89      bisitz    584:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       585: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   586: 
1.105     bisitz    587:    "Unable to write to [_1]"
                    588: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   589: 
                    590:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    591: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   592: 
                    593:    "EditXML"
1.73      riegler   594: => "XML-Editor",
1.61      riegler   595: 
                    596:    'Discard Edits and View'
1.96      www       597: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   598: 
                    599:    'Submit Changes'
1.96      www       600: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   601: 
                    602:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    603: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Edit'
1.73      riegler   606: => 'Editor',
1.61      riegler   607: 
                    608:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       609: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'undo'
1.96      www       612: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Answer'
                    615: => 'Antwort',
                    616: 
                    617:    'Frequency'
1.96      www       618: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'You did not select a template.'
1.96      www       621: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'Analyze Progress'
                    624: => 'Fortschritt analysieren',
                    625: 
                    626:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    627: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'last problem'
                    630: => 'letzte Aufgabe',
                    631: 
                    632:    "may open later."
1.105     bisitz    633: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   634: 
                    635:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    636: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   637: 
                    638:    "Select a"
1.96      www       639: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   640: 
                    641:    'Unable to find'
                    642: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    643: 
                    644:    'Part'
                    645: => 'Aufgabenteil',
                    646: 
                    647:    "Then"
                    648: => 'Dann',
                    649: 
                    650:    'is in under construction'
1.77      bisitz    651: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   652: 
                    653:    'List of possible answers'
1.96      www       654: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   655: 
                    656: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       657: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   658: 
                    659:    'is not analyzable at this time'
                    660: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    661: 
                    662:    'Title'
                    663: => 'Titel',
                    664: 
                    665:    'Path'
                    666: => 'Pfad',
                    667: 
                    668:    'New Search'
                    669: => 'Neue Suche',
                    670: 
                    671:    'Go Back'
1.96      www       672: => 'Zurück',
1.61      riegler   673: 
1.130     bisitz    674:    'Go back'
                    675: => 'Zurück',
                    676: 
1.61      riegler   677:    'File'
                    678: => 'Datei',
                    679: 
                    680:    'Date'
                    681: => 'Datum',
                    682: 
                    683:    'You have no unread messages'
                    684: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    685: 
                    686:    'New Messages'
                    687: => 'Neue Nachrichten',
                    688: 
                    689:    'View All Messages'
                    690: => 'Alle Nachrichten',
                    691: 
                    692:    'Map'
1.90      bisitz    693: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   694: 
                    695:    'Page'
                    696: => 'Seite',
                    697: 
                    698:    'Sequence'
                    699: => 'Sequenz',
                    700: 
                    701:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    702: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   703: 
                    704:    'Empty'
                    705: => 'Leer',
                    706: 
                    707:    'could not be copied.'
                    708: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    709: 
                    710:    'Back to Directory'
1.96      www       711: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   712: 
                    713:    'No upload file specified.'
                    714: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    715: 
                    716:    'The target is an existing directory.'
                    717: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    718: 
                    719:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       720: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   721: 
                    722:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       723: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Copying file'
                    726: => 'Kopiere Datei',
                    727: 
                    728:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    729: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Actions'
1.66      riegler   732: => 'Aktionen',
1.61      riegler   733: 
                    734:    'Name'
                    735: => 'Name',
                    736: 
                    737:    'Status'
1.95      bisitz    738: => 'Status',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Last Modified'
1.96      www       741: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Yes'
                    744: => 'Ja',
                    745: 
                    746:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    747: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Contact'
                    750: => 'Kontaktieren Sie',
                    751: 
1.84      albertel  752:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   753: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    754: 
                    755:    'Searching'
                    756: => 'Suche',
                    757: 
1.126     bisitz    758:    'Searching ...'
                    759: => 'Suche...',
                    760: 
                    761:    'Owner:Domain'
                    762: => 'Eigentümer:Domäne',
                    763: 
1.130     bisitz    764:    'Owner/Co-owner(s)'
                    765: => '(Co-)Eigentümer',
                    766: 
1.61      riegler   767:    'Select the Construction Space'
1.96      www       768: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   769: 
                    770:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       771: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   772: 
                    773:    'not displayed'
                    774: => 'nicht angezeigt',
                    775: 
                    776:    "Open, no due date"
1.96      www       777: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   778: 
                    779:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    780: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   781: 
                    782:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    783: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   784: 
1.123     bisitz    785:    "All homework is currently completed."
                    786: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    787: 
                    788:    'This course is empty.'
                    789: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    790: 
                    791:    'Coursemap undefined.'
                    792: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Was due"
1.115     bisitz    795: => "War fällig am",
1.61      riegler   796: 
                    797:    "Answer available"
1.96      www       798: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   799: 
                    800:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    801: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   802: 
                    803:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    804: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   805: 
                    806:    "No due date"
1.96      www       807: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   808: 
                    809:    'never'
                    810: => 'niemals',
                    811: 
                    812:    'Answer submitted'
                    813: => 'Antwort eingereicht',
                    814: 
                    815:    'Processing'
                    816: => 'Wird verarbeitet',
                    817: 
                    818:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    819: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   820: 
                    821:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    822: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   823: 
                    824:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    825: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   826: 
                    827:    'July'
                    828: => 'Juli',
                    829: 
                    830:    'Server Administration'
                    831: => 'Serververwaltung',
                    832: 
                    833:    'System Administration'
                    834: => 'Systemverwaltung',
                    835: 
                    836:    'aboutlon.gif'
                    837: => 'aboutlon.gif',
                    838: 
                    839:    'accessbutton.gif'
                    840: => 'accessbutton.gif',
                    841: 
                    842:    'userauthentication.gif'
                    843: => 'userauthentication.gif',
                    844: 
                    845:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    846: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   847: 
                    848:    'Name starting with'
                    849: => 'Name beginnt mit',
                    850: 
                    851:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    852: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   853: 
                    854:    'Uploaded'
                    855: => 'Hochgeladen',
                    856: 
                    857:    'Dynamic Metadata'
                    858: => 'Dynamische Metadaten',
                    859: 
                    860:    'View file'
                    861: => 'Datei betrachten',
                    862: 
                    863:    'could not be copied.'
                    864: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    865: 
                    866:    'Illegal filename.'
1.96      www       867: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Rule'
                    870: => 'Regel',
                    871: 
                    872:    'Back to Source Directory'
1.96      www       873: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Back to Source'
1.96      www       876: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'File copied.'
                    879: => 'Datei kopiert.',
                    880: 
                    881:    'FAIL'
                    882: => 'Abbruch',
                    883: 
                    884:    'Back to'
1.96      www       885: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'untitled'
                    888: => 'kein Titel',
                    889: 
                    890:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       891: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'Became this version on ...'
                    894: => 'Wurde diese Version am ...',
                    895: 
                    896:    'Browse published resources'
1.96      www       897: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    898: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Choose the course to work on'
1.96      www       901: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   902: 
                    903:    'Create a new course'
1.78      bisitz    904: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Customized right of use ...	'
                    907: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
                    908: 
                    909:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       910: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       913: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    916: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    919: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   920: 
1.128     bisitz    921:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    922: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    923: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   924: 
                    925:    'Failed to copy source'
                    926: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    927: 
                    928:    'Failed to write metadata copy'
                    929: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    930: 
                    931:    'Finalize Publication'
1.96      www       932: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   933: 
                    934:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    935: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    936: 
                    937:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    938: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   939: 
                    940:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.109     bisitz    941: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Exam-Proktors',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    944: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    947: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    950: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'No previous versions published.'
1.96      www       953: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'No write permission to'
1.96      www       956: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    959: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       962: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   963: 
1.117     bisitz    964: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    965: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    968: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       971: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    974: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Retrieve version'
1.96      www       977: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    980: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   981: 
1.85      bisitz    982:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       983: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    986: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       989: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Switch to another course'
1.76      bisitz    992: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz    995: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                    996: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'The extension on this file'
                    999: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1000: 
1.117     bisitz   1001:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1002: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1003: 
                   1004:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1005: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1006: 
                   1007:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1008: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1009: 
                   1010:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1011: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1012: 
                   1013:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1014: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1015: 
                   1016:    'View documents included in this course'
1.96      www      1017: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Additional Keywords'
1.96      www      1020: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1023: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1026: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Author(s)'
                   1029: => 'Autor(en)',
                   1030: 
                   1031:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1032: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1035: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1038: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1041: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Construction Space'
                   1044: => 'Konstruktionsbereich',
                   1045: 
                   1046:    'Copied metadata'
                   1047: => 'Metadaten kopiert',
                   1048: 
                   1049:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1050: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1053: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1054: 
1.133     bisitz   1055:    'Copyright/Distribution:'
                   1056: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1057: 
1.61      riegler  1058:    'Course Documents'
                   1059: => 'Kursdokumente',
                   1060: 
                   1061:    'Creation Date'
                   1062: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1063: 
                   1064:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1065: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Degree of difficulty'
                   1068: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1069: 
                   1070:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1071: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1072: 
                   1073:    'Entering course ...'
                   1074: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1075: 
                   1076:    'Exam Information'
1.96      www      1077: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'External Resource'
                   1080: => 'Externe Ressource',
                   1081: 
                   1082:    'Generate new role ...'
                   1083: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1084: 
                   1085:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1086: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1089: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'Import a published document'
1.96      www      1092: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Keyword(s)'
1.96      www      1095: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Logged Out'
                   1098: => 'Abgemeldet',
                   1099: 
                   1100:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1101: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1104: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1105: 
1.86      bisitz   1106:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1107: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Metadata Information'
                   1110: => 'Metadaten-Information',
                   1111: 
                   1112:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1113: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1116: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1119: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1122: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1125: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1128: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Obsolete'
1.96      www      1131: => 'Überholt',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Parent Directory'
1.96      www      1134: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Project Information'
                   1137: => 'Projektinformation',
                   1138: 
                   1139:    'Publisher/Owner'
                   1140: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1141: 
                   1142:    'Publishing'
1.117     bisitz   1143: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1144: 
1.134   ! bisitz   1145:    'Publishing [_1]'
        !          1146: => 'Veröffentlichung: [_1]',
        !          1147: 
        !          1148:    'Resource Details'
        !          1149: => 'Details über Ressource',
        !          1150: 
        !          1151:    'Link to Resource'
        !          1152: => 'Link zur Ressource',
        !          1153: 
        !          1154:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
        !          1155: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
        !          1156: 
1.61      riegler  1157:    'Resource Publication'
1.96      www      1158: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1161: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Score Upload Form'
                   1164: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1165: 
                   1166:    'Select Map'
1.126     bisitz   1167: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1168: 
1.92      bisitz   1169:    'Load Map'
                   1170: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1171: 
1.61      riegler  1172:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1173: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1176: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'Special documents'
                   1179: => 'Spezielle Dokumente',
                   1180: 
                   1181:    'Subject'
1.116     bisitz   1182: => 'Thema',
1.61      riegler  1183: 
                   1184:    'Successful Login'
                   1185: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1186: 
                   1187:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1188: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1191: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Target'
                   1194: => 'Ziel',
                   1195: 
                   1196:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1197: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1200: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1201: 
                   1202:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1203: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1206: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1209: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'User'
                   1212: => 'Benutzer',
                   1213: 
                   1214:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1215: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1218: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'anno-'
                   1221: => 'Bemerk-',
                   1222: 
                   1223:    'announce'
1.96      www      1224: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'backward'
1.66      riegler  1227: => 'backward',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'bookmark'
1.76      bisitz   1230: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1231: 
                   1232:    'chart'
                   1233: => 'Chart',
                   1234: 
                   1235:    'chat'
                   1236: => 'Chat',
                   1237: 
                   1238:    'close this window'
1.96      www      1239: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'con-'
                   1242: => 'con-',
                   1243: 
                   1244:    'docs'
                   1245: => 'Dokus',
                   1246: 
                   1247:    'edit crs'
                   1248: => 'Bearbeite crs',
                   1249: 
                   1250:    'exit'
                   1251: => 'abmelden',
                   1252: 
                   1253:    'fas'
                   1254: => 'fas',
                   1255: 
                   1256:    'forward'
1.66      riegler  1257: => 'forward',
1.61      riegler  1258: 
                   1259:    'library'
                   1260: => 'Bibliothek',
                   1261: 
                   1262:    'log in again'
                   1263: => 'erneut anmelden',
                   1264: 
                   1265:    'my'
                   1266: => 'mein',
                   1267: 
                   1268:    'or'
                   1269: => 'oder',
                   1270: 
                   1271:    'parms'
                   1272: => 'parms',
                   1273: 
                   1274:    'prepare'
                   1275: => 'Vorbereiten',
                   1276: 
                   1277:    'printout'
                   1278: => 'Ausdruck',
                   1279: 
                   1280:    'resource'
                   1281: => 'Ressource',
                   1282: 
                   1283:    'roles'
                   1284: => 'Rollen',
                   1285: 
                   1286:    'search'
                   1287: => 'suche',
                   1288: 
                   1289:    'set'
                   1290: => 'setze',
                   1291: 
                   1292:    'space'
                   1293: => 'Bereich',
                   1294: 
                   1295:    'stats'
                   1296: => 'Statistiken',
                   1297: 
                   1298:    'struct'
                   1299: => 'Struktur',
                   1300: 
                   1301:    'switch'
                   1302: => 'wechsle',
                   1303: 
                   1304:    'tations'
                   1305: => 'ungen',
                   1306: 
                   1307:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1308: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1309: 
                   1310:    'user'
                   1311: => 'Benutzer',
                   1312: 
                   1313:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1314: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1315: 
                   1316:    'All versions'
                   1317: => 'Alle Versionen',
                   1318: 
1.114     bisitz   1319:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1320: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1321: 
                   1322:    'Error Messages'
                   1323: => 'Fehlermeldungen',
                   1324: 
1.84      albertel 1325:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1326: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1327: 
                   1328:    'Update Display'
                   1329: => 'Neu anzeigen',
                   1330: 
                   1331:    'Content changed'
1.96      www      1332: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1333: 
                   1334:    'Differences'
                   1335: => 'Unterschiede',
                   1336: 
                   1337:    'Last Week'
                   1338: => 'letzte Woche',
                   1339: 
                   1340:    'Modification Date'
1.96      www      1341: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'Since Start of Course'
                   1344: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1345: 
                   1346:    'Since Yesterday'
                   1347: => 'seit gestern',
                   1348: 
                   1349:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1350: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1351: 
                   1352:    'Version'
                   1353: => 'Version',
                   1354: 
                   1355:    'access denied'
                   1356: => 'Zugriff verweigert',
                   1357: 
                   1358:    'connection down'
                   1359: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1360: 
                   1361:    'during the last'
1.96      www      1362: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1363: 
                   1364:    'not found'
                   1365: => 'nicht gefunden',
                   1366: 
                   1367:    'warning(s)'
                   1368: => 'Warnung(en)',
                   1369: 
                   1370: 
                   1371: 
                   1372: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1373: 
                   1374:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1375: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1376: 
                   1377:    'Advanced Search'
                   1378: => 'Erweiterte Suche',
                   1379: 
                   1380:    'Any Language'
                   1381: => 'Beliebige Sprache',
                   1382: 
                   1383:    'Any category'
                   1384: => 'Beliebige Kategorie',
                   1385: 
                   1386:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1387: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1390: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1391: 
                   1392:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1393: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1394: 
                   1395:    'Close'
1.96      www      1396: => 'Schließen',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Compact View'
                   1399: => 'Kompaktansicht',
                   1400: 
                   1401:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1402: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1405: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1408: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1411: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1414: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1417: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1420: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Fielded Format'
                   1423: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1424: 
                   1425:    'File Category'
                   1426: => 'Dateikategorie',
                   1427: 
                   1428:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1429: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Keywords'
1.96      www      1432: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Last access'
                   1435: => 'Letzter Zugriff',
                   1436: 
                   1437:    'Last modified'
1.96      www      1438: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1441: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Limit by language'
1.96      www      1444: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Open'
1.96      www      1447: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Per Page'
                   1450: => 'Pro Seite',
                   1451: 
                   1452:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1453: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1456: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1459: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Publish'
1.96      www      1462: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1465: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1468: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Related'
                   1471: => 'Verwandte',
                   1472: 
                   1473:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1474: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1475: 
                   1476:    'Search Complete'
                   1477: => 'Suche beendet',
                   1478: 
                   1479:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1480: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1483: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Show resource'
                   1486: => 'Zeige Ressource an',
                   1487: 
                   1488:    'Statistics'
                   1489: => 'Statistiken',
                   1490: 
                   1491:    'Summary View'
                   1492: => 'Zusammenfassung',
                   1493: 
                   1494:    'There are currently no results'
                   1495: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1496: 
1.116     bisitz   1497:    'Search: '
                   1498: => 'Suche: ',
                   1499: 
1.61      riegler  1500:    'URL'
                   1501: => 'URL',
                   1502: 
                   1503:    'Unpublished'
1.96      www      1504: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Up'
                   1507: => 'Hoch',
                   1508: 
                   1509:    'View'
                   1510: => 'Betrachten',
                   1511: 
                   1512:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1513: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Words'
1.96      www      1516: => 'Wörter',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'XML/SGML'
                   1519: => 'XML/SGML',
                   1520: 
                   1521:    'abstract'
1.117     bisitz   1522: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'audio'
                   1525: => 'Audio',
                   1526: 
                   1527:    'author'
                   1528: => 'Autor',
                   1529: 
                   1530:    'catalog'
                   1531: => 'katalog',
                   1532: 
                   1533:    'copyright'
                   1534: => 'Copyright',
                   1535: 
                   1536:    'customdistributionfile'
                   1537: => 'customdistributionfile',
                   1538: 
                   1539:    'directory'
                   1540: => 'Verzeichnis',
                   1541: 
                   1542:    'discuss'
                   1543: => 'Diskutiere',
                   1544: 
                   1545:    'evaluate'
                   1546: => 'Auswerten',
                   1547: 
                   1548:    'feedback'
                   1549: => 'Feedback',
                   1550: 
                   1551:    'info'
                   1552: => 'Info',
                   1553: 
                   1554:    'keywords'
1.96      www      1555: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'language'
                   1558: => 'Sprache',
                   1559: 
                   1560:    'movies'
                   1561: => 'Filme',
                   1562: 
                   1563:    'notes'
                   1564: => 'Notizen',
                   1565: 
                   1566:    'obsolete'
1.96      www      1567: => 'überholt',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'obsoletereplacement'
                   1570: => 'obsoletereplacement',
                   1571: 
                   1572:    'pages'
                   1573: => 'Seiten',
                   1574: 
                   1575:    'pictures'
                   1576: => 'Bilder',
                   1577: 
                   1578:    'problem'
                   1579: => 'Aufgabe',
                   1580: 
                   1581:    'resources'
                   1582: => 'Ressourcen',
                   1583: 
                   1584:    'sequence'
1.85      bisitz   1585: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1586: 
                   1587:    'subject'
1.116     bisitz   1588: => 'Thema',
1.61      riegler  1589: 
                   1590:    'this'
                   1591: => 'Diese',
                   1592: 
                   1593:    'title'
                   1594: => 'Titel',
                   1595: 
                   1596: 
                   1597: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1598:    'About Me'
1.96      www      1599: => 'Über mich',
1.61      riegler  1600: 
                   1601:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1602: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1603: 
                   1604:    'Clear All'
1.96      www      1605: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1606: 
                   1607:    'Close All Folders'
1.96      www      1608: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1609: 
                   1610:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1611: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1612: 
                   1613:    'Contact Information'
                   1614: => 'Kontaktdaten',
                   1615: 
                   1616:    'Copied old metadata'
                   1617: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1618: 
1.117     bisitz   1619:    'Failed to write old metadata copy'
                   1620: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1621: 
1.61      riegler  1622:    'Copied old target file'
                   1623: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1624: 
1.117     bisitz   1625:    'Failed to copy old target'
                   1626: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1627: 
                   1628:    'Created directory'
                   1629: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1630: 
1.61      riegler  1631:    'Copyright'
                   1632: => 'Copyright',
                   1633: 
                   1634:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1635: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1636: 
                   1637:    'Default'
1.123     bisitz   1638: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1639: 
                   1640:    'Discard Selected'
1.96      www      1641: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1642: 
                   1643:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1644: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1647: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1648: 
1.122     bisitz   1649:    'Enter construction space as co-author'
                   1650: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1651: 
1.61      riegler  1652:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1653: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1654: 
                   1655:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1656: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1657: 
                   1658:    'Host'
                   1659: => 'Rechner',
                   1660: 
                   1661:    'Last updated'
                   1662: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1663: 
                   1664:    'Mime type'
                   1665: => 'MIME Typ',
                   1666: 
                   1667:    'Modified'
1.96      www      1668: => 'geändert',
1.61      riegler  1669: 
                   1670:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1671: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1672: 
                   1673:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1674: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1675: 
                   1676:    'Move Down'
                   1677: => 'Nach unten',
                   1678: 
                   1679:    'Move Up'
                   1680: => 'Nach oben',
                   1681: 
                   1682:    'New Title'
                   1683: => 'Neuer Titel',
                   1684: 
                   1685:    'Open All Folders'
1.96      www      1686: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1687: 
                   1688:    'Owner/Publisher'
                   1689: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1690: 
                   1691:    'Personal Information'
1.96      www      1692: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1693: 
                   1694:    'Privacy Note'
1.96      www      1695: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1696: 
                   1697:    'Published'
1.96      www      1698: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1699: 
                   1700:    'Reading results from'
                   1701: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1702: 
                   1703:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1704: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1705: 
                   1706:    'Revert to Last Saved'
                   1707: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1708: 
                   1709:    'Revision Date'
1.96      www      1710: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1711: 
                   1712:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1713: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1714: 
1.84      albertel 1715:    'Save'
1.61      riegler  1716: => 'Speichern',
                   1717: 
                   1718:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1719: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1720: 
                   1721:    'Task'
                   1722: => 'Aufgabe',
                   1723: 
                   1724:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1725: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.96      www      1728: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Stellen Sie daher keine Information zur Verfügung, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Topic'
                   1731: => 'Thema',
                   1732: 
                   1733:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1734: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1735: 
1.102     bisitz   1736:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1737: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1738: 
                   1739:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1740: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1741: 
1.61      riegler  1742:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1743: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1744: 
                   1745:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1746: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1747: 
                   1748:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1749: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1750: 
1.118     bisitz   1751:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1752: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1753: 
1.61      riegler  1754:    'Version Number'
                   1755: => 'Versionsnummer',
                   1756: 
                   1757:    'View Published Version'
1.96      www      1758: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1761: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1762: 
                   1763:    'Web References'
                   1764: => 'Webreferenzen',
                   1765: 
                   1766:    'co con-'
                   1767: => 'Co-Kon-',
                   1768: 
                   1769:    'co res'
                   1770: => 'co-res',
                   1771: 
                   1772:    'contacting'
                   1773: => 'kontaktiere',
                   1774: 
                   1775:    'edit'
                   1776: => 'Bearbeite',
                   1777: 
                   1778:    'interface available'
1.114     bisitz   1779: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1780: 
                   1781:    'missions'
                   1782: => 'Aufgaben',
                   1783: 
                   1784:    'view sub-'
                   1785: => 'Betrachte Unter-',
                   1786: 
                   1787:    'waiting on'
                   1788: => 'warte auf',
                   1789: 
                   1790: 
                   1791: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1792:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1793: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1794: 
                   1795:    '#YES'
1.69      riegler  1796: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1797: 
                   1798:    '%Wrng'
                   1799: => '%Wrng',
                   1800: 
                   1801:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1802: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1803: 
                   1804:    'Clear Caches'
1.96      www      1805: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1808: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1809: 
                   1810:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1811: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1812: 
                   1813:    'DoDiff'
                   1814: => 'Verwende diff',
                   1815: 
                   1816:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1817: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    'Generate Statistics'
                   1820: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1821: 
                   1822:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1823: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1824: 
                   1825:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1826: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    'Output'
                   1829: => 'Ausgabe',
                   1830: 
                   1831:    'Overall Problem Statistics'
                   1832: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1833: 
                   1834:    'Please notify the server administrator '
                   1835: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1836: 
                   1837:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1838: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1841: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1844: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1845: 
                   1846:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1847: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'S.D. tries'
                   1850: => 'S.D. Versuche',
                   1851: 
                   1852:    'Sections'
1.74      bisitz   1853: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1856: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1859: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1862: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1865: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1866: 
                   1867:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1868: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1871: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1874: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'part'
                   1877: => 'Aufgabenteil',
                   1878: 
1.116     bisitz   1879:    'part - '
                   1880: => 'Teil ',
                   1881: 
1.61      riegler  1882:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1883: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1884: 
                   1885:    'problem statistics ungrouped'
                   1886: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1887: 
                   1888:    'problem statistics, Excel'
                   1889: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1890: 
                   1891: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1892:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1893: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1894: 
                   1895: 
                   1896: 
                   1897: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1898:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1899: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1900: 
                   1901:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1902: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1903: 
                   1904:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1905: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1906: 
                   1907:    '1 am'
1.97      bisitz   1908: => '1',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    '1 pm'
1.97      bisitz   1911: => '13',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '10 am'
1.97      bisitz   1914: => '10',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '10 pm'
1.97      bisitz   1917: => '22',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '11 am'
1.97      bisitz   1920: => '11',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '11 pm'
1.97      bisitz   1923: => '23',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '12 am'
1.97      bisitz   1926: => '00',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '12 noon'
1.97      bisitz   1929: => '12',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '2 am'
1.97      bisitz   1932: => '2',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '2 pm'
1.97      bisitz   1935: => '14',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '3 am'
1.97      bisitz   1938: => '3',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '3 pm'
1.97      bisitz   1941: => '15',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '4 am'
1.97      bisitz   1944: => '4',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '4 pm'
1.97      bisitz   1947: => '16',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '5 am'
1.97      bisitz   1950: => '5',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '5 pm'
1.97      bisitz   1953: => '17',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '6 am'
1.97      bisitz   1956: => '6',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '6 pm'
1.97      bisitz   1959: => '18',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '7 am'
1.97      bisitz   1962: => '7',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '7 pm'
1.97      bisitz   1965: => '19',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '8 am'
1.97      bisitz   1968: => '8',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '8 pm'
1.97      bisitz   1971: => '20',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '9 am'
1.97      bisitz   1974: => '9',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '9 pm'
1.97      bisitz   1977: => '21',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '<- Previous'
1.96      www      1980: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    'ALL'
                   1983: => 'ALLE',
                   1984: 
                   1985:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1986: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    'Any User'
                   1989: => 'Jeder Benutzer',
                   1990: 
                   1991:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   1992: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    'Assigned User Roles'
                   1995: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   1996: 
                   1997:    'Browse resources'
                   1998: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   1999: 
                   2000:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2001: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2004: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2007: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2010: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    'Course Environment Parameters'
                   2013: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2014: 
                   2015:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2016: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2019: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Current Session Value'
1.96      www      2022: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Default Value'
                   2025: => 'Voreingestellter Wert',
                   2026: 
                   2027:    'Delete a role'
1.96      www      2028: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2031: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2034: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2037: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Every problem in the course'
                   2040: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2041: 
                   2042:    'Folder'
1.76      bisitz   2043: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'For User'
1.96      www      2046: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2049: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2052: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2055: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2058: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2061: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2064: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2067: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Internally authenticated'
                   2070: => 'Intern authentifiziert',
                   2071: 
                   2072:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2073: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2076: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Lock and unlock assessments'
                   2079: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2080: 
                   2081:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2082: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Manage access keys'
1.96      www      2085: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2088: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2091: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2094: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2097: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Next ->'
                   2100: => 'Weiter ->',
                   2101: 
                   2102:    'One particular problem'
                   2103: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2104: 
                   2105:    'Parameter Name'
                   2106: => 'Parametername',
                   2107: 
                   2108:    'Parameter Type'
                   2109: => 'Parametertyp',
                   2110: 
                   2111:    'Parameter in Effect'
                   2112: => 'Effektiver Parameter',
                   2113: 
                   2114:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2115: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'Post anonymously'
                   2118: => 'Anonym absenden',
                   2119: 
                   2120:    'Post discussion on course resources'
                   2121: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2122: 
                   2123:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2124: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2127: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2130: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2133: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Section'
1.74      bisitz   2136: => 'Sektion',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Select Date'
1.118     bisitz   2139: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2142: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2145: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Send internal email'
                   2148: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2149: 
                   2150:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2151: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Set Date'
                   2154: => 'Setze Datum',
                   2155: 
1.97      bisitz   2156:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2157: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Set a due date'
1.96      www      2160: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Set an answer open date'
1.96      www      2163: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2164: 
                   2165:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2166: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2169: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Set the number of tries'
                   2172: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2173: 
                   2174:    'Set the problem weight'
                   2175: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2176: 
                   2177:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2178: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2179: 
                   2180:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2181: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2184: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Show More Options'
                   2187: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2188: 
                   2189:    'Students Affected'
                   2190: => 'Betroffene Studierende',
                   2191: 
                   2192:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2193: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Total'
                   2196: => 'Gesamt',
                   2197: 
                   2198:    'Total Parts In Course'
                   2199: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2200: 
                   2201:    'Type'
                   2202: => 'Typ',
                   2203: 
                   2204:    'UNIX authenticated'
                   2205: => 'UNIX authentifiziert',
                   2206: 
                   2207:    'USERS'
                   2208: => 'BENUTZER',
                   2209: 
                   2210:    'Unknown ID'
                   2211: => 'Unbekannte ID',
                   2212: 
                   2213:    'Unknown user'
                   2214: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2215: 
                   2216:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2217: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2218: 
                   2219:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2220: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2221: 
                   2222:    'Verify Selection'
1.96      www      2223: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2224: 
                   2225:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2226: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2229: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2230: 
                   2231:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2232: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2233: 
                   2234:    'Which Problem or Problems?'
                   2235: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2236: 
                   2237:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2238: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2239: 
                   2240:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2241: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2242: 
                   2243:    'a.m.'
                   2244: => 'vorm.',
                   2245: 
                   2246:    'acc keys'
1.110     bisitz   2247: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2248: 
                   2249:    'according to course preferences'
                   2250: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2251: 
                   2252:    'according to resource settings'
                   2253: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2254: 
                   2255:    'according to user session state'
                   2256: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2257: 
                   2258:    'all'
                   2259: => 'alle',
                   2260: 
                   2261:    'at'
                   2262: => 'in',
                   2263: 
                   2264:    'at Domain'
1.96      www      2265: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'at domain'
1.96      www      2268: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'default'
                   2271: => 'voreingestellt',
                   2272: 
                   2273:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2274: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'for Resource'
1.96      www      2277: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2278: 
                   2279:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2280: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'general'
                   2283: => 'generell',
                   2284: 
                   2285:    'in Course'
                   2286: => 'in Kurs',
                   2287: 
                   2288:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2289: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'manage'
                   2292: => 'verwalte',
                   2293: 
                   2294:    'midnight'
                   2295: => 'Mitternacht',
                   2296: 
                   2297:    'noon'
                   2298: => 'Mittag',
                   2299: 
                   2300:    'num_override'
                   2301: => 'num_override',
                   2302: 
                   2303:    'of'
                   2304: => 'von',
                   2305: 
                   2306:    'or ID'
                   2307: => 'oder ID',
                   2308: 
                   2309:    'p.m.'
