Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.138

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.138   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.137 2008/08/14 16:30:21 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
                     58:    'Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
1.138   ! bisitz     70:    'Log-in to LON-CAPA'
        !            71: => 'In LON-CAPA anmelden',
        !            72: 
1.61      riegler    73:    'Username'
                     74: => 'Benutzername',
                     75: 
                     76:    'Password'
1.66      riegler    77: => 'Passwort',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'choose'
1.96      www        80: => 'wähle',
1.61      riegler    81: 
                     82:    'enter'
                     83: => 'eingeben',
                     84: 
                     85:    'view'
                     86: => 'sehe',
                     87: 
                     88:    'calendar'
                     89: => 'Kalender',
                     90: 
                     91:    'prefer-'
1.96      www        92: => 'Präfe-',
1.61      riegler    93: 
                     94:    'ences'
                     95: => 'renzen',
                     96: 
                     97:    'role'
                     98: => 'Rolle',
                     99: 
                    100:    'course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Course'
                    104: => 'Kurs',
                    105: 
                    106:    'Section/Group'
1.74      bisitz    107: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   108: 
                    109:    'today'
                    110: => 'heute',
                    111: 
                    112:    'last week'
                    113: => 'letzte Woche',
                    114: 
                    115:    'last month'
                    116: => 'letzten Monat',
                    117: 
                    118:    'last three months'
                    119: => 'letzte drei Monate',
                    120: 
                    121:    'last six months'
                    122: => 'letzte sechs Monate',
                    123: 
                    124:    'last year'
                    125: => 'letztes Jahr',
                    126: 
                    127:    'Submit'
                    128: => 'Abschicken',
                    129: 
                    130:    'Rename'
                    131: => 'Umbenennen',
                    132: 
                    133:    'Save'
                    134: => 'Speichern',
                    135: 
                    136:    'Done'
                    137: => 'Fertig',
                    138: 
                    139:    'Select User'
1.96      www       140: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   141: 
                    142:    'Select Course'
1.96      www       143: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   144: 
                    145:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       146: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   147: 
                    148:    're-initializing course'
                    149: => 'Kurs neu initialisieren',
                    150: 
                    151:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       152: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   153: 
                    154:    'Uploaded Document'
                    155: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    156: 
                    157:    'No content modifications yet.'
1.96      www       158: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   159: 
                    160:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       161: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   162: 
                    163: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       164: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   165: 
                    166: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       167: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   168: 
                    169:    'Language'
                    170: => 'Sprache',
                    171: 
                    172:    'Notes'
                    173: => 'Notizen',
                    174: 
                    175:    'Abstract'
1.117     bisitz    176: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   177:  
                    178:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       179: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    180: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   181: 
                    182:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    183: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   184: 
                    185:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       186: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'New Folder'
1.76      bisitz    189: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'Simple Page'
                    192: => 'Einfache Seite',
                    193: 
                    194:    'Simple Problem'
                    195: => 'Einfache Aufgabe',
                    196: 
                    197:    'Upload Document'
                    198: => 'Dokument hochladen',
                    199: 
                    200:    'Search'
                    201: => 'Suchen',
                    202: 
                    203:    'Import'
                    204: => 'Importieren',
                    205: 
                    206:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    207: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       210: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Bulletin Board'
                    213: => 'Schwarzes Brett',
                    214: 
                    215:    'Special Documents'
                    216: => 'Spezielle Dokumente',
                    217: 
                    218:    'create'
                    219: => 'erstelle',
                    220: 
                    221:    'grades'
1.99      bisitz    222: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   223: 
                    224:    'commu-'
                    225: => 'Kommu-',
                    226: 
                    227:    'nication'
                    228: => 'nikation',
                    229: 
                    230:    'enroll'
                    231: => 'Kurs belegen',
                    232: 
                    233:    'navigate'
                    234: => 'Inhalts-',
                    235: 
                    236:    'contents'
                    237: => 'verzeich',
                    238: 
                    239:    'Navigate Contents'
                    240: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    241: 
                    242:    'Announcements and Calendar'
                    243: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    244: 
                    245:    'Author'
                    246: => 'Autor',
                    247: 
                    248:    'Change Your Preferences'
1.96      www       249: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    252: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   253: 
                    254:    'Co-Author'
                    255: => 'Co-Autor',
                    256: 
                    257:    'Communication and Messages'
                    258: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    259: 
                    260:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   261: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   262: 
                    263:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       264: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Course announcements and my calendar'
1.78      bisitz    267: # => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
                    268: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       271: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    272:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   273: 
                    274:    'Domain Coordinator'
1.96      www       275: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   276: 
                    277:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    278: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       281: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    284: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    287: => 'Abmelden',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    290: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Grading'
1.117     bisitz    293: => 'Bewertung',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Instructor'
1.109     bisitz    296: => 'Dozent',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    299: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Main Menu'
1.96      www       302: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Navigate Course Contents'
                    305: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    306: 
                    307:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    308: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    309: 
                    310:    'Return to Last Location'
1.96      www       311: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   312: 
                    313:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    314: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    315: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    316: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   317: 
                    318:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    319: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   320: 
                    321:    'Student'
                    322: => 'Studierender',
                    323: 
1.135     bisitz    324:    'Student: '
                    325: => 'Studierender: ',
                    326: 
1.61      riegler   327:    'Switch to another user role'
1.96      www       328: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    329: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   330: 
                    331:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    332: => 'Tutor',
1.61      riegler   333: 
                    334:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    335: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    336: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   337: 
                    338:    'User Roles'
                    339: => 'Benutzerrollen',
                    340: 
                    341:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    342: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    345: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   346: 
                    347:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    348: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Syllabus'
1.96      www       351: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    354: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Class Hours'
1.66      riegler   357: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   358: 
                    359:    'Course Description'
1.88      bisitz    360: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Coursepack'
                    363: => 'Kurspaket',
                    364: 
                    365:    'Current Month'
                    366: => 'Dieser Monat',
                    367: 
                    368:    'Deadlines'
1.96      www       369: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Fri'
                    372: => 'Fr',
                    373: 
                    374:    'Grading Information'
1.117     bisitz    375: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Helproom Hours'
                    378: => 'Hilfe',
                    379: 
                    380:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    381: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Mon'
                    384: => 'Mo',
                    385: 
                    386:    'Next Month'
1.96      www       387: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   388: 
                    389:    'Office Hours'
                    390: => 'Sprechstunden',
                    391: 
                    392:    'Prerequisites'
                    393: => 'Voraussetzungen',
                    394: 
                    395:    'Previous Month'
1.66      riegler   396: => 'Letzter Monat',
1.61      riegler   397: 
                    398:    'Readings'
                    399: => 'Material',
                    400: 
                    401:    'Sat'
                    402: => 'Sa',
                    403: 
                    404:    'January'
                    405: => 'Januar',
                    406: 
                    407:    'February'
                    408: => 'Februar',
                    409: 
                    410:    'March'
1.96      www       411: => 'März',
1.61      riegler   412: 
                    413:    'April'
                    414: => 'April',
                    415: 
                    416:    'May'
                    417: => 'Mai',
                    418: 
                    419:    'June'
                    420: => 'Juni',
                    421: 
                    422:    'August'
                    423: => 'August',
                    424: 
                    425:    'September'
                    426: => 'September',
                    427: 
                    428:    'October'
                    429: => 'Oktober',
                    430: 
                    431:    'November'
                    432: => 'November',
                    433: 
                    434:    'December'
                    435: => 'Dezember',
                    436: 
                    437:    'Sun'
                    438: => 'So',
                    439: 
                    440:    'Textbook'
1.96      www       441: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   442: 
                    443:    'Thu'
                    444: => 'Do',
                    445: 
                    446:    'Tue'
                    447: => 'Di',
                    448: 
                    449:    'Web Links'
                    450: => 'Weblinks',
                    451: 
                    452:    'Wed'
                    453: => 'Mi',
                    454: 
                    455:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    456: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   457: 
                    458:    'A score has been assigned.'
1.80      bisitz    459: => 'Eine Note ist vergeben worden.',
1.61      riegler   460: 
                    461:    'Some parts were not submitted.'
                    462: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    463: 
                    464:    'Due'
1.96      www       465: => 'Fällig',
1.61      riegler   466: 
                    467:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    468: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    469: 
                    470:    'Units incorrect.'
                    471: => 'Einheit inkorrekt.',
                    472: 
                    473:    'Only a number required.'
1.96      www       474: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   475: 
                    476:    'Units required'
                    477: => 'Einheiten erwartet',
                    478: 
                    479:    'Answer Submitted'
1.96      www       480: => 'Antwort übermittelt',
1.61      riegler   481: 
                    482:    'Tries'
                    483: => 'Versuche',
                    484: 
                    485:    'Submit Answer'
                    486: => 'Antwort einreichen',
                    487: 
                    488:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    489: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   490: 
                    491:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    492: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   493: 
                    494:    'Cancel'
                    495: => 'Abbrechen',
                    496: 
                    497:    'Discussions'
1.77      bisitz    498: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   499: 
                    500:    'New discussion since'
                    501: => 'Neue Diskussion seit',
                    502: 
1.123     bisitz    503:    'New message (click to open)'
                    504: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    505: 
                    506:    'Close all folders'
                    507: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    508: 
                    509:    'Open all folders'
                    510: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    511: 
1.61      riegler   512:    'Goodbye'
                    513: => 'Auf Wiedersehen',
                    514: 
                    515:    'Select'
1.96      www       516: => 'Auswählen',
1.61      riegler   517: 
                    518:    'Re-Initialize'
                    519: => 'Neu initialisieren',
                    520: 
                    521:    'Currently selected. '
1.96      www       522: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.61      riegler   523: 
                    524:    'Switch Server'
                    525: => 'Server wechseln',
                    526: 
                    527:    'system wide'
1.119     bisitz    528: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   529: 
                    530:    'Currently not available'
1.96      www       531: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   532: 
                    533:    'No role specified'
                    534: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    535: 
                    536:    'Remark'
                    537: => 'Bemerkung',
                    538: 
                    539:    'Extent'
                    540: => 'Bereich',
                    541: 
                    542:    'User Role'
                    543: => 'Benutzerrolle',
                    544: 
                    545:    'Start'
                    546: => 'Anfang',
                    547: 
                    548:    'End'
                    549: => 'Ende',
                    550: 
                    551:    'System'
                    552: => 'System',
                    553: 
                    554:    'Display'
                    555: => 'Anzeigen',
                    556: 
1.131     bisitz    557:    'Display:'
                    558: => 'Anzeigen:',
                    559: 
1.133     bisitz    560:    'Do not display'
                    561: => 'Nicht anzeigen',
                    562: 
1.61      riegler   563:    "an unknown date"
1.106     bisitz    564: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   565: 
                    566:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   567: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   568: 
                    569:    "will open on"
1.96      www       570: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   571: 
                    572:    "is due at"
1.96      www       573: => "ist fällig am",
1.61      riegler   574: 
                    575:    "was due on"
1.96      www       576: => "war fällig am",
1.61      riegler   577: 
                    578:    'is closed but you are allowed to view it'
                    579: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    580: 
1.105     bisitz    581:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    582: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   583: 
1.105     bisitz    584:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    585: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   586: 
1.105     bisitz    587:    "Unable to make backup [_1]"
                    588: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   589: 
1.89      bisitz    590:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       591: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   592: 
1.105     bisitz    593:    "Unable to write to [_1]"
                    594: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   595: 
                    596:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    597: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   598: 
                    599:    "EditXML"
1.73      riegler   600: => "XML-Editor",
1.61      riegler   601: 
                    602:    'Discard Edits and View'
1.96      www       603: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   604: 
                    605:    'Submit Changes'
1.96      www       606: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   607: 
                    608:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    609: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'Edit'
1.73      riegler   612: => 'Editor',
1.61      riegler   613: 
                    614:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       615: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   616: 
                    617:    'undo'
1.96      www       618: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'Answer'
                    621: => 'Antwort',
                    622: 
                    623:    'Frequency'
1.96      www       624: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   625: 
                    626:    'You did not select a template.'
1.96      www       627: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'Analyze Progress'
                    630: => 'Fortschritt analysieren',
                    631: 
                    632:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    633: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   634: 
                    635:    'last problem'
                    636: => 'letzte Aufgabe',
                    637: 
                    638:    "may open later."
1.105     bisitz    639: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   640: 
                    641:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    642: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   643: 
                    644:    "Select a"
1.96      www       645: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   646: 
                    647:    'Unable to find'
                    648: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    649: 
                    650:    'Part'
                    651: => 'Aufgabenteil',
                    652: 
                    653:    "Then"
                    654: => 'Dann',
                    655: 
                    656:    'is in under construction'
1.77      bisitz    657: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   658: 
                    659:    'List of possible answers'
1.96      www       660: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   661: 
                    662: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       663: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   664: 
                    665:    'is not analyzable at this time'
                    666: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    667: 
                    668:    'Title'
                    669: => 'Titel',
                    670: 
                    671:    'Path'
                    672: => 'Pfad',
                    673: 
                    674:    'New Search'
                    675: => 'Neue Suche',
                    676: 
                    677:    'Go Back'
1.96      www       678: => 'Zurück',
1.61      riegler   679: 
1.130     bisitz    680:    'Go back'
                    681: => 'Zurück',
                    682: 
1.61      riegler   683:    'File'
                    684: => 'Datei',
                    685: 
                    686:    'Date'
                    687: => 'Datum',
                    688: 
                    689:    'You have no unread messages'
                    690: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    691: 
                    692:    'New Messages'
                    693: => 'Neue Nachrichten',
                    694: 
                    695:    'View All Messages'
                    696: => 'Alle Nachrichten',
                    697: 
                    698:    'Map'
1.90      bisitz    699: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   700: 
                    701:    'Page'
                    702: => 'Seite',
                    703: 
                    704:    'Sequence'
                    705: => 'Sequenz',
                    706: 
                    707:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    708: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   709: 
                    710:    'Empty'
                    711: => 'Leer',
                    712: 
                    713:    'could not be copied.'
                    714: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    715: 
                    716:    'Back to Directory'
1.96      www       717: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   718: 
                    719:    'No upload file specified.'
                    720: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
                    721: 
                    722:    'The target is an existing directory.'
                    723: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    724: 
                    725:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       726: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   727: 
                    728:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       729: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Copying file'
                    732: => 'Kopiere Datei',
                    733: 
                    734:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    735: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   736: 
                    737:    'Actions'
1.66      riegler   738: => 'Aktionen',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Name'
                    741: => 'Name',
                    742: 
                    743:    'Status'
1.95      bisitz    744: => 'Status',
1.61      riegler   745: 
                    746:    'Last Modified'
1.96      www       747: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Yes'
                    750: => 'Ja',
                    751: 
                    752:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    753: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   754: 
1.137     bisitz    755:    'Contact [_1] for access.'
                    756: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    757: 
                    758:    'Please log into [_1] to edit.'
                    759: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   760: 
1.84      albertel  761:    'Save uploaded file as '
1.61      riegler   762: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
                    763: 
                    764:    'Searching'
                    765: => 'Suche',
                    766: 
1.126     bisitz    767:    'Searching ...'
                    768: => 'Suche...',
                    769: 
                    770:    'Owner:Domain'
                    771: => 'Eigentümer:Domäne',
                    772: 
1.130     bisitz    773:    'Owner/Co-owner(s)'
                    774: => '(Co-)Eigentümer',
                    775: 
1.61      riegler   776:    'Select the Construction Space'
1.96      www       777: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   778: 
                    779:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       780: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   781: 
                    782:    'not displayed'
                    783: => 'nicht angezeigt',
                    784: 
                    785:    "Open, no due date"
1.96      www       786: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   787: 
                    788:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    789: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   790: 
                    791:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    792: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   793: 
1.123     bisitz    794:    "All homework is currently completed."
                    795: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    796: 
                    797:    'This course is empty.'
                    798: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    799: 
                    800:    'Coursemap undefined.'
                    801: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   802: 
                    803:    "Was due"
1.115     bisitz    804: => "War fällig am",
1.61      riegler   805: 
                    806:    "Answer available"
1.96      www       807: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    810: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    813: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   814: 
                    815:    "No due date"
1.96      www       816: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   817: 
                    818:    'never'
                    819: => 'niemals',
                    820: 
                    821:    'Answer submitted'
                    822: => 'Antwort eingereicht',
                    823: 
                    824:    'Processing'
                    825: => 'Wird verarbeitet',
                    826: 
                    827:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    828: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   829: 
                    830:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    831: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   832: 
                    833:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    834: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   835: 
                    836:    'July'
                    837: => 'Juli',
                    838: 
                    839:    'Server Administration'
                    840: => 'Serververwaltung',
                    841: 
                    842:    'System Administration'
                    843: => 'Systemverwaltung',
                    844: 
                    845:    'aboutlon.gif'
                    846: => 'aboutlon.gif',
                    847: 
                    848:    'accessbutton.gif'
                    849: => 'accessbutton.gif',
                    850: 
                    851:    'userauthentication.gif'
                    852: => 'userauthentication.gif',
                    853: 
                    854:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    855: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   856: 
                    857:    'Name starting with'
                    858: => 'Name beginnt mit',
                    859: 
                    860:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    861: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   862: 
                    863:    'Uploaded'
                    864: => 'Hochgeladen',
                    865: 
                    866:    'Dynamic Metadata'
                    867: => 'Dynamische Metadaten',
                    868: 
                    869:    'View file'
                    870: => 'Datei betrachten',
                    871: 
                    872:    'could not be copied.'
                    873: => 'konnte nicht kopiert werden.',
                    874: 
                    875:    'Illegal filename.'
1.96      www       876: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   877: 
                    878:    'Rule'
                    879: => 'Regel',
                    880: 
                    881:    'Back to Source Directory'
1.96      www       882: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Back to Source'
1.96      www       885: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'File copied.'
                    888: => 'Datei kopiert.',
                    889: 
                    890:    'FAIL'
                    891: => 'Abbruch',
                    892: 
                    893:    'Back to'
1.96      www       894: => 'Zurück zu',
1.61      riegler   895: 
                    896:    'untitled'
                    897: => 'kein Titel',
                    898: 
                    899:    ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.96      www       900: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.61      riegler   901: 
                    902:    'Became this version on ...'
                    903: => 'Wurde diese Version am ...',
                    904: 
                    905:    'Browse published resources'
1.96      www       906: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    907: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'Choose the course to work on'
1.96      www       910: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   911: 
                    912:    'Create a new course'
1.78      bisitz    913: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   914: 
                    915:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    916: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       919: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   920: 
                    921:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       922: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   923: 
                    924:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    925: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    928: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   929: 
1.128     bisitz    930:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    931: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    932: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   933: 
                    934:    'Failed to copy source'
                    935: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    936: 
                    937:    'Failed to write metadata copy'
                    938: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    939: 
                    940:    'Finalize Publication'
1.96      www       941: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    944: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    945: 
                    946:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    947: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    950: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    953: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    956: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    959: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'No previous versions published.'
1.96      www       962: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'No write permission to'
1.96      www       965: => 'Keine Schreibberechtigung für', 
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Please pick a version to retrieve'
1.123     bisitz    968: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten.',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       971: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   972: 
1.117     bisitz    973: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    974: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    977: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
1.96      www       980: => 'Der Abruf einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei!',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Retrieve previous versions of'
1.91      bisitz    983: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Retrieve version'
1.96      www       986: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz    989: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler   990: 
1.85      bisitz    991:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www       992: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz    995: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler   996: 
                    997:    'Show Problem Completeness'
1.96      www       998: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler   999: 
                   1000:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1001: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1004: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1005: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    'The extension on this file'
                   1008: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1009: 
1.117     bisitz   1010:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1011: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1012: 
                   1013:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1014: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1015: 
                   1016:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1017: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1018: 
                   1019:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1020: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1021: 
                   1022:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1023: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'View documents included in this course'
1.96      www      1026: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Additional Keywords'
1.96      www      1029: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1032: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1035: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'Author(s)'
                   1038: => 'Autor(en)',
                   1039: 
                   1040:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1041: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1044: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1047: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1050: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Construction Space'
                   1053: => 'Konstruktionsbereich',
                   1054: 
                   1055:    'Copied metadata'
                   1056: => 'Metadaten kopiert',
                   1057: 
                   1058:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1059: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1060: 
                   1061:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1062: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1063: 
1.133     bisitz   1064:    'Copyright/Distribution:'
                   1065: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1066: 
1.61      riegler  1067:    'Course Documents'
                   1068: => 'Kursdokumente',
                   1069: 
                   1070:    'Creation Date'
                   1071: => 'Ersterstellungsdatum',
                   1072: 
                   1073:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1074: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1075: 
                   1076:    'Degree of difficulty'
                   1077: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1078: 
                   1079:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.92      bisitz   1080: => 'Ablage in Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Entering course ...'
                   1083: => 'An Kurs teilnehmen ...',
                   1084: 
                   1085:    'Exam Information'
1.96      www      1086: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'External Resource'
                   1089: => 'Externe Ressource',
                   1090: 
                   1091:    'Generate new role ...'
                   1092: => 'Erzeuge neue Rolle ...',
                   1093: 
                   1094:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1095: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1098: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    'Import a published document'
1.96      www      1101: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Keyword(s)'
1.96      www      1104: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Logged Out'
                   1107: => 'Abgemeldet',
                   1108: 
                   1109:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1110: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1113: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1114: 
1.86      bisitz   1115:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1116: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Metadata Information'
                   1119: => 'Metadaten-Information',
                   1120: 
                   1121:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1122: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1125: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1128: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1131: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1134: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1137: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Obsolete'
1.96      www      1140: => 'Überholt',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Parent Directory'
1.96      www      1143: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Project Information'
                   1146: => 'Projektinformation',
                   1147: 
                   1148:    'Publisher/Owner'
                   1149: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1150: 
                   1151:    'Publishing'
1.117     bisitz   1152: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1153: 
1.134     bisitz   1154:    'Publishing [_1]'
                   1155: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1156: 
                   1157:    'Resource Details'
                   1158: => 'Details über Ressource',
                   1159: 
                   1160:    'Link to Resource'
                   1161: => 'Link zur Ressource',
                   1162: 
                   1163:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1164: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1165: 
1.61      riegler  1166:    'Resource Publication'
1.96      www      1167: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1170: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Score Upload Form'
                   1173: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1174: 
                   1175:    'Select Map'
1.126     bisitz   1176: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1177: 
1.92      bisitz   1178:    'Load Map'
                   1179: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1180: 
1.61      riegler  1181:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1182: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1183: 
                   1184:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1185: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1186: 
                   1187:    'Special documents'
                   1188: => 'Spezielle Dokumente',
                   1189: 
                   1190:    'Subject'
1.116     bisitz   1191: => 'Thema',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Successful Login'
                   1194: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1195: 
                   1196:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1197: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1200: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1201: 
                   1202:    'Target'
                   1203: => 'Ziel',
                   1204: 
                   1205:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1206: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1209: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1210: 
                   1211:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1212: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1213: 
                   1214:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1215: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1218: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'User'
                   1221: => 'Benutzer',
                   1222: 
                   1223:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1224: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1227: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'anno-'
                   1230: => 'Bemerk-',
                   1231: 
                   1232:    'announce'
1.96      www      1233: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'backward'
1.66      riegler  1236: => 'backward',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'bookmark'
1.76      bisitz   1239: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'chart'
                   1242: => 'Chart',
                   1243: 
                   1244:    'chat'
                   1245: => 'Chat',
                   1246: 
                   1247:    'close this window'
1.96      www      1248: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1249: 
                   1250:    'con-'
                   1251: => 'con-',
                   1252: 
                   1253:    'docs'
                   1254: => 'Dokus',
                   1255: 
                   1256:    'edit crs'
                   1257: => 'Bearbeite crs',
                   1258: 
                   1259:    'exit'
                   1260: => 'abmelden',
                   1261: 
                   1262:    'fas'
                   1263: => 'fas',
                   1264: 
                   1265:    'forward'
1.66      riegler  1266: => 'forward',
1.61      riegler  1267: 
                   1268:    'library'
                   1269: => 'Bibliothek',
                   1270: 
                   1271:    'log in again'
                   1272: => 'erneut anmelden',
                   1273: 
                   1274:    'my'
                   1275: => 'mein',
                   1276: 
                   1277:    'or'
                   1278: => 'oder',
                   1279: 
1.135     bisitz   1280:    'Or'
                   1281: => 'oder',
                   1282: 
1.61      riegler  1283:    'parms'
                   1284: => 'parms',
                   1285: 
                   1286:    'prepare'
                   1287: => 'Vorbereiten',
                   1288: 
                   1289:    'printout'
                   1290: => 'Ausdruck',
                   1291: 
                   1292:    'resource'
                   1293: => 'Ressource',
                   1294: 
                   1295:    'roles'
                   1296: => 'Rollen',
                   1297: 
                   1298:    'search'
                   1299: => 'suche',
                   1300: 
                   1301:    'set'
                   1302: => 'setze',
                   1303: 
                   1304:    'space'
                   1305: => 'Bereich',
                   1306: 
                   1307:    'stats'
                   1308: => 'Statistiken',
                   1309: 
                   1310:    'struct'
                   1311: => 'Struktur',
                   1312: 
                   1313:    'switch'
                   1314: => 'wechsle',
                   1315: 
                   1316:    'tations'
                   1317: => 'ungen',
                   1318: 
                   1319:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1320: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1321: 
                   1322:    'user'
                   1323: => 'Benutzer',
                   1324: 
                   1325:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1326: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1327: 
                   1328:    'All versions'
                   1329: => 'Alle Versionen',
                   1330: 
1.114     bisitz   1331:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1332: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1333: 
                   1334:    'Error Messages'
                   1335: => 'Fehlermeldungen',
                   1336: 
1.84      albertel 1337:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1338: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1339: 
                   1340:    'Update Display'
                   1341: => 'Neu anzeigen',
                   1342: 
                   1343:    'Content changed'
1.96      www      1344: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1345: 
                   1346:    'Differences'
                   1347: => 'Unterschiede',
                   1348: 
                   1349:    'Last Week'
                   1350: => 'letzte Woche',
                   1351: 
                   1352:    'Modification Date'
1.96      www      1353: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1354: 
                   1355:    'Since Start of Course'
                   1356: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1357: 
                   1358:    'Since Yesterday'
                   1359: => 'seit gestern',
                   1360: 
                   1361:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1362: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1363: 
                   1364:    'Version'
                   1365: => 'Version',
                   1366: 
                   1367:    'access denied'
                   1368: => 'Zugriff verweigert',
                   1369: 
                   1370:    'connection down'
                   1371: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1372: 
                   1373:    'during the last'
1.96      www      1374: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1375: 
                   1376:    'not found'
                   1377: => 'nicht gefunden',
                   1378: 
                   1379:    'warning(s)'
                   1380: => 'Warnung(en)',
                   1381: 
                   1382: 
                   1383: 
                   1384: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1385: 
                   1386:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1387: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Advanced Search'
                   1390: => 'Erweiterte Suche',
                   1391: 
                   1392:    'Any Language'
                   1393: => 'Beliebige Sprache',
                   1394: 
                   1395:    'Any category'
                   1396: => 'Beliebige Kategorie',
                   1397: 
                   1398:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1399: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1400: 
                   1401:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1402: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1405: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1406: 
                   1407:    'Close'
1.96      www      1408: => 'Schließen',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Compact View'
                   1411: => 'Kompaktansicht',
                   1412: 
                   1413:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1414: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1417: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1418: 
                   1419:    'Edit Catalog Information'
1.114     bisitz   1420: => 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Edit Content of a Map'
1.90      bisitz   1423: => 'Bearbeite Inhalt der Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Edit Directory Catalog Information'
1.114     bisitz   1426: => 'Bearbeite Verzeichnis der Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1429: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1432: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Fielded Format'
                   1435: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1436: 
                   1437:    'File Category'
                   1438: => 'Dateikategorie',
                   1439: 
                   1440:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1441: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Keywords'
1.96      www      1444: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Last access'
                   1447: => 'Letzter Zugriff',
                   1448: 
                   1449:    'Last modified'
1.96      www      1450: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1453: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Limit by language'
1.96      www      1456: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Open'
1.96      www      1459: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Per Page'
                   1462: => 'Pro Seite',
                   1463: 
                   1464:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1465: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1468: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1471: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Publish'
1.96      www      1474: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1477: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1480: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Related'
                   1483: => 'Verwandte',
                   1484: 
                   1485:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1486: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1487: 
                   1488:    'Search Complete'
                   1489: => 'Suche beendet',
                   1490: 
                   1491:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1492: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1495: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Show resource'
                   1498: => 'Zeige Ressource an',
                   1499: 
                   1500:    'Statistics'
                   1501: => 'Statistiken',
                   1502: 
                   1503:    'Summary View'
                   1504: => 'Zusammenfassung',
                   1505: 
                   1506:    'There are currently no results'
                   1507: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1508: 
1.116     bisitz   1509:    'Search: '
                   1510: => 'Suche: ',
                   1511: 
1.61      riegler  1512:    'URL'
                   1513: => 'URL',
                   1514: 
                   1515:    'Unpublished'
1.96      www      1516: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'Up'
                   1519: => 'Hoch',
                   1520: 
                   1521:    'View'
                   1522: => 'Betrachten',
                   1523: 
                   1524:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1525: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Words'
1.96      www      1528: => 'Wörter',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'XML/SGML'
                   1531: => 'XML/SGML',
                   1532: 
                   1533:    'abstract'
1.117     bisitz   1534: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1535: 
                   1536:    'audio'
                   1537: => 'Audio',
                   1538: 
                   1539:    'author'
                   1540: => 'Autor',
                   1541: 
                   1542:    'catalog'
                   1543: => 'katalog',
                   1544: 
                   1545:    'copyright'
                   1546: => 'Copyright',
                   1547: 
                   1548:    'customdistributionfile'
                   1549: => 'customdistributionfile',
                   1550: 
                   1551:    'directory'
                   1552: => 'Verzeichnis',
                   1553: 
                   1554:    'discuss'
                   1555: => 'Diskutiere',
                   1556: 
                   1557:    'evaluate'
                   1558: => 'Auswerten',
                   1559: 
                   1560:    'feedback'
                   1561: => 'Feedback',
                   1562: 
                   1563:    'info'
                   1564: => 'Info',
                   1565: 
                   1566:    'keywords'
1.96      www      1567: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'language'
                   1570: => 'Sprache',
                   1571: 
                   1572:    'movies'
                   1573: => 'Filme',
                   1574: 
                   1575:    'notes'
                   1576: => 'Notizen',
                   1577: 
                   1578:    'obsolete'
1.96      www      1579: => 'überholt',
1.61      riegler  1580: 
                   1581:    'obsoletereplacement'
                   1582: => 'obsoletereplacement',
                   1583: 
                   1584:    'pages'
                   1585: => 'Seiten',
                   1586: 
                   1587:    'pictures'
                   1588: => 'Bilder',
                   1589: 
                   1590:    'problem'
                   1591: => 'Aufgabe',
                   1592: 
                   1593:    'resources'
                   1594: => 'Ressourcen',
                   1595: 
                   1596:    'sequence'
1.85      bisitz   1597: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1598: 
                   1599:    'subject'
1.116     bisitz   1600: => 'Thema',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'this'
                   1603: => 'Diese',
                   1604: 
                   1605:    'title'
                   1606: => 'Titel',
                   1607: 
                   1608: 
                   1609: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1610:    'About Me'
1.96      www      1611: => 'Über mich',
1.61      riegler  1612: 
                   1613:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1614: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1615: 
                   1616:    'Clear All'
1.96      www      1617: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1618: 
                   1619:    'Close All Folders'
1.96      www      1620: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1621: 
                   1622:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1623: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1624: 
                   1625:    'Contact Information'
                   1626: => 'Kontaktdaten',
                   1627: 
                   1628:    'Copied old metadata'
                   1629: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1630: 
1.117     bisitz   1631:    'Failed to write old metadata copy'
                   1632: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1633: 
1.61      riegler  1634:    'Copied old target file'
                   1635: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1636: 
1.117     bisitz   1637:    'Failed to copy old target'
                   1638: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1639: 
                   1640:    'Created directory'
                   1641: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1642: 
1.61      riegler  1643:    'Copyright'
                   1644: => 'Copyright',
                   1645: 
                   1646:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1647: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Default'
1.123     bisitz   1650: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'Discard Selected'
1.96      www      1653: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1656: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1657: 
                   1658:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1659: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1660: 
1.122     bisitz   1661:    'Enter construction space as co-author'
                   1662: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1663: 
1.61      riegler  1664:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1665: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1666: 
                   1667:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1668: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1669: 
                   1670:    'Host'
                   1671: => 'Rechner',
                   1672: 
                   1673:    'Last updated'
                   1674: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1675: 
                   1676:    'Mime type'
                   1677: => 'MIME Typ',
                   1678: 
                   1679:    'Modified'
1.96      www      1680: => 'geändert',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1683: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1686: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1687: 
                   1688:    'Move Down'
                   1689: => 'Nach unten',
                   1690: 
                   1691:    'Move Up'
                   1692: => 'Nach oben',
                   1693: 
                   1694:    'New Title'
                   1695: => 'Neuer Titel',
                   1696: 
                   1697:    'Open All Folders'
1.96      www      1698: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1699: 
                   1700:    'Owner/Publisher'
                   1701: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1702: 
                   1703:    'Personal Information'
1.96      www      1704: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1705: 
                   1706:    'Privacy Note'
1.96      www      1707: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Published'
1.96      www      1710: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1711: 
                   1712:    'Reading results from'
                   1713: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1714: 
                   1715:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1716: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1717: 
                   1718:    'Revert to Last Saved'
                   1719: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1720: 
                   1721:    'Revision Date'
1.96      www      1722: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1723: 
                   1724:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1725: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1726: 
1.84      albertel 1727:    'Save'
1.61      riegler  1728: => 'Speichern',
                   1729: 
                   1730:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1731: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1732: 
                   1733:    'Task'
                   1734: => 'Aufgabe',
                   1735: 
                   1736:    'Temporary Assembly Workspace'
1.96      www      1737: => 'Temporärer Gruppenarbeitsbereich',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1740: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Topic'
                   1743: => 'Thema',
                   1744: 
                   1745:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1746: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1747: 
1.102     bisitz   1748:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1749: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1750: 
                   1751:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1752: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1753: 
1.61      riegler  1754:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1755: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1756: 
                   1757:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1758: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1759: 
                   1760:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1761: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1762: 
1.118     bisitz   1763:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1764: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1765: 
1.61      riegler  1766:    'Version Number'
                   1767: => 'Versionsnummer',
                   1768: 
                   1769:    'View Published Version'
1.96      www      1770: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'View user submissions for this assessment resource'
1.96      www      1773: => 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1774: 
                   1775:    'Web References'
                   1776: => 'Webreferenzen',
                   1777: 
                   1778:    'co con-'
                   1779: => 'Co-Kon-',
                   1780: 
                   1781:    'co res'
                   1782: => 'co-res',
                   1783: 
                   1784:    'contacting'
                   1785: => 'kontaktiere',
                   1786: 
                   1787:    'edit'
                   1788: => 'Bearbeite',
                   1789: 
                   1790:    'interface available'
1.114     bisitz   1791: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1792: 
                   1793:    'missions'
                   1794: => 'Aufgaben',
                   1795: 
                   1796:    'view sub-'
                   1797: => 'Betrachte Unter-',
                   1798: 
                   1799:    'waiting on'
                   1800: => 'warte auf',
                   1801: 
                   1802: 
                   1803: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1804:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1805: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1806: 
                   1807:    '#YES'
1.69      riegler  1808: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1809: 
                   1810:    '%Wrng'
                   1811: => '%Wrng',
                   1812: 
                   1813:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1814: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1815: 
                   1816:    'Clear Caches'
1.96      www      1817: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1818: 
                   1819:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1820: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1821: 
                   1822:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1823: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1824: 
                   1825:    'DoDiff'
                   1826: => 'Verwende diff',
                   1827: 
                   1828:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1829: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    'Generate Statistics'
                   1832: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1833: 
                   1834:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1835: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1838: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Output'
                   1841: => 'Ausgabe',
                   1842: 
                   1843:    'Overall Problem Statistics'
                   1844: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1845: 
                   1846:    'Please notify the server administrator '
                   1847: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator ',
                   1848: 
                   1849:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1850: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1853: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1856: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1859: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'S.D. tries'
                   1862: => 'S.D. Versuche',
                   1863: 
                   1864:    'Sections'
1.74      bisitz   1865: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1866: 
                   1867:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1868: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1871: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1874: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1877: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1878: 
                   1879:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1880: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1883: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1886: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1887: 
                   1888:    'part'
                   1889: => 'Aufgabenteil',
                   1890: 
1.116     bisitz   1891:    'part - '
                   1892: => 'Teil ',
                   1893: 
1.61      riegler  1894:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1895: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1896: 
                   1897:    'problem statistics ungrouped'
                   1898: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1899: 
                   1900:    'problem statistics, Excel'
                   1901: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1902: 
                   1903: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1904:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1905: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1906: 
                   1907: 
                   1908: 
                   1909: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1910:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1911: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1912: 
                   1913:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1914: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1915: 
                   1916:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1917: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1918: 
                   1919:    '1 am'
1.97      bisitz   1920: => '1',
1.61      riegler  1921: 
                   1922:    '1 pm'
1.97      bisitz   1923: => '13',
1.61      riegler  1924: 
                   1925:    '10 am'
1.97      bisitz   1926: => '10',
1.61      riegler  1927: 
                   1928:    '10 pm'
1.97      bisitz   1929: => '22',
1.61      riegler  1930: 
                   1931:    '11 am'
1.97      bisitz   1932: => '11',
1.61      riegler  1933: 
                   1934:    '11 pm'
1.97      bisitz   1935: => '23',
1.61      riegler  1936: 
                   1937:    '12 am'
1.97      bisitz   1938: => '00',
1.61      riegler  1939: 
                   1940:    '12 noon'
1.97      bisitz   1941: => '12',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '2 am'
1.97      bisitz   1944: => '2',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '2 pm'
1.97      bisitz   1947: => '14',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '3 am'
1.97      bisitz   1950: => '3',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '3 pm'
1.97      bisitz   1953: => '15',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '4 am'
1.97      bisitz   1956: => '4',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '4 pm'
1.97      bisitz   1959: => '16',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '5 am'
1.97      bisitz   1962: => '5',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '5 pm'
1.97      bisitz   1965: => '17',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '6 am'
1.97      bisitz   1968: => '6',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '6 pm'
1.97      bisitz   1971: => '18',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '7 am'
1.97      bisitz   1974: => '7',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '7 pm'
1.97      bisitz   1977: => '19',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '8 am'
1.97      bisitz   1980: => '8',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '8 pm'
1.97      bisitz   1983: => '20',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '9 am'
1.97      bisitz   1986: => '9',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '9 pm'
1.97      bisitz   1989: => '21',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '<- Previous'
1.96      www      1992: => '<- Zurück',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    'ALL'
                   1995: => 'ALLE',
                   1996: 
                   1997:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   1998: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    'Any User'
                   2001: => 'Jeder Benutzer',
                   2002: 
                   2003:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2004: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    'Assigned User Roles'
                   2007: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2008: 
                   2009:    'Browse resources'
                   2010: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2011: 
                   2012:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2013: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2016: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2019: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2022: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    'Course Environment Parameters'
                   2025: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2026: 
                   2027:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2028: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2031: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Current Session Value'
1.96      www      2034: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Default Value'
                   2037: => 'Voreingestellter Wert',
                   2038: 
                   2039:    'Delete a role'
1.96      www      2040: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2043: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2044: 
                   2045:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2046: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2049: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Every problem in the course'
                   2052: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2053: 
                   2054:    'Folder'
1.76      bisitz   2055: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'For User'
1.96      www      2058: => 'Für Benutzer',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2061: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2064: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2067: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2070: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2073: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2076: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2079: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Internally authenticated'
                   2082: => 'Intern authentifiziert',
                   2083: 
                   2084:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2085: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2088: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'Lock and unlock assessments'
                   2091: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2092: 
                   2093:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2094: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Manage access keys'
1.96      www      2097: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Max Possible To Date'
1.95      bisitz   2100: => 'Bis jetzt maximal erreichbar', 
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2103: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2106: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2109: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Next ->'
                   2112: => 'Weiter ->',
                   2113: 
                   2114:    'One particular problem'
                   2115: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2116: 
                   2117:    'Parameter Name'
                   2118: => 'Parametername',
                   2119: 
                   2120:    'Parameter Type'
                   2121: => 'Parametertyp',
                   2122: 
                   2123:    'Parameter in Effect'
                   2124: => 'Effektiver Parameter',
                   2125: 
                   2126:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2127: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Post anonymously'
                   2130: => 'Anonym absenden',
                   2131: 
                   2132:    'Post discussion on course resources'
                   2133: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2134: 
                   2135:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2136: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2139: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.76      bisitz   2142: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Verzeichnis befinden',
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Quick Completed Problems Display'
1.76      bisitz   2145: => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2146: 
                   2147:    'Section'
1.74      bisitz   2148: => 'Sektion',
1.61      riegler  2149: 
                   2150:    'Select Date'
1.118     bisitz   2151: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2152: 
                   2153:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2154: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2155: 
                   2156:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2157: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Send internal email'
                   2160: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2161: 
                   2162:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2163: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2164: 
                   2165:    'Set Date'
                   2166: => 'Setze Datum',
                   2167: 
1.97      bisitz   2168:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2169: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Set a due date'
1.96      www      2172: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Set an answer open date'
1.96      www      2175: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2176: 
                   2177:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2178: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2179: 
                   2180:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2181: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Set the number of tries'
                   2184: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2185: 
                   2186:    'Set the problem weight'
                   2187: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2188: 
                   2189:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2190: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2191: 
                   2192:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2193: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2196: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'Show More Options'
                   2199: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2200: 
                   2201:    'Students Affected'
                   2202: => 'Betroffene Studierende',
                   2203: 
                   2204:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2205: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'Total'
                   2208: => 'Gesamt',
                   2209: 
                   2210:    'Total Parts In Course'
                   2211: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2212: 
                   2213:    'Type'
                   2214: => 'Typ',
                   2215: 
                   2216:    'UNIX authenticated'
                   2217: => 'UNIX authentifiziert',
                   2218: 
                   2219:    'USERS'
                   2220: => 'BENUTZER',
                   2221: 
                   2222:    'Unknown ID'
                   2223: => 'Unbekannte ID',
                   2224: 
                   2225:    'Unknown user'
                   2226: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2227: 
                   2228:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2229: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2230: 
                   2231:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2232: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2233: 
                   2234:    'Verify Selection'
1.96      www      2235: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2238: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2239: 
                   2240:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2241: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2242: 
                   2243:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2244: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2245: 
                   2246:    'Which Problem or Problems?'
