Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.162

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.162   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.161 2008/11/28 12:09:10 bisitz Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
1.147     bisitz     58:    'Server Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
1.138     bisitz     70:    'Log-in to LON-CAPA'
                     71: => 'In LON-CAPA anmelden',
                     72: 
1.61      riegler    73:    'Username'
1.142     riegler    74: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'Password'
1.66      riegler    77: => 'Passwort',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'choose'
1.96      www        80: => 'wähle',
1.61      riegler    81: 
                     82:    'enter'
                     83: => 'eingeben',
                     84: 
                     85:    'view'
1.150     bisitz     86: => 'betrachten',
1.61      riegler    87: 
                     88:    'calendar'
                     89: => 'Kalender',
                     90: 
                     91:    'prefer-'
1.96      www        92: => 'Präfe-',
1.61      riegler    93: 
                     94:    'ences'
                     95: => 'renzen',
                     96: 
                     97:    'role'
                     98: => 'Rolle',
                     99: 
                    100:    'course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Course'
                    104: => 'Kurs',
                    105: 
                    106:    'Section/Group'
1.74      bisitz    107: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   108: 
                    109:    'today'
                    110: => 'heute',
                    111: 
                    112:    'last week'
                    113: => 'letzte Woche',
                    114: 
                    115:    'last month'
                    116: => 'letzten Monat',
                    117: 
                    118:    'last three months'
                    119: => 'letzte drei Monate',
                    120: 
                    121:    'last six months'
                    122: => 'letzte sechs Monate',
                    123: 
                    124:    'last year'
                    125: => 'letztes Jahr',
                    126: 
                    127:    'Submit'
                    128: => 'Abschicken',
                    129: 
                    130:    'Rename'
                    131: => 'Umbenennen',
                    132: 
                    133:    'Save'
                    134: => 'Speichern',
                    135: 
1.160     bisitz    136:    'Save All'
                    137: => 'Alles speichern',
                    138: 
1.61      riegler   139:    'Done'
                    140: => 'Fertig',
                    141: 
                    142:    'Select User'
1.96      www       143: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   144: 
                    145:    'Select Course'
1.96      www       146: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   147: 
                    148:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       149: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   150: 
                    151:    're-initializing course'
                    152: => 'Kurs neu initialisieren',
                    153: 
                    154:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       155: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   156: 
                    157:    'Uploaded Document'
                    158: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    159: 
                    160:    'No content modifications yet.'
1.96      www       161: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   162: 
                    163:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       164: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   165: 
1.150     bisitz    166:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       167: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   168: 
1.150     bisitz    169:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       170: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   171: 
                    172:    'Language'
                    173: => 'Sprache',
                    174: 
                    175:    'Notes'
                    176: => 'Notizen',
                    177: 
                    178:    'Abstract'
1.117     bisitz    179: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   180:  
                    181:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       182: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    183: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    186: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       189: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'New Folder'
1.76      bisitz    192: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Simple Page'
                    195: => 'Einfache Seite',
                    196: 
                    197:    'Simple Problem'
                    198: => 'Einfache Aufgabe',
                    199: 
                    200:    'Upload Document'
                    201: => 'Dokument hochladen',
                    202: 
                    203:    'Search'
                    204: => 'Suchen',
                    205: 
                    206:    'Import'
                    207: => 'Importieren',
                    208: 
                    209:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    210: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       213: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   214: 
                    215:    'Bulletin Board'
                    216: => 'Schwarzes Brett',
                    217: 
                    218:    'Special Documents'
                    219: => 'Spezielle Dokumente',
                    220: 
                    221:    'create'
                    222: => 'erstelle',
                    223: 
                    224:    'grades'
1.99      bisitz    225: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   226: 
                    227:    'commu-'
                    228: => 'Kommu-',
                    229: 
                    230:    'nication'
                    231: => 'nikation',
                    232: 
                    233:    'enroll'
                    234: => 'Kurs belegen',
                    235: 
                    236:    'navigate'
                    237: => 'Inhalts-',
                    238: 
                    239:    'contents'
                    240: => 'verzeich',
                    241: 
                    242:    'Navigate Contents'
                    243: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    244: 
                    245:    'Announcements and Calendar'
                    246: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    247: 
                    248:    'Author'
                    249: => 'Autor',
                    250: 
                    251:    'Change Your Preferences'
1.96      www       252: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   253: 
                    254:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    255: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   256: 
                    257:    'Co-Author'
                    258: => 'Co-Autor',
                    259: 
                    260:    'Communication and Messages'
                    261: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    262: 
                    263:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   264: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       267: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   268: 
                    269:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    270: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    271: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   272: 
1.150     bisitz    273:    'Course Announcements'
                    274: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    275: 
1.61      riegler   276:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       277: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    278:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Domain Coordinator'
1.96      www       281: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    284: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       287: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    290: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    293: => 'Abmelden',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    296: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Grading'
1.117     bisitz    299: => 'Bewertung',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Instructor'
1.109     bisitz    302: => 'Dozent',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    305: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Main Menu'
1.96      www       308: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Navigate Course Contents'
                    311: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    312: 
                    313:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    314: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    315: 
                    316:    'Return to Last Location'
1.96      www       317: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   318: 
                    319:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    320: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    321: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    322: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    325: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   326: 
                    327:    'Student'
                    328: => 'Studierender',
                    329: 
1.135     bisitz    330:    'Student: '
                    331: => 'Studierender: ',
                    332: 
1.61      riegler   333:    'Switch to another user role'
1.96      www       334: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    335: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    338: => 'Tutor',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    341: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    342: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'User Roles'
                    345: => 'Benutzerrollen',
                    346: 
                    347:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    348: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    351: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    354: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Syllabus'
1.96      www       357: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   358: 
1.140     bisitz    359:    'Course syllabus'
                    360: => 'Kursüberblick',
                    361: 
1.61      riegler   362:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    363: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Class Hours'
1.66      riegler   366: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Course Description'
1.88      bisitz    369: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Coursepack'
                    372: => 'Kurspaket',
                    373: 
                    374:    'Current Month'
                    375: => 'Dieser Monat',
                    376: 
                    377:    'Deadlines'
1.96      www       378: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Fri'
                    381: => 'Fr',
                    382: 
                    383:    'Grading Information'
1.117     bisitz    384: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   385: 
                    386:    'Helproom Hours'
                    387: => 'Hilfe',
                    388: 
                    389:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    390: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Mon'
                    393: => 'Mo',
                    394: 
                    395:    'Next Month'
1.96      www       396: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   397: 
                    398:    'Office Hours'
                    399: => 'Sprechstunden',
                    400: 
                    401:    'Prerequisites'
                    402: => 'Voraussetzungen',
                    403: 
                    404:    'Previous Month'
1.155     bisitz    405: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   406: 
                    407:    'Readings'
                    408: => 'Material',
                    409: 
                    410:    'Sat'
                    411: => 'Sa',
                    412: 
                    413:    'January'
                    414: => 'Januar',
                    415: 
                    416:    'February'
                    417: => 'Februar',
                    418: 
                    419:    'March'
1.96      www       420: => 'März',
1.61      riegler   421: 
                    422:    'April'
                    423: => 'April',
                    424: 
                    425:    'May'
                    426: => 'Mai',
                    427: 
                    428:    'June'
                    429: => 'Juni',
                    430: 
                    431:    'August'
                    432: => 'August',
                    433: 
                    434:    'September'
                    435: => 'September',
                    436: 
                    437:    'October'
                    438: => 'Oktober',
                    439: 
                    440:    'November'
                    441: => 'November',
                    442: 
                    443:    'December'
                    444: => 'Dezember',
                    445: 
                    446:    'Sun'
                    447: => 'So',
                    448: 
                    449:    'Textbook'
1.96      www       450: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'Thu'
                    453: => 'Do',
                    454: 
                    455:    'Tue'
                    456: => 'Di',
                    457: 
                    458:    'Web Links'
                    459: => 'Weblinks',
                    460: 
                    461:    'Wed'
                    462: => 'Mi',
                    463: 
                    464:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    465: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   466: 
                    467:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    468: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   469: 
                    470:    'Some parts were not submitted.'
                    471: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    472: 
                    473:    'Due'
1.96      www       474: => 'Fällig',
1.61      riegler   475: 
                    476:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    477: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    478: 
                    479:    'Units incorrect.'
                    480: => 'Einheit inkorrekt.',
                    481: 
                    482:    'Only a number required.'
1.96      www       483: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Units required'
                    486: => 'Einheiten erwartet',
                    487: 
                    488:    'Tries'
                    489: => 'Versuche',
                    490: 
                    491:    'Submit Answer'
                    492: => 'Antwort einreichen',
                    493: 
                    494:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    495: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    498: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   499: 
                    500:    'Cancel'
                    501: => 'Abbrechen',
                    502: 
                    503:    'Discussions'
1.77      bisitz    504: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   505: 
                    506:    'New discussion since'
                    507: => 'Neue Diskussion seit',
                    508: 
1.123     bisitz    509:    'New message (click to open)'
                    510: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    511: 
                    512:    'Close all folders'
                    513: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    514: 
                    515:    'Open all folders'
                    516: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    517: 
1.61      riegler   518:    'Goodbye'
                    519: => 'Auf Wiedersehen',
                    520: 
                    521:    'Select'
1.96      www       522: => 'Auswählen',
1.61      riegler   523: 
                    524:    'Re-Initialize'
                    525: => 'Neu initialisieren',
                    526: 
1.139     bisitz    527:    'Currently selected.'
                    528: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   529: 
                    530:    'Switch Server'
                    531: => 'Server wechseln',
                    532: 
                    533:    'system wide'
1.119     bisitz    534: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   535: 
                    536:    'Currently not available'
1.96      www       537: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   538: 
                    539:    'No role specified'
                    540: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    541: 
                    542:    'Remark'
                    543: => 'Bemerkung',
                    544: 
                    545:    'Extent'
                    546: => 'Bereich',
                    547: 
                    548:    'User Role'
                    549: => 'Benutzerrolle',
                    550: 
                    551:    'Start'
                    552: => 'Anfang',
                    553: 
                    554:    'End'
                    555: => 'Ende',
                    556: 
                    557:    'System'
                    558: => 'System',
                    559: 
                    560:    'Display'
                    561: => 'Anzeigen',
                    562: 
1.131     bisitz    563:    'Display:'
                    564: => 'Anzeigen:',
                    565: 
1.133     bisitz    566:    'Do not display'
                    567: => 'Nicht anzeigen',
                    568: 
1.61      riegler   569:    "an unknown date"
1.106     bisitz    570: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   571: 
                    572:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   573: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   574: 
                    575:    "will open on"
1.96      www       576: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   577: 
                    578:    "is due at"
1.96      www       579: => "ist fällig am",
1.61      riegler   580: 
                    581:    "was due on"
1.96      www       582: => "war fällig am",
1.61      riegler   583: 
                    584:    'is closed but you are allowed to view it'
                    585: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    586: 
1.105     bisitz    587:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    588: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   589: 
1.105     bisitz    590:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    591: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   592: 
1.105     bisitz    593:    "Unable to make backup [_1]"
                    594: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   595: 
1.89      bisitz    596:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       597: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   598: 
1.105     bisitz    599:    "Unable to write to [_1]"
                    600: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   601: 
                    602:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    603: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   604: 
                    605:    "EditXML"
1.73      riegler   606: => "XML-Editor",
1.61      riegler   607: 
                    608:    'Discard Edits and View'
1.96      www       609: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   610: 
                    611:    'Submit Changes'
1.96      www       612: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    615: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   616: 
                    617:    'Edit'
1.73      riegler   618: => 'Editor',
1.61      riegler   619: 
                    620:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       621: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   622: 
                    623:    'undo'
1.96      www       624: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   625: 
                    626:    'Answer'
                    627: => 'Antwort',
                    628: 
                    629:    'Frequency'
1.96      www       630: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   631: 
                    632:    'You did not select a template.'
1.96      www       633: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   634: 
                    635:    'Analyze Progress'
                    636: => 'Fortschritt analysieren',
                    637: 
                    638:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    639: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   640: 
                    641:    'last problem'
                    642: => 'letzte Aufgabe',
                    643: 
                    644:    "may open later."
1.105     bisitz    645: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   646: 
                    647:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    648: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   649: 
                    650:    "Select a"
1.96      www       651: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   652: 
                    653:    'Unable to find'
                    654: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    655: 
                    656:    'Part'
                    657: => 'Aufgabenteil',
                    658: 
                    659:    "Then"
                    660: => 'Dann',
                    661: 
                    662:    'is in under construction'
1.77      bisitz    663: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   664: 
                    665:    'List of possible answers'
1.96      www       666: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   667: 
1.156     bisitz    668:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       669: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   670: 
                    671:    'is not analyzable at this time'
                    672: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    673: 
                    674:    'Title'
                    675: => 'Titel',
                    676: 
                    677:    'Path'
                    678: => 'Pfad',
                    679: 
                    680:    'New Search'
                    681: => 'Neue Suche',
                    682: 
                    683:    'Go Back'
1.96      www       684: => 'Zurück',
1.61      riegler   685: 
1.130     bisitz    686:    'Go back'
                    687: => 'Zurück',
                    688: 
1.61      riegler   689:    'File'
                    690: => 'Datei',
                    691: 
                    692:    'Date'
                    693: => 'Datum',
                    694: 
                    695:    'You have no unread messages'
                    696: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    697: 
                    698:    'New Messages'
                    699: => 'Neue Nachrichten',
                    700: 
                    701:    'View All Messages'
                    702: => 'Alle Nachrichten',
                    703: 
                    704:    'Map'
1.90      bisitz    705: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   706: 
                    707:    'Page'
                    708: => 'Seite',
                    709: 
                    710:    'Sequence'
                    711: => 'Sequenz',
                    712: 
                    713:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    714: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   715: 
                    716:    'Empty'
                    717: => 'Leer',
                    718: 
1.157     bisitz    719:    'File [_1] could not be copied.'
                    720: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'Back to Directory'
1.96      www       723: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   724: 
                    725:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    726: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   727: 
                    728:    'The target is an existing directory.'
                    729: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    730: 
                    731:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       732: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   733: 
                    734:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       735: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   736: 
                    737:    'Copying file'
                    738: => 'Kopiere Datei',
                    739: 
                    740:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    741: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'Actions'
1.66      riegler   744: => 'Aktionen',
1.61      riegler   745: 
                    746:    'Name'
                    747: => 'Name',
                    748: 
                    749:    'Status'
1.95      bisitz    750: => 'Status',
1.61      riegler   751: 
                    752:    'Last Modified'
1.96      www       753: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   754: 
                    755:    'Yes'
                    756: => 'Ja',
                    757: 
                    758:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    759: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   760: 
1.137     bisitz    761:    'Contact [_1] for access.'
                    762: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    763: 
                    764:    'Please log into [_1] to edit.'
                    765: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   766: 
1.157     bisitz    767:    'Save uploaded file as [_1]'
                    768: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   769: 
                    770:    'Searching'
                    771: => 'Suche',
                    772: 
1.126     bisitz    773:    'Searching ...'
                    774: => 'Suche...',
                    775: 
                    776:    'Owner:Domain'
                    777: => 'Eigentümer:Domäne',
                    778: 
1.130     bisitz    779:    'Owner/Co-owner(s)'
                    780: => '(Co-)Eigentümer',
                    781: 
1.61      riegler   782:    'Select the Construction Space'
1.96      www       783: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   784: 
                    785:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       786: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   787: 
                    788:    'not displayed'
                    789: => 'nicht angezeigt',
                    790: 
                    791:    "Open, no due date"
1.96      www       792: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   793: 
                    794:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    795: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   796: 
                    797:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    798: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   799: 
1.123     bisitz    800:    "All homework is currently completed."
                    801: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    802: 
                    803:    'This course is empty.'
                    804: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    805: 
                    806:    'Coursemap undefined.'
                    807: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Was due"
1.115     bisitz    810: => "War fällig am",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Answer available"
1.96      www       813: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   814: 
                    815:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    816: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   817: 
                    818:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    819: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   820: 
                    821:    "No due date"
1.96      www       822: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   823: 
                    824:    'never'
                    825: => 'niemals',
                    826: 
                    827:    'Answer submitted'
                    828: => 'Antwort eingereicht',
                    829: 
1.148     bisitz    830:    '[_1] of [_2] tries used'
                    831: => '[_1] von [_2] Versuchen verbraucht',
                    832: 
1.61      riegler   833:    'Processing'
                    834: => 'Wird verarbeitet',
                    835: 
                    836:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    837: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   838: 
                    839:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    840: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   841: 
                    842:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    843: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   844: 
                    845:    'July'
                    846: => 'Juli',
                    847: 
                    848:    'Server Administration'
                    849: => 'Serververwaltung',
                    850: 
                    851:    'System Administration'
                    852: => 'Systemverwaltung',
                    853: 
                    854:    'aboutlon.gif'
                    855: => 'aboutlon.gif',
                    856: 
                    857:    'accessbutton.gif'
                    858: => 'accessbutton.gif',
                    859: 
                    860:    'userauthentication.gif'
                    861: => 'userauthentication.gif',
                    862: 
                    863:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    864: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   865: 
                    866:    'Name starting with'
                    867: => 'Name beginnt mit',
                    868: 
                    869:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    870: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   871: 
                    872:    'Uploaded'
                    873: => 'Hochgeladen',
                    874: 
                    875:    'Dynamic Metadata'
                    876: => 'Dynamische Metadaten',
                    877: 
                    878:    'View file'
                    879: => 'Datei betrachten',
                    880: 
                    881:    'Illegal filename.'
1.96      www       882: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Rule'
                    885: => 'Regel',
                    886: 
                    887:    'Back to Source Directory'
1.96      www       888: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   889: 
                    890:    'Back to Source'
1.96      www       891: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'File copied.'
                    894: => 'Datei kopiert.',
                    895: 
                    896:    'FAIL'
                    897: => 'Abbruch',
                    898: 
1.158     bisitz    899:    'Back to [_1]'
                    900: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   901: 
                    902:    'untitled'
                    903: => 'kein Titel',
                    904: 
1.157     bisitz    905:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    906: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    907: 
                    908:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    909: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    910: 
                    911:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    912: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    913: 
                    914:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    915: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    916: 
                    917:    'Please change the extension.'