                   2310: => 'nachm.',
                   2311: 
                   2312:    'percent'
                   2313: => 'Prozent',
                   2314: 
                   2315:    'unless locked'
                   2316: => 'falls nicht gesperrt',
                   2317: 
                   2318:    'users in'
                   2319: => 'Benutzer in',
                   2320: 
                   2321: 
                   2322: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2323: 
                   2324:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2325: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2326: 
                   2327:    'Assessment'
                   2328: => 'Beurteilung',
                   2329: 
                   2330:    'Calculations'
                   2331: => 'Berechnungen',
                   2332: 
                   2333:    'Comma Separated Values'
                   2334: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2335: 
                   2336:    'Course ID'
1.106     bisitz   2337: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2338: 
                   2339:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2340: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2341: 
                   2342:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2343: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2344: 
                   2345:    'End Helper'
1.77      bisitz   2346: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2347: 
                   2348:    'Excel'
                   2349: => 'Excel',
                   2350: 
                   2351:    'Finish Course Initialization'
                   2352: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2353: 
                   2354:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2355: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2356: 
                   2357:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2358: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'HTML'
                   2361: => 'HTML',
                   2362: 
                   2363:    'Invalid date entry'
1.96      www      2364: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2365: 
                   2366:    'Load:'
                   2367: => 'Lade:',
                   2368: 
                   2369:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2370: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Output Format'
                   2373: => 'Ausgabeformat',
                   2374: 
                   2375:    'Processing course structure'
                   2376: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2377: 
                   2378:    'Processing first student'
1.96      www      2379: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Row'
                   2382: => 'Reihe',
                   2383: 
                   2384:    'Save as'
                   2385: => 'Speichere unter',
                   2386: 
                   2387:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2388: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2391: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Select All'
1.118     bisitz   2394: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2395: 
                   2396:    'Select All Students'
1.96      www      2397: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2398: 
                   2399:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2400: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2403: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2406: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2409: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2412: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Summary'
                   2415: => 'Zusammenfassung',
                   2416: 
                   2417:    'Template'
                   2418: => 'Vorlage',
                   2419: 
                   2420:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2421: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2424: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Upload Scantron data'
                   2427: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2428: 
                   2429:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2430: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2433: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'last student'
                   2436: => 'letzten Studierenden',
                   2437: 
                   2438:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2439: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'minutes'
                   2442: => 'Minuten',
                   2443: 
                   2444:    'remaining'
1.96      www      2445: => 'übrig',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'second'
                   2448: => 'Sekunde',
                   2449: 
                   2450:    'seconds'
                   2451: => 'Sekunden',
                   2452: 
                   2453:    'seconds for'
1.102     bisitz   2454: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2455: 
                   2456: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2457:    'Additional Recipients'
1.96      www      2458: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2459: 
                   2460:    'Analyze Over '
1.96      www      2461: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2462: 
                   2463:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2464: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2467: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Analyze as '
                   2470: => 'Analysiere als ',
                   2471: 
                   2472:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2473: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'By'
1.118     bisitz   2476: => 'Von',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Check All'
1.101     bisitz   2479: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Check for All'
1.96      www      2482: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'Check for None'
1.96      www      2485: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2488: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Choose a different resource'
1.96      www      2491: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Concepts'
                   2494: => 'Konzepte',
                   2495: 
                   2496:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2497: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Delete'
1.96      www      2500: => 'Löschen',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2503: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2506: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2509: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Foils'
1.96      www      2512: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Forward'
                   2515: => 'Weiterleiten',
                   2516: 
                   2517:    'Forwarded message from'
                   2518: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2519: 
                   2520:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2521: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'From'
                   2524: => 'Von',
                   2525: 
                   2526:    'Functions'
                   2527: => 'Funktionen',
                   2528: 
                   2529:    'Mail'
                   2530: => 'Nachricht',
                   2531: 
                   2532:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2533: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'New Problem Variation'
                   2536: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2537: 
                   2538:    'New Randomization'
                   2539: => 'Neue Variation',
                   2540: 
                   2541:    'Next'
1.77      bisitz   2542: => 'Weiter',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Number of Plots:'
                   2545: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2546: 
                   2547:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2548: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Previous'
1.119     bisitz   2551: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Re'
                   2554: => 'Antw',
                   2555: 
                   2556:    'Record'
1.72      riegler  2557: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Reply'
                   2560: => 'Antworten',
                   2561: 
                   2562:    'Reset Submissions'
1.96      www      2563: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'Select a course'
1.96      www      2566: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'Selecting a User'
1.96      www      2569: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Send New'
1.66      riegler  2572: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2573: 
                   2574:    'Send Reply'
                   2575: => 'Sende Antwort',
                   2576: 
                   2577:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2578: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2581: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Starting'
                   2584: => 'Starte',
                   2585: 
                   2586:    'Student Data Compilation Progress'
                   2587: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2588: 
                   2589:    'Student Data Compilation Status'
                   2590: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2591: 
                   2592:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2593: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Time'
                   2596: => 'Zeit',
                   2597: 
                   2598:    'To'
                   2599: => 'An',
                   2600: 
                   2601:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2602: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2605: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Update Student Data'
                   2608: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2609: 
                   2610:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2611: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2614: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2617: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2618: 
                   2619: 
                   2620: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2621: 
                   2622:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2623: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2626: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2629: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2632: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2633: 
                   2634:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2635: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Anonymous'
                   2638: => 'Anonym',
                   2639: 
                   2640:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2641: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2644: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2647: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Attribute'
                   2650: => 'Eigenschaft',
                   2651: 
                   2652:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2653: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2656: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2659: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Chronological View'
                   2662: => 'Chronologische Sicht',
                   2663: 
                   2664:    'Column'
                   2665: => 'Spalte',
                   2666: 
                   2667:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2668: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2669: 
1.133     bisitz   2670:    'Column [_1]'
                   2671: => 'Spalte [_1]',
                   2672: 
1.61      riegler  2673:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2674: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2677: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Diffs'
1.91      bisitz   2680: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
1.106     bisitz   2683: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2684: 
1.109     bisitz   2685: 
                   2686:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs'
                   2687: => 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
                   2688: 
                   2689:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2690: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2691: 
1.61      riegler  2692:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2693: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2694: 
                   2695:    'Drop Students'
1.96      www      2696: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2697: 
                   2698:    'Dropped [_1]'
                   2699: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2700: 
                   2701:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2702: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2703: 
                   2704:    'Dropping Students'
1.96      www      2705: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2708: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2711: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2712: 
                   2713:    'Enroll a single student'
                   2714: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2715: 
                   2716:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2717: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Error'
                   2720: => 'Fehler',
                   2721: 
1.114     bisitz   2722:    'Error: '
                   2723: => 'Fehler: ',
                   2724: 
1.134   ! bisitz   2725:    'Error: [_1]'
        !          2726: => 'Fehler: [_1]',
        !          2727: 
1.61      riegler  2728:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2729: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Field'
                   2732: => 'Feld',
                   2733: 
                   2734:    'Filenames in Construction Space'
                   2735: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2736: 
                   2737:    'First Name'
                   2738: => 'Vorname',
                   2739: 
                   2740:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2741: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Full Update'
1.109     bisitz   2744: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2747: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Generation'
                   2750: => 'Generation',
                   2751: 
                   2752:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2753: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'HTML/XML'
                   2756: => 'HTML/XML',
                   2757: 
                   2758:    'Hide'
1.86      bisitz   2759: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'ID/Student Number'
                   2762: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2763: 
1.119     bisitz   2764:    'ID/Student number'
                   2765: => 'ID/Matrikelnummer',
                   2766: 
1.61      riegler  2767:    'Identify fields'
                   2768: => 'Identifiziere Felder',
                   2769: 
                   2770:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2771: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2774: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Initial Password'
                   2777: => 'Anfangspasswort',
                   2778: 
                   2779:    'Internal Filename'
                   2780: => 'Interner Dateiname',
                   2781: 
                   2782:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2783: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2786: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2789: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2792: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2795: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Last Name'
                   2798: => 'Nachname',
                   2799: 
                   2800:    'Last Name, First Names'
                   2801: => 'Nachname, Vornamen',
                   2802: 
                   2803:    'Login Type'
1.76      bisitz   2804: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2807: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2808: 
                   2809:    'Modify Parameters'
1.96      www      2810: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Modify student data'
                   2813: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2814: 
                   2815:    'Most recently published Version'
1.96      www      2816: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2819: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'None Found'
                   2822: => 'Kein gefunden',
                   2823: 
                   2824:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2825: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2828: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Processed [_1] student(s).'
                   2831: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2832: 
                   2833:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2834: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Registering'
                   2837: => 'Registriere',
                   2838: 
                   2839:    'Samples'
1.92      bisitz   2840: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2843: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Set Version to be used in Course'
                   2846: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2847: 
                   2848:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2849: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2852: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Show Preview'
                   2855: => 'Zeige Vorschau',
                   2856: 
                   2857:    'Space separated'
1.77      bisitz   2858: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2861: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Student Number'
                   2864: => 'Matrikelnummer',
                   2865: 
                   2866:    'Tabulator separated'
                   2867: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2868: 
                   2869:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2870: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2873: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2874: 
1.131     bisitz   2875:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2876: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2877: 
1.61      riegler  2878:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2879: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2882: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2883: 
1.131     bisitz   2884:    'The optional section field was not specified.'
                   2885: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2886: 
                   2887:    'The optional role field was not specified.'
                   2888: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2889: 
                   2890:    'The optional domain field was not specified.'
                   2891: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2892: 
1.61      riegler  2893:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2894: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2895: 
1.131     bisitz   2896:    'Continue adding users?'
                   2897: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2898: 
1.61      riegler  2899:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2900: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2903: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2904: 
                   2905:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2906: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'Unable to enroll students'
                   2909: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2910: 
                   2911:    'Updating discussion time'
                   2912: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2913: 
                   2914:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2915: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2916: 
                   2917:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2918: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2919: 
                   2920:    'Verify Content'
1.96      www      2921: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'Version used in Course'
                   2924: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2925: 
                   2926:    'View Class List'
1.72      riegler  2927: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2928: 
1.133     bisitz   2929:    'View Class list'
                   2930: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2931: 
1.61      riegler  2932:    'Welcome'
                   2933: => 'Willkommen',
                   2934: 
1.123     bisitz   2935:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2936: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2939: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2942: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2943: 
                   2944:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2945: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2948: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2949: 
1.84      albertel 2950:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2951: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2954: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2955: 
1.97      bisitz   2956:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2957: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2958: 
1.114     bisitz   2959:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2960: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2961: 
                   2962:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2963: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2964: 
1.61      riegler  2965:    'most recent'
1.92      bisitz   2966: => 'neuester',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2969: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2970: 
                   2971: 
                   2972: 
                   2973: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2974:    'Calculate answers'
                   2975: => 'Berechne Antworten',
                   2976: 
                   2977:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2978: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2981: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    'Add new option'
1.105     bisitz   2984: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Administrator'
                   2987: => 'Administrator',
                   2988: 
                   2989:    'Answer:'
                   2990: => 'Antwort:',
                   2991: 
                   2992:    'Attachment'
                   2993: => 'Anhang',
                   2994: 
                   2995:    'Change'
1.96      www      2996: => 'Ändern',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   2999: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3002: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Concept:'
                   3005: => 'Konzept:',
                   3006: 
                   3007:    'Correct Option:'
                   3008: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3009: 
                   3010:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3011: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3012: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3013: 
1.133     bisitz   3014:    'Create a New Course or Group Space'
                   3015: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3016: 
1.61      riegler  3017:    'Current'
                   3018: => 'Derzeitig',
                   3019: 
                   3020:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3021: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3022: 
                   3023:    'Delete:'
1.96      www      3024: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3025: 
                   3026:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3027: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3028: 
                   3029:    'Diffs with Version'
                   3030: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3031: 
                   3032:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3033: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3036: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3037: 
                   3038:    'Display foils in order given'
1.96      www      3039: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3040: 
                   3041:    'Display foils in random order'
1.96      www      3042: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3043: 
                   3044:    'Domain Guest'
1.96      www      3045: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3048: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'False'
                   3051: => 'Falsch',
                   3052: 
                   3053:    'Foil'
1.96      www      3054: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Format:'
                   3057: => 'Format:',
                   3058: 
                   3059:    'Height(pixel):'
1.96      www      3060: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Hint Text'
1.96      www      3063: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3066: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Image:'
                   3069: => 'Bild:',
                   3070: 
                   3071:    'Incorrect Answers:'
                   3072: => 'Falsche Antworten:',
                   3073: 
                   3074:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3075: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Librarian'
                   3078: => 'Bibliothekar',
                   3079: 
1.89      bisitz   3080:    'Making Backup to [_1]'
                   3081: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3084: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3087: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Metadata'
                   3090: => 'Metadaten',
                   3091: 
1.118     bisitz   3092:    'metadata'
                   3093: => 'Metadaten',
                   3094: 
1.61      riegler  3095:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3096: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3099: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Name:'
                   3102: => 'Name:',
                   3103: 
1.84      albertel 3104:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3105: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3106: 
                   3107:    'No language preference'
1.96      www      3108: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Not shown, not used'
                   3111: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3112: 
1.84      albertel 3113:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3114: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3115: 
                   3116:    'Option response'
                   3117: => 'Option Antwort',
                   3118: 
                   3119:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3120: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3123: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'Position'
                   3126: => 'Position',
                   3127: 
                   3128:    'Preferred language'
                   3129: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3130: 
                   3131:    'Problems'
1.81      bisitz   3132: => 'Probleme',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Produce Excel Output'
                   3135: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3136: 
                   3137:    'Question Text'
                   3138: => 'Fragetext',
                   3139: 
                   3140:    'Question Type'
                   3141: => 'Aufgabentyp',
                   3142: 
                   3143:    'Random position'
1.96      www      3144: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3145: 
                   3146:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3147: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3148: 
                   3149:    'Short string response'
1.105     bisitz   3150: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'Show always at bottom position'
                   3153: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3154: 
                   3155:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3156: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Size:'
1.96      www      3159: => 'Größe:',
1.61      riegler  3160: 
1.84      albertel 3161:    'Save Changes'
1.96      www      3162: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'Submission Time Analysis'
                   3165: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3166: 
                   3167:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3168: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3171: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'Text'
                   3174: => 'Text',
                   3175: 
                   3176:    'Text Block'
                   3177: => 'Textblock',
                   3178: 
                   3179:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3180: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3181: 
                   3182:    'True'
                   3183: => 'Wahr',
                   3184: 
                   3185:    'Type-in value'
                   3186: => 'eingebbarer Wert',
                   3187: 
                   3188:    'Unit:'
                   3189: => 'Einheit:',
                   3190: 
                   3191:    'Value'
                   3192: => 'Wert',
                   3193: 
                   3194:    'Warning!'
1.76      bisitz   3195: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3198: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3199: 
                   3200:    'anonymous'
                   3201: => 'anonym',
                   3202: 
                   3203:    'bytes'
                   3204: => 'Bytes',
                   3205: 
                   3206:    'loginproblems.html'
                   3207: => 'loginproblems.html',
                   3208: 
                   3209:    'versions of this problem'
                   3210: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3211: 
                   3212: 
1.129     bisitz   3213: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3214: # 2x8 chars, only lower case
                   3215: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3216: 
1.129     bisitz   3217:    'choose[_1]'
                   3218: => 'wähle[_1]',
                   3219:    'course[_1]'
                   3220: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3221: 
1.129     bisitz   3222:    'switch[_1]'
                   3223: => 'wechsle[_1]',
                   3224:    'course[_2]'
                   3225: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3226: 
1.129     bisitz   3227:    'switch[_2]'
                   3228: => 'wechsle[_2]',
                   3229:    'role[_1]'
                   3230: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3231: 
1.129     bisitz   3232:    'choose[_2]'
                   3233: => 'wähle[_2]',
                   3234:    'role[_2]'
                   3235: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3236: 
1.129     bisitz   3237:    'course[_3]'
                   3238: => 'kurs-[_3]',
                   3239:    'docs[_1]'
                   3240: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3241: 
1.129     bisitz   3242:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3243: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3244:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3245: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3246: 
1.129     bisitz   3247:    'navigate[_1]'
                   3248: => 'inhalts-[_1]',
                   3249:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3250: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3251: 
1.129     bisitz   3252:    'my[_1]'
                   3253: => 'meine[_1]',
                   3254:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3255: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3256: 
1.129     bisitz   3257:    'course[_4]'
                   3258: => 'kurs[_4]',
                   3259:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3260: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3261: 
1.129     bisitz   3262:    'course[_5]'
                   3263: => 'kurs-[_5]',
                   3264:    'chart[_1]'
                   3265: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3266: 
1.129     bisitz   3267:    'course[_6]'
                   3268: => 'kurs-[_6]',
                   3269:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3270: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3271: 
1.129     bisitz   3272:    'manage[_1]'
                   3273: => 'verwalte[_1]',
                   3274:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3275: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3276: 
1.129     bisitz   3277:    'course[_12]'
                   3278: => 'kursteil[_12]',
                   3279:    'roster[_1]'
                   3280: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3281: 
1.129     bisitz   3282:    'user[_1]'
                   3283: => 'benutzer[_1]',
                   3284:    'roles[_1]'
                   3285: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3286: 
1.129     bisitz   3287:    'create[_1]'
                   3288: => 'kurs[_1]',
                   3289:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3290: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3291: 
1.129     bisitz   3292:    'course[_9]'
                   3293: => 'kurs-[_9]',
                   3294:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3295: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3296: 
1.129     bisitz   3297:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3298: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3299:    'struct[_1]'
                   3300: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3301: 
1.129     bisitz   3302:    'domain[_1]'
                   3303: => 'domänen-[_1]',
                   3304:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3305: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3306: 
1.129     bisitz   3307:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3308: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3309:    'space[_1]'
                   3310: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3311: 
1.129     bisitz   3312:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3313: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3314:    'space[_2]'
                   3315: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3316: 
1.129     bisitz   3317:    'what is[_1]'
                   3318: => 'wasgibts[_1]',
                   3319:    'new[_1]'
                   3320: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3321: 
1.129     bisitz   3322:    'enter[_1]'
                   3323: => 'eingeben[_1]',
                   3324:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3325: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3326: 
1.129     bisitz   3327:    'send[_1]'
                   3328: => 'sende[_1]',
                   3329:    'scantron[_1]'
                   3330: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3331: 
1.129     bisitz   3332:    'course[_13]'
                   3333: => 'kurs-[_13]',
                   3334:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3335: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3336: 
1.129     bisitz   3337:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3338: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3339:    'bookmark[_1]'
                   3340: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3341: 
1.129     bisitz   3342:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3343: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3344:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3345: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3346: 
1.129     bisitz   3347:    'commu-[_1]'
                   3348: => 'kommu-[_1]',
                   3349:    'nication[_1]'
                   3350: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3351: 
1.129     bisitz   3352:    'course[_10]'
                   3353: => 'kurs-[_10]',
                   3354:    'chat[_1]'
                   3355: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3356: 
1.129     bisitz   3357:    'course[_14]'
                   3358: => 'kurs-[_14]',
                   3359:    'groups[_1]'
                   3360: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3361: 
1.129     bisitz   3362:    'port-[_1]'
                   3363: => 'port-[_1]',
                   3364:    'folio[_1]'
                   3365: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3366: 
1.129     bisitz   3367:    'edit[_1]'
                   3368: => 'blogs[_1]',
                   3369:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3370: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3371: 
                   3372:    'search[_3]'
                   3373: => 'suche in[_3]',
                   3374:    'prtfolio[_1]'
                   3375: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3376: 
1.129     bisitz   3377:    'search[_1]'
                   3378: => 'im kurs[_1]',
                   3379:    'course[_11]'
                   3380: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3381: 
1.129     bisitz   3382:    'search[_2]'
                   3383: => 'suche in[_2]',
                   3384:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3385: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3386: 
1.129     bisitz   3387:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3388: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3389:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3390: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3391: 
1.129     bisitz   3392:    'exit[_1]'
                   3393: => 'beenden[_1]',
                   3394:    ' [_1]'
                   3395: => ' [_1]',
1.61      riegler  3396: 
1.129     bisitz   3397: #=====================
                   3398: #???:
1.61      riegler  3399: 
                   3400:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3401: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3402: 
                   3403:    'enroll[_1]'
1.96      www      3404: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3407: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3410: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3413: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3416: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3419: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3422: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3425: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3428: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430:    'anno-[_1]'
                   3431: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3432: 
1.129     bisitz   3433:    'backward[_1]'
                   3434: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3435: 
1.129     bisitz   3436:    'bookmark[_2]'
                   3437: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3438: 
1.129     bisitz   3439:    'evaluate[_1]'
                   3440: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3441: 
1.129     bisitz   3442:    'feedback[_1]'
                   3443: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445:    'forward[_1]'
                   3446: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3447: 
1.129     bisitz   3448:    'discuss[_1]'
                   3449: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3450: 
1.129     bisitz   3451: # End remote control
1.61      riegler  3452: 
                   3453: 
                   3454: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3455: 
                   3456:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3457: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3458: 
                   3459:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3460: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3461: 
                   3462:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3463: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3464: 
                   3465:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3466: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    'ABSTRACT'
1.96      www      3469: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3470: 
                   3471:    'Access Control'
                   3472: => 'Zugangskontrolle',
                   3473: 
                   3474:    'Activate'
                   3475: => 'Aktivieren',
                   3476: 
                   3477:    'Add Roles'
1.96      www      3478: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3481: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3484: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3485: 
                   3486:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3487: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3490: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'Advanced Edit'
                   3493: => 'Erweiterter Editor',
                   3494: 
                   3495:    'All Resources'
                   3496: => 'Alle Ressourcen',
                   3497: 
                   3498:    'All Students'
                   3499: => 'Alle Studierenden',
                   3500: 
                   3501:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3502: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3503: 
                   3504:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3505: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3508: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3511: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Answerable'
                   3514: => 'Beantwortbar',
                   3515: 
                   3516:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3517: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3520: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Automated adds'
1.96      www      3523: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    'Automated drops'
1.96      www      3526: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3529: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Bad Filename'
1.96      www      3532: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Begin Enrollment'
                   3535: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3536: 
                   3537:    'Binary File'
1.96      www      3538: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Blank'
                   3541: => 'Leer',
                   3542: 
                   3543:    'Browse'
1.96      www      3544: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'CSV format'
                   3547: => 'CSV Format',
                   3548: 
                   3549:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3550: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3553: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3556: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Change User Privileges'
1.96      www      3559: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3562: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3565: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Click here for help'
1.66      riegler  3568: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3571: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3574: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Clone an existing course'
                   3577: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3578: 
                   3579:    'Close This Window'
1.96      www      3580: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Closed'
                   3583: => 'Geschlossen',
                   3584: 
                   3585:    'Communication'
1.77      bisitz   3586: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Compare versions of'
                   3589: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3590: 
                   3591:    'Completely new course'
                   3592: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3593: 
                   3594:    'Construction Space Version'
                   3595: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3596: 
                   3597:    'Continue'
1.66      riegler  3598: => 'Weiter',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3601: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Copy selected'
1.96      www      3604: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Course Code'
                   3607: => 'Kurscode',
                   3608: 
                   3609:    'Course Content'
                   3610: => 'Kursinhalt',
                   3611: 
                   3612:    'Course Data'
                   3613: => 'Kursdaten',
                   3614: 
                   3615:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3616: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3619: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Course Information'
                   3622: => 'Kursinformationen',
                   3623: 
1.118     bisitz   3624:    'Resource Level'
                   3625: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3626: 
                   3627:    'Map/Folder Level'
                   3628: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3629: 
1.61      riegler  3630:    'Course Level'
1.118     bisitz   3631: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Course Search'
1.85      bisitz   3634: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Course Title'
                   3637: => 'Kurstitel',
                   3638: 
                   3639:    'Create New User'
                   3640: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3641: 
                   3642:    'Create User'
                   3643: => 'Benutzer erstellen',
                   3644: 
                   3645:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3646: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3649: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3650: 
                   3651:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3652: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3655: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3658: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3661: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3664: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Current Version'
1.90      bisitz   3667: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3670: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3673: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3676: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3679: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Cut selected'
                   3682: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3683: 
                   3684:    'Decompress'
                   3685: => 'Dekomprimieren',
                   3686: 
                   3687:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3688: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3691: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3694: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3697: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Default for new courses is'
1.96      www      3700: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Default:'
                   3703: => 'Voreingestellt:',
                   3704: 
                   3705:    'Define Role'
1.109     bisitz   3706: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Dependencies'
1.96      www      3709: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Description:'
                   3712: => 'Beschreibung:',
                   3713: 
                   3714:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3715: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3718: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Display file attributes'
                   3721: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3722: 
                   3723:    'Do NOT generate as standard course'
                   3724: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3725: 
                   3726:    'Domain Level'
1.96      www      3727: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    "Don't Show Feedback"
                   3730: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3731: 
                   3732:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3733: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3736: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'ERROR'
                   3739: => 'FEHLER',
                   3740: 
                   3741:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3742: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3745: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'End Time'
1.74      bisitz   3748: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3751: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3752: 
1.118     bisitz   3753:    'Ending date'
                   3754: => 'Endedatum',
                   3755: 
1.61      riegler  3756:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3757: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3760: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Enrolling'
                   3763: => 'Belege',
                   3764: 
                   3765:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3766: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3769: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3770: 
1.109     bisitz   3771:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3772: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3773: 
1.61      riegler  3774:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3775: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3776: 
1.61      riegler  3777:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3778: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3779: 
1.61      riegler  3780:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3781: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Error: Directory Non Empty'
                   3784: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3785: 
                   3786:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3787: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3788: 
                   3789:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3790: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Exam Problem'
1.96      www      3793: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'Excel format'
1.65      riegler  3796: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3799: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3802: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3803: 
1.61      riegler  3804:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3805: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3806: 
1.61      riegler  3807:    'First'
                   3808: => 'Erste',
                   3809: 
                   3810:    'First Resource'
                   3811: => 'Erste Ressource',
                   3812: 
                   3813:    'Foil name <b><tt>[_1]</tt></b> appears more than once. Foil names need to be unique.'
1.96      www      3814: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung <b><tt>[_1]</tt></b> tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen eindeutig sein.',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3817: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3818: 
                   3819:    'For one or more students'
1.96      www      3820: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3823: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3826: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3829: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3830: 
1.123     bisitz   3831:    'Arabic - UTF'
                   3832: => 'Arabisch - UTF',
                   3833: 
                   3834:    'German - UTF'
                   3835: => 'Deutsch - UTF',
                   3836: 
                   3837:    'English - ISO'
                   3838: => 'Englisch - ISO',
                   3839: 
1.129     bisitz   3840:    'English - UTF'
                   3841: => 'Englisch - UTF',
                   3842: 
1.123     bisitz   3843:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3844: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3845: 
1.129     bisitz   3846:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3847: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3848: 
1.123     bisitz   3849:    'Persian - UTF'
                   3850: => 'Persisch - UTF',
                   3851: 
                   3852:    'French - ISO'
                   3853: => 'Französisch - ISO',
                   3854: 
1.129     bisitz   3855:    'French - UTF'
                   3856: => 'Französisch - UTF',
                   3857: 
1.123     bisitz   3858:    'Hebrew - ISO'
                   3859: => 'Hebräisch - ISO',
                   3860: 
1.129     bisitz   3861:    'Hebrew - UTF'
                   3862: => 'Hebräisch - UTF',
                   3863: 
1.123     bisitz   3864:    'Japanese - UTF'
                   3865: => 'Japanisch - UTF',
                   3866: 
                   3867:    'Portuguese - ISO'
                   3868: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3869: 
1.129     bisitz   3870:    'Portuguese - UTF'
                   3871: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3872: 
1.123     bisitz   3873:    'Russian - UTF'
                   3874: => 'Russisch - UTF',
                   3875: 
                   3876:    'Turkish - ISO'
                   3877: => 'Türkisch - ISO',
                   3878: 
1.129     bisitz   3879:    'Turkish - UTF'
                   3880: => 'Türkisch - UTF',
                   3881: 
1.123     bisitz   3882:    'Swedish Chef - ISO'
                   3883: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3884: 
                   3885:    'Undetermined - ISO'
                   3886: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3887: 
                   3888:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3889: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'Go'
1.78      bisitz   3892: => 'Go',
1.61      riegler  3893: 
1.114     bisitz   3894:    'go'
                   3895: => 'Go',
                   3896: 
1.61      riegler  3897:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3898: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3899: 
                   3900:    'Help on Creating Courses'
                   3901: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3902: 
                   3903:    'Home Server'
1.92      bisitz   3904: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3905: 
                   3906:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3907: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3908: 
                   3909:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3910: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3911: 
                   3912:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3913: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'How should the results be printed?'
                   3916: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3917: 
                   3918:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3919: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3922: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3925: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Institutional Information'
                   3928: => 'Institutionelle Information',
                   3929: 
                   3930:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3931: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3934: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3937: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3940: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'KEYWORDS'
1.96      www      3943: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3944: 
1.61      riegler  3945:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3946: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3947: 
1.93      albertel 3948:    'LaTeX mode'
                   3949: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3950: 
1.61      riegler  3951:    'Languages used'
1.101     bisitz   3952: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3953: 
1.61      riegler  3954:    'Last'
1.92      bisitz   3955: => 'Letzte',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'Leave blank on scoring form'
                   3958: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3959: 
                   3960:    'List Directory'
                   3961: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3962: 
                   3963:    'Location'
1.76      bisitz   3964: => 'Ort',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Login Data'
1.119     bisitz   3967: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Logout'
1.78      bisitz   3970: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Make new directory'
                   3973: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3974: 
                   3975:    'Make new file'
                   3976: => 'Neue Datei erstellen',
                   3977: 
                   3978:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3979: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3982: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3985: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3988: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      3991: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Maximum Number of Collaborators'
                   3994: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   3995: 
                   3996:    'Messaging'
                   3997: => 'Versenden von Nachrichten',
                   3998: 
                   3999:    'Middle'
                   4000: => 'Mitte',
                   4001: 
                   4002:    'Middle Name'
                   4003: => '2. Vorname',
                   4004: 
                   4005:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4006: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4007: 
1.126     bisitz   4008:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4009: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4012: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Modify User'
1.114     bisitz   4015: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Modify another students data'
                   4018: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4019: 
                   4020:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4021: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4024: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4025: 
1.126     bisitz   4026:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4027: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4030: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4033: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Name of Role'
                   4036: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4037: 
                   4038:    'Navigate'
                   4039: => 'Navigiere',
                   4040: 
                   4041:    'New Directory'
                   4042: => 'Neues Verzeichnis',
                   4043: 
                   4044:    'New HTML file'
                   4045: => 'Neue HTML-Datei',
                   4046: 
                   4047:    'New Resource'
                   4048: => 'Neue Ressource',
                   4049: 
                   4050:    'New Role'
                   4051: => 'Neue Rolle',
                   4052: 
                   4053:    'New User'
                   4054: => 'Neuer Benutzer',
                   4055: 
                   4056:    'New Value'
                   4057: => 'Neuer Wert',
                   4058: 
                   4059:    'New assembled page'
                   4060: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4061: 
                   4062:    'New assembled sequence'
                   4063: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4064: 
                   4065:    'New custom rights file'
                   4066: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4067: 
                   4068:    'New file'
                   4069: => 'Neue Datei',
                   4070: 
                   4071:    'New problem'
                   4072: => 'Neue Aufgabe',
                   4073: 
                   4074:    'New style file'
                   4075: => 'Neue Style-Datei',
                   4076: 
                   4077:    'New subdirectory'
                   4078: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4079: 
                   4080:    'Next    '
                   4081: => 'Weiter    ',
                   4082: 
                   4083:    'No'
                   4084: => 'Nein',
                   4085: 
                   4086:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4087: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4088: 
                   4089:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4090: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4091: 
                   4092:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4093: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4094: 
                   4095:    'No new filename specified.'
                   4096: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4097: 
                   4098:    'No such file'
                   4099: => 'Datei nicht gefunden',
                   4100: 
                   4101:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4102: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4103: 
1.90      bisitz   4104:    'Not applicable -'
                   4105: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4108: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4109: 
1.90      bisitz   4110:    'Not set -'
                   4111: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4112: 
                   4113:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4114: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4115: 
                   4116:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4117: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'Number of columns'
                   4120: => 'Anzahl an Spalten',
                   4121: 
                   4122:    'Old Value'
                   4123: => 'Alter Wert',
                   4124: 
                   4125:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4126: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Online Help'
1.76      bisitz   4129: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Only Answers'
                   4132: => 'Nur Antworten',
                   4133: 
                   4134:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4135: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Open Course'
1.76      bisitz   4138: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4141: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Open and correct'
1.96      www      4144: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Open with full tries'
1.96      www      4147: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Output Format: [_1]'
                   4150: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4151: 
                   4152:    'Page layout'
                   4153: => 'Seitenlayout',
                   4154: 
                   4155:    'Paper type'
                   4156: => 'Papiertyp',
                   4157: 
                   4158:    'Parameter'
                   4159: => 'Parameter',
                   4160: 
                   4161:    'Paste after selected'
1.96      www      4162: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Personal Data'
1.96      www      4165: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4168: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4169: 
1.133     bisitz   4170:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4171: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4172: 
                   4173:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4174: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4175: 
                   4176:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4177: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4180: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4183: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4186: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Please stand by.'
                   4189: => 'Bitte warten.',
                   4190: 
                   4191:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4192: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Preparing Printout'
                   4195: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4196: 
                   4197:    'Print'
                   4198: => 'Drucken',
                   4199: 
1.93      albertel 4200:    'Print Index'
1.107     bisitz   4201: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4202: 
1.93      albertel 4203:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4204: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Print:'
                   4207: => 'Drucke:',
                   4208: 
                   4209:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4210: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4211: 
                   4212:    'Processed file'
1.117     bisitz   4213: => 'Verarbeitete Datei',
1.61      riegler  4214: 
                   4215:    'Publish this Resource'
1.96      www      4216: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4219: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Recent'
                   4222: => 'zuletzt',
                   4223: 
                   4224:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4225: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Report a Bug'
                   4228: => 'Einen Fehler melden',
                   4229: 
                   4230:    'Resource'
                   4231: => 'Ressource',
                   4232: 
                   4233:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4234: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4237: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Response'
                   4240: => 'Antwort',
                   4241: 
                   4242:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4243: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4244: 
                   4245:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4246: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Return to DOCS'
1.96      www      4249: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4252: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Revoke'
                   4255: => 'Entziehen',
                   4256: 
                   4257:    'Revoke Existing Roles'
                   4258: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4259: 
                   4260:    'Role'
                   4261: => 'Rolle',
                   4262: 
                   4263:    'Role Information'
                   4264: => 'Information zur Rolle',
                   4265: 
                   4266:    'Sample Points:'
                   4267: => 'Abtastpunkte:',
                   4268: 
                   4269:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4270: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Select Action'
1.96      www      4273: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'Select All Resources'
1.96      www      4276: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4279: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4282: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4285: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4288: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Select Section'
1.96      www      4291: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4294: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4297: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select Style File'
1.96      www      4300: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4301: 
1.102     bisitz   4302:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4303: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4306: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4309: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Set'
1.86      bisitz   4312: => 'Setze',
1.61      riegler  4313: 
1.126     bisitz   4314:    'Set?'
                   4315: => 'Setzen?',
                   4316: 
1.61      riegler  4317:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4318: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4321: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4324: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4327: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4330: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4333: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4336: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Set to ...'
                   4339: => 'Setze auf ...',
                   4340: 
                   4341:    'Show Answer'
                   4342: => 'Zeige Antwort',
                   4343: 
                   4344:    'Show Feedback'
                   4345: => 'Zeige Feedback',
                   4346: 
                   4347:    'Simple Edit'
                   4348: => 'Einfacher Editor',
                   4349: 
                   4350:    'Start Time'
1.92      bisitz   4351: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4354: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Starting Date'
                   4357: => 'Anfangsdatum',
                   4358: 
1.118     bisitz   4359:    'Starting date'
                   4360: => 'Anfangsdatum',
                   4361: 
1.61      riegler  4362:    'Student ID'
                   4363: => 'Matrikelnummer',
                   4364: 
                   4365:    'Student Information'
                   4366: => 'Studenten-Informationen',
                   4367: 
                   4368:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4369: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Student Status'
                   4372: => 'Studierendenstatus',
                   4373: 
                   4374:    'Student Status: [_1]'
                   4375: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4376: 
                   4377:    'Student information updated successfully.'