                   2247: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2248: 
                   2249:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2250: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2251: 
                   2252:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2253: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2254: 
                   2255:    'a.m.'
                   2256: => 'vorm.',
                   2257: 
                   2258:    'acc keys'
1.110     bisitz   2259: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2260: 
                   2261:    'according to course preferences'
                   2262: => 'nach den Kurseinstellungen',
                   2263: 
                   2264:    'according to resource settings'
                   2265: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2266: 
                   2267:    'according to user session state'
                   2268: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2269: 
                   2270:    'all'
                   2271: => 'alle',
                   2272: 
                   2273:    'at'
                   2274: => 'in',
                   2275: 
                   2276:    'at Domain'
1.96      www      2277: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2278: 
                   2279:    'at domain'
1.96      www      2280: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'default'
                   2283: => 'voreingestellt',
                   2284: 
                   2285:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2286: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2287: 
                   2288:    'for Resource'
1.96      www      2289: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2292: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'general'
                   2295: => 'generell',
                   2296: 
                   2297:    'in Course'
                   2298: => 'in Kurs',
                   2299: 
                   2300:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2301: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2302: 
                   2303:    'manage'
                   2304: => 'verwalte',
                   2305: 
                   2306:    'midnight'
                   2307: => 'Mitternacht',
                   2308: 
                   2309:    'noon'
                   2310: => 'Mittag',
                   2311: 
                   2312:    'num_override'
                   2313: => 'num_override',
                   2314: 
                   2315:    'of'
                   2316: => 'von',
                   2317: 
                   2318:    'or ID'
                   2319: => 'oder ID',
                   2320: 
                   2321:    'p.m.'
                   2322: => 'nachm.',
                   2323: 
                   2324:    'percent'
                   2325: => 'Prozent',
                   2326: 
                   2327:    'unless locked'
                   2328: => 'falls nicht gesperrt',
                   2329: 
                   2330:    'users in'
                   2331: => 'Benutzer in',
                   2332: 
                   2333: 
                   2334: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2335: 
                   2336:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2337: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2338: 
                   2339:    'Assessment'
                   2340: => 'Beurteilung',
                   2341: 
                   2342:    'Calculations'
                   2343: => 'Berechnungen',
                   2344: 
                   2345:    'Comma Separated Values'
                   2346: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2347: 
                   2348:    'Course ID'
1.106     bisitz   2349: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2350: 
                   2351:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2352: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2353: 
                   2354:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2355: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2356: 
                   2357:    'End Helper'
1.77      bisitz   2358: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2359: 
                   2360:    'Excel'
                   2361: => 'Excel',
                   2362: 
                   2363:    'Finish Course Initialization'
                   2364: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2365: 
                   2366:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2367: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2370: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'HTML'
                   2373: => 'HTML',
                   2374: 
                   2375:    'Invalid date entry'
1.96      www      2376: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'Load:'
                   2379: => 'Lade:',
                   2380: 
                   2381:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2382: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'Output Format'
                   2385: => 'Ausgabeformat',
                   2386: 
                   2387:    'Processing course structure'
                   2388: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2389: 
                   2390:    'Processing first student'
1.96      www      2391: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Row'
                   2394: => 'Reihe',
                   2395: 
                   2396:    'Save as'
                   2397: => 'Speichere unter',
                   2398: 
                   2399:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2400: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2403: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Select All'
1.118     bisitz   2406: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Select All Students'
1.96      www      2409: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2412: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2415: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2416: 
                   2417:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2418: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2421: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2424: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Summary'
                   2427: => 'Zusammenfassung',
                   2428: 
                   2429:    'Template'
                   2430: => 'Vorlage',
                   2431: 
                   2432:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2433: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2436: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Upload Scantron data'
                   2439: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2440: 
                   2441:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2442: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2445: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'last student'
                   2448: => 'letzten Studierenden',
                   2449: 
                   2450:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2451: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'minutes'
                   2454: => 'Minuten',
                   2455: 
                   2456:    'remaining'
1.96      www      2457: => 'übrig',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'second'
                   2460: => 'Sekunde',
                   2461: 
                   2462:    'seconds'
                   2463: => 'Sekunden',
                   2464: 
                   2465:    'seconds for'
1.102     bisitz   2466: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2467: 
                   2468: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2469:    'Additional Recipients'
1.96      www      2470: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2471: 
                   2472:    'Analyze Over '
1.96      www      2473: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2476: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2479: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2480: 
                   2481:    'Analyze as '
                   2482: => 'Analysiere als ',
                   2483: 
                   2484:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2485: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2486: 
                   2487:    'By'
1.118     bisitz   2488: => 'Von',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'Check All'
1.101     bisitz   2491: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2492: 
                   2493:    'Check for All'
1.96      www      2494: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2495: 
                   2496:    'Check for None'
1.96      www      2497: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2500: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Choose a different resource'
1.96      www      2503: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Concepts'
                   2506: => 'Konzepte',
                   2507: 
                   2508:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2509: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Delete'
1.96      www      2512: => 'Löschen',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2515: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2518: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2521: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Foils'
1.96      www      2524: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Forward'
                   2527: => 'Weiterleiten',
                   2528: 
                   2529:    'Forwarded message from'
                   2530: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2531: 
                   2532:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2533: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'From'
                   2536: => 'Von',
                   2537: 
                   2538:    'Functions'
                   2539: => 'Funktionen',
                   2540: 
                   2541:    'Mail'
                   2542: => 'Nachricht',
                   2543: 
                   2544:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2545: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'New Problem Variation'
                   2548: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2549: 
                   2550:    'New Randomization'
                   2551: => 'Neue Variation',
                   2552: 
                   2553:    'Next'
1.77      bisitz   2554: => 'Weiter',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Number of Plots:'
                   2557: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2558: 
                   2559:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2560: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Previous'
1.119     bisitz   2563: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'Re'
                   2566: => 'Antw',
                   2567: 
                   2568:    'Record'
1.72      riegler  2569: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'Reply'
                   2572: => 'Antworten',
                   2573: 
                   2574:    'Reset Submissions'
1.96      www      2575: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'Select a course'
1.96      www      2578: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'Selecting a User'
1.96      www      2581: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'Send New'
1.66      riegler  2584: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Send Reply'
                   2587: => 'Sende Antwort',
                   2588: 
                   2589:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2590: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2593: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Starting'
                   2596: => 'Starte',
                   2597: 
                   2598:    'Student Data Compilation Progress'
                   2599: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2600: 
                   2601:    'Student Data Compilation Status'
                   2602: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2603: 
                   2604:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2605: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Time'
                   2608: => 'Zeit',
                   2609: 
                   2610:    'To'
                   2611: => 'An',
                   2612: 
                   2613:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2614: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2617: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Update Student Data'
                   2620: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2621: 
                   2622:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2623: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2626: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2629: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2630: 
                   2631: 
                   2632: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2633: 
                   2634:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2635: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2638: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.96      www      2641: => '<b>[_1]</b>: Unzulässiger Benutzername für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2644: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2647: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Anonymous'
                   2650: => 'Anonym',
                   2651: 
                   2652:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2653: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2656: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2659: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'Attribute'
                   2662: => 'Eigenschaft',
                   2663: 
                   2664:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2665: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2668: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2671: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    'Chronological View'
                   2674: => 'Chronologische Sicht',
                   2675: 
                   2676:    'Column'
                   2677: => 'Spalte',
                   2678: 
                   2679:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2680: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2681: 
1.133     bisitz   2682:    'Column [_1]'
                   2683: => 'Spalte [_1]',
                   2684: 
1.61      riegler  2685:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2686: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2689: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Diffs'
1.91      bisitz   2692: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2693: 
1.137     bisitz   2694: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2695: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2696: 
1.109     bisitz   2697: 
1.137     bisitz   2698:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
                   2699: => 'Deaktiviere Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs.',
1.109     bisitz   2700: 
                   2701:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2702: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2703: 
1.61      riegler  2704:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2705: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Drop Students'
1.96      www      2708: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2709: 
                   2710:    'Dropped [_1]'
                   2711: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2712: 
                   2713:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2714: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2715: 
                   2716:    'Dropping Students'
1.96      www      2717: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2718: 
                   2719:    'Dump Course DOCS'
1.95      bisitz   2720: => 'Kursdokumente ablegen', # n.t.
1.61      riegler  2721: 
                   2722:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2723: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2724: 
                   2725:    'Enroll a single student'
                   2726: => 'Einen einzelnen Studenten eintragen',
                   2727: 
                   2728:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2729: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Error'
                   2732: => 'Fehler',
                   2733: 
1.114     bisitz   2734:    'Error: '
                   2735: => 'Fehler: ',
                   2736: 
1.134     bisitz   2737:    'Error: [_1]'
                   2738: => 'Fehler: [_1]',
                   2739: 
1.61      riegler  2740:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2741: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Field'
                   2744: => 'Feld',
                   2745: 
                   2746:    'Filenames in Construction Space'
                   2747: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2748: 
                   2749:    'First Name'
                   2750: => 'Vorname',
                   2751: 
                   2752:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2753: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Full Update'
1.109     bisitz   2756: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2759: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Generation'
                   2762: => 'Generation',
                   2763: 
                   2764:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2765: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'HTML/XML'
                   2768: => 'HTML/XML',
                   2769: 
                   2770:    'Hide'
1.86      bisitz   2771: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2772: 
1.137     bisitz   2773:    'Student/Employee ID'
                   2774: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2775: 
1.61      riegler  2776:    'Identify fields'
                   2777: => 'Identifiziere Felder',
                   2778: 
                   2779:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2780: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2781: 
                   2782:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2783: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'Initial Password'
                   2786: => 'Anfangspasswort',
                   2787: 
                   2788:    'Internal Filename'
                   2789: => 'Interner Dateiname',
                   2790: 
                   2791:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2792: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2795: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2798: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2801: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2804: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2805: 
                   2806:    'Last Name'
                   2807: => 'Nachname',
                   2808: 
                   2809:    'Last Name, First Names'
                   2810: => 'Nachname, Vornamen',
                   2811: 
                   2812:    'Login Type'
1.76      bisitz   2813: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2816: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Modify Parameters'
1.96      www      2819: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Modify student data'
                   2822: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2823: 
                   2824:    'Most recently published Version'
1.96      www      2825: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2828: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'None Found'
                   2831: => 'Kein gefunden',
                   2832: 
                   2833:    'Note: for large courses, this operation may be time consuming'
1.96      www      2834: => 'Anmerkung: Für große Kurse kann die Ausführung lange dauern.',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
1.92      bisitz   2837: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Processed [_1] student(s).'
                   2840: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2841: 
                   2842:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2843: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'Registering'
                   2846: => 'Registriere',
                   2847: 
                   2848:    'Samples'
1.92      bisitz   2849: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2852: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Set Version to be used in Course'
                   2855: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2856: 
                   2857:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2858: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2861: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Show Preview'
                   2864: => 'Zeige Vorschau',
                   2865: 
                   2866:    'Space separated'
1.77      bisitz   2867: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2870: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Student Number'
                   2873: => 'Matrikelnummer',
                   2874: 
                   2875:    'Tabulator separated'
                   2876: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2877: 
                   2878:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2879: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2882: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2883: 
1.131     bisitz   2884:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2885: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2886: 
1.61      riegler  2887:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2888: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2891: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2892: 
1.131     bisitz   2893:    'The optional section field was not specified.'
                   2894: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2895: 
                   2896:    'The optional role field was not specified.'
                   2897: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2898: 
                   2899:    'The optional domain field was not specified.'
                   2900: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2901: 
1.61      riegler  2902:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2903: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2904: 
1.131     bisitz   2905:    'Continue adding users?'
                   2906: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2907: 
1.61      riegler  2908:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2909: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'Total number of records found in file: [_1].'
1.109     bisitz   2912: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1].',
                   2913: 
                   2914:    'Total number of records found in file: <b>[_1]</b>.'
                   2915: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: <b>[_1]</b>.',
1.61      riegler  2916: 
                   2917:    'Unable to enroll students'
                   2918: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2919: 
                   2920:    'Updating discussion time'
                   2921: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2922: 
                   2923:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2924: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2925: 
                   2926:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2927: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2928: 
                   2929:    'Verify Content'
1.96      www      2930: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Version used in Course'
                   2933: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2934: 
                   2935:    'View Class List'
1.72      riegler  2936: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2937: 
1.133     bisitz   2938:    'View Class list'
                   2939: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2940: 
1.61      riegler  2941:    'Welcome'
                   2942: => 'Willkommen',
                   2943: 
1.123     bisitz   2944:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2945: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2948: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2951: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2952: 
                   2953:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2954: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'You need to specify the username field.'
1.96      www      2957: => 'Sie müssen das Benutzernamen-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2958: 
1.84      albertel 2959:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2960: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2961: 
                   2962:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2963: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2964: 
1.97      bisitz   2965:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2966: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2967: 
1.114     bisitz   2968:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2969: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2970: 
                   2971:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2972: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2973: 
1.61      riegler  2974:    'most recent'
1.92      bisitz   2975: => 'neuester',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2978: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2979: 
                   2980: 
                   2981: 
                   2982: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   2983:    'Calculate answers'
                   2984: => 'Berechne Antworten',
                   2985: 
                   2986:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2987: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   2990: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'Add new option'
1.105     bisitz   2993: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Administrator'
                   2996: => 'Administrator',
                   2997: 
                   2998:    'Answer:'
                   2999: => 'Antwort:',
                   3000: 
                   3001:    'Attachment'
                   3002: => 'Anhang',
                   3003: 
                   3004:    'Change'
1.96      www      3005: => 'Ändern',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3008: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3011: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Concept:'
                   3014: => 'Konzept:',
                   3015: 
                   3016:    'Correct Option:'
                   3017: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3018: 
                   3019:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3020: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3021: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3022: 
1.133     bisitz   3023:    'Create a New Course or Group Space'
                   3024: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3025: 
1.61      riegler  3026:    'Current'
                   3027: => 'Derzeitig',
                   3028: 
                   3029:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3030: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3031: 
                   3032:    'Delete:'
1.96      www      3033: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3034: 
                   3035:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3036: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3037: 
                   3038:    'Diffs with Version'
                   3039: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3040: 
                   3041:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3042: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3043: 
                   3044:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3045: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Display foils in order given'
1.96      www      3048: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Display foils in random order'
1.96      www      3051: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Domain Guest'
1.96      www      3054: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3055: 
                   3056:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3057: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'False'
                   3060: => 'Falsch',
                   3061: 
                   3062:    'Foil'
1.96      www      3063: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Format:'
                   3066: => 'Format:',
                   3067: 
                   3068:    'Height(pixel):'
1.96      www      3069: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Hint Text'
1.96      www      3072: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3075: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Image:'
                   3078: => 'Bild:',
                   3079: 
                   3080:    'Incorrect Answers:'
                   3081: => 'Falsche Antworten:',
                   3082: 
                   3083:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3084: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Librarian'
                   3087: => 'Bibliothekar',
                   3088: 
1.89      bisitz   3089:    'Making Backup to [_1]'
                   3090: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3093: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3096: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Metadata'
                   3099: => 'Metadaten',
                   3100: 
1.118     bisitz   3101:    'metadata'
                   3102: => 'Metadaten',
                   3103: 
1.61      riegler  3104:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3105: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3108: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Name:'
                   3111: => 'Name:',
                   3112: 
1.84      albertel 3113:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3114: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3115: 
                   3116:    'No language preference'
1.96      www      3117: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Not shown, not used'
                   3120: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3121: 
1.84      albertel 3122:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3123: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3124: 
                   3125:    'Option response'
                   3126: => 'Option Antwort',
                   3127: 
                   3128:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3129: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3132: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Position'
                   3135: => 'Position',
                   3136: 
                   3137:    'Preferred language'
                   3138: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3139: 
                   3140:    'Problems'
1.81      bisitz   3141: => 'Probleme',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Produce Excel Output'
                   3144: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3145: 
                   3146:    'Question Text'
                   3147: => 'Fragetext',
                   3148: 
                   3149:    'Question Type'
                   3150: => 'Aufgabentyp',
                   3151: 
                   3152:    'Random position'
1.96      www      3153: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3154: 
                   3155:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3156: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Short string response'
1.105     bisitz   3159: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'Show always at bottom position'
                   3162: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3163: 
                   3164:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3165: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'Size:'
1.96      www      3168: => 'Größe:',
1.61      riegler  3169: 
1.84      albertel 3170:    'Save Changes'
1.96      www      3171: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'Submission Time Analysis'
                   3174: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3175: 
                   3176:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3177: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3178: 
                   3179:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3180: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Text'
                   3183: => 'Text',
                   3184: 
                   3185:    'Text Block'
                   3186: => 'Textblock',
                   3187: 
                   3188:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3189: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3190: 
                   3191:    'True'
                   3192: => 'Wahr',
                   3193: 
                   3194:    'Type-in value'
                   3195: => 'eingebbarer Wert',
                   3196: 
                   3197:    'Unit:'
                   3198: => 'Einheit:',
                   3199: 
                   3200:    'Value'
                   3201: => 'Wert',
                   3202: 
                   3203:    'Warning!'
1.76      bisitz   3204: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3207: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'anonymous'
                   3210: => 'anonym',
                   3211: 
                   3212:    'bytes'
                   3213: => 'Bytes',
                   3214: 
                   3215:    'loginproblems.html'
                   3216: => 'loginproblems.html',
                   3217: 
                   3218:    'versions of this problem'
                   3219: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3220: 
                   3221: 
1.129     bisitz   3222: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3223: # 2x8 chars, only lower case
                   3224: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3225: 
1.129     bisitz   3226:    'choose[_1]'
                   3227: => 'wähle[_1]',
                   3228:    'course[_1]'
                   3229: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3230: 
1.129     bisitz   3231:    'switch[_1]'
                   3232: => 'wechsle[_1]',
                   3233:    'course[_2]'
                   3234: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3235: 
1.129     bisitz   3236:    'switch[_2]'
                   3237: => 'wechsle[_2]',
                   3238:    'role[_1]'
                   3239: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3240: 
1.129     bisitz   3241:    'choose[_2]'
                   3242: => 'wähle[_2]',
                   3243:    'role[_2]'
                   3244: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3245: 
1.129     bisitz   3246:    'course[_3]'
                   3247: => 'kurs-[_3]',
                   3248:    'docs[_1]'
                   3249: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3250: 
1.129     bisitz   3251:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3252: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3253:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3254: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3255: 
1.129     bisitz   3256:    'navigate[_1]'
                   3257: => 'inhalts-[_1]',
                   3258:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3259: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3260: 
1.129     bisitz   3261:    'my[_1]'
                   3262: => 'meine[_1]',
                   3263:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3264: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3265: 
1.129     bisitz   3266:    'course[_4]'
                   3267: => 'kurs[_4]',
                   3268:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3269: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3270: 
1.129     bisitz   3271:    'course[_5]'
                   3272: => 'kurs-[_5]',
                   3273:    'chart[_1]'
                   3274: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3275: 
1.129     bisitz   3276:    'course[_6]'
                   3277: => 'kurs-[_6]',
                   3278:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3279: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3280: 
1.129     bisitz   3281:    'manage[_1]'
                   3282: => 'verwalte[_1]',
                   3283:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3284: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3285: 
1.129     bisitz   3286:    'course[_12]'
                   3287: => 'kursteil[_12]',
                   3288:    'roster[_1]'
                   3289: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3290: 
1.129     bisitz   3291:    'user[_1]'
                   3292: => 'benutzer[_1]',
                   3293:    'roles[_1]'
                   3294: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3295: 
1.129     bisitz   3296:    'create[_1]'
                   3297: => 'kurs[_1]',
                   3298:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3299: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3300: 
1.129     bisitz   3301:    'course[_9]'
                   3302: => 'kurs-[_9]',
                   3303:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3304: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3305: 
1.129     bisitz   3306:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3307: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3308:    'struct[_1]'
                   3309: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3310: 
1.129     bisitz   3311:    'domain[_1]'
                   3312: => 'domänen-[_1]',
                   3313:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3314: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3315: 
1.129     bisitz   3316:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3317: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3318:    'space[_1]'
                   3319: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3320: 
1.129     bisitz   3321:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3322: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3323:    'space[_2]'
                   3324: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3325: 
1.129     bisitz   3326:    'what is[_1]'
                   3327: => 'wasgibts[_1]',
                   3328:    'new[_1]'
                   3329: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3330: 
1.129     bisitz   3331:    'enter[_1]'
                   3332: => 'eingeben[_1]',
                   3333:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3334: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3335: 
1.129     bisitz   3336:    'send[_1]'
                   3337: => 'sende[_1]',
                   3338:    'scantron[_1]'
                   3339: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3340: 
1.129     bisitz   3341:    'course[_13]'
                   3342: => 'kurs-[_13]',
                   3343:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3344: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3345: 
1.129     bisitz   3346:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3347: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3348:    'bookmark[_1]'
                   3349: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3350: 
1.129     bisitz   3351:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3352: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3353:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3354: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3355: 
1.129     bisitz   3356:    'commu-[_1]'
                   3357: => 'kommu-[_1]',
                   3358:    'nication[_1]'
                   3359: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3360: 
1.129     bisitz   3361:    'course[_10]'
                   3362: => 'kurs-[_10]',
                   3363:    'chat[_1]'
                   3364: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3365: 
1.129     bisitz   3366:    'course[_14]'
                   3367: => 'kurs-[_14]',
                   3368:    'groups[_1]'
                   3369: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3370: 
1.129     bisitz   3371:    'port-[_1]'
                   3372: => 'port-[_1]',
                   3373:    'folio[_1]'
                   3374: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3375: 
1.129     bisitz   3376:    'edit[_1]'
                   3377: => 'blogs[_1]',
                   3378:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3379: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3380: 
                   3381:    'search[_3]'
                   3382: => 'suche in[_3]',
                   3383:    'prtfolio[_1]'
                   3384: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3385: 
1.129     bisitz   3386:    'search[_1]'
                   3387: => 'im kurs[_1]',
                   3388:    'course[_11]'
                   3389: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3390: 
1.129     bisitz   3391:    'search[_2]'
                   3392: => 'suche in[_2]',
                   3393:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3394: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3395: 
1.129     bisitz   3396:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3397: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3398:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3399: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3400: 
1.129     bisitz   3401:    'exit[_1]'
                   3402: => 'beenden[_1]',
                   3403:    ' [_1]'
                   3404: => ' [_1]',
1.61      riegler  3405: 
1.129     bisitz   3406: #=====================
                   3407: #???:
1.61      riegler  3408: 
                   3409:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3410: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'enroll[_1]'
1.96      www      3413: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3416: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3417: 
                   3418:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3419: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3422: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3425: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3428: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3429: 
                   3430:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3431: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3434: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3437: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3438: 
1.129     bisitz   3439:    'anno-[_1]'
                   3440: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3441: 
1.129     bisitz   3442:    'backward[_1]'
                   3443: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445:    'bookmark[_2]'
                   3446: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3447: 
1.129     bisitz   3448:    'evaluate[_1]'
                   3449: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3450: 
1.129     bisitz   3451:    'feedback[_1]'
                   3452: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3453: 
1.129     bisitz   3454:    'forward[_1]'
                   3455: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457:    'discuss[_1]'
                   3458: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3459: 
1.129     bisitz   3460: # End remote control
1.61      riegler  3461: 
                   3462: 
                   3463: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3464: 
                   3465:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.96      www      3466: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzername oder Benutzername@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3467: 
                   3468:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3469: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3470: 
                   3471:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3472: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3473: 
                   3474:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3475: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3476: 
                   3477:    'ABSTRACT'
1.96      www      3478: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    'Access Control'
                   3481: => 'Zugangskontrolle',
                   3482: 
                   3483:    'Activate'
                   3484: => 'Aktivieren',
                   3485: 
                   3486:    'Add Roles'
1.96      www      3487: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3490: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3493: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3496: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3497: 
                   3498:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3499: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    'Advanced Edit'
                   3502: => 'Erweiterter Editor',
                   3503: 
                   3504:    'All Resources'
                   3505: => 'Alle Ressourcen',
                   3506: 
                   3507:    'All Students'
                   3508: => 'Alle Studierenden',
                   3509: 
                   3510:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3511: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3512: 
                   3513:    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3514: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3517: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3520: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    'Answerable'
                   3523: => 'Beantwortbar',
                   3524: 
                   3525:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3526: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3529: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    'Automated adds'
1.96      www      3532: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    'Automated drops'
1.96      www      3535: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3536: 
                   3537:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3538: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3539: 
                   3540:    'Bad Filename'
1.96      www      3541: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'Begin Enrollment'
                   3544: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3545: 
                   3546:    'Binary File'
1.96      www      3547: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Blank'
                   3550: => 'Leer',
                   3551: 
                   3552:    'Browse'
1.96      www      3553: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'CSV format'
                   3556: => 'CSV Format',
                   3557: 
                   3558:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3559: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3562: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3565: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Change User Privileges'
1.96      www      3568: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3571: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3574: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Click here for help'
1.66      riegler  3577: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3580: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3583: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Clone an existing course'
                   3586: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3587: 
                   3588:    'Close This Window'
1.96      www      3589: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Closed'
                   3592: => 'Geschlossen',
                   3593: 
                   3594:    'Communication'
1.77      bisitz   3595: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Compare versions of'
                   3598: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3599: 
                   3600:    'Completely new course'
                   3601: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3602: 
                   3603:    'Construction Space Version'
                   3604: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3605: 
                   3606:    'Continue'
1.66      riegler  3607: => 'Weiter',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3610: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Copy selected'
1.96      www      3613: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Course Code'
                   3616: => 'Kurscode',
                   3617: 
                   3618:    'Course Content'
                   3619: => 'Kursinhalt',
                   3620: 
                   3621:    'Course Data'
                   3622: => 'Kursdaten',
                   3623: 
                   3624:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3625: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3628: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Course Information'
                   3631: => 'Kursinformationen',
                   3632: 
1.118     bisitz   3633:    'Resource Level'
                   3634: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3635: 
                   3636:    'Map/Folder Level'
                   3637: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3638: 
1.61      riegler  3639:    'Course Level'
1.118     bisitz   3640: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Course Search'
1.85      bisitz   3643: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3644: 
                   3645:    'Course Title'
                   3646: => 'Kurstitel',
                   3647: 
                   3648:    'Create New User'
                   3649: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3650: 
                   3651:    'Create User'
                   3652: => 'Benutzer erstellen',
                   3653: 
                   3654:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3655: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3658: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3661: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3664: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3667: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3670: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3673: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Current Version'
1.90      bisitz   3676: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3679: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Currently no additional roles or courses'
1.96      www      3682: => 'Derzeit keine zusätzlichen Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3685: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3688: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Cut selected'
                   3691: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3692: 
                   3693:    'Decompress'
                   3694: => 'Dekomprimieren',
                   3695: 
                   3696:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3697: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3700: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3703: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3706: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Default for new courses is'
1.96      www      3709: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Default:'
                   3712: => 'Voreingestellt:',
                   3713: 
                   3714:    'Define Role'
1.109     bisitz   3715: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Dependencies'
1.96      www      3718: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Description:'
                   3721: => 'Beschreibung:',
                   3722: 
                   3723:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3724: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3727: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Display file attributes'
                   3730: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3731: 
                   3732:    'Do NOT generate as standard course'
                   3733: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3734: 
                   3735:    'Domain Level'
1.96      www      3736: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    "Don't Show Feedback"
                   3739: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3740: 
                   3741:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3742: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3745: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'ERROR'
                   3748: => 'FEHLER',
                   3749: 
                   3750:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3751: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3754: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'End Time'
1.74      bisitz   3757: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3760: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3761: 
1.118     bisitz   3762:    'Ending date'
                   3763: => 'Endedatum',
                   3764: 
1.61      riegler  3765:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3766: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3769: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'Enrolling'
                   3772: => 'Belege',
                   3773: 
                   3774:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3775: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3778: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3779: 
1.109     bisitz   3780:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3781: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3782: 
1.61      riegler  3783:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3784: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3785: 
1.61      riegler  3786:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3787: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3788: 
1.61      riegler  3789:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3790: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Error: Directory Non Empty'
                   3793: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3794: 
                   3795:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3796: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3797: 
                   3798:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3799: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Exam Problem'
1.96      www      3802: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'Excel format'
1.65      riegler  3805: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3808: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3811: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3812: 
1.61      riegler  3813:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3814: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3815: 
1.61      riegler  3816:    'First'
                   3817: => 'Erste',
                   3818: 
                   3819:    'First Resource'
                   3820: => 'Erste Ressource',
                   3821: 
1.137     bisitz   3822:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3823: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3826: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3827: 
                   3828:    'For one or more students'
1.96      www      3829: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3832: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3833: 
                   3834:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3835: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3838: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3839: 
1.123     bisitz   3840:    'Arabic - UTF'
                   3841: => 'Arabisch - UTF',
                   3842: 
                   3843:    'German - UTF'
                   3844: => 'Deutsch - UTF',
                   3845: 
                   3846:    'English - ISO'
                   3847: => 'Englisch - ISO',
                   3848: 
1.129     bisitz   3849:    'English - UTF'
                   3850: => 'Englisch - UTF',
                   3851: 
1.123     bisitz   3852:    'Spanish (Castellan) - ISO'
                   3853: => 'Spanisch (Kastellanisch) - ISO',
                   3854: 
1.129     bisitz   3855:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3856: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3857: 
1.123     bisitz   3858:    'Persian - UTF'
                   3859: => 'Persisch - UTF',
                   3860: 
                   3861:    'French - ISO'
                   3862: => 'Französisch - ISO',
                   3863: 
1.129     bisitz   3864:    'French - UTF'
                   3865: => 'Französisch - UTF',
                   3866: 
1.123     bisitz   3867:    'Hebrew - ISO'
                   3868: => 'Hebräisch - ISO',
                   3869: 
1.129     bisitz   3870:    'Hebrew - UTF'
                   3871: => 'Hebräisch - UTF',
                   3872: 
1.123     bisitz   3873:    'Japanese - UTF'
                   3874: => 'Japanisch - UTF',
                   3875: 
                   3876:    'Portuguese - ISO'
                   3877: => 'Portugiesisch - ISO',
                   3878: 
1.129     bisitz   3879:    'Portuguese - UTF'
                   3880: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3881: 
1.123     bisitz   3882:    'Russian - UTF'
                   3883: => 'Russisch - UTF',
                   3884: 
                   3885:    'Turkish - ISO'
                   3886: => 'Türkisch - ISO',
                   3887: 
1.129     bisitz   3888:    'Turkish - UTF'
                   3889: => 'Türkisch - UTF',
                   3890: 
1.123     bisitz   3891:    'Swedish Chef - ISO'
                   3892: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3893: 
                   3894:    'Undetermined - ISO'
                   3895: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3896: 
                   3897:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3898: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3899: 
                   3900:    'Go'
1.78      bisitz   3901: => 'Go',
1.61      riegler  3902: 
1.114     bisitz   3903:    'go'
                   3904: => 'Go',
                   3905: 
1.61      riegler  3906:    'Go to ...'
1.89      bisitz   3907: => 'Gehe nach ...', # n.t.
1.61      riegler  3908: 
                   3909:    'Help on Creating Courses'
                   3910: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3911: 
                   3912:    'Home Server'
1.92      bisitz   3913: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3914: 
                   3915:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3916: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3919: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3920: 
                   3921:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3922: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3923: 
                   3924:    'How should the results be printed?'
                   3925: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3926: 
                   3927:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3928: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3929: 
                   3930:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3931: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3934: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'Institutional Information'
                   3937: => 'Institutionelle Information',
                   3938: 
                   3939:    'Invalid Significant figures detected'
1.92      bisitz   3940: => 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3943: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3944: 
                   3945:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3946: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Invalid username or domain'
1.96      www      3949: => 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'KEYWORDS'
1.96      www      3952: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3953: 
1.61      riegler  3954:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3955: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3956: 
1.93      albertel 3957:    'LaTeX mode'
                   3958: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3959: 
1.61      riegler  3960:    'Languages used'
1.101     bisitz   3961: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3962: 
1.61      riegler  3963:    'Last'
1.92      bisitz   3964: => 'Letzte',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Leave blank on scoring form'
                   3967: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3968: 
                   3969:    'List Directory'
                   3970: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3971: 
                   3972:    'Location'
1.76      bisitz   3973: => 'Ort',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Login Data'
1.119     bisitz   3976: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Logout'
1.78      bisitz   3979: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Make new directory'
                   3982: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   3983: 
                   3984:    'Make new file'
                   3985: => 'Neue Datei erstellen',
                   3986: 
                   3987:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   3988: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3991: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3994: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   3997: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4000: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4001: 
                   4002:    'Maximum Number of Collaborators'
                   4003: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   4004: 
                   4005:    'Messaging'
                   4006: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4007: 
1.135     bisitz   4008:    'first'
                   4009: => 'Vorname', # !
                   4010: 
                   4011:    'last'
                   4012: => 'Nachname', # !
                   4013: 
                   4014:    'middle'
                   4015: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Middle Name'
                   4018: => '2. Vorname',
                   4019: 
                   4020:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4021: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4022: 
1.126     bisitz   4023:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4024: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4027: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Modify User'
1.114     bisitz   4030: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Modify another students data'
                   4033: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4034: 
                   4035:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4036: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4039: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4040: 
1.126     bisitz   4041:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4042: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4045: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4048: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4049: 
                   4050:    'Name of Role'
                   4051: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4052: 
                   4053:    'Navigate'
                   4054: => 'Navigiere',
                   4055: 
                   4056:    'New Directory'
                   4057: => 'Neues Verzeichnis',
                   4058: 
                   4059:    'New HTML file'
                   4060: => 'Neue HTML-Datei',
                   4061: 
                   4062:    'New Resource'
                   4063: => 'Neue Ressource',
                   4064: 
                   4065:    'New Role'
                   4066: => 'Neue Rolle',
                   4067: 
                   4068:    'New User'
                   4069: => 'Neuer Benutzer',
                   4070: 
                   4071:    'New Value'
                   4072: => 'Neuer Wert',
                   4073: 
                   4074:    'New assembled page'
                   4075: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4076: 
                   4077:    'New assembled sequence'
                   4078: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4079: 
                   4080:    'New custom rights file'
                   4081: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4082: 
                   4083:    'New file'
                   4084: => 'Neue Datei',
                   4085: 
                   4086:    'New problem'
                   4087: => 'Neue Aufgabe',
                   4088: 
                   4089:    'New style file'
                   4090: => 'Neue Style-Datei',
                   4091: 
                   4092:    'New subdirectory'
                   4093: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4094: 
                   4095:    'Next    '
                   4096: => 'Weiter    ',
                   4097: 
                   4098:    'No'
                   4099: => 'Nein',
                   4100: 
                   4101:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4102: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4103: 
                   4104:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4105: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4106: 
                   4107:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4108: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4109: 
                   4110:    'No new filename specified.'