                    918: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   919: 
                    920:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    921: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Browse published resources'
1.96      www       924: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    925: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   926: 
                    927:    'Choose the course to work on'
1.96      www       928: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Create a new course'
1.78      bisitz    931: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    934: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       937: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       940: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    943: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    946: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   947: 
1.128     bisitz    948:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    949: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    950: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Failed to copy source'
                    953: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    954: 
                    955:    'Failed to write metadata copy'
                    956: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    957: 
                    958:    'Finalize Publication'
1.96      www       959: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   960: 
                    961:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    962: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    963: 
                    964:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    965: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    968: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    971: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    974: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    977: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    980: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'No write permission to'
1.148     bisitz    983: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   984: 
1.158     bisitz    985:    'Please pick a version to retrieve:'
                    986: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       989: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   990: 
1.117     bisitz    991: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    992: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    995: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   996: 
1.158     bisitz    997:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                    998: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler   999: 
1.158     bisitz   1000:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1001: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'Retrieve version'
1.96      www      1004: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1005: 
                   1006:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1007: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1008: 
1.85      bisitz   1009:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1010: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1011: 
                   1012:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz   1013: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1014: 
                   1015:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1016: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1017: 
                   1018:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1019: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1020: 
                   1021:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1022: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1023: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'The extension on this file'
                   1026: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1027: 
1.117     bisitz   1028:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1029: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1030: 
                   1031:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1032: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1033: 
                   1034:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1035: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1036: 
                   1037:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1038: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1039: 
                   1040:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1041: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1042: 
                   1043:    'View documents included in this course'
1.96      www      1044: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'Additional Keywords'
1.96      www      1047: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1050: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1053: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1054: 
                   1055:    'Author(s)'
                   1056: => 'Autor(en)',
                   1057: 
                   1058:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1059: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1060: 
                   1061:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1062: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1063: 
                   1064:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1065: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1068: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'Construction Space'
                   1071: => 'Konstruktionsbereich',
                   1072: 
                   1073:    'Copied metadata'
                   1074: => 'Metadaten kopiert',
                   1075: 
                   1076:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1077: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1080: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1081: 
1.133     bisitz   1082:    'Copyright/Distribution:'
                   1083: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1084: 
1.61      riegler  1085:    'Course Documents'
                   1086: => 'Kursdokumente',
                   1087: 
                   1088:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1089: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1092: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Degree of difficulty'
                   1095: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1096: 
                   1097:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1098: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1099: 
                   1100:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1101: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1104: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Exam Information'
1.96      www      1107: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'External Resource'
                   1110: => 'Externe Ressource',
                   1111: 
                   1112:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1113: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1114: 
                   1115:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1116: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1119: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Import a published document'
1.96      www      1122: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Keyword(s)'
1.96      www      1125: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Logged Out'
                   1128: => 'Abgemeldet',
                   1129: 
                   1130:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1131: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1134: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1135: 
1.86      bisitz   1136:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1137: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Metadata Information'
                   1140: => 'Metadaten-Information',
                   1141: 
                   1142:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1143: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1144: 
                   1145:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1146: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1149: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1150: 
                   1151:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1152: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1155: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1156: 
                   1157:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1158: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Obsolete'
1.96      www      1161: => 'Überholt',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Parent Directory'
1.96      www      1164: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Project Information'
                   1167: => 'Projektinformation',
                   1168: 
                   1169:    'Publisher/Owner'
                   1170: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1171: 
                   1172:    'Publishing'
1.117     bisitz   1173: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1174: 
1.134     bisitz   1175:    'Publishing [_1]'
                   1176: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1177: 
                   1178:    'Resource Details'
                   1179: => 'Details über Ressource',
                   1180: 
                   1181:    'Link to Resource'
                   1182: => 'Link zur Ressource',
                   1183: 
                   1184:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1185: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1186: 
1.61      riegler  1187:    'Resource Publication'
1.96      www      1188: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1189: 
                   1190:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1191: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Score Upload Form'
                   1194: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1195: 
                   1196:    'Select Map'
1.126     bisitz   1197: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1198: 
1.92      bisitz   1199:    'Load Map'
                   1200: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1201: 
1.61      riegler  1202:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1203: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1206: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Special documents'
                   1209: => 'Spezielle Dokumente',
                   1210: 
                   1211:    'Subject'
1.116     bisitz   1212: => 'Thema',
1.61      riegler  1213: 
                   1214:    'Successful Login'
                   1215: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1216: 
                   1217:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1218: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1221: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Target'
                   1224: => 'Ziel',
                   1225: 
                   1226:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1227: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1230: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1231: 
                   1232:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1233: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1236: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1239: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'User'
                   1242: => 'Benutzer',
                   1243: 
                   1244:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1245: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1246: 
                   1247:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1248: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1249: 
                   1250:    'anno-'
                   1251: => 'Bemerk-',
                   1252: 
                   1253:    'announce'
1.96      www      1254: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1255: 
                   1256:    'backward'
1.66      riegler  1257: => 'backward',
1.61      riegler  1258: 
                   1259:    'bookmark'
1.76      bisitz   1260: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1261: 
                   1262:    'chart'
                   1263: => 'Chart',
                   1264: 
                   1265:    'chat'
                   1266: => 'Chat',
                   1267: 
                   1268:    'close this window'
1.96      www      1269: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1270: 
                   1271:    'con-'
                   1272: => 'con-',
                   1273: 
                   1274:    'docs'
                   1275: => 'Dokus',
                   1276: 
                   1277:    'edit crs'
                   1278: => 'Bearbeite crs',
                   1279: 
                   1280:    'exit'
                   1281: => 'abmelden',
                   1282: 
                   1283:    'fas'
                   1284: => 'fas',
                   1285: 
                   1286:    'forward'
1.66      riegler  1287: => 'forward',
1.61      riegler  1288: 
                   1289:    'library'
                   1290: => 'Bibliothek',
                   1291: 
                   1292:    'log in again'
                   1293: => 'erneut anmelden',
                   1294: 
                   1295:    'my'
                   1296: => 'mein',
                   1297: 
                   1298:    'or'
                   1299: => 'oder',
                   1300: 
1.135     bisitz   1301:    'Or'
                   1302: => 'oder',
                   1303: 
1.61      riegler  1304:    'parms'
                   1305: => 'parms',
                   1306: 
                   1307:    'prepare'
                   1308: => 'Vorbereiten',
                   1309: 
                   1310:    'printout'
                   1311: => 'Ausdruck',
                   1312: 
                   1313:    'resource'
                   1314: => 'Ressource',
                   1315: 
                   1316:    'roles'
                   1317: => 'Rollen',
                   1318: 
                   1319:    'search'
                   1320: => 'suche',
                   1321: 
                   1322:    'set'
                   1323: => 'setze',
                   1324: 
                   1325:    'space'
                   1326: => 'Bereich',
                   1327: 
                   1328:    'stats'
                   1329: => 'Statistiken',
                   1330: 
                   1331:    'struct'
                   1332: => 'Struktur',
                   1333: 
                   1334:    'switch'
                   1335: => 'wechsle',
                   1336: 
                   1337:    'tations'
                   1338: => 'ungen',
                   1339: 
                   1340:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1341: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1342: 
                   1343:    'user'
                   1344: => 'Benutzer',
                   1345: 
                   1346:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1347: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1348: 
                   1349:    'All versions'
                   1350: => 'Alle Versionen',
                   1351: 
1.114     bisitz   1352:    'Default Cataloging Information for Directory [_1]'
                   1353: => 'Voreingestellte Katalogisierungsdaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1354: 
                   1355:    'Error Messages'
                   1356: => 'Fehlermeldungen',
                   1357: 
1.84      albertel 1358:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1359: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1360: 
                   1361:    'Update Display'
                   1362: => 'Neu anzeigen',
                   1363: 
                   1364:    'Content changed'
1.96      www      1365: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1366: 
                   1367:    'Differences'
                   1368: => 'Unterschiede',
                   1369: 
                   1370:    'Last Week'
                   1371: => 'letzte Woche',
                   1372: 
                   1373:    'Modification Date'
1.96      www      1374: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1375: 
                   1376:    'Since Start of Course'
                   1377: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1378: 
                   1379:    'Since Yesterday'
                   1380: => 'seit gestern',
                   1381: 
                   1382:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1383: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1384: 
                   1385:    'Version'
                   1386: => 'Version',
                   1387: 
                   1388:    'access denied'
                   1389: => 'Zugriff verweigert',
                   1390: 
                   1391:    'connection down'
                   1392: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1393: 
                   1394:    'during the last'
1.96      www      1395: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1396: 
                   1397:    'not found'
                   1398: => 'nicht gefunden',
                   1399: 
                   1400:    'warning(s)'
                   1401: => 'Warnung(en)',
                   1402: 
1.145     bisitz   1403:    '[quant,_1,warning]'
                   1404: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1405: 
1.61      riegler  1406: 
                   1407: 
                   1408: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1409: 
                   1410:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1411: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1412: 
                   1413:    'Advanced Search'
                   1414: => 'Erweiterte Suche',
                   1415: 
                   1416:    'Any Language'
                   1417: => 'Beliebige Sprache',
                   1418: 
                   1419:    'Any category'
                   1420: => 'Beliebige Kategorie',
                   1421: 
                   1422:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1423: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1426: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1429: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    'Close'
1.96      www      1432: => 'Schließen',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Compact View'
                   1435: => 'Kompaktansicht',
                   1436: 
                   1437:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1438: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1441: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Edit Catalog Information'
1.143     bisitz   1444: => 'Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1447: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1450: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1453: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1456: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Fielded Format'
                   1459: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1460: 
                   1461:    'File Category'
                   1462: => 'Dateikategorie',
                   1463: 
                   1464:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1465: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Keywords'
1.96      www      1468: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Last access'
                   1471: => 'Letzter Zugriff',
                   1472: 
                   1473:    'Last modified'
1.96      www      1474: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1477: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Limit by language'
1.96      www      1480: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Open'
1.96      www      1483: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Per Page'
                   1486: => 'Pro Seite',
                   1487: 
                   1488:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1489: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1492: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1495: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Publish'
1.96      www      1498: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1501: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1504: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Related'
                   1507: => 'Verwandte',
                   1508: 
                   1509:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1510: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1511: 
                   1512:    'Search Complete'
                   1513: => 'Suche beendet',
                   1514: 
                   1515:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1516: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1517: 
                   1518:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1519: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1520: 
                   1521:    'Show resource'
                   1522: => 'Zeige Ressource an',
                   1523: 
                   1524:    'Statistics'
                   1525: => 'Statistiken',
                   1526: 
                   1527:    'Summary View'
                   1528: => 'Zusammenfassung',
                   1529: 
                   1530:    'There are currently no results'
                   1531: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1532: 
1.116     bisitz   1533:    'Search: '
                   1534: => 'Suche: ',
                   1535: 
1.61      riegler  1536:    'URL'
                   1537: => 'URL',
                   1538: 
                   1539:    'Unpublished'
1.96      www      1540: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1541: 
                   1542:    'Up'
                   1543: => 'Hoch',
                   1544: 
                   1545:    'View'
                   1546: => 'Betrachten',
                   1547: 
                   1548:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1549: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Words'
1.96      www      1552: => 'Wörter',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'XML/SGML'
                   1555: => 'XML/SGML',
                   1556: 
                   1557:    'abstract'
1.117     bisitz   1558: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'audio'
                   1561: => 'Audio',
                   1562: 
                   1563:    'author'
                   1564: => 'Autor',
                   1565: 
                   1566:    'catalog'
                   1567: => 'katalog',
                   1568: 
                   1569:    'copyright'
                   1570: => 'Copyright',
                   1571: 
                   1572:    'customdistributionfile'
                   1573: => 'customdistributionfile',
                   1574: 
                   1575:    'directory'
                   1576: => 'Verzeichnis',
                   1577: 
                   1578:    'discuss'
                   1579: => 'Diskutiere',
                   1580: 
                   1581:    'evaluate'
                   1582: => 'Auswerten',
                   1583: 
                   1584:    'feedback'
                   1585: => 'Feedback',
                   1586: 
                   1587:    'info'
                   1588: => 'Info',
                   1589: 
                   1590:    'keywords'
1.96      www      1591: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1592: 
                   1593:    'language'
                   1594: => 'Sprache',
                   1595: 
                   1596:    'movies'
                   1597: => 'Filme',
                   1598: 
                   1599:    'notes'
                   1600: => 'Notizen',
                   1601: 
                   1602:    'obsolete'
1.96      www      1603: => 'überholt',
1.61      riegler  1604: 
                   1605:    'obsoletereplacement'
                   1606: => 'obsoletereplacement',
                   1607: 
                   1608:    'pages'
                   1609: => 'Seiten',
                   1610: 
                   1611:    'pictures'
                   1612: => 'Bilder',
                   1613: 
                   1614:    'problem'
                   1615: => 'Aufgabe',
                   1616: 
                   1617:    'resources'
                   1618: => 'Ressourcen',
                   1619: 
                   1620:    'sequence'
1.85      bisitz   1621: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1622: 
                   1623:    'subject'
1.116     bisitz   1624: => 'Thema',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'this'
                   1627: => 'Diese',
                   1628: 
                   1629:    'title'
                   1630: => 'Titel',
                   1631: 
                   1632: 
                   1633: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1634:    'About Me'
1.96      www      1635: => 'Über mich',
1.61      riegler  1636: 
                   1637:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1638: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1639: 
                   1640:    'Clear All'
1.96      www      1641: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1642: 
                   1643:    'Close All Folders'
1.96      www      1644: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1647: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Contact Information'
                   1650: => 'Kontaktdaten',
                   1651: 
                   1652:    'Copied old metadata'
                   1653: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1654: 
1.117     bisitz   1655:    'Failed to write old metadata copy'
                   1656: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1657: 
1.61      riegler  1658:    'Copied old target file'
                   1659: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1660: 
1.117     bisitz   1661:    'Failed to copy old target'
                   1662: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1663: 
                   1664:    'Created directory'
                   1665: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1666: 
1.61      riegler  1667:    'Copyright'
                   1668: => 'Copyright',
                   1669: 
                   1670:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1671: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1672: 
                   1673:    'Default'
1.123     bisitz   1674: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1675: 
                   1676:    'Discard Selected'
1.96      www      1677: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1680: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1683: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1684: 
1.122     bisitz   1685:    'Enter construction space as co-author'
                   1686: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1687: 
1.61      riegler  1688:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1689: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1690: 
                   1691:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1692: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1693: 
                   1694:    'Host'
                   1695: => 'Rechner',
                   1696: 
                   1697:    'Last updated'
                   1698: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1699: 
                   1700:    'Mime type'
                   1701: => 'MIME Typ',
                   1702: 
                   1703:    'Modified'
1.96      www      1704: => 'geändert',
1.61      riegler  1705: 
                   1706:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1707: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1710: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1711: 
1.156     bisitz   1712:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1713: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1714: 
1.61      riegler  1715:    'Move Down'
                   1716: => 'Nach unten',
                   1717: 
                   1718:    'Move Up'
                   1719: => 'Nach oben',
                   1720: 
                   1721:    'New Title'
                   1722: => 'Neuer Titel',
                   1723: 
                   1724:    'Open All Folders'
1.96      www      1725: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1726: 
                   1727:    'Owner/Publisher'
                   1728: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1729: 
                   1730:    'Personal Information'
1.96      www      1731: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Privacy Note'
1.96      www      1734: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'Published'
1.96      www      1737: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Reading results from'
                   1740: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1741: 
                   1742:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1743: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Revert to Last Saved'
                   1746: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1747: 
                   1748:    'Revision Date'
1.96      www      1749: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1752: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1755: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1756: 
                   1757:    'Task'
                   1758: => 'Aufgabe',
                   1759: 
                   1760:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1761: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1762: 
                   1763:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1764: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'Topic'
                   1767: => 'Thema',
                   1768: 
                   1769:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1770: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1771: 
1.102     bisitz   1772:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1773: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1774: 
                   1775:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1776: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1777: 
1.61      riegler  1778:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1779: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1780: 
                   1781:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1782: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1783: 
                   1784:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1785: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1786: 
1.118     bisitz   1787:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1788: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1789: 
1.61      riegler  1790:    'Version Number'
                   1791: => 'Versionsnummer',
                   1792: 
                   1793:    'View Published Version'
1.96      www      1794: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1795: 
                   1796:    'Web References'
                   1797: => 'Webreferenzen',
                   1798: 
                   1799:    'co con-'
                   1800: => 'Co-Kon-',
                   1801: 
                   1802:    'co res'
                   1803: => 'co-res',
                   1804: 
                   1805:    'contacting'
                   1806: => 'kontaktiere',
                   1807: 
                   1808:    'edit'
                   1809: => 'Bearbeite',
                   1810: 
                   1811:    'interface available'
1.114     bisitz   1812: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1813: 
                   1814:    'missions'
                   1815: => 'Aufgaben',
                   1816: 
                   1817:    'view sub-'
                   1818: => 'Betrachte Unter-',
                   1819: 
                   1820:    'waiting on'
                   1821: => 'warte auf',
                   1822: 
                   1823: 
                   1824: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1825:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1826: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1827: 
                   1828:    '#YES'
1.69      riegler  1829: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    '%Wrng'
                   1832: => '%Wrng',
                   1833: 
                   1834:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1835: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Clear Caches'
1.96      www      1838: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1841: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1844: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1845: 
                   1846:    'DoDiff'
                   1847: => 'Verwende diff',
                   1848: 
                   1849:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1850: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    'Generate Statistics'
                   1853: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1854: 
                   1855:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1856: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1859: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Output'
                   1862: => 'Ausgabe',
                   1863: 
                   1864:    'Overall Problem Statistics'
                   1865: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1866: 
1.145     bisitz   1867:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1868: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1871: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1874: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1877: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1880: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    'S.D. tries'
                   1883: => 'S.D. Versuche',
                   1884: 
                   1885:    'Sections'
1.74      bisitz   1886: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1887: 
                   1888:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1889: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1890: 
                   1891:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1892: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1893: 
                   1894:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1895: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1898: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1899: 
                   1900:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1901: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1902: 
                   1903:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1904: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1905: 
                   1906:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1907: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1908: 
1.145     bisitz   1909:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1910: => 'Ihre Exceldatei',
                   1911: 
1.150     bisitz   1912:    'Your Excel spreadsheet'
                   1913: => 'Ihre Exceldatei',
                   1914: 
1.145     bisitz   1915:    'Your CSV file.'
                   1916: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1917: 
1.150     bisitz   1918:    'Your CSV file'
                   1919: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1920: 
1.61      riegler  1921:    'part'
                   1922: => 'Aufgabenteil',
                   1923: 
1.116     bisitz   1924:    'part - '
                   1925: => 'Teil ',
                   1926: 
1.61      riegler  1927:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1928: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1929: 
                   1930:    'problem statistics ungrouped'
                   1931: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1932: 
                   1933:    'problem statistics, Excel'
                   1934: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1935: 
                   1936: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1937:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1938: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1939: 
                   1940: 
                   1941: 
                   1942: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1943:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1944: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1947: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1950: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '1 am'
1.97      bisitz   1953: => '1',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '1 pm'
1.97      bisitz   1956: => '13',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '10 am'
1.97      bisitz   1959: => '10',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '10 pm'
1.97      bisitz   1962: => '22',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '11 am'
1.97      bisitz   1965: => '11',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '11 pm'
1.97      bisitz   1968: => '23',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '12 am'
1.97      bisitz   1971: => '00',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '12 noon'
1.97      bisitz   1974: => '12',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '2 am'
1.97      bisitz   1977: => '2',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '2 pm'
1.97      bisitz   1980: => '14',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '3 am'
1.97      bisitz   1983: => '3',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '3 pm'
1.97      bisitz   1986: => '15',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '4 am'
1.97      bisitz   1989: => '4',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '4 pm'
1.97      bisitz   1992: => '16',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    '5 am'
1.97      bisitz   1995: => '5',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    '5 pm'
1.97      bisitz   1998: => '17',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    '6 am'
1.97      bisitz   2001: => '6',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    '6 pm'
1.97      bisitz   2004: => '18',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    '7 am'
1.97      bisitz   2007: => '7',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    '7 pm'
1.97      bisitz   2010: => '19',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    '8 am'
1.97      bisitz   2013: => '8',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    '8 pm'
1.97      bisitz   2016: => '20',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    '9 am'
1.97      bisitz   2019: => '9',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    '9 pm'
1.97      bisitz   2022: => '21',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    '<- Previous'
1.96      www      2025: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'ALL'
                   2028: => 'ALLE',
                   2029: 
                   2030:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2031: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Any User'
                   2034: => 'Jeder Benutzer',
                   2035: 
                   2036:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2037: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Assigned User Roles'
                   2040: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2041: 
                   2042:    'Browse resources'
                   2043: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2044: 
                   2045:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2046: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2049: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2052: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2055: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Course Environment Parameters'
                   2058: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2059: 
                   2060:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2061: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2064: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Current Session Value'
1.96      www      2067: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Default Value'
                   2070: => 'Voreingestellter Wert',
                   2071: 
                   2072:    'Delete a role'
1.96      www      2073: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2076: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2079: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2082: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Every problem in the course'
                   2085: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2086: 
                   2087:    'Folder'
1.76      bisitz   2088: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2091: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2094: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2097: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2100: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2103: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2106: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2109: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Internally authenticated'
                   2112: => 'Intern authentifiziert',
                   2113: 
                   2114:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2115: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2118: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Lock and unlock assessments'
                   2121: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2122: 
                   2123:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2124: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Manage access keys'
1.96      www      2127: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2130: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2133: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2136: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2139: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Next ->'
                   2142: => 'Weiter ->',
                   2143: 
                   2144:    'One particular problem'
                   2145: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2146: 
                   2147:    'Parameter Name'
                   2148: => 'Parametername',
                   2149: 
                   2150:    'Parameter Type'
                   2151: => 'Parametertyp',
                   2152: 
                   2153:    'Parameter in Effect'
                   2154: => 'Effektiver Parameter',
                   2155: 
                   2156:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2157: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Post anonymously'
                   2160: => 'Anonym absenden',
                   2161: 
                   2162:    'Post discussion on course resources'
                   2163: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2164: 
                   2165:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2166: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2169: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2172: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Section'
1.74      bisitz   2175: => 'Sektion',
1.61      riegler  2176: 
1.148     bisitz   2177:    'Section:'
                   2178: => 'Sektion:',
                   2179: 
1.61      riegler  2180:    'Select Date'
1.118     bisitz   2181: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2184: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2187: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2188: 
                   2189:    'Send internal email'
                   2190: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2191: 
                   2192:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2193: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Set Date'
                   2196: => 'Setze Datum',
                   2197: 
1.97      bisitz   2198:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2199: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Set a due date'
1.96      www      2202: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Set an answer open date'
1.96      www      2205: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2208: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2211: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Set the number of tries'
                   2214: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2215: 
                   2216:    'Set the problem weight'
                   2217: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2218: 
                   2219:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2220: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2221: 
                   2222:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2223: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2224: 
                   2225:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2226: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'Show More Options'
                   2229: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2230: 
                   2231:    'Students Affected'
                   2232: => 'Betroffene Studierende',
                   2233: 
                   2234:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2235: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'Total'
                   2238: => 'Gesamt',
                   2239: 
                   2240:    'Total Parts In Course'
                   2241: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2242: 
                   2243:    'Type'
                   2244: => 'Typ',
                   2245: 
                   2246:    'UNIX authenticated'
                   2247: => 'UNIX authentifiziert',
                   2248: 
                   2249:    'USERS'
                   2250: => 'BENUTZER',
                   2251: 
                   2252:    'Unknown ID'
                   2253: => 'Unbekannte ID',
                   2254: 
                   2255:    'Unknown user'
                   2256: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2257: 
                   2258:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2259: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2260: 
                   2261:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2262: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'Verify Selection'
1.96      www      2265: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2268: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2271: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2272: 
                   2273:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2274: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'Which Problem or Problems?'
                   2277: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2278: 
                   2279:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2280: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2283: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'a.m.'