                   4378: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4379: 
                   4380:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4381: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Students with expired roles'
                   4384: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4385: 
                   4386:    'Subject:'
1.116     bisitz   4387: => 'Thema:',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Submissions'
                   4390: => 'Einreichungen',
                   4391: 
                   4392:    'Submit Modifications'
1.96      www      4393: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4396: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4399: => 'Frage einer Umfrage',
                   4400: 
                   4401:    'Survey question'
                   4402: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'System Level'
1.95      bisitz   4405: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4408: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'TeX unconverted due to errors'
                   4411: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4412: 
                   4413:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4414: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4415: 
                   4416:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4417: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4420: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4423: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'The requested file'
                   4426: => 'Die angeforderte Datei',
                   4427: 
                   4428:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4429: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4430: 
                   4431:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4432: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4435: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4438: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4441: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4444: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Type in value'
                   4447: => 'Wert eingeben',
                   4448: 
                   4449:    'Type:'
                   4450: => 'Typ:',
                   4451: 
                   4452:    'UNDISPLAYABLE'
                   4453: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4454: 
                   4455:    'Unable to enroll'
1.96      www      4456: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4459: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4462: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4465: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'Unavailable course'
1.96      www      4468: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4471: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Upload class list'
1.72      riegler  4474: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Upload file'
1.89      bisitz   4477: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4480: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'VIEW'
                   4483: => 'ANSICHT',
                   4484: 
                   4485:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4486: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4489: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4490: 
                   4491:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4492: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4495: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4498: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4501: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'Width'
                   4504: => 'Breite',
                   4505: 
                   4506:    'With Answers'
                   4507: => 'Mit Antworten',
                   4508: 
                   4509:    'Without Answers'
                   4510: => 'Ohne Antworten',
                   4511: 
                   4512:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4513: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4516: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4519: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4522: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4523: 
                   4524:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4525: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4526: 
1.114     bisitz   4527:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4528: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4529: 
1.110     bisitz   4530:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4531: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4532: 
1.110     bisitz   4533:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4534: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'after selected'
                   4537: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4538: 
                   4539:    'and'
                   4540: => 'und',
                   4541: 
                   4542:    'anno.gif'
                   4543: => 'anno.gif',
                   4544: 
                   4545:    'anot.gif'
                   4546: => 'anot.gif',
                   4547: 
                   4548:    'bchat.gif'
                   4549: => 'bchat.gif',
                   4550: 
                   4551:    'between'
                   4552: => 'zwischen',
                   4553: 
                   4554:    'button'
1.77      bisitz   4555: => 'Button',
1.61      riegler  4556: 
                   4557:    'by'
                   4558: => 'durch',
                   4559: 
                   4560:    'catalog.gif'
                   4561: => 'catalog.gif',
                   4562: 
                   4563:    'ccrs.gif'
                   4564: => 'ccrs.gif',
                   4565: 
                   4566:    'check all'
1.96      www      4567: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4568: 
                   4569:    'chmod error'
1.96      www      4570: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4571: 
                   4572:    'chrt.gif'
                   4573: => 'chrt.gif',
                   4574: 
                   4575:    'click on the'
                   4576: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4577: 
                   4578:    'com.gif'
                   4579: => 'com.gif',
                   4580: 
                   4581:    'copy Error'
                   4582: => 'Kopierfehler',
                   4583: 
                   4584:    'courses.gif'
                   4585: => 'courses.gif',
                   4586: 
                   4587:    'cprv.gif'
                   4588: => 'cprv.gif',
                   4589: 
                   4590:    'cstr.gif'
                   4591: => 'cstr.gif',
                   4592: 
                   4593:    'currently does not exist'
                   4594: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4595: 
                   4596:    'custom'
1.125     bisitz   4597: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4600: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4601: 
                   4602:    'docs.gif'
                   4603: => 'docs.gif',
                   4604: 
                   4605:    'domain'
1.96      www      4606: => 'Domäne',
1.61      riegler  4607: 
                   4608:    'egrd.gif'
                   4609: => 'egrd.gif',
                   4610: 
                   4611:    'enrl.gif'
                   4612: => 'enrl.gif',
                   4613: 
                   4614:    'eval.gif'
                   4615: => 'eval.gif',
                   4616: 
                   4617:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4618: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4619: 
                   4620:    'extension'
                   4621: => 'Endung',
                   4622: 
                   4623:    'external'
                   4624: => 'extern',
                   4625: 
                   4626:    'fdbk.gif'
                   4627: => 'fdbk.gif',
                   4628: 
                   4629:    'file<br />extension'
                   4630: => 'Datei-<br />Endung',
                   4631: 
                   4632:    'first name'
                   4633: => 'Vorname',
                   4634: 
                   4635:    'generation'
                   4636: => 'Generation',
                   4637: 
                   4638:    'grds.gif'
                   4639: => 'grds.gif',
                   4640: 
                   4641:    'in domain'
1.96      www      4642: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4643: 
                   4644:    'internal'
                   4645: => 'intern',
                   4646: 
                   4647:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4648: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4649: 
                   4650:    'is ready for download'
                   4651: => 'steht zum Download bereit',
                   4652: 
                   4653:    'keys.gif'
                   4654: => 'keys.gif',
                   4655: 
                   4656:    'last name'
                   4657: => 'Nachname',
                   4658: 
                   4659:    'logout.gif'
                   4660: => 'logout.gif',
                   4661: 
                   4662:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4663: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4664: 
                   4665:    'middle name'
                   4666: => 'zweiter Vorname',
                   4667: 
                   4668:    'name'
                   4669: => 'Name',
                   4670: 
                   4671:    'nav.gif'
                   4672: => 'nav.gif',
                   4673: 
                   4674:    'no ending date'
1.77      bisitz   4675: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4676: 
                   4677:    'number'
                   4678: => 'Nummer',
                   4679: 
                   4680:    'obsolete replacement'
                   4681: => 'veraltete Ersetzung',
                   4682: 
                   4683:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4684: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4685: 
1.116     bisitz   4686:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4687: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4688: 
                   4689:    'optional'
1.80      bisitz   4690: => 'optional',
1.61      riegler  4691: 
                   4692:    'or any other value'
                   4693: => 'oder jeder andere Wert',
                   4694: 
                   4695:    'parm.gif'
                   4696: => 'parm.gif',
                   4697: 
                   4698:    'pref.gif'
                   4699: => 'pref.gif',
                   4700: 
                   4701:    'private'
                   4702: => 'privat',
                   4703: 
                   4704:    'prt.gif'
                   4705: => 'prt.gif',
                   4706: 
                   4707:    'public'
1.96      www      4708: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'publisher<br />owner'
                   4711: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4712: 
                   4713:    'res.gif'
                   4714: => 'res.gif',
                   4715: 
                   4716:    'roles.gif'
                   4717: => 'roles.gif',
                   4718: 
                   4719:    'sbkm.gif'
                   4720: => 'sbkm.gif',
                   4721: 
                   4722:    'section'
1.74      bisitz   4723: => 'Sektion',
1.61      riegler  4724: 
                   4725:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4726: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4727: 
                   4728:    'spacer.gif'
                   4729: => 'spacer.gif',
                   4730: 
                   4731:    'sprs.gif'
                   4732: => 'sprs.gif',
                   4733: 
                   4734:    'src.gif'
                   4735: => 'src.gif',
                   4736: 
                   4737:    'standard'
                   4738: => 'Standard',
                   4739: 
                   4740:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4741: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4744: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'stat.gif'
                   4747: => 'stat.gif',
                   4748: 
                   4749:    'student name'
1.77      bisitz   4750: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4751: 
                   4752:    'template'
                   4753: => 'Vorlage',
                   4754: 
                   4755:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4756: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4757: 
                   4758:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4759: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4760: 
                   4761:    'uncheck all'
                   4762: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4763: 
                   4764:    'use related words'
1.96      www      4765: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4766: 
1.116     bisitz   4767:    '[_1] use related words'
                   4768: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4769: 
1.61      riegler  4770:    'username'
                   4771: => 'Benutzername',
                   4772: 
                   4773:    'vbkm.gif'
                   4774: => 'vbkm.gif',
                   4775: 
                   4776:    'versus'
                   4777: => 'gegen',
                   4778: 
                   4779:    'with server'
                   4780: => 'mit Server',
                   4781: 
                   4782:    'yes'
                   4783: => 'ja',
                   4784: 
                   4785:    'Swedish Chef'
                   4786: => 'Schwedischer Koch',
                   4787: 
                   4788: 
                   4789: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4790:    '[_1] for default hiding'
                   4791: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4792: 
1.126     bisitz   4793:    '[_1] for visible separation.'
                   4794: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4795: 
1.126     bisitz   4796:    'Changes will not show until next login.'
                   4797: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4798: 
                   4799:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4800: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4801: 
1.61      riegler  4802:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4803: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4804: 
1.126     bisitz   4805:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4806: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4807: 
1.126     bisitz   4808:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4809: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4810: 
1.75      bisitz   4811: 
1.61      riegler  4812:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4813: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4814: 
1.61      riegler  4815:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4816: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4817: 
1.61      riegler  4818:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4819: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4820: 
1.61      riegler  4821:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4822: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4823: 
1.61      riegler  4824:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4825: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4826: 
1.61      riegler  4827:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4828: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4831: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4834: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4835: 
1.65      riegler  4836:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4837: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4840: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4843: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4846: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4849: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4852: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4853: 
1.61      riegler  4854:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4855: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4858: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4861: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4864: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4867: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4870: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4873: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4876: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4879: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '1 minute'
1.62      riegler  4882: => '1 Minute',
1.61      riegler  4883: 
                   4884:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4885: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4888: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4891: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4894: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4897: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4898: 
1.61      riegler  4899:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4900: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4901: 
1.61      riegler  4902:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4903: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4904: 
1.61      riegler  4905:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4906: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4907: 
1.61      riegler  4908:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4909: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4910: 
1.61      riegler  4911:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4912: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4915: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4918: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4921: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4924: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4927: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4930: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4933: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4936: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Completed'
1.96      www      4939: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4940: 
                   4941:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4942: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4945: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4948: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Course default for all problems'
1.96      www      4951: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4954: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Courses'
                   4957: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4960: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4963: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4964: 
                   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4967: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4970: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4971: 
1.61      riegler  4972:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4973: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4976: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4979: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      4982: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  4985: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  4988: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      4991: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      4994: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  4995: 
1.61      riegler  4996:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      4997: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Exit'
                   5000: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5003: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5006: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5009: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5012: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   5015: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5018: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5021: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5024: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5027: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5030: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.96      www      5033: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Prüfungs-Proktoren üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   5036: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   5039: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5042: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5045: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5048: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5051: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5054: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5057: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5060: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5063: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5066: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5069: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5070:  
1.61      riegler  5071:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5072: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5075: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5078: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5081: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5084: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5087: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5090: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5093: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5096: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5102: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5105: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5108: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5111: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5114: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5117: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5120: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5123: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5126: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Resources'
1.65      riegler  5129: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5132: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5135: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Select All Files'
1.96      www      5138: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Select All Published'
1.96      www      5141: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Select Folder'
1.96      www      5144: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5147: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Select Problem'
1.96      www      5150: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Select Student'
1.96      www      5153: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5156: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5159: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5162: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5165: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5168: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5171: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5174: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5175: 
1.76      bisitz   5176:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5177: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5180: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5183: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5186: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5192: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5195: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5201: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.126     bisitz   5215:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5216: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5219: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5222: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5225: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5228: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5231: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Student Name'
1.63      riegler  5234: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5237: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5240: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5243: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5246: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5249: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5252: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5255: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5258: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5261: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5264: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'Unselect All Files'
1.96      www      5267: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'Unselect All Published'
1.96      www      5270: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5273: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5276: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5279: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5282: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5285: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5288: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5291: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5294: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5297: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5300: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5303: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5306: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5309: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5310: 
1.114     bisitz   5311:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5312: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5313: 
1.61      riegler  5314:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5315: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5316: 
1.114     bisitz   5317:    'Currently internally authenticated.'
                   5318: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5319: 
1.61      riegler  5320:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5321: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    '[_1] minutes'
                   5324: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5327: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    '[_1] with value [_2]'
                   5330: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5333: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5336: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_2] seconds'
                   5339: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    'all resources in the course'
                   5342: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    'all students in course'
                   5345: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5348: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'answer date'
1.63      riegler  5351: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'contacting [_1]'
                   5354: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'due date'
1.96      www      5357: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'for'
1.96      www      5360: => 'für',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5363: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5366: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'for [_1]'
1.96      www      5369: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'for section [_1]'
1.96      www      5372: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5375: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5378: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'from'
                   5381: => 'von',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5384: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'helper'
1.77      bisitz   5387: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'in'
1.63      riegler  5390: => 'in ',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'instructor'
1.109     bisitz   5393: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'number of tries'
                   5396: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'opening date'
                   5399: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5402: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'problem weight'
                   5405: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5408: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'selected students'
1.96      www      5411: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'student'
                   5414: => 'Student',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5417: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'to'
1.86      bisitz   5420: => 'auf',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5423: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'waiting on [_1]'
                   5426: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'what you just saw on the screen'
                   5429: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5432:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5433: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5434: 
1.61      riegler  5435:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5436: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5437: 
1.61      riegler  5438:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5439: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5440: 
1.61      riegler  5441:    'This resource might be part of another course.'
                   5442: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5445:    'Agree'
1.86      bisitz   5446: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5447: 
1.86      bisitz   5448:    'Any comments?'
                   5449: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5450: 
1.61      riegler  5451:    'Copy this column'
1.62      riegler  5452: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5453: 
1.61      riegler  5454:    'Disagree'
1.86      bisitz   5455: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5456: 
1.61      riegler  5457:    'General Intro'
1.96      www      5458: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5459: 
1.61      riegler  5460:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5461: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5462: 
1.64      riegler  5463:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5464: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5465: 
1.61      riegler  5466:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5467: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5470: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'Landscape'
                   5473: => 'Querformat',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Launch navigation window'
                   5476: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5477: 
1.133     bisitz   5478:    'Grade Levels'
                   5479: => 'Kursniveau',
                   5480: 
1.61      riegler  5481:    'Lowest Grade Level'
                   5482: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5483: 
1.133     bisitz   5484:    'Lowest Grade Level:'
                   5485: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5486: 
                   5487:    'Highest Grade Level'
                   5488: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5489: 
                   5490:    'Highest Grade Level:'
                   5491: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5492: 
1.61      riegler  5493:    'Mark all posts read'
1.96      www      5494: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5495: 
1.61      riegler  5496:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5497: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5498: 
1.61      riegler  5499:    'Not set -'
1.62      riegler  5500: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5501: 
1.61      riegler  5502:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5503: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5504: 
1.61      riegler  5505:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5506: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5507: 
1.61      riegler  5508:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5509: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5510: 
1.61      riegler  5511:    'Portrait'
                   5512: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5513: 
1.61      riegler  5514:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5515: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5516: 
1.61      riegler  5517:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5518: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5519: 
1.61      riegler  5520:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5521: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5522: 
1.61      riegler  5523:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5524: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5525: 
1.61      riegler  5526:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5527: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5528: 
1.61      riegler  5529:    'Standards'
                   5530: => 'Standards',
1.75      bisitz   5531: 
1.61      riegler  5532:    'Strongly Agree'
1.96      www      5533: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5534: 
1.61      riegler  5535:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5536: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5537: 
1.61      riegler  5538:    'Symbol'
                   5539: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5540: 
1.86      bisitz   5541:    'The material appears to be correct'
                   5542: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5543: 
                   5544:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5545: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5546: 
1.86      bisitz   5547:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5548: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5549: 
1.106     bisitz   5550:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5551: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5552: 
1.66      riegler  5553: 
                   5554: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5555:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5556: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5557: 
                   5558: 
                   5559: 
                   5560: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5561:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5562: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5565: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'All posts'
1.96      www      5568: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5571: => 'Farben',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5574: => 'Farben',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5577: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5580: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    'Change Language'
1.85      bisitz   5583: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5586: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5587: 
1.82      raeburn  5588:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5589: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Password'
1.118     bisitz   5592: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Preferences'
1.96      www      5595: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5596: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5597: 
1.66      riegler  5598:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5599: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5600: 
1.66      riegler  5601:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5602: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5603: 
1.66      riegler  5604:    'Change Screenname'
1.96      www      5605: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5606: 
1.66      riegler  5607:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5608: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5609: 
1.66      riegler  5610:    'Contact Helpdesk'
                   5611: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5612: 
1.66      riegler  5613:    'Current discussion settings'
1.96      www      5614: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Duedate'
1.96      www      5617: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5620: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5623: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5626: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'End of Sequence'
                   5629: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Entering Course'
                   5632: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Get help'
                   5635: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'Go to main menu'
1.96      www      5638: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5641: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5644: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5647: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'New posts only'
1.96      www      5650: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5651: 
                   5652:    'No Resource'
                   5653: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'No syllabus available'
1.96      www      5656: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5659: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Not new'
1.68      bisitz   5662: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'Off'
                   5665: => 'Aus',
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'On'
                   5668: => 'An',
                   5669: 
                   5670:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5671: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5672: 
1.130     bisitz   5673:    'Once marked not NEW'
                   5674: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5677: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5680: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5683: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5686: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5687: 
1.66      riegler  5688:    'Send'
1.101     bisitz   5689: => 'Senden',
1.75      bisitz   5690: 
1.66      riegler  5691:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5692: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5695: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Sort by:'
                   5698: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5699: 
1.92      bisitz   5700:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5701: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5704: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5707: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Toggle read/unread'
                   5710: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Unread only'
1.69      riegler  5713: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5714: 
1.114     bisitz   5715:    "View this user's personal page"
                   5716: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5717: 
1.66      riegler  5718:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5719: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5722: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'attachments'
1.96      www      5725: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'info[_1]'
                   5728: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'prepare[_1]'
                   5731: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5732: 
1.66      riegler  5733:    'printout[_1]'
                   5734: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'tations[_1]'
                   5737: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'this[_1]'
                   5740: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742: 
                   5743: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5744:    'About User'
1.120     bisitz   5745: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5748: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5751: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5754: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Comment'
                   5757: => 'Kommentar',
                   5758: 
                   5759:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5760: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5763: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5766: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Course and Catalog Search'
                   5769: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Create Subdirectory'
                   5772: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5775: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Critical'
1.127     bisitz   5778: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5779: 
                   5780:    'Currently no documents.'
                   5781: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5784: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'INBOX'
1.68      bisitz   5787: => 'POSTEINGANG',
                   5788: 
1.66      riegler  5789:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5790: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5793: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Import a document'
1.92      bisitz   5796: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5799: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5802: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'New Messages Only'
                   5805: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5808: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5811: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Published documents'
1.96      www      5814: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5817: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5820: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5823: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5824: 
                   5825:    'Show'
                   5826: => 'Zeige',
                   5827: 
                   5828:    'TRASH'
1.101     bisitz   5829: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5830: 
                   5831:    'TeX to HTML'
                   5832: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Upload'
1.85      bisitz   5835: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Upload file to current directory:'
                   5838: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'View Folder'
1.118     bisitz   5841: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5842: 
1.66      riegler  5843:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5844: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5845: 
1.66      riegler  5846:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5847: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5848: 
                   5849: 
                   5850: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5851:    'Roles'
                   5852: => 'Rollen',
                   5853: 
                   5854: 
                   5855: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5856:    'Select style file'
1.102     bisitz   5857: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5858: 
1.66      riegler  5859:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5860: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5861: 
1.66      riegler  5862:    '100 Level'
                   5863: => '1. Studienjahr',
                   5864: 
                   5865:    '200 Level'
                   5866: => '2. Studienjahr',
                   5867: 
                   5868:    '300 Level'
                   5869: => '3. Studienjahr',
                   5870: 
                   5871:    '400 Level'
                   5872: => '4. Studienjahr',
                   5873: 
                   5874:    'Action'
                   5875: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    'Actions for current directory'
1.96      www      5878: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5881: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5882: 
1.114     bisitz   5883:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5884: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5885: 
1.66      riegler  5886:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5887: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5888: 
1.66      riegler  5889:    'Change to '
1.101     bisitz   5890: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5891: 
1.66      riegler  5892:    'Clean Up'
1.96      www      5893: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5896: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Copy'
1.85      bisitz   5899: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5900: 
                   5901:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5902: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Current setting '
                   5905: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Delete Directory'
1.96      www      5908: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Delete directory'
1.96      www      5911: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Delete this resource'
1.96      www      5914: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5917: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5918: 
1.66      riegler  5919:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5920: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5923: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5926: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Grade 1'
                   5929: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Grade 10'
                   5932: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Grade 11'
                   5935: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Grade 12'
                   5938: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Grade 13'
                   5941: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Grade 2'
                   5944: => '2. Klasse',
                   5945: 
                   5946:    'Grade 3'
                   5947: => '3. Klasse',
                   5948: 
                   5949:    'Grade 4'
                   5950: => '4. Klasse',
                   5951: 
                   5952:    'Grade 5'
                   5953: => '5. Klasse',
                   5954: 
                   5955:    'Grade 6'
                   5956: => '6. Klasse',
                   5957: 
                   5958:    'Grade 7'
                   5959: => '7. Klasse',
                   5960: 
                   5961:    'Grade 8'
                   5962: => '8. Klasse',
                   5963: 
                   5964:    'Grade 9'
                   5965: => '9. Klasse',
                   5966: 
                   5967:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5968: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5969: 
1.66      riegler  5970:    'List current directory'
1.86      bisitz   5971: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5972: 
1.66      riegler  5973:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5974: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5975: 
1.66      riegler  5976:    'Move'
                   5977: => 'Verschiebe',
                   5978: 
                   5979:    'New library file'
1.98      bisitz   5980: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5981: 
1.66      riegler  5982:    'No file'
1.91      bisitz   5983: => 'Datei nicht vorhanden',
1.68      bisitz   5984: 
1.66      riegler  5985:    'No personal information provided'
1.96      www      5986: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'Not specified'
                   5989: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Once marked as read'
                   5992: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5995: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5996: 
1.66      riegler  5997:    'Points Display'
1.78      bisitz   5998: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   5999: 
1.66      riegler  6000:    'Points Scored'
                   6001: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'Posts displayed?'
1.96      www      6004: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6007: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'Print contents of directory'
                   6010: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Print directory'
                   6013: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'Problem Document'
                   6016: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6017: 
1.66      riegler  6018:    'Publish this Directory'
1.96      www      6019: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'Publish this resource'
1.96      www      6022: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6023: 
1.66      riegler  6024:    'Re-publish'
1.96      www      6025: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6028: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6029: 
1.66      riegler  6030:    'Select action'
1.96      www      6031: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'Send message'
1.69      riegler  6034: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6037: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6038: 
1.93      albertel 6039:    'Show all foils'
1.96      www      6040: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6041: 
1.66      riegler  6042:    'Source Distribution'
                   6043: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6044: 
1.66      riegler  6045:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6046: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6047: 
1.66      riegler  6048:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6049: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6050: 
1.66      riegler  6051:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6052: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6053: 
1.93      albertel 6054:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6055: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6056: 
1.93      albertel 6057:    'Use style file'
                   6058: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6059: 
1.66      riegler  6060:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6061: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6062: 
1.66      riegler  6063:    'closed'
1.91      bisitz   6064: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6065: 
1.66      riegler  6066:    'del.gif'
                   6067: => 'del.gif',
                   6068: 
                   6069:    'delete[_1]'
1.96      www      6070: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6071: 
1.66      riegler  6072:    'dir[_1]'
                   6073: => 'dir[_1]',
                   6074: 
                   6075:    'list.gif'
                   6076: => 'list.gif',
                   6077: 
                   6078:    'list[_1]'
                   6079: => 'Liste[_1]',
                   6080: 
                   6081:    'open'
1.96      www      6082: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6083: 
1.66      riegler  6084:    'pub.gif'
                   6085: => 'pub.gif',
                   6086: 
                   6087:    'publish[_1]'
1.96      www      6088: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6089: 
1.66      riegler  6090:    'resource[_2]'
                   6091: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6092: 
1.66      riegler  6093:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6094: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6095: 
1.66      riegler  6096:    'rtrv.gif'
                   6097: => 'rtrv.gif',
                   6098: 
                   6099:    'version[_1]'
                   6100: => 'Version[_1]',
                   6101: 
1.69      riegler  6102: 
                   6103: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6104:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6105: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6106: 
1.116     bisitz   6107: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6108: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6109: 
                   6110: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6111: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6112: 
1.116     bisitz   6113:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6114: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6115: 
1.116     bisitz   6116:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6117: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6118: 
1.116     bisitz   6119:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6120: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6123: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6126: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Annotator'
                   6129: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Av. Attempts'
                   6132: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6135: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6136: 
1.69      riegler  6137:    'Average number of attempts'
                   6138: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6141: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6142: 
                   6143:    'Change interval?'
1.96      www      6144: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Change options?'
1.96      www      6147: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Change thresholds?'
1.96      www      6150: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Clean up'
1.96      www      6153: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Close Folder'
1.96      www      6156: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6159: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6160: 
1.69      riegler  6161:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6162: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6165: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6166: 
1.131     bisitz   6167:    'Currently: [_1].'
                   6168: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Deg. Diff'
                   6171: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6172: 
                   6173:    'Description'
                   6174: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6177: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6180: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Entering [_1]'
                   6183: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6186: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6189: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'First resource'
                   6192: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6195: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Go to first resource'
                   6198: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6201: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Groups'
                   6204: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Help Menu'
1.96      www      6207: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Hide all'
                   6210: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Hide this Feed'
                   6213: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6216: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Last Reset'
1.96      www      6219: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Last revised'
1.96      www      6222: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Link'
                   6225: => 'Link',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Log In'
                   6228: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6231: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'Name for New Feed'
                   6234: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6237: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'New course messages'
1.92      bisitz   6240: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6243: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'New in course'
                   6246: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'New version'
                   6249: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'No messages sent.'
                   6252: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'No new course messages'
                   6255: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'No personal information provided'
1.96      www      6258: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6261: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6264: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'No problems with errors'
                   6267: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6270: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6273: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'No updated versions'
                   6276: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Num. students'
                   6279: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Number of errors'
                   6282: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Number of new posts'
1.96      www      6285: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6288: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Open Folder'
1.96      www      6291: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Open all folders'
1.96      www      6294: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6297: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6300: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6303: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Print contents of directory'
                   6306: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Print directory'
                   6309: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Problem'
                   6312: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6315: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Problem Name'
                   6318: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6321: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6324: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6327: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Problems with errors'
                   6330: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Re-publish'
1.96      www      6333: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Recently generated printouts'
                   6336: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Reset Count?'
1.96      www      6339: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6342: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Select [_1]'
1.96      www      6345: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6348: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6351: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6354: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'Send Message'
                   6357: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    'Show all'
                   6360: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Show my first due problem'
                   6363: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6366: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6367: 
                   6368:    'Show everything'
                   6369: => 'Alles anzeigen',
                   6370: 
                   6371:    'Uncompleted Problems'
                   6372: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6373: 
1.123     bisitz   6374:    'All homework assignments have been completed.'
                   6375: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Speller Suggestions'
                   6378: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Start a New Feed'
                   6381: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6382: 
1.84      albertel 6383:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6384: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6385: 
1.84      albertel 6386:    'Save changes'
1.96      www      6387: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6388: 
1.69      riegler  6389:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6390: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6391: 
1.69      riegler  6392:    'This action is currently not authorized.'
                   6393: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6396: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Title of document goes here'
                   6399: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6400: 
1.106     bisitz   6401:    'Body of document goes here'
                   6402: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6403: 
1.69      riegler  6404:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6405: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6408: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'Version used'
1.132     bisitz   6411: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Version[_1]'
                   6414: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6417: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6418: 
1.69      riegler  6419:    "What's New?"
                   6420: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6421: 
1.69      riegler  6422:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6423: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6426: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'course only'
                   6429: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'delete'
1.96      www      6432: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'first resource in the course'
                   6435: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    'grps.gif'
                   6438: => 'grps.gif',
                   6439: 
                   6440:    'hidden'
                   6441: => 'verborgen',
                   6442: 
                   6443:    'list[_1]'
                   6444: => 'list[_1]',
                   6445: 
                   6446:    'new feed'
                   6447: => 'new feed',
                   6448: 
                   6449:    'since last month'
                   6450: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'since last week'
1.132     bisitz   6453: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'since start of course'
                   6456: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6457: 
1.69      riegler  6458:    'since yesterday'
                   6459: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6460: 
1.69      riegler  6461:    'specific setting for this course'
1.96      www      6462: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6463: 
1.69      riegler  6464:    'test.problem'
                   6465: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6466: 
1.69      riegler  6467:    'user preference'
1.96      www      6468: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'version[_1]'
                   6471: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6474: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'your general user preferences'
1.96      www      6477: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479: 
                   6480: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6481:    'Submitting as Comment'
                   6482: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6485: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'Submitting as Question'
                   6488: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'Total Points In Course'
                   6491: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6494: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'the resource you just saw on the screen'
                   6497: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499: 
                   6500: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6501:    'Annotations'
                   6502: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6503: 
1.69      riegler  6504:    'Close (no save)'
1.96      www      6505: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Save and Update'
                   6508: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6509: 
                   6510: 
                   6511: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6512:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6513: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Chat'
                   6516: => 'Chat',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Chat room'
1.77      bisitz   6519: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6522: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6523: 
1.69      riegler  6524:    'Drop Box'
                   6525: => 'Drop Box',
                   6526: 
                   6527:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6528: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6531: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6532: 
1.128     bisitz   6533:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6534: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6535: 
                   6536:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6537: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6538: 
1.69      riegler  6539: 
                   6540: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6541:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6542: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Collaborative Tools'
                   6545: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6546: 
1.69      riegler  6547:    'Course content'
                   6548: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6551: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Created'
1.74      bisitz   6554: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Creator'
1.74      bisitz   6557: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Discussion Boards'
                   6560: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6563: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6564: 
                   6565:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6566: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Erster Kurs'
                   6569: => 'Erster Kurs',
                   6570: 
                   6571:    'Files'
                   6572: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Group Name'
1.103     bisitz   6575: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Group Title'
1.103     bisitz   6578: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Members'
                   6581: => 'Mitglieder',
                   6582: 
                   6583:    'Modify'
1.96      www      6584: => 'Verändern',
1.69      riegler  6585: 
                   6586:    'No groups exist.'
                   6587: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6590: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6593: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6594: 
                   6595:    'Remote Control'
                   6596: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6599: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6600: 
1.120     bisitz   6601:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6602: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6603: 
1.69      riegler  6604:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6605: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6608: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'View Status'
                   6611: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'View/Change Status'
1.96      www      6614: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6617: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6618: 
1.116     bisitz   6619:    'with related words'
                   6620: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6621: 
1.69      riegler  6622:    'with no related words'
1.116     bisitz   6623: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6624: 
                   6625: 
                   6626: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6627:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6628: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6629: 
1.69      riegler  6630:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6631: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6632: 
1.69      riegler  6633:    'Freeze Role'
                   6634: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6635: 
1.69      riegler  6636:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6637: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6638: 
1.69      riegler  6639:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6640: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6641: 
                   6642: 
                   6643: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6644:    'Author Space'
                   6645: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6648: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6651: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6654: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6655: 
                   6656:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6657: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'Last Revision Date'
1.96      www      6660: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6661: 
1.69      riegler  6662:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6663: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6666: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Never'
                   6669: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Preview'
1.107     bisitz   6672: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6673: 
1.69      riegler  6674:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6675: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6678: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Resources used by this resource'
                   6681: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6684: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Return'
1.96      www      6687: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6690: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6693: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Source Available'
1.96      www      6696: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6697: 
                   6698:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6699: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Start new page<br />before selected'
                   6702: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'on'
                   6705: => 'an',
                   6706: 
                   6707: 
                   6708: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6709:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6710: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6711: 
1.69      riegler  6712:    'All Parts'
                   6713: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6716: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6717: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6718: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6719: 
1.69      riegler  6720:    'Cut'
1.85      bisitz   6721: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6722: 
                   6723:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6724: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6725: 
1.69      riegler  6726:    'Dump [_1] DOCS'
                   6727: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6728: 
1.69      riegler  6729:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6730: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6731: 
1.69      riegler  6732:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6733: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6734: 
1.69      riegler  6735:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6736: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6737: 
1.72      riegler  6738:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6739: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6740: 
1.69      riegler  6741:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6742: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Group'
                   6745: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Hidden'
                   6748: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6751: => 'Interne Bezeichner',
                   6752: 
                   6753:    'Symb List'
                   6754: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6755: 
                   6756:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6757: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6760: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6763: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6764: 
1.83      www      6765:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6766: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6769: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6772: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6775: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6778: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6781: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Remove'
1.80      bisitz   6784: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Rendering'
1.80      bisitz   6787: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6790: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6793: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6796: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6799: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6802: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6805: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6808: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6811: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Table Mode'
                   6814: => 'Tabellenmodus',
                   6815: 
                   6816:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6817: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6820: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'URL hidden'
                   6823: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'Update Parameter Display'
                   6826: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6829: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    "What's new?"