                   4111: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4112: 
                   4113:    'No such file'
                   4114: => 'Datei nicht gefunden',
                   4115: 
                   4116:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4117: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4118: 
1.90      bisitz   4119:    'Not applicable -'
                   4120: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4123: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4124: 
1.90      bisitz   4125:    'Not set -'
                   4126: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4127: 
                   4128:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4129: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4130: 
                   4131:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4132: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'Number of columns'
                   4135: => 'Anzahl an Spalten',
                   4136: 
                   4137:    'Old Value'
                   4138: => 'Alter Wert',
                   4139: 
                   4140:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4141: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Online Help'
1.76      bisitz   4144: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Only Answers'
                   4147: => 'Nur Antworten',
                   4148: 
                   4149:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4150: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Open Course'
1.76      bisitz   4153: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4154: 
                   4155:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4156: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Open and correct'
1.96      www      4159: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Open with full tries'
1.96      www      4162: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Output Format: [_1]'
                   4165: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4166: 
                   4167:    'Page layout'
                   4168: => 'Seitenlayout',
                   4169: 
                   4170:    'Paper type'
                   4171: => 'Papiertyp',
                   4172: 
                   4173:    'Parameter'
                   4174: => 'Parameter',
                   4175: 
                   4176:    'Paste after selected'
1.96      www      4177: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Personal Data'
1.96      www      4180: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4183: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4184: 
1.133     bisitz   4185:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4186: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4187: 
                   4188:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4189: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4190: 
                   4191:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4192: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4195: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4198: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4199: 
                   4200:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4201: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Please stand by.'
                   4204: => 'Bitte warten.',
                   4205: 
                   4206:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4207: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4208: 
                   4209:    'Preparing Printout'
                   4210: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4211: 
                   4212:    'Print'
                   4213: => 'Drucken',
                   4214: 
1.93      albertel 4215:    'Print Index'
1.107     bisitz   4216: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4217: 
1.93      albertel 4218:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4219: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Print:'
                   4222: => 'Drucke:',
                   4223: 
                   4224:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4225: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4226: 
1.138   ! bisitz   4227:    'Processed file: [_1]'
        !          4228: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4229: 
                   4230:    'Publish this Resource'
1.96      www      4231: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4234: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Recent'
                   4237: => 'zuletzt',
                   4238: 
                   4239:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4240: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Report a Bug'
                   4243: => 'Einen Fehler melden',
                   4244: 
                   4245:    'Resource'
                   4246: => 'Ressource',
                   4247: 
                   4248:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4249: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4252: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Response'
                   4255: => 'Antwort',
                   4256: 
                   4257:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4258: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Retrieving current (most recent) version'
1.90      bisitz   4261: => 'Rufe aktuelleste Version ab',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Return to DOCS'
1.96      www      4264: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Reverse Association'
1.92      bisitz   4267: => 'Umgekehrte Assoziierung', # n.t.
1.61      riegler  4268: 
                   4269:    'Revoke'
                   4270: => 'Entziehen',
                   4271: 
                   4272:    'Revoke Existing Roles'
                   4273: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4274: 
                   4275:    'Role'
                   4276: => 'Rolle',
                   4277: 
1.135     bisitz   4278:    'Role:'
                   4279: => 'Rolle:',
                   4280: 
1.61      riegler  4281:    'Role Information'
                   4282: => 'Information zur Rolle',
                   4283: 
                   4284:    'Sample Points:'
                   4285: => 'Abtastpunkte:',
                   4286: 
                   4287:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4288: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Select Action'
1.96      www      4291: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Select All Resources'
1.96      www      4294: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Select Printing Options:'
1.96      www      4297: => 'Druckoptionen auswählen:',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4300: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4303: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4306: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4307: 
                   4308:    'Select Section'
1.96      www      4309: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4312: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4315: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Select Style File'
1.96      www      4318: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4319: 
1.102     bisitz   4320:    "Select a user name to modify the student's information"
                   4321: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.96      www      4324: => 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4327: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Set'
1.86      bisitz   4330: => 'Setze',
1.61      riegler  4331: 
1.126     bisitz   4332:    'Set?'
                   4333: => 'Setzen?',
                   4334: 
1.61      riegler  4335:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4336: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4339: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4342: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4345: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4348: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4351: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4354: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Set to ...'
                   4357: => 'Setze auf ...',
                   4358: 
                   4359:    'Show Answer'
                   4360: => 'Zeige Antwort',
                   4361: 
                   4362:    'Show Feedback'
                   4363: => 'Zeige Feedback',
                   4364: 
                   4365:    'Simple Edit'
                   4366: => 'Einfacher Editor',
                   4367: 
                   4368:    'Start Time'
1.92      bisitz   4369: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4372: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Starting Date'
                   4375: => 'Anfangsdatum',
                   4376: 
1.118     bisitz   4377:    'Starting date'
                   4378: => 'Anfangsdatum',
                   4379: 
1.61      riegler  4380:    'Student ID'
                   4381: => 'Matrikelnummer',
                   4382: 
                   4383:    'Student Information'
                   4384: => 'Studenten-Informationen',
                   4385: 
                   4386:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4387: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Student Status'
                   4390: => 'Studierendenstatus',
                   4391: 
                   4392:    'Student Status: [_1]'
                   4393: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4394: 
                   4395:    'Student information updated successfully.'
                   4396: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4397: 
                   4398:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4399: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Students with expired roles'
                   4402: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4403: 
                   4404:    'Subject:'
1.116     bisitz   4405: => 'Thema:',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Submissions'
                   4408: => 'Einreichungen',
                   4409: 
                   4410:    'Submit Modifications'
1.96      www      4411: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4414: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4415: 
                   4416:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4417: => 'Frage einer Umfrage',
                   4418: 
                   4419:    'Survey question'
                   4420: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'System Level'
1.95      bisitz   4423: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4426: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'TeX unconverted due to errors'
                   4429: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4430: 
                   4431:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4432: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4433: 
                   4434:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4435: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4438: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4441: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'The requested file'
                   4444: => 'Die angeforderte Datei',
                   4445: 
                   4446:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4447: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4450: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4451: 
                   4452:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4453: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4456: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4459: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4462: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Type in value'
                   4465: => 'Wert eingeben',
                   4466: 
                   4467:    'Type:'
                   4468: => 'Typ:',
                   4469: 
                   4470:    'UNDISPLAYABLE'
                   4471: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4472: 
                   4473:    'Unable to enroll'
1.96      www      4474: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4477: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4480: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4483: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'Unavailable course'
1.96      www      4486: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4489: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Upload class list'
1.72      riegler  4492: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Upload file'
1.89      bisitz   4495: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4498: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'VIEW'
                   4501: => 'ANSICHT',
                   4502: 
                   4503:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4504: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4507: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4508: 
                   4509:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4510: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4513: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4516: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4519: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Width'
                   4522: => 'Breite',
                   4523: 
                   4524:    'With Answers'
                   4525: => 'Mit Antworten',
                   4526: 
                   4527:    'Without Answers'
                   4528: => 'Ohne Antworten',
                   4529: 
                   4530:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4531: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4534: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4537: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4540: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4541: 
                   4542:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4543: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4544: 
1.114     bisitz   4545:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4546: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4547: 
1.110     bisitz   4548:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4549: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4550: 
1.110     bisitz   4551:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4552: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'after selected'
                   4555: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4556: 
                   4557:    'and'
                   4558: => 'und',
                   4559: 
                   4560:    'anno.gif'
                   4561: => 'anno.gif',
                   4562: 
                   4563:    'anot.gif'
                   4564: => 'anot.gif',
                   4565: 
                   4566:    'bchat.gif'
                   4567: => 'bchat.gif',
                   4568: 
                   4569:    'between'
                   4570: => 'zwischen',
                   4571: 
                   4572:    'button'
1.77      bisitz   4573: => 'Button',
1.61      riegler  4574: 
                   4575:    'by'
                   4576: => 'durch',
                   4577: 
                   4578:    'catalog.gif'
                   4579: => 'catalog.gif',
                   4580: 
                   4581:    'ccrs.gif'
                   4582: => 'ccrs.gif',
                   4583: 
                   4584:    'check all'
1.96      www      4585: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4586: 
                   4587:    'chmod error'
1.96      www      4588: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'chrt.gif'
                   4591: => 'chrt.gif',
                   4592: 
                   4593:    'click on the'
                   4594: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4595: 
                   4596:    'com.gif'
                   4597: => 'com.gif',
                   4598: 
                   4599:    'copy Error'
                   4600: => 'Kopierfehler',
                   4601: 
                   4602:    'courses.gif'
                   4603: => 'courses.gif',
                   4604: 
                   4605:    'cprv.gif'
                   4606: => 'cprv.gif',
                   4607: 
                   4608:    'cstr.gif'
                   4609: => 'cstr.gif',
                   4610: 
                   4611:    'currently does not exist'
                   4612: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4613: 
                   4614:    'custom'
1.125     bisitz   4615: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4618: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4619: 
                   4620:    'docs.gif'
                   4621: => 'docs.gif',
                   4622: 
                   4623:    'domain'
1.96      www      4624: => 'Domäne',
1.61      riegler  4625: 
                   4626:    'egrd.gif'
                   4627: => 'egrd.gif',
                   4628: 
                   4629:    'enrl.gif'
                   4630: => 'enrl.gif',
                   4631: 
                   4632:    'eval.gif'
                   4633: => 'eval.gif',
                   4634: 
                   4635:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4636: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4637: 
                   4638:    'extension'
                   4639: => 'Endung',
                   4640: 
                   4641:    'external'
                   4642: => 'extern',
                   4643: 
                   4644:    'fdbk.gif'
                   4645: => 'fdbk.gif',
                   4646: 
                   4647:    'file<br />extension'
                   4648: => 'Datei-<br />Endung',
                   4649: 
                   4650:    'first name'
                   4651: => 'Vorname',
                   4652: 
                   4653:    'generation'
                   4654: => 'Generation',
                   4655: 
                   4656:    'grds.gif'
                   4657: => 'grds.gif',
                   4658: 
                   4659:    'in domain'
1.96      www      4660: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'internal'
                   4663: => 'intern',
                   4664: 
                   4665:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4666: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'is ready for download'
                   4669: => 'steht zum Download bereit',
                   4670: 
                   4671:    'keys.gif'
                   4672: => 'keys.gif',
                   4673: 
                   4674:    'last name'
                   4675: => 'Nachname',
                   4676: 
                   4677:    'logout.gif'
                   4678: => 'logout.gif',
                   4679: 
                   4680:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4681: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'middle name'
                   4684: => 'zweiter Vorname',
                   4685: 
                   4686:    'name'
                   4687: => 'Name',
                   4688: 
                   4689:    'nav.gif'
                   4690: => 'nav.gif',
                   4691: 
                   4692:    'no ending date'
1.77      bisitz   4693: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4694: 
                   4695:    'number'
                   4696: => 'Nummer',
                   4697: 
                   4698:    'obsolete replacement'
                   4699: => 'veraltete Ersetzung',
                   4700: 
                   4701:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4702: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4703: 
1.116     bisitz   4704:    '[_1] only search domain [_2]'
                   4705: => '[_1] suche nur in Domäne [_2]',
1.61      riegler  4706: 
                   4707:    'optional'
1.80      bisitz   4708: => 'optional',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'or any other value'
                   4711: => 'oder jeder andere Wert',
                   4712: 
                   4713:    'parm.gif'
                   4714: => 'parm.gif',
                   4715: 
                   4716:    'pref.gif'
                   4717: => 'pref.gif',
                   4718: 
                   4719:    'private'
                   4720: => 'privat',
                   4721: 
                   4722:    'prt.gif'
                   4723: => 'prt.gif',
                   4724: 
                   4725:    'public'
1.96      www      4726: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4727: 
                   4728:    'publisher<br />owner'
                   4729: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4730: 
                   4731:    'res.gif'
                   4732: => 'res.gif',
                   4733: 
                   4734:    'roles.gif'
                   4735: => 'roles.gif',
                   4736: 
                   4737:    'sbkm.gif'
                   4738: => 'sbkm.gif',
                   4739: 
                   4740:    'section'
1.74      bisitz   4741: => 'Sektion',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4744: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'spacer.gif'
                   4747: => 'spacer.gif',
                   4748: 
                   4749:    'sprs.gif'
                   4750: => 'sprs.gif',
                   4751: 
                   4752:    'src.gif'
                   4753: => 'src.gif',
                   4754: 
                   4755:    'standard'
                   4756: => 'Standard',
                   4757: 
                   4758:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4759: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4760: 
                   4761:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4762: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4763: 
                   4764:    'stat.gif'
                   4765: => 'stat.gif',
                   4766: 
                   4767:    'student name'
1.77      bisitz   4768: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'template'
                   4771: => 'Vorlage',
                   4772: 
                   4773:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4774: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4775: 
                   4776:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4777: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4778: 
                   4779:    'uncheck all'
                   4780: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4781: 
                   4782:    'use related words'
1.96      www      4783: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4784: 
1.116     bisitz   4785:    '[_1] use related words'
                   4786: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4787: 
1.61      riegler  4788:    'username'
                   4789: => 'Benutzername',
                   4790: 
                   4791:    'vbkm.gif'
                   4792: => 'vbkm.gif',
                   4793: 
                   4794:    'versus'
                   4795: => 'gegen',
                   4796: 
                   4797:    'with server'
                   4798: => 'mit Server',
                   4799: 
                   4800:    'yes'
                   4801: => 'ja',
                   4802: 
                   4803:    'Swedish Chef'
                   4804: => 'Schwedischer Koch',
                   4805: 
                   4806: 
                   4807: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4808:    '[_1] for default hiding'
                   4809: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4810: 
1.126     bisitz   4811:    '[_1] for visible separation.'
                   4812: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4813: 
1.126     bisitz   4814:    'Changes will not show until next login.'
                   4815: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4816: 
                   4817:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4818: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4819: 
1.61      riegler  4820:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4821: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4822: 
1.126     bisitz   4823:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4824: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4825: 
1.126     bisitz   4826:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4827: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4828: 
1.75      bisitz   4829: 
1.61      riegler  4830:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4831: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4832: 
1.61      riegler  4833:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4834: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4835: 
1.61      riegler  4836:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4837: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4838: 
1.61      riegler  4839:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4840: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4841: 
1.61      riegler  4842:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.96      www      4843: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Benutzername',
1.75      bisitz   4844: 
1.61      riegler  4845:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4846: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4847: 
1.61      riegler  4848:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.96      www      4849: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4850: 
1.61      riegler  4851:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.96      www      4852: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzername, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4853: 
1.65      riegler  4854:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4855: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4858: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4859: 
1.61      riegler  4860:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4861: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4862: 
1.61      riegler  4863:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4864: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4867: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4870: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4873: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4876: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4879: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4882: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4885: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4888: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4891: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4894: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4897: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '1 minute'
1.62      riegler  4900: => '1 Minute',
1.61      riegler  4901: 
                   4902:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4903: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4906: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4909: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4912: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4915: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4916: 
1.61      riegler  4917:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4918: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4919: 
1.61      riegler  4920:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4921: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4922: 
1.61      riegler  4923:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4924: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4925: 
1.61      riegler  4926:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4927: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4928: 
1.61      riegler  4929:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4930: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4933: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4936: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4939: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.96      www      4942: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4945: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4948: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4951: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
1.65      riegler  4954: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    'Completed'
1.96      www      4957: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4958: 
                   4959:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4960: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4963: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4966: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'Course default for all problems'
1.96      www      4969: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.109     bisitz   4972: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzername und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Courses'
                   4975: => 'Kurse',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   4978: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   4981: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  4982: 
                   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      4985: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   4988: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  4989: 
1.61      riegler  4990:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      4991: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      4994: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      4997: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5000: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5003: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
1.65      riegler  5006: => 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5009: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5012: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5013: 
1.61      riegler  5014:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5015: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Exit'
                   5018: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5019: 
1.61      riegler  5020:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5021: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5024: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5027: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5030: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Hand Graded (handgrade)'
1.106     bisitz   5033: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5036: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5039: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5042: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5045: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5048: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5051: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
1.77      bisitz   5054: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
1.77      bisitz   5057: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
1.76      bisitz   5060: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5063: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
1.90      bisitz   5066: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5069: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
1.96      www      5072: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Numerical Tolerance (tol)'
1.62      riegler  5075: => 'Numerische Toleranz (tol)',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5078: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5081: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Part Description (display)'
1.74      bisitz   5084: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5087: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5088:  
1.61      riegler  5089:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5090: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5093: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5096: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5102: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5105: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5108: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5120: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Question Type (type)'
1.74      bisitz   5123: => 'Fragetyp (type)',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5126: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.96      www      5129: => 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5132: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5135: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5138: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
1.65      riegler  5141: => 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
1.96      www      5144: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Resources'
1.65      riegler  5147: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5150: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5153: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Select All Files'
1.96      www      5156: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Select All Published'
1.96      www      5159: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select Folder'
1.96      www      5162: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5165: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select Problem'
1.96      www      5168: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select Student'
1.96      www      5171: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5174: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5177: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5180: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5183: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5186: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5192: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.76      bisitz   5194:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5195: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5201: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für ...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5216: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5219: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5225: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5228: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5231: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5232: 
1.126     bisitz   5233:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5234: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Setting the [_1]'
1.64      riegler  5237: => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5240: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'Show Problem Status (problemstatus)'
1.76      bisitz   5243: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
1.76      bisitz   5246: => 'Zeige Einheiten - Eintrag sperren (turnoffunit)',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Significant Digits (sig)'
1.76      bisitz   5249: => 'Signifikante Stellen (sig)',
1.92      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'Student Name'
1.63      riegler  5252: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.96      www      5255: => 'Die &quot; Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5258: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5261: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5264: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5267: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5270: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5273: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5276: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5279: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5282: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'Unselect All Files'
1.96      www      5285: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'Unselect All Published'
1.96      www      5288: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5291: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5294: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'Weight (weight)'
1.106     bisitz   5297: => 'Gewichtung (weight)',
1.76      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5300: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5303: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5306: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5309: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5312: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5315: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5318: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5321: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.101     bisitz   5324: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung einstellen" geändert werden.',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5327: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5328: 
1.114     bisitz   5329:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5330: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5331: 
1.61      riegler  5332:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5333: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5334: 
1.114     bisitz   5335:    'Currently internally authenticated.'
                   5336: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5339: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_1] minutes'
                   5342: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5345: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_1] with value [_2]'
                   5348: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5351: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5354: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    '[_2] seconds'
                   5357: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'all resources in the course'
                   5360: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'all students in course'
                   5363: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5366: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'answer date'
1.63      riegler  5369: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'contacting [_1]'
                   5372: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'due date'
1.96      www      5375: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'for'
1.96      www      5378: => 'für',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5381: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5384: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for [_1]'
1.96      www      5387: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'for section [_1]'
1.96      www      5390: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5393: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5396: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'from'
                   5399: => 'von',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5402: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'helper'
1.77      bisitz   5405: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'in'
1.63      riegler  5408: => 'in ',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'instructor'
1.109     bisitz   5411: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'number of tries'
                   5414: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'opening date'
                   5417: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5420: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'problem weight'
                   5423: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5426: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'selected students'
1.96      www      5429: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'student'
                   5432: => 'Student',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5435: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'to'
1.86      bisitz   5438: => 'auf',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5441: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'waiting on [_1]'
                   5444: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446:    'what you just saw on the screen'
                   5447: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5448: 
1.61      riegler  5449: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5450:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5451: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5452: 
1.61      riegler  5453:    'No syllabus information provided.'
1.97      bisitz   5454: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.', # n.t.
1.75      bisitz   5455: 
1.61      riegler  5456:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5457: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5458: 
1.61      riegler  5459:    'This resource might be part of another course.'
                   5460: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5461: 
1.61      riegler  5462: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5463:    'Agree'
1.86      bisitz   5464: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5465: 
1.86      bisitz   5466:    'Any comments?'
                   5467: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5468: 
1.61      riegler  5469:    'Copy this column'
1.62      riegler  5470: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'Disagree'
1.86      bisitz   5473: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'General Intro'
1.96      www      5476: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5479: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5480: 
1.64      riegler  5481:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5482: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5485: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5486: 
1.61      riegler  5487:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5488: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5489: 
1.61      riegler  5490:    'Landscape'
                   5491: => 'Querformat',
1.66      riegler  5492: 
1.61      riegler  5493:    'Launch navigation window'
                   5494: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5495: 
1.133     bisitz   5496:    'Grade Levels'
                   5497: => 'Kursniveau',
                   5498: 
1.61      riegler  5499:    'Lowest Grade Level'
                   5500: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5501: 
1.133     bisitz   5502:    'Lowest Grade Level:'
                   5503: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5504: 
                   5505:    'Highest Grade Level'
                   5506: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5507: 
                   5508:    'Highest Grade Level:'
                   5509: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5510: 
1.61      riegler  5511:    'Mark all posts read'
1.96      www      5512: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5513: 
1.61      riegler  5514:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5515: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5516: 
1.61      riegler  5517:    'Not set -'
1.62      riegler  5518: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5519: 
1.61      riegler  5520:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5521: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5524: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5525: 
1.61      riegler  5526:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5527: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5528: 
1.61      riegler  5529:    'Portrait'
                   5530: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5531: 
1.61      riegler  5532:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5533: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5534: 
1.61      riegler  5535:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5536: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5537: 
1.61      riegler  5538:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5539: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5540: 
1.61      riegler  5541:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5542: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5545: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Standards'
                   5548: => 'Standards',
1.75      bisitz   5549: 
1.61      riegler  5550:    'Strongly Agree'
1.96      www      5551: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5552: 
1.61      riegler  5553:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5554: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5555: 
1.61      riegler  5556:    'Symbol'
                   5557: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5558: 
1.86      bisitz   5559:    'The material appears to be correct'
                   5560: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5561: 
                   5562:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5563: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5564: 
1.86      bisitz   5565:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5566: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5567: 
1.106     bisitz   5568:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5569: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5570: 
1.66      riegler  5571: 
                   5572: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5573:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5574: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5575: 
                   5576: 
                   5577: 
                   5578: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5579:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5580: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5581: 
1.66      riegler  5582:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5583: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'All posts'
1.96      www      5586: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5589: => 'Farben',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5592: => 'Farben',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5595: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5598: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Language'
1.85      bisitz   5601: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5604: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5605: 
1.82      raeburn  5606:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5607: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Change Password'
1.118     bisitz   5610: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Change Preferences'
1.96      www      5613: # => 'Präferenzen ändern',
1.78      bisitz   5614: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5615: 
1.66      riegler  5616:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5617: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5618: 
1.66      riegler  5619:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5620: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5621: 
1.66      riegler  5622:    'Change Screenname'
1.96      www      5623: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5624: 
1.66      riegler  5625:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5626: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5627: 
1.66      riegler  5628:    'Contact Helpdesk'
                   5629: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5630: 
1.66      riegler  5631:    'Current discussion settings'
1.96      www      5632: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5633: 
1.66      riegler  5634:    'Duedate'
1.96      www      5635: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5636: 
1.66      riegler  5637:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5638: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5639: 
1.66      riegler  5640:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5641: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5642: 
1.66      riegler  5643:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5644: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5645: 
1.66      riegler  5646:    'End of Sequence'
                   5647: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5648: 
1.66      riegler  5649:    'Entering Course'
                   5650: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5651: 
1.66      riegler  5652:    'Get help'
                   5653: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5654: 
1.66      riegler  5655:    'Go to main menu'
1.96      www      5656: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5657: 
1.66      riegler  5658:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5659: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5660: 
1.66      riegler  5661:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5662: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5663: 
1.66      riegler  5664:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5665: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5666: 
1.66      riegler  5667:    'New posts only'
1.96      www      5668: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5669: 
                   5670:    'No Resource'
                   5671: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5672: 
1.66      riegler  5673:    'No syllabus available'
1.96      www      5674: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5675: 
1.66      riegler  5676:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5677: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5678: 
1.66      riegler  5679:    'Not new'
1.68      bisitz   5680: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5681: 
1.66      riegler  5682:    'Off'
                   5683: => 'Aus',
1.75      bisitz   5684: 
1.66      riegler  5685:    'On'
                   5686: => 'An',
                   5687: 
                   5688:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5689: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5690: 
1.130     bisitz   5691:    'Once marked not NEW'
                   5692: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5693: 
1.66      riegler  5694:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5695: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5696: 
1.66      riegler  5697:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5698: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5699: 
1.66      riegler  5700:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5701: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5702: 
1.66      riegler  5703:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5704: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5705: 
1.66      riegler  5706:    'Send'
1.101     bisitz   5707: => 'Senden',
1.75      bisitz   5708: 
1.66      riegler  5709:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5710: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5711: 
1.66      riegler  5712:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5713: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5714: 
1.66      riegler  5715:    'Sort by:'
                   5716: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5717: 
1.92      bisitz   5718:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5719: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5720: 
1.66      riegler  5721:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5722: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5723: 
1.66      riegler  5724:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5725: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5726: 
1.66      riegler  5727:    'Toggle read/unread'
                   5728: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5729: 
1.66      riegler  5730:    'Unread only'
1.69      riegler  5731: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5732: 
1.114     bisitz   5733:    "View this user's personal page"
                   5734: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers betrachten",
1.75      bisitz   5735: 
1.66      riegler  5736:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5737: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5738: 
1.66      riegler  5739:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5740: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5741: 
1.66      riegler  5742:    'attachments'
1.96      www      5743: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5744: 
1.66      riegler  5745:    'info[_1]'
                   5746: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5747: 
1.66      riegler  5748:    'prepare[_1]'
                   5749: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5750: 
1.66      riegler  5751:    'printout[_1]'
                   5752: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5753: 
1.66      riegler  5754:    'tations[_1]'
                   5755: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5756: 
1.66      riegler  5757:    'this[_1]'
                   5758: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5759: 
1.66      riegler  5760: 
                   5761: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5762:    'About User'
1.120     bisitz   5763: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5766: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5769: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5770: 
1.66      riegler  5771:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5772: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5773: 
1.66      riegler  5774:    'Comment'
                   5775: => 'Kommentar',
                   5776: 
                   5777:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5778: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5779: 
1.66      riegler  5780:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5781: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5784: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'Course and Catalog Search'
                   5787: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5788: 
1.66      riegler  5789:    'Create Subdirectory'
                   5790: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Create subdirectory in current directory:'
                   5793: => 'Erzeuge neues Unterverzeichnis im aktuellen Verzeichnis:',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Critical'
1.127     bisitz   5796: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5797: 
                   5798:    'Currently no documents.'
                   5799: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5802: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'INBOX'
1.68      bisitz   5805: => 'POSTEINGANG',
                   5806: 
1.66      riegler  5807:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5808: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5811: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Import a document'
1.92      bisitz   5814: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5817: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5820: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5821: 
1.66      riegler  5822:    'New Messages Only'
                   5823: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5824: 
1.66      riegler  5825:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5826: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5827: 
1.66      riegler  5828:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5829: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Published documents'
1.96      www      5832: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5835: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5838: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5841: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5842: 
                   5843:    'Show'
                   5844: => 'Zeige',
                   5845: 
                   5846:    'TRASH'
1.101     bisitz   5847: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5848: 
                   5849:    'TeX to HTML'
                   5850: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    'Upload'
1.85      bisitz   5853: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5854: 
1.66      riegler  5855:    'Upload file to current directory:'
                   5856: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5857: 
1.66      riegler  5858:    'View Folder'
1.118     bisitz   5859: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5860: 
1.66      riegler  5861:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5862: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5863: 
1.66      riegler  5864:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5865: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5866: 
                   5867: 
                   5868: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5869:    'Roles'
                   5870: => 'Rollen',
                   5871: 
                   5872: 
                   5873: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5874:    'Select style file'
1.102     bisitz   5875: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5876: 
1.66      riegler  5877:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5878: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5879: 
1.66      riegler  5880:    '100 Level'
                   5881: => '1. Studienjahr',
                   5882: 
                   5883:    '200 Level'
                   5884: => '2. Studienjahr',
                   5885: 
                   5886:    '300 Level'
                   5887: => '3. Studienjahr',
                   5888: 
                   5889:    '400 Level'
                   5890: => '4. Studienjahr',
                   5891: 
                   5892:    'Action'
                   5893: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5894: 
1.66      riegler  5895:    'Actions for current directory'
1.96      www      5896: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5897: 
1.66      riegler  5898:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5899: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5900: 
1.114     bisitz   5901:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5902: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5903: 
1.66      riegler  5904:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5905: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5906: 
1.66      riegler  5907:    'Change to '
1.101     bisitz   5908: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5909: 
1.66      riegler  5910:    'Clean Up'
1.96      www      5911: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5912: 
1.66      riegler  5913:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5914: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5915: 
1.66      riegler  5916:    'Copy'
1.85      bisitz   5917: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5918: 
                   5919:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5920: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5921: 
1.66      riegler  5922:    'Current setting '
                   5923: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5924: 
1.66      riegler  5925:    'Delete Directory'
1.96      www      5926: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5927: 
1.66      riegler  5928:    'Delete directory'
1.96      www      5929: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5930: 
1.66      riegler  5931:    'Delete this resource'
1.96      www      5932: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5933: 
1.66      riegler  5934:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5935: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5936: 
1.66      riegler  5937:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5938: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5939: 
1.66      riegler  5940:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5941: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5942: 
1.66      riegler  5943:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5944: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5945: 
1.66      riegler  5946:    'Grade 1'
                   5947: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5948: 
1.66      riegler  5949:    'Grade 10'
                   5950: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5951: 
1.66      riegler  5952:    'Grade 11'
                   5953: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5954: 
1.66      riegler  5955:    'Grade 12'
                   5956: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5957: 
1.66      riegler  5958:    'Grade 13'
                   5959: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5960: 
1.66      riegler  5961:    'Grade 2'
                   5962: => '2. Klasse',
                   5963: 
                   5964:    'Grade 3'
                   5965: => '3. Klasse',
                   5966: 
                   5967:    'Grade 4'
                   5968: => '4. Klasse',
                   5969: 
                   5970:    'Grade 5'
                   5971: => '5. Klasse',
                   5972: 
                   5973:    'Grade 6'
                   5974: => '6. Klasse',
                   5975: 
                   5976:    'Grade 7'
                   5977: => '7. Klasse',
                   5978: 
                   5979:    'Grade 8'
                   5980: => '8. Klasse',
                   5981: 
                   5982:    'Grade 9'
                   5983: => '9. Klasse',
                   5984: 
                   5985:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5986: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5987: 
1.66      riegler  5988:    'List current directory'
1.86      bisitz   5989: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5990: 
1.66      riegler  5991:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5992: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5993: 
1.66      riegler  5994:    'Move'
                   5995: => 'Verschiebe',
                   5996: 
                   5997:    'New library file'
1.98      bisitz   5998: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5999: 
1.138   ! bisitz   6000:    'No file: [_1]'
        !          6001: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6002: 
1.66      riegler  6003:    'No personal information provided'
1.96      www      6004: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6005: 
1.66      riegler  6006:    'Not specified'
                   6007: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   6008: 
1.66      riegler  6009:    'Once marked as read'
                   6010: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6011: 
1.66      riegler  6012:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6013: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6014: 
1.66      riegler  6015:    'Points Display'
1.78      bisitz   6016: => 'Bewertungs-Informationen',
1.68      bisitz   6017: 
1.66      riegler  6018:    'Points Scored'
                   6019: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6020: 
1.66      riegler  6021:    'Posts displayed?'
1.96      www      6022: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6023: 
1.66      riegler  6024:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6025: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6026: 
1.66      riegler  6027:    'Print contents of directory'
                   6028: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6029: 
1.66      riegler  6030:    'Print directory'
                   6031: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6032: 
1.66      riegler  6033:    'Problem Document'
                   6034: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6035: 
1.66      riegler  6036:    'Publish this Directory'
1.96      www      6037: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6038: 
1.66      riegler  6039:    'Publish this resource'
1.96      www      6040: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6041: 
1.66      riegler  6042:    'Re-publish'
1.96      www      6043: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6044: 
1.66      riegler  6045:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6046: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6047: 
1.66      riegler  6048:    'Select action'
1.96      www      6049: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6050: 
1.66      riegler  6051:    'Send message'
1.69      riegler  6052: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6053: 
1.66      riegler  6054:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6055: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6056: 
1.93      albertel 6057:    'Show all foils'
1.96      www      6058: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6059: 
1.66      riegler  6060:    'Source Distribution'
                   6061: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6062: 
1.66      riegler  6063:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6064: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6065: 
1.66      riegler  6066:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6067: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6068: 
1.66      riegler  6069:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6070: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6071: 
1.93      albertel 6072:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6073: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6074: 
1.93      albertel 6075:    'Use style file'
                   6076: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6077: 
1.66      riegler  6078:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6079: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6080: 
1.66      riegler  6081:    'closed'
1.91      bisitz   6082: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6083: 
1.66      riegler  6084:    'del.gif'
                   6085: => 'del.gif',
                   6086: 
                   6087:    'delete[_1]'
1.96      www      6088: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6089: 
1.66      riegler  6090:    'dir[_1]'
                   6091: => 'dir[_1]',
                   6092: 
                   6093:    'list.gif'
                   6094: => 'list.gif',
                   6095: 
                   6096:    'list[_1]'
                   6097: => 'Liste[_1]',
                   6098: 
                   6099:    'open'
1.96      www      6100: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6101: 
1.66      riegler  6102:    'pub.gif'
                   6103: => 'pub.gif',
                   6104: 
                   6105:    'publish[_1]'
1.96      www      6106: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6107: 
1.66      riegler  6108:    'resource[_2]'
                   6109: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6110: 
1.66      riegler  6111:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6112: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6113: 
1.66      riegler  6114:    'rtrv.gif'
                   6115: => 'rtrv.gif',
                   6116: 
                   6117:    'version[_1]'
                   6118: => 'Version[_1]',
                   6119: 
1.69      riegler  6120: 
                   6121: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6122:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6123: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6124: 
1.116     bisitz   6125: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6126: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6127: 
                   6128: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6129: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6130: 
1.116     bisitz   6131:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6132: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6133: 
1.116     bisitz   6134:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6135: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6136: 
1.116     bisitz   6137:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6138: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6141: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6144: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Annotator'
                   6147: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Av. Attempts'
                   6150: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6153: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Average number of attempts'
                   6156: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6159: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6160: 
                   6161:    'Change interval?'
1.96      www      6162: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Change options?'
1.96      www      6165: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6166: 
1.69      riegler  6167:    'Change thresholds?'
1.96      www      6168: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Clean up'
1.96      www      6171: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Close Folder'
1.96      www      6174: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6177: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6180: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6183: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6184: 
1.131     bisitz   6185:    'Currently: [_1].'
                   6186: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Deg. Diff'
                   6189: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6190: 
                   6191:    'Description'
                   6192: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6195: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6198: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Entering [_1]'
                   6201: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6204: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'Entering [_1] ....'
1.101     bisitz   6207: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'First resource'
                   6210: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6213: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Go to first resource'
                   6216: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6219: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Groups'
                   6222: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Help Menu'
1.96      www      6225: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Hide all'
                   6228: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'Hide this Feed'
                   6231: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6234: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'Last Reset'
1.96      www      6237: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'Last revised'
1.96      www      6240: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'Link'
                   6243: => 'Link',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'Log In'
                   6246: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6249: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'Name for New Feed'
                   6252: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6255: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'New course messages'
1.92      bisitz   6258: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6261: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'New in course'
                   6264: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'New version'
                   6267: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'No messages sent.'
                   6270: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'No new course messages'
                   6273: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'No personal information provided'
1.96      www      6276: => 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6279: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6282: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'No problems with errors'
                   6285: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6288: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6291: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'No updated versions'
                   6294: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Num. students'
                   6297: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Number of errors'
                   6300: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Number of new posts'
1.96      www      6303: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6306: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Open Folder'
1.96      www      6309: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Open all folders'
1.96      www      6312: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6313: 
1.69      riegler  6314:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6315: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6318: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6321: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Print contents of directory'
                   6324: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6325: 
1.69      riegler  6326:    'Print directory'
                   6327: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Problem'
                   6330: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6333: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Problem Name'
                   6336: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6339: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6340: 
1.69      riegler  6341:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6342: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6343: 
1.69      riegler  6344:    'Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2] <br /> and total number of students with submissions &ge; [_3]'
1.78      bisitz   6345: => 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_3]',
1.75      bisitz   6346: 
1.69      riegler  6347:    'Problems with errors'
                   6348: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6349: 
1.69      riegler  6350:    'Re-publish'
1.96      www      6351: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6352: 
1.69      riegler  6353:    'Recently generated printouts'
                   6354: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6355: 
1.69      riegler  6356:    'Reset Count?'
1.96      www      6357: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6358: 
1.69      riegler  6359:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6360: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6361: 
1.69      riegler  6362:    'Select [_1]'
1.96      www      6363: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6364: 
1.69      riegler  6365:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6366: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6367: 
1.69      riegler  6368:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6369: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6370: 
1.69      riegler  6371:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6372: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Send Message'
                   6375: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Show all'
                   6378: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Show my first due problem'
                   6381: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6384: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6385: 
                   6386:    'Show everything'
                   6387: => 'Alles anzeigen',
                   6388: 
                   6389:    'Uncompleted Problems'
                   6390: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6391: 
1.123     bisitz   6392:    'All homework assignments have been completed.'
                   6393: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Speller Suggestions'
                   6396: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Start a New Feed'
                   6399: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6400: 
1.84      albertel 6401:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6402: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6403: 
1.84      albertel 6404:    'Save changes'
1.96      www      6405: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6408: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'This action is currently not authorized.'
                   6411: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6414: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'Title of document goes here'
                   6417: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6418: 
1.106     bisitz   6419:    'Body of document goes here'
                   6420: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6423: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6426: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'Version used'
1.132     bisitz   6429: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Version[_1]'
                   6432: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6435: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    "What's New?"
                   6438: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6441: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6444: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'course only'
                   6447: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'delete'
1.96      www      6450: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'first resource in the course'
                   6453: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'grps.gif'
                   6456: => 'grps.gif',
                   6457: 
                   6458:    'hidden'
                   6459: => 'verborgen',
                   6460: 
                   6461:    'list[_1]'
                   6462: => 'list[_1]',
                   6463: 
                   6464:    'new feed'
                   6465: => 'new feed',
                   6466: 
                   6467:    'since last month'
                   6468: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'since last week'
1.132     bisitz   6471: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    'since start of course'
                   6474: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'since yesterday'
                   6477: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'specific setting for this course'
1.96      www      6480: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'test.problem'
                   6483: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6484: 
1.69      riegler  6485:    'user preference'
1.96      www      6486: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    'version[_1]'
                   6489: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6490: 
1.69      riegler  6491:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6492: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'your general user preferences'
1.96      www      6495: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497: 
                   6498: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6499:    'Submitting as Comment'
                   6500: => 'Als Kommentar einreichen',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Submitting as Policy Feedback'
                   6503: => 'Submitting as Policy Feedback',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'Submitting as Question'
                   6506: => 'Als Frage einreichen',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'Total Points In Course'
                   6509: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6512: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514:    'the resource you just saw on the screen'
                   6515: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6516: 
1.69      riegler  6517: 
                   6518: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6519:    'Annotations'
                   6520: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Close (no save)'
1.96      www      6523: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Save and Update'
                   6526: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6527: 
                   6528: 
                   6529: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6530:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6531: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Chat'
                   6534: => 'Chat',
1.75      bisitz   6535: 
1.69      riegler  6536:    'Chat room'
1.77      bisitz   6537: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Download your Calendar as iCalendar File'
1.99      bisitz   6540: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Drop Box'
                   6543: => 'Drop Box',
                   6544: 
                   6545:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6546: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6547: 
1.69      riegler  6548:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6549: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6550: 
1.128     bisitz   6551:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6552: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6553: 
                   6554:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6555: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6556: 
1.69      riegler  6557: 
                   6558: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
                   6559:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in thiscourse, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6560: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Collaborative Tools'
                   6563: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Course content'
                   6566: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6569: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Created'
1.74      bisitz   6572: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Creator'
1.74      bisitz   6575: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6576: 
1.69      riegler  6577:    'Discussion Boards'
                   6578: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6581: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6582: 
                   6583:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6584: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6585: 
1.69      riegler  6586:    'Erster Kurs'
                   6587: => 'Erster Kurs',
                   6588: 
                   6589:    'Files'
                   6590: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Group Name'
1.103     bisitz   6593: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6594: 
1.69      riegler  6595:    'Group Title'
1.103     bisitz   6596: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6597: 
1.69      riegler  6598:    'Members'
                   6599: => 'Mitglieder',
                   6600: 
                   6601:    'Modify'
1.96      www      6602: => 'Verändern',
1.69      riegler  6603: 
                   6604:    'No groups exist.'