                   2286: => 'vorm.',
                   2287: 
                   2288:    'acc keys'
1.110     bisitz   2289: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2292: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'according to resource settings'
                   2295: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2296: 
                   2297:    'according to user session state'
                   2298: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2299: 
                   2300:    'all'
                   2301: => 'alle',
                   2302: 
                   2303:    'at'
                   2304: => 'in',
                   2305: 
                   2306:    'at Domain'
1.96      www      2307: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2308: 
                   2309:    'at domain'
1.96      www      2310: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2311: 
                   2312:    'default'
                   2313: => 'voreingestellt',
                   2314: 
                   2315:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2316: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2317: 
                   2318:    'for Resource'
1.96      www      2319: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2320: 
                   2321:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2322: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'general'
                   2325: => 'generell',
                   2326: 
                   2327:    'in Course'
                   2328: => 'in Kurs',
                   2329: 
                   2330:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2331: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2332: 
                   2333:    'manage'
                   2334: => 'verwalte',
                   2335: 
                   2336:    'midnight'
                   2337: => 'Mitternacht',
                   2338: 
                   2339:    'noon'
                   2340: => 'Mittag',
                   2341: 
                   2342:    'num_override'
                   2343: => 'num_override',
                   2344: 
                   2345:    'of'
                   2346: => 'von',
                   2347: 
                   2348:    'or ID'
                   2349: => 'oder ID',
                   2350: 
                   2351:    'p.m.'
                   2352: => 'nachm.',
                   2353: 
                   2354:    'percent'
                   2355: => 'Prozent',
                   2356: 
                   2357:    'unless locked'
                   2358: => 'falls nicht gesperrt',
                   2359: 
                   2360:    'users in'
                   2361: => 'Benutzer in',
                   2362: 
                   2363: 
                   2364: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2365: 
                   2366:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2367: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2368: 
                   2369:    'Assessment'
                   2370: => 'Beurteilung',
                   2371: 
                   2372:    'Calculations'
                   2373: => 'Berechnungen',
                   2374: 
                   2375:    'Comma Separated Values'
                   2376: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2377: 
                   2378:    'Course ID'
1.106     bisitz   2379: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2382: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2385: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'End Helper'
1.77      bisitz   2388: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'Excel'
                   2391: => 'Excel',
                   2392: 
1.150     bisitz   2393:    'Text (essays only)'
                   2394: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2395: 
1.61      riegler  2396:    'Finish Course Initialization'
                   2397: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2398: 
                   2399:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2400: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'HTML'
                   2406: => 'HTML',
                   2407: 
                   2408:    'Invalid date entry'
1.96      www      2409: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2410: 
                   2411:    'Load:'
                   2412: => 'Lade:',
                   2413: 
                   2414:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2415: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2416: 
                   2417:    'Output Format'
                   2418: => 'Ausgabeformat',
                   2419: 
                   2420:    'Processing course structure'
                   2421: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2422: 
                   2423:    'Processing first student'
1.96      www      2424: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2425: 
                   2426:    'Row'
                   2427: => 'Reihe',
                   2428: 
                   2429:    'Save as'
                   2430: => 'Speichere unter',
                   2431: 
                   2432:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2433: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2436: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Select All'
1.118     bisitz   2439: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Select All Students'
1.96      www      2442: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2445: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2448: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2451: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2454: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2457: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Summary'
                   2460: => 'Zusammenfassung',
                   2461: 
                   2462:    'Template'
                   2463: => 'Vorlage',
                   2464: 
                   2465:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2466: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2469: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2470: 
                   2471:    'Upload Scantron data'
                   2472: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2473: 
                   2474:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2475: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2476: 
                   2477:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2478: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2479: 
                   2480:    'last student'
                   2481: => 'letzten Studierenden',
                   2482: 
                   2483:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2484: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2485: 
                   2486:    'minutes'
                   2487: => 'Minuten',
                   2488: 
                   2489:    'remaining'
1.96      www      2490: => 'übrig',
1.61      riegler  2491: 
                   2492:    'second'
                   2493: => 'Sekunde',
                   2494: 
                   2495:    'seconds'
                   2496: => 'Sekunden',
                   2497: 
                   2498:    'seconds for'
1.102     bisitz   2499: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2500: 
                   2501: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2502:    'Additional Recipients'
1.96      www      2503: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Analyze Over '
1.96      www      2506: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2509: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2512: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze as '
                   2515: => 'Analysiere als ',
                   2516: 
                   2517:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2518: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'By'
1.118     bisitz   2521: => 'Von',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Check All'
1.101     bisitz   2524: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check for All'
1.96      www      2527: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for None'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Choose a different resource'
1.96      www      2536: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Concepts'
                   2539: => 'Konzepte',
                   2540: 
                   2541:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2542: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Delete'
1.96      www      2545: => 'Löschen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2548: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2551: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2554: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Foils'
1.96      www      2557: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Forward'
                   2560: => 'Weiterleiten',
                   2561: 
                   2562:    'Forwarded message from'
                   2563: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2564: 
                   2565:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2566: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2567: 
                   2568:    'From'
                   2569: => 'Von',
                   2570: 
                   2571:    'Functions'
                   2572: => 'Funktionen',
                   2573: 
                   2574:    'Mail'
                   2575: => 'Nachricht',
                   2576: 
                   2577:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2578: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2579: 
                   2580:    'New Problem Variation'
                   2581: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2582: 
                   2583:    'New Randomization'
                   2584: => 'Neue Variation',
                   2585: 
                   2586:    'Next'
1.77      bisitz   2587: => 'Weiter',
1.61      riegler  2588: 
                   2589:    'Number of Plots:'
                   2590: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2591: 
                   2592:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2593: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Previous'
1.119     bisitz   2596: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Re'
                   2599: => 'Antw',
                   2600: 
                   2601:    'Record'
1.72      riegler  2602: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2603: 
                   2604:    'Reply'
                   2605: => 'Antworten',
                   2606: 
                   2607:    'Reset Submissions'
1.96      www      2608: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Select a course'
1.96      www      2611: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Selecting a User'
1.96      www      2614: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Send New'
1.66      riegler  2617: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Send Reply'
                   2620: => 'Sende Antwort',
                   2621: 
                   2622:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2623: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2626: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Starting'
                   2629: => 'Starte',
                   2630: 
                   2631:    'Student Data Compilation Progress'
                   2632: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2633: 
                   2634:    'Student Data Compilation Status'
                   2635: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2636: 
                   2637:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2638: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2639: 
                   2640:    'Time'
                   2641: => 'Zeit',
                   2642: 
                   2643:    'To'
                   2644: => 'An',
                   2645: 
                   2646:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2647: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2650: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Update Student Data'
                   2653: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2654: 
                   2655:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2656: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2659: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2662: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2663: 
                   2664: 
                   2665: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2666: 
                   2667:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2668: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2671: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.142     riegler  2674: => '<b>[_1]</b>: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2677: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2680: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Anonymous'
                   2683: => 'Anonym',
                   2684: 
                   2685:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2686: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2689: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2692: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Attribute'
                   2695: => 'Eigenschaft',
                   2696: 
                   2697:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2698: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2699: 
                   2700:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2701: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2704: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Chronological View'
                   2707: => 'Chronologische Sicht',
                   2708: 
                   2709:    'Column'
                   2710: => 'Spalte',
                   2711: 
                   2712:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2713: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2714: 
1.133     bisitz   2715:    'Column [_1]'
                   2716: => 'Spalte [_1]',
                   2717: 
1.61      riegler  2718:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2719: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2720: 
                   2721:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2722: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Diffs'
1.91      bisitz   2725: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2726: 
1.137     bisitz   2727: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2728: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2729: 
1.109     bisitz   2730: 
1.137     bisitz   2731:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.148     bisitz   2732: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2733: 
                   2734:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2735: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2736: 
1.61      riegler  2737:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2738: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Drop Students'
1.96      www      2741: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Dropped [_1]'
                   2744: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2745: 
                   2746:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2747: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Dropping Students'
1.96      www      2750: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2753: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2756: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'Enroll a single student'
1.154     bisitz   2759: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2762: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Error'
                   2765: => 'Fehler',
                   2766: 
1.114     bisitz   2767:    'Error: '
                   2768: => 'Fehler: ',
                   2769: 
1.134     bisitz   2770:    'Error: [_1]'
                   2771: => 'Fehler: [_1]',
                   2772: 
1.61      riegler  2773:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2774: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Field'
                   2777: => 'Feld',
                   2778: 
                   2779:    'Filenames in Construction Space'
                   2780: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2781: 
                   2782:    'First Name'
                   2783: => 'Vorname',
                   2784: 
                   2785:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2786: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'Full Update'
1.109     bisitz   2789: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2792: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Generation'
                   2795: => 'Generation',
                   2796: 
                   2797:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2798: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'HTML/XML'
                   2801: => 'HTML/XML',
                   2802: 
                   2803:    'Hide'
1.86      bisitz   2804: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2805: 
1.137     bisitz   2806:    'Student/Employee ID'
                   2807: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2808: 
1.61      riegler  2809:    'Identify fields'
                   2810: => 'Identifiziere Felder',
                   2811: 
                   2812:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2813: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2816: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Initial Password'
                   2819: => 'Anfangspasswort',
                   2820: 
                   2821:    'Internal Filename'
                   2822: => 'Interner Dateiname',
                   2823: 
                   2824:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2825: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2826: 
                   2827:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2828: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2831: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2834: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2837: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Last Name'
                   2840: => 'Nachname',
                   2841: 
                   2842:    'Last Name, First Names'
                   2843: => 'Nachname, Vornamen',
                   2844: 
                   2845:    'Login Type'
1.76      bisitz   2846: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2849: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Modify Parameters'
1.96      www      2852: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Modify student data'
                   2855: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2856: 
                   2857:    'Most recently published Version'
1.96      www      2858: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2859: 
                   2860:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2861: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'None Found'
                   2864: => 'Kein gefunden',
                   2865: 
1.150     bisitz   2866:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2867: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2868: 
1.150     bisitz   2869:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2870: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Processed [_1] student(s).'
                   2873: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2874: 
                   2875:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2876: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Registering'
                   2879: => 'Registriere',
                   2880: 
                   2881:    'Samples'
1.92      bisitz   2882: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2883: 
                   2884:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2885: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Set Version to be used in Course'
                   2888: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2889: 
                   2890:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2891: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2892: 
                   2893:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2894: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Show Preview'
                   2897: => 'Zeige Vorschau',
                   2898: 
                   2899:    'Space separated'
1.77      bisitz   2900: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2903: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'Student Number'
                   2906: => 'Matrikelnummer',
                   2907: 
                   2908:    'Tabulator separated'
                   2909: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2910: 
                   2911:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2912: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2915: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2916: 
1.131     bisitz   2917:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
1.61      riegler  2920:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2921: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2922: 
                   2923:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2924: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2925: 
1.131     bisitz   2926:    'The optional section field was not specified.'
                   2927: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2928: 
                   2929:    'The optional role field was not specified.'
                   2930: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2931: 
                   2932:    'The optional domain field was not specified.'
                   2933: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2934: 
1.61      riegler  2935:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2936: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2937: 
1.131     bisitz   2938:    'Continue adding users?'
                   2939: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2940: 
1.61      riegler  2941:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2942: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2943: 
1.150     bisitz   2944:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2945: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Unable to enroll students'
                   2948: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2949: 
                   2950:    'Updating discussion time'
                   2951: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2952: 
                   2953:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2954: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2955: 
                   2956:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2957: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    'Verify Content'
1.96      www      2960: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2961: 
                   2962:    'Version used in Course'
                   2963: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2964: 
                   2965:    'View Class List'
1.72      riegler  2966: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2967: 
1.133     bisitz   2968:    'View Class list'
                   2969: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2970: 
1.61      riegler  2971:    'Welcome'
                   2972: => 'Willkommen',
                   2973: 
1.123     bisitz   2974:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2975: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2978: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2981: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2984: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2987: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2988: 
1.84      albertel 2989:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2990: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2993: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2994: 
1.97      bisitz   2995:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2996: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2997: 
1.114     bisitz   2998:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2999: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   3000: 
                   3001:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   3002: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   3003: 
1.61      riegler  3004:    'most recent'
1.92      bisitz   3005: => 'neuester',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      3008: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3009: 
                   3010: 
                   3011: 
                   3012: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   3013:    'Calculate answers'
                   3014: => 'Berechne Antworten',
                   3015: 
                   3016:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3017: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3018: 
                   3019:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3020: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Add new option'
1.105     bisitz   3023: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Administrator'
                   3026: => 'Administrator',
                   3027: 
                   3028:    'Answer:'
                   3029: => 'Antwort:',
                   3030: 
                   3031:    'Attachment'
                   3032: => 'Anhang',
                   3033: 
1.148     bisitz   3034:    '(128 KB max size)'
                   3035: => '(maximal 128 KB)',
                   3036: 
1.61      riegler  3037:    'Change'
1.96      www      3038: => 'Ändern',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3041: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3044: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Concept:'
                   3047: => 'Konzept:',
                   3048: 
                   3049:    'Correct Option:'
                   3050: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3051: 
                   3052:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3053: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3054: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3055: 
1.133     bisitz   3056:    'Create a New Course or Group Space'
                   3057: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3058: 
1.61      riegler  3059:    'Current'
                   3060: => 'Derzeitig',
                   3061: 
                   3062:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3063: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Delete:'
1.96      www      3066: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3069: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Diffs with Version'
                   3072: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3073: 
                   3074:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3075: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3076: 
                   3077:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3078: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Display foils in order given'
1.96      www      3081: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Display foils in random order'
1.96      www      3084: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Domain Guest'
1.96      www      3087: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3090: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'False'
                   3093: => 'Falsch',
                   3094: 
                   3095:    'Foil'
1.96      www      3096: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3097: 
                   3098:    'Format:'
                   3099: => 'Format:',
                   3100: 
                   3101:    'Height(pixel):'
1.96      www      3102: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3103: 
                   3104:    'Hint Text'
1.96      www      3105: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3108: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Image:'
                   3111: => 'Bild:',
                   3112: 
                   3113:    'Incorrect Answers:'
                   3114: => 'Falsche Antworten:',
                   3115: 
                   3116:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3117: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3118: 
                   3119:    'Librarian'
                   3120: => 'Bibliothekar',
                   3121: 
1.89      bisitz   3122:    'Making Backup to [_1]'
                   3123: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3124: 
                   3125:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3126: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3127: 
                   3128:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3129: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Metadata'
                   3132: => 'Metadaten',
                   3133: 
1.118     bisitz   3134:    'metadata'
                   3135: => 'Metadaten',
                   3136: 
1.61      riegler  3137:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3138: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3139: 
                   3140:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3141: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Name:'
                   3144: => 'Name:',
                   3145: 
1.84      albertel 3146:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3147: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3148: 
                   3149:    'No language preference'
1.96      www      3150: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'Not shown, not used'
                   3153: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3154: 
1.84      albertel 3155:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3156: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3157: 
                   3158:    'Option response'
                   3159: => 'Option Antwort',
                   3160: 
                   3161:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3162: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3163: 
                   3164:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3165: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3166: 
                   3167:    'Position'
                   3168: => 'Position',
                   3169: 
                   3170:    'Preferred language'
                   3171: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3172: 
                   3173:    'Problems'
1.81      bisitz   3174: => 'Probleme',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Produce Excel Output'
                   3177: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3178: 
                   3179:    'Question Text'
                   3180: => 'Fragetext',
                   3181: 
                   3182:    'Random position'
1.96      www      3183: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3184: 
                   3185:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3186: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'Short string response'
1.105     bisitz   3189: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'Show always at bottom position'
                   3192: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3193: 
                   3194:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3195: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'Size:'
1.96      www      3198: => 'Größe:',
1.61      riegler  3199: 
1.84      albertel 3200:    'Save Changes'
1.96      www      3201: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'Submission Time Analysis'
                   3204: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3205: 
                   3206:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3207: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3210: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3211: 
                   3212:    'Text'
                   3213: => 'Text',
                   3214: 
                   3215:    'Text Block'
                   3216: => 'Textblock',
                   3217: 
                   3218:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3219: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3220: 
                   3221:    'True'
                   3222: => 'Wahr',
                   3223: 
1.154     bisitz   3224:    'unused'
                   3225: => 'nicht verwendet',
                   3226: 
1.61      riegler  3227:    'Type-in value'
                   3228: => 'eingebbarer Wert',
                   3229: 
                   3230:    'Unit:'
                   3231: => 'Einheit:',
                   3232: 
                   3233:    'Value'
                   3234: => 'Wert',
                   3235: 
                   3236:    'Warning!'