                   6832: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    '[quant,_1,day]'
                   6835: => '[quant,_1,Tag]',
                   6836: 
                   6837:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6838: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'new.gif'
                   6841: => 'new.gif',
                   6842: 
                   6843:    'parms[_2]'
                   6844: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'pgrd.gif'
                   6847: => 'pgrd.gif',
                   6848: 
                   6849:    'pparm.gif'
                   6850: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'problem[_1]'
                   6853: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'problem[_2]'
                   6856: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6857: 
1.69      riegler  6858:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6859: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6860: 
1.69      riegler  6861:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6862: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6863: 
1.95      bisitz   6864:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6865: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6866: 
1.69      riegler  6867: 
1.77      bisitz   6868: #
                   6869: 
1.88      bisitz   6870:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6871: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6872: 
1.78      bisitz   6873:    'New attachments'
1.96      www      6874: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6875: 
1.78      bisitz   6876:    'Retained attachments'
1.96      www      6877: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6878: 
1.78      bisitz   6879:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6880: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6881: 
1.78      bisitz   6882:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6883: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6884: 
                   6885: 
1.78      bisitz   6886: #
                   6887: 
                   6888:    'Modify course settings'
                   6889: => 'Kurseinstellungen',
                   6890: 
                   6891:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6892: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6893: 
1.108     bisitz   6894:    'Awarded Total Points'
                   6895: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6896: 
                   6897:    'Total Parts Done'
                   6898: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6899: 
                   6900:    'Create a single course'
                   6901: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6902: 
                   6903:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6904: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6905: 
1.133     bisitz   6906:    'Create a single collaborative group space'
                   6907: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6908: 
                   6909:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
                   6910: => 'Einen einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6911: 
                   6912:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6913: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6914: 
                   6915:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6916: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6917: 
1.78      bisitz   6918:    'current'
                   6919: => 'aktuell',
                   6920: 
                   6921: 
1.79      bisitz   6922: #
1.80      bisitz   6923:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6924: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6925: 
                   6926:    'Version changes'
1.116     bisitz   6927: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6928: 
                   6929:    'Change interval'
1.96      www      6930: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6931: 
                   6932:    'Student Submission Reports'
                   6933: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6934: 
                   6935:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6936: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6937: 
                   6938:    'Survey Reports'
                   6939: => 'Umfrage-Berichte',
                   6940: 
                   6941:    'Prepare reports on survey results.'
                   6942: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6943: 
                   6944:    'Correct Problems Plot'
                   6945: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6946: 
                   6947:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6948: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6949: 
                   6950:    'Access Status'
                   6951: => 'Zugriffsstatus',
                   6952: 
                   6953:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6954: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6955: 
                   6956:    'Submission Time Plots'
                   6957: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6958: 
                   6959:    'Currently Has Access'
                   6960: => 'Aktueller Zugriff',
                   6961: 
                   6962:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6963: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6964: 
                   6965:    'Previously Had Access'
                   6966: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6967: 
                   6968:    'Any Access Status'
                   6969: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6970: 
                   6971:    'Previous Problem'
                   6972: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6973: 
                   6974:    'Next Problem'
1.96      www      6975: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6976: 
                   6977:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6978: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6979: 
                   6980:    'Update Caches'
                   6981: => 'Cache aktualisieren',
                   6982: 
                   6983:    'Begin'
                   6984: => 'Beginn',
                   6985: 
                   6986:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      6987: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   6988: 
                   6989:    'Graph Problem Submission Times'
                   6990: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   6991: 
1.79      bisitz   6992: 
1.81      bisitz   6993: #
                   6994:    'Return to Directory'
1.96      www      6995: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   6996: 
1.113     bisitz   6997:    'Return to directory'
                   6998: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   6999: 
1.81      bisitz   7000: 
1.85      bisitz   7001: # 2007-06-15
                   7002: 
                   7003:    'My Roles'
                   7004: => 'Meine Rollen',
                   7005: 
                   7006:    'My Space'
                   7007: => 'Mein Bereich',
                   7008: 
                   7009:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7010: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7011: 
                   7012:    'Content Library'
                   7013: => 'Inhalte',
                   7014: 
                   7015:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7016: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7017: 
                   7018:    'Grading and Statistics'
                   7019: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7020: 
                   7021:    'Other'
                   7022: => 'Sonstiges',
                   7023: 
                   7024:    'group'
                   7025: => 'Gruppe',
                   7026: 
                   7027:    'Actions'
                   7028: => 'Aktionen',
                   7029: 
                   7030:    'Size'
1.96      www      7031: => 'Größe',
1.85      bisitz   7032: 
                   7033:    'Current Access Status'
                   7034: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7035: 
                   7036:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7037: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7038: 
                   7039:    'Using the portfolio file list'
                   7040: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7041: 
                   7042:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7043: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7044: 
                   7045:    'Rename'
                   7046: => 'Umbenennen',
                   7047: 
                   7048:    'Private'
                   7049: => 'privat',
                   7050: 
                   7051:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7052: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7053: 
                   7054:    'Use icons and text'
                   7055: => 'Icons mit Text',
                   7056: 
                   7057:    'Use buttons and text'
                   7058: => 'Buttons mit Text',
                   7059: 
                   7060:    'Use icons only'
                   7061: => 'Nur Icons',
                   7062: 
                   7063:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7064: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7065: 
                   7066:    'Change Main Menu'
1.96      www      7067: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7068: 
                   7069:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7070: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7071: 
                   7072:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7073: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7074: 
1.131     bisitz   7075:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7076: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7077: 
                   7078:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7079: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7080: 
                   7081:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7082: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'User Management'
                   7085: => 'Benutzerverwaltung',
                   7086: 
                   7087:    'Manage student enrollment'
                   7088: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7089: 
                   7090:    'Modify an existing group'
1.96      www      7091: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7092: 
                   7093:    'Delete an existing group'
1.96      www      7094: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7095: 
                   7096:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7097: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7098: 
                   7099:    'Enter an existing group'
                   7100: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7101: 
                   7102:    'Course Management'
                   7103: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7104: 
                   7105:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7106: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7107: 
                   7108:    'Submission #'
1.88      bisitz   7109: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Try'
                   7112: => 'Versuch',
                   7113: 
1.119     bisitz   7114:    'Try [_1]'
                   7115: => '[_1]. Versuch',
                   7116: 
1.85      bisitz   7117:    'Submitted Answer'
                   7118: => 'Eingereichte Antwort',
                   7119: 
                   7120:    'Close Window'
1.96      www      7121: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7122: 
1.118     bisitz   7123:    'Close window'
                   7124: => 'Fenster schließen',
                   7125: 
1.85      bisitz   7126:    'Portfolio Search'
                   7127: => 'Portfolio-Suche',
                   7128: 
                   7129:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7130: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7131: 
                   7132:    'Portfolio and Course Search'
                   7133: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7134: 
                   7135:    'Message Status'
1.104     bisitz   7136: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7137: 
                   7138:    'Any'
                   7139: => 'Beliebig',
                   7140: 
                   7141:    'Unread'
                   7142: => 'Ungelesen',
                   7143: 
                   7144:    'Read'
                   7145: => 'Gelesen',
                   7146: 
                   7147:    'Replied to'
                   7148: => 'Beantwortet',
                   7149: 
                   7150:    'Forwarded'
                   7151: => 'Weitergeleitet',
                   7152: 
                   7153:    'Rename Folder'
                   7154: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7155: 
                   7156:    'Delete Folder'
1.96      www      7157: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7158: 
                   7159:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7160: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7161: 
                   7162:    'Close navigation window'
                   7163: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7164: 
                   7165:    'Post Anonymous'
                   7166: => 'Anonym absenden',
                   7167: 
                   7168:    'Post'
                   7169: => 'Absenden',
                   7170: 
                   7171:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7172: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7173: 
1.111     bisitz   7174:    'Forwarding Address(es)'
                   7175: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7176: 
1.111     bisitz   7177:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7178: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7179: 
1.114     bisitz   7180:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7181: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7182: 
                   7183:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7184: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7185: 
                   7186:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7187: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7188: 
                   7189:    'Notification address'
1.114     bisitz   7190: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7191: 
1.114     bisitz   7192:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7193: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7194: 
                   7195:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7196: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7197: 
                   7198:    'All'
                   7199: => 'alle',
                   7200: 
                   7201:    'Critical only'
1.127     bisitz   7202: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7203: 
                   7204:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7205: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7206: 
                   7207:    'Add new address'
1.96      www      7208: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7209: 
1.111     bisitz   7210:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7211: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7212: 
1.111     bisitz   7213:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7214: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7215: 
                   7216:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7217: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7218: 
                   7219:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7220: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7221: 
                   7222:    'Current Password'
                   7223: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7224: 
                   7225:    'New Password'
                   7226: => 'Neues Passwort',
                   7227: 
                   7228:    'Confirm Password'
1.96      www      7229: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7230: 
                   7231:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7232: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7233: 
                   7234:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7235: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7238: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7239: 
                   7240:    'Send me a message'
                   7241: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7242: 
                   7243:    'Show Public View'
1.96      www      7244: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Delete Photo'
1.96      www      7247: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7248: 
                   7249:    'Help with filling in text boxes'
                   7250: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7251: 
1.126     bisitz   7252:    'Examples'
                   7253: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7254: 
                   7255:    'off'
                   7256: => 'aus',
                   7257: 
                   7258:    'Summary Preview'
                   7259: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7260: 
                   7261:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7262: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7263: 
                   7264:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7265: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7266: 
                   7267:    'Allow replies:'
                   7268: => 'Antworten zulassen:',
                   7269: 
                   7270:    'Reply to:'
                   7271: => 'Antwort an:',
                   7272: 
                   7273:    'Domain Management'
1.96      www      7274: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7275: 
                   7276:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7277: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Set domain configuration'
1.96      www      7280: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7281: 
                   7282:    'Domain Configuration'
1.96      www      7283: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7284: 
                   7285:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7286: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7287: 
                   7288:    'Menu'
1.96      www      7289: => 'Menü',
1.85      bisitz   7290: 
                   7291:    'Domain Settings'
1.96      www      7292: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7293: 
                   7294:    'Course Environment'
                   7295: => 'Kursumgebung',
                   7296: 
                   7297:    'Edit Course Environment'
                   7298: => 'Kursumgebung',
                   7299: 
                   7300:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7301: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7302: 
1.126     bisitz   7303:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7304: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7305: 
                   7306:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7307: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7308: 
                   7309:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7310: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7313: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7314: 
                   7315:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7316: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7319: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7320: 
                   7321:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7322: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7323: 
                   7324:    'Allow students to view classlist.'
                   7325: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7326: 
                   7327:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7328: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7331: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Default paper type'
                   7334: => 'Standard-Papierformat',
                   7335: 
                   7336:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7337: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7340: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7343: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7346: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7349: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7350: 
                   7351:    'Restrict Metadata'
                   7352: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7353: 
                   7354:    'Show to student'
                   7355: => 'dem Studenten zeigen',
                   7356: 
                   7357:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7358: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7361: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7362: 
                   7363:    'Student may select multiple choices from list'
                   7364: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7365: 
                   7366:    'Student may select only one choice from list'
                   7367: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7368: 
                   7369:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7370: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7371: 
                   7372:    'Order Metadata Fields'
                   7373: => 'Order Metadata Fields',
                   7374: 
                   7375:    'Continue Import'
                   7376: => 'Import fortsetzen',
                   7377: 
                   7378:    'Continue Search'
                   7379: => 'Suche fortsetzen',
                   7380: 
                   7381:    'Finish Import'
1.96      www      7382: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7383: 
                   7384:    'Include'
                   7385: => 'Einbinden',
                   7386: 
                   7387:    'CLOSE'
1.96      www      7388: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7389: 
                   7390:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7391: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7392: 
1.116     bisitz   7393:    '[_1] include external resources'
                   7394: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Change Course Initialization Preference'
                   7397: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7398: 
                   7399:    'Change Course Init. Pref.'
                   7400: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7401: 
                   7402:    'Reset Access Times'
1.96      www      7403: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'Select Scope'
1.96      www      7406: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7409: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7410: 
                   7411:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7412: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7413: 
                   7414:    'Choose a student:'
1.96      www      7415: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7416: 
                   7417:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7418: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7419: 
                   7420:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7421: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'Select:'
                   7424: => 'Auswahl:',
                   7425: 
                   7426:    'All Course Personnel'
                   7427: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7428: 
                   7429:    'No Section'
                   7430: => 'Keine Sektion',
                   7431: 
                   7432:    'Unselect'
                   7433: => 'Auswahl aufheben',
                   7434: 
                   7435:    'Select a folder/map'
1.96      www      7436: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Will remove access times for'
1.96      www      7439: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7440: 
                   7441:    'from users'
                   7442: => 'von Benutzern',
                   7443: 
                   7444:    'No Access times found for student'
1.96      www      7445: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7446: 
                   7447:    'Finish'
1.99      bisitz   7448: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7449: 
                   7450:    'Name of New Folder'
                   7451: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7452: 
                   7453:    'Name of New Page'
                   7454: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7455: 
                   7456:    'New Page'
                   7457: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7458: 
1.111     bisitz   7459:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7460: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7461: 
                   7462:    'Remove[_99]'
                   7463: => 'Soll[_99]',
                   7464: 
                   7465:    '?[_99]'
                   7466: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7467: 
1.112     raeburn  7468:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7469: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7470: 
                   7471:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7472: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7473: 
                   7474:    'Cut[_98]'
                   7475: => 'Soll[_98]',
                   7476: 
                   7477:    '?[_98]'
                   7478: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7479: 
                   7480:    'Paste'
1.96      www      7481: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7484: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7485: 
                   7486:    'Detailed Citation Preview'
                   7487: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7488: 
                   7489:    'related words'
1.96      www      7490: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7491: 
                   7492:    'Any domain'
1.96      www      7493: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7494: 
                   7495:    'Reset'
1.96      www      7496: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7497: 
                   7498:    'MIME Type Category'
                   7499: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7500: 
                   7501:    'Domains'
1.96      www      7502: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7503: 
                   7504:    'Custom Metadata fields'
                   7505: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7506: 
                   7507:    'Field Name'
                   7508: => 'Feldbezeichnung',
                   7509: 
                   7510:    'Field Value(s)'
                   7511: => 'Feldinhalt(e)',
                   7512: 
                   7513:    'Another custom field/value pair?'
                   7514: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7515: 
                   7516:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7517: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7518: 
                   7519:    'Created between'
                   7520: => 'Erstellung zwischen',
                   7521: 
                   7522:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7523: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7524: 
                   7525:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7526: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7527: 
                   7528:    'Advanced Portfolio Search'
                   7529: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7530: 
                   7531:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7532: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7533: 
                   7534:    'Problem Statistics'
                   7535: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7536: 
                   7537:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7538: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7539: 
                   7540:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7541: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7542: 
1.86      bisitz   7543: # 2007-06-22
                   7544:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7545: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7546: 
                   7547:    'Construction Space:'
                   7548: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7549: 
                   7550:    'Problem Status:'
                   7551: => 'Aufgabenstatus:',
                   7552: 
                   7553:    'Problem Type:'
                   7554: => 'Aufgabentyp:',
                   7555: 
                   7556:    'Feedback Mode:'
                   7557: => 'Feedback-Modus:',
                   7558: 
1.118     bisitz   7559:    'Answer for Part: [_1]'
                   7560: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7561: 
                   7562:    'Script Vars'
                   7563: => 'Skript-Variablen',
                   7564: 
                   7565:    'Regular file'
1.96      www      7566: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7567: 
                   7568:    'Testbank file'
                   7569: => 'Testbank-Datei',
                   7570: 
                   7571:    'IMS package'
                   7572: => 'IMS-Paket',
                   7573: 
                   7574:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7575: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7576: 
                   7577:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7578: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7579: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7580: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7581: 
                   7582:    'Active Link'
                   7583: => 'Aktive Links',
                   7584: 
                   7585:    'Font'
                   7586: => 'Zeichen',
                   7587: 
                   7588:    'Un-Visited Link'
                   7589: => 'Unbesuchte Links',
                   7590: 
                   7591:    'Page Background'
                   7592: => 'Seitenhintergrund',
                   7593: 
                   7594:    'Header Border'
                   7595: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7596: 
                   7597:    'Header Background'
                   7598: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7599: 
                   7600:    'Visited Link'
                   7601: => 'Besuchte Links',
                   7602: 
                   7603:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7604: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7605: 
                   7606:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7607: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7608: 
                   7609:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7610: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7611: 
                   7612:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7613: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7614: 
                   7615:    'Save and View'
                   7616: => 'Speichern und betrachten',
                   7617: 
                   7618:    'Check Spelling'
1.96      www      7619: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7620: 
                   7621:    'Selecting a Course'
1.96      www      7622: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'Course Activity:'
1.96      www      7625: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'Course Domain:'
1.96      www      7628: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Course Institutional Code:'
                   7631: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7632: 
                   7633:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7634: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7635: 
                   7636:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7637: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'LON-CAPA course ID:'
                   7640: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7641: 
                   7642:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7643: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7644: 
                   7645:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7646: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7647: 
                   7648:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7649: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7650: 
                   7651:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7652: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7653: 
                   7654:    'Course Group Settings'
                   7655: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7656: 
                   7657:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7658: portfolio files.'
1.96      www      7659: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7660: 
                   7661:    'Creation Options'
                   7662: => 'Erstellungsoptionen',
                   7663: 
                   7664:    ' Creation Settings'
                   7665: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7666: 
                   7667:    'Creation Outcome'
                   7668: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7669: 
                   7670:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7671: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7672: 
1.118     bisitz   7673:    'Created on'
                   7674: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7675: 
                   7676:    'Cloning course from'
1.96      www      7677: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7678: 
1.118     bisitz   7679:    'Setting environment'
                   7680: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7681: 
                   7682:    'Opening all assignments'
                   7683: => 'Start aller Übungen',
                   7684: 
                   7685:    'Setting first resource'
                   7686: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7687: 
                   7688: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7689: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7690: 
                   7691:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7692: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7693: 
1.118     bisitz   7694:    'Roles will be active at next login'
                   7695: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7696: 
1.118     bisitz   7697:    'Active at next login. '
                   7698: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7699: 
1.110     bisitz   7700:    'Create Another [_1]'
                   7701: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7702: 
                   7703:    'from domain'
1.96      www      7704: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7705: 
                   7706:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7707: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7708: 
                   7709:    'Standard Problem'
                   7710: => 'Standard-Aufgabe',
                   7711: 
                   7712:    'Practice'
1.96      www      7713: => 'Übung',
1.86      bisitz   7714: 
                   7715:    'Exam'
1.96      www      7716: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7717: 
                   7718:    'Survey'
                   7719: => 'Umfrage',
                   7720: 
                   7721:    'Library'
1.110     bisitz   7722: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7723: 
                   7724:    'Value:'
                   7725: => 'Wert:',
                   7726: 
                   7727:    'String Value'
                   7728: => 'Text-Wert',
                   7729: 
                   7730:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7731: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7732: 
                   7733:    'practice'
1.96      www      7734: => 'Übung',
1.86      bisitz   7735: 
                   7736:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7737: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7738: 
                   7739:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7740: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7741: 
1.109     bisitz   7742:    'Current quota'
1.114     bisitz   7743: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7744: 
1.114     bisitz   7745:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7746: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7747: 
1.109     bisitz   7748:    'Change quota'
                   7749: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7750: 
1.109     bisitz   7751:    'Custom quota'
                   7752: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7753: 
                   7754:    'Existing sections'
                   7755: => 'Bestehende Sektionen',
                   7756: 
                   7757:    'Define new section'
1.98      bisitz   7758: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7761: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7764: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7765: 
1.98      bisitz   7766:    'Generating user'
                   7767: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7768: 
1.134   ! bisitz   7769:    'Generating user: [_1]'
        !          7770: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
        !          7771: 
1.98      bisitz   7772:    'Home server'
                   7773: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7774: 
1.134   ! bisitz   7775:    'Home server: [_1]'
        !          7776: => 'Heimatserver: [_1]',
        !          7777: 
1.86      bisitz   7778:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7779: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7780: 
                   7781:    'No roles to modify'
                   7782: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7783: 
                   7784:    'starting'
                   7785: => 'Start am',
                   7786: 
                   7787:    'Add to classlist:'
1.96      www      7788: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7791: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7792: 
                   7793:    'Enter New Login Data'
                   7794: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7795: 
1.109     bisitz   7796:    'will override current values'
                   7797: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7798: 
                   7799:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7800: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7801: 
                   7802:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7803: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7804: 
                   7805:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7806: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7807: 
                   7808:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7809: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7810: 
                   7811:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7812: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7813: 
                   7814:    'Current value is'
                   7815: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7816: 
1.116     bisitz   7817:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7818: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7819: 
1.87      bisitz   7820:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7821: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7822: 
                   7823:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7824: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7825: 
1.91      bisitz   7826:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7827: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7828: 
                   7829:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7830: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7831: 
1.87      bisitz   7832:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7833: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7834: 
1.110     bisitz   7835:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7836: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7837: 
1.110     bisitz   7838:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7839: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7840: 
1.110     bisitz   7841:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7842: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7843: 
1.110     bisitz   7844:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7845: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7846: 
                   7847:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7848: => 'Alternativ-Login',
                   7849: 
                   7850:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7851: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7852: 
                   7853:    'Course Catalog'
1.96      www      7854: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7855: 
                   7856:    'User Authentication'
                   7857: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7858: 
                   7859:    'Log-in Help'
                   7860: => 'Login-Hilfe',
                   7861: 
                   7862:    'Forgot password?'
                   7863: => 'Passwort vergessen?',
                   7864: 
                   7865:    'Crosslisted'
                   7866: => 'querverwiesen',
                   7867: 
                   7868:    'Owner'
1.96      www      7869: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7870: 
                   7871:    'Code'
                   7872: => 'Kurscode',
                   7873: 
                   7874:    'Course listing'
1.96      www      7875: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7876: 
                   7877:    'Course Listing'
1.96      www      7878: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7879: 
                   7880:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7881: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7882: 
1.114     bisitz   7883:    'help/support'
                   7884: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7885: 
                   7886:    'Log-in help'
                   7887: => 'Login-Hilfe',
                   7888: 
                   7889:    'Ask helpdesk'
                   7890: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7891: 
                   7892:    'Back to last location'
1.96      www      7893: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7894: 
1.99      bisitz   7895:    'Note'
                   7896: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7897: 
1.99      bisitz   7898:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7899: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7900: 
                   7901:    'Submit Request'
                   7902: => 'Anfrage abschicken',
                   7903: 
                   7904:    'E-mail address'
                   7905: => 'E-Mail-Adresse',
                   7906: 
1.114     bisitz   7907:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7908: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7909: 
                   7910:    'URL of page'
                   7911: => 'URL der Seite',
                   7912: 
                   7913:    'Phone'
1.114     bisitz   7914: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7915: 
                   7916:    'Course Details'
                   7917: => 'Kursdetails',
                   7918: 
                   7919:    'Enter institutional course code'
                   7920: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7921: 
                   7922:    'Enter course title'
                   7923: => 'Kurstitel',
                   7924: 
                   7925:    'Section Number'
1.99      bisitz   7926: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7927: 
                   7928:    'Detailed Description'
                   7929: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7930: 
                   7931:    'Clear Form'
1.96      www      7932: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7933: 
                   7934:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7935: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7936: 
                   7937:    'Material covered with sufficient depth'
                   7938: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7939: 
                   7940:    'Material is helpful'
                   7941: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7942: 
                   7943:    'Material appears to be correct'
                   7944: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7945: 
1.88      bisitz   7946:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7947: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7948: 
1.105     bisitz   7949:    'is in this state due to author settings.'
                   7950: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7951: 
                   7952:    'User Data for'
                   7953: => 'Benutzerdaten von',
                   7954: 
                   7955:    'Email Address'
                   7956: => 'E-Mail-Adresse',
                   7957: 
                   7958:    'Enroll Student'
                   7959: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7960: 
                   7961:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7962: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7963: 
                   7964:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7965: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7966: 
                   7967:    'start date'
1.110     bisitz   7968: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   7969: 
                   7970:    'end date'
1.110     bisitz   7971: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   7972: 
                   7973:    'active groups'
                   7974: => 'Aktive Gruppen',
                   7975: 
1.102     bisitz   7976:    'active group(s)'
                   7977: => 'Aktive Gruppen',
                   7978: 
1.88      bisitz   7979:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      7980: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   7981: 
                   7982:    'View recent activity by this student'
1.96      www      7983: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   7984: 
                   7985:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      7986: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   7987: 
1.102     bisitz   7988:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   7989: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   7990: ' # 2xCR!
                   7991: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   7992: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   7993: ',
1.88      bisitz   7994: 
                   7995:    'Composing Query'
                   7996: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   7997: 
                   7998:    'Student Activity'
1.96      www      7999: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8000: 
                   8001:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8002: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8003: 
                   8004:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8005: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8006: 
                   8007:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8008: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8009: 
                   8010:    'Data'
                   8011: => 'Daten',
                   8012: 
                   8013:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      8014: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   8015: 
                   8016:    'View Classlist'
                   8017: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8018: 
                   8019:    'Count'
1.96      www      8020: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8021: 
1.89      bisitz   8022:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8023: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8024: 
                   8025:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8026: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8027: 
                   8028:    'Modify User Privileges'
                   8029: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8030: 
                   8031:    'Insert:'
1.96      www      8032: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8033: 
                   8034:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8035: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8036: 
                   8037:    'Display Direction'
                   8038: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8039: 
                   8040:    'vertical'
                   8041: => 'vertikal',
                   8042: 
                   8043:    'horizontal'
                   8044: => 'horizontal',
                   8045: 
                   8046:    'Script'
                   8047: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8048: 
                   8049:    'Problem Editing Help'
                   8050: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8051: 
1.114     bisitz   8052:    'Problem Editing'
                   8053: => 'Aufgabenerstellung',
                   8054: 
1.89      bisitz   8055:    'Hint'
                   8056: => 'Hinweis', # n.t.
                   8057: 
                   8058:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8059: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8060: 
                   8061:    'Single Line Text Entry Area'
                   8062: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8063: 
                   8064:    'Parameters for a response'
1.96      www      8065: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8066: 
                   8067:    'Problem Part'
                   8068: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8069: 
                   8070:    'Part ID:'
                   8071: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8072: 
                   8073:    'Displayed Part Description:'
                   8074: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8075: 
                   8076:    'Readonly:'
                   8077: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8078: 
                   8079:    'Response: Numerical'
                   8080: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8081: 
                   8082:    'random'
1.96      www      8083: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8084: 
                   8085:    'top'
                   8086: => 'am Anfang',
                   8087: 
                   8088:    'bottom'
                   8089: => 'am Ende',
                   8090: 
                   8091:    'Add new Option:'
1.96      www      8092: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8093: 
                   8094:    'Delete an Option:'
1.96      www      8095: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8096: 
                   8097:    'Print options:'
                   8098: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8099: 
                   8100:    "Don't show option list"
                   8101: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8102: 
                   8103:    'Display of options when printed'
                   8104: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8105: 
                   8106:    'Normal list'
                   8107: => 'Normale Liste',
                   8108: 
                   8109:    'Listed in vertical column'
                   8110: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8111: 
                   8112:    'Multiple Option Response Question'
                   8113: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8114: 
                   8115:    'Select Options'
1.96      www      8116: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8117: 
                   8118:    'Image'
                   8119: => 'Bild', # n.t.
                   8120: 
                   8121:    'Image Url:'
                   8122: => 'URL des Bildes:',
                   8123: 
                   8124:    'width (pixel):'
                   8125: => 'Breite (Pixel):',
                   8126: 
                   8127:    'height (pixel):'
1.96      www      8128: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8129: 
                   8130:    'Alignment:'
                   8131: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8132: 
                   8133:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8134: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8135: 
                   8136:    'no'
                   8137: => 'nein',
                   8138: 
                   8139:    'Location:'
                   8140: => 'Stelle:', # n.t.
                   8141: 
                   8142:    'Randomly labeled image'
                   8143: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8144: 
                   8145:    'Response: Click on Image'
                   8146: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8147: 
                   8148:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8149: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8150: 
                   8151:    'Image response foil'
1.96      www      8152: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8153: 
                   8154:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8155: => 'Koordinaten festlegen',
                   8156: 
                   8157:    'Rectangle'
                   8158: => 'Rechteck', # n.t.
                   8159: 
                   8160:    'Coordinate Pairs'
                   8161: => 'Koordinatenpaar',
                   8162: 
                   8163:    'Polygon'
                   8164: => 'Polygon',
                   8165: 
                   8166:    'Coordinate list'
                   8167: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8168: 
                   8169:    'Create Polygon Data'
                   8170: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8171: 
                   8172:    'Task Description'
                   8173: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8174: 
                   8175:    'Clickable Image'
                   8176: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8177: 
                   8178:    'Image Source File'
                   8179: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8180: 
                   8181:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8182: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8183: 
                   8184:    'Select First Coordinate on Image'
                   8185: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8186: 
                   8187:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8188: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8189: 
                   8190:    'Select Finish to save selection.'
                   8191: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8192: 
                   8193:    'for access.'
                   8194: => ', um Zugriff zu erhalten.', # n.t.
                   8195: 
                   8196:    'New Name'
                   8197: => 'Neuer Dateiname',
                   8198: 
                   8199:    'Make Obsolete'
1.96      www      8200: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8201: 
                   8202:    'Set Margins'
1.96      www      8203: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8204: 
                   8205:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8206: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8207: 
                   8208:    'Width:'
1.92      bisitz   8209: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8210: 
                   8211:    'Height:'
1.96      www      8212: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8213: 
1.93      albertel 8214:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8215: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8216: 
                   8217:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8218: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8219: 
1.133     bisitz   8220:    'Please check the username and password.'
                   8221: => 'Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.',
                   8222: 
1.89      bisitz   8223:    'Please'
                   8224: => 'Bitte',
                   8225: 
                   8226:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8227: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8228: 
                   8229:    'Sending'
                   8230: => 'Sende',
                   8231: 
                   8232:    'Completed.'
1.96      www      8233: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8234: 
                   8235:    'Messages being sent.'
                   8236: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8237: 
                   8238:    'showing messages'
                   8239: => 'zeige Nachrichten',
                   8240: 
1.90      bisitz   8241:    'Assigning'
                   8242: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8243: 
                   8244:    'ending'
                   8245: => 'Ende am',
                   8246: 
                   8247:    'Assistant Co-Author'
                   8248: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8249: 
1.92      bisitz   8250:    'Catalog Information for'
1.114     bisitz   8251: => 'Katalogisierungsdaten für',
1.90      bisitz   8252: 
1.91      bisitz   8253:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8254: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8255: 
                   8256:    'Revise search'
1.96      www      8257: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8258: 
                   8259:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8260: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8261: 
1.116     bisitz   8262:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8263: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8264: 
                   8265:    'Number of accesses'
                   8266: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8267: 
                   8268:    'Ascending'
                   8269: => 'aufsteigend',
                   8270: 
                   8271:    'Descending'
                   8272: => 'absteigend',
                   8273: 
                   8274:    'Students Attempting'
                   8275: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8276: 
                   8277:    'Average Number of Tries'
                   8278: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8279: 
                   8280:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8281: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8282: 
                   8283:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8284: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8285: 
                   8286:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8287: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8288: 
                   8289:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8290: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8291: 
                   8292:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8293: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8294: 
                   8295:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8296: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8297: 
                   8298:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8299: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8300: 
                   8301:    'Prev'
1.96      www      8302: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8303: 
                   8304:    'Reload'
                   8305: => 'Aktualisieren',
                   8306: 
                   8307:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8308: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8309: 
                   8310:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8311: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8312: 
                   8313:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8314: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8315: 
                   8316:    'Revise Search Request'
1.96      www      8317: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8320: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8321: 
1.120     bisitz   8322:    'Access  : '
                   8323: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8324: 
1.120     bisitz   8325:    'Resource: '
                   8326: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8327: 
1.120     bisitz   8328:    'Action  : '
                   8329: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8330: 
                   8331:    'Published on ...'
1.96      www      8332: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8333: 
                   8334:    'Currently published version'
1.96      www      8335: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8336: 
                   8337:    'Edit Metadata'
1.96      www      8338: => 'Metadaten ändern', # n.t.
1.91      bisitz   8339: 
                   8340:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8341: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8344: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8345: 
                   8346:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8347: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8348: 
                   8349:    'Empty tags'
                   8350: => 'Leere Tags',
                   8351: 
                   8352:    'Lower casing'
                   8353: => 'Kleinschreibung',
                   8354: 
                   8355:    'Symbol font'
                   8356: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8357: 
                   8358:    'Cleanup'
1.96      www      8359: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8360: 
                   8361:    'Back to Source File'
1.96      www      8362: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8363: 
                   8364:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8365: => 'Stylesheet-Datei',
                   8366: 
                   8367:    'Online Survey'
                   8368: => 'Umfrage',
                   8369: 
1.105     bisitz   8370:    'Unable to find [_1]'
                   8371: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8372: 
                   8373:    'Check machines:'
1.96      www      8374: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8375: 
                   8376:    'Post Server Announcements'
                   8377: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8378: 
                   8379:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8380: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8381: 
                   8382:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8383: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8384: 
                   8385:    'Posting [_1]'
                   8386: => 'Sende an [_1]',
                   8387: 
                   8388:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8389: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8390: 
                   8391:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8392: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8393: 
                   8394:    'Edit Answer'
                   8395: => 'Antwort editieren',
                   8396: 
                   8397:    'Date/Time'
                   8398: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8399: 
                   8400:    'Threshold Name'
                   8401: => 'Schwellenwert-Name',
                   8402: 
                   8403:    'Current value'
                   8404: => 'Aktueller Wert',
                   8405: 
                   8406:    'Change?'
1.96      www      8407: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8408: 
                   8409:    'Make changes'
1.116     bisitz   8410: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8411: 
                   8412:    'Change thresholds'
1.96      www      8413: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8414: 
                   8415:    'Picture Conversion Status'
                   8416: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8417: 
                   8418:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8419: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8420: 
                   8421:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8422: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8423: 
                   8424:    'Initial version'
                   8425: => 'Urversion',
                   8426: 
                   8427:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8428: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8429: 
                   8430:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8431: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8432: 
                   8433:    'Show problem'
                   8434: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8435: 
                   8436:    'Analyze Over'
1.96      www      8437: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8438: 
                   8439:    'Number of Plots'
                   8440: => 'Anzahl Plots', #???