                   6605: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6606: 
1.69      riegler  6607:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6608: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6609: 
1.69      riegler  6610:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6611: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6612: 
                   6613:    'Remote Control'
                   6614: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6617: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6618: 
1.120     bisitz   6619:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6620: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6623: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6624: 
1.69      riegler  6625:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6626: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6627: 
1.69      riegler  6628:    'View Status'
                   6629: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'View/Change Status'
1.96      www      6632: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'You are not currently a member of any active [_1]s in this [_2]'
                   6635: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven [_1] in diesem [_2]',
1.75      bisitz   6636: 
1.116     bisitz   6637:    'with related words'
                   6638: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6639: 
1.69      riegler  6640:    'with no related words'
1.116     bisitz   6641: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6642: 
                   6643: 
                   6644: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6645:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6646: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6647: 
1.69      riegler  6648:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6649: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6650: 
1.69      riegler  6651:    'Freeze Role'
                   6652: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6653: 
1.69      riegler  6654:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
                   6655: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6656: 
1.69      riegler  6657:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
                   6658: => 'Schnellzugriffsliste auf zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
                   6659: 
                   6660: 
                   6661: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6662:    'Author Space'
                   6663: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6664: 
1.69      riegler  6665:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6666: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6667: 
1.69      riegler  6668:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6669: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6670: 
1.69      riegler  6671:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6672: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6673: 
                   6674:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6675: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6676: 
1.69      riegler  6677:    'Last Revision Date'
1.96      www      6678: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6679: 
1.69      riegler  6680:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6681: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6682: 
1.69      riegler  6683:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6684: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6685: 
1.69      riegler  6686:    'Never'
                   6687: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6688: 
1.69      riegler  6689:    'Preview'
1.107     bisitz   6690: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6691: 
1.69      riegler  6692:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6693: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6694: 
1.69      riegler  6695:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6696: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6697: 
1.69      riegler  6698:    'Resources used by this resource'
                   6699: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6700: 
1.69      riegler  6701:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6702: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6703: 
1.69      riegler  6704:    'Return'
1.96      www      6705: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6706: 
1.69      riegler  6707:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6708: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6709: 
1.69      riegler  6710:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6711: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6712: 
1.69      riegler  6713:    'Source Available'
1.96      www      6714: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6715: 
                   6716:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6717: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6718: 
1.69      riegler  6719:    'Start new page<br />before selected'
                   6720: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6721: 
1.69      riegler  6722:    'on'
                   6723: => 'an',
                   6724: 
                   6725: 
                   6726: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6727:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6728: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'All Parts'
                   6731: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6732: 
1.69      riegler  6733:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6734: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6735: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6736: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6737: 
1.69      riegler  6738:    'Cut'
1.85      bisitz   6739: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6740: 
                   6741:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6742: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6743: 
1.69      riegler  6744:    'Dump [_1] DOCS'
                   6745: => 'Dump [_1] DOCS',
1.75      bisitz   6746: 
1.69      riegler  6747:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6748: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6749: 
1.69      riegler  6750:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6751: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6752: 
1.69      riegler  6753:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6754: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6755: 
1.72      riegler  6756:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6757: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6758: 
1.69      riegler  6759:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6760: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6761: 
1.69      riegler  6762:    'Group'
                   6763: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6764: 
1.69      riegler  6765:    'Hidden'
                   6766: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6769: => 'Interne Bezeichner',
                   6770: 
                   6771:    'Symb List'
                   6772: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6773: 
                   6774:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6775: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6778: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6779: 
1.69      riegler  6780:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6781: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6782: 
1.83      www      6783:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6784: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6787: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6790: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6791: 
1.69      riegler  6792:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6793: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6796: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6799: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Remove'
1.80      bisitz   6802: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Rendering'
1.80      bisitz   6805: => 'Rendern',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6808: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6811: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6814: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6817: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6820: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6823: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6826: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6829: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6830: 
1.69      riegler  6831:    'Table Mode'
                   6832: => 'Tabellenmodus',
                   6833: 
                   6834:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6835: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6838: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6839: 
1.69      riegler  6840:    'URL hidden'
                   6841: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6842: 
1.69      riegler  6843:    'Update Parameter Display'
                   6844: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6845: 
1.69      riegler  6846:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6847: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6848: 
1.69      riegler  6849:    "What's new?"
                   6850: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6853: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6854: 
                   6855:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6856: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6857: 
1.69      riegler  6858:    'new.gif'
                   6859: => 'new.gif',
                   6860: 
                   6861:    'parms[_2]'
                   6862: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6863: 
1.69      riegler  6864:    'pgrd.gif'
                   6865: => 'pgrd.gif',
                   6866: 
                   6867:    'pparm.gif'
                   6868: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6869: 
1.69      riegler  6870:    'problem[_1]'
                   6871: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6872: 
1.69      riegler  6873:    'problem[_2]'
                   6874: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   6877: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   6878: 
1.69      riegler  6879:    'Show Resource'
1.77      bisitz   6880: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   6881: 
1.95      bisitz   6882:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   6883: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  6884: 
1.69      riegler  6885: 
1.77      bisitz   6886: #
                   6887: 
1.88      bisitz   6888:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      6889: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   6890: 
1.78      bisitz   6891:    'New attachments'
1.96      www      6892: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   6893: 
1.78      bisitz   6894:    'Retained attachments'
1.96      www      6895: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   6896: 
1.78      bisitz   6897:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      6898: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   6899: 
1.78      bisitz   6900:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   6901: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   6902: 
                   6903: 
1.78      bisitz   6904: #
                   6905: 
                   6906:    'Modify course settings'
                   6907: => 'Kurseinstellungen',
                   6908: 
                   6909:    'Send and display broadcast e-mail'
                   6910: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   6911: 
1.108     bisitz   6912:    'Awarded Total Points'
                   6913: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   6914: 
                   6915:    'Total Parts Done'
                   6916: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   6917: 
                   6918:    'Create a single course'
                   6919: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   6920: 
                   6921:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      6922: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   6923: 
1.133     bisitz   6924:    'Create a single collaborative group space'
                   6925: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   6926: 
                   6927:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
                   6928: => 'Einen einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   6929: 
                   6930:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   6931: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   6932: 
                   6933:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   6934: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   6935: 
1.78      bisitz   6936:    'current'
                   6937: => 'aktuell',
                   6938: 
                   6939: 
1.79      bisitz   6940: #
1.80      bisitz   6941:    'Update Class List'
1.92      bisitz   6942: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   6943: 
                   6944:    'Version changes'
1.116     bisitz   6945: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   6946: 
                   6947:    'Change interval'
1.96      www      6948: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   6949: 
                   6950:    'Student Submission Reports'
                   6951: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   6952: 
                   6953:    'Prepare reports of student submissions.'
                   6954: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   6955: 
                   6956:    'Survey Reports'
                   6957: => 'Umfrage-Berichte',
                   6958: 
                   6959:    'Prepare reports on survey results.'
                   6960: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   6961: 
                   6962:    'Correct Problems Plot'
                   6963: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   6964: 
                   6965:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   6966: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   6967: 
                   6968:    'Access Status'
                   6969: => 'Zugriffsstatus',
                   6970: 
                   6971:    'Limit by time'
1.92      bisitz   6972: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   6973: 
                   6974:    'Submission Time Plots'
                   6975: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   6976: 
                   6977:    'Currently Has Access'
                   6978: => 'Aktueller Zugriff',
                   6979: 
                   6980:    'Will Have Future Access'
1.96      www      6981: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   6982: 
                   6983:    'Previously Had Access'
                   6984: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   6985: 
                   6986:    'Any Access Status'
                   6987: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   6988: 
                   6989:    'Previous Problem'
                   6990: => 'Vorherige Aufgabe',
                   6991: 
                   6992:    'Next Problem'
1.96      www      6993: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   6994: 
                   6995:    'Choose a different Problem'
1.96      www      6996: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   6997: 
                   6998:    'Update Caches'
                   6999: => 'Cache aktualisieren',
                   7000: 
                   7001:    'Begin'
                   7002: => 'Beginn',
                   7003: 
                   7004:    'There are no students in the sections selected'
1.96      www      7005: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7006: 
                   7007:    'Graph Problem Submission Times'
                   7008: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7009: 
1.79      bisitz   7010: 
1.81      bisitz   7011: #
                   7012:    'Return to Directory'
1.96      www      7013: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7014: 
1.113     bisitz   7015:    'Return to directory'
                   7016: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7017: 
1.81      bisitz   7018: 
1.85      bisitz   7019: # 2007-06-15
                   7020: 
                   7021:    'My Roles'
                   7022: => 'Meine Rollen',
                   7023: 
                   7024:    'My Space'
                   7025: => 'Mein Bereich',
                   7026: 
                   7027:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7028: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7029: 
                   7030:    'Content Library'
                   7031: => 'Inhalte',
                   7032: 
                   7033:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7034: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7035: 
                   7036:    'Grading and Statistics'
                   7037: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7038: 
                   7039:    'Other'
                   7040: => 'Sonstiges',
                   7041: 
                   7042:    'group'
                   7043: => 'Gruppe',
                   7044: 
                   7045:    'Actions'
                   7046: => 'Aktionen',
                   7047: 
                   7048:    'Size'
1.96      www      7049: => 'Größe',
1.85      bisitz   7050: 
                   7051:    'Current Access Status'
                   7052: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7053: 
                   7054:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7055: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7056: 
                   7057:    'Using the portfolio file list'
                   7058: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7059: 
                   7060:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7061: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7062: 
                   7063:    'Rename'
                   7064: => 'Umbenennen',
                   7065: 
                   7066:    'Private'
                   7067: => 'privat',
                   7068: 
                   7069:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7070: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7071: 
                   7072:    'Use icons and text'
                   7073: => 'Icons mit Text',
                   7074: 
                   7075:    'Use buttons and text'
                   7076: => 'Buttons mit Text',
                   7077: 
                   7078:    'Use icons only'
                   7079: => 'Nur Icons',
                   7080: 
                   7081:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7082: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7083: 
                   7084:    'Change Main Menu'
1.96      www      7085: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7086: 
                   7087:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7088: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7089: 
                   7090:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7091: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7092: 
1.131     bisitz   7093:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7094: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7095: 
                   7096:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7097: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7098: 
                   7099:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7100: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7101: 
                   7102:    'User Management'
                   7103: => 'Benutzerverwaltung',
                   7104: 
                   7105:    'Manage student enrollment'
                   7106: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7107: 
                   7108:    'Modify an existing group'
1.96      www      7109: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7110: 
                   7111:    'Delete an existing group'
1.96      www      7112: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7113: 
                   7114:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7115: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7116: 
                   7117:    'Enter an existing group'
                   7118: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7119: 
                   7120:    'Course Management'
                   7121: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7122: 
                   7123:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7124: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7125: 
                   7126:    'Submission #'
1.88      bisitz   7127: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7128: 
                   7129:    'Try'
                   7130: => 'Versuch',
                   7131: 
1.119     bisitz   7132:    'Try [_1]'
                   7133: => '[_1]. Versuch',
                   7134: 
1.85      bisitz   7135:    'Submitted Answer'
                   7136: => 'Eingereichte Antwort',
                   7137: 
                   7138:    'Close Window'
1.96      www      7139: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7140: 
1.118     bisitz   7141:    'Close window'
                   7142: => 'Fenster schließen',
                   7143: 
1.85      bisitz   7144:    'Portfolio Search'
                   7145: => 'Portfolio-Suche',
                   7146: 
                   7147:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7148: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7149: 
                   7150:    'Portfolio and Course Search'
                   7151: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7152: 
                   7153:    'Message Status'
1.104     bisitz   7154: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7155: 
                   7156:    'Any'
                   7157: => 'Beliebig',
                   7158: 
                   7159:    'Unread'
                   7160: => 'Ungelesen',
                   7161: 
                   7162:    'Read'
                   7163: => 'Gelesen',
                   7164: 
                   7165:    'Replied to'
                   7166: => 'Beantwortet',
                   7167: 
                   7168:    'Forwarded'
                   7169: => 'Weitergeleitet',
                   7170: 
                   7171:    'Rename Folder'
                   7172: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7173: 
                   7174:    'Delete Folder'
1.96      www      7175: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7176: 
                   7177:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7178: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7179: 
                   7180:    'Close navigation window'
                   7181: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7182: 
                   7183:    'Post Anonymous'
                   7184: => 'Anonym absenden',
                   7185: 
                   7186:    'Post'
                   7187: => 'Absenden',
                   7188: 
                   7189:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7190: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7191: 
1.111     bisitz   7192:    'Forwarding Address(es)'
                   7193: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7194: 
1.111     bisitz   7195:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7196: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7197: 
1.114     bisitz   7198:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7199: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7200: 
                   7201:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7202: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7203: 
                   7204:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7205: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7206: 
                   7207:    'Notification address'
1.114     bisitz   7208: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7209: 
1.114     bisitz   7210:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7211: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7212: 
                   7213:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7214: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7215: 
                   7216:    'All'
                   7217: => 'alle',
                   7218: 
                   7219:    'Critical only'
1.127     bisitz   7220: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7221: 
                   7222:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7223: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7224: 
                   7225:    'Add new address'
1.96      www      7226: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7227: 
1.111     bisitz   7228:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7229: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7230: 
1.111     bisitz   7231:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7232: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7235: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7236: 
                   7237:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7238: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7239: 
                   7240:    'Current Password'
                   7241: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7242: 
                   7243:    'New Password'
                   7244: => 'Neues Passwort',
                   7245: 
                   7246:    'Confirm Password'
1.96      www      7247: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7248: 
                   7249:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7250: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7251: 
                   7252:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7253: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7254: 
                   7255:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7256: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7257: 
                   7258:    'Send me a message'
                   7259: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7260: 
                   7261:    'Show Public View'
1.96      www      7262: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7263: 
                   7264:    'Delete Photo'
1.96      www      7265: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Help with filling in text boxes'
                   7268: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7269: 
1.126     bisitz   7270:    'Examples'
                   7271: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'off'
                   7274: => 'aus',
                   7275: 
                   7276:    'Summary Preview'
                   7277: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7278: 
                   7279:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7280: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7281: 
                   7282:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7283: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7284: 
                   7285:    'Allow replies:'
                   7286: => 'Antworten zulassen:',
                   7287: 
                   7288:    'Reply to:'
                   7289: => 'Antwort an:',
                   7290: 
                   7291:    'Domain Management'
1.96      www      7292: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7293: 
                   7294:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7295: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7296: 
                   7297:    'Set domain configuration'
1.96      www      7298: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'Domain Configuration'
1.96      www      7301: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7302: 
                   7303:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7304: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'Menu'
1.96      www      7307: => 'Menü',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Domain Settings'
1.96      www      7310: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Course Environment'
                   7313: => 'Kursumgebung',
                   7314: 
                   7315:    'Edit Course Environment'
                   7316: => 'Kursumgebung',
                   7317: 
                   7318:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7319: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7320: 
1.126     bisitz   7321:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7322: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7323: 
                   7324:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7325: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7326: 
                   7327:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7328: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7331: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7334: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7335: 
                   7336:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7337: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7340: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Allow students to view classlist.'
                   7343: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7344: 
                   7345:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7346: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7347: 
                   7348:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7349: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7350: 
                   7351:    'Default paper type'
                   7352: => 'Standard-Papierformat',
                   7353: 
                   7354:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7355: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7356: 
                   7357:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7358: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7361: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7362: 
                   7363:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7364: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7367: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7368: 
                   7369:    'Restrict Metadata'
                   7370: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7371: 
                   7372:    'Show to student'
                   7373: => 'dem Studenten zeigen',
                   7374: 
                   7375:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7376: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7377: 
                   7378:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7379: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7380: 
                   7381:    'Student may select multiple choices from list'
                   7382: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7383: 
                   7384:    'Student may select only one choice from list'
                   7385: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7386: 
                   7387:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7388: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7389: 
                   7390:    'Order Metadata Fields'
                   7391: => 'Order Metadata Fields',
                   7392: 
                   7393:    'Continue Import'
                   7394: => 'Import fortsetzen',
                   7395: 
                   7396:    'Continue Search'
                   7397: => 'Suche fortsetzen',
                   7398: 
                   7399:    'Finish Import'
1.96      www      7400: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7401: 
                   7402:    'Include'
                   7403: => 'Einbinden',
                   7404: 
                   7405:    'CLOSE'
1.96      www      7406: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7409: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7410: 
1.116     bisitz   7411:    '[_1] include external resources'
                   7412: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7413: 
                   7414:    'Change Course Initialization Preference'
                   7415: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7416: 
                   7417:    'Change Course Init. Pref.'
                   7418: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7419: 
                   7420:    'Reset Access Times'
1.96      www      7421: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'Select Scope'
1.96      www      7424: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7425: 
                   7426:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7427: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7430: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7431: 
                   7432:    'Choose a student:'
1.96      www      7433: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7434: 
                   7435:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7436: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7439: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7440: 
                   7441:    'Select:'
                   7442: => 'Auswahl:',
                   7443: 
                   7444:    'All Course Personnel'
                   7445: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7446: 
                   7447:    'No Section'
                   7448: => 'Keine Sektion',
                   7449: 
                   7450:    'Unselect'
                   7451: => 'Auswahl aufheben',
                   7452: 
                   7453:    'Select a folder/map'
1.96      www      7454: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7455: 
                   7456:    'Will remove access times for'
1.96      www      7457: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7458: 
                   7459:    'from users'
                   7460: => 'von Benutzern',
                   7461: 
                   7462:    'No Access times found for student'
1.96      www      7463: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7464: 
                   7465:    'Finish'
1.99      bisitz   7466: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7467: 
                   7468:    'Name of New Folder'
                   7469: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7470: 
                   7471:    'Name of New Page'
                   7472: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7473: 
                   7474:    'New Page'
                   7475: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7476: 
1.111     bisitz   7477:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7478: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7479: 
                   7480:    'Remove[_99]'
                   7481: => 'Soll[_99]',
                   7482: 
                   7483:    '?[_99]'
                   7484: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7485: 
1.112     raeburn  7486:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7487: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7488: 
                   7489:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7490: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7491: 
                   7492:    'Cut[_98]'
                   7493: => 'Soll[_98]',
                   7494: 
                   7495:    '?[_98]'
                   7496: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7497: 
                   7498:    'Paste'
1.96      www      7499: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7500: 
                   7501:    'This may take a few moments to display.'
1.96      www      7502: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
1.85      bisitz   7503: 
                   7504:    'Detailed Citation Preview'
                   7505: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7506: 
                   7507:    'related words'
1.96      www      7508: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7509: 
                   7510:    'Any domain'
1.96      www      7511: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7512: 
                   7513:    'Reset'
1.96      www      7514: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7515: 
                   7516:    'MIME Type Category'
                   7517: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7518: 
                   7519:    'Domains'
1.96      www      7520: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7521: 
                   7522:    'Custom Metadata fields'
                   7523: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7524: 
                   7525:    'Field Name'
                   7526: => 'Feldbezeichnung',
                   7527: 
                   7528:    'Field Value(s)'
                   7529: => 'Feldinhalt(e)',
                   7530: 
                   7531:    'Another custom field/value pair?'
                   7532: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7533: 
                   7534:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7535: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7536: 
                   7537:    'Created between'
                   7538: => 'Erstellung zwischen',
                   7539: 
                   7540:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7541: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7542: 
                   7543:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7544: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7545: 
                   7546:    'Advanced Portfolio Search'
                   7547: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7548: 
                   7549:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7550: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7551: 
                   7552:    'Problem Statistics'
                   7553: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7554: 
                   7555:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7556: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7557: 
                   7558:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7559: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7560: 
1.86      bisitz   7561: # 2007-06-22
                   7562:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7563: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7564: 
                   7565:    'Construction Space:'
                   7566: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7567: 
                   7568:    'Problem Status:'
                   7569: => 'Aufgabenstatus:',
                   7570: 
                   7571:    'Problem Type:'
                   7572: => 'Aufgabentyp:',
                   7573: 
                   7574:    'Feedback Mode:'
                   7575: => 'Feedback-Modus:',
                   7576: 
1.118     bisitz   7577:    'Answer for Part: [_1]'
                   7578: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7579: 
                   7580:    'Script Vars'
                   7581: => 'Skript-Variablen',
                   7582: 
                   7583:    'Regular file'
1.96      www      7584: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7585: 
                   7586:    'Testbank file'
                   7587: => 'Testbank-Datei',
                   7588: 
                   7589:    'IMS package'
                   7590: => 'IMS-Paket',
                   7591: 
                   7592:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7593: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7594: 
                   7595:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7596: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7597: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7598: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7599: 
                   7600:    'Active Link'
                   7601: => 'Aktive Links',
                   7602: 
                   7603:    'Font'
                   7604: => 'Zeichen',
                   7605: 
                   7606:    'Un-Visited Link'
                   7607: => 'Unbesuchte Links',
                   7608: 
                   7609:    'Page Background'
                   7610: => 'Seitenhintergrund',
                   7611: 
                   7612:    'Header Border'
                   7613: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7614: 
                   7615:    'Header Background'
                   7616: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7617: 
                   7618:    'Visited Link'
                   7619: => 'Besuchte Links',
                   7620: 
                   7621:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7622: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7623: 
                   7624:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7625: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7626: 
                   7627:    'Directory Contents:'
1.89      bisitz   7628: => 'Inhaltsverzeichnis:', # n.t.
1.86      bisitz   7629: 
                   7630:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7631: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7632: 
                   7633:    'Save and View'
                   7634: => 'Speichern und betrachten',
                   7635: 
                   7636:    'Check Spelling'
1.96      www      7637: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7638: 
                   7639:    'Selecting a Course'
1.96      www      7640: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7641: 
                   7642:    'Course Activity:'
1.96      www      7643: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7644: 
                   7645:    'Course Domain:'
1.96      www      7646: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7647: 
                   7648:    'Course Institutional Code:'
                   7649: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7650: 
                   7651:    "Course Owner's Username:"
1.96      www      7652: => 'Benutzername des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7653: 
                   7654:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7655: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7656: 
                   7657:    'LON-CAPA course ID:'
                   7658: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7659: 
                   7660:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7661: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7662: 
                   7663:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7664: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7665: 
                   7666:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7667: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7668: 
                   7669:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7670: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7671: 
                   7672:    'Course Group Settings'
                   7673: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7674: 
                   7675:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7676: portfolio files.'
1.96      www      7677: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7678: 
                   7679:    'Creation Options'
                   7680: => 'Erstellungsoptionen',
                   7681: 
                   7682:    ' Creation Settings'
                   7683: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7684: 
                   7685:    'Creation Outcome'
                   7686: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7687: 
                   7688:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7689: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7690: 
1.118     bisitz   7691:    'Created on'
                   7692: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7693: 
                   7694:    'Cloning course from'
1.96      www      7695: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7696: 
1.118     bisitz   7697:    'Setting environment'
                   7698: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7699: 
                   7700:    'Opening all assignments'
                   7701: => 'Start aller Übungen',
                   7702: 
                   7703:    'Setting first resource'
                   7704: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7705: 
                   7706: #   'Assigning role of Course Coordinator to'
                   7707: #=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
                   7708: 
                   7709:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7710: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7711: 
1.118     bisitz   7712:    'Roles will be active at next login'
                   7713: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7714: 
1.118     bisitz   7715:    'Active at next login. '
                   7716: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7717: 
1.135     bisitz   7718:    'No new course created.'
                   7719: => 'Der Kurs wurd nicht erstellt.',
                   7720: 
                   7721:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7722: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7723: 
                   7724:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7725: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7726: 
1.110     bisitz   7727:    'Create Another [_1]'
                   7728: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7729: 
                   7730:    'from domain'
1.96      www      7731: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7732: 
                   7733:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7734: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7735: 
                   7736:    'Standard Problem'
                   7737: => 'Standard-Aufgabe',
                   7738: 
                   7739:    'Practice'
1.96      www      7740: => 'Übung',
1.86      bisitz   7741: 
                   7742:    'Exam'
1.96      www      7743: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7744: 
                   7745:    'Survey'
                   7746: => 'Umfrage',
                   7747: 
                   7748:    'Library'
1.110     bisitz   7749: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7750: 
                   7751:    'Value:'
                   7752: => 'Wert:',
                   7753: 
                   7754:    'String Value'
                   7755: => 'Text-Wert',
                   7756: 
                   7757:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7758: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7759: 
                   7760:    'practice'
1.96      www      7761: => 'Übung',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7764: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7765: 
                   7766:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7767: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7768: 
1.109     bisitz   7769:    'Current quota'
1.114     bisitz   7770: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7771: 
1.114     bisitz   7772:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7773: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7774: 
1.109     bisitz   7775:    'Change quota'
                   7776: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7777: 
1.109     bisitz   7778:    'Custom quota'
                   7779: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Existing sections'
                   7782: => 'Bestehende Sektionen',
                   7783: 
                   7784:    'Define new section'
1.98      bisitz   7785: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7786: 
                   7787:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7788: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7789: 
                   7790:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7791: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7792: 
1.98      bisitz   7793:    'Generating user'
                   7794: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7795: 
1.134     bisitz   7796:    'Generating user: [_1]'
                   7797: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7798: 
1.98      bisitz   7799:    'Home server'
                   7800: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7801: 
1.134     bisitz   7802:    'Home server: [_1]'
                   7803: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7804: 
1.86      bisitz   7805:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7806: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7807: 
                   7808:    'No roles to modify'
                   7809: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7810: 
                   7811:    'starting'
                   7812: => 'Start am',
                   7813: 
                   7814:    'Add to classlist:'
1.96      www      7815: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7816: 
                   7817:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7818: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7819: 
                   7820:    'Enter New Login Data'
                   7821: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   7822: 
1.109     bisitz   7823:    'will override current values'
                   7824: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   7825: 
                   7826:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      7827: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7828: 
                   7829:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   7830: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   7831: 
                   7832:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      7833: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   7834: 
                   7835:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   7836: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   7837: 
                   7838:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   7839: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   7840: 
                   7841:    'Current value is'
                   7842: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   7843: 
1.116     bisitz   7844:    'Interval set to version changes [_1]'
                   7845: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   7846: 
1.87      bisitz   7847:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   7848: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   7849: 
                   7850:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   7851: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   7852: 
1.91      bisitz   7853:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   7854: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   7855: 
                   7856:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   7857: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   7858: 
1.87      bisitz   7859:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   7860: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   7861: 
1.110     bisitz   7862:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   7863: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7864: 
1.110     bisitz   7865:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   7866: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   7867: 
1.110     bisitz   7868:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   7869: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   7870: 
1.110     bisitz   7871:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   7872: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   7873: 
                   7874:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   7875: => 'Alternativ-Login',
                   7876: 
                   7877:    'About LON-CAPA'
1.96      www      7878: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   7879: 
                   7880:    'Course Catalog'
1.96      www      7881: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7882: 
1.135     bisitz   7883:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
                   7884: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass dieser aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   7885: 
1.87      bisitz   7886:    'User Authentication'
                   7887: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   7888: 
                   7889:    'Log-in Help'
                   7890: => 'Login-Hilfe',
                   7891: 
                   7892:    'Forgot password?'
                   7893: => 'Passwort vergessen?',
                   7894: 
                   7895:    'Crosslisted'
                   7896: => 'querverwiesen',
                   7897: 
                   7898:    'Owner'
1.96      www      7899: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   7900: 
                   7901:    'Code'
                   7902: => 'Kurscode',
                   7903: 
                   7904:    'Course listing'
1.96      www      7905: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7906: 
                   7907:    'Course Listing'
1.96      www      7908: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   7909: 
                   7910:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      7911: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   7912: 
1.114     bisitz   7913:    'help/support'
                   7914: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   7915: 
                   7916:    'Log-in help'
                   7917: => 'Login-Hilfe',
                   7918: 
                   7919:    'Ask helpdesk'
                   7920: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   7921: 
                   7922:    'Back to last location'
1.96      www      7923: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   7924: 
1.99      bisitz   7925:    'Note'
                   7926: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   7927: 
1.99      bisitz   7928:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   7929: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   7930: 
                   7931:    'Submit Request'
                   7932: => 'Anfrage abschicken',
                   7933: 
                   7934:    'E-mail address'
                   7935: => 'E-Mail-Adresse',
                   7936: 
1.114     bisitz   7937:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.96      www      7938: => 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   7939: 
                   7940:    'URL of page'
                   7941: => 'URL der Seite',
                   7942: 
                   7943:    'Phone'
1.114     bisitz   7944: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   7945: 
                   7946:    'Course Details'
                   7947: => 'Kursdetails',
                   7948: 
                   7949:    'Enter institutional course code'
                   7950: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   7951: 
                   7952:    'Enter course title'
                   7953: => 'Kurstitel',
                   7954: 
                   7955:    'Section Number'
1.99      bisitz   7956: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   7957: 
                   7958:    'Detailed Description'
                   7959: => 'Detailierte Beschreibung',
                   7960: 
                   7961:    'Clear Form'
1.96      www      7962: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   7963: 
                   7964:    'Material presented in clear way'
1.96      www      7965: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   7966: 
                   7967:    'Material covered with sufficient depth'
                   7968: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   7969: 
                   7970:    'Material is helpful'
                   7971: => 'Das Material ist hilfreich',
                   7972: 
                   7973:    'Material appears to be correct'
                   7974: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   7975: 
1.88      bisitz   7976:    'This will only retrieve the resource, if you want to retrieve the metadata you will need to do that separately.'
1.96      www      7977: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   7978: 
1.105     bisitz   7979:    'is in this state due to author settings.'
                   7980: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   7981: 
                   7982:    'User Data for'
                   7983: => 'Benutzerdaten von',
                   7984: 
                   7985:    'Email Address'
                   7986: => 'E-Mail-Adresse',
                   7987: 
                   7988:    'Enroll Student'
                   7989: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   7990: 
                   7991:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      7992: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   7993: 
                   7994:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   7995: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   7996: 
1.135     bisitz   7997:    'Enroll Another Student'
                   7998: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   7999: 
1.88      bisitz   8000:    'start date'
1.110     bisitz   8001: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8002: 
                   8003:    'end date'
1.110     bisitz   8004: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8005: 
                   8006:    'active groups'
                   8007: => 'Aktive Gruppen',
                   8008: 
1.102     bisitz   8009:    'active group(s)'
                   8010: => 'Aktive Gruppen',
                   8011: 
1.88      bisitz   8012:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.96      www      8013: => "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8014: 
                   8015:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8016: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8017: 
                   8018:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8019: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8020: 
1.102     bisitz   8021:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8022: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8023: ' # 2xCR!
                   8024: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8025: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8026: ',
1.88      bisitz   8027: 
                   8028:    'Composing Query'
                   8029: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8030: 
                   8031:    'Student Activity'
1.96      www      8032: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8033: 
                   8034:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8035: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8036: 
                   8037:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8038: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8039: 
                   8040:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8041: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8042: 
                   8043:    'Data'
                   8044: => 'Daten',
                   8045: 
                   8046:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.96      www      8047: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen', # n.t.
1.88      bisitz   8048: 
                   8049:    'View Classlist'
                   8050: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8051: 
                   8052:    'Count'
1.96      www      8053: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8054: 
1.89      bisitz   8055:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8056: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8057: 
                   8058:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8059: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8060: 
                   8061:    'Modify User Privileges'
                   8062: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8063: 
                   8064:    'Insert:'
1.96      www      8065: => 'Einfügen:', # n.t.
1.89      bisitz   8066: 
                   8067:    'Randomize Foil Order'
1.96      www      8068: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren', # n.t.
1.89      bisitz   8069: 
                   8070:    'Display Direction'
                   8071: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8072: 
                   8073:    'vertical'
                   8074: => 'vertikal',
                   8075: 
                   8076:    'horizontal'
                   8077: => 'horizontal',
                   8078: 
                   8079:    'Script'
                   8080: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8081: 
                   8082:    'Problem Editing Help'
                   8083: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8084: 
1.114     bisitz   8085:    'Problem Editing'
                   8086: => 'Aufgabenerstellung',
                   8087: 
1.89      bisitz   8088:    'Hint'
                   8089: => 'Hinweis', # n.t.
                   8090: 
                   8091:    'Show hint even if problem Correct:'
                   8092: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:', # n.t.
                   8093: 
                   8094:    'Single Line Text Entry Area'
                   8095: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8096: 
                   8097:    'Parameters for a response'
1.96      www      8098: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8099: 
                   8100:    'Problem Part'
                   8101: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8102: 
                   8103:    'Part ID:'
                   8104: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8105: 
                   8106:    'Displayed Part Description:'
                   8107: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8108: 
                   8109:    'Readonly:'
                   8110: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8111: 
                   8112:    'Response: Numerical'
                   8113: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8114: 
                   8115:    'random'
1.96      www      8116: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8117: 
                   8118:    'top'
                   8119: => 'am Anfang',
                   8120: 
                   8121:    'bottom'
                   8122: => 'am Ende',
                   8123: 
                   8124:    'Add new Option:'
1.96      www      8125: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8126: 
                   8127:    'Delete an Option:'
1.96      www      8128: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8129: 
                   8130:    'Print options:'
                   8131: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8132: 
                   8133:    "Don't show option list"
                   8134: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8135: 
                   8136:    'Display of options when printed'
                   8137: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8138: 
                   8139:    'Normal list'
                   8140: => 'Normale Liste',
                   8141: 
                   8142:    'Listed in vertical column'
                   8143: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8144: 
                   8145:    'Multiple Option Response Question'
                   8146: => 'Antworttyp: Optionsauswahl', # n.t.
                   8147: 
                   8148:    'Select Options'
1.96      www      8149: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8150: 
                   8151:    'Image'
                   8152: => 'Bild', # n.t.
                   8153: 
                   8154:    'Image Url:'
                   8155: => 'URL des Bildes:',
                   8156: 
                   8157:    'width (pixel):'
                   8158: => 'Breite (Pixel):',
                   8159: 
                   8160:    'height (pixel):'
1.96      www      8161: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8162: 
                   8163:    'Alignment:'
                   8164: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8165: 
                   8166:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8167: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8168: 
                   8169:    'no'
                   8170: => 'nein',
                   8171: 
                   8172:    'Location:'
                   8173: => 'Stelle:', # n.t.
                   8174: 
                   8175:    'Randomly labeled image'
                   8176: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8177: 
                   8178:    'Response: Click on Image'
                   8179: => 'Antworttyp: Klick-ins-Bild', # n.t.
                   8180: 
                   8181:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8182: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8183: 
                   8184:    'Image response foil'
1.96      www      8185: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8186: 
                   8187:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8188: => 'Koordinaten festlegen',
                   8189: 
                   8190:    'Rectangle'
                   8191: => 'Rechteck', # n.t.
                   8192: 
                   8193:    'Coordinate Pairs'
                   8194: => 'Koordinatenpaar',
                   8195: 
                   8196:    'Polygon'
                   8197: => 'Polygon',
                   8198: 
                   8199:    'Coordinate list'
                   8200: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8201: 
                   8202:    'Create Polygon Data'
                   8203: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8204: 
                   8205:    'Task Description'
                   8206: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8207: 
                   8208:    'Clickable Image'
                   8209: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8210: 
                   8211:    'Image Source File'
                   8212: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8213: 
                   8214:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
1.96      www      8215: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen.',
1.89      bisitz   8216: 
                   8217:    'Select First Coordinate on Image'
                   8218: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate.',
                   8219: 
                   8220:    'Select Second Coordinate on Image'
                   8221: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate.',
                   8222: 
                   8223:    'Select Finish to save selection.'
                   8224: => 'Klicken Sie Beenden zum Beenden oder Abbruch zum Abbrechen.',
                   8225: 
                   8226:    'New Name'
                   8227: => 'Neuer Dateiname',
                   8228: 
                   8229:    'Make Obsolete'
1.96      www      8230: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8231: 
                   8232:    'Set Margins'
1.96      www      8233: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8234: 
                   8235:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8236: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8237: 
                   8238:    'Width:'
1.92      bisitz   8239: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8240: 
                   8241:    'Height:'
1.96      www      8242: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8243: 
1.93      albertel 8244:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8245: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8246: 
                   8247:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.100     bisitz   8248: => 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8249: 
1.133     bisitz   8250:    'Please check the username and password.'
                   8251: => 'Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.',
                   8252: 
1.136     bisitz   8253:    'Try again'
                   8254: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8255: 
                   8256:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8257: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8258: 
                   8259:    'Sending'
                   8260: => 'Sende',
                   8261: 
                   8262:    'Completed.'
1.96      www      8263: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8264: 
                   8265:    'Messages being sent.'
                   8266: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8267: 
                   8268:    'showing messages'
                   8269: => 'zeige Nachrichten',
                   8270: 
1.90      bisitz   8271:    'Assigning'
                   8272: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8273: 
                   8274:    'ending'
                   8275: => 'Ende am',
                   8276: 
                   8277:    'Assistant Co-Author'
                   8278: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8279: 
1.137     bisitz   8280:    'Catalog Information for [_1]'
                   8281: => 'Katalogisierungsdaten für [_1]',
1.90      bisitz   8282: 
1.91      bisitz   8283:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8284: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8285: 
                   8286:    'Revise search'
1.96      www      8287: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8288: 
                   8289:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8290: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8291: 
1.116     bisitz   8292:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8293: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8294: 
                   8295:    'Number of accesses'
                   8296: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8297: 
                   8298:    'Ascending'
                   8299: => 'aufsteigend',
                   8300: 
                   8301:    'Descending'
                   8302: => 'absteigend',
                   8303: 
                   8304:    'Students Attempting'
                   8305: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8306: 
                   8307:    'Average Number of Tries'
                   8308: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8309: 
                   8310:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8311: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8312: 
                   8313:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8314: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8315: 
                   8316:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8317: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8318: 
                   8319:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8320: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8321: 
                   8322:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8323: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8324: 
                   8325:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8326: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8327: 
                   8328:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8329: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8330: 
                   8331:    'Prev'
1.96      www      8332: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8333: 
                   8334:    'Reload'
                   8335: => 'Aktualisieren',
                   8336: 
                   8337:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8338: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8339: 
                   8340:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8341: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8342: 
                   8343:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8344: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8345: 
                   8346:    'Revise Search Request'
1.96      www      8347: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8348: 
                   8349:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8350: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8351: 
1.120     bisitz   8352:    'Access  : '
                   8353: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8354: 
1.120     bisitz   8355:    'Resource: '
                   8356: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8357: 
1.120     bisitz   8358:    'Action  : '
                   8359: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8360: 
                   8361:    'Published on ...'