1.76      bisitz   3237: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3238: 
                   3239:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3240: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3241: 
                   3242:    'anonymous'
                   3243: => 'anonym',
                   3244: 
                   3245:    'bytes'
                   3246: => 'Bytes',
                   3247: 
                   3248:    'loginproblems.html'
                   3249: => 'loginproblems.html',
                   3250: 
                   3251:    'versions of this problem'
                   3252: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3253: 
                   3254: 
1.129     bisitz   3255: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3256: # 2x8 chars, only lower case
                   3257: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3258: 
1.129     bisitz   3259:    'choose[_1]'
                   3260: => 'wähle[_1]',
                   3261:    'course[_1]'
                   3262: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3263: 
1.129     bisitz   3264:    'switch[_1]'
                   3265: => 'wechsle[_1]',
                   3266:    'course[_2]'
                   3267: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3268: 
1.129     bisitz   3269:    'switch[_2]'
                   3270: => 'wechsle[_2]',
                   3271:    'role[_1]'
                   3272: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3273: 
1.129     bisitz   3274:    'choose[_2]'
                   3275: => 'wähle[_2]',
                   3276:    'role[_2]'
                   3277: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3278: 
1.129     bisitz   3279:    'course[_3]'
                   3280: => 'kurs-[_3]',
                   3281:    'docs[_1]'
                   3282: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3283: 
1.129     bisitz   3284:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3285: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3286:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3287: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3288: 
1.129     bisitz   3289:    'navigate[_1]'
                   3290: => 'inhalts-[_1]',
                   3291:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3292: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3293: 
1.129     bisitz   3294:    'my[_1]'
                   3295: => 'meine[_1]',
                   3296:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3297: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3298: 
1.129     bisitz   3299:    'course[_4]'
                   3300: => 'kurs[_4]',
                   3301:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3302: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3303: 
1.129     bisitz   3304:    'course[_5]'
                   3305: => 'kurs-[_5]',
                   3306:    'chart[_1]'
                   3307: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3308: 
1.129     bisitz   3309:    'course[_6]'
                   3310: => 'kurs-[_6]',
                   3311:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3312: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3313: 
1.129     bisitz   3314:    'manage[_1]'
                   3315: => 'verwalte[_1]',
                   3316:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3317: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3318: 
1.129     bisitz   3319:    'course[_12]'
                   3320: => 'kursteil[_12]',
                   3321:    'roster[_1]'
                   3322: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3323: 
1.129     bisitz   3324:    'user[_1]'
                   3325: => 'benutzer[_1]',
                   3326:    'roles[_1]'
                   3327: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3328: 
1.129     bisitz   3329:    'create[_1]'
                   3330: => 'kurs[_1]',
                   3331:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3332: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3333: 
1.129     bisitz   3334:    'course[_9]'
                   3335: => 'kurs-[_9]',
                   3336:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3337: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3338: 
1.129     bisitz   3339:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3340: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3341:    'struct[_1]'
                   3342: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3343: 
1.129     bisitz   3344:    'domain[_1]'
                   3345: => 'domänen-[_1]',
                   3346:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3347: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3348: 
1.129     bisitz   3349:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3350: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3351:    'space[_1]'
                   3352: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3353: 
1.129     bisitz   3354:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3355: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3356:    'space[_2]'
                   3357: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3358: 
1.129     bisitz   3359:    'what is[_1]'
                   3360: => 'wasgibts[_1]',
                   3361:    'new[_1]'
                   3362: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3363: 
1.129     bisitz   3364:    'enter[_1]'
                   3365: => 'eingeben[_1]',
                   3366:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3367: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3368: 
1.129     bisitz   3369:    'send[_1]'
                   3370: => 'sende[_1]',
                   3371:    'scantron[_1]'
                   3372: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3373: 
1.129     bisitz   3374:    'course[_13]'
                   3375: => 'kurs-[_13]',
                   3376:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3377: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3378: 
1.129     bisitz   3379:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3380: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3381:    'bookmark[_1]'
                   3382: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3383: 
1.129     bisitz   3384:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3385: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3386:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3387: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3388: 
1.129     bisitz   3389:    'commu-[_1]'
                   3390: => 'kommu-[_1]',
                   3391:    'nication[_1]'
                   3392: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3393: 
1.129     bisitz   3394:    'course[_10]'
                   3395: => 'kurs-[_10]',
                   3396:    'chat[_1]'
                   3397: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3398: 
1.129     bisitz   3399:    'course[_14]'
                   3400: => 'kurs-[_14]',
                   3401:    'groups[_1]'
                   3402: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3403: 
1.129     bisitz   3404:    'port-[_1]'
                   3405: => 'port-[_1]',
                   3406:    'folio[_1]'
                   3407: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3408: 
1.129     bisitz   3409:    'edit[_1]'
                   3410: => 'blogs[_1]',
                   3411:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3412: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3413: 
                   3414:    'search[_3]'
                   3415: => 'suche in[_3]',
                   3416:    'prtfolio[_1]'
                   3417: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3418: 
1.129     bisitz   3419:    'search[_1]'
                   3420: => 'im kurs[_1]',
                   3421:    'course[_11]'
                   3422: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3423: 
1.129     bisitz   3424:    'search[_2]'
                   3425: => 'suche in[_2]',
                   3426:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3427: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3428: 
1.129     bisitz   3429:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3430: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3431:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3432: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3433: 
1.129     bisitz   3434:    'exit[_1]'
                   3435: => 'beenden[_1]',
                   3436:    ' [_1]'
                   3437: => ' [_1]',
1.61      riegler  3438: 
1.129     bisitz   3439: #=====================
                   3440: #???:
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3443: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'enroll[_1]'
1.96      www      3446: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3449: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3452: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3455: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3458: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3461: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3462: 
                   3463:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3464: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3465: 
                   3466:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3467: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3468: 
                   3469:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3470: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3471: 
1.129     bisitz   3472:    'anno-[_1]'
                   3473: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3474: 
1.129     bisitz   3475:    'backward[_1]'
                   3476: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478:    'bookmark[_2]'
                   3479: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3480: 
1.129     bisitz   3481:    'evaluate[_1]'
                   3482: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3483: 
1.129     bisitz   3484:    'feedback[_1]'
                   3485: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3486: 
1.129     bisitz   3487:    'forward[_1]'
                   3488: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3489: 
1.129     bisitz   3490:    'discuss[_1]'
                   3491: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3492: 
1.129     bisitz   3493: # End remote control
1.61      riegler  3494: 
                   3495: 
                   3496: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3497: 
                   3498:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3499: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3500: 
                   3501:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3502: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3503: 
                   3504:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3505: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3508: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    'ABSTRACT'
1.96      www      3511: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    'Access Control'
                   3514: => 'Zugangskontrolle',
                   3515: 
                   3516:    'Activate'
                   3517: => 'Aktivieren',
                   3518: 
                   3519:    'Add Roles'
1.96      www      3520: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3521: 
                   3522:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3523: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3524: 
                   3525:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3526: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3529: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3530: 
1.148     bisitz   3531:    'Date Shift'
                   3532: => 'Datumsverschiebung',
                   3533: 
                   3534:    'Do not clone date parameters'
                   3535: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3536: 
                   3537:    'Clone date parameters as-is'
                   3538: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3539: 
                   3540:    'Shift date parameters by number of days'
                   3541: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3542: 
1.61      riegler  3543:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3544: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Advanced Edit'
                   3547: => 'Erweiterter Editor',
                   3548: 
                   3549:    'All Resources'
                   3550: => 'Alle Ressourcen',
                   3551: 
                   3552:    'All Students'
                   3553: => 'Alle Studierenden',
                   3554: 
                   3555:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3556: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3557: 
1.143     bisitz   3558:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3559: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3562: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3565: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Answerable'
                   3568: => 'Beantwortbar',
                   3569: 
                   3570:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3571: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3574: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Automated adds'
1.96      www      3577: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Automated drops'
1.96      www      3580: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3583: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Bad Filename'
1.96      www      3586: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Begin Enrollment'
                   3589: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3590: 
                   3591:    'Binary File'
1.96      www      3592: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Blank'
                   3595: => 'Leer',
                   3596: 
                   3597:    'Browse'
1.96      www      3598: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'CSV format'
                   3601: => 'CSV Format',
                   3602: 
                   3603:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3604: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3607: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3610: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Change User Privileges'
1.96      www      3613: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3616: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3619: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Click here for help'
1.66      riegler  3622: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3625: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3628: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Clone an existing course'
                   3631: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3632: 
                   3633:    'Close This Window'
1.96      www      3634: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Closed'
                   3637: => 'Geschlossen',
                   3638: 
                   3639:    'Communication'
1.77      bisitz   3640: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Compare versions of'
                   3643: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3644: 
                   3645:    'Completely new course'
                   3646: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3647: 
                   3648:    'Construction Space Version'
                   3649: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3650: 
                   3651:    'Continue'
1.66      riegler  3652: => 'Weiter',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3655: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Copy selected'
1.96      www      3658: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Course Code'
                   3661: => 'Kurscode',
                   3662: 
                   3663:    'Course Content'
                   3664: => 'Kursinhalt',
                   3665: 
                   3666:    'Course Data'
                   3667: => 'Kursdaten',
                   3668: 
                   3669:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3670: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3673: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3674: 
                   3675:    'Course Information'
                   3676: => 'Kursinformationen',
                   3677: 
1.118     bisitz   3678:    'Resource Level'
                   3679: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3680: 
                   3681:    'Map/Folder Level'
                   3682: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3683: 
1.61      riegler  3684:    'Course Level'
1.118     bisitz   3685: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Course Search'
1.85      bisitz   3688: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Course Title'
                   3691: => 'Kurstitel',
                   3692: 
                   3693:    'Create New User'
                   3694: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3695: 
                   3696:    'Create User'
                   3697: => 'Benutzer erstellen',
                   3698: 
                   3699:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3700: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3703: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3706: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3709: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3712: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3715: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3718: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Current Version'
1.90      bisitz   3721: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3724: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3727: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3728: 
                   3729:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3730: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3733: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3736: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Cut selected'
                   3739: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3740: 
                   3741:    'Decompress'
1.156     bisitz   3742: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3745: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3748: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3751: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3754: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Default for new courses is'
1.96      www      3757: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Default:'
                   3760: => 'Voreingestellt:',
                   3761: 
                   3762:    'Define Role'
1.109     bisitz   3763: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Dependencies'
1.96      www      3766: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    'Description:'
                   3769: => 'Beschreibung:',
                   3770: 
                   3771:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3772: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3775: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'Display file attributes'
                   3778: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3779: 
                   3780:    'Do NOT generate as standard course'
                   3781: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3782: 
                   3783:    'Domain Level'
1.96      www      3784: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    "Don't Show Feedback"
                   3787: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3788: 
                   3789:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3790: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3793: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3794: 
                   3795:    'ERROR'
                   3796: => 'FEHLER',
                   3797: 
                   3798:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3799: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3802: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3803: 
                   3804:    'End Time'
1.74      bisitz   3805: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3808: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3809: 
1.118     bisitz   3810:    'Ending date'
                   3811: => 'Endedatum',
                   3812: 
1.61      riegler  3813:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3814: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3815: 
                   3816:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3817: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3818: 
                   3819:    'Enrolling'
                   3820: => 'Belege',
                   3821: 
                   3822:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3823: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3826: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3827: 
1.109     bisitz   3828:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3829: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3830: 
1.61      riegler  3831:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3832: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3833: 
1.61      riegler  3834:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3835: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3836: 
1.61      riegler  3837:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3838: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Error: Directory Non Empty'
                   3841: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3842: 
                   3843:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3844: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3845: 
                   3846:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3847: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3848: 
1.156     bisitz   3849:    'Homework Problem'
                   3850: => 'Übungsaufgabe',
                   3851: 
1.61      riegler  3852:    'Exam Problem'
1.96      www      3853: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3854: 
                   3855:    'Excel format'
1.65      riegler  3856: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3857: 
                   3858:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3859: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3860: 
                   3861:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3862: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3863: 
1.61      riegler  3864:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3865: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3866: 
1.61      riegler  3867:    'First'
                   3868: => 'Erste',
                   3869: 
                   3870:    'First Resource'
                   3871: => 'Erste Ressource',
                   3872: 
1.137     bisitz   3873:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3874: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3875: 
                   3876:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3877: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3878: 
                   3879:    'For one or more students'
1.96      www      3880: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3881: 
                   3882:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3883: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3884: 
                   3885:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3886: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3887: 
                   3888:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3889: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3890: 
1.123     bisitz   3891:    'Arabic - UTF'
                   3892: => 'Arabisch - UTF',
                   3893: 
                   3894:    'German - UTF'
                   3895: => 'Deutsch - UTF',
                   3896: 
1.129     bisitz   3897:    'English - UTF'
                   3898: => 'Englisch - UTF',
                   3899: 
                   3900:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3901: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3902: 
1.123     bisitz   3903:    'Persian - UTF'
                   3904: => 'Persisch - UTF',
                   3905: 
1.129     bisitz   3906:    'French - UTF'
                   3907: => 'Französisch - UTF',
                   3908: 
                   3909:    'Hebrew - UTF'
                   3910: => 'Hebräisch - UTF',
                   3911: 
1.123     bisitz   3912:    'Japanese - UTF'
                   3913: => 'Japanisch - UTF',
                   3914: 
1.129     bisitz   3915:    'Portuguese - UTF'
                   3916: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3917: 
1.123     bisitz   3918:    'Russian - UTF'
                   3919: => 'Russisch - UTF',
                   3920: 
1.129     bisitz   3921:    'Turkish - UTF'
                   3922: => 'Türkisch - UTF',
                   3923: 
1.123     bisitz   3924:    'Swedish Chef - ISO'
                   3925: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3926: 
                   3927:    'Undetermined - ISO'
                   3928: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3929: 
                   3930:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3931: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Go'
1.78      bisitz   3934: => 'Go',
1.61      riegler  3935: 
1.114     bisitz   3936:    'go'
                   3937: => 'Go',
                   3938: 
1.61      riegler  3939:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3940: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'Help on Creating Courses'
                   3943: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3944: 
                   3945:    'Home Server'
1.92      bisitz   3946: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3949: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3952: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3955: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'How should the results be printed?'
                   3958: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3959: 
                   3960:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3961: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3964: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3967: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Institutional Information'
                   3970: => 'Institutionelle Information',
                   3971: 
                   3972:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3973: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3976: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3977: 
                   3978:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3979: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3982: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'KEYWORDS'
1.96      www      3985: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3986: 
1.61      riegler  3987:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3988: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3989: 
1.93      albertel 3990:    'LaTeX mode'
                   3991: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3992: 
1.61      riegler  3993:    'Languages used'
1.101     bisitz   3994: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3995: 
1.61      riegler  3996:    'Last'
1.92      bisitz   3997: => 'Letzte',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Leave blank on scoring form'
                   4000: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   4001: 
                   4002:    'List Directory'
                   4003: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4004: 
                   4005:    'Location'
1.76      bisitz   4006: => 'Ort',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Login Data'
1.119     bisitz   4009: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Logout'
1.78      bisitz   4012: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Make new directory'
                   4015: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4016: 
                   4017:    'Make new file'
                   4018: => 'Neue Datei erstellen',
                   4019: 
                   4020:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4021: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4022: 
                   4023:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4024: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4025: 
                   4026:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4027: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4030: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4033: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Messaging'
                   4036: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4037: 
1.135     bisitz   4038:    'first'
                   4039: => 'Vorname', # !
                   4040: 
                   4041:    'last'
                   4042: => 'Nachname', # !
                   4043: 
                   4044:    'middle'
                   4045: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Middle Name'
                   4048: => '2. Vorname',
                   4049: 
                   4050:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4051: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4052: 
1.126     bisitz   4053:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4054: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4055: 
                   4056:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4057: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'Modify User'
1.114     bisitz   4060: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4061: 
                   4062:    'Modify another students data'
                   4063: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4064: 
                   4065:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4066: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4067: 
                   4068:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4069: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4070: 
1.126     bisitz   4071:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4072: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4075: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4076: 
                   4077:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4078: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'Name of Role'
                   4081: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4082: 
                   4083:    'Navigate'
                   4084: => 'Navigiere',
                   4085: 
                   4086:    'New Directory'
                   4087: => 'Neues Verzeichnis',
                   4088: 
                   4089:    'New HTML file'
                   4090: => 'Neue HTML-Datei',
                   4091: 
                   4092:    'New Resource'
                   4093: => 'Neue Ressource',
                   4094: 
                   4095:    'New Role'
                   4096: => 'Neue Rolle',
                   4097: 
                   4098:    'New User'
                   4099: => 'Neuer Benutzer',
                   4100: 
                   4101:    'New Value'
                   4102: => 'Neuer Wert',
                   4103: 
                   4104:    'New assembled page'
                   4105: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4106: 
                   4107:    'New assembled sequence'
                   4108: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4109: 
                   4110:    'New custom rights file'
                   4111: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4112: 
                   4113:    'New file'
                   4114: => 'Neue Datei',
                   4115: 
                   4116:    'New problem'
                   4117: => 'Neue Aufgabe',
                   4118: 
                   4119:    'New style file'
                   4120: => 'Neue Style-Datei',
                   4121: 
                   4122:    'New subdirectory'
                   4123: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4124: 
                   4125:    'Next    '
                   4126: => 'Weiter    ',
                   4127: 
                   4128:    'No'
                   4129: => 'Nein',
                   4130: 
                   4131:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4132: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4133: 
                   4134:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4135: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4138: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'No new filename specified.'
                   4141: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4142: 
                   4143:    'No such file'
                   4144: => 'Datei nicht gefunden',
                   4145: 
                   4146:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4147: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4148: 
1.90      bisitz   4149:    'Not applicable -'
                   4150: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4151: 
                   4152:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4153: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4154: 
1.90      bisitz   4155:    'Not set -'
                   4156: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4159: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4162: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Number of columns'
                   4165: => 'Anzahl an Spalten',
                   4166: 
                   4167:    'Old Value'
                   4168: => 'Alter Wert',
                   4169: 
                   4170:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4171: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Online Help'
1.76      bisitz   4174: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4177: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Open Course'
1.76      bisitz   4180: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4183: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Open and correct'
1.96      www      4186: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Open with full tries'
1.96      www      4189: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Output Format: [_1]'
                   4192: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4193: 
1.156     bisitz   4194:    'Layout Options'
                   4195: => 'Layout-Optionen',
                   4196: 
1.61      riegler  4197:    'Page layout'
                   4198: => 'Seitenlayout',
                   4199: 
                   4200:    'Paper type'
                   4201: => 'Papiertyp',
                   4202: 
1.156     bisitz   4203:    'PDF-Formfields'
                   4204: => 'PDF-Formularfelder',
                   4205: 
                   4206:    'with Formfields'
                   4207: => 'mit Formluarfeldern',
                   4208: 
                   4209:    'without Formfields'
                   4210: => 'ohne Formularfelder',
                   4211: 
1.61      riegler  4212:    'Parameter'
                   4213: => 'Parameter',
                   4214: 
                   4215:    'Paste after selected'
1.96      www      4216: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Personal Data'
1.96      www      4219: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4222: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4223: 
1.133     bisitz   4224:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4225: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4226: 
                   4227:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4228: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4229: 
                   4230:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4231: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4234: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4235: 
                   4236:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4237: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Please select the authentication mechanism'
1.86      bisitz   4240: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Please stand by.'
                   4243: => 'Bitte warten.',
                   4244: 
                   4245:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4246: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Preparing Printout'
                   4249: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4250: 
                   4251:    'Print'
                   4252: => 'Drucken',
                   4253: 
1.93      albertel 4254:    'Print Index'
1.107     bisitz   4255: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4256: 
1.156     bisitz   4257:    'Print Discussions'
                   4258: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4259: 
                   4260:    'Print Annotations'
                   4261: => 'Notizen drucken',
                   4262: 
1.93      albertel 4263:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4264: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Print:'
                   4267: => 'Drucke:',
                   4268: 
                   4269:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4270: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4271: 
1.138     bisitz   4272:    'Processed file: [_1]'
                   4273: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4274: 
                   4275:    'Publish this Resource'
1.96      www      4276: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4277: 
                   4278:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4279: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Recent'
                   4282: => 'zuletzt',
                   4283: 
                   4284:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4285: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Report a Bug'
                   4288: => 'Einen Fehler melden',
                   4289: 
                   4290:    'Resource'
                   4291: => 'Ressource',
                   4292: 
                   4293:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4294: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4297: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Response'
                   4300: => 'Antwort',
                   4301: 
                   4302:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4303: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4306: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4307: 
                   4308:    'Retrieving old version'
                   4309: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Return to DOCS'
1.96      www      4312: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4313: 
                   4314:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4315: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Revoke'
                   4318: => 'Entziehen',
                   4319: 
                   4320:    'Revoke Existing Roles'
                   4321: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4322: 
                   4323:    'Role'
                   4324: => 'Rolle',
                   4325: 
1.135     bisitz   4326:    'Role:'
                   4327: => 'Rolle:',
                   4328: 
1.61      riegler  4329:    'Role Information'
                   4330: => 'Information zur Rolle',
                   4331: 
                   4332:    'Sample Points:'
                   4333: => 'Abtastpunkte:',
                   4334: 
                   4335:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4336: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Select Action'
1.96      www      4339: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Select All Resources'
1.96      www      4342: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4345: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4348: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4351: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4354: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Select Section'
1.96      www      4357: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4360: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4363: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Select Style File'
1.96      www      4366: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4367: 
1.102     bisitz   4368:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4369: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4372: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4375: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Set'
1.86      bisitz   4378: => 'Setze',
1.61      riegler  4379: 
1.126     bisitz   4380:    'Set?'
                   4381: => 'Setzen?',
                   4382: 
1.61      riegler  4383:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4384: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4387: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4390: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4393: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4396: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4399: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4402: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4405: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Show Answer'
                   4408: => 'Zeige Antwort',
                   4409: 
                   4410:    'Show Feedback'
                   4411: => 'Zeige Feedback',
                   4412: 
                   4413:    'Simple Edit'
                   4414: => 'Einfacher Editor',
                   4415: 
                   4416:    'Start Time'
1.92      bisitz   4417: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4418: 
                   4419:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4420: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Starting Date'
                   4423: => 'Anfangsdatum',
                   4424: 
1.118     bisitz   4425:    'Starting date'
                   4426: => 'Anfangsdatum',
                   4427: 
1.61      riegler  4428:    'Student ID'
                   4429: => 'Matrikelnummer',
                   4430: 
                   4431:    'Student Information'
                   4432: => 'Studenten-Informationen',
                   4433: 
                   4434:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4435: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4436: 
                   4437:    'Student Status'
                   4438: => 'Studierendenstatus',
                   4439: 
                   4440:    'Student Status: [_1]'
                   4441: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4442: 
                   4443:    'Student information updated successfully.'