                   8441: 
                   8442:    'none'
1.114     bisitz   8443: => 'nichts',
1.92      bisitz   8444: 
                   8445:    'Output as'
                   8446: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8447: 
                   8448:    'Prepare Report'
                   8449: => 'Bericht erstellen',
                   8450: 
                   8451:    'Show correct answers'
                   8452: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8453: 
                   8454:    'Show all submissions'
                   8455: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8456: 
                   8457:    'Show problem grading'
                   8458: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8459: 
                   8460:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8461: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8462: 
                   8463:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8464: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8465: 
                   8466:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8467: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8468: 
                   8469:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8470: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8471: 
                   8472:    'Generate Survey Report'
                   8473: => 'Umfragebericht generieren',
                   8474: 
                   8475:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8476: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8477: 
                   8478:    'Create Plot'
                   8479: => 'Diagramm erzeugen',
                   8480: 
                   8481:    'Start Time:'
                   8482: => 'Startzeit:',
                   8483: 
                   8484:    'End Time:'
                   8485: => 'Endezeit:',
                   8486: 
                   8487:    'Sender'
                   8488: => 'Absender',
                   8489: 
                   8490:    'Number'
                   8491: => 'Nummer',
                   8492: 
                   8493:    'Upload Classlist'
                   8494: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8495: 
                   8496:    'Semicolon separated values'
                   8497: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8498: 
1.98      bisitz   8499:    ' with home server '
                   8500: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8501: 
                   8502:    'Show Log'
1.96      www      8503: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8504: 
                   8505:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8506: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8507: 
                   8508:    'Records'
1.96      www      8509: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8510: 
                   8511:    'Before'
                   8512: => 'Vorher',
                   8513: 
                   8514:    'After'
                   8515: => 'Nachher',
                   8516: 
                   8517:    'Current folder/page'
                   8518: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8519: 
                   8520:    'Containing phrase'
1.96      www      8521: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8522: 
                   8523:    'None'
                   8524: => 'nichts',
                   8525: 
                   8526:    'Users'
                   8527: => 'Benutzer',
                   8528: 
                   8529:    'Include parameter types'
                   8530: => 'Parametertypen zeigen',
                   8531: 
                   8532:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8533: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8534: 
                   8535:    'Announce'
                   8536: => 'Bekanntmachen',
                   8537: 
                   8538:    'Not active anymore'
                   8539: => 'nicht mehr aktiv',
                   8540: 
                   8541:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8542: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8543: 
                   8544:    'Username : Domain'
1.96      www      8545: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8546: 
                   8547:    'Active'
                   8548: => 'aktiv',
                   8549: 
                   8550:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8551: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8552: 
                   8553:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8554: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8555: 
                   8556:    'Overview Mode'
1.96      www      8557: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8558: 
                   8559:    'Overview'
1.96      www      8560: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8561: 
                   8562:    'Set Parameters'
                   8563: => 'Parameter einstellen',
                   8564: 
                   8565:    'Parts'
                   8566: => 'Aufgabenteile',
                   8567: 
                   8568:    'Section(s)'
                   8569: => 'Sektion(en)',
                   8570: 
                   8571:    'Group(s)'
                   8572: => 'Gruppe(n)',
                   8573: 
                   8574:    'Select Common Only'
1.96      www      8575: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8576: 
                   8577:    'Add Problem Dates'
                   8578: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8579: 
                   8580:    'Add Content Dates'
                   8581: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8582: 
                   8583:    'Add Discussion Settings'
                   8584: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8585: 
                   8586:    'Add Visibilities'
                   8587: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8588: 
                   8589:    'Add Part Parameters'
                   8590: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8591: 
                   8592:    'Group Files'
1.119     bisitz   8593: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8594: 
                   8595:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8596: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8597: 
                   8598:    'No map selected.'
1.96      www      8599: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8600: 
                   8601:    'Most Recent:'
                   8602: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8603: 
                   8604:    'In Course:'
                   8605: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8606: 
                   8607:    'Use:'
                   8608: => 'Verwende:', # n.t.
                   8609: 
1.98      bisitz   8610:    'Search LON-CAPA help'
                   8611: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8612: 
                   8613:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8614: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8615: 
                   8616:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8617: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8618: 
                   8619:    'Choose'
1.96      www      8620: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8621: 
                   8622:    'Title:'
                   8623: => 'Titel:',
                   8624: 
                   8625:    'URL:'
                   8626: => 'URL:',
1.87      bisitz   8627: 
1.94      bisitz   8628:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8629: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8630: 
                   8631:    'ERROR:'
                   8632: => 'FEHLER:',
                   8633: 
                   8634:    'occured while running'
1.97      bisitz   8635: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8636: 
                   8637:    '(click for example)'
1.96      www      8638: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8639: 
1.105     bisitz   8640:    'click for example'
                   8641: => 'Klicken für Beispiel',
                   8642: 
1.94      bisitz   8643:    'Re-Enable'
                   8644: => 'wieder aktivieren',
                   8645: 
                   8646:    'Script Functions'
                   8647: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8648: 
                   8649:    'Image Options'
                   8650: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8651: 
                   8652:    'middle'
                   8653: => 'mittig',
                   8654: 
                   8655:    'left'
                   8656: => 'links',
                   8657: 
                   8658:    'right'
                   8659: => 'rechts',
                   8660: 
                   8661:    'TeXwidth (mm):'
                   8662: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8663: 
                   8664:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8665: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8666: 
                   8667:    'TeXwrap:'
                   8668: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8669: 
                   8670:    'Sorry!'
                   8671: => 'Schade...', # n.t.
                   8672: 
                   8673:    'Resource not available.'
                   8674: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8675: 
                   8676:    'Choose file type:'
                   8677: => 'Dateityp:',
                   8678: 
                   8679:    'Output of decompress:'
                   8680: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8681: 
                   8682:    'Decompress complete.'
                   8683: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8684: 
                   8685:    'Archive:'
                   8686: => 'Archiv:',
                   8687: 
                   8688:    'inflating:'
                   8689: => 'entpacke:',
                   8690: 
                   8691:    'Incorrect:'
                   8692: => 'Inkorrekt:',
                   8693: 
                   8694:    'Correct:'
                   8695: => 'Korrekt:',
                   8696: 
1.119     bisitz   8697:    'Correct'
                   8698: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8699: 
                   8700:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8701: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8702: 
1.97      bisitz   8703:    'Pick course first'
                   8704: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8705: 
                   8706:    'User Information Changed'
1.96      www      8707: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8708: 
                   8709:    'Changed To'
1.96      www      8710: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8711: 
                   8712:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8713: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8714: 
1.95      bisitz   8715:    'You have new messages'
                   8716: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8717: 
                   8718:    'Destination folder'
                   8719: => 'Zielverzeichnis',
                   8720: 
                   8721:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8722: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8723: 
                   8724:    'Move to Folder ->'
                   8725: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8726: 
                   8727:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8728: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8729: 
                   8730:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8731: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8732: 
                   8733:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8734: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8735: 
1.118     bisitz   8736:    'Register Clicker'
                   8737: => 'Clicker registrieren',
                   8738: 
1.95      bisitz   8739:    'Register'
                   8740: => 'Registrieren',
                   8741: 
                   8742:    'New Link'
                   8743: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8744: 
                   8745:    'Refresh'
                   8746: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8747: 
1.101     bisitz   8748:    'Custom metadata [_1]: '
                   8749: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8750: 
                   8751:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8752: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8753: 
                   8754:    'User modify/custom role edit'
                   8755: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8756: 
                   8757:    'User Search'
                   8758: => 'Benutzersuche',
                   8759: 
                   8760:    'to add/modify roles'
1.96      www      8761: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8762: 
                   8763:    'is'
                   8764: => 'ist',
                   8765: 
                   8766:    'contains'
1.96      www      8767: => 'enthält',
1.95      bisitz   8768: 
                   8769:    'in this domain'
1.96      www      8770: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8771: 
                   8772:    'in institutional directory'
                   8773: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8774: 
                   8775:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8776: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8777: 
                   8778:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8779: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8780: 
                   8781:    'permanent e-mail'
                   8782: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8783: 
                   8784:    'Set user role'
                   8785: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8786: 
                   8787:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8788: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8789: 
                   8790:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8791: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8792: 
                   8793:    'Make new user "[_1]"'
                   8794: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8795: 
                   8796:    'Edit Course'
                   8797: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8798: 
                   8799:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8800: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8801: 
                   8802:    'Content items'
                   8803: => 'Inhaltselemente',
                   8804: 
                   8805:    'Discussion posts'
1.96      www      8806: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8807: 
                   8808:    'Export Course DOCS'
                   8809: => 'Exportieren',
                   8810: 
                   8811:    'Download the zip file from'
                   8812: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8813: 
                   8814:    'IMS course archive'
                   8815: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8816: 
                   8817:    'Export course to IMS content package'
                   8818: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8819: 
                   8820:    'last name, first name'
                   8821: => 'Nachname, Vorname',
                   8822: 
                   8823:    'Select a Template'
                   8824: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8825: 
                   8826:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8827: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8828: 
                   8829:    'Privilege'
                   8830: => 'Berechtigung',
                   8831: 
1.99      bisitz   8832:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8833: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8834: 
                   8835:    'Permanent e-mail address'
                   8836: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8837: 
                   8838:    'Permanent e-mail'
                   8839: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8840: 
                   8841:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8842: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8843: 
                   8844:    'Result'
                   8845: => 'Ergebnis',
                   8846: 
                   8847:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8848: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8849: 
                   8850:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8851: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8852: 
                   8853:    'Setting'
                   8854: => 'Einstellung',
                   8855: 
                   8856:    'Directory search available?'
                   8857: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8858: 
                   8859:    'Back to actions menu'
                   8860: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8861: 
                   8862:    'Edit action'
                   8863: => 'Aktion',
                   8864: 
                   8865:    'Effect'
                   8866: => 'Effekt',
                   8867: 
                   8868:    'Course / User'
                   8869: => 'Kurs / Benutzer',
                   8870: 
                   8871:    'deny'
                   8872: => 'verweigern',
                   8873: 
                   8874:    'allow'
                   8875: => 'zulassen',
                   8876: 
                   8877:    'Delete this rule'
                   8878: => 'Diese Regel löschen',
                   8879: 
                   8880:    'Insert rule above'
                   8881: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8882: 
                   8883:    'Insert rule below'
                   8884: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8885: 
                   8886:    'Move rule down'
                   8887: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8888: 
                   8889:    'Move rule up'
                   8890: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8891: 
                   8892:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8893: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8894: 
                   8895:    'email address'
                   8896: => 'E-Mail-Adresse',
                   8897: 
                   8898:    'Updated'
                   8899: => 'Geändert',
                   8900: 
                   8901:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8902: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8903: 
                   8904:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8905: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8906: 
                   8907:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8908: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8909: 
                   8910:    'Task information'
                   8911: => 'Information',
                   8912: 
                   8913:    'Automated adds/drops'
                   8914: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8915: 
                   8916:    'Change enrollment dates'
                   8917: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8918: 
                   8919:    'Change access dates'
                   8920: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8921: 
                   8922:    'Notification of changes'
                   8923: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8924: 
                   8925:    'Change crosslistings'
                   8926: => 'Querverweise ändern',
                   8927: 
                   8928:    'Section settings'
                   8929: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8930: 
                   8931:    'Student photo settings'
                   8932: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8933: 
                   8934:    'Update roster now'
                   8935: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8936: 
                   8937:    'Update student photos'
                   8938: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8939: 
                   8940:    'View students and change type'
                   8941: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8942: 
                   8943:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8944: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8945: 
                   8946:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8947: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8948: 
                   8949:    'OFF'
                   8950: => 'AUS',
                   8951: 
                   8952:    'ON'
                   8953: => 'AN',
                   8954: 
                   8955:    'Additions based on classlist changes:'
                   8956: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8957: 
                   8958:    'Removals based on classlist changes:'
                   8959: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8960: 
                   8961:    'Enable'
                   8962: => 'Aktivieren	',
                   8963: 
                   8964:    'Disable'
                   8965: => 'Deaktivieren',
                   8966: 
                   8967:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8968: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8969: 
                   8970:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   8971: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   8972: 
                   8973:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   8974: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   8975: 
                   8976:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8977: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8978: 
                   8979:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   8980: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   8981: 
                   8982:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   8983: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   8984: 
                   8985:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   8986: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   8987: 
                   8988:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   8989: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   8990: 
                   8991:    'Currently: default first access:'
                   8992: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   8993: 
                   8994:    ', default last access:'
                   8995: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   8996: 
                   8997:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   8998: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   8999: 
                   9000:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9001: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9002: 
                   9003:    'Changes to section settings'
                   9004: => 'Sektionseinstellungen',
                   9005: 
                   9006:    'Currently no sections of'
                   9007: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9008: 
                   9009:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9010: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9011: 
                   9012:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9013: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9014: 
                   9015:    'Number of new sections to add:'
                   9016: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9017: 
                   9018:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9019: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9020: 
                   9021:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9022: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9023: 
                   9024:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9025: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9026: 
                   9027:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9028: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9029: 
                   9030:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9031: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9032: 
                   9033:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9034: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9035: 
                   9036:    'enabled'
                   9037: => 'aktiviert',
                   9038: 
                   9039:    'disabled'
                   9040: => 'deaktiviert',
                   9041: 
                   9042:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9043: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9044: 
                   9045:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9046: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9047: 
                   9048:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9049: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9050: 
                   9051:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9052: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9053: 
                   9054:    'Currently: Notification:'
                   9055: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9056: 
                   9057:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9058: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9059: 
                   9060:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9061: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9062: 
                   9063:    'username:domain'
                   9064: => 'Benutzername:Domäne',
                   9065: 
                   9066:    'Course Access'
                   9067: => 'Kurs-Zugriff',
                   9068: 
                   9069:    'Current notification status'
                   9070: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9071: 
                   9072:    'Notification active'
                   9073: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9074: 
                   9075:    'Notification inactive'
                   9076: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9077: 
                   9078:    'Notification?'
                   9079: => 'Benachrichtigen?',
                   9080: 
                   9081:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9082: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9083: 
                   9084:    'Notification of enrollment changes now'
                   9085: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9086: 
                   9087:    'Notification of enrollment changes still'
                   9088: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9089: 
                   9090:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9091: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9092: 
                   9093:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9094: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9095: 
                   9096:    'View/Modify Course Settings'
                   9097: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9098: 
                   9099:    'Course search'
                   9100: => 'Kurs-Suche',
                   9101: 
                   9102:    'View/Modify Courses'
                   9103: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9104: 
                   9105:    'Course details'
                   9106: => 'Kursdetails',
                   9107: 
                   9108:    'Detailed course information:'
                   9109: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9110: 
                   9111:    'Default Access Dates for Students'
                   9112: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9113: 
                   9114:    'Student Counts'
                   9115: => 'Anzahl Studierender',
                   9116: 
1.100     bisitz   9117:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9118: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9119: 
                   9120:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9121: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9122: 
                   9123:    'section:'
                   9124: => 'Sektion:', # n.t.
                   9125: 
                   9126:    'Current access:'
                   9127: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9128: 
                   9129:    'Future access:'
                   9130: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9131: 
                   9132:    'Ended:'
                   9133: => 'Ende:', # n.t.
                   9134: 
                   9135:    'Back to course listing'
                   9136: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9137: 
                   9138:    'Immediate course roster update'
                   9139: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9140: 
                   9141:    'There were no new students to add to the course.'
                   9142: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9143: 
                   9144:    'Back to options page'
                   9145: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9146: 
1.98      bisitz   9147:    'View/Modify settings for: '
                   9148: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9149: 
                   9150:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9151: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9152: 
                   9153:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9154: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9155: 
                   9156:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9157: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9158: 
1.134   ! bisitz   9159:    'Modify course catalog settings for course'
        !          9160: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
        !          9161: 
        !          9162:    'Catalog settings'
        !          9163: => 'Katalog-Einstellungen',
        !          9164: 
        !          9165:    'Catalog Settings for Course'
        !          9166: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
        !          9167: 
        !          9168:    'Visibility in Course Catalog'
        !          9169: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
        !          9170: 
        !          9171:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:"
        !          9172: => "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:",
        !          9173: 
        !          9174:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
        !          9175: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
        !          9176: 
        !          9177:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
        !          9178: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
        !          9179: 
        !          9180:    'Exclude from course catalog'
        !          9181: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
        !          9182: 
        !          9183:    'Categorize Course'
        !          9184: => 'Kurs kategorisieren',
        !          9185: 
        !          9186:    'No categories defined for this domain'
        !          9187: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
        !          9188: 
        !          9189:    'Assign one or more categories to this course.'
        !          9190: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
        !          9191: 
        !          9192:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
        !          9193: => 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).',
        !          9194: 
        !          9195:    'Category settings'
        !          9196: => 'Kategorie-Einstellungen',
        !          9197: 
        !          9198:    'Show/Hide a course in the catalog'
        !          9199: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
        !          9200: 
        !          9201:    'Assign a category to a course'
        !          9202: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
        !          9203: 
        !          9204:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
        !          9205: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
        !          9206: 
        !          9207:    'Set in "Parameters" (Course)'
        !          9208: => 'Einstellung in "Parameter" (Kurs)',
        !          9209: 
        !          9210:    'Categories'
        !          9211: => 'Kategorien',
        !          9212: 
        !          9213:    'Add category'
        !          9214: => 'Kategorie hinzufügen',
        !          9215: 
        !          9216:    'Add category:'
        !          9217: => 'Kategorie hinzufügen:',
        !          9218: 
        !          9219:    'Add subcategory:'
        !          9220: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
        !          9221: 
        !          9222:    'New:'
        !          9223: => 'Neu:',
        !          9224: 
1.97      bisitz   9225:    'Choose a course'
                   9226: => 'Kurs auswählen',
                   9227: 
                   9228:    'Pick action'
                   9229: => 'Aktion auswählen',
                   9230: 
                   9231:    'Display settings'
                   9232: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9233: 
                   9234:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9235: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9236: 
                   9237:    'Course setting'
                   9238: => 'Kurseinstellung',
                   9239: 
                   9240:    'Modifiable by DC only'
                   9241: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9242: 
                   9243:    'Default authentication parameter'
                   9244: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9245: 
                   9246:    'Default authentication method'
                   9247: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9248: 
                   9249:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9250: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9251: 
                   9252:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9253: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9254: 
                   9255:    'Official course code'
                   9256: => 'Offizieller Kurscode',
                   9257: 
                   9258:    'Username:domain of course owner'
                   9259: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9260: 
                   9261:    'Date of last student access'
                   9262: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9263: 
                   9264:    'Date of first student access'
                   9265: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9266: 
                   9267:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9268: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9269: 
                   9270:    'Show more details'
                   9271: => 'Mehr Details',
                   9272: 
                   9273:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9274: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9275: 
                   9276:    'Course Owner:'
                   9277: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9278: 
1.98      bisitz   9279:    'Default Authentication method'
                   9280: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9281: 
                   9282:    'Modify settings'
                   9283: => 'Einstellungen speichern',
                   9284: 
                   9285:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9286: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9287: 
                   9288:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9289: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9290: 
                   9291:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9292: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9293: 
                   9294:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9295: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9296: 
                   9297:    'now set to'
                   9298: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9299: 
                   9300:    'still set to'
                   9301: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9302: 
                   9303:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9304: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9305: 
                   9306:    'Change settings'
                   9307: => 'Einstellungen ändern',
                   9308: 
                   9309:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9310: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9311: 
                   9312:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9313: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9314: 
1.126     bisitz   9315:    'Print header format'
                   9316: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9317: 
                   9318:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9319: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9320: 
                   9321:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9322: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9323: 
1.133     bisitz   9324:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9325: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9326: 
                   9327:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9328: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9329: 
                   9330:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9331: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9332: 
1.132     bisitz   9333:    'Note for students:'
                   9334: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9335: 
                   9336:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9337: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9338: 
                   9339:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9340: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9341: 
                   9342:    'Switching Server ...'
                   9343: => 'Serverwechsel...',
                   9344: 
                   9345:    'Already logged in'
                   9346: => 'Bereits angemeldet',
                   9347: 
                   9348:    'Apply style file: '
                   9349: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9350: 
                   9351:    'The problem '
                   9352: => 'Die Aufgabe ',
                   9353: 
1.98      bisitz   9354:    'Search criteria'
                   9355: => 'Suchkriterien',
                   9356: 
                   9357:    'begins with'
                   9358: => 'beginnt mit',
                   9359: 
                   9360:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9361: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9362: 
                   9363:    'in institutional directory for selected domain'
                   9364: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9365: 
                   9366:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9367: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9368: 
                   9369:    'Creating new account.'
                   9370: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9371: 
                   9372:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9373: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9374: 
                   9375:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9376: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9377: 
                   9378:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9379: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9380: 
                   9381:    'You must include some text to search for.'
                   9382: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9383: 
                   9384:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9385: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9386: 
                   9387:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9388: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9389: 
                   9390:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9391: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9392: 
                   9393:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9394: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9395: 
                   9396:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9397: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9398: 
                   9399:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9400: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9401: 
                   9402:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9403: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9404: 
                   9405:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9406: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9407: 
                   9408:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9409: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9410: 
                   9411:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9412: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9413: 
                   9414:    'Add to classlist'
                   9415: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9416: 
                   9417:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9418: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9419: 
                   9420:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9421: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9422: 
                   9423:    'Unknown command'
                   9424: => 'Unbekannter Befehl',
                   9425: 
                   9426:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9427: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9428: 
                   9429:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9430: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9431: 
                   9432:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9433: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9434: 
                   9435:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9436: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9437: 
                   9438:    'Existing Role'
                   9439: => 'Bestehende Rolle',
                   9440: 
1.114     bisitz   9441:    'Exisiting Roles'
                   9442: => 'Bestehende Rollen',
                   9443: 
1.98      bisitz   9444:    'Assigning Role to Self'
                   9445: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9446: 
                   9447:    'Invalid search.'
                   9448: => 'Ungültige Suche.',
                   9449: 
                   9450:    'You must enter a search term.'
                   9451: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9452: 
                   9453:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9454: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9455: 
                   9456:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9457: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9458: 
                   9459:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9460: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9461: 
                   9462:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9463: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9464: 
                   9465:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9466: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9467: 
                   9468:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9469: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9470: 
                   9471:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9472: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9473: 
                   9474:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9475: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9476: 
                   9477:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9478: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9479: 
                   9480:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9481: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9482: 
                   9483:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9484: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9485: 
                   9486:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9487: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9488: 
                   9489:    'Pick group first'
                   9490: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9491: 
                   9492:    'No login name specified'
                   9493: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9494: 
                   9495:    'Invalid login name'
                   9496: => 'Ungültiger Loginname',
                   9497: 
                   9498:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9499: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9500: 
                   9501:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9502: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9503: 
                   9504:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9505: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9506: 
                   9507:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9508: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9509: 
                   9510:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9511: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9512: 
                   9513:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9514: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9515: 
                   9516:    'in LON-CAPA domains:'
                   9517: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9518: 
                   9519:    'in LON-CAPA domain '
                   9520: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9521: 
                   9522:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9523: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9524: 
                   9525:    'Course Owner'
                   9526: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9527: 
                   9528:    'Username:Domain'
                   9529: => 'Benutzername:Domäne',
                   9530: 
                   9531:    '[_1] Activity'
                   9532: => 'Letzte [_1]aktivität',
                   9533: 
                   9534:    '[_1] Domain'
                   9535: => '[_1]-Domäne',
                   9536: 
                   9537:    'Course Institutional Code'
                   9538: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9539: 
                   9540:    "[_1] Owner's Username"
                   9541: => "Benutzername des [_1]-Eigentümers",
                   9542: 
                   9543:    "[_1] Owner's Domain"
                   9544: => "Domäne des [_1]-Eigentümers",
                   9545: 
                   9546:    'LON-CAPA course ID'
                   9547: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9548: 
                   9549:    '[_1] Description'
                   9550: => '[_1]beschreibung',
                   9551: 
                   9552:    'None found'
                   9553: => 'Keine Treffer',
                   9554: 
                   9555:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9556: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9557: 
                   9558:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9559: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9560: 
                   9561:    'Single user search'
                   9562: => 'Suche einzelner Student',
                   9563: 
                   9564:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9565: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9566: 
1.115     bisitz   9567:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9568: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9569: 
1.115     bisitz   9570:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9571: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9572: 
1.115     bisitz   9573:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9574: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9575: 
1.115     bisitz   9576:    'Getting started guide'
                   9577: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9578: 
                   9579:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9580: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9581: 
                   9582:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9583: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9584: 
1.126     bisitz   9585:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9586: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9587: 
1.126     bisitz   9588:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9589: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9590: 
1.126     bisitz   9591:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9592: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9593: 
1.126     bisitz   9594:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9595: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9596: 
                   9597:    'role:section,role:section,...'
                   9598: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9599: 
                   9600: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9601: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9602: 
                   9603:    'supported types'
                   9604: => 'Unterstützte Formate',
                   9605: 
                   9606:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.109     bisitz   9607: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Informationsseite des Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9608: 
1.126     bisitz   9609:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9610: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9611: 
                   9612:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9613: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9614: 
                   9615:    'Calendar Announcement for '
                   9616: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9617: 
                   9618:    'Opening'
                   9619: => 'Start',
                   9620: 
                   9621:    'Closing'
                   9622: => 'Ende',
                   9623: 
                   9624:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9625: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9626: 
                   9627:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9628: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9629: 
                   9630:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9631: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9632: 
                   9633:    'Provide the proposed username'
                   9634: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9635: 
                   9636:    'Select a user to add/modify roles'
                   9637: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9638: 
                   9639:    'User Search to add/modify roles'
                   9640: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9641: 
1.100     bisitz   9642: 
                   9643: # Feedback messages:
                   9644: 
                   9645:    'You have entered that answer before'
                   9646: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9647: 
                   9648:    "Computer's answer now shown above."
                   9649: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9650: 
                   9651:    'You are correct.'
                   9652: => 'Korrekt!',
                   9653: 
                   9654:    'You are partially correct.'
                   9655: => 'Teilweise korrekt.',
                   9656: 
                   9657:    'Incorrect'
                   9658: => 'Inkorrekt',
                   9659: 
                   9660:    'A score has been assigned.'
                   9661: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9662: 
1.123     bisitz   9663:    'Your receipt is [_1]'
                   9664: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9665: 
                   9666:    'You are excused from the problem.'
                   9667: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9668: 
                   9669:    'Some extra items were submitted.'
                   9670: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9671: 
                   9672:    'Some items were not submitted.'
                   9673: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9674: 
                   9675:    'An error occured while grading your answer.'
                   9676: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9677: 
                   9678:    'The submitted answer was too long.'
                   9679: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9680: 
                   9681:    'This question expects a numeric answer.'
                   9682: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9683: 
1.120     bisitz   9684:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9685: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9686: 
1.120     bisitz   9687:    'Please refer to [_1]'
                   9688: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9689: 
                   9690:    'help on ranking problems'
                   9691: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9692: 
                   9693:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9694: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9695: 
                   9696:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9697: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9698: 
                   9699:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9700: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9701: 
                   9702:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9703: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9704: 
                   9705:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9706: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9707: 
                   9708:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9709: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9710: 
                   9711:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9712: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9713: 
                   9714:    'Proper comma separation is required'
                   9715: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9716: 
                   9717:    'Unable to understand formula'
                   9718: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9719: 
                   9720:    'Your submission has been recorded.'
                   9721: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9722: 
                   9723:    'A draft copy has been saved.'
                   9724: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9725: 
                   9726:    'Nothing submitted.'
                   9727: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9728: 
                   9729:    'Unknown message'
                   9730: => 'Unbekannte Meldung',
                   9731: 
                   9732:    'Returned file(s): [_1]'
                   9733: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9734: 
                   9735:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9736: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9737: 
                   9738: # --/
                   9739: 
                   9740: 
                   9741:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9742: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9743: 
                   9744:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9745: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9746: 
                   9747:    'OR:'
                   9748: => 'ODER:',
                   9749: 
                   9750:    'Select Portfolio Files'
                   9751: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9752: 
                   9753:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9754: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9755: 
                   9756:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9757: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9758: 
                   9759:    '<i>From:</i> '
                   9760: => '<i>Start:</i> ',
                   9761: 
                   9762:    '<i>To:</i> '
                   9763: => '<i>Ende:</i> ',
                   9764: 
                   9765:    'Previously published version'
                   9766: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9767: 
                   9768:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9769: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9770: 
                   9771:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9772: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9773: 
                   9774:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9775: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9776: 
                   9777:    'with submissions'
                   9778: => 'mit Antworten',
                   9779: 
                   9780:    'in grading queue'
                   9781: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9782: 
                   9783:    'with ungraded submissions'
                   9784: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9785: 
                   9786:    'with incorrect submissions'
                   9787: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9788: 
                   9789:    'with any status'
                   9790: => 'mit beliebigem Status',
                   9791: 
1.101     bisitz   9792:    'Default value or none'
                   9793: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9794: 
                   9795:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9796: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9797: 
                   9798:    'Floating point number between zero and one'
                   9799: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9800: 
                   9801:    'Positive Floating Point'
                   9802: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9803: 
                   9804:    'Positive floating point number or zero'
                   9805: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9806: 
                   9807:    'Floating Point'
                   9808: => 'Gleitkommazahl',
                   9809: 
                   9810:    'Floating point number'
                   9811: => 'Gleitkommazahl',
                   9812: 
                   9813:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9814: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9815: 
                   9816:    'Configuration setting'
                   9817: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9818: 
                   9819:    'Value(s)'
                   9820: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9821: 
                   9822:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9823: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9824: 
                   9825:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9826: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9827: 
1.133     bisitz   9828:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9829: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9830: 
1.101     bisitz   9831:    'Move to Inbox'
                   9832: => 'In Posteingang verschieben',
                   9833: 
                   9834:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9835: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9836: 
1.120     bisitz   9837:    'Confirm Receipt'
                   9838: => 'Empfang bestätigen',
                   9839: 
                   9840:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9841: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9842: 
1.101     bisitz   9843:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9844: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9845: 
                   9846:    'Confirming Receipt'
                   9847: => 'Empfang bestätigen',
                   9848: 
                   9849:    'Confirmed Receipt'
                   9850: => 'Empfang bestätigt',
                   9851: 
                   9852:    'Communicate'
                   9853: => 'Kommunikation',
                   9854: 
                   9855:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9856: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9857: 
                   9858:    'Answer Available'
                   9859: => 'Antwort verfügbar',
                   9860: 
                   9861:    ' to '
                   9862: => ' bis ', # ???
                   9863: 
                   9864:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9865: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9866: 
                   9867:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9868: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9869: 
                   9870:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9871: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9872: 
                   9873:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9874: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9875: 
                   9876:    'Please try again.'
                   9877: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9878: 
                   9879:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9880: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9881: 
                   9882:    'in this course'
                   9883: => 'in diesem Kurs',
                   9884: 
                   9885:    'Remove Checked Entries'
                   9886: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9887: 
                   9888:    'Modify Student Data'
                   9889: => 'Studentische Daten ändern',
                   9890: 
                   9891:    'First name'
                   9892: => 'Vorname',
                   9893: 
                   9894:    'Middle name'
                   9895: => 'Zweiter Vorname',
                   9896: 
                   9897:    'Last name'
                   9898: => 'Nachname',
                   9899: 
                   9900:    'ID'
                   9901: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9902: 
                   9903:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9904: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9905: 
                   9906:    'Replying to'
                   9907: => 'Antwort an',
                   9908: 
                   9909:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9910: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9911: 
                   9912:    'Broadcast Message'
                   9913: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9914: 
                   9915:    'contents hidden'
                   9916: => 'Inhalte verborgen',
                   9917: 
1.131     bisitz   9918:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9919: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9920: 
                   9921:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9922: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9923: 
                   9924:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9925: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9926: 
                   9927:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9928: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9929: 
                   9930:    'No version changes since yesterday'
                   9931: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9932: 
                   9933:    'No version changes since last week'
                   9934: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9935: 
                   9936:    'No version changes since last month'
                   9937: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9938: 
                   9939:    'No version changes since start of course'
                   9940: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9941: 
                   9942:    'version changes since yesterday'
                   9943: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9944: 
                   9945:    'version changes since last week'
                   9946: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9947: 
                   9948:    'version changes since last month'
                   9949: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9950: 
                   9951:    'version changes seit start of course'
                   9952: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9953: 
1.131     bisitz   9954:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9955: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9956: 
1.131     bisitz   9957:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9958: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9959: 
1.131     bisitz   9960:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9961: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9962: 
1.131     bisitz   9963:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9964: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9965: 
                   9966:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9967: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9968: 
                   9969:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9970: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9971: 
                   9972:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9973: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9974: 
                   9975:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9976: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   9977: 
                   9978:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   9979: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9980: 
                   9981:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   9982: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9983: 
                   9984:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   9985: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9986: 
                   9987:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   9988: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9989: 
                   9990:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   9991: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9992: 
                   9993:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   9994: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9995: 
                   9996:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   9997: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   9998: 
                   9999:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10000: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10001: 
                   10002:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10003: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10004: 
                   10005:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10006: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10007: 
                   10008:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10009: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10010: 
                   10011:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10012: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10013: 
                   10014:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10015: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10016: 
                   10017:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10018: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10019: 
                   10020:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10021: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10022: 
                   10023:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10024: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10025: 
                   10026:    'Show all posts'
                   10027: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10028: 
                   10029:    'to display'
                   10030: => 'to display', # ???