1.96      www      8362: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8363: 
                   8364:    'Currently published version'
1.96      www      8365: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8366: 
                   8367:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8368: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8369: 
                   8370:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8371: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8372: 
                   8373:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8374: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8375: 
                   8376:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8377: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8378: 
                   8379:    'Empty tags'
                   8380: => 'Leere Tags',
                   8381: 
                   8382:    'Lower casing'
                   8383: => 'Kleinschreibung',
                   8384: 
                   8385:    'Symbol font'
                   8386: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8387: 
                   8388:    'Cleanup'
1.96      www      8389: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8390: 
                   8391:    'Back to Source File'
1.96      www      8392: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8393: 
                   8394:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8395: => 'Stylesheet-Datei',
                   8396: 
                   8397:    'Online Survey'
                   8398: => 'Umfrage',
                   8399: 
1.105     bisitz   8400:    'Unable to find [_1]'
                   8401: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8402: 
                   8403:    'Check machines:'
1.96      www      8404: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.92      bisitz   8405: 
                   8406:    'Post Server Announcements'
                   8407: => 'Server-Bekanntmachungen', # n.t.
                   8408: 
                   8409:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.96      www      8410: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl', # n.t.
1.92      bisitz   8411: 
                   8412:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8413: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8414: 
                   8415:    'Posting [_1]'
                   8416: => 'Sende an [_1]',
                   8417: 
                   8418:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8419: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8420: 
                   8421:    'Attachment (128 KB max size)'
                   8422: => 'Anhang (maximal 128 KB)',
                   8423: 
                   8424:    'Edit Answer'
                   8425: => 'Antwort editieren',
                   8426: 
                   8427:    'Date/Time'
                   8428: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8429: 
                   8430:    'Threshold Name'
                   8431: => 'Schwellenwert-Name',
                   8432: 
                   8433:    'Current value'
                   8434: => 'Aktueller Wert',
                   8435: 
                   8436:    'Change?'
1.96      www      8437: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8438: 
                   8439:    'Make changes'
1.116     bisitz   8440: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8441: 
                   8442:    'Change thresholds'
1.96      www      8443: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8444: 
                   8445:    'Picture Conversion Status'
                   8446: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8447: 
                   8448:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8449: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8450: 
                   8451:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8452: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8453: 
                   8454:    'Initial version'
                   8455: => 'Urversion',
                   8456: 
                   8457:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8458: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8459: 
                   8460:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.96      www      8461: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.', # n.t.
1.92      bisitz   8462: 
                   8463:    'Show problem'
                   8464: => 'Aufgabe anzeigen', # n.t.
                   8465: 
                   8466:    'Analyze Over'
1.96      www      8467: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8468: 
                   8469:    'Number of Plots'
                   8470: => 'Anzahl Plots', #???
                   8471: 
                   8472:    'none'
1.114     bisitz   8473: => 'nichts',
1.92      bisitz   8474: 
                   8475:    'Output as'
                   8476: => 'Ausgabetyp', # n.t.
                   8477: 
                   8478:    'Prepare Report'
                   8479: => 'Bericht erstellen',
                   8480: 
                   8481:    'Show correct answers'
                   8482: => 'Korrekte Antworten anzeigen', # n.t.
                   8483: 
                   8484:    'Show all submissions'
                   8485: => 'Alle Einreichungen anzeigen', # n.t.
                   8486: 
                   8487:    'Show problem grading'
                   8488: => 'Aufgabenbewertung anzeigen', # n.t.
                   8489: 
                   8490:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8491: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8492: 
                   8493:    'please select problems and use the <b>Prepare Report</b> button to continue.'
1.96      www      8494: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8495: 
                   8496:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8497: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8498: 
                   8499:    'There are no survey problems in this course'
1.128     bisitz   8500: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8501: 
                   8502:    'Generate Survey Report'
                   8503: => 'Umfragebericht generieren',
                   8504: 
                   8505:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8506: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8507: 
                   8508:    'Create Plot'
                   8509: => 'Diagramm erzeugen',
                   8510: 
                   8511:    'Start Time:'
                   8512: => 'Startzeit:',
                   8513: 
                   8514:    'End Time:'
                   8515: => 'Endezeit:',
                   8516: 
                   8517:    'Sender'
                   8518: => 'Absender',
                   8519: 
                   8520:    'Number'
                   8521: => 'Nummer',
                   8522: 
                   8523:    'Upload Classlist'
                   8524: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8525: 
                   8526:    'Semicolon separated values'
                   8527: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8528: 
1.98      bisitz   8529:    ' with home server '
                   8530: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8531: 
                   8532:    'Show Log'
1.96      www      8533: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8534: 
                   8535:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8536: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8537: 
                   8538:    'Records'
1.96      www      8539: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8540: 
                   8541:    'Before'
                   8542: => 'Vorher',
                   8543: 
                   8544:    'After'
                   8545: => 'Nachher',
                   8546: 
                   8547:    'Current folder/page'
                   8548: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8549: 
                   8550:    'Containing phrase'
1.96      www      8551: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8552: 
                   8553:    'None'
                   8554: => 'nichts',
                   8555: 
                   8556:    'Users'
                   8557: => 'Benutzer',
                   8558: 
                   8559:    'Include parameter types'
                   8560: => 'Parametertypen zeigen',
                   8561: 
                   8562:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8563: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8564: 
                   8565:    'Announce'
                   8566: => 'Bekanntmachen',
                   8567: 
                   8568:    'Not active anymore'
                   8569: => 'nicht mehr aktiv',
                   8570: 
                   8571:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8572: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8573: 
                   8574:    'Username : Domain'
1.96      www      8575: => 'Benutzername:Domäne',
1.92      bisitz   8576: 
                   8577:    'Active'
                   8578: => 'aktiv',
                   8579: 
                   8580:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8581: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8582: 
                   8583:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8584: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8585: 
1.135     bisitz   8586:    'Shift all dates based on this date'
                   8587: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8588: 
1.92      bisitz   8589:    'Overview Mode'
1.96      www      8590: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8591: 
                   8592:    'Overview'
1.96      www      8593: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8594: 
                   8595:    'Set Parameters'
                   8596: => 'Parameter einstellen',
                   8597: 
                   8598:    'Parts'
                   8599: => 'Aufgabenteile',
                   8600: 
                   8601:    'Section(s)'
                   8602: => 'Sektion(en)',
                   8603: 
                   8604:    'Group(s)'
                   8605: => 'Gruppe(n)',
                   8606: 
                   8607:    'Select Common Only'
1.96      www      8608: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8609: 
                   8610:    'Add Problem Dates'
                   8611: => 'Auswahl: Aufgabendatumsfelder',
                   8612: 
                   8613:    'Add Content Dates'
                   8614: => 'Auswahl: Inhaltsdatumsfelder',
                   8615: 
                   8616:    'Add Discussion Settings'
                   8617: => 'Auswahl: Diskussions-Einstellungen',
                   8618: 
                   8619:    'Add Visibilities'
                   8620: => 'Auswahl: Sichtbarkeit',
                   8621: 
                   8622:    'Add Part Parameters'
                   8623: => 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
                   8624: 
                   8625:    'Group Files'
1.119     bisitz   8626: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8627: 
                   8628:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.120     bisitz   8629: => "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8630: 
                   8631:    'No map selected.'
1.96      www      8632: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8633: 
                   8634:    'Most Recent:'
                   8635: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8636: 
                   8637:    'In Course:'
                   8638: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8639: 
                   8640:    'Use:'
                   8641: => 'Verwende:', # n.t.
                   8642: 
1.98      bisitz   8643:    'Search LON-CAPA help'
                   8644: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8645: 
                   8646:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8647: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8648: 
                   8649:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8650: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8651: 
                   8652:    'Choose'
1.96      www      8653: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8654: 
                   8655:    'Title:'
                   8656: => 'Titel:',
                   8657: 
                   8658:    'URL:'
                   8659: => 'URL:',
1.87      bisitz   8660: 
1.94      bisitz   8661:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8662: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8663: 
                   8664:    'ERROR:'
                   8665: => 'FEHLER:',
                   8666: 
                   8667:    'occured while running'
1.97      bisitz   8668: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8669: 
                   8670:    '(click for example)'
1.96      www      8671: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8672: 
1.105     bisitz   8673:    'click for example'
                   8674: => 'Klicken für Beispiel',
                   8675: 
1.94      bisitz   8676:    'Re-Enable'
                   8677: => 'wieder aktivieren',
                   8678: 
                   8679:    'Script Functions'
                   8680: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8681: 
                   8682:    'Image Options'
                   8683: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8684: 
                   8685:    'left'
                   8686: => 'links',
                   8687: 
                   8688:    'right'
                   8689: => 'rechts',
                   8690: 
                   8691:    'TeXwidth (mm):'
                   8692: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8693: 
                   8694:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8695: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8696: 
                   8697:    'TeXwrap:'
                   8698: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8699: 
                   8700:    'Sorry!'
                   8701: => 'Schade...', # n.t.
                   8702: 
                   8703:    'Resource not available.'
                   8704: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8705: 
                   8706:    'Choose file type:'
                   8707: => 'Dateityp:',
                   8708: 
                   8709:    'Output of decompress:'
                   8710: => 'Ausgabe der Dekomprimierung:',
                   8711: 
                   8712:    'Decompress complete.'
                   8713: => 'Dekomprimierung abgeschlossen.',
                   8714: 
                   8715:    'Archive:'
                   8716: => 'Archiv:',
                   8717: 
                   8718:    'inflating:'
                   8719: => 'entpacke:',
                   8720: 
                   8721:    'Incorrect:'
                   8722: => 'Inkorrekt:',
                   8723: 
                   8724:    'Correct:'
                   8725: => 'Korrekt:',
                   8726: 
1.119     bisitz   8727:    'Correct'
                   8728: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   8729: 
                   8730:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
                   8731: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
                   8732: 
1.97      bisitz   8733:    'Pick course first'
                   8734: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   8735: 
                   8736:    'User Information Changed'
1.96      www      8737: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   8738: 
                   8739:    'Changed To'
1.96      www      8740: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   8741: 
                   8742:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      8743: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   8744: 
1.95      bisitz   8745:    'You have new messages'
                   8746: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   8747: 
                   8748:    'Destination folder'
                   8749: => 'Zielverzeichnis',
                   8750: 
                   8751:    'Mark Read'
1.101     bisitz   8752: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   8753: 
                   8754:    'Move to Folder ->'
                   8755: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   8756: 
                   8757:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      8758: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   8759: 
                   8760:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      8761: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   8762: 
                   8763:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   8764: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   8765: 
1.118     bisitz   8766:    'Register Clicker'
                   8767: => 'Clicker registrieren',
                   8768: 
1.95      bisitz   8769:    'Register'
                   8770: => 'Registrieren',
                   8771: 
                   8772:    'New Link'
                   8773: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   8774: 
                   8775:    'Refresh'
                   8776: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   8777: 
1.101     bisitz   8778:    'Custom metadata [_1]: '
                   8779: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   8780: 
                   8781:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   8782: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   8783: 
                   8784:    'User modify/custom role edit'
                   8785: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   8786: 
                   8787:    'User Search'
                   8788: => 'Benutzersuche',
                   8789: 
                   8790:    'to add/modify roles'
1.96      www      8791: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   8792: 
                   8793:    'is'
                   8794: => 'ist',
                   8795: 
                   8796:    'contains'
1.96      www      8797: => 'enthält',
1.95      bisitz   8798: 
                   8799:    'in this domain'
1.96      www      8800: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   8801: 
                   8802:    'in institutional directory'
                   8803: => 'im Institutsverzeichnis',
                   8804: 
                   8805:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   8806: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   8807: 
                   8808:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      8809: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   8810: 
                   8811:    'permanent e-mail'
                   8812: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8813: 
                   8814:    'Set user role'
                   8815: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   8816: 
                   8817:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8818: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8819: 
                   8820:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      8821: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   8822: 
                   8823:    'Make new user "[_1]"'
                   8824: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   8825: 
                   8826:    'Edit Course'
                   8827: => 'Kursinhalt einrichten',
                   8828: 
                   8829:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      8830: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   8831: 
                   8832:    'Content items'
                   8833: => 'Inhaltselemente',
                   8834: 
                   8835:    'Discussion posts'
1.96      www      8836: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   8837: 
                   8838:    'Export Course DOCS'
                   8839: => 'Exportieren',
                   8840: 
                   8841:    'Download the zip file from'
                   8842: => 'Download ZIP-Datei:',
                   8843: 
                   8844:    'IMS course archive'
                   8845: => 'IMS-Kursarchiv',
                   8846: 
                   8847:    'Export course to IMS content package'
                   8848: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   8849: 
                   8850:    'last name, first name'
                   8851: => 'Nachname, Vorname',
                   8852: 
                   8853:    'Select a Template'
                   8854: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   8855: 
                   8856:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   8857: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   8858: 
                   8859:    'Privilege'
                   8860: => 'Berechtigung',
                   8861: 
1.99      bisitz   8862:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   8863: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   8864: 
                   8865:    'Permanent e-mail address'
                   8866: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8867: 
                   8868:    'Permanent e-mail'
                   8869: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   8870: 
                   8871:    'User [_1] in domain [_2]'
                   8872: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   8873: 
                   8874:    'Result'
                   8875: => 'Ergebnis',
                   8876: 
                   8877:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   8878: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   8879: 
                   8880:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   8881: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   8882: 
                   8883:    'Setting'
                   8884: => 'Einstellung',
                   8885: 
                   8886:    'Directory search available?'
                   8887: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   8888: 
                   8889:    'Back to actions menu'
                   8890: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   8891: 
                   8892:    'Edit action'
                   8893: => 'Aktion',
                   8894: 
                   8895:    'Effect'
                   8896: => 'Effekt',
                   8897: 
                   8898:    'Course / User'
                   8899: => 'Kurs / Benutzer',
                   8900: 
                   8901:    'deny'
                   8902: => 'verweigern',
                   8903: 
                   8904:    'allow'
                   8905: => 'zulassen',
                   8906: 
                   8907:    'Delete this rule'
                   8908: => 'Diese Regel löschen',
                   8909: 
                   8910:    'Insert rule above'
                   8911: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   8912: 
                   8913:    'Insert rule below'
                   8914: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   8915: 
                   8916:    'Move rule down'
                   8917: => 'Regel nach unten verschieben',
                   8918: 
                   8919:    'Move rule up'
                   8920: => 'Regel nach oben verschieben',
                   8921: 
                   8922:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   8923: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   8924: 
                   8925:    'email address'
                   8926: => 'E-Mail-Adresse',
                   8927: 
                   8928:    'Updated'
                   8929: => 'Geändert',
                   8930: 
                   8931:    'The error occurred on host  [_1]'
                   8932: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   8933: 
                   8934:    'This error occurred on machine [_1]'
1.109     bisitz   8935: => 'Dieser Fehler trat auf Machine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   8936: 
                   8937:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   8938: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   8939: 
                   8940:    'Task information'
                   8941: => 'Information',
                   8942: 
                   8943:    'Automated adds/drops'
                   8944: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   8945: 
                   8946:    'Change enrollment dates'
                   8947: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   8948: 
                   8949:    'Change access dates'
                   8950: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   8951: 
                   8952:    'Notification of changes'
                   8953: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   8954: 
                   8955:    'Change crosslistings'
                   8956: => 'Querverweise ändern',
                   8957: 
                   8958:    'Section settings'
                   8959: => 'Sektions-Einstellungen',
                   8960: 
                   8961:    'Student photo settings'
                   8962: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   8963: 
                   8964:    'Update roster now'
                   8965: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   8966: 
                   8967:    'Update student photos'
                   8968: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   8969: 
                   8970:    'View students and change type'
                   8971: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   8972: 
                   8973:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   8974: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   8975: 
                   8976:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   8977: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   8978: 
                   8979:    'OFF'
                   8980: => 'AUS',
                   8981: 
                   8982:    'ON'
                   8983: => 'AN',
                   8984: 
                   8985:    'Additions based on classlist changes:'
                   8986: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8987: 
                   8988:    'Removals based on classlist changes:'
                   8989: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   8990: 
                   8991:    'Enable'
                   8992: => 'Aktivieren	',
                   8993: 
                   8994:    'Disable'
                   8995: => 'Deaktivieren',
                   8996: 
                   8997:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   8998: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   8999: 
                   9000:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9001: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9002: 
                   9003:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9004: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9005: 
                   9006:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9007: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9008: 
                   9009:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9010: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9011: 
                   9012:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9013: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9014: 
                   9015:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9016: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9017: 
                   9018:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9019: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9020: 
                   9021:    'Currently: default first access:'
                   9022: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9023: 
                   9024:    ', default last access:'
                   9025: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9026: 
                   9027:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9028: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9029: 
                   9030:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9031: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9032: 
                   9033:    'Changes to section settings'
                   9034: => 'Sektionseinstellungen',
                   9035: 
                   9036:    'Currently no sections of'
                   9037: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9038: 
                   9039:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9040: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9041: 
                   9042:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9043: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9044: 
                   9045:    'Number of new sections to add:'
                   9046: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9047: 
                   9048:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9049: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9050: 
                   9051:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9052: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9053: 
                   9054:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9055: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9056: 
                   9057:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9058: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9059: 
                   9060:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9061: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9062: 
                   9063:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9064: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9065: 
                   9066:    'enabled'
                   9067: => 'aktiviert',
                   9068: 
                   9069:    'disabled'
                   9070: => 'deaktiviert',
                   9071: 
                   9072:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9073: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9074: 
                   9075:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9076: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9077: 
                   9078:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9079: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9080: 
                   9081:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9082: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9083: 
                   9084:    'Currently: Notification:'
                   9085: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9086: 
                   9087:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9088: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9089: 
                   9090:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9091: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9092: 
                   9093:    'username:domain'
                   9094: => 'Benutzername:Domäne',
                   9095: 
                   9096:    'Course Access'
                   9097: => 'Kurs-Zugriff',
                   9098: 
                   9099:    'Current notification status'
                   9100: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9101: 
                   9102:    'Notification active'
                   9103: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9104: 
                   9105:    'Notification inactive'
                   9106: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9107: 
                   9108:    'Notification?'
                   9109: => 'Benachrichtigen?',
                   9110: 
                   9111:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9112: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9113: 
                   9114:    'Notification of enrollment changes now'
                   9115: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9116: 
                   9117:    'Notification of enrollment changes still'
                   9118: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9119: 
                   9120:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9121: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9122: 
                   9123:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9124: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9125: 
                   9126:    'View/Modify Course Settings'
                   9127: => 'Kurseinstellungen betrachten/ändern',
                   9128: 
                   9129:    'Course search'
                   9130: => 'Kurs-Suche',
                   9131: 
                   9132:    'View/Modify Courses'
                   9133: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9134: 
                   9135:    'Course details'
                   9136: => 'Kursdetails',
                   9137: 
                   9138:    'Detailed course information:'
                   9139: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9140: 
                   9141:    'Default Access Dates for Students'
                   9142: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9143: 
                   9144:    'Student Counts'
                   9145: => 'Anzahl Studierender',
                   9146: 
1.100     bisitz   9147:    'Auto-enrollment of <br />registered students'
1.110     bisitz   9148: => 'Automatische Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
1.97      bisitz   9149: 
                   9150:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9151: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9152: 
                   9153:    'section:'
                   9154: => 'Sektion:', # n.t.
                   9155: 
                   9156:    'Current access:'
                   9157: => 'Aktueller Zugriff:', # n.t.
                   9158: 
                   9159:    'Future access:'
                   9160: => 'Zukünftiger Zugriff:', # n.t.
                   9161: 
                   9162:    'Ended:'
                   9163: => 'Ende:', # n.t.
                   9164: 
                   9165:    'Back to course listing'
                   9166: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9167: 
                   9168:    'Immediate course roster update'
                   9169: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9170: 
                   9171:    'There were no new students to add to the course.'
                   9172: => 'Es exisitieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
                   9173: 
                   9174:    'Back to options page'
                   9175: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9176: 
1.98      bisitz   9177:    'View/Modify settings for: '
                   9178: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9179: 
                   9180:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9181: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9182: 
                   9183:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9184: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9185: 
                   9186:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9187: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9188: 
1.134     bisitz   9189:    'Modify course catalog settings for course'
                   9190: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9191: 
                   9192:    'Catalog settings'
                   9193: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9194: 
                   9195:    'Catalog Settings for Course'
                   9196: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9197: 
                   9198:    'Visibility in Course Catalog'
                   9199: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9200: 
                   9201:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:"
                   9202: => "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least of one the following applies:",
                   9203: 
                   9204:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9205: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9206: 
                   9207:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9208: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9209: 
                   9210:    'Exclude from course catalog'
                   9211: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9212: 
                   9213:    'Categorize Course'
                   9214: => 'Kurs kategorisieren',
                   9215: 
                   9216:    'No categories defined for this domain'
                   9217: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9218: 
                   9219:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9220: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9221: 
                   9222:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
                   9223: => 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).',
                   9224: 
                   9225:    'Category settings'
                   9226: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9227: 
                   9228:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9229: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9230: 
                   9231:    'Assign a category to a course'
                   9232: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9233: 
                   9234:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9235: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9236: 
                   9237:    'Set in "Parameters" (Course)'
                   9238: => 'Einstellung in "Parameter" (Kurs)',
                   9239: 
                   9240:    'Categories'
                   9241: => 'Kategorien',
                   9242: 
                   9243:    'Add category'
                   9244: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9245: 
                   9246:    'Add category:'
                   9247: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9248: 
                   9249:    'Add subcategory:'
                   9250: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9251: 
                   9252:    'New:'
                   9253: => 'Neu:',
                   9254: 
1.97      bisitz   9255:    'Choose a course'
                   9256: => 'Kurs auswählen',
                   9257: 
                   9258:    'Pick action'
                   9259: => 'Aktion auswählen',
                   9260: 
                   9261:    'Display settings'
                   9262: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9263: 
                   9264:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9265: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9266: 
                   9267:    'Course setting'
                   9268: => 'Kurseinstellung',
                   9269: 
                   9270:    'Modifiable by DC only'
                   9271: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9272: 
                   9273:    'Default authentication parameter'
                   9274: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9275: 
                   9276:    'Default authentication method'
                   9277: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9278: 
                   9279:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9280: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9281: 
                   9282:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9283: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9284: 
                   9285:    'Official course code'
                   9286: => 'Offizieller Kurscode',
                   9287: 
                   9288:    'Username:domain of course owner'
                   9289: => 'Benutzername:Domäne des Kurs-Eigentümers',
                   9290: 
                   9291:    'Date of last student access'
                   9292: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9293: 
                   9294:    'Date of first student access'
                   9295: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9296: 
                   9297:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9298: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9299: 
                   9300:    'Show more details'
                   9301: => 'Mehr Details',
                   9302: 
                   9303:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9304: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9305: 
                   9306:    'Course Owner:'
                   9307: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9308: 
1.98      bisitz   9309:    'Default Authentication method'
                   9310: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9311: 
                   9312:    'Modify settings'
                   9313: => 'Einstellungen speichern',
                   9314: 
                   9315:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9316: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9317: 
                   9318:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9319: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9320: 
                   9321:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9322: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9323: 
                   9324:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9325: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9326: 
                   9327:    'now set to'
                   9328: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9329: 
                   9330:    'still set to'
                   9331: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9332: 
                   9333:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9334: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9335: 
                   9336:    'Change settings'
                   9337: => 'Einstellungen ändern',
                   9338: 
                   9339:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9340: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9341: 
                   9342:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9343: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9344: 
1.126     bisitz   9345:    'Print header format'
                   9346: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9347: 
                   9348:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9349: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9350: 
                   9351:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9352: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9353: 
1.133     bisitz   9354:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9355: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9356: 
                   9357:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9358: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9359: 
                   9360:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9361: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9362: 
1.132     bisitz   9363:    'Note for students:'
                   9364: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9365: 
                   9366:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9367: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9368: 
                   9369:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9370: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9371: 
                   9372:    'Switching Server ...'
                   9373: => 'Serverwechsel...',
                   9374: 
                   9375:    'Already logged in'
                   9376: => 'Bereits angemeldet',
                   9377: 
                   9378:    'Apply style file: '
                   9379: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9380: 
                   9381:    'The problem '
                   9382: => 'Die Aufgabe ',
                   9383: 
1.98      bisitz   9384:    'Search criteria'
                   9385: => 'Suchkriterien',
                   9386: 
                   9387:    'begins with'
                   9388: => 'beginnt mit',
                   9389: 
                   9390:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9391: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9392: 
                   9393:    'in institutional directory for selected domain'
                   9394: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9395: 
                   9396:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9397: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9398: 
                   9399:    'Creating new account.'
                   9400: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9401: 
                   9402:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9403: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9404: 
                   9405:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
                   9406: => 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
                   9407: 
                   9408:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9409: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9410: 
                   9411:    'You must include some text to search for.'
                   9412: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9413: 
                   9414:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9415: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9416: 
                   9417:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9418: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9419: 
                   9420:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9421: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9422: 
                   9423:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9424: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9425: 
                   9426:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9427: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9428: 
                   9429:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9430: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9431: 
                   9432:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9433: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9434: 
                   9435:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9436: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9437: 
                   9438:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9439: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9440: 
                   9441:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9442: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9443: 
                   9444:    'Add to classlist'
                   9445: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9446: 
                   9447:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9448: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9449: 
                   9450:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9451: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9452: 
                   9453:    'Unknown command'
                   9454: => 'Unbekannter Befehl',
                   9455: 
                   9456:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9457: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9458: 
                   9459:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9460: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9461: 
                   9462:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9463: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9464: 
                   9465:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9466: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9467: 
                   9468:    'Existing Role'
                   9469: => 'Bestehende Rolle',
                   9470: 
1.114     bisitz   9471:    'Exisiting Roles'
                   9472: => 'Bestehende Rollen',
                   9473: 
1.98      bisitz   9474:    'Assigning Role to Self'
                   9475: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9476: 
                   9477:    'Invalid search.'
                   9478: => 'Ungültige Suche.',
                   9479: 
                   9480:    'You must enter a search term.'
                   9481: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9482: 
                   9483:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9484: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9485: 
                   9486:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9487: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9488: 
                   9489:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9490: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9491: 
                   9492:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9493: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9494: 
                   9495:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9496: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9497: 
                   9498:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9499: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9500: 
                   9501:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9502: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9503: 
                   9504:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9505: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9506: 
                   9507:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9508: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9509: 
                   9510:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9511: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9512: 
                   9513:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9514: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9515: 
                   9516:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9517: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9518: 
                   9519:    'Pick group first'
                   9520: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9521: 
                   9522:    'No login name specified'
                   9523: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9524: 
                   9525:    'Invalid login name'
                   9526: => 'Ungültiger Loginname',
                   9527: 
                   9528:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9529: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9530: 
                   9531:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9532: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9533: 
                   9534:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9535: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9536: 
                   9537:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9538: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9539: 
                   9540:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9541: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9542: 
                   9543:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9544: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9545: 
                   9546:    'in LON-CAPA domains:'
                   9547: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9548: 
                   9549:    'in LON-CAPA domain '
                   9550: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9551: 
                   9552:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9553: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9554: 
                   9555:    'Course Owner'
                   9556: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9557: 
                   9558:    'Username:Domain'
                   9559: => 'Benutzername:Domäne',
                   9560: 
1.137     bisitz   9561:    'Course Activity'
                   9562: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9563: 
                   9564:    'Course Description'
                   9565: => 'Kursbeschreibung',
1.98      bisitz   9566: 
1.137     bisitz   9567:    'Course Domain'
                   9568: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9569: 
                   9570:    'Course Institutional Code'
                   9571: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9572: 
1.137     bisitz   9573:    "Course Owner's Username"
                   9574: => "Benutzername des Kurs-Eigentümers",
                   9575: 
                   9576:    "Course Owner's Domain"
                   9577: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9578: 
1.137     bisitz   9579:    'Course Type'
                   9580: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9581: 
                   9582:    'LON-CAPA course ID'
                   9583: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9584: 
                   9585:    'None found'
                   9586: => 'Keine Treffer',
                   9587: 
                   9588:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9589: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9590: 
                   9591:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9592: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9593: 
                   9594:    'Single user search'
                   9595: => 'Suche einzelner Student',
                   9596: 
                   9597:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9598: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9599: 
1.115     bisitz   9600:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9601: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9602: 
1.115     bisitz   9603:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9604: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9605: 
1.115     bisitz   9606:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9607: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9608: 
1.115     bisitz   9609:    'Getting started guide'
                   9610: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9611: 
                   9612:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9613: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9614: 
                   9615:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9616: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9617: 
1.126     bisitz   9618:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9619: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9620: 
1.126     bisitz   9621:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9622: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9623: 
1.126     bisitz   9624:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9625: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9626: 
1.126     bisitz   9627:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9628: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9629: 
                   9630:    'role:section,role:section,...'
                   9631: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9632: 
                   9633: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
                   9634: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9635: 
                   9636:    'supported types'
                   9637: => 'Unterstützte Formate',
                   9638: 
                   9639:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9640: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9641: 
1.126     bisitz   9642:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9643: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9644: 
                   9645:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9646: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9647: 
                   9648:    'Calendar Announcement for '
                   9649: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9650: 
                   9651:    'Opening'
                   9652: => 'Start',
                   9653: 
                   9654:    'Closing'
                   9655: => 'Ende',
                   9656: 
                   9657:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9658: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9659: 
                   9660:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9661: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9662: 
                   9663:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
                   9664: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzername ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
                   9665: 
                   9666:    'Provide the proposed username'
                   9667: => 'Geben Sie den gewünschten Benutzernamen ein',
                   9668: 
                   9669:    'Select a user to add/modify roles'
                   9670: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9671: 
                   9672:    'User Search to add/modify roles'
                   9673: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9674: 
1.100     bisitz   9675: 
                   9676: # Feedback messages:
                   9677: 
                   9678:    'You have entered that answer before'
                   9679: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9680: 
                   9681:    "Computer's answer now shown above."
                   9682: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9683: 
                   9684:    'You are correct.'
                   9685: => 'Korrekt!',
                   9686: 
                   9687:    'You are partially correct.'
                   9688: => 'Teilweise korrekt.',
                   9689: 
                   9690:    'Incorrect'
                   9691: => 'Inkorrekt',
                   9692: 
                   9693:    'A score has been assigned.'
                   9694: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
                   9695: 
1.123     bisitz   9696:    'Your receipt is [_1]'
                   9697: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9698: 
                   9699:    'You are excused from the problem.'
                   9700: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9701: 
                   9702:    'Some extra items were submitted.'
                   9703: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9704: 
                   9705:    'Some items were not submitted.'
                   9706: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9707: 
                   9708:    'An error occured while grading your answer.'
                   9709: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9710: 
                   9711:    'The submitted answer was too long.'
                   9712: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9713: 
                   9714:    'This question expects a numeric answer.'
                   9715: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9716: 
1.120     bisitz   9717:    'You have provided an invalid ranking.'
                   9718: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   9719: 
1.120     bisitz   9720:    'Please refer to [_1]'
                   9721: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   9722: 
                   9723:    'help on ranking problems'
                   9724: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   9725: 
                   9726:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   9727: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   9728: 
                   9729:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   9730: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   9731: 
                   9732:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   9733: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   9734: 
                   9735:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   9736: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   9737: 
                   9738:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   9739: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   9740: 
                   9741:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   9742: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   9743: 
                   9744:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   9745: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   9746: 
                   9747:    'Proper comma separation is required'
                   9748: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   9749: 
                   9750:    'Unable to understand formula'
                   9751: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   9752: 
                   9753:    'Your submission has been recorded.'
                   9754: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   9755: 
                   9756:    'A draft copy has been saved.'
                   9757: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   9758: 
                   9759:    'Nothing submitted.'
                   9760: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   9761: 
                   9762:    'Unknown message'
                   9763: => 'Unbekannte Meldung',
                   9764: 
                   9765:    'Returned file(s): [_1]'
                   9766: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   9767: 
                   9768:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   9769: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   9770: 
                   9771: # --/
                   9772: 
                   9773: 
                   9774:    ' The last submission was after the Due Date '
                   9775: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   9776: 
                   9777:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   9778: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   9779: 
                   9780:    'OR:'
                   9781: => 'ODER:',
                   9782: 
                   9783:    'Select Portfolio Files'
                   9784: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   9785: 
                   9786:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   9787: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   9788: 
                   9789:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   9790: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   9791: 
                   9792:    '<i>From:</i> '
                   9793: => '<i>Start:</i> ',
                   9794: 
                   9795:    '<i>To:</i> '
                   9796: => '<i>Ende:</i> ',
                   9797: 
                   9798:    'Previously published version'
                   9799: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   9800: 
                   9801:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   9802: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   9803: 
                   9804:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   9805: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   9806: 
                   9807:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   9808: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   9809: 
                   9810:    'with submissions'
                   9811: => 'mit Antworten',
                   9812: 
                   9813:    'in grading queue'
                   9814: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   9815: 
                   9816:    'with ungraded submissions'
                   9817: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   9818: 
                   9819:    'with incorrect submissions'
                   9820: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   9821: 
                   9822:    'with any status'
                   9823: => 'mit beliebigem Status',
                   9824: 
1.101     bisitz   9825:    'Default value or none'
                   9826: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   9827: 
                   9828:    'Floating Point between 1 and 0'
                   9829: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   9830: 
                   9831:    'Floating point number between zero and one'
                   9832: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   9833: 
                   9834:    'Positive Floating Point'
                   9835: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   9836: 
                   9837:    'Positive floating point number or zero'
                   9838: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   9839: 
                   9840:    'Floating Point'
                   9841: => 'Gleitkommazahl',
                   9842: 
                   9843:    'Floating point number'
                   9844: => 'Gleitkommazahl',
                   9845: 
                   9846:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   9847: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   9848: 
                   9849:    'Configuration setting'
                   9850: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   9851: 
                   9852:    'Value(s)'
                   9853: => 'Wert(e)', # n.t.
                   9854: 
                   9855:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   9856: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   9857: 
                   9858:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   9859: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9860: 
1.133     bisitz   9861:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   9862: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   9863: 
1.101     bisitz   9864:    'Move to Inbox'
                   9865: => 'In Posteingang verschieben',
                   9866: 
                   9867:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   9868: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   9869: 
1.120     bisitz   9870:    'Confirm Receipt'
                   9871: => 'Empfang bestätigen',
                   9872: 
                   9873:    'Confirm Receipt and Reply'
                   9874: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   9875: 
1.101     bisitz   9876:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   9877: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   9878: 
                   9879:    'Confirming Receipt'
                   9880: => 'Empfang bestätigen',
                   9881: 
                   9882:    'Confirmed Receipt'
                   9883: => 'Empfang bestätigt',
                   9884: 
                   9885:    'Communicate'
                   9886: => 'Kommunikation',
                   9887: 
                   9888:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   9889: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   9890: 
                   9891:    'Answer Available'
                   9892: => 'Antwort verfügbar',
                   9893: 
                   9894:    ' to '
                   9895: => ' bis ', # ???
                   9896: 
                   9897:    'Event from [_1] to [_2]'
                   9898: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   9899: 
                   9900:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   9901: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   9902: 
                   9903:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   9904: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   9905: 
                   9906:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   9907: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   9908: 
                   9909:    'Please try again.'
                   9910: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   9911: 
                   9912:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   9913: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   9914: 
                   9915:    'in this course'
                   9916: => 'in diesem Kurs',
                   9917: 
                   9918:    'Remove Checked Entries'
                   9919: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   9920: 
                   9921:    'Modify Student Data'
                   9922: => 'Studentische Daten ändern',
                   9923: 
                   9924:    'First name'
                   9925: => 'Vorname',
                   9926: 
                   9927:    'Middle name'
                   9928: => 'Zweiter Vorname',
                   9929: 
                   9930:    'Last name'
                   9931: => 'Nachname',
                   9932: 
                   9933:    'ID'
                   9934: => 'ID/Matrikelnummer',
                   9935: 
                   9936:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   9937: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   9938: 
                   9939:    'Replying to'
                   9940: => 'Antwort an',
                   9941: 
                   9942:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   9943: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   9944: 
                   9945:    'Broadcast Message'
                   9946: => 'Broadcast-Nachricht',
                   9947: 
                   9948:    'contents hidden'
                   9949: => 'Inhalte verborgen',
                   9950: 
1.131     bisitz   9951:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   9952: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   9953: 
                   9954:    'Resources in course with version changes since last week'
                   9955: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9956: 
                   9957:    'Resources in course with version changes since last month'
                   9958: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9959: 
                   9960:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   9961: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9962: 
                   9963:    'No version changes since yesterday'
                   9964: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   9965: 
                   9966:    'No version changes since last week'
                   9967: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9968: 
                   9969:    'No version changes since last month'
                   9970: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9971: 
                   9972:    'No version changes since start of course'
                   9973: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   9974: 
                   9975:    'version changes since yesterday'
                   9976: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   9977: 
                   9978:    'version changes since last week'
                   9979: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   9980: 
                   9981:    'version changes since last month'
                   9982: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   9983: 
                   9984:    'version changes seit start of course'
                   9985: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   9986: 
1.131     bisitz   9987:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   9988: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9989: 
1.131     bisitz   9990:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   9991: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9992: 
1.131     bisitz   9993:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   9994: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   9995: 
1.131     bisitz   9996:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   9997: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   9998: 
                   9999:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10000: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10001: 
                   10002:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10003: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10004: 
                   10005:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10006: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10007: 
                   10008:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10009: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10010: 
                   10011:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10012: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10013: 
                   10014:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10015: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10016: 
                   10017:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10018: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10019: 
                   10020:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10021: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10022: 
                   10023:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10024: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10025: 
                   10026:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10027: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10028: 
                   10029:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10030: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10031: 
                   10032:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10033: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10034: 
                   10035:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10036: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10037: 
                   10038:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10039: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10040: 
                   10041:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10042: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10043: 
                   10044:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10045: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10046: 
                   10047:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10048: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10049: 
                   10050:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10051: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10052: 
                   10053:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10054: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10055: 
                   10056:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10057: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10058: 
                   10059:    'Show all posts'
                   10060: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10061: 
                   10062:    'to display'
                   10063: => 'to display', # ???