                   4444: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4445: 
                   4446:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4447: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Students with expired roles'
                   4450: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4451: 
                   4452:    'Subject:'
1.116     bisitz   4453: => 'Thema:',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'Submissions'
                   4456: => 'Einreichungen',
                   4457: 
                   4458:    'Submit Modifications'
1.96      www      4459: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4462: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4463: 
                   4464:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4465: => 'Frage einer Umfrage',
                   4466: 
                   4467:    'Survey question'
                   4468: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'System Level'
1.95      bisitz   4471: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4474: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'TeX unconverted due to errors'
                   4477: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4478: 
                   4479:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4480: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4481: 
                   4482:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4483: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4486: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4489: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'The requested file'
                   4492: => 'Die angeforderte Datei',
                   4493: 
                   4494:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4495: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4498: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4499: 
                   4500:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4501: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4504: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4507: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4510: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Type in value'
                   4513: => 'Wert eingeben',
                   4514: 
                   4515:    'Type:'
                   4516: => 'Typ:',
                   4517: 
                   4518:    'UNDISPLAYABLE'
                   4519: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4520: 
                   4521:    'Unable to enroll'
1.96      www      4522: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4525: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4528: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4531: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'Unavailable course'
1.96      www      4534: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4537: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'Upload class list'
1.72      riegler  4540: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'Upload file'
1.89      bisitz   4543: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4546: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'VIEW'
                   4549: => 'ANSICHT',
                   4550: 
                   4551:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4552: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4555: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4556: 
                   4557:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4558: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4561: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4562: 
                   4563:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4564: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4567: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4568: 
                   4569:    'Width'
                   4570: => 'Breite',
                   4571: 
1.156     bisitz   4572:    'Print Options'
                   4573: => 'Druckoptionen',
                   4574: 
                   4575:    'Print Answers'
                   4576: => 'Antworten drucken',
                   4577: 
                   4578:    'Only Answers'
                   4579: => 'Nur Antworten',
                   4580: 
1.61      riegler  4581:    'With Answers'
                   4582: => 'Mit Antworten',
                   4583: 
                   4584:    'Without Answers'
                   4585: => 'Ohne Antworten',
                   4586: 
                   4587:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4588: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4589: 
                   4590:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4591: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4592: 
                   4593:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4594: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4597: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4598: 
                   4599:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4600: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4601: 
1.114     bisitz   4602:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4603: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4604: 
1.110     bisitz   4605:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4606: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4607: 
1.110     bisitz   4608:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4609: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4610: 
                   4611:    'after selected'
                   4612: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4613: 
                   4614:    'and'
                   4615: => 'und',
                   4616: 
                   4617:    'anno.gif'
                   4618: => 'anno.gif',
                   4619: 
                   4620:    'anot.gif'
                   4621: => 'anot.gif',
                   4622: 
                   4623:    'bchat.gif'
                   4624: => 'bchat.gif',
                   4625: 
                   4626:    'between'
                   4627: => 'zwischen',
                   4628: 
                   4629:    'button'
1.77      bisitz   4630: => 'Button',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'by'
                   4633: => 'durch',
                   4634: 
                   4635:    'catalog.gif'
                   4636: => 'catalog.gif',
                   4637: 
                   4638:    'ccrs.gif'
                   4639: => 'ccrs.gif',
                   4640: 
                   4641:    'check all'
1.96      www      4642: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4643: 
                   4644:    'chmod error'
1.96      www      4645: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4646: 
                   4647:    'chrt.gif'
                   4648: => 'chrt.gif',
                   4649: 
                   4650:    'click on the'
                   4651: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4652: 
                   4653:    'com.gif'
                   4654: => 'com.gif',
                   4655: 
                   4656:    'copy Error'
                   4657: => 'Kopierfehler',
                   4658: 
                   4659:    'courses.gif'
                   4660: => 'courses.gif',
                   4661: 
                   4662:    'cprv.gif'
                   4663: => 'cprv.gif',
                   4664: 
                   4665:    'cstr.gif'
                   4666: => 'cstr.gif',
                   4667: 
                   4668:    'currently does not exist'
                   4669: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4670: 
                   4671:    'custom'
1.125     bisitz   4672: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4673: 
                   4674:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4675: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4676: 
                   4677:    'docs.gif'
                   4678: => 'docs.gif',
                   4679: 
                   4680:    'domain'
1.96      www      4681: => 'Domäne',
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'egrd.gif'
                   4684: => 'egrd.gif',
                   4685: 
                   4686:    'enrl.gif'
                   4687: => 'enrl.gif',
                   4688: 
                   4689:    'eval.gif'
                   4690: => 'eval.gif',
                   4691: 
                   4692:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4693: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4694: 
                   4695:    'extension'
                   4696: => 'Endung',
                   4697: 
                   4698:    'external'
                   4699: => 'extern',
                   4700: 
                   4701:    'fdbk.gif'
                   4702: => 'fdbk.gif',
                   4703: 
                   4704:    'file<br />extension'
                   4705: => 'Datei-<br />Endung',
                   4706: 
                   4707:    'first name'
                   4708: => 'Vorname',
                   4709: 
                   4710:    'generation'
                   4711: => 'Generation',
                   4712: 
                   4713:    'grds.gif'
                   4714: => 'grds.gif',
                   4715: 
                   4716:    'in domain'
1.96      www      4717: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4718: 
                   4719:    'internal'
                   4720: => 'intern',
                   4721: 
                   4722:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4723: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4724: 
                   4725:    'keys.gif'
                   4726: => 'keys.gif',
                   4727: 
                   4728:    'last name'
                   4729: => 'Nachname',
                   4730: 
                   4731:    'logout.gif'
                   4732: => 'logout.gif',
                   4733: 
                   4734:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4735: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4736: 
                   4737:    'middle name'
                   4738: => 'zweiter Vorname',
                   4739: 
                   4740:    'name'
                   4741: => 'Name',
                   4742: 
                   4743:    'nav.gif'
                   4744: => 'nav.gif',
                   4745: 
                   4746:    'no ending date'
1.77      bisitz   4747: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'number'
                   4750: => 'Nummer',
                   4751: 
                   4752:    'obsolete replacement'
                   4753: => 'veraltete Ersetzung',
                   4754: 
                   4755:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4756: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4757: 
1.157     bisitz   4758:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4759: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4760: 
                   4761:    'optional'
1.80      bisitz   4762: => 'optional',
1.61      riegler  4763: 
                   4764:    'or any other value'
                   4765: => 'oder jeder andere Wert',
                   4766: 
                   4767:    'parm.gif'
                   4768: => 'parm.gif',
                   4769: 
                   4770:    'pref.gif'
                   4771: => 'pref.gif',
                   4772: 
                   4773:    'private'
                   4774: => 'privat',
                   4775: 
                   4776:    'prt.gif'
                   4777: => 'prt.gif',
                   4778: 
                   4779:    'public'
1.96      www      4780: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4781: 
                   4782:    'publisher<br />owner'
                   4783: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4784: 
                   4785:    'res.gif'
                   4786: => 'res.gif',
                   4787: 
                   4788:    'roles.gif'
                   4789: => 'roles.gif',
                   4790: 
                   4791:    'sbkm.gif'
                   4792: => 'sbkm.gif',
                   4793: 
                   4794:    'section'
1.74      bisitz   4795: => 'Sektion',
1.61      riegler  4796: 
                   4797:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4798: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4799: 
                   4800:    'spacer.gif'
                   4801: => 'spacer.gif',
                   4802: 
                   4803:    'sprs.gif'
                   4804: => 'sprs.gif',
                   4805: 
                   4806:    'src.gif'
                   4807: => 'src.gif',
                   4808: 
                   4809:    'standard'
                   4810: => 'Standard',
                   4811: 
                   4812:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4813: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4814: 
                   4815:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4816: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4817: 
                   4818:    'stat.gif'
                   4819: => 'stat.gif',
                   4820: 
                   4821:    'student name'
1.77      bisitz   4822: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4823: 
                   4824:    'template'
                   4825: => 'Vorlage',
                   4826: 
                   4827:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4828: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4829: 
                   4830:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4831: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4832: 
                   4833:    'uncheck all'
                   4834: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4835: 
                   4836:    'use related words'
1.96      www      4837: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4838: 
1.116     bisitz   4839:    '[_1] use related words'
                   4840: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4841: 
1.61      riegler  4842:    'username'
1.142     riegler  4843: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4844: 
                   4845:    'vbkm.gif'
                   4846: => 'vbkm.gif',
                   4847: 
                   4848:    'versus'
                   4849: => 'gegen',
                   4850: 
                   4851:    'with server'
                   4852: => 'mit Server',
                   4853: 
                   4854:    'yes'
                   4855: => 'ja',
                   4856: 
                   4857:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4858: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4859: 
                   4860: 
                   4861: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4862:    '[_1] for default hiding'
                   4863: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4864: 
1.126     bisitz   4865:    '[_1] for visible separation.'
                   4866: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4867: 
1.126     bisitz   4868:    'Changes will not show until next login.'
                   4869: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4870: 
                   4871:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4872: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4873: 
1.61      riegler  4874:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4875: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4876: 
1.126     bisitz   4877:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4878: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4879: 
1.126     bisitz   4880:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4881: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4882: 
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4885: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4888: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4891: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4894: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.142     riegler  4897: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4900: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.142     riegler  4903: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.142     riegler  4906: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4907: 
1.65      riegler  4908:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4909: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4912: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4915: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4918: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4921: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4924: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4927: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4930: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4933: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4936: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4939: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4942: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4945: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4948: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4951: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    '1 minute'
1.62      riegler  4954: => '1 Minute',
1.61      riegler  4955: 
                   4956:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4957: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4960: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4961: 
1.61      riegler  4962:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4963: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4966: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4969: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4970: 
1.61      riegler  4971:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4972: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4973: 
1.61      riegler  4974:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4975: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4976: 
1.61      riegler  4977:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4978: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4979: 
1.61      riegler  4980:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4981: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4982: 
1.61      riegler  4983:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4984: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4987: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4988: 
1.61      riegler  4989:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4990: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4993: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4996: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4999: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      5002: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Completed'
1.96      www      5005: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  5006: 
                   5007:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      5008: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   5011: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5012: 
1.61      riegler  5013:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5014: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Course default for all problems'
1.96      www      5017: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  5020: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Courses'
                   5023: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5026: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   5029: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5030: 
                   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      5033: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5036: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5037: 
1.61      riegler  5038:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5039: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5042: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5045: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5048: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5051: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5054: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5057: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5058: 
1.61      riegler  5059:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5060: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Exit'
                   5063: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5066: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5069: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5072: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5075: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5078: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5081: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5084: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5087: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5090: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5093: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5096: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5099: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5102: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5105: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5108: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5109:  
1.61      riegler  5110:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5120: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5123: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5126: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5129: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5132: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5135: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5138: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5141: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5144: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5147: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5150: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5153: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Resources'
1.65      riegler  5156: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5159: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5162: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select All Files'
1.96      www      5165: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select All Published'
1.96      www      5168: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select Folder'
1.96      www      5171: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5174: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select Problem'
1.96      www      5177: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Select Student'
1.96      www      5180: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5183: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5186: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5189: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5192: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5195: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5201: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.76      bisitz   5203:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5204: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5210: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5213: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5216: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5219: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5225: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5228: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5231: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5234: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5237: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5240: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5241: 
1.126     bisitz   5242:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5243: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5246: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5249: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'Student Name'
1.63      riegler  5252: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5255: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5258: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5261: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5264: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5267: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5270: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5271: 
1.145     bisitz   5272:    'There are no students with future access in the course.'
                   5273: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
                   5274: 
                   5275:    'There are no students with future access in the selected sections.'
                   5276: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
                   5277: 
1.61      riegler  5278:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5279: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5282: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5285: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5288: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'Unselect All Files'
1.96      www      5291: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'Unselect All Published'
1.96      www      5294: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5297: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5300: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5303: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5306: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5309: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5312: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5315: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5318: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5321: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5324: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5327: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5330: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5331: 
1.114     bisitz   5332:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5333: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5336: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5337: 
1.114     bisitz   5338:    'Currently internally authenticated.'
                   5339: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5342: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    '[_1] minutes'
                   5345: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5348: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    '[_1] with value [_2]'
                   5351: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5354: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5357: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    '[_2] seconds'
                   5360: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'all resources in the course'
                   5363: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    'all students in course'
                   5366: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5369: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'answer date'
1.63      riegler  5372: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'contacting [_1]'
                   5375: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'due date'
1.96      www      5378: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'for'
1.96      www      5381: => 'für',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5384: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5387: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'for [_1]'
1.96      www      5390: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'for section [_1]'
1.96      www      5393: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5396: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5399: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'from'
                   5402: => 'von',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5405: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'helper'
1.77      bisitz   5408: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'in'
1.63      riegler  5411: => 'in ',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'instructor'
1.109     bisitz   5414: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'number of tries'
                   5417: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'opening date'
                   5420: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5423: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'problem weight'
                   5426: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5429: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'selected students'
1.96      www      5432: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'student'
                   5435: => 'Student',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5438: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'to'
1.86      bisitz   5441: => 'auf',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5444: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446:    'waiting on [_1]'
                   5447: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5448: 
1.61      riegler  5449:    'what you just saw on the screen'
                   5450: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5451: 
1.61      riegler  5452: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5453:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5454: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5455: 
1.61      riegler  5456:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5457: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5458: 
1.61      riegler  5459:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5460: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5461: 
1.61      riegler  5462:    'This resource might be part of another course.'
                   5463: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5464: 
1.61      riegler  5465: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5466:    'Agree'
1.86      bisitz   5467: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5468: 
1.86      bisitz   5469:    'Any comments?'
                   5470: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5471: 
1.61      riegler  5472:    'Copy this column'
1.62      riegler  5473: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5474: 
1.61      riegler  5475:    'Disagree'
1.86      bisitz   5476: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'General Intro'
1.96      www      5479: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5482: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5483: 
1.64      riegler  5484:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5485: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5486: 
1.61      riegler  5487:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5488: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5489: 
1.61      riegler  5490:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5491: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5492: 
1.61      riegler  5493:    'Landscape'
                   5494: => 'Querformat',
1.66      riegler  5495: 
1.61      riegler  5496:    'Launch navigation window'
                   5497: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5498: 
1.133     bisitz   5499:    'Grade Levels'
                   5500: => 'Kursniveau',
                   5501: 
1.61      riegler  5502:    'Lowest Grade Level'
                   5503: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5504: 
1.133     bisitz   5505:    'Lowest Grade Level:'
                   5506: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5507: 
                   5508:    'Highest Grade Level'
                   5509: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5510: 
                   5511:    'Highest Grade Level:'
                   5512: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5513: 
1.61      riegler  5514:    'Mark all posts read'
1.96      www      5515: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5516: 
1.61      riegler  5517:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5518: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5519: 
1.61      riegler  5520:    'Not set -'
1.62      riegler  5521: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5524: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5525: 
1.61      riegler  5526:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5527: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5528: 
1.61      riegler  5529:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5530: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5531: 
1.61      riegler  5532:    'Portrait'
                   5533: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5534: 
1.61      riegler  5535:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5536: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5537: 
1.61      riegler  5538:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5539: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5540: 
1.61      riegler  5541:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5542: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5545: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5548: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5549: 
1.61      riegler  5550:    'Standards'
                   5551: => 'Standards',
1.75      bisitz   5552: 
1.61      riegler  5553:    'Strongly Agree'
1.96      www      5554: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5555: 
1.61      riegler  5556:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5557: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5558: 
1.61      riegler  5559:    'Symbol'
                   5560: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5561: 
1.86      bisitz   5562:    'The material appears to be correct'
                   5563: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5564: 
                   5565:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5566: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5567: 
1.86      bisitz   5568:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5569: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5570: 
1.106     bisitz   5571:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5572: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5573: 
1.66      riegler  5574: 
                   5575: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5576:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5577: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5578: 
                   5579: 
                   5580: 
                   5581: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5582:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5583: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5586: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'All posts'
1.96      www      5589: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5592: => 'Farben',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5595: => 'Farben',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5598: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5601: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change Language'
1.85      bisitz   5604: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5607: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5608: 
1.82      raeburn  5609:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5610: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Change Password'
1.118     bisitz   5613: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5616: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5619: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5622: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Change Screenname'
1.96      www      5625: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5628: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Contact Helpdesk'
                   5631: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Current discussion settings'
1.96      www      5634: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Duedate'
1.96      www      5637: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5640: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5643: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5646: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'End of Sequence'
                   5649: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Entering Course'
                   5652: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Get help'
                   5655: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Go to main menu'
1.96      www      5658: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5661: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5664: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5667: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'New posts only'
1.96      www      5670: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5671: 
                   5672:    'No Resource'
                   5673: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'No syllabus available'
1.96      www      5676: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5679: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Not new'
1.68      bisitz   5682: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Off'
                   5685: => 'Aus',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'On'
                   5688: => 'An',
                   5689: 
                   5690:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5691: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5692: 
1.130     bisitz   5693:    'Once marked not NEW'
                   5694: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5697: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5700: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5703: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5706: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Send'
1.101     bisitz   5709: => 'Senden',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5712: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5715: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Sort by:'
                   5718: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5719: 
1.92      bisitz   5720:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5721: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5724: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5727: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'Toggle read/unread'
                   5730: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'Unread only'
1.69      riegler  5733: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5734: 
1.114     bisitz   5735:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5736: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5739: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5742: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'attachments'
1.96      www      5745: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'info[_1]'
                   5748: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'prepare[_1]'
                   5751: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'printout[_1]'
                   5754: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'tations[_1]'
                   5757: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'this[_1]'
                   5760: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762: 
                   5763: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5764:    'About User'
1.120     bisitz   5765: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5766: 
1.66      riegler  5767:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5768: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5769: 
1.66      riegler  5770:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5771: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5774: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Comment'
                   5777: => 'Kommentar',
                   5778: 
                   5779:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5780: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5781: 
1.66      riegler  5782:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5783: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5786: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    'Course and Catalog Search'
                   5789: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Create Subdirectory'
                   5792: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Create subdirectory in current directory:'
1.148     bisitz   5795: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen:',
1.68      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'Critical'
1.127     bisitz   5798: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5799: 
                   5800:    'Currently no documents.'
                   5801: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5804: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'INBOX'
1.68      bisitz   5807: => 'POSTEINGANG',
                   5808: 
1.66      riegler  5809:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5810: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5813: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Import a document'
1.92      bisitz   5816: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5819: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5822: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5823: 
1.66      riegler  5824:    'New Messages Only'
                   5825: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5828: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5831: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Published documents'
1.96      www      5834: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5837: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5840: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5843: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5844: 
                   5845:    'Show'
                   5846: => 'Zeige',
                   5847: 
                   5848:    'TRASH'
1.101     bisitz   5849: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5850: 
                   5851:    'TeX to HTML'
                   5852: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    'Upload'
1.85      bisitz   5855: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Upload file to current directory:'
                   5858: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
1.75      bisitz   5859: 
1.66      riegler  5860:    'View Folder'
1.118     bisitz   5861: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5862: 
1.66      riegler  5863:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5864: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5865: 
1.66      riegler  5866:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5867: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5868: 
                   5869: 
                   5870: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5871:    'Roles'
                   5872: => 'Rollen',
                   5873: 
                   5874: 
                   5875: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5876:    'Select style file'
1.102     bisitz   5877: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5880: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    '100 Level'
                   5883: => '1. Studienjahr',
                   5884: 
                   5885:    '200 Level'
                   5886: => '2. Studienjahr',
                   5887: 
                   5888:    '300 Level'
                   5889: => '3. Studienjahr',
                   5890: 
                   5891:    '400 Level'
                   5892: => '4. Studienjahr',
                   5893: 
                   5894:    'Action'
                   5895: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Actions for current directory'
1.96      www      5898: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5901: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5902: 
1.114     bisitz   5903:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5904: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5907: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Change to '
1.101     bisitz   5910: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Clean Up'
1.96      www      5913: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5916: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Copy'
1.85      bisitz   5919: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5920: 
                   5921:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5922: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Current setting '
                   5925: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Delete Directory'
1.96      www      5928: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Delete directory'
1.96      www      5931: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Delete this resource'
1.96      www      5934: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5937: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5940: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5943: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5946: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Grade 1'
                   5949: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Grade 10'
                   5952: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'Grade 11'
                   5955: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Grade 12'
                   5958: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Grade 13'
                   5961: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Grade 2'
                   5964: => '2. Klasse',
                   5965: 
                   5966:    'Grade 3'
                   5967: => '3. Klasse',
                   5968: 
                   5969:    'Grade 4'
                   5970: => '4. Klasse',
                   5971: 
                   5972:    'Grade 5'
                   5973: => '5. Klasse',
                   5974: 
                   5975:    'Grade 6'
                   5976: => '6. Klasse',
                   5977: 
                   5978:    'Grade 7'
                   5979: => '7. Klasse',
                   5980: 
                   5981:    'Grade 8'
                   5982: => '8. Klasse',
                   5983: 
                   5984:    'Grade 9'
                   5985: => '9. Klasse',
                   5986: 
                   5987:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5988: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5989: 
1.66      riegler  5990:    'List current directory'
1.86      bisitz   5991: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5994: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5995: 
1.66      riegler  5996:    'Move'
1.143     bisitz   5997: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5998: 
                   5999:    'New library file'
1.98      bisitz   6000: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6001: 
1.138     bisitz   6002:    'No file: [_1]'
                   6003: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6004: 
1.66      riegler  6005:    'No personal information provided'
1.96      www      6006: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'Not specified'
                   6009: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   6010: 
1.66      riegler  6011:    'Once marked as read'
                   6012: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6013: 
1.66      riegler  6014:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6015: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6016: 
1.66      riegler  6017:    'Points Display'
1.150     bisitz   6018: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6019: 
                   6020:    'Completed Problems Display'
                   6021: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'Points Scored'
                   6024: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6025: 
1.150     bisitz   6026:    'Attempted'
                   6027: => 'Versucht',
                   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Posts displayed?'
1.96      www      6030: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6033: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6034: 
1.66      riegler  6035:    'Print contents of directory'
                   6036: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6037: 
1.66      riegler  6038:    'Print directory'
                   6039: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6040: 
1.66      riegler  6041:    'Problem Document'
                   6042: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Publish this Directory'
1.96      www      6045: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'Publish this resource'
1.96      www      6048: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6049: 
1.66      riegler  6050:    'Re-publish'
1.96      www      6051: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6052: 
1.66      riegler  6053:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6054: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6055: 
1.66      riegler  6056:    'Select action'
1.96      www      6057: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6058: 
1.66      riegler  6059:    'Send message'
1.69      riegler  6060: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6061: 
1.66      riegler  6062:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6063: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6064: 
1.93      albertel 6065:    'Show all foils'
1.96      www      6066: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6067: 
1.66      riegler  6068:    'Source Distribution'
                   6069: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6070: 
1.66      riegler  6071:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6072: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6073: 
1.66      riegler  6074:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6075: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6076: 
1.66      riegler  6077:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6078: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6079: 
1.93      albertel 6080:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6081: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6082: 
1.93      albertel 6083:    'Use style file'
                   6084: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6087: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6088: 
1.66      riegler  6089:    'closed'
1.91      bisitz   6090: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6091: 
1.66      riegler  6092:    'del.gif'
                   6093: => 'del.gif',
                   6094: 
                   6095:    'delete[_1]'
1.96      www      6096: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6097: 
1.66      riegler  6098:    'dir[_1]'
                   6099: => 'dir[_1]',
                   6100: 
                   6101:    'list.gif'
                   6102: => 'list.gif',
                   6103: 
                   6104:    'list[_1]'
                   6105: => 'Liste[_1]',
                   6106: 
                   6107:    'open'
1.96      www      6108: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6109: 
1.66      riegler  6110:    'pub.gif'
                   6111: => 'pub.gif',
                   6112: 
                   6113:    'publish[_1]'
1.96      www      6114: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6115: 
1.66      riegler  6116:    'resource[_2]'
                   6117: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6118: 
1.66      riegler  6119:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6120: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6121: 
1.66      riegler  6122:    'rtrv.gif'
                   6123: => 'rtrv.gif',
                   6124: 
                   6125:    'version[_1]'
                   6126: => 'Version[_1]',
                   6127: 
1.69      riegler  6128: 
                   6129: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6130:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6131: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6132: 
1.116     bisitz   6133: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6134: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6135: 
                   6136: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6137: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6138: 
1.116     bisitz   6139:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6140: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6141: 
1.116     bisitz   6142:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6143: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6144: 
1.116     bisitz   6145:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6146: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6149: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6152: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Annotator'
                   6155: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Av. Attempts'
                   6158: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6161: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Average number of attempts'
                   6164: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6167: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6168: 
                   6169:    'Change interval?'