                   10031: 
                   10032:    'posts previously marked read'
                   10033: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10034: 
                   10035:    'previously viewed posts'
                   10036: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10037: 
                   10038:    'NEW'
                   10039: => 'NEU',
                   10040: 
                   10041:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10042: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10043: 
                   10044:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10045: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10046: 
                   10047:    'Sorting/Filtering options'
                   10048: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10049: 
                   10050:    'Export'
                   10051: => 'Exportieren',
                   10052: 
                   10053:    'Attachments'
                   10054: => 'Anhänge',
                   10055: 
                   10056:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10057: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10058: 
                   10059:    'The following errors occurred during export'
                   10060: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   10061: 
                   10062:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10063: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10064: 
                   10065:    'Make Visible'
                   10066: => 'Anzeigen',
                   10067: 
                   10068:    'Reply'
1.118     bisitz   10069: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10070: 
                   10071:    'Mark unread'
                   10072: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10073: 
                   10074:    'Mark read'
                   10075: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10076: 
                   10077:    'This post has been edited by the author.'
                   10078: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10079: 
                   10080:    'Display all versions'
                   10081: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10082: 
                   10083:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10084: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10085: 
                   10086:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10087: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10088: 
                   10089:    'Please select a different role.'
                   10090: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10091: 
                   10092:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10093: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10094: 
                   10095:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10096: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10097: 
                   10098:    'Re: '
                   10099: => 'Re: ',
                   10100: 
                   10101:    'Please select a feedback type.'
                   10102: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10103: 
                   10104:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10105: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10106: 
                   10107:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10108: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10109: 
                   10110:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10111: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10112: 
                   10113:    'Error sending message to'
                   10114: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10115: 
                   10116:    'Not registered'
                   10117: => 'Nicht registriert', # ???
                   10118: 
                   10119:    'Editing not permitted'
                   10120: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10121: 
                   10122:    'Marked postings read/unread'
                   10123: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10124: 
                   10125:    'Changed sort/filter'
                   10126: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10127: 
                   10128:    'Changed display status'
                   10129: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10130: 
                   10131:    'Deletion not permitted'
                   10132: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10133: 
                   10134:    'Changed discussion status'
                   10135: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10136: 
                   10137:    'Changed discussion view mode'
                   10138: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10139: 
                   10140:    'Added to my course blog'
                   10141: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10142: 
                   10143:    'Back to previous page'
                   10144: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10145: 
1.134   ! bisitz   10146:    'Go to previous page'
        !          10147: => 'Zurück',
        !          10148: 
        !          10149:    'Return to previous page'
        !          10150: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
        !          10151: 
1.101     bisitz   10152:    'Untitled resource'
                   10153: => 'Ressource ohne Titel',
                   10154: 
                   10155:    'Discussion display options'
                   10156: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10157: 
                   10158:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10159: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10160: 
                   10161:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10162: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10163: 
                   10164:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10165: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10166: 
                   10167:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10168: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10169: 
                   10170:    'Posts not marked read'
                   10171: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10172: 
                   10173:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10174: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10175: 
                   10176:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10177: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10178: 
                   10179:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10180: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10181: 
                   10182:    'Shown'
                   10183: => 'anzeigen',
                   10184: 
                   10185:    'Not shown'
                   10186: => 'nicht anzeigen',
                   10187: 
                   10188:    'Discussion options'
                   10189: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10190: 
                   10191:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10192: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10193: 
                   10194:    'Sort order'
                   10195: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10196: 
                   10197:    'Date order - oldest first'
                   10198: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10199: 
                   10200:    'Date order - newest first'
                   10201: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10202: 
                   10203:    'Threaded'
                   10204: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10205: 
                   10206:    'By subject'
1.116     bisitz   10207: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10208: 
                   10209:    'By domain and username'
                   10210: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10211: 
                   10212:    'By last name, first name'
                   10213: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10214: 
                   10215:    'Specific role status'
                   10216: => 'Rollenstatus',
                   10217: 
                   10218:    'Roles of any status'
                   10219: => 'beliebig',
                   10220: 
                   10221:    'Only active roles'
                   10222: => 'nur aktive',
                   10223: 
                   10224:    'Only past roles'
                   10225: => 'nur inaktive',
                   10226: 
                   10227:    'Only future roles'
                   10228: => 'nur zukünftige',
                   10229: 
                   10230:    'Specific user roles'
                   10231: => 'Benutzerrollen',
                   10232: 
                   10233:    'All roles'
                   10234: => 'Alle Rollen',
                   10235: 
                   10236:    'Students'
                   10237: => 'Studenten',
                   10238: 
                   10239:    'Course Coordinators'
                   10240: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10241: 
                   10242:    'Instructors'
1.113     bisitz   10243: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10244: 
                   10245:    'TAs'
                   10246: => 'Tutoren',
                   10247: 
                   10248:    'Exam proctors'
                   10249: => 'Exam-Proktoren',
                   10250: 
                   10251:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10252: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10253: 
                   10254:    'Specific sections'
                   10255: => 'Sektionen',
                   10256: 
                   10257:    'Specific groups'
                   10258: => 'Gruppen',
                   10259: 
                   10260:    'Pick specific users (by name)'
                   10261: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10262: 
                   10263:    'Show a list of current posters'
                   10264: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10265: 
                   10266:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10267: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10268: 
1.102     bisitz   10269:    'Select a user'
                   10270: => 'Benutzerauswahl',
                   10271: 
                   10272:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10273: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10274: 
                   10275:    'photo'
                   10276: => 'Foto',
                   10277: 
                   10278:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10279: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10280: 
                   10281:    'Display a Message'
                   10282: => 'Nachricht anzeigen',
                   10283: 
                   10284:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10285: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10286: 
                   10287:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10288: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10289: 
                   10290:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10291: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10292: 
                   10293:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10294: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10295: 
1.118     bisitz   10296:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10297: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10298: 
                   10299:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10300: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10301: 
                   10302:    'Empty Folder'
                   10303: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10304: 
                   10305:    'Cc:'
                   10306: => 'CC:',
                   10307: 
                   10308:    'Bcc:'
                   10309: => 'BCC:',
                   10310: 
                   10311:    'Retrieve discussion and message records'
                   10312: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10313: 
                   10314:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10315: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10316: 
                   10317:    'Post this Record'
                   10318: => 'Speichern',
                   10319: 
                   10320:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10321: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10322: 
                   10323:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10324: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10325: 
                   10326:    'Course Parameters'
                   10327: => 'Kurs-Parametern',
                   10328: 
                   10329:    'Metadata Modified'
                   10330: => 'Geänderte Metadaten',
                   10331: 
                   10332:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10333: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10334: 
                   10335:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10336: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10337: 
                   10338:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10339: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10340: 
                   10341:    'Directory'
                   10342: => 'Verzeichnis',
                   10343: 
                   10344:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10345: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10346: 
                   10347:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10348: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10349: 
                   10350:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10351: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10352: 
                   10353:    'Must not include'
                   10354: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10355: 
                   10356:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10357: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10358: 
                   10359:    'no action taken'
                   10360: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10361: 
                   10362:    'copy metadata error'
                   10363: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10364: 
                   10365:    'No New filename specified'
                   10366: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10367: 
                   10368:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10369: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10370: 
                   10371:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10372: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10373: 
                   10374:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10375: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10376: 
                   10377:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10378: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10379: 
                   10380:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10381: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10382: 
1.103     bisitz   10383:    'Change discussion display'
                   10384: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10385: 
                   10386: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10387: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10388: 
                   10389:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10390: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10391: 
                   10392:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10393: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10394: 
                   10395:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10396: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10397: 
                   10398:    'Change to [_1]'
                   10399: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10400: 
                   10401:    'No change'
                   10402: => 'Keine Änderung',
                   10403: 
                   10404:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10405: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10406: 
                   10407:    'Groups Manager'
                   10408: => 'Gruppenverwaltung',
                   10409: 
                   10410:    'None available'
                   10411: => 'keine verfügbar',
                   10412: 
                   10413:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10414: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10415: 
                   10416:    'Files: '
                   10417: => 'Dateien: ',
                   10418: 
                   10419:    'Folders: '
                   10420: => 'Verzeichnisse: ',
                   10421: 
                   10422:    'Choose Task'
                   10423: => 'Aktion wählen',
                   10424: 
                   10425:    'Modify default group settings'
                   10426: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10427: 
                   10428:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10429: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10430: 
                   10431:    'Add member(s) to the group'
                   10432: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10433: 
                   10434:    'Group Settings'
                   10435: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10436: 
                   10437:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10438: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10439: 
                   10440:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10441: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10442: 
                   10443:    'Discussion boards'
                   10444: => 'Diskussionsforen',
                   10445: 
                   10446:    'E-mail'
                   10447: => 'E-Mail',
                   10448: 
                   10449:    'File repository'
                   10450: => 'Dateisammlung',
                   10451: 
                   10452:    'Group home page'
                   10453: => 'Gruppen-Homepage',
                   10454: 
                   10455:    'Membership roster'
                   10456: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10457: 
                   10458:    'Granularity:'
                   10459: => 'Granularität:',
                   10460: 
                   10461:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10462: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10463: 
                   10464:    'Disk quota: '
                   10465: => 'Speicherplatz: ',
                   10466: 
                   10467:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10468: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10469: 
                   10470:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10471: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10472: 
                   10473:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10474: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10475: 
                   10476:    'Start:'
                   10477: => 'Start:',
                   10478: 
                   10479:    'End:'
                   10480: => 'Ende:',
                   10481: 
                   10482:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10483: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10484: 
                   10485:    'Group membership selection list criteria:'
                   10486: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10487: 
                   10488:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10489: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10490: 
                   10491:    'members of the new group.'
                   10492: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10493: 
                   10494:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10495: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10496: 
                   10497:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10498: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10499: 
                   10500:    'Access types'
                   10501: => 'Zugriffstypen',
                   10502: 
                   10503:    'Currently has access'
                   10504: => 'Aktueller Zugriff',
                   10505: 
                   10506:    'Will have future access'
                   10507: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10508: 
                   10509:    'Previously had access'
                   10510: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10511: 
                   10512:    'Course roles'
                   10513: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10514: 
                   10515:    'Course sections'
                   10516: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10517: 
                   10518:    'all sections'
                   10519: => 'Alle Sektionen',
                   10520: 
                   10521:    'no section'
                   10522: => 'Keine Sektion',
                   10523: 
                   10524:    'Go to next step'
                   10525: => 'Weiter',
                   10526: 
                   10527:    'Invalid group name'
                   10528: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10529: 
                   10530:    'The group name entered '
                   10531: => 'Der eingegebene Name ',
                   10532: 
                   10533:    'is not a valid name.'
                   10534: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10535: 
                   10536:    'can not be used as it is the name of '
                   10537: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10538: 
                   10539:    'an existing [_1]',
                   10540: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10541: 
                   10542:    ' in this Course'
                   10543: => ' in diesem Kurs',
                   10544: 
                   10545:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10546: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10547: 
                   10548:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10549: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10550: 
                   10551:    'Go to previous step'
                   10552: => 'Zurück',
                   10553: 
                   10554:    'Select Members'
                   10555: => 'Mitgliederauswahl',
                   10556: 
                   10557:    'Your group selections - '
                   10558: => 'Gruppenauswahl',
                   10559: 
                   10560:    'The following settings will apply to the group:'
                   10561: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10562: 
                   10563:    'Granularity'
                   10564: => 'Granularität',
                   10565: 
                   10566:    'File quota'
                   10567: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10568: 
                   10569:    'Default access dates'
                   10570: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10571: 
                   10572:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10573: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10574: 
                   10575:    'Start date'
1.132     bisitz   10576: => 'Anfangsdatum',
                   10577: 
                   10578:    'End date'
                   10579: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10580: 
                   10581:    'End date:'
                   10582: => 'Endedatum:',
                   10583: 
                   10584:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10585: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10586: 
                   10587:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10588: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10589: 
                   10590:    'User privileges for collaborative tools'
                   10591: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10592: 
                   10593:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10594: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10595: 
                   10596:    'Group membership'
                   10597: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10598: 
                   10599:    'Add members'
                   10600: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10601: 
                   10602:    'Add?'
                   10603: => 'Hinzufügen?',
                   10604: 
                   10605:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10606: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10607: 
                   10608:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10609: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10610: 
                   10611:    '[_1] membership list updated.'
                   10612: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10613: 
                   10614:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10615: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10616: 
                   10617:    'Choose Privileges'
                   10618: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10619: 
                   10620:    'Creation Complete'
                   10621: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10622: 
                   10623:    'discussion'
                   10624: => 'Diskussion',
                   10625: 
                   10626:    'email files'
                   10627: => 'E-Mail-Dateien',
                   10628: 
                   10629:    'homepage'
                   10630: => 'Homepage',
                   10631: 
                   10632:    'roster'
                   10633: => 'Teilnehmerliste',
                   10634: 
                   10635:    'Edit Group Homepage'
                   10636: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10637: 
                   10638:    'Edit Group Settings'
                   10639: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10640: 
                   10641:    'Available Group Tools'
                   10642: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10643: 
                   10644:    'Group chat'
                   10645: => 'Chat',
                   10646: 
                   10647:    'Group e-mail'
                   10648: => 'E-Mail',
                   10649: 
                   10650:    'Group page - [_1]'
                   10651: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10652: 
                   10653:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10654: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10655: 
                   10656:    'New Discussion Board'
                   10657: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10658: 
                   10659:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10660: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10661: 
                   10662:    'Discussion Board Title'
                   10663: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10664: 
                   10665:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10666: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10667: 
                   10668:    'Edit [_1] board'
                   10669: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10670: 
                   10671:    'View all group discussion boards'
                   10672: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10673: 
                   10674:    'Show Student View'
                   10675: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10676: 
                   10677:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10678: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10679: 
                   10680:    'Send a Message in a Group'
                   10681: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10682: 
                   10683:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10684: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10685: 
                   10686:    'Allow replies'
                   10687: => 'Antworten zulassen',
                   10688: 
                   10689:    'Reply to'
                   10690: => 'Antwort an',
                   10691: 
                   10692:    'Group Portfolio'
                   10693: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10694: 
                   10695:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10696: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10697: 
                   10698:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10699: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10700: 
                   10701:    'Group Membership'
                   10702: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10703: 
                   10704:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10705: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10706: 
                   10707:    'Group Email'
                   10708: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10709: 
                   10710:    'Course Discussion Boards'
                   10711: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10712: 
                   10713:    'Post Discussion'
                   10714: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10715: 
                   10716:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10717: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10718: 
                   10719:    'Content'
                   10720: => 'Inhalt',
                   10721: 
                   10722:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10723: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10724: 
                   10725:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10726: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10727: 
                   10728:    'Available functions'
                   10729: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10730: 
                   10731:    'No group functionality.'
                   10732: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10733: 
                   10734:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10735: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10736: 
                   10737:    'Group Page'
                   10738: => 'Gruppenseite',
                   10739: 
                   10740:    'Currently set to "[_1]"'
                   10741: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10742: 
                   10743:    'Quota allocated to file repository:'
                   10744: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10745: 
                   10746:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10747: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10748: 
                   10749:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10750: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10751: 
                   10752:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10753: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10754: 
                   10755:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10756: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10757: 
                   10758:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10759: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10760: 
                   10761:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10762: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10763: 
                   10764:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10765: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10766: 
                   10767:    'if enabled below'
                   10768: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10769: 
                   10770:    'Additional privileges'
                   10771: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10772: 
                   10773:    'Fixed privileges'
                   10774: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10775: 
                   10776:    'Optional privileges'
                   10777: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10778: 
                   10779:    'Collaborative Tool'
                   10780: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10781: 
                   10782:    'Currently the group is configured '
                   10783: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10784: 
                   10785:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10786: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10787: 
                   10788:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10789: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10790: 
                   10791:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10792: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10793: 
                   10794:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10795: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10796: 
                   10797:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10798: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10799: 
                   10800:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10801: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10802: 
                   10803:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10804: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10805: 
                   10806:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10807: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10808: 
                   10809:    'Currently set to'
                   10810: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10811: 
                   10812:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10813: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10814: 
                   10815:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10816: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10817: 
                   10818:    'Active?'
                   10819: => 'Aktiv?',
                   10820: 
                   10821:    'Send group mail'
                   10822: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10823: 
                   10824:    'Create boards'
                   10825: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10826: 
                   10827:    'Edit own posts'
                   10828: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10829: 
                   10830:    'Hide/Delete any post'
                   10831: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10832: 
                   10833:    'View boards'
                   10834: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10835: 
                   10836:    'Control Access'
                   10837: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10838: 
                   10839:    'Basic Display'
                   10840: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10841: 
                   10842:    'Detailed Display'
                   10843: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10844: 
                   10845:    'View page'
                   10846: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10847: 
                   10848:    'Modify page'
                   10849: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10850: 
                   10851:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
                   10852: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
                   10853: 
1.104     bisitz   10854:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10855: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10856: 
                   10857:    'Forwarded message from '
                   10858: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10859: 
                   10860:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10861: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10862: 
                   10863:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10864: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10865: 
                   10866:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10867: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10868: 
                   10869:    "'New'  message from "
                   10870: => "Neue Nachricht von ",
                   10871: 
                   10872:    'Refers to'
                   10873: => 'Bezieht sich auf',
                   10874: 
                   10875:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10876: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10877: 
                   10878:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10879: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10880: 
                   10881:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10882: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10883: 
                   10884:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10885: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10886: 
                   10887:    'The subject is 
                   10888: 
                   10889:  [_1]
                   10890: 
                   10891: '
                   10892: => 'Der Betreff lautet 
                   10893: 
                   10894:  [_1]
                   10895: 
                   10896: ',
                   10897: 
                   10898:    'Excerpt'
                   10899: => 'Auszug',
                   10900: 
                   10901:    'Use 
                   10902: 
                   10903:  [_1]
                   10904: 
                   10905: to access the full message.'
                   10906: => 'Ueber 
                   10907: 
                   10908:  [_1]
                   10909: 
                   10910: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10911: 
                   10912:    'You can reply to this message'
                   10913: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10914: 
                   10915:    'Please do not reply to this address.'
                   10916: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10917: 
                   10918:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10919: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10920: 
                   10921:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10922: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10923: 
                   10924:    'No replies to sender'
                   10925: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10926: 
                   10927:    'View recent activity'
                   10928: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10929: 
                   10930:    'Display Message'
                   10931: => 'Nachricht anzeigen',
                   10932: 
                   10933:    'Replying to a Message'
                   10934: => 'Nachricht beantworten',
                   10935: 
                   10936:    'Forwarding a Message'
                   10937: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10938: 
1.118     bisitz   10939:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10940: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10941: 
1.104     bisitz   10942:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10943: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10944: 
                   10945:    'Upload and Send'
                   10946: => 'Hochladen und Absenden',
                   10947: 
1.105     bisitz   10948:    'Select courses'
                   10949: => 'Kursauswahl',
                   10950: 
                   10951:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10952: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10953: 
                   10954:    'Display courses'
                   10955: => 'Kurse anzeigen',
                   10956: 
                   10957:    'Public'
                   10958: => 'Öffentlich',
                   10959: 
                   10960:    ' Answer [_1]'
                   10961: => ' Antwort [_1]',
                   10962: 
                   10963:    'EditXML [_1]'
                   10964: => 'XML-Editor [_1]',
                   10965: 
                   10966:    'Not authorized'
                   10967: => 'Nicht berechtigt',
                   10968: 
                   10969:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   10970: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   10971: 
                   10972:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   10973: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   10974: 
                   10975:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   10976: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   10977: 
                   10978:    'Student View'
                   10979: => 'Studentische Sicht',
                   10980: 
                   10981:    'Correct answer'
                   10982: => 'Korrekte Antwort',
                   10983: 
                   10984:    'Could not identify problem.'
                   10985: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   10986: 
1.106     bisitz   10987:    'Your Excel spreadsheet'
                   10988: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   10989: 
                   10990:    'Your CSV file'
                   10991: => 'Ihre CSV-Datei',
                   10992: 
                   10993:    'Chart'
                   10994: => 'Chart',
                   10995: 
                   10996:    'Student Data</b>'
                   10997: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   10998: 
                   10999:    'HTML, with links'
                   11000: => 'HTML, mit Links',
                   11001: 
                   11002:    'HTML, with all links'
                   11003: => 'HTML, mit allen Links',
                   11004: 
                   11005:    'HTML, without links'
                   11006: => 'HTML, ohne Links',
                   11007: 
                   11008:    'Output Data'
                   11009: => 'Ausgabedaten',
                   11010: 
                   11011:    'Scores Summary'
                   11012: => 'Punktesumme',
                   11013: 
                   11014:    'Scores Per Problem'
                   11015: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11016: 
                   11017:    'Parts Correct'
                   11018: => 'Richtige Teile',
                   11019: 
                   11020:    'fullname'
                   11021: => 'Vollständiger Name',
                   11022: 
                   11023:    'id'
                   11024: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11025: 
                   11026:    'Generate Chart'
                   11027: => 'Chart generieren',
                   11028: 
                   11029:    'Select One Student'
                   11030: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11031: 
                   11032:    'All sections'
                   11033: => 'Alle Sektionen',
                   11034: 
                   11035:    'All groups'
                   11036: => 'Alle Gruppen',
                   11037: 
                   11038:    ' [_1] access status.'
                   11039: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   11040: 
                   11041:    'Show links in new window:'
                   11042: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   11043: 
                   11044:    'Summary Tables'
                   11045: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11046: 
                   11047:    'Average'
                   11048: => 'Durchschnitt',
                   11049: 
                   11050:    'Maximum'
                   11051: => 'Maximum',
                   11052: 
                   11053:    'Click here to return to the chart'
                   11054: => 'Zurück zum Chart',
                   11055: 
                   11056:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11057: => 'Klick ', # n.t.
                   11058: 
                   11059:    'status'
                   11060: => 'Status',
                   11061: 
                   11062:    'groups'
                   11063: => 'Gruppen',
                   11064: 
                   11065:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11066: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   11067: 
                   11068:    'Essay will be hand graded.'
                   11069: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11070: 
                   11071:    'Text you want to appear by default:'
                   11072: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11073: 
                   11074: 
                   11075:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   11076: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11077: 
                   11078:    'Select portfolio files'
                   11079: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11080: 
                   11081:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   11082: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11083: 
                   11084:    'Select checked files, and close window'
                   11085: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11086: 
                   11087:    'Copy of'
                   11088: => 'Kopie von',
                   11089: 
                   11090:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11091: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11092: 
                   11093:    'Overall result: [_1]'
                   11094: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11095: 
                   11096:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11097: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11098: 
                   11099:    'Queue Status'
                   11100: => 'Warteschlangen-Status',
                   11101: 
                   11102:    'Check Mark'
                   11103: => 'Markierung auswählen',
                   11104: 
                   11105:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11106: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11107: 
                   11108:    'Download All Submitted Documents'
                   11109: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11110: 
                   11111:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11112: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11113: 
                   11114:    'Compose message to student'
                   11115: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11116: 
                   11117:    'incl. grades'
                   11118: => 'Bewertung einbinden',
                   11119: 
                   11120:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11121: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11122: 
                   11123:    'Set/Change parameters'
                   11124: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11125: 
                   11126:    'Grading Feedback'
                   11127: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11128: 
                   11129:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11130: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11131: 
                   11132:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11133: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11134: 
                   11135:    'You need to specify the username or ID'
                   11136: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   11137: 
                   11138:    'You need to specify at least one grading field'
                   11139: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11140: 
                   11141:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11142: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11143: 
                   11144:    'Upload Scores'
                   11145: => 'Bewertungen hochladen',
                   11146: 
                   11147:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11148: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11149: 
                   11150:    'Use CODE:'
                   11151: => 'verwende CODE:',
                   11152: 
                   11153:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11154: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11155: 
                   11156:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11157: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11158: 
                   11159:    'Process'
                   11160: => 'Verarbeite',
                   11161: 
                   11162:    'clicker file' # Process clicker file
                   11163: => 'Clicker-Datei',
                   11164: 
                   11165:    'Grade'
                   11166: => 'Bewerte',
                   11167: 
                   11168:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11169: => 'Scantron-Formulare',
                   11170: 
                   11171:    'Verify'
                   11172: => 'Überprüfen',
                   11173: 
                   11174:    'receipt'
                   11175: => 'Nachweis-Nr.',
                   11176: 
                   11177:    'Manage'
                   11178: => 'Verwalten',
                   11179: 
                   11180:    'access times' # Manage access times
                   11181: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11182: 
                   11183:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11184: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11185: 
                   11186:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11187: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11188: 
                   11189:    'Upload File'
                   11190: => 'Datei hochladen',
                   11191: 
                   11192:    'Award points just for participation'
                   11193: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11194: 
                   11195:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11196: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11197: 
                   11198:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11199: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11200: 
                   11201:    'Percentage points for correct solution'
                   11202: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11203: 
                   11204:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11205: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11206: 
                   11207:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11208: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11209: 
                   11210:    'Score based on attendance only'
                   11211: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11212: 
                   11213:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11214: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11215: 
                   11216:    'specified'
                   11217: => 'angegeben',
                   11218: 
                   11219:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11220: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11221: 
                   11222:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11223: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11224: 
                   11225:    'Scanning clicker file'
                   11226: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11227: 
                   11228:    'Found [_1] question(s)'
                   11229: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11230: 
                   11231:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11232: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11233: 
                   11234:    'Clicker registered more than once'
                   11235: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11236: 
                   11237:    'Unregistered Clicker'
                   11238: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11239: 
                   11240:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11241: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11242: 
                   11243:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11244: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11245: 
                   11246:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11247: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11248: 
                   11249:    'Found no questions.'
                   11250: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11251: 
                   11252:    'Finalize Grading'
                   11253: => 'Bewertung abschließen',
                   11254: 
                   11255:    'Question [_1]'
                   11256: => 'Frage [_1]',
                   11257: 
                   11258:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11259: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11260: 
                   11261:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11262: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11263: 
                   11264:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11265: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11266: 
                   11267:    'Correct answer: [_1]'
                   11268: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11269: 
                   11270:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11271: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11272: 
                   11273:    'Grading Menu'
                   11274: => 'Bewertungsmenü',
                   11275: 
                   11276:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11277: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11278: 
                   11279:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11280: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11281: 
                   11282:    'File not found'
                   11283: => 'Datei nicht gefunden',
                   11284: 
                   11285:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11286: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11287: 
                   11288:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11289: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11290: 
                   11291:    'CourseID'
                   11292: => 'Kurs-ID',
                   11293: 
                   11294:    'DocID'
                   11295: => 'Dokumenten-ID',
                   11296: 
                   11297:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11298: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11299: 
                   11300:    'Untitled Resource'
                   11301: => 'Unbenannte Ressource',
                   11302: 
                   11303:    'Not Available'
                   11304: => 'Nicht verfügbar',
                   11305: 
                   11306:    'Clear'
                   11307: => 'Leeren',
                   11308: 
1.107     bisitz   11309:    'There are no parameters.'
                   11310: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11311: 
                   11312:    'enroll type/action'
                   11313: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11314: 
                   11315:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11316: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11317: 
                   11318:    'Saved.'
                   11319: => 'Gespeichert.',
                   11320: 
                   11321:    'An error occured while saving.'
                   11322: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11323: 
                   11324:    'Reverted.'
                   11325: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11326: 
                   11327:    'Title in map'
                   11328: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11329: 
                   11330:    'Filename of resource'
                   11331: => 'Dateiname der Ressource',
                   11332: 
                   11333:    'Link to published resource'
                   11334: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11335: 
                   11336:    'Link to resource in Construction Space'
                   11337: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11338: 
                   11339:    'Resource space'
                   11340: => 'Ressourcenbereich',
                   11341: 
                   11342:    'Construction space'
                   11343: => 'Konstruktionsbereich',
                   11344: 
                   11345:    'discard'
                   11346: => 'verwerfen',
                   11347: 
                   11348:    'Change Order'
                   11349: => 'Reihenfolge ändern',
                   11350: 
                   11351:    'Sort Imported Resources'
                   11352: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11353: 
                   11354:    'Finalize order of resources'
                   11355: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11356: 
                   11357:    'Recover Deleted'
                   11358: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11359: 
                   11360:    'Recover Removed Resources'
                   11361: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11362: 
                   11363:    'Recover Checked'
                   11364: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11365: 
                   11366:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11367: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11368: 
                   11369:    'No information available'
                   11370: => 'Keine Information verfügbar',
                   11371: 
                   11372:    'Creating new file [_1]'
                   11373: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11374: 
                   11375:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11376: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11377: 
                   11378:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11379: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11380: 
                   11381:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11382: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11383: 
                   11384:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11385: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11386: 
                   11387:    'not available'
                   11388: => 'nicht verfügbar',
                   11389: 
                   11390:    'most recent version'
                   11391: => 'neueste Version',
                   11392: 
                   11393:    'information not available'
                   11394: => 'Information nicht verfügbar',
                   11395: 
                   11396:    'Num Student'
                   11397: => 'Anz. Studenten',
                   11398: 
                   11399:    'Degree of Difficulty'
                   11400: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11401: 
                   11402:    'Degree of Discrimination'
                   11403: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11404: 
                   11405:    'Time of computation'
                   11406: => 'Zeit der Erstellung',
                   11407: 
                   11408:    'Messages deleted.'
                   11409: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11410: 
                   11411:    'Error deleting messages'
                   11412: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11413: 
                   11414:    'Messages cleared.'
                   11415: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11416: 
                   11417:    'Error clearing messages'
                   11418: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11419: 
                   11420:    'Delete Messages for this Resource'
                   11421: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11422: 
                   11423:    'Back To Directory'
                   11424: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11425: 
                   11426:    'Associated with course [_1]'
                   11427: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11428: 
                   11429:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11430: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11431: 
                   11432:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11433: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11434: 
                   11435:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11436: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11437: 
                   11438:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11439: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11440: 
                   11441:    'Home'
1.118     bisitz   11442: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11443: 
                   11444:    'Usage Statistics'
                   11445: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11446: 
                   11447:    'Courses/Network Hits'
                   11448: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11449: 
                   11450:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11451: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11452: 
                   11453:    'External Resource, preview not enabled'
                   11454: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11455: 
                   11456:    'Somewhere something went wrong - please help us to find out what.'
                   11457: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen - bitte helfen Sie uns herauszufinden, was!',
                   11458: 
                   11459:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11460: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11461: 
1.123     bisitz   11462:    'Your information,
                   11463:  together with internal debugging information, will be emailed to the system 
                   11464: and server administrators.' # br!
                   11465: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11466: 
1.107     bisitz   11467:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11468: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11469: 
                   11470:    'Send Information'
                   11471: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11472: 
                   11473:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11474: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11475: 
                   11476:    'Is this problem reproducible?'
                   11477: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11478: 
                   11479:    'Yes!'
                   11480: => 'Ja!',
                   11481: 
                   11482:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11483: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11484: 
                   11485:    'Thank you for your help!'
                   11486: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11487: 
                   11488:    'Internal info:'
                   11489: => 'Interne Information:',
                   11490: 
                   11491:    'Report submitted'
                   11492: => 'Bericht gesendet',
                   11493: 
1.122     bisitz   11494:    'Sending Error Report'
                   11495: => 'Fehlerbericht senden',
                   11496: 
1.107     bisitz   11497:    'Thank you!'
                   11498: => 'Danke!',
                   11499: 
                   11500:    'Warning: Report not submitted'
                   11501: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11502: 
                   11503:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
                   11504: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.', # n.t.
                   11505: 
1.108     bisitz   11506:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11507: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11508: 
                   11509:    'error(s)'
                   11510: => 'Fehler',
                   11511: 
                   11512:    'Please fill out all fields below'
                   11513: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11514: 
                   11515:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11516: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11517: 
                   11518:    'Parameters'
                   11519: => 'Parameter',
                   11520: 
                   11521: 
                   11522:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11523: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11524: 
                   11525:    'Score on each Problem Part'
                   11526: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11527: 
                   11528:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11529: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11530: 
                   11531:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11532: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11533: 
                   11534:    'Unable to retrieve course information.'
                   11535: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11536: 
1.109     bisitz   11537:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11538: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11539: 
                   11540:    'View or modify a course'
                   11541: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11542: 
                   11543:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11544: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11545: 
1.119     bisitz   11546:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11547: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11548: 
1.109     bisitz   11549:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11550: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11551: 
                   11552:    'Manage course users'
                   11553: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11554: 
                   11555:    'Upload a File of Course Users'
                   11556: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11557: 
                   11558:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11559: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11560: 
                   11561:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11562: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11563: 
                   11564:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11565: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11566: 
                   11567:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11568: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11569: 
1.130     bisitz   11570:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11571: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11572: 
                   11573:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11574: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11575: 
                   11576:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11577: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11578: 
                   11579:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11580: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11581: 
                   11582:    'Unable to find section for this student'
                   11583: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11584: 
                   11585:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11586: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11587: 
                   11588:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11589: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11590: 
                   11591:    'Custom role'
1.125     bisitz   11592: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.109     bisitz   11593: 
                   11594:    'Role: '
                   11595: => 'Rolle: ',
                   11596: 
                   11597:    'Identify fields in uploaded list'
                   11598: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11599: 
                   11600:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11601: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11602: 
1.133     bisitz   11603:    'Default domain'
                   11604: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11605: 
1.109     bisitz   11606:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11607: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11608: 
                   11609:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11610: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11611: 
                   11612:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11613: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11614: 
                   11615:    'Settings for assigning roles:'
                   11616: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11617: 
                   11618:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11619: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11620: 
                   11621:    'No role changes'
                   11622: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11623: 
                   11624:    'Add a domain role'
                   11625: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11626: 
                   11627:    'Add a course role'
                   11628: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11629: 
                   11630:    'Default role'
                   11631: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11632: 
                   11633:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11634: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11635: 
                   11636:    'Default role and section'
                   11637: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11638: 
                   11639:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11640: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11641: 
                   11642:    'Default role and/or section(s)'
                   11643: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11644: 
                   11645:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11646: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11647: 
                   11648:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11649: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11650: 
                   11651:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11652: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11653: 
                   11654:    'Update ID/Student Number in courses in which user is Active/Future student,<br />(if forcing change).'