                   10064: 
                   10065:    'posts previously marked read'
                   10066: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10067: 
                   10068:    'previously viewed posts'
                   10069: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10070: 
                   10071:    'NEW'
                   10072: => 'NEU',
                   10073: 
                   10074:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10075: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10076: 
                   10077:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10078: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10079: 
                   10080:    'Sorting/Filtering options'
                   10081: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10082: 
                   10083:    'Export'
                   10084: => 'Exportieren',
                   10085: 
                   10086:    'Attachments'
                   10087: => 'Anhänge',
                   10088: 
                   10089:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10090: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10091: 
                   10092:    'The following errors occurred during export'
                   10093: => 'Die folgenden Fehler sind beim Export aufgetreten',
                   10094: 
                   10095:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10096: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10097: 
                   10098:    'Make Visible'
                   10099: => 'Anzeigen',
                   10100: 
                   10101:    'Reply'
1.118     bisitz   10102: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10103: 
                   10104:    'Mark unread'
                   10105: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10106: 
                   10107:    'Mark read'
                   10108: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10109: 
                   10110:    'This post has been edited by the author.'
                   10111: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10112: 
                   10113:    'Display all versions'
                   10114: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10115: 
                   10116:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10117: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10118: 
                   10119:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10120: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10121: 
                   10122:    'Please select a different role.'
                   10123: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10124: 
                   10125:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10126: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10127: 
                   10128:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10129: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10130: 
                   10131:    'Re: '
                   10132: => 'Re: ',
                   10133: 
                   10134:    'Please select a feedback type.'
                   10135: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10136: 
                   10137:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10138: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10139: 
                   10140:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10141: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10142: 
                   10143:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10144: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10145: 
                   10146:    'Error sending message to'
                   10147: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10148: 
                   10149:    'Not registered'
                   10150: => 'Nicht registriert', # ???
                   10151: 
                   10152:    'Editing not permitted'
                   10153: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10154: 
                   10155:    'Marked postings read/unread'
                   10156: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10157: 
                   10158:    'Changed sort/filter'
                   10159: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10160: 
                   10161:    'Changed display status'
                   10162: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10163: 
                   10164:    'Deletion not permitted'
                   10165: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10166: 
                   10167:    'Changed discussion status'
                   10168: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10169: 
                   10170:    'Changed discussion view mode'
                   10171: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10172: 
                   10173:    'Added to my course blog'
                   10174: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10175: 
                   10176:    'Back to previous page'
                   10177: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10178: 
1.134     bisitz   10179:    'Go to previous page'
                   10180: => 'Zurück',
                   10181: 
                   10182:    'Return to previous page'
                   10183: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10184: 
1.101     bisitz   10185:    'Untitled resource'
                   10186: => 'Ressource ohne Titel',
                   10187: 
                   10188:    'Discussion display options'
                   10189: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10190: 
                   10191:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10192: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10193: 
                   10194:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10195: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10196: 
                   10197:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10198: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10199: 
                   10200:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10201: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10202: 
                   10203:    'Posts not marked read'
                   10204: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10205: 
                   10206:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10207: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10208: 
                   10209:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10210: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10211: 
                   10212:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10213: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10214: 
                   10215:    'Shown'
                   10216: => 'anzeigen',
                   10217: 
                   10218:    'Not shown'
                   10219: => 'nicht anzeigen',
                   10220: 
                   10221:    'Discussion options'
                   10222: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10223: 
                   10224:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10225: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10226: 
                   10227:    'Sort order'
                   10228: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10229: 
                   10230:    'Date order - oldest first'
                   10231: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10232: 
                   10233:    'Date order - newest first'
                   10234: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10235: 
                   10236:    'Threaded'
                   10237: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10238: 
                   10239:    'By subject'
1.116     bisitz   10240: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10241: 
                   10242:    'By domain and username'
                   10243: => 'nach Domäne und Benutzername',
                   10244: 
                   10245:    'By last name, first name'
                   10246: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10247: 
                   10248:    'Specific role status'
                   10249: => 'Rollenstatus',
                   10250: 
                   10251:    'Roles of any status'
                   10252: => 'beliebig',
                   10253: 
                   10254:    'Only active roles'
                   10255: => 'nur aktive',
                   10256: 
                   10257:    'Only past roles'
                   10258: => 'nur inaktive',
                   10259: 
                   10260:    'Only future roles'
                   10261: => 'nur zukünftige',
                   10262: 
                   10263:    'Specific user roles'
                   10264: => 'Benutzerrollen',
                   10265: 
                   10266:    'All roles'
                   10267: => 'Alle Rollen',
                   10268: 
                   10269:    'Students'
                   10270: => 'Studenten',
                   10271: 
                   10272:    'Course Coordinators'
                   10273: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10274: 
                   10275:    'Instructors'
1.113     bisitz   10276: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10277: 
                   10278:    'TAs'
                   10279: => 'Tutoren',
                   10280: 
                   10281:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10282: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10283: 
1.136     bisitz   10284:    'Custom role'
                   10285: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10286: 
1.101     bisitz   10287:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10288: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10289: 
                   10290:    'Specific sections'
                   10291: => 'Sektionen',
                   10292: 
                   10293:    'Specific groups'
                   10294: => 'Gruppen',
                   10295: 
                   10296:    'Pick specific users (by name)'
                   10297: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10298: 
                   10299:    'Show a list of current posters'
                   10300: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10301: 
                   10302:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10303: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10304: 
1.102     bisitz   10305:    'Select a user'
                   10306: => 'Benutzerauswahl',
                   10307: 
                   10308:    'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10309: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10310: 
                   10311:    'photo'
                   10312: => 'Foto',
                   10313: 
                   10314:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10315: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10316: 
                   10317:    'Display a Message'
                   10318: => 'Nachricht anzeigen',
                   10319: 
                   10320:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10321: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10322: 
                   10323:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   10324: => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
                   10325: 
                   10326:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10327: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10328: 
                   10329:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10330: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10331: 
1.118     bisitz   10332:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10333: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10334: 
                   10335:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10336: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10337: 
                   10338:    'Empty Folder'
                   10339: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10340: 
                   10341:    'Cc:'
                   10342: => 'CC:',
                   10343: 
                   10344:    'Bcc:'
                   10345: => 'BCC:',
                   10346: 
                   10347:    'Retrieve discussion and message records'
                   10348: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10349: 
                   10350:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10351: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10352: 
                   10353:    'Post this Record'
                   10354: => 'Speichern',
                   10355: 
                   10356:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10357: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10358: 
                   10359:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10360: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10361: 
                   10362:    'Course Parameters'
                   10363: => 'Kurs-Parametern',
                   10364: 
                   10365:    'Metadata Modified'
                   10366: => 'Geänderte Metadaten',
                   10367: 
                   10368:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10369: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10370: 
                   10371:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10372: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10373: 
                   10374:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10375: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10376: 
                   10377:    'Directory'
                   10378: => 'Verzeichnis',
                   10379: 
                   10380:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10381: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10382: 
                   10383:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10384: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10385: 
                   10386:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10387: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10388: 
                   10389:    'Must not include'
                   10390: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10391: 
                   10392:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10393: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10394: 
                   10395:    'no action taken'
                   10396: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10397: 
                   10398:    'copy metadata error'
                   10399: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10400: 
                   10401:    'No New filename specified'
                   10402: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10403: 
                   10404:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10405: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10406: 
                   10407:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10408: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10409: 
                   10410:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10411: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10412: 
                   10413:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10414: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10415: 
                   10416:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10417: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10418: 
1.103     bisitz   10419:    'Change discussion display'
                   10420: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10421: 
                   10422: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
                   10423: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10424: 
                   10425:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10426: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10427: 
                   10428:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10429: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10430: 
                   10431:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10432: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10433: 
                   10434:    'Change to [_1]'
                   10435: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10436: 
                   10437:    'No change'
                   10438: => 'Keine Änderung',
                   10439: 
                   10440:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10441: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10442: 
                   10443:    'Groups Manager'
                   10444: => 'Gruppenverwaltung',
                   10445: 
                   10446:    'None available'
                   10447: => 'keine verfügbar',
                   10448: 
                   10449:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10450: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10451: 
                   10452:    'Files: '
                   10453: => 'Dateien: ',
                   10454: 
                   10455:    'Folders: '
                   10456: => 'Verzeichnisse: ',
                   10457: 
                   10458:    'Choose Task'
                   10459: => 'Aktion wählen',
                   10460: 
                   10461:    'Modify default group settings'
                   10462: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10463: 
                   10464:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10465: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10466: 
                   10467:    'Add member(s) to the group'
                   10468: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10469: 
                   10470:    'Group Settings'
                   10471: => 'Gruppeneinsstellungen',
                   10472: 
                   10473:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10474: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10475: 
                   10476:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10477: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10478: 
                   10479:    'Discussion boards'
                   10480: => 'Diskussionsforen',
                   10481: 
                   10482:    'E-mail'
                   10483: => 'E-Mail',
                   10484: 
                   10485:    'File repository'
                   10486: => 'Dateisammlung',
                   10487: 
                   10488:    'Group home page'
                   10489: => 'Gruppen-Homepage',
                   10490: 
                   10491:    'Membership roster'
                   10492: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10493: 
                   10494:    'Granularity:'
                   10495: => 'Granularität:',
                   10496: 
                   10497:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10498: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10499: 
                   10500:    'Disk quota: '
                   10501: => 'Speicherplatz: ',
                   10502: 
                   10503:    'If you enable the file repository for the [_1], allocate a disk quota.'
                   10504: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die [_1] aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
                   10505: 
                   10506:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all [_2]s in the [_3], and [_4] Mb are currently unallocated.'
                   10507: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle [_2]s im [_3] aufgeteilt werden. [_4] MB sind derzeit nicht zugewiesen.',
                   10508: 
                   10509:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10510: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10511: 
                   10512:    'Start:'
                   10513: => 'Start:',
                   10514: 
                   10515:    'End:'
                   10516: => 'Ende:',
                   10517: 
                   10518:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10519: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10520: 
                   10521:    'Group membership selection list criteria:'
                   10522: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10523: 
                   10524:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10525: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10526: 
                   10527:    'members of the new group.'
                   10528: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10529: 
                   10530:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10531: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10532: 
                   10533:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10534: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10535: 
                   10536:    'Access types'
                   10537: => 'Zugriffstypen',
                   10538: 
                   10539:    'Currently has access'
                   10540: => 'Aktueller Zugriff',
                   10541: 
                   10542:    'Will have future access'
                   10543: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10544: 
                   10545:    'Previously had access'
                   10546: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10547: 
                   10548:    'Course roles'
                   10549: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10550: 
                   10551:    'Course sections'
                   10552: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10553: 
                   10554:    'all sections'
                   10555: => 'Alle Sektionen',
                   10556: 
                   10557:    'no section'
                   10558: => 'Keine Sektion',
                   10559: 
                   10560:    'Go to next step'
                   10561: => 'Weiter',
                   10562: 
                   10563:    'Invalid group name'
                   10564: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10565: 
                   10566:    'The group name entered '
                   10567: => 'Der eingegebene Name ',
                   10568: 
                   10569:    'is not a valid name.'
                   10570: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10571: 
                   10572:    'can not be used as it is the name of '
                   10573: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10574: 
                   10575:    'an existing [_1]',
                   10576: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10577: 
                   10578:    ' in this Course'
                   10579: => ' in diesem Kurs',
                   10580: 
                   10581:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10582: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10583: 
                   10584:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10585: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10586: 
                   10587:    'Go to previous step'
                   10588: => 'Zurück',
                   10589: 
                   10590:    'Select Members'
                   10591: => 'Mitgliederauswahl',
                   10592: 
                   10593:    'Your group selections - '
                   10594: => 'Gruppenauswahl',
                   10595: 
                   10596:    'The following settings will apply to the group:'
                   10597: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10598: 
                   10599:    'Granularity'
                   10600: => 'Granularität',
                   10601: 
                   10602:    'File quota'
                   10603: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10604: 
                   10605:    'Default access dates'
                   10606: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10607: 
                   10608:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10609: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10610: 
                   10611:    'Start date'
1.132     bisitz   10612: => 'Anfangsdatum',
                   10613: 
                   10614:    'End date'
                   10615: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10616: 
                   10617:    'End date:'
                   10618: => 'Endedatum:',
                   10619: 
                   10620:    '<b>Available for assignment to members:</b>'
                   10621: => '<b>Zugriff für Mitglieder möglich:</b>',
                   10622: 
                   10623:    '<b>Unavailable for assignment:</b>'
                   10624: => '<b>Kein Zugriff möglich:</b>',
                   10625: 
                   10626:    'User privileges for collaborative tools'
                   10627: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10628: 
                   10629:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10630: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10631: 
                   10632:    'Group membership'
                   10633: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10634: 
                   10635:    'Add members'
                   10636: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10637: 
1.138   ! bisitz   10638:    'Add Members'
        !          10639: => 'Mitglieder hinzufügen',
        !          10640: 
1.103     bisitz   10641:    'Add?'
                   10642: => 'Hinzufügen?',
                   10643: 
                   10644:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10645: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10646: 
                   10647:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10648: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   10649: 
                   10650:    '[_1] membership list updated.'
                   10651: => 'Liste der [_1]-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
                   10652: 
                   10653:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   10654: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   10655: 
                   10656:    'Choose Privileges'
                   10657: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   10658: 
                   10659:    'Creation Complete'
                   10660: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   10661: 
1.138   ! bisitz   10662:    'Additions Complete'
        !          10663: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
        !          10664: 
1.103     bisitz   10665:    'discussion'
                   10666: => 'Diskussion',
                   10667: 
                   10668:    'email files'
                   10669: => 'E-Mail-Dateien',
                   10670: 
                   10671:    'homepage'
                   10672: => 'Homepage',
                   10673: 
                   10674:    'roster'
                   10675: => 'Teilnehmerliste',
                   10676: 
                   10677:    'Edit Group Homepage'
                   10678: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   10679: 
                   10680:    'Edit Group Settings'
                   10681: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   10682: 
                   10683:    'Available Group Tools'
                   10684: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   10685: 
                   10686:    'Group chat'
                   10687: => 'Chat',
                   10688: 
                   10689:    'Group e-mail'
                   10690: => 'E-Mail',
                   10691: 
                   10692:    'Group page - [_1]'
                   10693: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   10694: 
                   10695:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   10696: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   10697: 
                   10698:    'New Discussion Board'
                   10699: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   10700: 
                   10701:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   10702: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   10703: 
                   10704:    'Discussion Board Title'
                   10705: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   10706: 
                   10707:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   10708: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   10709: 
                   10710:    'Edit [_1] board'
                   10711: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   10712: 
                   10713:    'View all group discussion boards'
                   10714: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   10715: 
                   10716:    'Show Student View'
                   10717: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   10718: 
                   10719:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   10720: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   10721: 
                   10722:    'Send a Message in a Group'
                   10723: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   10724: 
                   10725:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   10726: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   10727: 
                   10728:    'Allow replies'
                   10729: => 'Antworten zulassen',
                   10730: 
                   10731:    'Reply to'
                   10732: => 'Antwort an',
                   10733: 
                   10734:    'Group Portfolio'
                   10735: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   10736: 
                   10737:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   10738: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   10739: 
                   10740:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   10741: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   10742: 
                   10743:    'Group Membership'
                   10744: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   10745: 
                   10746:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   10747: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   10748: 
                   10749:    'Group Email'
                   10750: => 'Gruppen-E-Mail',
                   10751: 
                   10752:    'Course Discussion Boards'
                   10753: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   10754: 
                   10755:    'Post Discussion'
                   10756: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   10757: 
                   10758:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   10759: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   10760: 
                   10761:    'Content'
                   10762: => 'Inhalt',
                   10763: 
                   10764:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   10765: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   10766: 
                   10767:    '<p>No page information provided.</p>'
                   10768: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   10769: 
                   10770:    'Available functions'
                   10771: => 'Verfügbare Funktionen',
                   10772: 
                   10773:    'No group functionality.'
                   10774: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   10775: 
                   10776:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
                   10777: => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
                   10778: 
                   10779:    'Group Page'
                   10780: => 'Gruppenseite',
                   10781: 
                   10782:    'Currently set to "[_1]"'
                   10783: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   10784: 
                   10785:    'Quota allocated to file repository:'
                   10786: => 'Speicherplatz für Dateiensammlung',
                   10787: 
                   10788:    'The quota is currently [_1] Mb'
                   10789: => 'Der Speicherplatz ist derzeit auf [_1] MB eingestellt',
                   10790: 
                   10791:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for [_2]s in the [_3].'
                   10792: => 'Der Speicherplatz kann bis auf [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für [_2]s im [_3] hinzugefügt wird.',
                   10793: 
                   10794:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   10795: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   10796: 
                   10797:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   10798: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   10799: 
                   10800:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   10801: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   10802: 
                   10803:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   10804: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   10805: 
                   10806:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   10807: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   10808: 
                   10809:    'if enabled below'
                   10810: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   10811: 
                   10812:    'Additional privileges'
                   10813: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   10814: 
                   10815:    'Fixed privileges'
                   10816: => 'Festgesetzte Berechtigungen',
                   10817: 
                   10818:    'Optional privileges'
                   10819: => 'Optionale Berechtigungen',
                   10820: 
                   10821:    'Collaborative Tool'
                   10822: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   10823: 
                   10824:    'Currently the group is configured '
                   10825: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   10826: 
                   10827:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   10828: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   10829: 
                   10830:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   10831: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   10832: 
                   10833:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
1.110     bisitz   10834: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
1.103     bisitz   10835: 
                   10836:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   10837: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   10838: 
                   10839:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   10840: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   10841: 
                   10842:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   10843: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   10844: 
                   10845:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   10846: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   10847: 
                   10848:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   10849: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   10850: 
                   10851:    'Currently set to'
                   10852: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   10853: 
                   10854:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   10855: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   10856: 
                   10857:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   10858: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   10859: 
                   10860:    'Active?'
                   10861: => 'Aktiv?',
                   10862: 
                   10863:    'Send group mail'
                   10864: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   10865: 
                   10866:    'Create boards'
                   10867: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   10868: 
                   10869:    'Edit own posts'
                   10870: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   10871: 
                   10872:    'Hide/Delete any post'
                   10873: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge', # .n.t.
                   10874: 
                   10875:    'View boards'
                   10876: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   10877: 
                   10878:    'Control Access'
                   10879: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   10880: 
                   10881:    'Basic Display'
                   10882: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   10883: 
                   10884:    'Detailed Display'
                   10885: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   10886: 
                   10887:    'View page'
                   10888: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   10889: 
                   10890:    'Modify page'
                   10891: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   10892: 
                   10893:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   10894: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   10895: 
                   10896:    'Unknown area style [_1]'
                   10897: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   10898: 
1.104     bisitz   10899:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   10900: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   10901: 
                   10902:    'Forwarded message from '
                   10903: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   10904: 
                   10905:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   10906: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   10907: 
                   10908:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   10909: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   10910: 
                   10911:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   10912: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   10913: 
                   10914:    "'New'  message from "
                   10915: => "Neue Nachricht von ",
                   10916: 
                   10917:    'Refers to'
                   10918: => 'Bezieht sich auf',
                   10919: 
                   10920:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   10921: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10922: 
                   10923:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   10924: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10925: 
                   10926:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   10927: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   10928: 
                   10929:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   10930: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   10931: 
                   10932:    'The subject is 
                   10933: 
                   10934:  [_1]
                   10935: 
                   10936: '
                   10937: => 'Der Betreff lautet 
                   10938: 
                   10939:  [_1]
                   10940: 
                   10941: ',
                   10942: 
                   10943:    'Excerpt'
                   10944: => 'Auszug',
                   10945: 
                   10946:    'Use 
                   10947: 
                   10948:  [_1]
                   10949: 
                   10950: to access the full message.'
                   10951: => 'Ueber 
                   10952: 
                   10953:  [_1]
                   10954: 
                   10955: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   10956: 
                   10957:    'You can reply to this message'
                   10958: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   10959: 
                   10960:    'Please do not reply to this address.'
                   10961: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   10962: 
                   10963:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   10964: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   10965: 
                   10966:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   10967: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   10968: 
                   10969:    'No replies to sender'
                   10970: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   10971: 
                   10972:    'View recent activity'
                   10973: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   10974: 
                   10975:    'Display Message'
                   10976: => 'Nachricht anzeigen',
                   10977: 
                   10978:    'Replying to a Message'
                   10979: => 'Nachricht beantworten',
                   10980: 
                   10981:    'Forwarding a Message'
                   10982: => 'Nachricht weiterleiten',
                   10983: 
1.118     bisitz   10984:    'Forwarding Multiple Messages'
                   10985: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   10986: 
1.104     bisitz   10987:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   10988: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   10989: 
                   10990:    'Upload and Send'
                   10991: => 'Hochladen und Absenden',
                   10992: 
1.105     bisitz   10993:    'Select courses'
                   10994: => 'Kursauswahl',
                   10995: 
                   10996:    '<b>Choose which course(s) to list.</b><br />'
                   10997: => '<b>Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen</b><br />',
                   10998: 
                   10999:    'Display courses'
                   11000: => 'Kurse anzeigen',
                   11001: 
                   11002:    'Public'
                   11003: => 'Öffentlich',
                   11004: 
                   11005:    ' Answer [_1]'
                   11006: => ' Antwort [_1]',
                   11007: 
                   11008:    'EditXML [_1]'
                   11009: => 'XML-Editor [_1]',
                   11010: 
                   11011:    'Not authorized'
                   11012: => 'Nicht berechtigt',
                   11013: 
                   11014:    'An error occured while processing this resource. The author has been notified.'
                   11015: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11016: 
                   11017:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11018: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11019: 
                   11020:    'seconds occured while running &lt;while&gt; on line'
                   11021: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11022: 
                   11023:    'Student View'
                   11024: => 'Studentische Sicht',
                   11025: 
                   11026:    'Correct answer'
                   11027: => 'Korrekte Antwort',
                   11028: 
                   11029:    'Could not identify problem.'
                   11030: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11031: 
1.106     bisitz   11032:    'Your Excel spreadsheet'
                   11033: => 'Ihre Excel-Tabelle',
                   11034: 
                   11035:    'Your CSV file'
                   11036: => 'Ihre CSV-Datei',
                   11037: 
                   11038:    'Chart'
                   11039: => 'Chart',
                   11040: 
                   11041:    'Student Data</b>'
                   11042: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11043: 
                   11044:    'HTML, with links'
                   11045: => 'HTML, mit Links',
                   11046: 
                   11047:    'HTML, with all links'
                   11048: => 'HTML, mit allen Links',
                   11049: 
                   11050:    'HTML, without links'
                   11051: => 'HTML, ohne Links',
                   11052: 
                   11053:    'Output Data'
                   11054: => 'Ausgabedaten',
                   11055: 
                   11056:    'Scores Summary'
                   11057: => 'Punktesumme',
                   11058: 
                   11059:    'Scores Per Problem'
                   11060: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11061: 
                   11062:    'Parts Correct'
                   11063: => 'Richtige Teile',
                   11064: 
                   11065:    'fullname'
                   11066: => 'Vollständiger Name',
                   11067: 
                   11068:    'id'
                   11069: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11070: 
                   11071:    'Generate Chart'
                   11072: => 'Chart generieren',
                   11073: 
                   11074:    'Select One Student'
                   11075: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11076: 
                   11077:    'All sections'
                   11078: => 'Alle Sektionen',
                   11079: 
                   11080:    'All groups'
                   11081: => 'Alle Gruppen',
                   11082: 
                   11083:    ' [_1] access status.'
                   11084: => ' [_1] Zugriffsstatus.',
                   11085: 
                   11086:    'Show links in new window:'
                   11087: => 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
                   11088: 
                   11089:    'Summary Tables'
                   11090: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11091: 
                   11092:    'Average'
                   11093: => 'Durchschnitt',
                   11094: 
                   11095:    'Maximum'
                   11096: => 'Maximum',
                   11097: 
                   11098:    'Click here to return to the chart'
                   11099: => 'Zurück zum Chart',
                   11100: 
                   11101:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11102: => 'Klick ', # n.t.
                   11103: 
                   11104:    'status'
                   11105: => 'Status',
                   11106: 
                   11107:    'groups'
                   11108: => 'Gruppen',
                   11109: 
                   11110:    'Click on a students name or username to view their chart'
                   11111: => 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
                   11112: 
                   11113:    'Essay will be hand graded.'
                   11114: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11115: 
                   11116:    'Text you want to appear by default:'
                   11117: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11118: 
                   11119: 
                   11120:    'Check as many as you wish in response to the problem.'
                   11121: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11122: 
                   11123:    'Select portfolio files'
                   11124: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11125: 
                   11126:    'Select checked files, and continue selecting.'
                   11127: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11128: 
                   11129:    'Select checked files, and close window'
                   11130: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11131: 
                   11132:    'Copy of'
                   11133: => 'Kopie von',
                   11134: 
                   11135:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11136: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11137: 
                   11138:    'Overall result: [_1]'
                   11139: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11140: 
                   11141:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11142: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11143: 
                   11144:    'Queue Status'
                   11145: => 'Warteschlangen-Status',
                   11146: 
                   11147:    'Check Mark'
                   11148: => 'Markierung auswählen',
                   11149: 
                   11150:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11151: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11152: 
                   11153:    'Download All Submitted Documents'
                   11154: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11155: 
                   11156:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11157: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11158: 
                   11159:    'Compose message to student'
                   11160: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11161: 
                   11162:    'incl. grades'
                   11163: => 'Bewertung einbinden',
                   11164: 
                   11165:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11166: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11167: 
                   11168:    'Set/Change parameters'
                   11169: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11170: 
                   11171:    'Grading Feedback'
                   11172: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11173: 
                   11174:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11175: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11176: 
                   11177:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11178: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11179: 
                   11180:    'You need to specify the username or ID'
                   11181: => 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
                   11182: 
                   11183:    'You need to specify at least one grading field'
                   11184: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11185: 
                   11186:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11187: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11188: 
                   11189:    'Upload Scores'
                   11190: => 'Bewertungen hochladen',
                   11191: 
                   11192:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11193: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11194: 
                   11195:    'Use CODE:'
                   11196: => 'verwende CODE:',
                   11197: 
                   11198:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11199: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11200: 
                   11201:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11202: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11203: 
                   11204:    'Process'
                   11205: => 'Verarbeite',
                   11206: 
                   11207:    'clicker file' # Process clicker file
                   11208: => 'Clicker-Datei',
                   11209: 
                   11210:    'Grade'
                   11211: => 'Bewerte',
                   11212: 
                   11213:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11214: => 'Scantron-Formulare',
                   11215: 
                   11216:    'Verify'
                   11217: => 'Überprüfen',
                   11218: 
                   11219:    'receipt'
                   11220: => 'Nachweis-Nr.',
                   11221: 
                   11222:    'Manage'
                   11223: => 'Verwalten',
                   11224: 
                   11225:    'access times' # Manage access times
                   11226: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11227: 
                   11228:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11229: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11230: 
                   11231:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11232: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11233: 
                   11234:    'Upload File'
                   11235: => 'Datei hochladen',
                   11236: 
                   11237:    'Award points just for participation'
                   11238: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11239: 
                   11240:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11241: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11242: 
                   11243:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11244: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11245: 
                   11246:    'Percentage points for correct solution'
                   11247: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11248: 
                   11249:    'Percentage points for incorrect solution'
                   11250: => 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
                   11251: 
                   11252:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11253: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11254: 
                   11255:    'Score based on attendance only'
                   11256: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11257: 
                   11258:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11259: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11260: 
                   11261:    'specified'
                   11262: => 'angegeben',
                   11263: 
                   11264:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11265: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11266: 
                   11267:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11268: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11269: 
                   11270:    'Scanning clicker file'
                   11271: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11272: 
                   11273:    'Found [_1] question(s)'
                   11274: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11275: 
                   11276:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11277: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11278: 
                   11279:    'Clicker registered more than once'
                   11280: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11281: 
                   11282:    'Unregistered Clicker'
                   11283: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11284: 
                   11285:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11286: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11287: 
                   11288:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11289: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11290: 
                   11291:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11292: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11293: 
                   11294:    'Found no questions.'
                   11295: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11296: 
                   11297:    'Finalize Grading'
                   11298: => 'Bewertung abschließen',
                   11299: 
                   11300:    'Question [_1]'
                   11301: => 'Frage [_1]',
                   11302: 
                   11303:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11304: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11305: 
                   11306:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11307: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11308: 
                   11309:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11310: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11311: 
                   11312:    'Correct answer: [_1]'
                   11313: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11314: 
                   11315:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11316: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11317: 
                   11318:    'Grading Menu'
                   11319: => 'Bewertungsmenü',
                   11320: 
                   11321:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11322: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11323: 
1.137     bisitz   11324:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11325: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11326: 
                   11327:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11328: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11329: 
1.106     bisitz   11330:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11331: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11332: 
                   11333:    'File not found'
                   11334: => 'Datei nicht gefunden',
                   11335: 
                   11336:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11337: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11338: 
                   11339:    'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11340: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11341: 
                   11342:    'CourseID'
                   11343: => 'Kurs-ID',
                   11344: 
                   11345:    'DocID'
                   11346: => 'Dokumenten-ID',
                   11347: 
                   11348:    'Username, password and domain need to be specified.'
                   11349: => 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
                   11350: 
                   11351:    'Untitled Resource'
                   11352: => 'Unbenannte Ressource',
                   11353: 
                   11354:    'Not Available'
                   11355: => 'Nicht verfügbar',
                   11356: 
                   11357:    'Clear'
                   11358: => 'Leeren',
                   11359: 
1.107     bisitz   11360:    'There are no parameters.'
                   11361: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11362: 
                   11363:    'enroll type/action'
                   11364: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11365: 
                   11366:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11367: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11368: 
                   11369:    'Saved.'
                   11370: => 'Gespeichert.',
                   11371: 
                   11372:    'An error occured while saving.'
                   11373: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11374: 
                   11375:    'Reverted.'
                   11376: => 'Reverted.', # ??? 2007-12-06
                   11377: 
                   11378:    'Title in map'
                   11379: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11380: 
                   11381:    'Filename of resource'
                   11382: => 'Dateiname der Ressource',
                   11383: 
                   11384:    'Link to published resource'
                   11385: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11386: 
                   11387:    'Link to resource in Construction Space'
                   11388: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11389: 
                   11390:    'Resource space'
                   11391: => 'Ressourcenbereich',
                   11392: 
                   11393:    'Construction space'
                   11394: => 'Konstruktionsbereich',
                   11395: 
                   11396:    'discard'
                   11397: => 'verwerfen',
                   11398: 
                   11399:    'Change Order'
                   11400: => 'Reihenfolge ändern',
                   11401: 
                   11402:    'Sort Imported Resources'
                   11403: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11404: 
                   11405:    'Finalize order of resources'
                   11406: => 'Reihenfolge der Ressourcen',
                   11407: 
                   11408:    'Recover Deleted'
                   11409: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11410: 
                   11411:    'Recover Removed Resources'
                   11412: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11413: 
                   11414:    'Recover Checked'
                   11415: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11416: 
                   11417:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11418: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11419: 
                   11420:    'No information available'
                   11421: => 'Keine Information verfügbar',
                   11422: 
                   11423:    'Creating new file [_1]'
                   11424: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11425: 
                   11426:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.113     bisitz   11427: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitten einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11428: 
                   11429:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11430: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11431: 
                   11432:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11433: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11434: 
                   11435:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11436: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11437: 
                   11438:    'not available'
                   11439: => 'nicht verfügbar',
                   11440: 
                   11441:    'most recent version'
                   11442: => 'neueste Version',
                   11443: 
                   11444:    'information not available'
                   11445: => 'Information nicht verfügbar',
                   11446: 
                   11447:    'Num Student'
                   11448: => 'Anz. Studenten',
                   11449: 
                   11450:    'Degree of Difficulty'
                   11451: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11452: 
                   11453:    'Degree of Discrimination'
                   11454: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11455: 
                   11456:    'Time of computation'
                   11457: => 'Zeit der Erstellung',
                   11458: 
                   11459:    'Messages deleted.'
                   11460: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11461: 
                   11462:    'Error deleting messages'
                   11463: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11464: 
                   11465:    'Messages cleared.'
                   11466: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11467: 
                   11468:    'Error clearing messages'
                   11469: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11470: 
                   11471:    'Delete Messages for this Resource'
                   11472: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11473: 
                   11474:    'Back To Directory'
                   11475: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11476: 
                   11477:    'Associated with course [_1]'
                   11478: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11479: 
                   11480:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11481: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11482: 
                   11483:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11484: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11485: 
                   11486:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11487: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11488: 
                   11489:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11490: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11491: 
                   11492:    'Home'
1.118     bisitz   11493: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11494: 
                   11495:    'Usage Statistics'
                   11496: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11497: 
                   11498:    'Courses/Network Hits'
                   11499: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11500: 
                   11501:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11502: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11503: 
                   11504:    'External Resource, preview not enabled'
                   11505: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11506: 
1.138   ! bisitz   11507:    'Somewhere something went wrong'
        !          11508: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
        !          11509: 
        !          11510:    'Please help us to find out what.'
        !          11511: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11512: 
                   11513:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11514: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11515: 
                   11516:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11517: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11518: 
                   11519:    'Send Information'
                   11520: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11521: 
                   11522:    'Please describe what you did just before this screen came up'
                   11523: => 'Bitte beschreiben Sie, was Sie unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien getan haben.',
                   11524: 
                   11525:    'Is this problem reproducible?'
                   11526: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11527: 
                   11528:    'Yes!'
                   11529: => 'Ja!',
                   11530: 
                   11531:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11532: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11533: 
                   11534:    'Thank you for your help!'
                   11535: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11536: 
                   11537:    'Internal info:'
1.138   ! bisitz   11538: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11539: 
                   11540:    'Report submitted'
                   11541: => 'Bericht gesendet',
                   11542: 
1.122     bisitz   11543:    'Sending Error Report'
                   11544: => 'Fehlerbericht senden',
                   11545: 
1.107     bisitz   11546:    'Thank you!'
                   11547: => 'Danke!',
                   11548: 
                   11549:    'Warning: Report not submitted'
                   11550: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11551: 
                   11552:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138   ! bisitz   11553: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   11554: 
1.108     bisitz   11555:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   11556: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   11557: 
                   11558:    'error(s)'
                   11559: => 'Fehler',
                   11560: 
                   11561:    'Please fill out all fields below'
                   11562: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   11563: 
                   11564:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   11565: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   11566: 
                   11567:    'Parameters'
                   11568: => 'Parameter',
                   11569: 
                   11570: 
                   11571:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   11572: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   11573: 
                   11574:    'Score on each Problem Part'
                   11575: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   11576: 
                   11577:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   11578: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   11579: 
                   11580:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   11581: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   11582: 
                   11583:    'Unable to retrieve course information.'
                   11584: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   11585: 
1.109     bisitz   11586:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   11587: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   11588: 
                   11589:    'View or modify a course'
                   11590: => 'Kurseinstellungen', # long version: 'Kurseinstellungen betrachten oder ändern',
                   11591: 
                   11592:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   11593: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11594: 
1.119     bisitz   11595:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   11596: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   11597: 
1.109     bisitz   11598:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
                   11599: => 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   11600: 
                   11601:    'Manage course users'
                   11602: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   11603: 
                   11604:    'Upload a File of Course Users'
                   11605: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   11606: 
                   11607:    'Add/Modify a Single Course User'
                   11608: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   11609: 
                   11610:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   11611: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   11612: 
                   11613:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   11614: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   11615: 
                   11616:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   11617: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   11618: 
1.130     bisitz   11619:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   11620: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   11621: 
                   11622:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   11623: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   11624: 
                   11625:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   11626: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   11627: 
                   11628:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   11629: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   11630: 
                   11631:    'Unable to find section for this student'
                   11632: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   11633: 
                   11634:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   11635: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   11636: 
                   11637:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   11638: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   11639: 
                   11640:    'Role: '
                   11641: => 'Rolle: ',
                   11642: 
                   11643:    'Identify fields in uploaded list'
                   11644: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   11645: 
                   11646:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   11647: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   11648: 
1.133     bisitz   11649:    'Default domain'
                   11650: => 'Voreingestellte Domäne',
                   11651: 
1.109     bisitz   11652:    'Change authentication for existing users to these settings?'
                   11653: => 'In diesen Einstellungen die Authentifizierung für existierende Benutzer ändern?',
                   11654: 
                   11655:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   11656: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   11657: 
                   11658:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   11659: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   11660: 
                   11661:    'Settings for assigning roles:'
                   11662: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   11663: 
                   11664:    'Pick the action to take on roles for these users:'
                   11665: => 'Wählen Sie die Aktion aus, dei bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
                   11666: 
                   11667:    'No role changes'
                   11668: => 'Keine Rollenänderungen',
                   11669: 
                   11670:    'Add a domain role'
                   11671: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   11672: 
                   11673:    'Add a course role'
                   11674: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   11675: 
                   11676:    'Default role'
                   11677: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   11678: 
                   11679:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   11680: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11681: 
                   11682:    'Default role and section'
                   11683: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   11684: 
                   11685:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   11686: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   11687: 
                   11688:    'Default role and/or section(s)'
                   11689: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   11690: 
                   11691:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   11692: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   11693: 
                   11694:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   11695: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   11696: 
                   11697:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   11698: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   11699: 
1.137     bisitz   11700:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   11701: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   11702: 
                   11703:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   11704: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   11705: 
                   11706:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   11707: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   11708: 
                   11709:    'Unable to set default access dates for course.'
                   11710: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   11711: 
                   11712:    'Please select'
                   11713: => 'Bitte wählen',
                   11714: 
                   11715:    'User Status: [_1]'
                   11716: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   11717: 
                   11718:    'Role Type: [_1]'
                   11719: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   11720: 
                   11721:    'Any role'
                   11722: => 'Beliebige Rolle',
                   11723: 
                   11724:    'Role: [_1]'
                   11725: => 'Rolle: [_1]',
                   11726: 
                   11727:    'Select Course(s)'
                   11728: => 'Kurs(e) auswählen',
                   11729: 
                   11730:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   11731: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   11732: 
                   11733:    'There are no co-authors to display.'
                   11734: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11735: 
                   11736:    'There are no users with domain roles to display.'
                   11737: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   11738: 
                   11739:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   11740: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   11741: 
                   11742:    'There are no course users to display'
                   11743: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11744: 
                   11745:    'There are no course users to display.'
                   11746: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   11747: 
                   11748:    'There are no users matching the search criteria.'
                   11749: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   11750: 
                   11751:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   11752: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   11753: 
1.131     bisitz   11754:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   11755: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   11756: 
1.109     bisitz   11757:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   11758: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   11759: 
                   11760:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   11761: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   11762: 
                   11763:    'Proceed'
                   11764: => 'Weiter',
                   11765: 
                   11766:    'Action to take for selected users'
                   11767: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   11768: 
1.131     bisitz   11769:    'Behavior of clickable username link for each user'
                   11770: => 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   11771: 
                   11772:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   11773: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   11774: 
                   11775:    "Modify a user's information"
                   11776: => "Benutzerdaten ändern",
                   11777: 
                   11778:    'Course(s): description, section(s), status'
                   11779: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   11780: 
                   11781:    "Click on a username to view the user's personal page."