1.96      www      6170: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Change options?'
1.96      www      6173: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Change thresholds?'
1.96      www      6176: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Clean up'
1.96      www      6179: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Close Folder'
1.96      www      6182: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6185: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6188: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6191: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6192: 
1.131     bisitz   6193:    'Currently: [_1].'
                   6194: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Deg. Diff'
                   6197: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6198: 
                   6199:    'Description'
                   6200: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6203: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6206: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Entering [_1]'
                   6209: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6212: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'First resource'
                   6215: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6218: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Go to first resource'
                   6221: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6224: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Groups'
                   6227: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Help Menu'
1.96      www      6230: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Hide all'
                   6233: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Hide this Feed'
                   6236: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6239: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Last Reset'
1.96      www      6242: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Last revised'
1.96      www      6245: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Link'
                   6248: => 'Link',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'Log In'
                   6251: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6254: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Name for New Feed'
                   6257: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6260: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'New course messages'
1.92      bisitz   6263: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6266: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'New in course'
                   6269: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'New version'
                   6272: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'No messages sent.'
                   6275: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'No new course messages'
                   6278: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6281: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6284: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'No problems with errors'
                   6287: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6290: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6293: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'No updated versions'
                   6296: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Num. students'
                   6299: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Number of errors'
                   6302: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Number of new posts'
1.96      www      6305: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6308: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Open Folder'
1.96      www      6311: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Open all folders'
1.96      www      6314: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6317: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6320: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6323: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Print contents of directory'
                   6326: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Print directory'
                   6329: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Problem'
                   6332: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6335: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Problem Name'
                   6338: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6341: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6344: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6345: 
1.140     bisitz   6346:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6347: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Problems with errors'
                   6350: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'Re-publish'
1.96      www      6353: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Recently generated printouts'
                   6356: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6357: 
1.156     bisitz   6358:    'Recently generated printout zip files'
                   6359: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Reset Count?'
1.96      www      6362: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6365: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Select [_1]'
1.96      www      6368: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6369: 
1.69      riegler  6370:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6371: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6372: 
1.69      riegler  6373:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6374: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6377: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Send Message'
                   6380: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Show all'
                   6383: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'Show my first due problem'
                   6386: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6389: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6390: 
                   6391:    'Show everything'
                   6392: => 'Alles anzeigen',
                   6393: 
                   6394:    'Uncompleted Problems'
                   6395: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6396: 
1.123     bisitz   6397:    'All homework assignments have been completed.'
                   6398: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6399: 
1.69      riegler  6400:    'Speller Suggestions'
                   6401: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6402: 
1.69      riegler  6403:    'Start a New Feed'
                   6404: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6405: 
1.84      albertel 6406:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6407: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6408: 
1.84      albertel 6409:    'Save changes'
1.96      www      6410: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6413: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'This action is currently not authorized.'
                   6416: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6419: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6420: 
1.69      riegler  6421:    'Title of document goes here'
                   6422: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6423: 
1.106     bisitz   6424:    'Body of document goes here'
                   6425: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6426: 
1.69      riegler  6427:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6428: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6431: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'Version used'
1.132     bisitz   6434: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'Version[_1]'
                   6437: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6440: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    "What's New?"
                   6443: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6446: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6449: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'course only'
                   6452: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'delete'
1.96      www      6455: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'first resource in the course'
                   6458: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'grps.gif'
                   6461: => 'grps.gif',
                   6462: 
                   6463:    'hidden'
                   6464: => 'verborgen',
                   6465: 
                   6466:    'list[_1]'
                   6467: => 'list[_1]',
                   6468: 
                   6469:    'new feed'
                   6470: => 'new feed',
                   6471: 
                   6472:    'since last month'
                   6473: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'since last week'
1.132     bisitz   6476: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'since start of course'
                   6479: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'since yesterday'
                   6482: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'specific setting for this course'
1.96      www      6485: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'test.problem'
                   6488: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'user preference'
1.96      www      6491: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'version[_1]'
                   6494: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6497: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'your general user preferences'
1.96      www      6500: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502: 
                   6503: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6504:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6505: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6506: 
1.69      riegler  6507:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6508: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6509: 
1.69      riegler  6510:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6511: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6512: 
1.69      riegler  6513:    'Total Points In Course'
                   6514: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6515: 
1.69      riegler  6516:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6517: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'the resource you just saw on the screen'
                   6520: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522: 
                   6523: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6524:    'Annotations'
                   6525: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Close (no save)'
1.96      www      6528: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Save and Update'
                   6531: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6532: 
                   6533: 
                   6534: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6535:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6536: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6537: 
1.69      riegler  6538:    'Chat'
                   6539: => 'Chat',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'Chat room'
1.77      bisitz   6542: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6543: 
1.69      riegler  6544:    'Drop Box'
                   6545: => 'Drop Box',
                   6546: 
                   6547:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6548: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6551: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6552: 
1.128     bisitz   6553:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6554: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6555: 
                   6556:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6557: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6558: 
1.147     bisitz   6559:    '(preferred)'
                   6560: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6561: 
                   6562: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
1.151     bisitz   6563:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6564: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Collaborative Tools'
                   6567: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Course content'
                   6570: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6573: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6574: 
1.69      riegler  6575:    'Created'
1.74      bisitz   6576: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Creator'
1.74      bisitz   6579: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Discussion Boards'
                   6582: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6585: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6586: 
                   6587:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6588: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Erster Kurs'
                   6591: => 'Erster Kurs',
                   6592: 
                   6593:    'Files'
                   6594: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Group Name'
1.103     bisitz   6597: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6598: 
1.69      riegler  6599:    'Group Title'
1.103     bisitz   6600: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Members'
                   6603: => 'Mitglieder',
                   6604: 
                   6605:    'Modify'
1.96      www      6606: => 'Verändern',
1.69      riegler  6607: 
1.148     bisitz   6608:    'Re-enable'
                   6609: => 'Wiederherstellen',
                   6610: 
1.151     bisitz   6611:    'Expire'
                   6612: => 'Ablaufen lassen',
                   6613: 
                   6614:    'Group settings'
                   6615: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6616: 
                   6617:    'Modify group membership'
                   6618: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6619: 
1.69      riegler  6620:    'No groups exist.'
                   6621: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6622: 
1.69      riegler  6623:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6624: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6627: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6628: 
                   6629:    'Remote Control'
                   6630: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6633: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6634: 
1.120     bisitz   6635:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6636: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6639: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6640: 
1.69      riegler  6641:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6642: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'View Status'
                   6645: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6646: 
1.69      riegler  6647:    'View/Change Status'
1.96      www      6648: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6649: 
1.151     bisitz   6650:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6651: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6652: 
                   6653:    'Group [_1] was updated.'
                   6654: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6655: 
                   6656:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6657: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6658: 
                   6659:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6660: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6661: 
                   6662:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6663: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6664: 
                   6665:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6666: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6667: 
                   6668:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6669: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6670: 
                   6671: #activated
                   6672: #reenabled
                   6673: #modified
                   6674: #added
                   6675: #deleted
                   6676: #expired
                   6677: 
                   6678:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6679: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6680: 
                   6681:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6682: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6683: 
                   6684:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6685: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6686: 
                   6687:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6688: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6689: 
                   6690:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6691: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6692: 
                   6693:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6694: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6695: 
                   6696:    'No change occurred for the following users:'
                   6697: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6698: 
                   6699:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6700: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6701: 
                   6702:    'All group membership is terminated.'
                   6703: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6704: 
                   6705:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6706: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6707: 
                   6708:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6709: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6710: 
                   6711:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6712: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6713: 
                   6714:    'Delete group'
                   6715: => 'Gruppe löschen',
                   6716: 
                   6717:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6718: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6719: 
                   6720:    'Group successfully deleted.'
                   6721: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6722: 
                   6723:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6724: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6725: 
                   6726:    'Group deletion failed.'
                   6727: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6728: 
                   6729:    'Course Folder -[_1]'
                   6730: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6731: 
                   6732:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6733: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6734: 
                   6735:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6736: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6737: 
                   6738:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6739: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6740: 
                   6741:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6742: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6743: 
                   6744:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6745: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6746: 
                   6747:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6748: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6749: 
                   6750:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6751: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6752: 
                   6753:    'Reenable group'
                   6754: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6755: 
                   6756:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6757: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6758: 
                   6759:    'No end date set'
                   6760: => 'Keine Endedatum gesetzt',
                   6761: 
                   6762:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
                   6763: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Endedatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
                   6764: 
                   6765:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6766: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6767: 
                   6768:    'Re-enabling group failed.'
                   6769: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6770: 
1.116     bisitz   6771:    'with related words'
                   6772: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6773: 
1.69      riegler  6774:    'with no related words'
1.116     bisitz   6775: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6776: 
                   6777: 
                   6778: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6779:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6780: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6781: 
1.69      riegler  6782:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6783: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    'Freeze Role'
                   6786: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6789: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6792: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6793: 
                   6794: 
                   6795: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6796:    'Author Space'
                   6797: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6798: 
1.69      riegler  6799:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6800: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6801: 
1.69      riegler  6802:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6803: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6804: 
1.69      riegler  6805:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6806: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6807: 
                   6808:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6809: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Last Revision Date'
1.96      www      6812: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6815: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6816: 
1.69      riegler  6817:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6818: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6819: 
1.69      riegler  6820:    'Never'
                   6821: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6822: 
1.69      riegler  6823:    'Preview'
1.107     bisitz   6824: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6827: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6830: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Resources used by this resource'
                   6833: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6834: 
1.69      riegler  6835:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6836: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6837: 
1.69      riegler  6838:    'Return'
1.96      www      6839: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6840: 
1.69      riegler  6841:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6842: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6845: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6846: 
1.69      riegler  6847:    'Source Available'
1.96      www      6848: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6849: 
                   6850:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6851: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6852: 
1.69      riegler  6853:    'Start new page<br />before selected'
                   6854: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6855: 
1.69      riegler  6856:    'on'
                   6857: => 'an',
                   6858: 
1.151     bisitz   6859:    '(on)'
                   6860: => '(an)',
                   6861: 
                   6862:    'off'
                   6863: => 'aus',
                   6864: 
                   6865:    '(off)'
                   6866: => '(aus)',
                   6867: 
1.69      riegler  6868: 
                   6869: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6870:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6871: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6872: 
1.69      riegler  6873:    'All Parts'
                   6874: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6875: 
1.69      riegler  6876:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6877: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6878: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6879: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6880: 
1.69      riegler  6881:    'Cut'
1.85      bisitz   6882: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6883: 
1.150     bisitz   6884:    'Random Order'
                   6885: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6886: 
1.69      riegler  6887:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6888: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6889: 
1.69      riegler  6890:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6891: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6892: 
1.69      riegler  6893:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6894: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6895: 
1.69      riegler  6896:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6897: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6898: 
1.72      riegler  6899:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6900: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6901: 
1.69      riegler  6902:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6903: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6904: 
1.69      riegler  6905:    'Group'
                   6906: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6907: 
1.148     bisitz   6908:    'Group:'
                   6909: => 'Gruppe:',
                   6910: 
1.69      riegler  6911:    'Hidden'
                   6912: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6913: 
1.69      riegler  6914:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6915: => 'Interne Bezeichner',
                   6916: 
                   6917:    'Symb List'
                   6918: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6919: 
                   6920:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6921: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6922: 
1.69      riegler  6923:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6924: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6925: 
1.69      riegler  6926:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6927: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6928: 
1.83      www      6929:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6930: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6931: 
1.69      riegler  6932:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6933: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6934: 
1.69      riegler  6935:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6936: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6937: 
1.69      riegler  6938:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6939: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6940: 
1.69      riegler  6941:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6942: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6943: 
1.69      riegler  6944:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6945: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6946: 
1.69      riegler  6947:    'Remove'
1.80      bisitz   6948: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6949: 
1.145     bisitz   6950:    'Rendering:'
                   6951: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6952: 
1.69      riegler  6953:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6954: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6955: 
1.69      riegler  6956:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6957: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6958: 
1.69      riegler  6959:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.96      www      6960: => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
1.75      bisitz   6961: 
1.69      riegler  6962:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6963: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6964: 
1.69      riegler  6965:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6966: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6967: 
1.69      riegler  6968:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6969: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6970: 
1.69      riegler  6971:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6972: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6973: 
1.69      riegler  6974:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6975: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6976: 
1.69      riegler  6977:    'Table Mode'
                   6978: => 'Tabellenmodus',
                   6979: 
                   6980:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6981: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6982: 
1.69      riegler  6983:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6984: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6985: 
1.69      riegler  6986:    'URL hidden'
                   6987: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6988: 
1.69      riegler  6989:    'Update Parameter Display'
                   6990: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6991: 
1.69      riegler  6992:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6993: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6994: 
1.69      riegler  6995:    "What's new?"
                   6996: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6997: 
1.69      riegler  6998:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6999: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  7000: 
                   7001:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   7002: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   7003: 
1.69      riegler  7004:    'new.gif'
                   7005: => 'new.gif',
                   7006: 
                   7007:    'parms[_2]'
                   7008: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   7009: 
1.69      riegler  7010:    'pgrd.gif'
                   7011: => 'pgrd.gif',
                   7012: 
                   7013:    'pparm.gif'
                   7014: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   7015: 
1.69      riegler  7016:    'problem[_1]'
                   7017: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   7018: 
1.69      riegler  7019:    'problem[_2]'
                   7020: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   7021: 
1.69      riegler  7022:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7023: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7024: 
1.69      riegler  7025:    'Show Resource'
1.77      bisitz   7026: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   7027: 
1.95      bisitz   7028:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7029: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7030: 
1.69      riegler  7031: 
1.77      bisitz   7032: #
                   7033: 
1.88      bisitz   7034:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      7035: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7036: 
1.78      bisitz   7037:    'New attachments'
1.96      www      7038: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7039: 
1.78      bisitz   7040:    'Retained attachments'
1.96      www      7041: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7042: 
1.78      bisitz   7043:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7044: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7045: 
1.78      bisitz   7046:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7047: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7048: 
                   7049: 
1.78      bisitz   7050: #
                   7051: 
                   7052:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7053: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7054: 
                   7055:    'Send and display broadcast e-mail'
                   7056: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   7057: 
1.108     bisitz   7058:    'Awarded Total Points'
                   7059: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7060: 
                   7061:    'Total Parts Done'
                   7062: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7063: 
                   7064:    'Create a single course'
                   7065: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7066: 
                   7067:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7068: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7069: 
1.133     bisitz   7070:    'Create a single collaborative group space'
                   7071: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7072: 
                   7073:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7074: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7075: 
                   7076:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7077: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7078: 
                   7079:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7080: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7081: 
1.78      bisitz   7082:    'current'
                   7083: => 'aktuell',
                   7084: 
                   7085: 
1.79      bisitz   7086: #
1.80      bisitz   7087:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7088: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7089: 
                   7090:    'Version changes'
1.116     bisitz   7091: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7092: 
                   7093:    'Change interval'
1.96      www      7094: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7095: 
                   7096:    'Student Submission Reports'
                   7097: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7098: 
                   7099:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7100: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7101: 
                   7102:    'Survey Reports'
                   7103: => 'Umfrage-Berichte',
                   7104: 
                   7105:    'Prepare reports on survey results.'
                   7106: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7107: 
1.150     bisitz   7108:    'View survey'
                   7109: => 'Umfrage betrachten',
                   7110: 
                   7111:    'Previous Survey'
                   7112: => 'Vorherige Umfrage',
                   7113: 
                   7114:    'Next Survey'
                   7115: => 'Nächste Umfrage',
                   7116: 
                   7117:    'Choose a different Survey'
                   7118: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7119: 
                   7120:    'Generate Report'
                   7121: => 'Bericht erstellen',
                   7122: 
                   7123:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7124: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7125: 
                   7126:    'Foil Name'
                   7127: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7128: 
                   7129:    'Foil Text'
                   7130: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7131: 
                   7132:    'Percent'
                   7133: => 'Prozent',
                   7134: 
1.80      bisitz   7135:    'Correct Problems Plot'
                   7136: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7137: 
                   7138:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7139: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7140: 
                   7141:    'Access Status'
                   7142: => 'Zugriffsstatus',
                   7143: 
                   7144:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7145: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7146: 
                   7147:    'Submission Time Plots'
                   7148: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7149: 
                   7150:    'Currently Has Access'
                   7151: => 'Aktueller Zugriff',
                   7152: 
                   7153:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7154: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7155: 
                   7156:    'Previously Had Access'
                   7157: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7158: 
                   7159:    'Any Access Status'
                   7160: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7161: 
                   7162:    'Previous Problem'
                   7163: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7164: 
                   7165:    'Next Problem'
1.96      www      7166: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7167: 
                   7168:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7169: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7170: 
                   7171:    'Update Caches'
                   7172: => 'Cache aktualisieren',
                   7173: 
                   7174:    'Begin'
                   7175: => 'Beginn',
                   7176: 
1.150     bisitz   7177:    'There are no students in the sections selected.'
1.96      www      7178: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7179: 
1.156     bisitz   7180:    'There are no students in the sections/groups selected.'
                   7181: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studenten.',
                   7182: 
                   7183:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7184: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7185: 
                   7186:    'There is no submission data for this problem.'
                   7187: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7188: 
                   7189:    'There is no submission data for this resource.'
                   7190: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7191: 
                   7192:    'There is no student data for this problem.'
                   7193: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7194: 
                   7195:    'There is no data to plot.'
                   7196: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7197: 
                   7198:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7199: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7200: 
                   7201:    'None of the selected students attempted the problem more than [_1] times.'
                   7202: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat für die Aufgabe mehr als [_1] Versuche benötigt.',
                   7203: 
                   7204:    'None of the selected students attempted the problem.'