                   11655: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11656: 
                   11657:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11658: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11659: 
                   11660:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11661: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11662: 
                   11663:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11664: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11665: 
                   11666:    'Please select'
                   11667: => 'Bitte wählen',
                   11668: 
                   11669:    'User Status: [_1]'
                   11670: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11671: 
                   11672:    'Role Type: [_1]'
                   11673: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11674: 
                   11675:    'Any role'
                   11676: => 'Beliebige Rolle',
                   11677: 
                   11678:    'Role: [_1]'
                   11679: => 'Rolle: [_1]',
                   11680: 
                   11681:    'Select Course(s)'
                   11682: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11683: 
                   11684:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11685: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11686: 
                   11687:    'There are no co-authors to display.'
                   11688: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11689: 
                   11690:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11691: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11692: 
                   11693:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11694: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11695: 
                   11696:    'There are no course users to display'
                   11697: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11698: 
                   11699:    'There are no course users to display.'
                   11700: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11701: 
                   11702:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11703: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11704: 
                   11705:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11706: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11707: 
1.131     bisitz   11708:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11709: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11710: 
1.109     bisitz   11711:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11712: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11713: 
                   11714:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11715: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11716: 
                   11717:    'Proceed'
                   11718: => 'Weiter',
                   11719: 
                   11720:    'Action to take for selected users'
                   11721: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11722: 
1.131     bisitz   11723:    'Behavior of clickable username link for each user'
                   11724: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11725: 
                   11726:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11727: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11728: 
                   11729:    "Modify a user's information"
                   11730: => "Benutzerdaten ändern",
                   11731: 
                   11732:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11733: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11734: 
                   11735:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11736: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11737: 
                   11738:    'auto'
                   11739: => 'automatisch',
                   11740: 
                   11741:    'manual'
                   11742: => 'manuell',
                   11743: 
                   11744:    'Unlock'
                   11745: => 'Entsperren',
                   11746: 
                   11747:    'Lock'
                   11748: => 'Sperren',
                   11749: 
                   11750:    'Domain Roles'
                   11751: => 'Domänen-Rollen',
                   11752: 
                   11753:    'Co-Author Roles'
                   11754: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11755: 
                   11756:    'Course Roles'
                   11757: => 'Kurs-Rollen',
                   11758: 
                   11759:    'Date and Section selector'
                   11760: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11761: 
                   11762:    'Date selector'
                   11763: => 'Datums-Selektor',
                   11764: 
                   11765:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11766: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11767: 
                   11768:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11769: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11770: 
                   11771:    'Choose an action to take for selected users'
                   11772: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11773: 
                   11774:    'New section to assign'
                   11775: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11776: 
                   11777:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11778: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11779: 
                   11780:    'New section'
                   11781: => 'Neue Sektion',
                   11782: 
                   11783:    'Course - '
                   11784: => 'Kurs - ',
                   11785: 
                   11786:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11787: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11788: 
                   11789:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11790: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11791: 
                   11792:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11793: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11794: 
                   11795:    'All users in course'
                   11796: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11797: 
                   11798:    'All users in course with [_1] roles'
                   11799: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11800: 
                   11801:    'only users in section "[_1]"'
                   11802: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11803: 
                   11804:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11805: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11806: 
                   11807:    ' and not in any group'
                   11808: => ' und in keiner Gruppe',
                   11809: 
                   11810:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11811: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11812: 
                   11813:    'only users affiliated with no section'
                   11814: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11815: 
                   11816:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11817: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11818: 
                   11819:    'only users not in any group'
                   11820: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11821: 
                   11822:    ' and also not in any group'
                   11823: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11824: 
                   11825:    'only members of group: "[_1]"'
                   11826: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11827: 
                   11828:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11829: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11830: 
                   11831:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11832: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11833: 
                   11834:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11835: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11836: 
                   11837:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11838: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11839: 
                   11840:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11841: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11842: 
                   11843:    'All co-authors'
                   11844: => 'Alle Co-Autoren',
                   11845: 
                   11846:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11847: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11848: 
                   11849:    'Domain - '
                   11850: => 'Domäne - ',
                   11851: 
                   11852:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11853: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11854: 
                   11855:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11856: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11857: 
                   11858:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11859: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11860: 
                   11861:    'All users in domain'
                   11862: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11863: 
                   11864:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11865: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11866: 
                   11867:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11868: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11869: 
                   11870:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11871: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11872: 
                   11873:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11874: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11875: 
                   11876:    'All users with co-author roles in domain'
                   11877: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11878: 
                   11879:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11880: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11881: 
                   11882:    'All courses in domain'
                   11883: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11884: 
                   11885:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11886: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11887: 
                   11888:    'Selected courses in domain'
                   11889: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11890: 
                   11891:    'All courses in domain'
                   11892: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11893: 
                   11894:    'users with expired [_1] roles'
                   11895: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11896: 
                   11897:    'users with future [_1] roles'
                   11898: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11899: 
                   11900:    'users with active [_1] roles'
                   11901: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11902: 
                   11903:    'all users'
                   11904: => 'alle Benutzer',
                   11905: 
                   11906:    'users with [_1] roles'
                   11907: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11908: 
                   11909:    'There are no students to drop.'
                   11910: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11911: 
                   11912:    'Upload a file containing information about users'
                   11913: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11914: 
                   11915:    'Upload file of users'
                   11916: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11917: 
                   11918:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11919: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11920: 
                   11921:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11922: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11923: 
                   11924:    'Unable to enroll users'
                   11925: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11926: 
                   11927:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11928: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11929: 
                   11930:    'Enrolling Users'
                   11931: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11932: 
                   11933:    'Updating Co-authors'
                   11934: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11935: 
                   11936:    'Adding/Modifying Users'
                   11937: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11938: 
                   11939:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11940: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11941: 
                   11942:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11943: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11944: 
                   11945:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11946: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11947: 
                   11948:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11949: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11950: 
                   11951:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11952: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11953: 
                   11954:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   11955: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   11956: 
                   11957:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   11958: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   11959: 
                   11960:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   11961: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   11962: 
                   11963:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   11964: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   11965: 
                   11966:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   11967: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   11968: 
                   11969:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   11970: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   11971: 
                   11972:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   11973: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11974: 
                   11975:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   11976: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11977: 
                   11978:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   11979: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   11980: 
                   11981:    'Processed [quant,_1,user].'
                   11982: => '[quant,_1,user] verarbeitet.',
                   11983: 
                   11984:    'Roles added for [quant,_1,user].'
                   11985: => 'Rollen für [quant,_1,user] hinzugefügt.',
                   11986: 
                   11987:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   11988: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   11989: 
                   11990:    'No roles added'
                   11991: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   11992: 
                   11993:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   11994: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   11995: 
                   11996:    'Students to Drop'
                   11997: => 'Auszuschließende Studenten',
                   11998: 
                   11999:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   12000: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   12001: 
                   12002:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12003: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12004: 
                   12005:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12006: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12007: 
                   12008:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12009: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12010: 
                   12011:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12012: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12013: 
                   12014:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12015: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12016: 
                   12017:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12018: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12019: 
                   12020:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12021: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12022: 
                   12023:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12024: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12025: 
                   12026:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12027: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12028: 
                   12029:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12030: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12031: 
                   12032:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134   ! bisitz   12033: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12034: 
                   12035:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12036: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12037: 
                   12038:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12039: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12040: 
                   12041:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12042: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12043: 
                   12044:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12045: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12046: 
                   12047:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12048: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12049: 
                   12050:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12051: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12052: 
                   12053:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12054: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12055: 
                   12056:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12057: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   12058: 
                   12059:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12060: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] gelöscht.',
                   12061: 
                   12062:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12063: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] reaktiviert.',
                   12064: 
                   12065:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12066: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] aktiviert.',
                   12067: 
                   12068:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12069: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   12070: 
                   12071:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12072: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] geändert.',
                   12073: 
                   12074:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
                   12075: => 'Rolle(n) für [quant,_1,user,users,no users] entzogen.',
                   12076: 
                   12077:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12078: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12079: 
                   12080:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12081: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12082: 
                   12083:    'Display current class roster'
                   12084: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12085: 
                   12086:    'No section'
                   12087: => 'Keine Sektion',
                   12088: 
                   12089:    'List Users'
                   12090: => 'Benutzer anzeigen',
                   12091: 
                   12092:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12093: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12094: 
                   12095:    'Advanced Role'
                   12096: => 'Erweiterte Rolle',
                   12097: 
                   12098:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12099: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12100: 
                   12101:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12102: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12103: 
                   12104:    'Generate anonymous statistics'
                   12105: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12106: 
                   12107:    'Modify grade queue'
                   12108: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12109: 
                   12110:    'Grade items in grading queue'
                   12111: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12112: 
                   12113:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12114: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12115: 
                   12116:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12117: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12118: 
                   12119:    'Print for other users and entire course'
                   12120: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12121: 
                   12122:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12123: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12124: 
                   12125:    'View grades'
                   12126: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12127: 
                   12128:    "Access to What's New page"
                   12129: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12130: 
                   12131:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12132: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12133: 
                   12134:    'Update Users'
                   12135: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12136: 
                   12137:    'Create/modify a user'
                   12138: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12139: 
                   12140:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
                   12141: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerinformationen oder Rollen',
                   12142: 
                   12143:    'Add/modify a single user'
                   12144: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12145: 
                   12146:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12147: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12148: 
                   12149:    'Upload a File of Users'
                   12150: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12151: 
                   12152:    'Add/Modify a Single User'
                   12153: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12154: 
                   12155:    'create new user if required'
                   12156: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12157: 
                   12158:    'Manage Multiple Users'
                   12159: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12160: 
                   12161:    'Create/Modify user'
                   12162: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12163: 
                   12164:    'Visible input'
                   12165: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12166: 
                   12167:    'Currently in use'
                   12168: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12169: 
1.114     bisitz   12170:    'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
1.119     bisitz   12171: => 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
1.109     bisitz   12172: 
                   12173:    'Blank Problem'
                   12174: => 'Leere Aufgabe',
                   12175: 
                   12176:    'Chemical Reaction Response'
                   12177: => 'Chemische Reaktion',
                   12178: 
                   12179:    'Click-On-Image Problem'
                   12180: => 'Klick-ins-Bild',
                   12181: 
                   12182:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12183: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12184: 
                   12185:    'Custom Response'
                   12186: => 'Customresponse',
                   12187: 
                   12188:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12189: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12190: 
                   12191:    'Drop Box'
                   12192: => 'Dropbox',
                   12193: 
                   12194:    'Essay Response'
                   12195: => 'Essay',
                   12196: 
                   12197:    'Exam Upload Resource'
                   12198: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12199: 
                   12200:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12201: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12202: 
                   12203:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12204: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12205: 
                   12206:    'Formula Response with Samples'
                   12207: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12208: 
1.117     bisitz   12209:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12210: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12211: 
1.126     bisitz   12212:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12213: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12214: 
1.109     bisitz   12215:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12216: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12217: 
                   12218:    'Numerical Response'
                   12219: => 'Numerisch',
                   12220: 
                   12221:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12222: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12223: 
                   12224:    'Option Response - Matching'
                   12225: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12226: 
                   12227:    'Option Response - Concept Groups'
1.117     bisitz   12228: => 'Zurodnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12229: 
1.117     bisitz   12230:    'Matching Response'
                   12231: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12232: 
                   12233:    'Option Response - True/False'
1.117     bisitz   12234: => 'Zurodnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12235: 
                   12236:    'Organic Material Response'
                   12237: => 'Organisches Material',
                   12238: 
                   12239:    'Radio Button Response'
                   12240: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12241: 
                   12242:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12243: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12244: 
                   12245:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12246: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12247: 
                   12248:    'String Response'
1.117     bisitz   12249: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12250: 
                   12251:    'Display catalog of courses'
                   12252: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12253: 
1.110     bisitz   12254:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12255: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12256: 
                   12257:    'Upload a File of Co-authors'
                   12258: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12259: 
                   12260:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12261: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12262: 
                   12263:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12264: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12265: 
                   12266:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12267: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12268: 
                   12269:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12270: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12271: 
                   12272:    'New bridgetask file'
                   12273: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12274: 
                   12275:    'Create problem'
                   12276: => 'Aufgabe erstellen',
                   12277: 
                   12278:    'Create library'
                   12279: => 'Bibliothek erstellen',
                   12280: 
                   12281:    'Create survey'
                   12282: => 'Umfrage erstellen',
                   12283: 
                   12284:    'Create task'
                   12285: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12286: 
                   12287:    'Problem Testing'
                   12288: => 'Testen von Aufgaben',
                   12289: 
                   12290:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12291: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12292: 
                   12293:    "Don't Show Any Feedback"
                   12294: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12295: 
                   12296:    'Change View'
                   12297: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12298: 
                   12299:    'Show Default View'
                   12300: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12301: 
                   12302:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12303: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12304: 
1.111     bisitz   12305:    'Set new preferred languages to '
                   12306: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12307: 
                   12308:    'Reset preferred language.'
                   12309: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12310: 
                   12311:    'Set new preferred math display to '
                   12312: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12313: 
                   12314:    'Reset preferred math display.'
                   12315: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12316: 
                   12317:    'Set new screenname to '
                   12318: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12319: 
                   12320:    'Reset screenname.'
                   12321: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12322: 
                   12323:    'Set new nickname to '
                   12324: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12325: 
                   12326:    'Reset nickname.'
                   12327: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12328: 
                   12329:    'Set menu mode to [_1].'
                   12330: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12331: 
                   12332:    'Reset '
                   12333: => ' zurückgesetzt',
                   12334: 
                   12335:    'Set message forwarding to '
                   12336: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12337: 
                   12338:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12339: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12340: 
                   12341:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12342: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12343: 
                   12344:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12345: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12346: 
                   12347:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12348: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12349: 
                   12350:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12351: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12352: 
                   12353:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12354: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12355: 
                   12356:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12357: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12358: 
                   12359:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12360: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12361: 
                   12362:    'Set Page Background to '
                   12363: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12364: 
                   12365:    'Set Header Background to '
                   12366: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12367: 
                   12368:    'Set Header Border to '
                   12369: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12370: 
                   12371:    'Set Font to '
                   12372: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12373: 
                   12374:    'Set Un-Visited Link to '
                   12375: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12376: 
                   12377:    'Set Visited Link to '
                   12378: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12379: 
                   12380:    'Set Active Link to '
                   12381: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12382: 
                   12383:    'Reset Page Background'
                   12384: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12385: 
                   12386:    'Reset Header Background'
                   12387: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12388: 
                   12389:    'Reset Header Border'
                   12390: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12391: 
                   12392:    'Reset Font.'
                   12393: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12394: 
                   12395:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12396: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12397: 
                   12398:    'Reset Visited Link.'
                   12399: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12400: 
                   12401:    'Reset Active Link.'
                   12402: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12403: 
                   12404:    'Freezing Role: [_1]'
                   12405: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12406: 
                   12407:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12408: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12409: 
                   12410:    'No such user: '
                   12411: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12412: 
                   12413:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   12414: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
                   12415: 
                   12416:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
                   12417: => 'Tut mir leid, das erzeugte Token zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
                   12418: 
                   12419:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12420: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12421: 
                   12422:    'Page requested in unexpected context'
                   12423: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12424: 
                   12425:    'Invalid username and/or domain'
                   12426: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12427: 
                   12428:    'Username and domain were blank'
                   12429: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12430: 
                   12431:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12432: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12433: 
                   12434:    'One or more password fields were blank'
                   12435: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12436: 
                   12437:    'Please log out and try again.'
                   12438: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12439: 
                   12440:    'Please try again later.'
                   12441: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12442: 
                   12443:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
                   12444: => 'Es ist nicht möglich, ein Token für die Passwortverschlüsselung zu speichern',
                   12445: 
                   12446:    'Could not verify current authentication.'
                   12447: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12448: 
                   12449:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12450: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12451: 
                   12452:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12453: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12454: 
                   12455:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12456: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12457: 
                   12458:    'Valid characters are'
                   12459: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12460: 
                   12461:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12462: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12463: 
                   12464:    'The password for [_1] was not changed'
                   12465: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12466: 
                   12467:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12468: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12469: 
                   12470:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12471: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12472: 
                   12473:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12474: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12475: 
                   12476:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12477: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12478: 
                   12479:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12480: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12481: 
                   12482:    'The e-mail address entered in row '
                   12483: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12484: 
1.123     bisitz   12485:    'The e-mail address you entered'
                   12486: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12487: 
1.111     bisitz   12488:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12489: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12490: 
1.120     bisitz   12491:    'Title for the Uploaded Score'
                   12492: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12493: 
                   12494:    'Title for the Page'
                   12495: => 'Titel der Seite',
                   12496: 
                   12497:    'Title for the Problem'
                   12498: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12499: 
1.120     bisitz   12500:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12501: => 'Titel der Dropbox',
                   12502: 
1.120     bisitz   12503:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12504: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12505: 
                   12506:    'Not a valid user:domain'
                   12507: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12508: 
                   12509:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12510: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12511: 
                   12512:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12513: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12514: 
                   12515:    'No info'
                   12516: => 'Keine Information vorhanden',
                   12517: 
                   12518:    'No user information available'
                   12519: => 'Für den Benutzer sind keine Informationen verfügbar.',
                   12520: 
1.113     bisitz   12521:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12522: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12523: 
                   12524:    'Unable to create a directory named'
                   12525: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12526: 
                   12527:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12528: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12529: 
                   12530:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12531: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12532: 
                   12533:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12534: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12535: 
                   12536:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12537: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12538: 
                   12539:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12540: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12541: 
                   12542:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12543: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12544: 
                   12545:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12546: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12547: 
                   12548:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12549: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12550: 
                   12551:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12552: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12553: 
                   12554:    'Help on setting up share access'
                   12555: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12556: 
                   12557:    'Help on changing settings'
                   12558: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12559: 
                   12560:    'Help on removing share access'
                   12561: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12562: 
                   12563:    'Public access: [_1]'
                   12564: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12565: 
                   12566:    'Dates available'
                   12567: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12568: 
                   12569:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12570: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12571: 
                   12572:    'Passphrase'
                   12573: => 'Passwort',
                   12574: 
                   12575:    'Conditional access: [_1]'
                   12576: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12577: 
                   12578:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12579: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12580: 
                   12581:    'Change Conditions'
                   12582: => 'Bedingungen ändern',
                   12583: 
                   12584:    'Add conditional access'
                   12585: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12586: 
                   12587:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12588: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12589: 
                   12590:    '[_1]-based conditional access: '
                   12591: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12592: 
                   12593:    'conditions'
                   12594: => 'Bedingungen',
                   12595: 
                   12596:    'condition'
                   12597: => 'Bedingung',
                   12598: 
                   12599:    'Action?'
                   12600: => 'Aktion?',
                   12601: 
                   12602:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12603: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12604: 
                   12605:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12606: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12607: 
                   12608:    'Type of change'
                   12609: => 'Änderungsart',
                   12610: 
                   12611:    'Access control'
                   12612: => 'Zugriffskontrolle',
                   12613: 
                   12614:    'Additional information'
                   12615: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12616: 
                   12617:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12618: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12619: 
                   12620:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12621: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12622: 
                   12623:    'opened folder'
                   12624: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12625: 
                   12626:    'closed folder'
                   12627: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12628: 
                   12629:    'Passphrase-protected'
                   12630: => 'Passwortgeschützt',
                   12631: 
                   12632:    'Conditional'
                   12633: => 'Bedingungsabhängig',
                   12634: 
                   12635:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12636: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12637: 
                   12638:    'File: [_1] deleted.'
                   12639: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12640: 
                   12641:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12642: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12643: 
                   12644:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12645: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12646: 
                   12647:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12648: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12649: 
                   12650:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12651: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12652: 
                   12653:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12654: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12655: 
                   12656:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12657: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12658: 
                   12659:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12660: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12661: 
                   12662:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12663: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12664: 
                   12665:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12666: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12667: 
                   12668:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12669: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12670: 
                   12671:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12672: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12673: 
                   12674:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12675: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12676: 
                   12677:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12678: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12679: 
                   12680:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12681: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12682: 
                   12683:    'Current access controls defined for this file:'
                   12684: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12685: 
                   12686:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12687: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12688: 
                   12689:    'Deleted'
                   12690: => 'Gelöscht',
                   12691: 
                   12692:    'No end date'
                   12693: => 'Kein Endedatum',
                   12694: 
                   12695:    'Start: '
                   12696: => 'Start: ',
                   12697: 
                   12698:    'End: '
                   12699: => 'Ende: ',
                   12700: 
                   12701:    'Domains: '
                   12702: => 'Domänen: ',
                   12703: 
                   12704:    'Users: '
                   12705: => 'Benutzer: ',
                   12706: 
                   12707:    'New control(s) added'
                   12708: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12709: 
                   12710:    'Existing control(s) deleted'
                   12711: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12712: 
                   12713:    'Existing control(s) modified'
                   12714: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12715: 
                   12716:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12717: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12718: 
                   12719:    'Display all access settings for this file'
                   12720: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12721: 
                   12722:    'Add a roles-based condition'
                   12723: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12724: 
                   12725:    'New role-based condition'
                   12726: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12727: 
                   12728:    "Format for users' username:domain information:"
1.134   ! bisitz   12729: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12730: 
                   12731:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12732: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12733: 
                   12734:    'Number to add: '
                   12735: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12736: 
                   12737:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12738: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12739: 
                   12740:    '[_1] status'
                   12741: => '[_1] status', # ???
                   12742: 
                   12743:    'Files selected from other directories:'
                   12744: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12745: 
                   12746:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12747: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12748: 
                   12749:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12750: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12751: 
                   12752:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12753: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12754: 
                   12755:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12756: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12757: 
                   12758:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12759: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12760: 
                   12761:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12762: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12763: 
                   12764:    'Reference Warning'
                   12765: => 'Verweiswarnung',
                   12766: 
                   12767:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12768: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12769: 
                   12770:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12771: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12772: 
                   12773:    'Delete [_1]?'
                   12774: => '[_1] löschen?',
                   12775: 
                   12776:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12777: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12778: 
                   12779:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12780: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12781: 
                   12782:    'Update'
                   12783: => 'Aktualisieren',
                   12784: 
                   12785:    'domains'
                   12786: => 'domänen',
                   12787: 
                   12788:    'users'
                   12789: => 'benutzer',
                   12790: 
                   12791:    'Access'
                   12792: => 'Zugriff',
                   12793: 
                   12794:    'Conditional: domain-based'
                   12795: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12796: 
                   12797:    'Conditional: user-based'
                   12798: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12799: 
                   12800:    'Conditional: course-based'
                   12801: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12802: 
                   12803:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12804: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12805: 
                   12806:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12807: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12808: 
                   12809:    'In the course:'
                   12810: => 'Im Kurs',
                   12811: 
                   12812:    'Back'
                   12813: => 'Zurück',
                   12814: 
                   12815:    'Error: no directory name was provided.'
                   12816: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12817: 
                   12818:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12819: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12820: 
                   12821:    'Action disallowed'
                   12822: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12823: 
                   12824:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12825: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12826: 
                   12827:    'upload files'
                   12828: => 'Datei hochzuladen',
                   12829: 
                   12830:    'delete files'
                   12831: => 'Dateien zu löschen',
                   12832: 
                   12833:    'rename files'
                   12834: => 'Dateien umzubennen',
                   12835: 
                   12836:    'set access controls for files'
                   12837: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12838: 
                   12839:    "in the group's file repository."
                   12840: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12841: 
                   12842:    'in this portfolio.'
                   12843: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12844: 
                   12845:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12846: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12847: 
                   12848:    'Not a valid group for this course'
                   12849: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12850: 
                   12851:    'Group files for [_1]'
                   12852: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12853: 
                   12854:    'Invalid group'
                   12855: => 'Ungültige Gruppe',
                   12856: 
                   12857:    'No file was selected to upload.'
                   12858: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12859: 
                   12860:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12861: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12862: 
                   12863:    'Edit the meta data'
                   12864: => 'Metadaten ändern',
                   12865: 
1.114     bisitz   12866:    'Pick functionality'
                   12867: => 'Funktion auswählen',
                   12868: 
                   12869:    'Functionality to display/modify'
                   12870: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12871: 
1.117     bisitz   12872:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12873: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12874: 
1.114     bisitz   12875:    'Default color schemes'
                   12876: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12877: 
                   12878:    'Log-in page options'
                   12879: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12880: 
1.133     bisitz   12881:    'Default authentication/language/timezone'
                   12882: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12883: 
1.114     bisitz   12884:    'Default quotas for user portfolios'
                   12885: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12886: 
                   12887:    'Auto-enrollment settings'
                   12888: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12889: 
                   12890:    'Auto-update settings'
                   12891: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12892: 
                   12893:    'Institutional directory searches'
                   12894: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12895: 
                   12896:    'Contact Information'
                   12897: => 'Kontaktdaten',
                   12898: 
                   12899:    'User creation'
                   12900: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12901: 
                   12902:    'User modification'
1.119     bisitz   12903: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12904: 
1.133     bisitz   12905:    'Scantron format file'
                   12906: => 'Scantron-Format-Datei',
                   12907: 
                   12908:    'Cataloging of courses'
                   12909: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12910: 
1.114     bisitz   12911:    'Display options'
                   12912: => 'Anzeigeoptionen',
                   12913: 
                   12914:    'Display using: '
                   12915: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12916: 
                   12917:    'one column'
                   12918: => 'eine Spalte',
                   12919: 
                   12920:    'two columns'
                   12921: => 'zwei Spalten',
                   12922: 
                   12923:    'Changes made:'
                   12924: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12925: 
                   12926:    'Back to configuration display'
                   12927: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12928: 
                   12929:    'No changes made to log-in page settings'
                   12930: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12931: 
                   12932:    'Post Server Announcements'
                   12933: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12934: 
                   12935:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12936: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12937: 
                   12938:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12939: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12940: 
                   12941:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12942: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12943: 
                   12944:    'Support Request'
                   12945: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12946: 
                   12947:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12948: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12949: 
                   12950:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   12951: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12952: 
                   12953:    'Cc'
                   12954: => 'Kopie an (CC)',
                   12955: 
                   12956:    'Your e-mail address'
                   12957: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   12958: 
                   12959:    'Search and Enroll'
                   12960: => 'Suche und Kursbelegung',
                   12961: 
                   12962:    'Search or Add New User'
                   12963: => 'Suche und neuen Benutzer hinzufügen',
                   12964: 
                   12965:    'No username and/or domain provided.'
                   12966: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   12967: 
                   12968:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   12969: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   12970: 
                   12971:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   12972: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   12973: 
                   12974:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   12975: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   12976: 
                   12977:    'Records [_1]'
                   12978: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   12979: 
                   12980:    'Filter [_1]'
                   12981: => 'Filter [_1]',
                   12982: 
                   12983:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   12984: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   12985: 
                   12986:    'History'
                   12987: => 'Historie',
                   12988: 
                   12989:    'Part '
                   12990: => 'Teil ',
                   12991: 
                   12992:    'Transaction [_1]'
                   12993: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   12994: 
                   12995:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   12996: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   12997: 
                   12998:    'No data.'
                   12999: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13000: 
                   13001:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13002: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13003: 
                   13004:    'Open in a new window'
                   13005: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13006: 
                   13007:    'Revoke user roles'
                   13008: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13009: 
                   13010:    'Delete user roles'
                   13011: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13012: 
                   13013:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13014: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13015: 
                   13016:    'Make future user roles active now'
                   13017: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13018: 
                   13019:    'Change starting/ending dates'
                   13020: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13021: 
                   13022:    'Change section associated with user roles'
                   13023: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13024: 
                   13025:    'Modify existing user: '
                   13026: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13027: 
                   13028:    'Enroll one student: '
                   13029: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   13030: 
                   13031:    'Existing Roles'
                   13032: => 'Bestehende Rollen',
                   13033: 
                   13034:    'Text-based Interface Login'
                   13035: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13036: 
                   13037:    'Select Accessibility Options'
                   13038: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13039: 
                   13040:    'Suppress rendering of images'
                   13041: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13042: 
                   13043:    'Suppress Java applets'
                   13044: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13045: 
                   13046:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13047: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13048: 
                   13049:    'Increase font size'
                   13050: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13051: 
                   13052:    'Switch to black and white mode'
                   13053: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13054: 
                   13055:    'Remember these settings for next login'
                   13056: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13057: 
1.128     bisitz   13058:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13059: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13060: 
1.134   ! bisitz   13061:    'You are already logged in'
        !          13062: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
        !          13063: 
1.114     bisitz   13064:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13065: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13066: 
                   13067:    'Login problems?'
                   13068: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13069: 
                   13070:    'Reset password'
                   13071: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13072: 
                   13073:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13074: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13075: 
                   13076:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13077: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13078: 
                   13079:    'Three conditions must be met:'
                   13080: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13081: 
                   13082:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   13083: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   13084: 
                   13085:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13086: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13087: 
                   13088:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13089: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13090: 
                   13091:    'Email address in LON-CAPA'
                   13092: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13093: 
                   13094:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   13095: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   13096: 
                   13097:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13098: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13099: 
                   13100:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13101: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13102: 
                   13103:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13104: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13105: 
                   13106:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13107: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13108: 
                   13109:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13110: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13111: 
                   13112:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   13113: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] für die Domäne [_3] kontaktieren.',
                   13114: 
                   13115:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
1.134   ! bisitz   13116: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13117: 
1.115     bisitz   13118:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13119: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13120: 
                   13121:    'Owner(s)'
                   13122: => 'Eigentümer',
                   13123: 
                   13124:    'Practice Problem'
                   13125: => 'Übungsaufgabe',
                   13126: 
                   13127:    'Submissions are not permanently recorded'
                   13128: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   13129: 
1.120     bisitz   13130:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   13131: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   13132: 
1.115     bisitz   13133:    'not graded'
                   13134: => 'keine Punktewertung',
                   13135: 
                   13136:    'Course initialization preference'
                   13137: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13138: 
                   13139:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13140: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13141: 
                   13142:    'Current value is determined by'
                   13143: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13144: 
                   13145:    'and is set to display'
                   13146: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   13147: 
                   13148:    'Page display controlled by'
                   13149: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13150: 
                   13151:    'If'
                   13152: => 'Falls',
                   13153: 
                   13154:    'Choose course entry'
                   13155: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13156: 
                   13157:    'Modify course entry'
                   13158: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13159: 
                   13160:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13161: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13162: 
                   13163:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13164: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13165: 
                   13166:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13167: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13168: 
                   13169:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13170: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13171: 
                   13172:    'Create group'
                   13173: => 'Gruppe erstellen',
                   13174: 
                   13175:    'E-mail Address'
                   13176: => 'E-Mail-Adresse',
                   13177: 
                   13178:    'Closes '
                   13179: => 'Schließt am ',
                   13180: 
                   13181:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13182: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13183: 
                   13184:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13185: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13186: 
1.132     bisitz   13187:    '[quant,_1,day]'
                   13188: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13189: 
                   13190:    '[quant,_1,hour]'
                   13191: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13192: 
                   13193:    '[quant,_1,minute]'
                   13194: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13195: 
                   13196:    '[quant,_1,second]'
                   13197: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13198: 
1.115     bisitz   13199:    'Start Timer?'
                   13200: => 'Timer starten?',
                   13201: 
1.119     bisitz   13202:    'Sign up for time to work.'
                   13203: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13204: 
                   13205:    'Requesting Another Worktime'
                   13206: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13207: 
                   13208:    'No available times.'
                   13209: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13210: 
                   13211:    'Return to last resource'
                   13212: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13213: 
1.115     bisitz   13214:    'My Courses'
                   13215: => 'Meine Kurse',
                   13216: 
                   13217:    '[_1] parts'
                   13218: => '[_1] Teile',
                   13219: 
1.123     bisitz   13220:    'Part: [_1]'
                   13221: => 'Teil [_1]',
                   13222: 
                   13223:    'New Discussion'
                   13224: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13225: 
                   13226:    'New Email'
                   13227: => 'Neue Nachricht',
                   13228: 
                   13229:    'New Error'
                   13230: => 'Neuer Fehler',
                   13231: 
                   13232:    '(randomly select [_1])'
                   13233: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13234: 
                   13235:    '(randomly ordered)'
                   13236: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13237: 
                   13238:    'No course selected'
                   13239: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13240: 
1.115     bisitz   13241:    'Open '
                   13242: => 'Öffnet am ',
                   13243: 
                   13244:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13245: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13246: 
                   13247:    'Answer open'
                   13248: => 'Antwort verfügbar am',
                   13249: 
                   13250:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maxium number of tries.'
                   13251: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13252: 
                   13253:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13254: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13255: 
                   13256:    'No, show no feedback at all.'
                   13257: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13258: 
1.116     bisitz   13259:    'single part'
                   13260: => 'einteilig',
                   13261: 
                   13262:    'Course Page'
                   13263: => 'Kurs-Seite',
                   13264: 
                   13265:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13266: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13267: 
                   13268:    'Current value is [_1].'
                   13269: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13270: 
                   13271:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13272: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13273: 
                   13274:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13275: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13276: 
                   13277:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13278: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13279: 
                   13280:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13281: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13282: 
                   13283:    '(Currently: [_1])'
                   13284: => '(Derzeit: [_1])',
                   13285: 
                   13286:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13287: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13288: 
                   13289:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13290: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13291: 
                   13292:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13293: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13294: 
                   13295:    'Default now set'
                   13296: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13297: 
                   13298:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13299: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13300: 
                   13301:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13302: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13303: 
                   13304:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13305: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13306: 
                   13307:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13308: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13309: 
                   13310:    'Go to the start of the course'
                   13311: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13312: 
                   13313:    'now'
                   13314: => 'jetzt',
                   13315: 
1.117     bisitz   13316:    'No official courses to display for [_1].'