                   11782: => "Klicken Sie auf einen Benutzernamen, um dessen persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
                   11783: 
                   11784:    'auto'
                   11785: => 'automatisch',
                   11786: 
                   11787:    'manual'
                   11788: => 'manuell',
                   11789: 
                   11790:    'Unlock'
                   11791: => 'Entsperren',
                   11792: 
                   11793:    'Lock'
                   11794: => 'Sperren',
                   11795: 
                   11796:    'Domain Roles'
                   11797: => 'Domänen-Rollen',
                   11798: 
                   11799:    'Co-Author Roles'
                   11800: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   11801: 
                   11802:    'Course Roles'
                   11803: => 'Kurs-Rollen',
                   11804: 
                   11805:    'Date and Section selector'
                   11806: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   11807: 
                   11808:    'Date selector'
                   11809: => 'Datums-Selektor',
                   11810: 
                   11811:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   11812: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11813: 
                   11814:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   11815: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   11816: 
                   11817:    'Choose an action to take for selected users'
                   11818: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   11819: 
                   11820:    'New section to assign'
                   11821: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   11822: 
                   11823:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   11824: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   11825: 
                   11826:    'New section'
                   11827: => 'Neue Sektion',
                   11828: 
                   11829:    'Course - '
                   11830: => 'Kurs - ',
                   11831: 
                   11832:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   11833: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11834: 
                   11835:    'Users in course with future [_1] roles'
                   11836: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11837: 
                   11838:    'Users in course with active [_1] roles'
                   11839: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11840: 
                   11841:    'All users in course'
                   11842: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   11843: 
                   11844:    'All users in course with [_1] roles'
                   11845: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   11846: 
                   11847:    'only users in section "[_1]"'
                   11848: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   11849: 
                   11850:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   11851: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   11852: 
                   11853:    ' and not in any group'
                   11854: => ' und in keiner Gruppe',
                   11855: 
                   11856:    ' and members of group: "[_1]"'
                   11857: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11858: 
                   11859:    'only users affiliated with no section'
                   11860: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   11861: 
                   11862:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   11863: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   11864: 
                   11865:    'only users not in any group'
                   11866: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   11867: 
                   11868:    ' and also not in any group'
                   11869: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   11870: 
                   11871:    'only members of group: "[_1]"'
                   11872: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   11873: 
                   11874:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   11875: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   11876: 
                   11877:    'Author space for <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>'
                   11878: => 'Autorenbereich für <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
                   11879: 
                   11880:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   11881: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   11882: 
                   11883:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   11884: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11885: 
                   11886:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   11887: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11888: 
                   11889:    'All co-authors'
                   11890: => 'Alle Co-Autoren',
                   11891: 
                   11892:    'All co-authors with [_1] roles'
                   11893: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   11894: 
                   11895:    'Domain - '
                   11896: => 'Domäne - ',
                   11897: 
                   11898:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   11899: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11900: 
                   11901:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   11902: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11903: 
                   11904:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   11905: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11906: 
                   11907:    'All users in domain'
                   11908: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   11909: 
                   11910:    'All users in domain with [_1] roles'
                   11911: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11912: 
                   11913:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   11914: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11915: 
                   11916:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   11917: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11918: 
                   11919:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   11920: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11921: 
                   11922:    'All users with co-author roles in domain'
                   11923: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   11924: 
                   11925:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   11926: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   11927: 
                   11928:    'All courses in domain'
                   11929: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   11930: 
                   11931:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   11932: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   11933: 
                   11934:    'Selected courses in domain'
                   11935: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   11936: 
                   11937:    'All courses in domain'
                   11938: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   11939: 
                   11940:    'users with expired [_1] roles'
                   11941: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   11942: 
                   11943:    'users with future [_1] roles'
                   11944: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   11945: 
                   11946:    'users with active [_1] roles'
                   11947: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   11948: 
                   11949:    'all users'
                   11950: => 'alle Benutzer',
                   11951: 
                   11952:    'users with [_1] roles'
                   11953: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   11954: 
                   11955:    'There are no students to drop.'
                   11956: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   11957: 
                   11958:    'Upload a file containing information about users'
                   11959: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   11960: 
                   11961:    'Upload file of users'
                   11962: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   11963: 
                   11964:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   11965: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   11966: 
                   11967:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   11968: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   11969: 
                   11970:    'Unable to enroll users'
                   11971: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   11972: 
                   11973:    'No Kerberos domain was specified.'
                   11974: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   11975: 
                   11976:    'Enrolling Users'
                   11977: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   11978: 
                   11979:    'Updating Co-authors'
                   11980: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   11981: 
                   11982:    'Adding/Modifying Users'
                   11983: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   11984: 
                   11985:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   11986: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   11987: 
                   11988:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   11989: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   11990: 
                   11991:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   11992: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   11993: 
                   11994:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   11995: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   11996: 
                   11997:    'Section names and group names must be distinct.'
                   11998: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   11999: 
                   12000:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   12001: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12002: 
                   12003:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12004: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12005: 
                   12006:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12007: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12008: 
                   12009:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12010: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12011: 
                   12012:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12013: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12014: 
                   12015:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12016: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12017: 
                   12018:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12019: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12020: 
                   12021:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12022: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12023: 
                   12024:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12025: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12026: 
                   12027:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12028: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12029: 
                   12030:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12031: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12032: 
                   12033:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12034: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12035: 
                   12036:    'No roles added'
                   12037: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12038: 
                   12039:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12040: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12041: 
                   12042:    'Students to Drop'
                   12043: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12044: 
                   12045:    'There are no students with current/future access to the course.'
                   12046: => 'Es exisitieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
                   12047: 
                   12048:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12049: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12050: 
                   12051:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12052: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12053: 
                   12054:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12055: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12056: 
                   12057:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12058: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12059: 
                   12060:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12061: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12062: 
                   12063:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12064: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12065: 
                   12066:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12067: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12068: 
                   12069:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12070: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12071: 
                   12072:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12073: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12074: 
                   12075:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12076: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12077: 
                   12078:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12079: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12080: 
                   12081:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12082: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12083: 
                   12084:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12085: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12086: 
                   12087:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12088: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12089: 
                   12090:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12091: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12092: 
                   12093:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12094: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12095: 
                   12096:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12097: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12098: 
                   12099:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12100: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12101: 
                   12102:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12103: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12104: 
                   12105:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12106: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12107: 
                   12108:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12109: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12110: 
                   12111:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12112: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12113: 
                   12114:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12115: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12116: 
                   12117:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12118: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12119: 
                   12120:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12121: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12122: 
                   12123:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12124: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12125: 
                   12126:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12127: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12128: 
                   12129:    'Display current class roster'
                   12130: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12131: 
                   12132:    'No section'
                   12133: => 'Keine Sektion',
                   12134: 
                   12135:    'List Users'
                   12136: => 'Benutzer anzeigen',
                   12137: 
                   12138:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12139: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12140: 
                   12141:    'Advanced Role'
                   12142: => 'Erweiterte Rolle',
                   12143: 
                   12144:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12145: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12146: 
                   12147:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12148: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12149: 
                   12150:    'Generate anonymous statistics'
                   12151: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12152: 
                   12153:    'Modify grade queue'
                   12154: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12155: 
                   12156:    'Grade items in grading queue'
                   12157: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12158: 
                   12159:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12160: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12161: 
                   12162:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12163: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12164: 
                   12165:    'Print for other users and entire course'
                   12166: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12167: 
                   12168:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12169: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12170: 
                   12171:    'View grades'
                   12172: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12173: 
                   12174:    "Access to What's New page"
                   12175: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12176: 
                   12177:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12178: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12179: 
                   12180:    'Update Users'
                   12181: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12182: 
                   12183:    'Create/modify a user'
                   12184: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12185: 
                   12186:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12187: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12188: 
                   12189:    'Add/modify a single user'
                   12190: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12191: 
                   12192:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12193: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12194: 
                   12195:    'Upload a File of Users'
                   12196: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12197: 
                   12198:    'Add/Modify a Single User'
                   12199: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12200: 
                   12201:    'create new user if required'
                   12202: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12203: 
                   12204:    'Manage Multiple Users'
                   12205: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12206: 
                   12207:    'Create/Modify user'
                   12208: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12209: 
                   12210:    'Visible input'
                   12211: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12212: 
                   12213:    'Currently in use'
                   12214: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12215: 
1.135     bisitz   12216:    'Modify this user: [_1]'
                   12217: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12218: 
                   12219:    'Blank Problem'
                   12220: => 'Leere Aufgabe',
                   12221: 
                   12222:    'Chemical Reaction Response'
                   12223: => 'Chemische Reaktion',
                   12224: 
                   12225:    'Click-On-Image Problem'
                   12226: => 'Klick-ins-Bild',
                   12227: 
                   12228:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12229: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12230: 
                   12231:    'Custom Response'
                   12232: => 'Customresponse',
                   12233: 
                   12234:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12235: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12236: 
                   12237:    'Drop Box'
                   12238: => 'Dropbox',
                   12239: 
                   12240:    'Essay Response'
                   12241: => 'Essay',
                   12242: 
                   12243:    'Exam Upload Resource'
                   12244: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12245: 
                   12246:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12247: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12248: 
                   12249:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12250: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12251: 
                   12252:    'Formula Response with Samples'
                   12253: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12254: 
1.117     bisitz   12255:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12256: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12257: 
1.126     bisitz   12258:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12259: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12260: 
1.109     bisitz   12261:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12262: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12263: 
                   12264:    'Numerical Response'
                   12265: => 'Numerisch',
                   12266: 
                   12267:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12268: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12269: 
                   12270:    'Option Response - Matching'
                   12271: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12272: 
                   12273:    'Option Response - Concept Groups'
1.138   ! bisitz   12274: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12275: 
1.117     bisitz   12276:    'Matching Response'
                   12277: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12278: 
                   12279:    'Option Response - True/False'
1.138   ! bisitz   12280: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12281: 
                   12282:    'Organic Material Response'
                   12283: => 'Organisches Material',
                   12284: 
                   12285:    'Radio Button Response'
                   12286: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12287: 
                   12288:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12289: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12290: 
                   12291:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12292: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12293: 
                   12294:    'String Response'
1.117     bisitz   12295: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12296: 
                   12297:    'Display catalog of courses'
                   12298: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12299: 
1.110     bisitz   12300:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12301: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12302: 
                   12303:    'Upload a File of Co-authors'
                   12304: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12305: 
                   12306:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12307: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12308: 
                   12309:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12310: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12311: 
                   12312:    'No courses match the criteria you selected.'
                   12313: => 'Es exisitieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   12314: 
                   12315:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12316: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12317: 
                   12318:    'New bridgetask file'
                   12319: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12320: 
                   12321:    'Create problem'
                   12322: => 'Aufgabe erstellen',
                   12323: 
                   12324:    'Create library'
                   12325: => 'Bibliothek erstellen',
                   12326: 
                   12327:    'Create survey'
                   12328: => 'Umfrage erstellen',
                   12329: 
                   12330:    'Create task'
                   12331: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12332: 
                   12333:    'Problem Testing'
                   12334: => 'Testen von Aufgaben',
                   12335: 
                   12336:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12337: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12338: 
                   12339:    "Don't Show Any Feedback"
                   12340: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12341: 
                   12342:    'Change View'
                   12343: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12344: 
                   12345:    'Show Default View'
                   12346: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12347: 
                   12348:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12349: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12350: 
1.111     bisitz   12351:    'Set new preferred languages to '
                   12352: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12353: 
                   12354:    'Reset preferred language.'
                   12355: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12356: 
                   12357:    'Set new preferred math display to '
                   12358: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12359: 
                   12360:    'Reset preferred math display.'
                   12361: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12362: 
                   12363:    'Set new screenname to '
                   12364: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12365: 
                   12366:    'Reset screenname.'
                   12367: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12368: 
                   12369:    'Set new nickname to '
                   12370: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12371: 
                   12372:    'Reset nickname.'
                   12373: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12374: 
                   12375:    'Set menu mode to [_1].'
                   12376: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12377: 
                   12378:    'Reset '
                   12379: => ' zurückgesetzt',
                   12380: 
                   12381:    'Set message forwarding to '
                   12382: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12383: 
                   12384:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12385: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12386: 
                   12387:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12388: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12389: 
                   12390:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12391: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12392: 
                   12393:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12394: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12395: 
                   12396:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12397: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12398: 
                   12399:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12400: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12401: 
                   12402:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12403: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12404: 
                   12405:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12406: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12407: 
                   12408:    'Set Page Background to '
                   12409: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12410: 
                   12411:    'Set Header Background to '
                   12412: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12413: 
                   12414:    'Set Header Border to '
                   12415: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12416: 
                   12417:    'Set Font to '
                   12418: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12419: 
                   12420:    'Set Un-Visited Link to '
                   12421: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12422: 
                   12423:    'Set Visited Link to '
                   12424: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12425: 
                   12426:    'Set Active Link to '
                   12427: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12428: 
                   12429:    'Reset Page Background'
                   12430: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12431: 
                   12432:    'Reset Header Background'
                   12433: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12434: 
                   12435:    'Reset Header Border'
                   12436: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12437: 
                   12438:    'Reset Font.'
                   12439: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12440: 
                   12441:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12442: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12443: 
                   12444:    'Reset Visited Link.'
                   12445: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12446: 
                   12447:    'Reset Active Link.'
                   12448: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12449: 
                   12450:    'Freezing Role: [_1]'
                   12451: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12452: 
                   12453:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12454: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12455: 
                   12456:    'No such user: '
                   12457: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12458: 
                   12459:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.136     bisitz   12460: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12461: 
                   12462:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12463: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12464: 
                   12465:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12466: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12467: 
                   12468:    'Page requested in unexpected context'
                   12469: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12470: 
                   12471:    'Invalid username and/or domain'
                   12472: => 'Ungültiger Benutzername und/oder Domäne',
                   12473: 
                   12474:    'Username and domain were blank'
                   12475: => 'Benutzername und Domäne waren leer',
                   12476: 
                   12477:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12478: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12479: 
                   12480:    'One or more password fields were blank'
                   12481: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12482: 
                   12483:    'Please log out and try again.'
                   12484: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12485: 
                   12486:    'Please try again later.'
                   12487: => 'Bitte versuchen Sie es später nocheinmal.',
                   12488: 
                   12489:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12490: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12491: 
                   12492:    'Could not verify current authentication.'
                   12493: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12494: 
                   12495:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12496: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12497: 
                   12498:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12499: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12500: 
                   12501:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12502: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12503: 
                   12504:    'Valid characters are'
                   12505: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12506: 
                   12507:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12508: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12509: 
                   12510:    'The password for [_1] was not changed'
                   12511: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12512: 
                   12513:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12514: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12515: 
                   12516:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12517: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12518: 
                   12519:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12520: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12521: 
                   12522:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12523: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12524: 
                   12525:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12526: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12527: 
                   12528:    'The e-mail address entered in row '
                   12529: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12530: 
1.123     bisitz   12531:    'The e-mail address you entered'
                   12532: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12533: 
1.111     bisitz   12534:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12535: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12536: 
1.120     bisitz   12537:    'Title for the Uploaded Score'
                   12538: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12539: 
                   12540:    'Title for the Page'
                   12541: => 'Titel der Seite',
                   12542: 
                   12543:    'Title for the Problem'
                   12544: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12545: 
1.120     bisitz   12546:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12547: => 'Titel der Dropbox',
                   12548: 
1.120     bisitz   12549:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   12550: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   12551: 
                   12552:    'Not a valid user:domain'
                   12553: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   12554: 
                   12555:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   12556: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   12557: 
                   12558:    'About [_99]'
1.120     bisitz   12559: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   12560: 
                   12561:    'No info'
                   12562: => 'Keine Information vorhanden',
                   12563: 
                   12564:    'No user information available'
1.136     bisitz   12565: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   12566: 
1.113     bisitz   12567:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   12568: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   12569: 
                   12570:    'Unable to create a directory named'
                   12571: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   12572: 
                   12573:    'A file or directory by that name already exists.'
                   12574: => 'Es exisitert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
                   12575: 
                   12576:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   12577: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   12578: 
                   12579:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   12580: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   12581: 
                   12582:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   12583: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   12584: 
                   12585:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   12586: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   12587: 
                   12588:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   12589: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   12590: 
                   12591:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   12592: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   12593: 
                   12594:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   12595: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   12596: 
                   12597:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   12598: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   12599: 
                   12600:    'Help on setting up share access'
                   12601: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   12602: 
                   12603:    'Help on changing settings'
                   12604: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   12605: 
                   12606:    'Help on removing share access'
                   12607: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   12608: 
                   12609:    'Public access: [_1]'
                   12610: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   12611: 
                   12612:    'Dates available'
                   12613: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   12614: 
                   12615:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   12616: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   12617: 
                   12618:    'Passphrase'
                   12619: => 'Passwort',
                   12620: 
                   12621:    'Conditional access: [_1]'
                   12622: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   12623: 
                   12624:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   12625: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   12626: 
                   12627:    'Change Conditions'
                   12628: => 'Bedingungen ändern',
                   12629: 
                   12630:    'Add conditional access'
                   12631: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   12632: 
                   12633:    'based on domain, username, or course affiliation.'
                   12634: => 'basierend auf Domäne, Benutzername oder Kurszugehörigkeit',
                   12635: 
                   12636:    '[_1]-based conditional access: '
                   12637: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   12638: 
                   12639:    'conditions'
                   12640: => 'Bedingungen',
                   12641: 
                   12642:    'condition'
                   12643: => 'Bedingung',
                   12644: 
                   12645:    'Action?'
                   12646: => 'Aktion?',
                   12647: 
                   12648:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   12649: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   12650: 
                   12651:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   12652: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   12653: 
                   12654:    'Type of change'
                   12655: => 'Änderungsart',
                   12656: 
                   12657:    'Access control'
                   12658: => 'Zugriffskontrolle',
                   12659: 
                   12660:    'Additional information'
                   12661: => 'Zusätzliche Informationen',
                   12662: 
                   12663:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   12664: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   12665: 
                   12666:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   12667: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   12668: 
                   12669:    'opened folder'
                   12670: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   12671: 
                   12672:    'closed folder'
                   12673: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   12674: 
                   12675:    'Passphrase-protected'
                   12676: => 'Passwortgeschützt',
                   12677: 
                   12678:    'Conditional'
                   12679: => 'Bedingungsabhängig',
                   12680: 
                   12681:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12682: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12683: 
                   12684:    'File: [_1] deleted.'
                   12685: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   12686: 
                   12687:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   12688: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12689: 
                   12690:    'Access controls also deleted for the file.'
                   12691: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   12692: 
                   12693:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   12694: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   12695: 
                   12696:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   12697: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12698: 
                   12699:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   12700: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   12701: 
                   12702:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   12703: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12704: 
                   12705:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   12706: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12707: 
                   12708:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   12709: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12710: 
                   12711:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   12712: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12713: 
                   12714:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   12715: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   12716: 
                   12717:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   12718: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   12719: 
                   12720:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   12721: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   12722: 
                   12723:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   12724: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   12725: 
                   12726:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   12727: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   12728: 
                   12729:    'Current access controls defined for this file:'
                   12730: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   12731: 
                   12732:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   12733: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   12734: 
                   12735:    'Deleted'
                   12736: => 'Gelöscht',
                   12737: 
                   12738:    'No end date'
                   12739: => 'Kein Endedatum',
                   12740: 
                   12741:    'Start: '
                   12742: => 'Start: ',
                   12743: 
                   12744:    'End: '
                   12745: => 'Ende: ',
                   12746: 
                   12747:    'Domains: '
                   12748: => 'Domänen: ',
                   12749: 
                   12750:    'Users: '
                   12751: => 'Benutzer: ',
                   12752: 
                   12753:    'New control(s) added'
                   12754: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   12755: 
                   12756:    'Existing control(s) deleted'
                   12757: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   12758: 
                   12759:    'Existing control(s) modified'
                   12760: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   12761: 
                   12762:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   12763: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   12764: 
                   12765:    'Display all access settings for this file'
                   12766: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   12767: 
                   12768:    'Add a roles-based condition'
                   12769: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   12770: 
                   12771:    'New role-based condition'
                   12772: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   12773: 
                   12774:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   12775: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   12776: 
                   12777:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   12778: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   12779: 
                   12780:    'Number to add: '
                   12781: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   12782: 
                   12783:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   12784: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   12785: 
                   12786:    '[_1] status'
                   12787: => '[_1] status', # ???
                   12788: 
                   12789:    'Files selected from other directories:'
                   12790: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   12791: 
                   12792:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   12793: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   12794: 
                   12795:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   12796: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12797: 
                   12798:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   12799: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   12800: 
                   12801:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   12802: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   12803: 
                   12804:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   12805: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   12806: 
                   12807:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   12808: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   12809: 
                   12810:    'Reference Warning'
                   12811: => 'Verweiswarnung',
                   12812: 
                   12813:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   12814: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   12815: 
                   12816:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   12817: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   12818: 
                   12819:    'Delete [_1]?'
                   12820: => '[_1] löschen?',
                   12821: 
                   12822:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   12823: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   12824: 
                   12825:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   12826: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   12827: 
                   12828:    'Update'
                   12829: => 'Aktualisieren',
                   12830: 
                   12831:    'domains'
                   12832: => 'domänen',
                   12833: 
                   12834:    'users'
                   12835: => 'benutzer',
                   12836: 
                   12837:    'Access'
                   12838: => 'Zugriff',
                   12839: 
                   12840:    'Conditional: domain-based'
                   12841: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   12842: 
                   12843:    'Conditional: user-based'
                   12844: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   12845: 
                   12846:    'Conditional: course-based'
                   12847: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   12848: 
                   12849:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   12850: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   12851: 
                   12852:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   12853: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   12854: 
                   12855:    'In the course:'
                   12856: => 'Im Kurs',
                   12857: 
                   12858:    'Back'
                   12859: => 'Zurück',
                   12860: 
                   12861:    'Error: no directory name was provided.'
                   12862: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   12863: 
                   12864:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   12865: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   12866: 
                   12867:    'Action disallowed'
                   12868: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   12869: 
                   12870:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   12871: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   12872: 
                   12873:    'upload files'
                   12874: => 'Datei hochzuladen',
                   12875: 
                   12876:    'delete files'
                   12877: => 'Dateien zu löschen',
                   12878: 
                   12879:    'rename files'
                   12880: => 'Dateien umzubennen',
                   12881: 
                   12882:    'set access controls for files'
                   12883: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   12884: 
                   12885:    "in the group's file repository."
                   12886: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   12887: 
                   12888:    'in this portfolio.'
                   12889: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   12890: 
                   12891:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   12892: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   12893: 
                   12894:    'Not a valid group for this course'
                   12895: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   12896: 
                   12897:    'Group files for [_1]'
                   12898: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   12899: 
                   12900:    'Invalid group'
                   12901: => 'Ungültige Gruppe',
                   12902: 
                   12903:    'No file was selected to upload.'
                   12904: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   12905: 
                   12906:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   12907: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   12908: 
                   12909:    'Edit the meta data'
                   12910: => 'Metadaten ändern',
                   12911: 
1.114     bisitz   12912:    'Pick functionality'
                   12913: => 'Funktion auswählen',
                   12914: 
                   12915:    'Functionality to display/modify'
                   12916: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   12917: 
1.117     bisitz   12918:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   12919: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   12920: 
1.114     bisitz   12921:    'Default color schemes'
                   12922: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   12923: 
                   12924:    'Log-in page options'
                   12925: => 'Optionen für Login-Seite',
                   12926: 
1.133     bisitz   12927:    'Default authentication/language/timezone'
                   12928: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   12929: 
1.114     bisitz   12930:    'Default quotas for user portfolios'
                   12931: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   12932: 
                   12933:    'Auto-enrollment settings'
                   12934: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   12935: 
                   12936:    'Auto-update settings'
                   12937: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   12938: 
                   12939:    'Institutional directory searches'
                   12940: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   12941: 
                   12942:    'Contact Information'
                   12943: => 'Kontaktdaten',
                   12944: 
                   12945:    'User creation'
                   12946: => 'Benutzer-Erstellung',
                   12947: 
                   12948:    'User modification'
1.119     bisitz   12949: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   12950: 
1.133     bisitz   12951:    'Scantron format file'
                   12952: => 'Scantron-Format-Datei',
                   12953: 
                   12954:    'Cataloging of courses'
                   12955: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   12956: 
1.114     bisitz   12957:    'Display options'
                   12958: => 'Anzeigeoptionen',
                   12959: 
                   12960:    'Display using: '
                   12961: => 'Anzeige verwendet: ',
                   12962: 
                   12963:    'one column'
                   12964: => 'eine Spalte',
                   12965: 
                   12966:    'two columns'
                   12967: => 'zwei Spalten',
                   12968: 
                   12969:    'Changes made:'
                   12970: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   12971: 
                   12972:    'Back to configuration display'
                   12973: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   12974: 
                   12975:    'No changes made to log-in page settings'
                   12976: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   12977: 
                   12978:    'Post Server Announcements'
                   12979: => 'Server-Bekanntmachung',
                   12980: 
                   12981:    'Post announcements to the system login and roles screen'
                   12982: => 'Bekanntmachung auf System-Login-Seite und Benutzerrollen-Seite',
                   12983: 
                   12984:    '(leave blank to delete announcement)'
                   12985: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
                   12986: 
                   12987:    'Check machines:'
1.119     bisitz   12988: => 'Server auswählen:', # n.t.
1.114     bisitz   12989: 
                   12990:    'Support Request'
                   12991: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   12992: 
                   12993:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   12994: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   12995: 
                   12996:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   12997: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   12998: 
                   12999:    'Cc'
                   13000: => 'Kopie an (CC)',
                   13001: 
                   13002:    'Your e-mail address'
                   13003: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13004: 
                   13005:    'Search and Enroll'
                   13006: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13007: 
                   13008:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13009: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13010: 
                   13011:    'No username and/or domain provided.'
                   13012: => 'Kein Benutzername und/oder Domäne angegeben.',
                   13013: 
                   13014:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   13015: => 'Für den Benutzernamen [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
                   13016: 
                   13017:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13018: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13019: 
1.138   ! bisitz   13020:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
        !          13021: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
        !          13022: 
1.114     bisitz   13023:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13024: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13025: 
                   13026:    'Records [_1]'
                   13027: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13028: 
                   13029:    'Filter [_1]'
                   13030: => 'Filter [_1]',
                   13031: 
                   13032:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13033: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13034: 
                   13035:    'History'
                   13036: => 'Historie',
                   13037: 
                   13038:    'Part '
                   13039: => 'Teil ',
                   13040: 
                   13041:    'Transaction [_1]'
                   13042: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13043: 
                   13044:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13045: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13046: 
                   13047:    'No data.'
                   13048: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13049: 
                   13050:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13051: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13052: 
                   13053:    'Open in a new window'
                   13054: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13055: 
                   13056:    'Revoke user roles'
                   13057: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13058: 
                   13059:    'Delete user roles'
                   13060: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13061: 
                   13062:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13063: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13064: 
                   13065:    'Make future user roles active now'
                   13066: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13067: 
                   13068:    'Change starting/ending dates'
                   13069: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13070: 
                   13071:    'Change section associated with user roles'
                   13072: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13073: 
                   13074:    'Modify existing user: '
                   13075: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13076: 
                   13077:    'Enroll one student: '
                   13078: => 'Einzelnen Studenten eintragen: ',
                   13079: 
                   13080:    'Existing Roles'
                   13081: => 'Bestehende Rollen',
                   13082: 
                   13083:    'Text-based Interface Login'
                   13084: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13085: 
                   13086:    'Select Accessibility Options'
                   13087: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13088: 
                   13089:    'Suppress rendering of images'
                   13090: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13091: 
                   13092:    'Suppress Java applets'
                   13093: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13094: 
                   13095:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13096: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13097: 
                   13098:    'Increase font size'
                   13099: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13100: 
                   13101:    'Switch to black and white mode'
                   13102: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13103: 
                   13104:    'Remember these settings for next login'
                   13105: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13106: 
1.128     bisitz   13107:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13108: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13109: 
1.134     bisitz   13110:    'You are already logged in'
                   13111: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13112: 
1.114     bisitz   13113:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13114: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13115: 
                   13116:    'Login problems?'
                   13117: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13118: 
                   13119:    'Reset password'
                   13120: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13121: 
                   13122:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13123: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13124: 
                   13125:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13126: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13127: 
                   13128:    'Three conditions must be met:'
                   13129: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13130: 
                   13131:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
                   13132: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrem LON-CAPA-Benutzernamen verknüpft sein.',
                   13133: 
                   13134:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13135: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13136: 
                   13137:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13138: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13139: 
                   13140:    'Email address in LON-CAPA'
                   13141: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13142: 
                   13143:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
                   13144: => 'Der von Ihnen angegebene Benutzername konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzername der Domäne [_1] bestätigt werden.',
                   13145: 
                   13146:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13147: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13148: 
                   13149:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13150: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13151: 
                   13152:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13153: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13154: 
                   13155:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13156: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13157: 
                   13158:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13159: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13160: 
1.136     bisitz   13161:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
                   13162: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13163: 
1.136     bisitz   13164:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13165: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13166: 
1.115     bisitz   13167:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13168: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13169: 
                   13170:    'Owner(s)'
                   13171: => 'Eigentümer',
                   13172: 
                   13173:    'Practice Problem'
                   13174: => 'Übungsaufgabe',
                   13175: 
                   13176:    'Submissions are not permanently recorded'
                   13177: => 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
                   13178: 
1.120     bisitz   13179:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
                   13180: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
                   13181: 
1.115     bisitz   13182:    'not graded'
                   13183: => 'keine Punktewertung',
                   13184: 
                   13185:    'Course initialization preference'
                   13186: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13187: 
                   13188:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13189: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13190: 
                   13191:    'Current value is determined by'
                   13192: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13193: 
                   13194:    'and is set to display'
                   13195: => 'und ist so eingestellt das folgende Seite gezeigt wird:',
                   13196: 
                   13197:    'Page display controlled by'
                   13198: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13199: 
                   13200:    'If'
                   13201: => 'Falls',
                   13202: 
                   13203:    'Choose course entry'
                   13204: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13205: 
                   13206:    'Modify course entry'
                   13207: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13208: 
                   13209:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13210: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13211: 
                   13212:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13213: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13214: 
                   13215:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13216: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13217: 
                   13218:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13219: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13220: 
                   13221:    'Create group'
                   13222: => 'Gruppe erstellen',
                   13223: 
                   13224:    'E-mail Address'
                   13225: => 'E-Mail-Adresse',
                   13226: 
                   13227:    'Closes '
                   13228: => 'Schließt am ',
                   13229: 
                   13230:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13231: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13232: 
                   13233:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13234: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13235: 
1.132     bisitz   13236:    '[quant,_1,day]'
                   13237: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13238: 
                   13239:    '[quant,_1,hour]'
                   13240: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13241: 
                   13242:    '[quant,_1,minute]'
                   13243: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13244: 
                   13245:    '[quant,_1,second]'
                   13246: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13247: 
1.115     bisitz   13248:    'Start Timer?'
                   13249: => 'Timer starten?',
                   13250: 
1.119     bisitz   13251:    'Sign up for time to work.'
                   13252: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13253: 
                   13254:    'Requesting Another Worktime'
                   13255: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13256: 
                   13257:    'No available times.'
                   13258: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13259: 
                   13260:    'Return to last resource'
                   13261: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13262: 
1.115     bisitz   13263:    'My Courses'
                   13264: => 'Meine Kurse',
                   13265: 
                   13266:    '[_1] parts'
                   13267: => '[_1] Teile',
                   13268: 
1.123     bisitz   13269:    'Part: [_1]'
                   13270: => 'Teil [_1]',
                   13271: 
                   13272:    'New Discussion'
                   13273: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13274: 
                   13275:    'New Email'
                   13276: => 'Neue Nachricht',
                   13277: 
                   13278:    'New Error'
                   13279: => 'Neuer Fehler',
                   13280: 
                   13281:    '(randomly select [_1])'
                   13282: => '(zufällig ausgewählt [_1])',
                   13283: 
                   13284:    '(randomly ordered)'
                   13285: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13286: 
                   13287:    'No course selected'
                   13288: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13289: 
1.115     bisitz   13290:    'Open '
                   13291: => 'Öffnet am ',
                   13292: 
                   13293:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13294: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13295: 
                   13296:    'Answer open'
                   13297: => 'Antwort verfügbar am',
                   13298: 
1.135     bisitz   13299:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13300: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13301: 
                   13302:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13303: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13304: 
                   13305:    'No, show no feedback at all.'
                   13306: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13307: 
1.116     bisitz   13308:    'single part'
                   13309: => 'einteilig',
                   13310: 
                   13311:    'Course Page'
                   13312: => 'Kurs-Seite',
                   13313: 
                   13314:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13315: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13316: 
                   13317:    'Current value is [_1].'
                   13318: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13319: 
                   13320:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13321: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13322: 
                   13323:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13324: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13325: 
                   13326:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13327: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13328: 
                   13329:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13330: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13331: 
                   13332:    '(Currently: [_1])'
                   13333: => '(Derzeit: [_1])',
                   13334: 
                   13335:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
                   13336: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurseinstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
                   13337: 
                   13338:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13339: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13340: 
                   13341:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13342: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13343: 
                   13344:    'Default now set'
                   13345: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13346: 
                   13347:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13348: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13349: 
                   13350:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13351: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13352: 
                   13353:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13354: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13355: 
                   13356:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13357: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13358: 
                   13359:    'Go to the start of the course'
                   13360: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13361: 
                   13362:    'now'
                   13363: => 'jetzt',
                   13364: 
1.117     bisitz   13365:    'No official courses to display for [_1].'
                   13366: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13367: 
                   13368:    '(Month - Day - Year)'
                   13369: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13370: 
1.123     bisitz   13371:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13372: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13373: 
1.117     bisitz   13374:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13375: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13376: 
                   13377:    'Skipping'
                   13378: => 'Ausgelassen:',
                   13379: 
                   13380:    'Notifying host'
                   13381: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13382: 
                   13383:    'Back to Catalog Information'
                   13384: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13385: 
                   13386:    ' at '
                   13387: => ' in ',
                   13388: 
                   13389:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13390: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13391: 
                   13392:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13393: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13394: 
                   13395:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13396: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13397: 
                   13398:    'Submission Record'
                   13399: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13400: 
                   13401:    'Set/Change grades'
                   13402: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13403: 
                   13404:    'View of the problem'
                   13405: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13406: 
                   13407:    'Assign Grades'
                   13408: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13409: 
                   13410:    'Save &amp; Next'
                   13411: => 'Speichern und weiter',
                   13412: 
                   13413:    '[_1]student(s)'
                   13414: => '[_1]Student(en)',
                   13415: 
                   13416:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13417: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13418: 
                   13419:    'LON-CAPA User Message'
                   13420: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13421: 
                   13422:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13423: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13424: 
                   13425:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13426: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13427: 
1.118     bisitz   13428:    'Group files'
                   13429: => 'Gruppendateien',
                   13430: 
                   13431:    'One group portfolio file is available.'
                   13432: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13433: 
                   13434:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13435: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13436: 
                   13437:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13438: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13439: 
                   13440:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13441: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13442: 
                   13443:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13444: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13445: 
                   13446:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13447: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13448: 
                   13449:    'Group Portfolio files'
                   13450: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13451: 
                   13452:    'Viewable portfolio files.'
                   13453: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13454: 
                   13455:    'Viewable portfolio files'
                   13456: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13457: 
                   13458:    'Viewable group portfolio files'
                   13459: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13460: 
                   13461:    'Display file listing'
                   13462: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13463: 
                   13464:    'Portfolio files for [_1]'
                   13465: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13466: 
                   13467:    'File access type: '
                   13468: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13469: 
                   13470:    'Update display'
                   13471: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13472: 
                   13473:    'Course Information page'
                   13474: => 'Kursinformations-Seite',
                   13475: 
                   13476:    'Information about [_1]'
                   13477: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13478: 
                   13479:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13480: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13481: 
                   13482:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13483: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13484: 
                   13485:    'All file types'
                   13486: => 'Alle Dateitypen',
                   13487: 
1.138   ! bisitz   13488:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
        !          13489: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].', 
        !          13490: 
        !          13491:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
        !          13492: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13493: 
                   13494: 
                   13495:    'Select&nbsp;All'
                   13496: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13497: 
                   13498:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13499: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13500: 
                   13501:    'Add Selection for:'
                   13502: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13503: 
                   13504:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13505: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13506: 
                   13507:    'Content&nbsp;Dates'
                   13508: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13509: 
                   13510:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13511: => 'Diskussionen',
                   13512: 
                   13513:    'Visibilities'
                   13514: => 'Sichtbarkeit',
                   13515: 
                   13516:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13517: => 'Aufgabenteile',
                   13518: 
                   13519:    'Unselect&nbsp;All'
                   13520: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13521: 
                   13522:    'Problem Opening Date'
                   13523: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13524: 
1.120     bisitz   13525:    'Problem Due Date'
                   13526: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13527: 
                   13528:    'Problem Answer Date'
                   13529: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13530: 
                   13531:    'Show Problem Status'
                   13532: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   13533: 
                   13534:    'Weight'
                   13535: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13536: 
                   13537:    'Maximum Number of Tries'
                   13538: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13539: 
                   13540:    'Resource hidden from students'
                   13541: => 'Ressource für Studenten verborgen',
                   13542: 
1.135     bisitz   13543:    'Time-Limit'
                   13544: => 'Zeitlimit',
                   13545: 
1.118     bisitz   13546:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   13547: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   13548: 
                   13549:    'Not available'
                   13550: => 'Nicht verfügbar',
                   13551: 
                   13552:    'Post Announcement'
                   13553: => 'Bekanntmachung absenden',
                   13554: 
                   13555:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   13556: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   13557: 
                   13558:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   13559: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   13560: 
                   13561:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   13562: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   13563: 
                   13564:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   13565: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   13566: 
                   13567:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   13568: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   13569: 
                   13570:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   13571: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   13572: 
                   13573:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   13574: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   13575: 
                   13576:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   13577: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   13578: 
                   13579:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   13580: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   13581: 
                   13582:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   13583: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   13584: 
                   13585:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   13586: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   13587: 
                   13588:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   13589: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   13590: 
                   13591:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   13592: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   13593: 
                   13594:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   13595: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   13596: 
                   13597:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   13598: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   13599: 
                   13600:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   13601: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   13602: 
                   13603:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   13604: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13605: 
                   13606:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   13607: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   13608: 
                   13609:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   13610: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   13611: 
                   13612:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   13613: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   13614: 
                   13615:    'Select message recipients from the group members listed below.'