                   7205: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat die Aufgabe bearbeitet.',
                   7206: 
                   7207:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7208: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7209: 
1.80      bisitz   7210:    'Graph Problem Submission Times'
                   7211: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7212: 
1.79      bisitz   7213: 
1.81      bisitz   7214: #
                   7215:    'Return to Directory'
1.96      www      7216: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7217: 
1.113     bisitz   7218:    'Return to directory'
                   7219: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7220: 
1.81      bisitz   7221: 
1.85      bisitz   7222: # 2007-06-15
                   7223: 
                   7224:    'My Roles'
                   7225: => 'Meine Rollen',
                   7226: 
                   7227:    'My Space'
                   7228: => 'Mein Bereich',
                   7229: 
                   7230:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7231: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7232: 
                   7233:    'Content Library'
                   7234: => 'Inhalte',
                   7235: 
                   7236:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7237: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7238: 
                   7239:    'Grading and Statistics'
                   7240: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7241: 
                   7242:    'Other'
                   7243: => 'Sonstiges',
                   7244: 
                   7245:    'group'
                   7246: => 'Gruppe',
                   7247: 
                   7248:    'Actions'
                   7249: => 'Aktionen',
                   7250: 
                   7251:    'Size'
1.96      www      7252: => 'Größe',
1.85      bisitz   7253: 
                   7254:    'Current Access Status'
                   7255: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7256: 
                   7257:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7258: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7259: 
                   7260:    'Using the portfolio file list'
                   7261: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7262: 
                   7263:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7264: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7265: 
                   7266:    'Rename'
                   7267: => 'Umbenennen',
                   7268: 
                   7269:    'Private'
                   7270: => 'privat',
                   7271: 
                   7272:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7273: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'Use icons and text'
                   7276: => 'Icons mit Text',
                   7277: 
                   7278:    'Use buttons and text'
                   7279: => 'Buttons mit Text',
                   7280: 
                   7281:    'Use icons only'
                   7282: => 'Nur Icons',
                   7283: 
                   7284:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7285: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7286: 
                   7287:    'Change Main Menu'
1.96      www      7288: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7289: 
                   7290:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7291: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7292: 
                   7293:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7294: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7295: 
1.131     bisitz   7296:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7297: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7298: 
                   7299:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7300: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7301: 
                   7302:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7303: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7304: 
                   7305:    'User Management'
                   7306: => 'Benutzerverwaltung',
                   7307: 
                   7308:    'Manage student enrollment'
                   7309: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7310: 
                   7311:    'Modify an existing group'
1.96      www      7312: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7313: 
                   7314:    'Delete an existing group'
1.96      www      7315: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7316: 
                   7317:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7318: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7319: 
                   7320:    'Enter an existing group'
                   7321: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7322: 
                   7323:    'Course Management'
                   7324: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7325: 
                   7326:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7327: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7328: 
                   7329:    'Submission #'
1.88      bisitz   7330: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7331: 
                   7332:    'Try'
                   7333: => 'Versuch',
                   7334: 
1.119     bisitz   7335:    'Try [_1]'
                   7336: => '[_1]. Versuch',
                   7337: 
1.85      bisitz   7338:    'Submitted Answer'
                   7339: => 'Eingereichte Antwort',
                   7340: 
                   7341:    'Close Window'
1.96      www      7342: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7343: 
1.118     bisitz   7344:    'Close window'
                   7345: => 'Fenster schließen',
                   7346: 
1.85      bisitz   7347:    'Portfolio Search'
                   7348: => 'Portfolio-Suche',
                   7349: 
                   7350:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7351: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7352: 
                   7353:    'Portfolio and Course Search'
                   7354: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7355: 
                   7356:    'Message Status'
1.104     bisitz   7357: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7358: 
                   7359:    'Any'
                   7360: => 'Beliebig',
                   7361: 
                   7362:    'Unread'
                   7363: => 'Ungelesen',
                   7364: 
                   7365:    'Read'
                   7366: => 'Gelesen',
                   7367: 
                   7368:    'Replied to'
                   7369: => 'Beantwortet',
                   7370: 
                   7371:    'Forwarded'
                   7372: => 'Weitergeleitet',
                   7373: 
                   7374:    'Rename Folder'
                   7375: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7376: 
                   7377:    'Delete Folder'
1.96      www      7378: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7379: 
                   7380:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7381: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7382: 
                   7383:    'Close navigation window'
                   7384: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7385: 
                   7386:    'Post Anonymous'
                   7387: => 'Anonym absenden',
                   7388: 
                   7389:    'Post'
                   7390: => 'Absenden',
                   7391: 
                   7392:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7393: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7394: 
1.111     bisitz   7395:    'Forwarding Address(es)'
                   7396: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7397: 
1.111     bisitz   7398:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7399: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7400: 
1.114     bisitz   7401:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7402: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7403: 
                   7404:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7405: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7406: 
                   7407:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7408: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'Notification address'
1.114     bisitz   7411: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7412: 
1.114     bisitz   7413:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7414: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7415: 
                   7416:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7417: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7418: 
                   7419:    'All'
                   7420: => 'alle',
                   7421: 
                   7422:    'Critical only'
1.127     bisitz   7423: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7424: 
                   7425:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7426: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7427: 
                   7428:    'Add new address'
1.96      www      7429: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7430: 
1.111     bisitz   7431:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7432: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7433: 
1.111     bisitz   7434:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7435: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7436: 
                   7437:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7438: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7439: 
                   7440:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7441: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7442: 
                   7443:    'Current Password'
                   7444: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7445: 
                   7446:    'New Password'
                   7447: => 'Neues Passwort',
                   7448: 
                   7449:    'Confirm Password'
1.96      www      7450: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7451: 
                   7452:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7453: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7454: 
                   7455:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7456: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7459: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7460: 
                   7461:    'Send me a message'
                   7462: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7463: 
                   7464:    'Show Public View'
1.96      www      7465: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7466: 
                   7467:    'Delete Photo'
1.96      www      7468: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7469: 
                   7470:    'Help with filling in text boxes'
                   7471: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7472: 
1.126     bisitz   7473:    'Examples'
                   7474: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7475: 
                   7476:    'Summary Preview'
                   7477: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7478: 
                   7479:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7480: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7481: 
                   7482:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7483: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7484: 
                   7485:    'Allow replies:'
                   7486: => 'Antworten zulassen:',
                   7487: 
                   7488:    'Reply to:'
                   7489: => 'Antwort an:',
                   7490: 
                   7491:    'Domain Management'
1.96      www      7492: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7493: 
                   7494:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7495: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7496: 
                   7497:    'Set domain configuration'
1.96      www      7498: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7499: 
                   7500:    'Domain Configuration'
1.96      www      7501: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7502: 
                   7503:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7504: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7505: 
                   7506:    'Menu'
1.96      www      7507: => 'Menü',
1.85      bisitz   7508: 
                   7509:    'Domain Settings'
1.96      www      7510: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7511: 
                   7512:    'Course Environment'
                   7513: => 'Kursumgebung',
                   7514: 
                   7515:    'Edit Course Environment'
                   7516: => 'Kursumgebung',
                   7517: 
                   7518:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7519: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7520: 
1.126     bisitz   7521:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7522: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7523: 
                   7524:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7525: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7526: 
                   7527:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7528: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7529: 
                   7530:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7531: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7532: 
                   7533:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7534: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7535: 
                   7536:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7537: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7538: 
                   7539:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7540: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7541: 
                   7542:    'Allow students to view classlist.'
                   7543: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7544: 
                   7545:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7546: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7547: 
                   7548:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7549: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7550: 
                   7551:    'Default paper type'
                   7552: => 'Standard-Papierformat',
                   7553: 
                   7554:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7555: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7556: 
                   7557:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7558: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7559: 
                   7560:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7561: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7562: 
                   7563:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7564: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7565: 
                   7566:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7567: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7568: 
                   7569:    'Restrict Metadata'
                   7570: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7571: 
                   7572:    'Show to student'
                   7573: => 'dem Studenten zeigen',
                   7574: 
                   7575:    'Provide text area for students to type catalog information'
1.114     bisitz   7576: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Katalogisierungsdaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7577: 
                   7578:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7579: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7580: 
                   7581:    'Student may select multiple choices from list'
                   7582: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7583: 
                   7584:    'Student may select only one choice from list'
                   7585: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7586: 
                   7587:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7588: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7589: 
                   7590:    'Order Metadata Fields'
                   7591: => 'Order Metadata Fields',
                   7592: 
                   7593:    'Continue Import'
                   7594: => 'Import fortsetzen',
                   7595: 
                   7596:    'Continue Search'
                   7597: => 'Suche fortsetzen',
                   7598: 
                   7599:    'Finish Import'
1.96      www      7600: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7601: 
                   7602:    'Include'
                   7603: => 'Einbinden',
                   7604: 
                   7605:    'CLOSE'
1.96      www      7606: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7607: 
                   7608:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7609: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7610: 
1.116     bisitz   7611:    '[_1] include external resources'
                   7612: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7613: 
                   7614:    'Change Course Initialization Preference'
                   7615: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7616: 
                   7617:    'Change Course Init. Pref.'
                   7618: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7619: 
                   7620:    'Reset Access Times'
1.96      www      7621: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7622: 
                   7623:    'Select Scope'
1.96      www      7624: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7625: 
                   7626:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7627: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7628: 
                   7629:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7630: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7631: 
                   7632:    'Choose a student:'
1.96      www      7633: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7634: 
                   7635:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7636: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7637: 
                   7638:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7639: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7640: 
                   7641:    'Select:'
                   7642: => 'Auswahl:',
                   7643: 
                   7644:    'All Course Personnel'
                   7645: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7646: 
                   7647:    'No Section'
                   7648: => 'Keine Sektion',
                   7649: 
                   7650:    'Unselect'
                   7651: => 'Auswahl aufheben',
                   7652: 
                   7653:    'Select a folder/map'
1.96      www      7654: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7655: 
                   7656:    'Will remove access times for'
1.96      www      7657: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7658: 
                   7659:    'from users'
                   7660: => 'von Benutzern',
                   7661: 
                   7662:    'No Access times found for student'
1.96      www      7663: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7664: 
                   7665:    'Finish'
1.99      bisitz   7666: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7667: 
                   7668:    'Name of New Folder'
                   7669: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7670: 
                   7671:    'Name of New Page'
                   7672: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7673: 
                   7674:    'New Page'
                   7675: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7676: 
1.111     bisitz   7677:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7678: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7679: 
                   7680:    'Remove[_99]'
                   7681: => 'Soll[_99]',
                   7682: 
                   7683:    '?[_99]'
                   7684: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7685: 
1.112     raeburn  7686:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7687: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7688: 
                   7689:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7690: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7691: 
                   7692:    'Cut[_98]'
                   7693: => 'Soll[_98]',
                   7694: 
                   7695:    '?[_98]'
                   7696: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7697: 
                   7698:    'Paste'
1.96      www      7699: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7700: 
1.150     bisitz   7701:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7702: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7703: 
1.85      bisitz   7704:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7705: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7706: 
                   7707:    'Detailed Citation Preview'
                   7708: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7709: 
                   7710:    'related words'
1.96      www      7711: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7712: 
                   7713:    'Any domain'
1.96      www      7714: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7715: 
                   7716:    'Reset'
1.96      www      7717: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7718: 
                   7719:    'MIME Type Category'
                   7720: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7721: 
                   7722:    'Domains'
1.96      www      7723: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7724: 
                   7725:    'Custom Metadata fields'
                   7726: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7727: 
                   7728:    'Field Name'
                   7729: => 'Feldbezeichnung',
                   7730: 
                   7731:    'Field Value(s)'
                   7732: => 'Feldinhalt(e)',
                   7733: 
                   7734:    'Another custom field/value pair?'
                   7735: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7736: 
                   7737:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7738: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7739: 
                   7740:    'Created between'
                   7741: => 'Erstellung zwischen',
                   7742: 
                   7743:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7744: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7745: 
                   7746:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7747: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7748: 
                   7749:    'Advanced Portfolio Search'
                   7750: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7751: 
                   7752:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7753: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7754: 
                   7755:    'Problem Statistics'
                   7756: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7757: 
                   7758:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7759: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7760: 
                   7761:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7762: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7763: 
1.86      bisitz   7764: # 2007-06-22
                   7765:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7766: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7767: 
                   7768:    'Construction Space:'
                   7769: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7770: 
                   7771:    'Problem Status:'
                   7772: => 'Aufgabenstatus:',
                   7773: 
                   7774:    'Problem Type:'
                   7775: => 'Aufgabentyp:',
                   7776: 
                   7777:    'Feedback Mode:'
                   7778: => 'Feedback-Modus:',
                   7779: 
1.118     bisitz   7780:    'Answer for Part: [_1]'
                   7781: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7782: 
                   7783:    'Script Vars'
                   7784: => 'Skript-Variablen',
                   7785: 
                   7786:    'Regular file'
1.96      www      7787: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7788: 
                   7789:    'Testbank file'
                   7790: => 'Testbank-Datei',
                   7791: 
                   7792:    'IMS package'
                   7793: => 'IMS-Paket',
                   7794: 
                   7795:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7796: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7797: 
                   7798:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7799: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7800: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7801: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7802: 
                   7803:    'Active Link'
                   7804: => 'Aktive Links',
                   7805: 
                   7806:    'Font'
                   7807: => 'Zeichen',
                   7808: 
                   7809:    'Un-Visited Link'
                   7810: => 'Unbesuchte Links',
                   7811: 
                   7812:    'Page Background'
                   7813: => 'Seitenhintergrund',
                   7814: 
                   7815:    'Header Border'
                   7816: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7817: 
                   7818:    'Header Background'
                   7819: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7820: 
                   7821:    'Visited Link'
                   7822: => 'Besuchte Links',
                   7823: 
                   7824:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7825: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7826: 
                   7827:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7828: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7829: 
                   7830:    'Directory Contents:'
1.154     bisitz   7831: => 'Verzeichnis-Inhalt:',
1.86      bisitz   7832: 
                   7833:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7834: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7835: 
                   7836:    'Save and View'
                   7837: => 'Speichern und betrachten',
                   7838: 
                   7839:    'Check Spelling'
1.96      www      7840: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7841: 
                   7842:    'Selecting a Course'
1.96      www      7843: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7844: 
                   7845:    'Course Activity:'
1.96      www      7846: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7847: 
                   7848:    'Course Domain:'
1.96      www      7849: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7850: 
                   7851:    'Course Institutional Code:'
                   7852: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7853: 
                   7854:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7855: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7856: 
                   7857:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7858: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7859: 
                   7860:    'LON-CAPA course ID:'
                   7861: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7862: 
                   7863:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7864: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7865: 
                   7866:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7867: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7868: 
                   7869:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7870: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7871: 
                   7872:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7873: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7874: 
                   7875:    'Course Group Settings'
                   7876: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7877: 
                   7878:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7879: portfolio files.'
1.96      www      7880: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7881: 
                   7882:    'Creation Options'
                   7883: => 'Erstellungsoptionen',
                   7884: 
                   7885:    ' Creation Settings'
                   7886: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7887: 
                   7888:    'Creation Outcome'
                   7889: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7890: 
                   7891:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7892: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7893: 
1.118     bisitz   7894:    'Created on'
                   7895: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7896: 
                   7897:    'Cloning course from'
1.96      www      7898: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7899: 
1.118     bisitz   7900:    'Setting environment'
                   7901: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7902: 
                   7903:    'Opening all assignments'
                   7904: => 'Start aller Übungen',
                   7905: 
                   7906:    'Setting first resource'
                   7907: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7908: 
                   7909:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7910: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7911: 
1.118     bisitz   7912:    'Roles will be active at next login'
                   7913: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7914: 
1.139     bisitz   7915:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7916: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7917: 
1.139     bisitz   7918:    'Expired after logout.'
                   7919: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7920: 
1.135     bisitz   7921:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7922: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7923: 
                   7924:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7925: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7926: 
                   7927:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7928: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7929: 
1.110     bisitz   7930:    'Create Another [_1]'
                   7931: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7932: 
                   7933:    'from domain'
1.96      www      7934: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7935: 
                   7936:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7937: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7938: 
                   7939:    'Standard Problem'
                   7940: => 'Standard-Aufgabe',
                   7941: 
                   7942:    'Practice'
1.96      www      7943: => 'Übung',
1.86      bisitz   7944: 
                   7945:    'Exam'
1.96      www      7946: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7947: 
                   7948:    'Survey'
                   7949: => 'Umfrage',
                   7950: 
                   7951:    'Library'
1.110     bisitz   7952: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7953: 
                   7954:    'Value:'
                   7955: => 'Wert:',
                   7956: 
                   7957:    'String Value'
                   7958: => 'Text-Wert',
                   7959: 
                   7960:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7961: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7962: 
                   7963:    'practice'
1.96      www      7964: => 'Übung',
1.86      bisitz   7965: 
                   7966:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7967: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7968: 
                   7969:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7970: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7971: 
1.109     bisitz   7972:    'Current quota'
1.114     bisitz   7973: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7974: 
1.114     bisitz   7975:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7976: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7977: 
1.109     bisitz   7978:    'Change quota'
                   7979: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7980: 
1.109     bisitz   7981:    'Custom quota'
                   7982: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7983: 
                   7984:    'Existing sections'
                   7985: => 'Bestehende Sektionen',
                   7986: 
                   7987:    'Define new section'
1.98      bisitz   7988: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7989: 
                   7990:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7991: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7992: 
                   7993:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7994: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7995: 
1.98      bisitz   7996:    'Generating user'
                   7997: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7998: 
1.134     bisitz   7999:    'Generating user: [_1]'
                   8000: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   8001: 
1.98      bisitz   8002:    'Home server'
                   8003: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   8004: 
1.134     bisitz   8005:    'Home server: [_1]'
                   8006: => 'Heimatserver: [_1]',
                   8007: 
1.86      bisitz   8008:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   8009: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   8010: 
                   8011:    'No roles to modify'
                   8012: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8013: 
                   8014:    'starting'
                   8015: => 'Start am',
                   8016: 
                   8017:    'Add to classlist:'
1.96      www      8018: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   8019: 
                   8020:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8021: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8022: 
                   8023:    'Enter New Login Data'
                   8024: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8025: 
1.109     bisitz   8026:    'will override current values'
                   8027: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8028: 
                   8029:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      8030: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   8031: 
                   8032:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
                   8033: => 'Sektionsnummern and korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
                   8034: 
                   8035:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8036: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8037: 
                   8038:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8039: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8040: 
                   8041:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   8042: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   8043: 
                   8044:    'Current value is'
                   8045: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8046: 
1.116     bisitz   8047:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8048: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8049: 
1.87      bisitz   8050:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8051: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8052: 
                   8053:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8054: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8055: 
1.91      bisitz   8056:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8057: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8058: 
                   8059:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8060: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8061: 
1.87      bisitz   8062:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8063: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8064: 
1.110     bisitz   8065:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8066: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8067: 
1.110     bisitz   8068:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8069: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8070: 
1.110     bisitz   8071:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8072: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8073: 
1.110     bisitz   8074:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8075: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8076: 
                   8077:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8078: => 'Alternativ-Login',
                   8079: 
                   8080:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8081: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8082: 
                   8083:    'Course Catalog'
1.96      www      8084: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8085: 
1.135     bisitz   8086:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8087: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8088: 
                   8089:    'The course has yet to be created.'
                   8090: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8091: 
                   8092:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   8093: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   8094: 
                   8095:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8096: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8097: 
                   8098:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8099: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8100: 
                   8101:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8102: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8103: 
                   8104:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8105: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8106: 
                   8107:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8108: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8109: 
1.87      bisitz   8110:    'User Authentication'
                   8111: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8112: 
                   8113:    'Log-in Help'
                   8114: => 'Login-Hilfe',
                   8115: 
                   8116:    'Forgot password?'
                   8117: => 'Passwort vergessen?',
                   8118: 
1.140     bisitz   8119:    'New User?'
                   8120: => 'Neuer Benutzer?',
                   8121: 
1.87      bisitz   8122:    'Crosslisted'
                   8123: => 'querverwiesen',
                   8124: 
                   8125:    'Owner'
1.96      www      8126: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8127: 
                   8128:    'Code'
                   8129: => 'Kurscode',
                   8130: 
                   8131:    'Course listing'
1.96      www      8132: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8133: 
                   8134:    'Course Listing'
1.96      www      8135: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8136: 
                   8137:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8138: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8139: 
1.114     bisitz   8140:    'help/support'
                   8141: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8142: 
                   8143:    'Log-in help'
                   8144: => 'Login-Hilfe',
                   8145: 
                   8146:    'Ask helpdesk'
                   8147: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8148: 
                   8149:    'Back to last location'
1.96      www      8150: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8151: 
1.99      bisitz   8152:    'Note'
                   8153: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8154: 
1.99      bisitz   8155:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8156: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8157: 
                   8158:    'Submit Request'
                   8159: => 'Anfrage abschicken',
                   8160: 
                   8161:    'E-mail address'
                   8162: => 'E-Mail-Adresse',
                   8163: 
1.114     bisitz   8164:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8165: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8166: 
                   8167:    'URL of page'
                   8168: => 'URL der Seite',
                   8169: 
                   8170:    'Phone'
1.114     bisitz   8171: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8172: 
                   8173:    'Course Details'
                   8174: => 'Kursdetails',
                   8175: 
                   8176:    'Enter institutional course code'
                   8177: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8178: 
                   8179:    'Enter course title'
                   8180: => 'Kurstitel',
                   8181: 
                   8182:    'Section Number'
1.99      bisitz   8183: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8184: 
                   8185:    'Detailed Description'
                   8186: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8187: 
                   8188:    'Clear Form'
1.96      www      8189: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8190: 
                   8191:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8192: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8193: 
                   8194:    'Material covered with sufficient depth'
                   8195: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8196: 
                   8197:    'Material is helpful'
                   8198: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8199: 
                   8200:    'Material appears to be correct'
                   8201: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8202: 
1.158     bisitz   8203:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      8204: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8205: 
1.105     bisitz   8206:    'is in this state due to author settings.'
                   8207: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8208: 
                   8209:    'User Data for'
                   8210: => 'Benutzerdaten von',
                   8211: 
                   8212:    'Email Address'
                   8213: => 'E-Mail-Adresse',
                   8214: 
                   8215:    'Enroll Student'
                   8216: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8217: 
                   8218:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8219: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8220: 
                   8221:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8222: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8223: 
1.135     bisitz   8224:    'Enroll Another Student'
                   8225: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8226: 
1.88      bisitz   8227:    'start date'
1.110     bisitz   8228: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8229: 
                   8230:    'end date'
1.110     bisitz   8231: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8232: 
                   8233:    'active groups'
                   8234: => 'Aktive Gruppen',
                   8235: 
1.102     bisitz   8236:    'active group(s)'
                   8237: => 'Aktive Gruppen',
                   8238: 
1.88      bisitz   8239:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8240: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8241: 
                   8242:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8243: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8244: 
                   8245:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8246: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8247: 
1.102     bisitz   8248:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8249: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8250: ' # 2xCR!
                   8251: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8252: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8253: ',
1.88      bisitz   8254: 
                   8255:    'Composing Query'
                   8256: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8257: 
                   8258:    'Student Activity'
1.96      www      8259: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8260: 
                   8261:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8262: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8263: 
                   8264:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8265: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8266: 
                   8267:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8268: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8269: 
                   8270:    'Data'
                   8271: => 'Daten',
                   8272: 
                   8273:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8274: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8275: 
                   8276:    'View Classlist'
                   8277: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8278: 
                   8279:    'Count'
1.96      www      8280: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8281: 
1.89      bisitz   8282:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8283: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8284: 
                   8285:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8286: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8287: 
                   8288:    'Modify User Privileges'
                   8289: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8290: 
                   8291:    'Insert:'
1.154     bisitz   8292: => 'Einfügen:',
                   8293: 
                   8294:    'Delete?'
                   8295: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8296: 
1.154     bisitz   8297:    'Randomize Foil Order:'
                   8298: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8299: 
                   8300:    'Use template:'
                   8301: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8302: 
                   8303:    'Display Direction'
                   8304: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8305: 
                   8306:    'vertical'
                   8307: => 'vertikal',
                   8308: 
                   8309:    'horizontal'
                   8310: => 'horizontal',
                   8311: 
                   8312:    'Script'
                   8313: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8314: 
                   8315:    'Problem Editing Help'
                   8316: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8317: 
1.114     bisitz   8318:    'Problem Editing'
                   8319: => 'Aufgabenerstellung',
                   8320: 
1.89      bisitz   8321:    'Hint'
                   8322: => 'Hinweis', # n.t.