                   13317: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13318: 
                   13319:    '(Month - Day - Year)'
                   13320: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13321: 
1.123     bisitz   13322:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13323: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13324: 
1.117     bisitz   13325:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13326: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13327: 
                   13328:    'Skipping'
                   13329: => 'Ausgelassen:',
                   13330: 
                   13331:    'Notifying host'
                   13332: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13333: 
                   13334:    'Back to Catalog Information'
                   13335: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13336: 
                   13337:    ' at '
                   13338: => ' in ',
                   13339: 
                   13340:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13341: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13342: 
                   13343:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13344: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13345: 
                   13346:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13347: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13348: 
                   13349:    'Submission Record'
                   13350: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13351: 
                   13352:    'Set/Change grades'
                   13353: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13354: 
                   13355:    'View of the problem'
                   13356: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13357: 
                   13358:    'Assign Grades'
                   13359: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13360: 
                   13361:    'Save &amp; Next'
                   13362: => 'Speichern und weiter',
                   13363: 
                   13364:    '[_1]student(s)'
                   13365: => '[_1]Student(en)',
                   13366: 
                   13367:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13368: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13369: 
                   13370:    'LON-CAPA User Message'
                   13371: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13372: 
                   13373:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13374: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13375: 
                   13376:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13377: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13378: 
1.118     bisitz   13379:    'Group files'
                   13380: => 'Gruppendateien',
                   13381: 
                   13382:    'One group portfolio file is available.'
                   13383: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13384: 
                   13385:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13386: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13387: 
                   13388:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13389: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13390: 
                   13391:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13392: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13393: 
                   13394:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13395: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13396: 
                   13397:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13398: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13399: 
                   13400:    'Group Portfolio files'
                   13401: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13402: 
                   13403:    'Viewable portfolio files.'
                   13404: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13405: 
                   13406:    'Viewable portfolio files'
                   13407: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13408: 
                   13409:    'Viewable group portfolio files'
                   13410: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13411: 
                   13412:    'Display file listing'
                   13413: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13414: 
                   13415:    'Portfolio files for [_1]'
                   13416: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13417: 
                   13418:    'File access type: '
                   13419: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13420: 
                   13421:    'Update display'
                   13422: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13423: 
                   13424:    'Course Information page'
                   13425: => 'Kursinformations-Seite',
                   13426: 
                   13427:    'Information about [_1]'
                   13428: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13429: 
                   13430:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13431: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13432: 
                   13433:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13434: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13435: 
                   13436:    'All file types'
                   13437: => 'Alle Dateitypen',
                   13438: 
                   13439:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
                   13440: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
                   13441: 
                   13442: 
                   13443:    'Select&nbsp;All'
                   13444: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13445: 
                   13446:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13447: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13448: 
                   13449:    'Add Selection for:'
                   13450: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13451: 
                   13452:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13453: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13454: 
                   13455:    'Content&nbsp;Dates'
                   13456: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13457: 
                   13458:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13459: => 'Diskussionen',
                   13460: 
                   13461:    'Visibilities'
                   13462: => 'Sichtbarkeit',
                   13463: 
                   13464:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13465: => 'Aufgabenteile',
                   13466: 
                   13467:    'Unselect&nbsp;All'
                   13468: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13469: 
                   13470:    'Problem Opening Date'
                   13471: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13472: 
1.120     bisitz   13473:    'Problem Due Date'
                   13474: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13475: 
                   13476:    'Problem Answer Date'
                   13477: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13478: 
                   13479:    'Show Problem Status'
                   13480: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13481: 
                   13482:    'Weight'
                   13483: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13484: 
                   13485:    'Maximum Number of Tries'
                   13486: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13487: 
                   13488:    'Resource hidden from students'
                   13489: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13490: 
1.118     bisitz   13491:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13492: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13493: 
                   13494:    'Not available'
                   13495: => 'Nicht verfügbar',
                   13496: 
                   13497:    'Post Announcement'
                   13498: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13499: 
                   13500:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13501: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13502: 
                   13503:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13504: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13505: 
                   13506:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13507: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13508: 
                   13509:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13510: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13511: 
                   13512:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13513: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13514: 
                   13515:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13516: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13517: 
                   13518:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13519: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13520: 
                   13521:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13522: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13523: 
                   13524:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13525: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13526: 
                   13527:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13528: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13529: 
                   13530:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13531: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13532: 
                   13533:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13534: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13535: 
                   13536:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13537: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13538: 
                   13539:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13540: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13541: 
                   13542:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13543: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13544: 
                   13545:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13546: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13547: 
                   13548:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13549: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13550: 
                   13551:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13552: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13553: 
                   13554:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13555: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13556: 
                   13557:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13558: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13559: 
                   13560:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13561: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13562: 
                   13563:    'Send another group email'
                   13564: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13565: 
                   13566:    'Return to group page'
                   13567: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13568: 
                   13569:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13570: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13571: 
                   13572:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13573: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13574: 
                   13575:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13576: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13577: 
                   13578:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13579: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13580: 
                   13581:    'Send Reply to'
                   13582: => 'Antworten senden an',
                   13583: 
                   13584:    'Save message for re-use'
                   13585: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13586: 
                   13587:    'Show re-usable messages'
                   13588: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13589: 
                   13590:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13591: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13592: 
                   13593:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13594: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13595: 
                   13596:    'Reply to other recipients'
                   13597: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13598: 
                   13599:    'Unless you choose otherwise:'
                   13600: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13601: 
                   13602:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13603: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13604: 
                   13605:    'original subject'
                   13606: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13607: 
                   13608:    "sender's name"
                   13609: => "Name des Absenders",
                   13610: 
                   13611:    'Message begins with:'
                   13612: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13613: 
                   13614:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13615: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13616: 
                   13617:    'username1:domain1: text'
                   13618: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13619: 
                   13620:    'username2:domain2: text'
                   13621: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13622: 
                   13623:    'username3:domain3: text'
                   13624: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13625: 
                   13626:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13627: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13628: 
                   13629:    'Not allowed'
                   13630: => 'Nicht zulässig',
                   13631: 
                   13632:    'Archived Message'
                   13633: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13634: 
                   13635:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13636: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13637: 
                   13638:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13639: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13640: 
                   13641:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13642: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13643: 
                   13644:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13645: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13646: 
                   13647:    'Reply To'
                   13648: => 'Antwort an',
                   13649: 
                   13650:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13651: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13652: 
                   13653:    'Current screen output (if applicable)'
                   13654: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13655: 
                   13656:    'No saved comments yet.'
                   13657: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13658: 
                   13659:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13660: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13661: 
                   13662:    'Could not deliver message'
                   13663: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13664: 
                   13665:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13666: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13667: 
                   13668:    'Failed to delete the message.'
                   13669: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13670: 
                   13671:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13672: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13673: 
                   13674:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13675: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13676: 
                   13677:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13678: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13679: 
                   13680:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13681: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13682: 
                   13683:    'Moved [_1] message(s)'
                   13684: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13685: 
                   13686:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13687: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13688: 
                   13689:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13690: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13691: 
                   13692:    '[quant,_1,message] forwarded.'
                   13693: => '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
                   13694: 
                   13695:    'Could not forward [quant,_1,message].'
                   13696: => '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
                   13697: 
                   13698:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13699: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13700: 
                   13701:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13702: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13703: 
                   13704:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13705: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13706: 
                   13707:    'Creation failed.'
                   13708: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13709: 
                   13710:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13711: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13712: 
                   13713:    'Deletion failed.'
                   13714: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13715: 
                   13716:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13717: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13718: 
                   13719:    'Renaming failed.'
                   13720: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13721: 
                   13722:    'Messages'
                   13723: => 'Nachrichten',
                   13724: 
                   13725:    'Distribute from Uploaded File'
                   13726: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13727: 
                   13728:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13729: => 'Kommunikationssperre',
                   13730: 
                   13731:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13732: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13733: 
                   13734:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13735: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13736: 
                   13737:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13738: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13739: 
                   13740:    'No communication blocks currently saved'
                   13741: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13742: 
                   13743:    'Duration'
                   13744: => 'Dauer',
                   13745: 
                   13746:    'Event'
                   13747: => 'Veranstaltung',
                   13748: 
                   13749:    'Blocked?'
                   13750: => 'Gesperrt wird...',
                   13751: 
                   13752:    'Add block'
                   13753: => 'Sperre hinzufügen',
                   13754: 
                   13755:    'e.g., Exam 1'
                   13756: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13757: 
                   13758:    'Discussion'
                   13759: => 'Diskussionsforen',
                   13760: 
                   13761:    'The following changes were made'
                   13762: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13763: 
                   13764:    'Add new communication blocking periods'
                   13765: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13766: 
                   13767:    'Set by'
                   13768: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13769: 
                   13770:    'Deleted Message'
                   13771: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13772: 
                   13773:    'Marked Messages Read'
                   13774: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13775: 
                   13776:    'Marked Messages Unread'
                   13777: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13778: 
                   13779:    'Moved Messages'
                   13780: => 'Nachrichten verschoben',
                   13781: 
                   13782:    'Deleted Messages'
                   13783: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13784: 
                   13785:    'Marked Message as Unread'
                   13786: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13787: 
                   13788:    'Deleted Folder'
                   13789: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13790: 
                   13791:    'Renamed Folder'
                   13792: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13793: 
                   13794:    'username:domain,username:domain,...'
                   13795: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13796: 
1.119     bisitz   13797:    'All courses'
                   13798: => 'Alle Kurse',
                   13799: 
                   13800:    'Pick specific course(s):'
                   13801: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13802: 
                   13803:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13804: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13805: 
1.134   ! bisitz   13806:    'Actions available after searching for a course:'
        !          13807: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   13808: 
                   13809:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13810: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13811: 
                   13812:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13813: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13814: 
                   13815:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13816: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13817: 
                   13818:    'No existing sections'
                   13819: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13820: 
                   13821:    'Broadcast e-mail to users'
                   13822: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13823: 
                   13824:    'Broadcast E-mail'
                   13825: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13826: 
                   13827:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13828: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13829: 
                   13830:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13831: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13832: 
                   13833:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13834: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13835: 
                   13836:    'Select Audience'
                   13837: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13838: 
                   13839:    'Choose e-mail audience'
                   13840: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13841: 
                   13842:    'Roles:'
                   13843: => 'Rollen:',
                   13844: 
                   13845:    'Courses:'
                   13846: => 'Kurse:',
                   13847: 
                   13848:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13849: => '[_1] ausgewählt',
                   13850: 
                   13851:    'Access status:'
                   13852: => 'Zugriffsstatus:',
                   13853: 
                   13854:    'Username -> Email conversion:'
                   13855: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13856: 
                   13857:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13858: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13859: 
                   13860: #   'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13861: #=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
                   13862: 
                   13863: #   '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13864: #=> '(z.B. ...)',
                   13865: 
                   13866:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13867: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13868: 
                   13869:    'Authentication Method'
                   13870: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13871: 
                   13872:    'Username -> e-mail conversion'
                   13873: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13874: 
                   13875:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13876: => 'LON-CAPA-intern',
                   13877: 
                   13878:    'username@'
                   13879: => 'Benutzername@',
                   13880: 
                   13881:    'Local/Customized'
                   13882: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13883: 
                   13884:    'Filesystem (UNIX)'
                   13885: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13886: 
                   13887:    'Compose Message'
                   13888: => 'Nachricht erstellen',
                   13889: 
                   13890:    'No recipients identified'
                   13891: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13892: 
                   13893:    'Broadcast e-mail display options'
                   13894: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13895: 
                   13896:    'Date range:'
                   13897: => 'Zeitraum:',
                   13898: 
                   13899:    'Earliest to display:'
                   13900: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13901: 
                   13902:    'Latest to display:'
                   13903: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13904: 
                   13905:    'Choose sender(s):'
                   13906: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13907: 
                   13908:    'Display e-mail'
                   13909: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13910: 
                   13911:    'E-mail display'
                   13912: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13913: 
                   13914:    'Display Broadcast e-mail'
                   13915: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13916: 
                   13917:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13918: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13919: 
                   13920:    'Customrole'
1.125     bisitz   13921: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13922: 
                   13923:    'Defined by '
                   13924: => 'festgelegt durch ',
                   13925: 
                   13926:    'No students found.'
                   13927: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13928: 
                   13929:    'Expired'
                   13930: => 'Abgelaufen',
                   13931: 
                   13932:    'Spreadsheet'
                   13933: => 'Beurteilungsbogen',
                   13934: 
                   13935:    'Spreadsheet Help'
                   13936: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13937: 
                   13938:    'Editing Help'
                   13939: => 'Eingabehilfe',
                   13940: 
                   13941:    'Help on printing'
                   13942: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13943: 
                   13944:    'Metadata Diffs'
                   13945: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   13946: 
                   13947:    'Retrieve Metadata'
                   13948: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   13949: 
                   13950:    'first'
                   13951: => 'Vorname', # !
                   13952: 
                   13953:    'last'
                   13954: => 'Nachname', # !
                   13955: 
                   13956:    'Enter course'
                   13957: => 'Kurs betreten',
                   13958: 
                   13959:    'Total Matches'
                   13960: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   13961: 
                   13962:    'Time Remaining'
                   13963: => 'Verbleibende Zeit',
                   13964: 
                   13965:    'IMPORT'
                   13966: => 'Importieren',
                   13967: 
                   13968:    'Help on slots'
                   13969: => 'Hilfe zu Slots',
                   13970: 
                   13971:    'New user accounts in [_1]'
                   13972: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   13973: 
                   13974:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   13975: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   13976: 
                   13977:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   13978: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   13979: 
                   13980:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   13981: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   13982: 
                   13983:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   13984: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   13985: 
                   13986:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   13987: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   13988: 
                   13989:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   13990: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   13991: 
                   13992:    'Not Open'
                   13993: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   13994: 
                   13995:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   13996: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   13997: 
                   13998:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   13999: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14000: 
                   14001:    'The nature of the problem is unclear'
                   14002: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14003: 
1.120     bisitz   14004:    'Course Roster'
                   14005: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14006: 
                   14007:    'Classlist'
                   14008: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14009: 
                   14010:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14011: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14012: 
                   14013:    'Student-viewable course roster'
                   14014: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14015: 
                   14016:    'Students with no section'
                   14017: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14018: 
                   14019:    'Students in section "[_1]"'
                   14020: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14021: 
                   14022:    'Students in any section'
                   14023: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14024: 
                   14025:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14026: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14027: 
                   14028:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14029: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14030: 
                   14031:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14032: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14033: 
                   14034:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14035: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14036: 
                   14037:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14038: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14039: 
                   14040:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14041: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14042: 
                   14043:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14044: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14045: 
                   14046:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14047: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14048: 
                   14049:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14050: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14051: 
                   14052:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14053: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14054: 
                   14055:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14056: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14057: 
                   14058:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14059: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14060: 
                   14061:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14062: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14063: 
                   14064:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14065: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14066: 
                   14067:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14068: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14069: 
                   14070:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14071: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14072: 
                   14073:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14074: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14075: 
                   14076:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14077: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14078: 
                   14079:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14080: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14081: 
                   14082:    'There are currently no students to display.'
                   14083: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14084: 
                   14085:    'Available Portfolio files'
                   14086: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14087: 
                   14088:    'Name not given'
                   14089: => 'Name nicht vorhanden',
                   14090: 
                   14091:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14092: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14093: 
                   14094:    'Error retrieving file information.'
                   14095: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14096: 
                   14097:    'Your roster setting'
                   14098: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14099: 
                   14100:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14101: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14102: 
                   14103:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14104: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14105: 
                   14106:    'Include yourself in the roster?'
                   14107: => 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
                   14108: 
                   14109:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14110: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14111: 
                   14112:    'Error occurred saving display setting.'
                   14113: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14114: 
                   14115:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14116: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14117: 
                   14118:    'View course roster'
                   14119: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14120: 
                   14121:    'Change Course Page Preferences'
                   14122: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14123: 
                   14124:    'Change Course Page Pref'
                   14125: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14126: 
                   14127:    'No context.'
                   14128: => 'Kein Kontext.',
                   14129: 
                   14130:    'unable to verify variable URL'
                   14131: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14132: 
1.122     bisitz   14133:    'Receipt'
                   14134: => 'Empfangsbestätigung',
                   14135: 
                   14136:    'Problems during Course Initialization'
                   14137: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14138: 
                   14139:    'Try Selecting Again'
                   14140: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14141: 
                   14142:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14143: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14144: 
1.123     bisitz   14145:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14146: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14147: 
                   14148:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14149: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14150: 
                   14151:    'conditionally hidden'
                   14152: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14153: 
                   14154:    'Problem Parameters'
                   14155: => 'Aufgabenparameter',
                   14156: 
                   14157:    'No group name provided.'
                   14158: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14159: 
                   14160:    'Invalid group name provided.'
                   14161: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14162: 
                   14163:    'Invalid [_1]'
                   14164: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14165: 
                   14166:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14167: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14168: 
                   14169:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14170: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14171: 
                   14172:    'Group membership status - [_1]'
                   14173: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14174: 
                   14175:    'group membership status - [_1]'
                   14176: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14177: 
                   14178:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14179: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14180: 
                   14181:    'Membership status: '
                   14182: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14183: 
                   14184:    'There are no groups to display in this [_1].'
                   14185: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ???
                   14186: 
                   14187:    'Start Date'
                   14188: => 'Anfangsdatum',
                   14189: 
                   14190:    'End Date'
                   14191: => 'Endedatum',
                   14192: 
                   14193:    'Functionality'
                   14194: => 'Funktionalität',
                   14195: 
                   14196:    'Privileges'
                   14197: => 'Berechtigungen',
                   14198: 
                   14199:    'Any Membership status'
                   14200: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14201: 
                   14202:    'Active Member'
                   14203: => 'Aktives Mitglied',
                   14204: 
                   14205:    'Former Member'
                   14206: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14207: 
                   14208:    'Future Member'
                   14209: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14210: 
                   14211:    'Group Folder - [_1]'
                   14212: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14213: 
                   14214:    'Group homepage - [_1]'
                   14215: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14216: 
                   14217:    'A support request has been sent to'
                   14218: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14219: 
                   14220:    'Your support request contained the following information'
                   14221: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14222: 
                   14223:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14224: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14225: 
                   14226:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14227: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14228: 
                   14229:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14230: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14231: 
                   14232:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14233: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14234: 
                   14235:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14236: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14237: 
                   14238:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14239: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14240: 
1.124     bisitz   14241:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14242: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14243: 
                   14244:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14245: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14246: 
1.126     bisitz   14247:    'Example'
                   14248: => 'Beispiel',
                   14249: 
                   14250:    'Algebraic Response Problems'
                   14251: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14252: 
                   14253:    'Chemistry Problems'
                   14254: => 'Chemische Aufgaben',
                   14255: 
                   14256:    'Free Form Problems'
                   14257: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14258: 
                   14259:    'Handgraded Problems'
                   14260: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14261: 
                   14262:    'Miscellaneous'
                   14263: => 'Verschiedenes',
                   14264: 
                   14265:    'Multiple Choice Problems'
                   14266: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14267: 
                   14268:    'Numerical Problems'
                   14269: => 'Numerische Aufgaben',
                   14270: 
                   14271:    'Language:'
                   14272: => 'Sprache:',
                   14273: 
                   14274:    'Math Rendering:'
                   14275: => 'Formeldarstellung:',
                   14276: 
                   14277:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14278: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14279: 
                   14280:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14281: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14282: 
                   14283:    'Block access to construction space'
                   14284: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14285: 
                   14286:    'jsMath'
                   14287: => 'jsMath',
                   14288: 
                   14289:    'tth (TeX to HTML)'
                   14290: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14291: 
                   14292:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14293: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14294: 
                   14295:    'jsMath:'
                   14296: => 'jsMath:',
                   14297: 
                   14298:    'tth (TeX to HTML):'
                   14299: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14300: 
                   14301:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14302: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14303: 
                   14304:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14305: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14306: 
                   14307:    'internal, optional'
                   14308: => 'intern, optional',
                   14309: 
                   14310:    'user:domain,user:domain,...'
                   14311: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14312: 
                   14313:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14314: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14315: 
                   14316:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14317: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14318: 
1.130     bisitz   14319:    'Course members with current access'
                   14320: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14321: 
                   14322:    'Course members with expired access'
                   14323: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14324: 
                   14325:    'Course members with future access'
                   14326: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14327: 
                   14328:    'Other Roles'
                   14329: => 'Weitere Rollen',
                   14330: 
                   14331:    'Select Author'
                   14332: => 'Autor auswählen',
                   14333: 
                   14334:    'Course Type'
                   14335: => 'Kurstyp',
                   14336: 
                   14337:    'Non-standard Course'
                   14338: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14339: 
                   14340:    'Switch course role to...'
                   14341: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14342: 
1.131     bisitz   14343:    'Message'
                   14344: => 'Nachricht',
                   14345: 
                   14346:    'Time of change'
                   14347: => 'Änderungszeit',
                   14348: 
                   14349:    'active'
                   14350: => 'aktiv',
                   14351: 
                   14352:    'previous'
                   14353: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14354: 
                   14355:    'Access dates to apply for selected users'
                   14356: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14357: 
                   14358:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14359: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14360: 
                   14361:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14362: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14363: 
                   14364:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14365: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14366: 
                   14367:    "Retain each user's current section affiliations?"
                   14368: => "Retain each user's current section affiliations?", # ???
                   14369: 
                   14370:    '(Does not apply to student roles).'
                   14371: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   14372: 
                   14373:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14374: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14375: 
                   14376:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14377: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14378: 
1.132     bisitz   14379:    'Catalog:'
                   14380: => 'Katalog:',
                   14381: 
                   14382:    'Main Categories'
                   14383: => 'Hauptkategorien',
                   14384: 
                   14385:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14386: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14387: 
1.134   ! bisitz   14388:    'Official courses'
        !          14389: => 'Offizielle Kurse',
        !          14390: 
        !          14391:    'with institutional codes'
        !          14392: => 'mit institutionellen Codes',
        !          14393: 
1.132     bisitz   14394:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14395: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14396: 
                   14397:    'Choices:'
                   14398: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14399: 
                   14400:    'Configure User Self-enrollment'
                   14401: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14402: 
                   14403:    'View Change Logs'
                   14404: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14405: 
                   14406:    'View Log-in History'
                   14407: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14408: 
                   14409:    'Configure Self-enrollment'
                   14410: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14411: 
                   14412:    'Self-enrollment with a student role'
                   14413: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14414: 
                   14415:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14416: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14417: 
                   14418:    'Any user in any domain:'
                   14419: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14420: 
                   14421:    'User types:'
                   14422: => 'Benutzertypen',
                   14423: 
                   14424:    'any'
                   14425: => 'beliebig',
                   14426: 
                   14427:    'Additional domain:'
                   14428: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14429: 
                   14430:    'Specific domain:'
                   14431: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14432: 
                   14433:    'Other domain:'
                   14434: => 'Andere Domäne:',
                   14435: 
1.134   ! bisitz   14436:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
        !          14437: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   14438: 
                   14439:    'Dates self-enrollment available'
                   14440: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14441: 
                   14442:    'Starts'
                   14443: => 'Startet',
                   14444: 
                   14445:    'Ends'
                   14446: => 'Endet',
                   14447: 
                   14448:    'Course access dates for self-enrolled users'
                   14449: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteingetragene Benutzer',
                   14450: 
                   14451:    'Section assigned to self-enrolled users'
1.134   ! bisitz   14452: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisene Sektion',
1.132     bisitz   14453: 
                   14454:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14455: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14456: 
                   14457:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14458: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14459: 
                   14460:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14461: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14462: 
                   14463:    'No changes were needed to the existing self-enrollment settings in this course.'
                   14464: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14465: 
                   14466:    'Self-enrollment result'
                   14467: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14468: 
                   14469:    'Enroll in course'
                   14470: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14471: 
                   14472:    'Self-enroll in course'
                   14473: => 'Kurse selbst belegen',
                   14474: 
                   14475:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14476: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14477: 
                   14478:    'Self-enroll'
                   14479: => 'Selbsteintragung',
                   14480: 
                   14481:    'Invalid domain or course number'
                   14482: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14483: 
                   14484:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14485: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14486: 
                   14487:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14488: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14489: 
                   14490:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14491: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14492: 
                   14493:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14494: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14495: 
                   14496:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14497: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14498: 
                   14499:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14500: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14501: 
                   14502:    'Otherwise:'
                   14503: => 'Ansonsten:',
                   14504: 
                   14505:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
                   14506: => "Falls Sie ein institutionellen Login haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
                   14507: 
                   14508:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
                   14509: => 'Falls Sie ein institutionellen Login haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
                   14510: 
                   14511:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14512: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14513: 
                   14514:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
                   14515: => 'Ansonsten, falls Sie einen institutionellen Login haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2].',
                   14516: 
                   14517:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14518: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14519: 
                   14520:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14521: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14522: 
                   14523:    'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.'
                   14524: => 'You will have an opportunity to self enroll in the course once the account has been created.',
                   14525: 
                   14526:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation is not permitted when self-enrolling.'
                   14527: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
                   14528: 
                   14529:    'You currently have an active role (section: "[_1]") in this course.'
1.133     bisitz   14530: => 'Sie haben in diesem Kurs derzeit eine aktive Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14531: 
                   14532:    'You have a role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   14533: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
                   14534: 
                   14535:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   14536: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   14537: 
                   14538:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14539: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14540: 
                   14541:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   14542: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   14543: 
                   14544:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   14545: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   14546: 
                   14547:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   14548: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   14549: 
                   14550:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14551: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14552: 
                   14553:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   14554: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   14555: 
                   14556:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134   ! bisitz   14557: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14558: 
                   14559:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14560: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14561: 
                   14562:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14563: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14564: 
                   14565:    'Enter course now'
                   14566: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14567: 
                   14568:    'other'
                   14569: => 'andere',
                   14570: 
                   14571:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]".'
                   14572: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar.',
                   14573: 
1.134   ! bisitz   14574:    'Self-enrollment in this course is only available to users in domain "[_1]" who have the following status: "[_2]".'
        !          14575: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Domäne "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   14576: 
                   14577:    'Self-enrollment in this course is only available to users in the following domains (with the following status):'
1.133     bisitz   14578: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Domänen verfügbar (mit folgendem Status):',
1.132     bisitz   14579: 
                   14580:    'Your registration status could not be verified.'
                   14581: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14582: 
                   14583:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14584: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14585: 
                   14586:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14587: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14588: 
1.133     bisitz   14589:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   14590: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   14591: 
                   14592:    'Assemble resources'
                   14593: => 'Kursinhalt einrichten',
                   14594: 
                   14595:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   14596: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   14597: 
                   14598:    'Create, modify and delete course groups'
                   14599: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   14600: 
                   14601:    'View course groups'
                   14602: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   14603: 
                   14604:    'View student activity'
                   14605: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   14606: 
1.134   ! bisitz   14607:    'Show full details for each course ([_1] only)'
        !          14608: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14609: 
1.134   ! bisitz   14610:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
        !          14611: => 'Auch Kurse anzeigen, die als im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14612: 
                   14613:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   14614: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   14615: 
                   14616:    'include subdirectories'
                   14617: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   14618: 
                   14619:    'force republication of previously published files'
                   14620: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   14621: 
                   14622:    'make file(s) obsolete'
                   14623: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   14624: 
                   14625:    'force directory level catalog information over existing'
                   14626: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   14627: 
1.134   ! bisitz   14628:    'Session could not be opened.'
        !          14629: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
        !          14630: 
        !          14631:    'Student Settings'
        !          14632: => 'Studentische Einstellungen',
        !          14633: 
        !          14634:    'Coordinator Settings'
        !          14635: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
        !          14636: 
        !          14637:    'Author Settings'
        !          14638: => 'Autoren-Einstellungen',
        !          14639: 
        !          14640:    'Administrator Settings'
        !          14641: => 'Administratoren-Einstellungen',
        !          14642: 
        !          14643:    'Item'
        !          14644: => 'Element',
        !          14645: 
        !          14646:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
        !          14647: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
        !          14648: 
        !          14649:    'LON-CAPA helpdesk'
        !          14650: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
        !          14651: 
        !          14652:    'Create a user account in LON-CAPA'
        !          14653: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
        !          14654: 
        !          14655:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted in the domain: [_1] ([_2]).'
        !          14656: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einer institutionellen Login-ID als Benutzername ist in der Domäne [_1] ([_2]) nicht gestattet.',
        !          14657: 
        !          14658:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
        !          14659: => "Obwohl Ihr Benutzername und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert wurde, besitzen Sie derzeit keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
        !          14660: 
        !          14661:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
        !          14662: => "Obwohl Ihr Benutzername und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert wurde, besitzen Sie derzeit keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
        !          14663: 
        !          14664:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
        !          14665: => 'Mit dem von Ihnen verwendeten Benutzernamen kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
        !          14666: 
        !          14667:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
        !          14668: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um persönliche Daten (falls angemessen) anzugeben. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
        !          14669: 
        !          14670:    'New username'
        !          14671: => 'Neuer Benutzername',
        !          14672: 
        !          14673:    'Create account'
        !          14674: => 'Account anlegen',
        !          14675: 
        !          14676:    'You must enter a password'
        !          14677: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
        !          14678: 
        !          14679:    'The passwords you entered did not match.'
        !          14680: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
        !          14681: 
        !          14682:    'Please try again.'
        !          14683: => 'Bitte versuchen Sie es erneut.',
        !          14684: 
        !          14685:    'Create account with a username provided by your institution'
        !          14686: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einem institutionellen Benutzernamen',
        !          14687: 
        !          14688:    'If you already have a log-in ID at your institution, you may be able to use it for LON-CAPA.'
        !          14689: => 'Falls Sie bereits eine institutionelle Login-ID haben, können Sie diese ggf. für LON-CAPA verwenden.',
        !          14690: 
        !          14691:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
        !          14692: => 'Geben Sie Ihre Login-ID und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
        !          14693: 
        !          14694:    'Log-in ID'
        !          14695: => 'Login-ID',
        !          14696: 
        !          14697:    'Create account with an e-mail address as your username'
        !          14698: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername',
        !          14699: 
        !          14700:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account if you do not have a log-in ID at your institution.'
        !          14701: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen, falls Sie keine institutionelle Login-ID haben.',
        !          14702: 
        !          14703:    'Request LON-CAPA account'
        !          14704: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
        !          14705: 
        !          14706:    'Validation'
        !          14707: => 'Gültigkeitsprüfung',
        !          14708: 
        !          14709:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
        !          14710: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
        !          14711: 
        !          14712:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account in the [_2] domain.'
        !          14713: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] in der Domäne [_2] angeschickt.',
        !          14714: 
        !          14715:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
        !          14716: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
        !          14717: 
        !          14718:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
        !          14719: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
        !          14720: 
        !          14721:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
        !          14722: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
        !          14723: 
        !          14724:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
        !          14725: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
        !          14726: 
        !          14727:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
        !          14728: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          14729: 
        !          14730:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
        !          14731: => 'Beim Erstellen eines Tokens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          14732: 
        !          14733:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
        !          14734: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
        !          14735: 
        !          14736:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
        !          14737: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Token gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
        !          14738: 
        !          14739:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
        !          14740: => 'Das Token, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
        !          14741: 
        !          14742:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
        !          14743: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
        !          14744: 
        !          14745:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
        !          14746: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
        !          14747: 
        !          14748:    'A LON-CAPA account in the [_1] domain has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
        !          14749: => 'In der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
        !          14750: 
        !          14751:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
        !          14752: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
        !          14753: 
        !          14754:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
        !          14755: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          14756: 
        !          14757:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
        !          14758: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
        !          14759: 
        !          14760:    'Please provide user information and a password for your new account.'
        !          14761: => 'Bitte geben Sie Ihre persönlichen Daten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
        !          14762: 
        !          14763:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
        !          14764: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
        !          14765: 
        !          14766:    'Create LON-CAPA account'
        !          14767: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
        !          14768: 
        !          14769:    'Could not load javascript file [_1]'
        !          14770: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
        !          14771: 
        !          14772:    'Invalid ID format'
        !          14773: => 'Ungültiges ID-Format',
        !          14774: 
        !          14775:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
        !          14776: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
        !          14777: 
        !          14778:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
        !          14779: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
        !          14780: 
        !          14781:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
        !          14782: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
        !          14783: 
        !          14784:    'The e-mail address you provided is already in use as a username in this LON-CAPA domain.'
        !          14785: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzername bereits verwendet.',
        !          14786: 
        !          14787:    'Username rules for this LON-CAPA domain do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
        !          14788: => 'Die in dieser Domäne eingestellten Regeln für Benutzernamen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzername zu verwenden.',
        !          14789: 
        !          14790:    'The e-mail address you provided may not be used as a username in this LON-CAPA domain.'
        !          14791: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann nicht als Benutzername in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden.',
        !          14792: 
        !          14793:    'Validation of the code your entered failed.'
        !          14794: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
        !          14795: 
        !          14796:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted in this LON-CAPA domain.'
        !          14797: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername ist in dieser LON-CAPA-Domäne nicht gestattet.',
        !          14798: 
        !          14799:    'Type in the letters/numbers shown below'
        !          14800: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
        !          14801: 
        !          14802:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
        !          14803: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Token zu erhalten.',
        !          14804: 
        !          14805:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
        !          14806: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
        !          14807: 
        !          14808:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
        !          14809: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
        !          14810: 
        !          14811:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
        !          14812: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzername ist nicht zulässig.',
        !          14813: 
        !          14814:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
        !          14815: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihre Login-ID "[_1]" an Ihrer Institution beantragen.',
        !          14816: 
1.88      bisitz   14817:    ''
                   14818: => '',
1.86      bisitz   14819: 
1.81      bisitz   14820: 
1.61      riegler  14821: #SYNCMARKER
                   14822: );
                   14823: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>