                   13616: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
                   13617: 
                   13618:    'Send another group email'
                   13619: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   13620: 
                   13621:    'Return to group page'
                   13622: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   13623: 
                   13624:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   13625: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   13626: 
                   13627:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   13628: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   13629: 
                   13630:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13631: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13632: 
                   13633:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   13634: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   13635: 
                   13636:    'Send Reply to'
                   13637: => 'Antworten senden an',
                   13638: 
                   13639:    'Save message for re-use'
                   13640: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   13641: 
                   13642:    'Show re-usable messages'
                   13643: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   13644: 
                   13645:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   13646: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   13647: 
                   13648:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   13649: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   13650: 
                   13651:    'Reply to other recipients'
                   13652: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   13653: 
                   13654:    'Unless you choose otherwise:'
                   13655: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   13656: 
                   13657:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   13658: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   13659: 
                   13660:    'original subject'
                   13661: => 'ursprünglicher Betreff',
                   13662: 
                   13663:    "sender's name"
                   13664: => "Name des Absenders",
                   13665: 
                   13666:    'Message begins with:'
                   13667: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   13668: 
                   13669:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   13670: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   13671: 
                   13672:    'username1:domain1: text'
                   13673: => 'Benutzername1:Domäne1: Text',
                   13674: 
                   13675:    'username2:domain2: text'
                   13676: => 'Benutzername2:Domäne2: Text',
                   13677: 
                   13678:    'username3:domain3: text'
                   13679: => 'Benutzername3:Domäne3: Text',
                   13680: 
                   13681:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   13682: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   13683: 
                   13684:    'Not allowed'
                   13685: => 'Nicht zulässig',
                   13686: 
                   13687:    'Archived Message'
                   13688: => 'Archivierte Nachrichten',
                   13689: 
                   13690:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   13691: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   13692: 
                   13693:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   13694: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   13695: 
                   13696:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   13697: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   13698: 
                   13699:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   13700: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   13701: 
                   13702:    'Reply To'
                   13703: => 'Antwort an',
                   13704: 
                   13705:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   13706: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   13707: 
                   13708:    'Current screen output (if applicable)'
                   13709: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   13710: 
                   13711:    'No saved comments yet.'
                   13712: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   13713: 
                   13714:    'No saved comments yet for this resource.'
                   13715: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   13716: 
                   13717:    'Could not deliver message'
                   13718: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13719: 
                   13720:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   13721: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   13722: 
                   13723:    'Failed to delete the message.'
                   13724: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   13725: 
                   13726:    'Marked [_1] message(s) read'
                   13727: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   13728: 
                   13729:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   13730: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   13731: 
                   13732:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   13733: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   13734: 
                   13735:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   13736: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   13737: 
                   13738:    'Moved [_1] message(s)'
                   13739: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   13740: 
                   13741:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   13742: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   13743: 
                   13744:    'Deleted [_1] message(s)'
                   13745: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   13746: 
                   13747:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   13748: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   13749: 
                   13750:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   13751: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   13752: 
                   13753:    'Could not deliver forwarded message.'
                   13754: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   13755: 
                   13756:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   13757: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   13758: 
                   13759:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   13760: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   13761: 
                   13762:    'Creation failed.'
                   13763: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   13764: 
                   13765:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   13766: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   13767: 
                   13768:    'Deletion failed.'
                   13769: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   13770: 
                   13771:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   13772: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   13773: 
                   13774:    'Renaming failed.'
                   13775: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   13776: 
                   13777:    'Messages'
                   13778: => 'Nachrichten',
                   13779: 
                   13780:    'Distribute from Uploaded File'
                   13781: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   13782: 
                   13783:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   13784: => 'Kommunikationssperre',
                   13785: 
                   13786:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   13787: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   13788: 
                   13789:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   13790: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   13791: 
                   13792:    'Modify existing communication blocking periods'
                   13793: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   13794: 
                   13795:    'No communication blocks currently saved'
                   13796: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   13797: 
                   13798:    'Duration'
                   13799: => 'Dauer',
                   13800: 
                   13801:    'Event'
                   13802: => 'Veranstaltung',
                   13803: 
                   13804:    'Blocked?'
                   13805: => 'Gesperrt wird...',
                   13806: 
                   13807:    'Add block'
                   13808: => 'Sperre hinzufügen',
                   13809: 
                   13810:    'e.g., Exam 1'
                   13811: => '(z.B. Eingangstest)',
                   13812: 
                   13813:    'Discussion'
                   13814: => 'Diskussionsforen',
                   13815: 
                   13816:    'The following changes were made'
                   13817: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   13818: 
                   13819:    'Add new communication blocking periods'
                   13820: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   13821: 
                   13822:    'Set by'
                   13823: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   13824: 
                   13825:    'Deleted Message'
                   13826: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   13827: 
                   13828:    'Marked Messages Read'
                   13829: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   13830: 
                   13831:    'Marked Messages Unread'
                   13832: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13833: 
                   13834:    'Moved Messages'
                   13835: => 'Nachrichten verschoben',
                   13836: 
                   13837:    'Deleted Messages'
                   13838: => 'Nachrichten gelöscht',
                   13839: 
                   13840:    'Marked Message as Unread'
                   13841: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   13842: 
                   13843:    'Deleted Folder'
                   13844: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   13845: 
                   13846:    'Renamed Folder'
                   13847: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   13848: 
                   13849:    'username:domain,username:domain,...'
                   13850: => 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
                   13851: 
1.119     bisitz   13852:    'All courses'
                   13853: => 'Alle Kurse',
                   13854: 
                   13855:    'Pick specific course(s):'
                   13856: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   13857: 
                   13858:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   13859: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   13860: 
1.134     bisitz   13861:    'Actions available after searching for a course:'
                   13862: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   13863: 
                   13864:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   13865: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   13866: 
                   13867:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   13868: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   13869: 
                   13870:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   13871: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   13872: 
                   13873:    'No existing sections'
                   13874: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   13875: 
                   13876:    'Broadcast e-mail to users'
                   13877: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   13878: 
                   13879:    'Broadcast E-mail'
                   13880: => 'Broadcast-Nachricht',
                   13881: 
                   13882:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   13883: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   13884: 
                   13885:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   13886: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   13887: 
                   13888:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   13889: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   13890: 
                   13891:    'Select Audience'
                   13892: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13893: 
                   13894:    'Choose e-mail audience'
                   13895: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   13896: 
                   13897:    'Roles:'
                   13898: => 'Rollen:',
                   13899: 
                   13900:    'Courses:'
                   13901: => 'Kurse:',
                   13902: 
                   13903:    '[_1] selected.' # n.t.
                   13904: => '[_1] ausgewählt',
                   13905: 
                   13906:    'Access status:'
                   13907: => 'Zugriffsstatus:',
                   13908: 
                   13909:    'Username -> Email conversion:'
                   13910: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
                   13911: 
                   13912:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
                   13913: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
                   13914: 
1.136     bisitz   13915:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   13916: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   13917: 
1.136     bisitz   13918:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   13919: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   13920: 
                   13921:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   13922: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   13923: 
                   13924:    'Authentication Method'
                   13925: => 'Authentifizierungsmethode',
                   13926: 
                   13927:    'Username -> e-mail conversion'
                   13928: => 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
                   13929: 
                   13930:    'Internal (LON-CAPA)'
                   13931: => 'LON-CAPA-intern',
                   13932: 
                   13933:    'username@'
                   13934: => 'Benutzername@',
                   13935: 
                   13936:    'Local/Customized'
                   13937: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   13938: 
                   13939:    'Filesystem (UNIX)'
                   13940: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   13941: 
                   13942:    'Compose Message'
                   13943: => 'Nachricht erstellen',
                   13944: 
                   13945:    'No recipients identified'
                   13946: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   13947: 
                   13948:    'Broadcast e-mail display options'
                   13949: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   13950: 
                   13951:    'Date range:'
                   13952: => 'Zeitraum:',
                   13953: 
                   13954:    'Earliest to display:'
                   13955: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   13956: 
                   13957:    'Latest to display:'
                   13958: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   13959: 
                   13960:    'Choose sender(s):'
                   13961: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   13962: 
                   13963:    'Display e-mail'
                   13964: => 'Nachrichten anzeigen',
                   13965: 
                   13966:    'E-mail display'
                   13967: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   13968: 
                   13969:    'Display Broadcast e-mail'
                   13970: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   13971: 
                   13972:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   13973: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13974: 
                   13975:    'Customrole'
1.125     bisitz   13976: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   13977: 
                   13978:    'Defined by '
                   13979: => 'festgelegt durch ',
                   13980: 
                   13981:    'No students found.'
                   13982: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   13983: 
                   13984:    'Expired'
                   13985: => 'Abgelaufen',
                   13986: 
                   13987:    'Spreadsheet'
                   13988: => 'Beurteilungsbogen',
                   13989: 
                   13990:    'Spreadsheet Help'
                   13991: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   13992: 
                   13993:    'Editing Help'
                   13994: => 'Eingabehilfe',
                   13995: 
                   13996:    'Help on printing'
                   13997: => 'Hilfe zum Drucken',
                   13998: 
                   13999:    'Metadata Diffs'
                   14000: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14001: 
                   14002:    'Retrieve Metadata'
                   14003: => 'Alte Metadaten abrufen',
                   14004: 
1.135     bisitz   14005:    'Enter course'
                   14006: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14007: 
1.135     bisitz   14008:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14009: => 'Kurs betreten',
                   14010: 
                   14011:    'Total Matches'
                   14012: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14013: 
                   14014:    'Time Remaining'
                   14015: => 'Verbleibende Zeit',
                   14016: 
                   14017:    'IMPORT'
                   14018: => 'Importieren',
                   14019: 
                   14020:    'Help on slots'
                   14021: => 'Hilfe zu Slots',
                   14022: 
                   14023:    'New user accounts in [_1]'
                   14024: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14025: 
                   14026:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14027: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14028: 
                   14029:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14030: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14031: 
                   14032:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14033: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14034: 
                   14035:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14036: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14037: 
                   14038:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14039: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14040: 
                   14041:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14042: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14043: 
                   14044:    'Not Open'
                   14045: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14046: 
                   14047:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14048: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14049: 
                   14050:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14051: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14052: 
                   14053:    'The nature of the problem is unclear'
                   14054: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14055: 
1.120     bisitz   14056:    'Course Roster'
                   14057: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14058: 
                   14059:    'Classlist'
                   14060: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14061: 
                   14062:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14063: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14064: 
                   14065:    'Student-viewable course roster'
                   14066: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14067: 
                   14068:    'Students with no section'
                   14069: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14070: 
                   14071:    'Students in section "[_1]"'
                   14072: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14073: 
                   14074:    'Students in any section'
                   14075: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14076: 
                   14077:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14078: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14079: 
                   14080:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14081: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14082: 
                   14083:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14084: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14085: 
                   14086:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14087: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14088: 
                   14089:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14090: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14091: 
                   14092:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14093: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14094: 
                   14095:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14096: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14097: 
                   14098:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14099: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14100: 
                   14101:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14102: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14103: 
                   14104:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14105: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14106: 
                   14107:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14108: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14109: 
                   14110:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14111: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14112: 
                   14113:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14114: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14115: 
                   14116:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14117: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14118: 
                   14119:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14120: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14121: 
                   14122:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14123: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14124: 
                   14125:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14126: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14127: 
                   14128:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14129: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14130: 
                   14131:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14132: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14133: 
                   14134:    'There are currently no students to display.'
                   14135: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14136: 
                   14137:    'Available Portfolio files'
                   14138: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14139: 
                   14140:    'Name not given'
                   14141: => 'Name nicht vorhanden',
                   14142: 
                   14143:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14144: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14145: 
                   14146:    'Error retrieving file information.'
                   14147: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14148: 
                   14149:    'Your roster setting'
                   14150: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14151: 
                   14152:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14153: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14154: 
                   14155:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14156: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14157: 
                   14158:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14159: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14160: 
                   14161:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14162: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14163: 
                   14164:    'Error occurred saving display setting.'
                   14165: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14166: 
                   14167:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14168: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14169: 
                   14170:    'View course roster'
                   14171: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14172: 
                   14173:    'Change Course Page Preferences'
                   14174: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14175: 
                   14176:    'Change Course Page Pref'
                   14177: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14178: 
                   14179:    'No context.'
                   14180: => 'Kein Kontext.',
                   14181: 
                   14182:    'unable to verify variable URL'
                   14183: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14184: 
1.122     bisitz   14185:    'Receipt'
                   14186: => 'Empfangsbestätigung',
                   14187: 
                   14188:    'Problems during Course Initialization'
                   14189: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14190: 
                   14191:    'Try Selecting Again'
                   14192: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14193: 
                   14194:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14195: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14196: 
1.123     bisitz   14197:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14198: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14199: 
1.137     bisitz   14200:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14201: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14202: 
                   14203:    'You have been successfully logged out.'
                   14204: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14205: 
                   14206:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14207: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14208: 
                   14209:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14210: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14211: 
1.123     bisitz   14212:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14213: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14214: 
                   14215:    'conditionally hidden'
                   14216: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14217: 
                   14218:    'Problem Parameters'
                   14219: => 'Aufgabenparameter',
                   14220: 
                   14221:    'No group name provided.'
                   14222: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14223: 
                   14224:    'Invalid group name provided.'
                   14225: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14226: 
                   14227:    'Invalid [_1]'
                   14228: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14229: 
                   14230:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14231: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14232: 
                   14233:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14234: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14235: 
                   14236:    'Group membership status - [_1]'
                   14237: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14238: 
                   14239:    'group membership status - [_1]'
                   14240: => 'Gruppen-Mitgliedschaftsstatus: [_1]',
                   14241: 
                   14242:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14243: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14244: 
                   14245:    'Membership status: '
                   14246: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14247: 
                   14248:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14249: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14250: 
                   14251:    'Start Date'
                   14252: => 'Anfangsdatum',
                   14253: 
                   14254:    'End Date'
                   14255: => 'Endedatum',
                   14256: 
                   14257:    'Functionality'
                   14258: => 'Funktionalität',
                   14259: 
                   14260:    'Privileges'
                   14261: => 'Berechtigungen',
                   14262: 
                   14263:    'Any Membership status'
                   14264: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14265: 
                   14266:    'Active Member'
                   14267: => 'Aktives Mitglied',
                   14268: 
                   14269:    'Former Member'
                   14270: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14271: 
                   14272:    'Future Member'
                   14273: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14274: 
                   14275:    'Group Folder - [_1]'
                   14276: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14277: 
                   14278:    'Group homepage - [_1]'
                   14279: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14280: 
                   14281:    'A support request has been sent to'
                   14282: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14283: 
                   14284:    'Your support request contained the following information'
                   14285: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14286: 
                   14287:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14288: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14289: 
                   14290:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14291: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14292: 
                   14293:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14294: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14295: 
                   14296:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14297: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14298: 
                   14299:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14300: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14301: 
                   14302:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14303: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14304: 
1.124     bisitz   14305:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14306: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14307: 
                   14308:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14309: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14310: 
1.126     bisitz   14311:    'Example'
                   14312: => 'Beispiel',
                   14313: 
                   14314:    'Algebraic Response Problems'
                   14315: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14316: 
                   14317:    'Chemistry Problems'
                   14318: => 'Chemische Aufgaben',
                   14319: 
                   14320:    'Free Form Problems'
                   14321: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14322: 
                   14323:    'Handgraded Problems'
                   14324: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14325: 
                   14326:    'Miscellaneous'
                   14327: => 'Verschiedenes',
                   14328: 
                   14329:    'Multiple Choice Problems'
                   14330: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14331: 
                   14332:    'Numerical Problems'
                   14333: => 'Numerische Aufgaben',
                   14334: 
                   14335:    'Language:'
                   14336: => 'Sprache:',
                   14337: 
                   14338:    'Math Rendering:'
                   14339: => 'Formeldarstellung:',
                   14340: 
                   14341:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14342: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14343: 
                   14344:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14345: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14346: 
                   14347:    'Block access to construction space'
                   14348: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14349: 
                   14350:    'jsMath'
                   14351: => 'jsMath',
                   14352: 
                   14353:    'tth (TeX to HTML)'
                   14354: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14355: 
                   14356:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14357: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14358: 
                   14359:    'jsMath:'
                   14360: => 'jsMath:',
                   14361: 
                   14362:    'tth (TeX to HTML):'
                   14363: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   14364: 
                   14365:    'mimetex (Convert to Images):'
                   14366: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   14367: 
                   14368:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   14369: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   14370: 
                   14371:    'internal, optional'
                   14372: => 'intern, optional',
                   14373: 
                   14374:    'user:domain,user:domain,...'
                   14375: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   14376: 
                   14377:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   14378: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   14379: 
                   14380:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   14381: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   14382: 
1.130     bisitz   14383:    'Course members with current access'
                   14384: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   14385: 
                   14386:    'Course members with expired access'
                   14387: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   14388: 
                   14389:    'Course members with future access'
                   14390: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   14391: 
                   14392:    'Other Roles'
                   14393: => 'Weitere Rollen',
                   14394: 
                   14395:    'Select Author'
                   14396: => 'Autor auswählen',
                   14397: 
                   14398:    'Non-standard Course'
                   14399: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   14400: 
                   14401:    'Switch course role to...'
                   14402: => 'Kursrolle wechseln...',
                   14403: 
1.131     bisitz   14404:    'Message'
                   14405: => 'Nachricht',
                   14406: 
                   14407:    'Time of change'
                   14408: => 'Änderungszeit',
                   14409: 
                   14410:    'active'
                   14411: => 'aktiv',
                   14412: 
                   14413:    'previous'
                   14414: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   14415: 
                   14416:    'Access dates to apply for selected users'
                   14417: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14418: 
                   14419:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   14420: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   14421: 
                   14422:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   14423: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   14424: 
                   14425:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   14426: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   14427: 
                   14428:    "Retain each user's current section affiliations?"
                   14429: => "Retain each user's current section affiliations?", # ???
                   14430: 
                   14431:    '(Does not apply to student roles).'
                   14432: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   14433: 
                   14434:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   14435: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   14436: 
                   14437:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   14438: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   14439: 
1.132     bisitz   14440:    'Catalog:'
                   14441: => 'Katalog:',
                   14442: 
                   14443:    'Main Categories'
                   14444: => 'Hauptkategorien',
                   14445: 
                   14446:    'Official courses (with institutional codes)'
                   14447: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   14448: 
1.134     bisitz   14449:    'Official courses'
                   14450: => 'Offizielle Kurse',
                   14451: 
                   14452:    'with institutional codes'
                   14453: => 'mit institutionellen Codes',
                   14454: 
1.132     bisitz   14455:    'Self-enroll (if permitted)'
                   14456: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   14457: 
1.135     bisitz   14458:    'Self-enrollers:'
                   14459: => 'Selbsteintragungen:',
                   14460: 
1.132     bisitz   14461:    'Choices:'
                   14462: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   14463: 
                   14464:    'Configure User Self-enrollment'
                   14465: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14466: 
                   14467:    'View Change Logs'
                   14468: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   14469: 
                   14470:    'View Log-in History'
                   14471: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   14472: 
                   14473:    'Configure Self-enrollment'
                   14474: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   14475: 
                   14476:    'Self-enrollment with a student role'
                   14477: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   14478: 
                   14479:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   14480: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   14481: 
                   14482:    'Any user in any domain:'
                   14483: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   14484: 
                   14485:    'User types:'
                   14486: => 'Benutzertypen',
                   14487: 
                   14488:    'any'
                   14489: => 'beliebig',
                   14490: 
1.136     bisitz   14491:    'Any Users'
                   14492: => 'Beliebige Benutzer',
                   14493: 
1.138   ! bisitz   14494:    'Any users'
        !          14495: => 'Beliebige Benutzer',
        !          14496: 
        !          14497:    'Others'
        !          14498: => 'Andere',
        !          14499: 
1.132     bisitz   14500:    'Additional domain:'
                   14501: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   14502: 
1.135     bisitz   14503:    'Users in additional domain:'
                   14504: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   14505: 
1.132     bisitz   14506:    'Specific domain:'
                   14507: => 'Bestimmte Domäne:',
                   14508: 
1.135     bisitz   14509:    'Users in specific domain:'
                   14510: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   14511: 
1.132     bisitz   14512:    'Other domain:'
                   14513: => 'Andere Domäne:',
                   14514: 
1.135     bisitz   14515:    'Users in other domain:'
                   14516: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   14517: 
1.134     bisitz   14518:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   14519: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   14520: 
                   14521:    'Dates self-enrollment available'
                   14522: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   14523: 
                   14524:    'Starts'
                   14525: => 'Startet',
                   14526: 
                   14527:    'Ends'
                   14528: => 'Endet',
                   14529: 
1.138   ! bisitz   14530:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
        !          14531: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   14532: 
1.138   ! bisitz   14533:    'Section assigned to self-enrolling users'
        !          14534: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   14535: 
                   14536:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   14537: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   14538: 
                   14539:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   14540: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   14541: 
                   14542:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   14543: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   14544: 
1.135     bisitz   14545:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   14546: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14547: 
                   14548:    'Self-enrollment result'
                   14549: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   14550: 
                   14551:    'Enroll in course'
                   14552: => 'Diesen Kurs belegen',
                   14553: 
                   14554:    'Self-enroll in course'
                   14555: => 'Kurse selbst belegen',
                   14556: 
                   14557:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   14558: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   14559: 
                   14560:    'Self-enroll'
                   14561: => 'Selbsteintragung',
                   14562: 
1.136     bisitz   14563:    'Self-enroll in [_1]'
                   14564: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   14565: 
1.138   ! bisitz   14566:    'Self-enrollment error'
        !          14567: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
        !          14568: 
1.132     bisitz   14569:    'Invalid domain or course number'
                   14570: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   14571: 
1.138   ! bisitz   14572:    'Self-enrollment unavailable'
        !          14573: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
        !          14574: 
        !          14575:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
        !          14576: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
        !          14577: 
1.132     bisitz   14578:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   14579: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14580: 
                   14581:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   14582: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   14583: 
1.138   ! bisitz   14584:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
        !          14585: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
        !          14586: 
        !          14587:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
        !          14588: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
        !          14589: 
        !          14590:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
        !          14591: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
        !          14592: 
        !          14593:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
        !          14594: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
        !          14595: 
        !          14596:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
        !          14597: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
        !          14598: 
1.132     bisitz   14599:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   14600: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   14601: 
                   14602:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   14603: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   14604: 
1.138   ! bisitz   14605:    'LON-CAPA account required'
        !          14606: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
        !          14607: 
1.132     bisitz   14608:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   14609: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   14610: 
                   14611:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   14612: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   14613: 
                   14614:    'Otherwise:'
                   14615: => 'Ansonsten:',
                   14616: 
                   14617:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   14618: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   14619: 
                   14620:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   14621: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   14622: 
                   14623:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   14624: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   14625: 
                   14626:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   14627: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   14628: 
                   14629:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   14630: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   14631: 
                   14632:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   14633: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   14634: 
1.138   ! bisitz   14635:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
        !          14636: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
        !          14637: 
        !          14638:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
        !          14639: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   14640: 
1.138   ! bisitz   14641:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
        !          14642: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   14643: 
1.138   ! bisitz   14644:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
        !          14645: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   14646: 
1.138   ! bisitz   14647:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
        !          14648: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   14649: 
                   14650:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   14651: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   14652: 
                   14653:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   14654: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   14655: 
                   14656:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   14657: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   14658: 
                   14659:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   14660: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   14661: 
                   14662:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   14663: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   14664: 
                   14665:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   14666: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   14667: 
                   14668:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   14669: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   14670: 
                   14671:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   14672: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   14673: 
1.138   ! bisitz   14674:    'Enrollment process complete'
        !          14675: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
        !          14676: 
        !          14677:    'Enrollment incomplete'
        !          14678: => 'Kursbelegung unvollständig',
        !          14679: 
1.132     bisitz   14680:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   14681: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   14682: 
                   14683:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   14684: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   14685: 
                   14686:    'Enter course now'
                   14687: => 'Kurs jetzt betreten',
                   14688: 
                   14689:    'other'
                   14690: => 'andere',
                   14691: 
1.138   ! bisitz   14692:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
        !          14693: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
        !          14694: 
        !          14695:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
        !          14696: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   14697: 
1.138   ! bisitz   14698:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
        !          14699: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   14700: 
1.138   ! bisitz   14701:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
        !          14702: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   14703: 
                   14704:    'Your registration status could not be verified.'
                   14705: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   14706: 
                   14707:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   14708: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   14709: 
                   14710:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   14711: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   14712: 
1.133     bisitz   14713:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   14714: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   14715: 
                   14716:    'Assemble resources'
                   14717: => 'Kursinhalt einrichten',
                   14718: 
                   14719:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   14720: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   14721: 
                   14722:    'Create, modify and delete course groups'
                   14723: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   14724: 
                   14725:    'View course groups'
                   14726: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   14727: 
                   14728:    'View student activity'
                   14729: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   14730: 
1.134     bisitz   14731:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   14732: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   14733: 
1.134     bisitz   14734:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   14735: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   14736: 
                   14737:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   14738: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   14739: 
                   14740:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   14741: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   14742: 
                   14743:    'include subdirectories'
                   14744: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   14745: 
                   14746:    'force republication of previously published files'
                   14747: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   14748: 
                   14749:    'make file(s) obsolete'
                   14750: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   14751: 
                   14752:    'force directory level catalog information over existing'
                   14753: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   14754: 
1.134     bisitz   14755:    'Session could not be opened.'
                   14756: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   14757: 
                   14758:    'Student Settings'
                   14759: => 'Studentische Einstellungen',
                   14760: 
                   14761:    'Coordinator Settings'
                   14762: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   14763: 
                   14764:    'Author Settings'
                   14765: => 'Autoren-Einstellungen',
                   14766: 
                   14767:    'Administrator Settings'
                   14768: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   14769: 
                   14770:    'Item'
                   14771: => 'Element',
                   14772: 
                   14773:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   14774: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   14775: 
                   14776:    'LON-CAPA helpdesk'
                   14777: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   14778: 
                   14779:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   14780: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   14781: 
1.135     bisitz   14782:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   14783: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   14784: 
                   14785:    'Error creating token.'
                   14786: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   14787: 
                   14788:    'Account creation'
                   14789: => 'Account-Erstellung',
                   14790: 
1.136     bisitz   14791:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
                   14792: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
                   14793: 
                   14794:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
                   14795: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzername ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   14796: 
                   14797:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.137     bisitz   14798: => "sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   14799: 
1.136     bisitz   14800:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.137     bisitz   14801: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   14802: 
1.136     bisitz   14803:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.137     bisitz   14804: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   14805: 
                   14806:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.137     bisitz   14807: => "Sie wurden zwar mit Ihrem Benutzernamen und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   14808: 
1.136     bisitz   14809:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.134     bisitz   14810: => 'Mit dem von Ihnen verwendeten Benutzernamen kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
                   14811: 
1.136     bisitz   14812:    'User Information'
                   14813: => 'Benutzerdaten',
                   14814: 
                   14815:    'Review user information'
                   14816: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   14817: 
1.134     bisitz   14818:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.135     bisitz   14819: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die nicht ausgefüllten Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
1.134     bisitz   14820: 
1.136     bisitz   14821:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   14822: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   14823: 
                   14824:    'Confirmation'
                   14825: => 'Bestätigung',
                   14826: 
                   14827:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   14828: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   14829: 
1.134     bisitz   14830:    'New username'
                   14831: => 'Neuer Benutzername',
                   14832: 
                   14833:    'Create account'
                   14834: => 'Account anlegen',
                   14835: 
                   14836:    'You must enter a password'
                   14837: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   14838: 
                   14839:    'The passwords you entered did not match.'
                   14840: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   14841: 
                   14842:    'Please try again.'
                   14843: => 'Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   14844: 
1.136     bisitz   14845:    'Create account with a username provided by this institution'
                   14846: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   14847: 
1.136     bisitz   14848:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   14849: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   14850: 
                   14851:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   14852: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   14853: 
                   14854:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   14855: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   14856: 
                   14857:    'Create account with an e-mail address as your username'
                   14858: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername',
                   14859: 
1.135     bisitz   14860:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   14861: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   14862: 
                   14863:    'Request LON-CAPA account'
                   14864: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   14865: 
                   14866:    'Validation'
                   14867: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   14868: 
                   14869:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   14870: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   14871: 
1.136     bisitz   14872:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   14873: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   14874: 
                   14875:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   14876: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   14877: 
                   14878:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   14879: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   14880: 
                   14881:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   14882: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   14883: 
                   14884:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   14885: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   14886: 
                   14887:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   14888: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14889: 
                   14890:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   14891: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   14892: 
                   14893:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   14894: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   14895: 
                   14896:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   14897: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   14898: 
                   14899:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   14900: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   14901: 
                   14902:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   14903: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   14904: 
                   14905:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   14906: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   14907: 
1.136     bisitz   14908:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   14909: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   14910: 
                   14911:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
                   14912: => 'Für den Benutzer [_1] exisitiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
                   14913: 
                   14914:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   14915: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   14916: 
                   14917:    'Authentication failed'
                   14918: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   14919: 
                   14920:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   14921: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   14922: 
                   14923:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   14924: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14925: 
                   14926:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   14927: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   14928: 
                   14929:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   14930: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   14931: 
                   14932:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   14933: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   14934: 
                   14935:    'Create LON-CAPA account'
                   14936: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   14937: 
                   14938:    'Could not load javascript file [_1]'
                   14939: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   14940: 
                   14941:    'Invalid ID format'
                   14942: => 'Ungültiges ID-Format',
                   14943: 
1.135     bisitz   14944:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   14945: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   14946: 
                   14947:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   14948: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   14949: 
1.134     bisitz   14950:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   14951: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   14952: 
                   14953:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   14954: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   14955: 
                   14956:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   14957: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   14958: 
1.136     bisitz   14959:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.134     bisitz   14960: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzername bereits verwendet.',
                   14961: 
1.136     bisitz   14962:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
                   14963: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzernamen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzername zu verwenden.',
1.134     bisitz   14964: 
1.136     bisitz   14965:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
                   14966: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzername verwendet werden.',
1.134     bisitz   14967: 
                   14968:    'Validation of the code your entered failed.'
                   14969: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   14970: 
1.136     bisitz   14971:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
                   14972: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzername ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   14973: 
                   14974:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   14975: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   14976: 
                   14977:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   14978: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   14979: 
                   14980:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   14981: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   14982: 
                   14983:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   14984: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   14985: 
                   14986:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
                   14987: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzername ist nicht zulässig.',
                   14988: 
                   14989:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   14990: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   14991: 
                   14992:    'Changes/page:'
                   14993: => 'Zeilen pro Seite:',
                   14994: 
                   14995:    'Window during which changes occurred:'
                   14996: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   14997: 
                   14998:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   14999: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15000: 
                   15001:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15002: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15003: 
                   15004:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15005: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15006: 
                   15007:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15008: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15009: 
                   15010:    'No score was changed or updated.'
                   15011: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15012: 
                   15013:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15014: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15015: 
                   15016:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   15017: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle  LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
                   15018: 
                   15019:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
                   15020: => 'Falls ein Kurs [_1]nicht[_2] in der unten folgenden Kursliste angezeigt wird, können Sie sich in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
                   15021: 
                   15022: #SD begin 2008-07-02
                   15023:    'When'
                   15024: => 'Wann',
                   15025: 
                   15026:    'Who made the change'
                   15027: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15028: 
                   15029:    'Changed User'
                   15030: => 'Geänderter Benutzer',
                   15031: 
                   15032:    'Context'
                   15033: => 'Kontext',
                   15034: 
                   15035:    'Context:'
                   15036: => 'Kontext:',
                   15037: 
                   15038:    'After:'
                   15039: => 'Nach:',
                   15040: 
                   15041:    'Before:'
                   15042: => 'Vor:',
                   15043: 
                   15044:    'User Changes'
                   15045: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15046: 
                   15047:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15048: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15049: 
                   15050:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15051: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15052: 
                   15053:    'username is known'
                   15054: => 'Benutzername ist bekannt',
                   15055: 
                   15056:    'Create a new user'
                   15057: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15058: 
                   15059:    'Enroll'
                   15060: => 'eintragen',
                   15061: 
                   15062:    'User Search to enroll student'
                   15063: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15064: 
                   15065:    'Select a user to enroll as a student'
                   15066: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15067: 
                   15068:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15069: => 'modifizieren',
                   15070: 
                   15071: #   'userpicked' #Kontext?
                   15072: #=> '',
                   15073: 
                   15074:    'as a student'
                   15075: => 'als einen Studierenden',
                   15076: 
                   15077:    'Set section/dates'
                   15078: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15079: 
                   15080:    'Unknown'
                   15081: => 'unbekannt',
                   15082: 
                   15083:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15084: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15085: 
                   15086:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15087: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15088: 
                   15089:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15090: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15091: 
                   15092:    'Please specify login data below'
                   15093: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15094: 
                   15095:    'No domain specified'
                   15096: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15097: 
                   15098:    'Invalid domain name'
                   15099: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15100: 
                   15101:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15102: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15103: 
                   15104:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15105: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15106: 
1.137     bisitz   15107:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
                   15108: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15109: 
1.137     bisitz   15110:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15111: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15112: 
                   15113:    'Unable to successfully change environment for'
                   15114: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15115: 
                   15116:    'No roles'
                   15117: => 'Keine Rollen',
                   15118: 
                   15119:    'The following fields were not updated: '
                   15120: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15121: 
                   15122:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15123: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15124: 
                   15125:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15126: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15127: 
                   15128:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138   ! bisitz   15129: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15130: 
                   15131:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15132: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15133: 
                   15134:    'in section [_1]'
                   15135: => 'in Sektion [_1]',
                   15136: 
                   15137:    'Access starts immediately'
                   15138: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15139: 
                   15140:    'Access starts: '
                   15141: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15142: 
                   15143:    'ends: no ending date'
                   15144: => 'endet: kein Enddatum',
                   15145: 
                   15146:    'ends: '
                   15147: => 'endet: ',
                   15148: 
                   15149:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15150: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15151: 
                   15152:    '(default)'
                   15153: => '(Standard)',
                   15154: 
                   15155:    '(default for [_1])'
                   15156: => '(Standard für [_1])',
                   15157: 
                   15158:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15159: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15160: 
                   15161:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15162: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15163: 
                   15164:    'deleted'
                   15165: => 'gelöscht',
                   15166: 
                   15167:    'No start date'
                   15168: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15169: 
                   15170:    'Previous [_1] changes'
                   15171: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15172: 
                   15173:    'Next [_1] changes'
                   15174: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15175: 
                   15176:    'There are no records to display'
                   15177: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15178: 
                   15179:    'Automated enrollment'
                   15180: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15181: 
                   15182:    'Roster Update'
                   15183: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15184: 
                   15185:    'Course Creation'
                   15186: => 'Kurserstellung',
                   15187: 
                   15188:    'User Management in course'
                   15189: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15190: 
                   15191:    'User Management in domain'
                   15192: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15193: 
                   15194:    'Self-enrolled'
                   15195: => 'Selbst eingetragen',
                   15196: 
                   15197:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15198: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15199: 
                   15200:    'this course'
                   15201: => 'dieser Kurs',
                   15202: 
                   15203:    'LON-CAPA domain: '
                   15204: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15205: 
                   15206:    'the institutional directory for domain: '
                   15207: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15208: 
                   15209:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15210: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15211: 
                   15212:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15213: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15214: 
                   15215:    'Group names and section names must be distinct'
                   15216: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15217: 
                   15218:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15219: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15220: 
                   15221:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15222: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15223: 
                   15224: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15225: 
1.136     bisitz   15226:    '[_1] at [_2]'
                   15227: => '[_1] in [_2]',
                   15228: 
                   15229:    'Server Switch Required'
                   15230: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15231: 
                   15232:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15233: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15234: 
                   15235:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15236: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15237: 
                   15238:    'Default in use:'
                   15239: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15240: 
                   15241:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15242: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15243: 
                   15244:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15245: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15246: 
                   15247: # domainprefs.pm
                   15248: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15249: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15250: #
                   15251: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15252: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15253: 
                   15254: # loncommon.pm
                   15255: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15256: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15257: 
1.137     bisitz   15258:    'Source Code'
                   15259: => 'Quellcode',
                   15260: 
                   15261:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15262: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15263: 
                   15264:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15265: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15266: 
                   15267:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15268: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15269: 
                   15270:    'shared_source'
                   15271: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15272: 
                   15273:    'Copy to Construction Space'
                   15274: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15275: 
                   15276:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15277: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15278: 
                   15279:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15280: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15281: 
                   15282:    'Unable to save file [_1]'
                   15283: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15284: 
                   15285:    'Warnings and Errors'
                   15286: => 'Warnungen und Fehler',
                   15287: 
                   15288:    '[quant,_1,error]'
                   15289: => '[quant,_1,Fehler]',
                   15290: 
                   15291:    '[quant,_1,warning]'
                   15292: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15293: 
                   15294:    'Edit Math'
                   15295: => 'Formeleditor',
                   15296: 
                   15297:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15298: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15299: 
                   15300:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15301: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15302: 
                   15303:    'Counting pages for student: [_1]'
                   15304: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   15305: 
                   15306:    'Class Print Status'
                   15307: => 'Druckstatus',
                   15308: 
                   15309:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   15310: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15311: 
                   15312:    'It probably has errors in it.'
                   15313: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15314: 
                   15315:    'With very high probability this error occured in [_1].'
                   15316: => 'Dieser Fehler trat höchstwahrscheinlich in [_1] auf.',
                   15317: 
                   15318:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15319: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15320: 
                   15321:    'There are errors in [_1].'
                   15322: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15323: 
                   15324:    'There are errors.'
                   15325: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   15326: 
                   15327:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   15328: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   15329: 
                   15330:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   15331: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   15332: 
                   15333:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   15334: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   15335: 
                   15336:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   15337: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   15338: 
                   15339:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   15340: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   15341: 
                   15342:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   15343: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   15344: 
                   15345:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   15346: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   15347: 
                   15348:    'bomb'
                   15349: => 'Bombe',
                   15350: 
                   15351:    'Output Tags'
                   15352: => 'Tags zur Ausgabe',
                   15353: 
1.138   ! bisitz   15354:    'WARNING: Cannot connect to database!'
        !          15355: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
        !          15356: 
        !          15357:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
        !          15358: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
        !          15359: 
        !          15360:    'Error occured saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
        !          15361: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
        !          15362: 
        !          15363:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
        !          15364: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
        !          15365: 
        !          15366:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
        !          15367: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
        !          15368: 
        !          15369:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
        !          15370: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
        !          15371: 
        !          15372:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
        !          15373: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
        !          15374: 
        !          15375:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
        !          15376: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
        !          15377: 
        !          15378:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
        !          15379: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
        !          15380: 
        !          15381:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
        !          15382: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
        !          15383: 
        !          15384:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
        !          15385: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
        !          15386: 
        !          15387:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
        !          15388: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
        !          15389: 
        !          15390:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
        !          15391: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
        !          15392: 
        !          15393:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
        !          15394: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
        !          15395: 
        !          15396:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
        !          15397: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
        !          15398: 
        !          15399:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
        !          15400: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
        !          15401: 
        !          15402:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
        !          15403: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
        !          15404: 
        !          15405:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
        !          15406: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
        !          15407: 
        !          15408:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
        !          15409: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
        !          15410: 
        !          15411:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
        !          15412: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
        !          15413: 
        !          15414:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
        !          15415: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
        !          15416: 
        !          15417:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
        !          15418: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
        !          15419: 
        !          15420:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
        !          15421: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
        !          15422: 
        !          15423:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
        !          15424: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
        !          15425: 
1.88      bisitz   15426:    ''
                   15427: => '',
1.86      bisitz   15428: 
1.81      bisitz   15429: 
1.61      riegler  15430: #SYNCMARKER
                   15431: );
                   15432: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>