                   8323: 
                   8324:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8325: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8326: 
                   8327:    'Single Line Text Entry Area'
                   8328: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8329: 
                   8330:    'Parameters for a response'
1.96      www      8331: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8332: 
                   8333:    'Problem Part'
                   8334: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8335: 
                   8336:    'Part ID:'
                   8337: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8338: 
                   8339:    'Displayed Part Description:'
                   8340: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8341: 
                   8342:    'Readonly:'
                   8343: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8344: 
                   8345:    'Response: Numerical'
                   8346: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8347: 
                   8348:    'random'
1.96      www      8349: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8350: 
                   8351:    'top'
                   8352: => 'am Anfang',
                   8353: 
                   8354:    'bottom'
                   8355: => 'am Ende',
                   8356: 
                   8357:    'Add new Option:'
1.96      www      8358: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8359: 
                   8360:    'Delete an Option:'
1.96      www      8361: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8362: 
                   8363:    'Print options:'
                   8364: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8365: 
                   8366:    "Don't show option list"
                   8367: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8368: 
                   8369:    'Display of options when printed'
                   8370: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8371: 
                   8372:    'Normal list'
                   8373: => 'Normale Liste',
                   8374: 
                   8375:    'Listed in vertical column'
                   8376: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8377: 
                   8378:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8379: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8380: 
                   8381:    'Select Options'
1.96      www      8382: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8383: 
                   8384:    'Image'
                   8385: => 'Bild', # n.t.
                   8386: 
                   8387:    'Image Url:'
                   8388: => 'URL des Bildes:',
                   8389: 
                   8390:    'width (pixel):'
                   8391: => 'Breite (Pixel):',
                   8392: 
                   8393:    'height (pixel):'
1.96      www      8394: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8395: 
                   8396:    'Alignment:'
                   8397: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8398: 
                   8399:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8400: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8401: 
                   8402:    'no'
                   8403: => 'nein',
                   8404: 
                   8405:    'Location:'
                   8406: => 'Stelle:', # n.t.
                   8407: 
                   8408:    'Randomly labeled image'
                   8409: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8410: 
                   8411:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8412: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8413: 
                   8414:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8415: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8416: 
                   8417:    'Image response foil'
1.96      www      8418: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8419: 
                   8420:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8421: => 'Koordinaten festlegen',
                   8422: 
                   8423:    'Rectangle'
                   8424: => 'Rechteck', # n.t.
                   8425: 
                   8426:    'Coordinate Pairs'
                   8427: => 'Koordinatenpaar',
                   8428: 
                   8429:    'Polygon'
                   8430: => 'Polygon',
                   8431: 
                   8432:    'Coordinate list'
                   8433: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8434: 
                   8435:    'Create Polygon Data'
                   8436: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8437: 
                   8438:    'Task Description'
                   8439: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8440: 
                   8441:    'Clickable Image'
                   8442: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8443: 
                   8444:    'Image Source File'
                   8445: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8446: 
1.150     bisitz   8447:    'Select Position on Image'
                   8448: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8449: 
                   8450:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8451: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8452: 
                   8453:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8454: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8455: 
1.150     bisitz   8456:    'Select Finish to save selection'
                   8457: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8458: 
                   8459:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8460: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8461: 
                   8462:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8463: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8464: 
                   8465:    'New Name'
                   8466: => 'Neuer Dateiname',
                   8467: 
                   8468:    'Make Obsolete'
1.96      www      8469: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8470: 
                   8471:    'Set Margins'
1.96      www      8472: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8473: 
                   8474:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8475: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8476: 
                   8477:    'Width:'
1.92      bisitz   8478: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8479: 
                   8480:    'Height:'
1.96      www      8481: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8482: 
1.93      albertel 8483:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8484: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8485: 
                   8486:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8487: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8488: 
1.133     bisitz   8489:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8490: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8491: 
1.136     bisitz   8492:    'Try again'
                   8493: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8494: 
                   8495:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8496: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8497: 
                   8498:    'Sending'
                   8499: => 'Sende',
                   8500: 
                   8501:    'Completed.'
1.96      www      8502: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8503: 
                   8504:    'Messages being sent.'
                   8505: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8506: 
                   8507:    'showing messages'
                   8508: => 'zeige Nachrichten',
                   8509: 
1.90      bisitz   8510:    'Assigning'
                   8511: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8512: 
                   8513:    'ending'
                   8514: => 'Ende am',
                   8515: 
                   8516:    'Assistant Co-Author'
                   8517: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8518: 
1.137     bisitz   8519:    'Catalog Information for [_1]'
                   8520: => 'Katalogisierungsdaten für [_1]',
1.90      bisitz   8521: 
1.91      bisitz   8522:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8523: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8524: 
                   8525:    'Revise search'
1.96      www      8526: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8527: 
                   8528:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8529: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8530: 
1.116     bisitz   8531:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8532: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8533: 
                   8534:    'Number of accesses'
                   8535: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8536: 
                   8537:    'Ascending'
                   8538: => 'aufsteigend',
                   8539: 
                   8540:    'Descending'
                   8541: => 'absteigend',
                   8542: 
                   8543:    'Students Attempting'
                   8544: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8545: 
                   8546:    'Average Number of Tries'
                   8547: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8548: 
                   8549:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8550: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8551: 
                   8552:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8553: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8554: 
                   8555:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8556: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8557: 
                   8558:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8559: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8560: 
                   8561:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8562: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8563: 
                   8564:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8565: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8566: 
                   8567:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8568: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8569: 
                   8570:    'Prev'
1.96      www      8571: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8572: 
                   8573:    'Reload'
                   8574: => 'Aktualisieren',
                   8575: 
                   8576:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8577: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8578: 
                   8579:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8580: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8581: 
                   8582:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8583: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8584: 
                   8585:    'Revise Search Request'
1.96      www      8586: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8587: 
                   8588:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8589: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8590: 
1.120     bisitz   8591:    'Access  : '
                   8592: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8593: 
1.120     bisitz   8594:    'Resource: '
                   8595: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8596: 
1.120     bisitz   8597:    'Action  : '
                   8598: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8599: 
1.139     bisitz   8600:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8601: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8602: 
1.91      bisitz   8603:    'Published on ...'
1.96      www      8604: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8605: 
                   8606:    'Currently published version'
1.96      www      8607: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8608: 
                   8609:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8610: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8611: 
                   8612:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8613: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8614: 
                   8615:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8616: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8617: 
                   8618:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8619: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8620: 
                   8621:    'Empty tags'
                   8622: => 'Leere Tags',
                   8623: 
                   8624:    'Lower casing'
                   8625: => 'Kleinschreibung',
                   8626: 
                   8627:    'Symbol font'
                   8628: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8629: 
                   8630:    'Cleanup'
1.96      www      8631: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8632: 
                   8633:    'Back to Source File'
1.96      www      8634: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8635: 
                   8636:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8637: => 'Stylesheet-Datei',
                   8638: 
                   8639:    'Online Survey'
                   8640: => 'Umfrage',
                   8641: 
1.105     bisitz   8642:    'Unable to find [_1]'
                   8643: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8644: 
                   8645:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8646: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8647: 
                   8648:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8649: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8650: 
                   8651:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8652: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8653: 
1.150     bisitz   8654:    'Check machines:'
                   8655: => 'Server auswählen:',
                   8656: 
                   8657:    'Current Announcement'
                   8658: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8659: 
                   8660:    'Calendar'
                   8661: => 'Kalender',
                   8662: 
                   8663:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8664: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8665: 
                   8666:    'No calendar available for this date.'
                   8667: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8668: 
1.92      bisitz   8669:    'Posting [_1]'
                   8670: => 'Sende an [_1]',
                   8671: 
                   8672:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8673: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8674: 
                   8675:    'Edit Answer'
                   8676: => 'Antwort editieren',
                   8677: 
                   8678:    'Date/Time'
                   8679: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8680: 
                   8681:    'Threshold Name'
                   8682: => 'Schwellenwert-Name',
                   8683: 
                   8684:    'Current value'
                   8685: => 'Aktueller Wert',
                   8686: 
                   8687:    'Change?'
1.96      www      8688: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8689: 
                   8690:    'Make changes'
1.116     bisitz   8691: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8692: 
                   8693:    'Change thresholds'
1.96      www      8694: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8695: 
                   8696:    'Picture Conversion Status'
                   8697: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8698: 
                   8699:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8700: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8701: 
                   8702:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8703: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8704: 
1.145     bisitz   8705:    'Creating old version [_1]'
                   8706: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8707: 
1.92      bisitz   8708:    'Initial version'
                   8709: => 'Urversion',
                   8710: 
                   8711:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8712: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8713: 
                   8714:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8715: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8716: 
                   8717:    'A course-wide error occurred.'
                   8718: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8719: 
                   8720:    'Analyze Over'
1.96      www      8721: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8722: 
                   8723:    'Number of Plots'
                   8724: => 'Anzahl Plots', #???
                   8725: 
                   8726:    'none'
1.114     bisitz   8727: => 'nichts',
1.92      bisitz   8728: 
1.151     bisitz   8729:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8730: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8731: 
                   8732:    'Prepare Report'
                   8733: => 'Bericht erstellen',
                   8734: 
1.151     bisitz   8735:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8736: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8737: 
1.151     bisitz   8738:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8739: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8740: 
1.151     bisitz   8741:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8742: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8743: 
                   8744:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8745: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8746: 
                   8747:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8748: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8749: 
1.156     bisitz   8750:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.96      www      8751: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8752: 
                   8753:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8754: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8755: 
1.150     bisitz   8756:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8757: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8758: 
                   8759:    'Generate Survey Report'
                   8760: => 'Umfragebericht generieren',
                   8761: 
1.150     bisitz   8762:    'Building text document.'
                   8763: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8764: 
                   8765:    'Generated on [_1]'
                   8766: => 'Generiert am [_1]',
                   8767: 
                   8768:    'Your text file'
                   8769: => 'Ihre Textdatei',
                   8770: 
                   8771:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8772: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8773: 
                   8774:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8775: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8776: 
                   8777:    'Building spreadsheet.'
                   8778: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8779: 
                   8780:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8781: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8782: 
                   8783:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8784: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8785: 
1.92      bisitz   8786:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8787: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8788: 
                   8789:    'Create Plot'
                   8790: => 'Diagramm erzeugen',
                   8791: 
                   8792:    'Start Time:'
                   8793: => 'Startzeit:',
                   8794: 
                   8795:    'End Time:'
                   8796: => 'Endezeit:',
                   8797: 
                   8798:    'Sender'
                   8799: => 'Absender',
                   8800: 
                   8801:    'Number'
                   8802: => 'Nummer',
                   8803: 
                   8804:    'Upload Classlist'
                   8805: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8806: 
                   8807:    'Semicolon separated values'
                   8808: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8809: 
1.98      bisitz   8810:    ' with home server '
                   8811: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8812: 
                   8813:    'Show Log'
1.96      www      8814: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8815: 
                   8816:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8817: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8818: 
                   8819:    'Records'
1.96      www      8820: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8821: 
                   8822:    'Before'
                   8823: => 'Vorher',
                   8824: 
                   8825:    'After'
                   8826: => 'Nachher',
                   8827: 
                   8828:    'Current folder/page'
                   8829: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8830: 
                   8831:    'Containing phrase'
1.96      www      8832: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8833: 
                   8834:    'None'
                   8835: => 'nichts',
                   8836: 
                   8837:    'Users'
                   8838: => 'Benutzer',
                   8839: 
                   8840:    'Include parameter types'
                   8841: => 'Parametertypen zeigen',
                   8842: 
                   8843:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8844: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8845: 
                   8846:    'Announce'
                   8847: => 'Bekanntmachen',
                   8848: 
                   8849:    'Not active anymore'
                   8850: => 'nicht mehr aktiv',
                   8851: 
                   8852:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8853: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8854: 
                   8855:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8856: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8857: 
                   8858:    'Active'
                   8859: => 'aktiv',
                   8860: 
1.150     bisitz   8861:    'Expired'
                   8862: => 'Abgelaufen',
                   8863: 
                   8864:    'Future'
                   8865: => 'Zukünftig',
                   8866: 
1.92      bisitz   8867:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8868: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8869: 
                   8870:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8871: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8872: 
1.135     bisitz   8873:    'Shift all dates based on this date'
                   8874: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8875: 
1.92      bisitz   8876:    'Overview Mode'
1.96      www      8877: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8878: 
                   8879:    'Overview'
1.96      www      8880: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8881: 
                   8882:    'Set Parameters'
                   8883: => 'Parameter einstellen',
                   8884: 
                   8885:    'Parts'
                   8886: => 'Aufgabenteile',
                   8887: 
                   8888:    'Section(s)'
                   8889: => 'Sektion(en)',
                   8890: 
                   8891:    'Group(s)'
                   8892: => 'Gruppe(n)',
                   8893: 
1.148     bisitz   8894:    'Parameter Selection'
                   8895: => 'Parameter-Auswahl',
                   8896: 
                   8897:    'Add Selection for...'
                   8898: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8899: 
1.92      bisitz   8900:    'Select Common Only'
1.96      www      8901: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8902: 
1.148     bisitz   8903:    'Problem Dates'
                   8904: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8905: 
                   8906:    'Content Dates'
                   8907: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8908: 
1.148     bisitz   8909:    'Discussion Settings'
                   8910: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8911: 
1.148     bisitz   8912:    'Visibilities'
                   8913: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8914: 
1.148     bisitz   8915:    'Part Parameters'
                   8916: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8917: 
1.148     bisitz   8918:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
                   8919: => 'Für Benutzer [_1] oder Studenten-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8920: 
                   8921:    'Group Files'
1.119     bisitz   8922: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8923: 
                   8924:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8925: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8926: 
                   8927:    'No map selected.'
1.96      www      8928: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8929: 
                   8930:    'Most Recent:'
                   8931: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8932: 
                   8933:    'In Course:'
                   8934: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8935: 
                   8936:    'Use:'
                   8937: => 'Verwende:', # n.t.
                   8938: 
1.98      bisitz   8939:    'Search LON-CAPA help'
                   8940: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8941: 
                   8942:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8943: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8944: 
                   8945:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8946: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8947: 
1.153     bisitz   8948:    'in the past'
                   8949: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8950: 
                   8951:    'in the future'
                   8952: => 'liegt in der Zukunft',
                   8953: 
1.92      bisitz   8954:    'Choose'
1.96      www      8955: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8956: 
                   8957:    'Title:'
                   8958: => 'Titel:',
                   8959: 
                   8960:    'URL:'
                   8961: => 'URL:',
1.87      bisitz   8962: 
1.94      bisitz   8963:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8964: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8965: 
                   8966:    'ERROR:'
                   8967: => 'FEHLER:',
                   8968: 
1.143     bisitz   8969:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8970: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8971: 
                   8972:    '(click for example)'
1.96      www      8973: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8974: 
1.105     bisitz   8975:    'click for example'
                   8976: => 'Klicken für Beispiel',
                   8977: 
1.94      bisitz   8978:    'Re-Enable'
                   8979: => 'wieder aktivieren',
                   8980: 
                   8981:    'Script Functions'
                   8982: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8983: 
                   8984:    'Image Options'
                   8985: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8986: 
                   8987:    'left'
                   8988: => 'links',
                   8989: 
                   8990:    'right'
                   8991: => 'rechts',
                   8992: 
                   8993:    'TeXwidth (mm):'
                   8994: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8995: 
                   8996:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8997: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8998: 
                   8999:    'TeXwrap:'
                   9000: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   9001: 
                   9002:    'Sorry!'
1.156     bisitz   9003: => 'Schade...',
1.94      bisitz   9004: 
                   9005:    'Resource not available.'
                   9006: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   9007: 
                   9008:    'Choose file type:'
                   9009: => 'Dateityp:',
                   9010: 
                   9011:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   9012: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   9013: 
                   9014:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   9015: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   9016: 
                   9017:    'Archive:'
                   9018: => 'Archiv:',
                   9019: 
                   9020:    'inflating:'
                   9021: => 'entpacke:',
                   9022: 
                   9023:    'Incorrect:'
                   9024: => 'Inkorrekt:',
                   9025: 
                   9026:    'Correct:'
                   9027: => 'Korrekt:',
                   9028: 
1.119     bisitz   9029:    'Correct'
                   9030: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9031: 
1.97      bisitz   9032:    'Pick course first'
                   9033: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9034: 
                   9035:    'User Information Changed'
1.96      www      9036: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9037: 
                   9038:    'Changed To'
1.96      www      9039: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9040: 
                   9041:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9042: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9043: 
1.95      bisitz   9044:    'You have new messages'
                   9045: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9046: 
                   9047:    'Destination folder'
                   9048: => 'Zielverzeichnis',
                   9049: 
                   9050:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9051: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9052: 
                   9053:    'Move to Folder ->'
                   9054: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9055: 
                   9056:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9057: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9058: 
                   9059:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9060: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9061: 
                   9062:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9063: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9064: 
1.118     bisitz   9065:    'Register Clicker'
                   9066: => 'Clicker registrieren',
                   9067: 
1.95      bisitz   9068:    'Register'
                   9069: => 'Registrieren',
                   9070: 
                   9071:    'New Link'
                   9072: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9073: 
                   9074:    'Refresh'
                   9075: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9076: 
1.101     bisitz   9077:    'Custom metadata [_1]: '
                   9078: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9079: 
                   9080:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9081: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9082: 
                   9083:    'User modify/custom role edit'
                   9084: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9085: 
                   9086:    'User Search'
                   9087: => 'Benutzersuche',
                   9088: 
                   9089:    'to add/modify roles'
1.96      www      9090: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9091: 
                   9092:    'is'
                   9093: => 'ist',
                   9094: 
                   9095:    'contains'
1.96      www      9096: => 'enthält',
1.95      bisitz   9097: 
                   9098:    'in this domain'
1.96      www      9099: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9100: 
                   9101:    'in institutional directory'
                   9102: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9103: 
                   9104:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9105: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9106: 
                   9107:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9108: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9109: 
                   9110:    'permanent e-mail'
                   9111: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9112: 
                   9113:    'Set user role'
                   9114: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9115: 
                   9116:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9117: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9118: 
                   9119:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9120: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9121: 
                   9122:    'Make new user "[_1]"'
                   9123: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9124: 
                   9125:    'Edit Course'
                   9126: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9127: 
                   9128:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9129: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9130: 
                   9131:    'Content items'
                   9132: => 'Inhaltselemente',
                   9133: 
                   9134:    'Discussion posts'
1.96      www      9135: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9136: 
                   9137:    'Export Course DOCS'
                   9138: => 'Exportieren',
                   9139: 
                   9140:    'Download the zip file from'
                   9141: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9142: 
                   9143:    'IMS course archive'
                   9144: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9145: 
                   9146:    'Export course to IMS content package'
                   9147: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9148: 
                   9149:    'last name, first name'
                   9150: => 'Nachname, Vorname',
                   9151: 
                   9152:    'Select a Template'
                   9153: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9154: 
                   9155:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9156: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9157: 
                   9158:    'Privilege'
                   9159: => 'Berechtigung',
                   9160: 
1.99      bisitz   9161:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9162: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9163: 
                   9164:    'Permanent e-mail address'
                   9165: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9166: 
                   9167:    'Permanent e-mail'
                   9168: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9169: 
                   9170:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9171: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9172: 
                   9173:    'Result'
                   9174: => 'Ergebnis',
                   9175: 
                   9176:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9177: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9178: 
                   9179:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9180: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9181: 
                   9182:    'Setting'
                   9183: => 'Einstellung',
                   9184: 
                   9185:    'Directory search available?'
                   9186: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9187: 
                   9188:    'Back to actions menu'
                   9189: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9190: 
                   9191:    'Edit action'
                   9192: => 'Aktion',
                   9193: 
                   9194:    'Effect'
                   9195: => 'Effekt',
                   9196: 
                   9197:    'Course / User'
                   9198: => 'Kurs / Benutzer',
                   9199: 
                   9200:    'deny'
                   9201: => 'verweigern',
                   9202: 
                   9203:    'allow'
                   9204: => 'zulassen',
                   9205: 
                   9206:    'Delete this rule'
                   9207: => 'Diese Regel löschen',
                   9208: 
                   9209:    'Insert rule above'
                   9210: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9211: 
                   9212:    'Insert rule below'
                   9213: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9214: 
                   9215:    'Move rule down'
                   9216: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9217: 
                   9218:    'Move rule up'
                   9219: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9220: 
                   9221:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9222: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9223: 
                   9224:    'email address'
                   9225: => 'E-Mail-Adresse',
                   9226: 
                   9227:    'Updated'
                   9228: => 'Geändert',
                   9229: 
                   9230:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9231: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9232: 
                   9233:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9234: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9235: 
                   9236:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9237: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9238: 
                   9239:    'Task information'
                   9240: => 'Information',
                   9241: 
                   9242:    'Automated adds/drops'
                   9243: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9244: 
                   9245:    'Change enrollment dates'
                   9246: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9247: 
                   9248:    'Change access dates'
                   9249: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9250: 
                   9251:    'Notification of changes'
                   9252: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9253: 
                   9254:    'Change crosslistings'
                   9255: => 'Querverweise ändern',
                   9256: 
                   9257:    'Section settings'
                   9258: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9259: 
                   9260:    'Student photo settings'
                   9261: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9262: 
                   9263:    'Update roster now'
                   9264: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9265: 
                   9266:    'Update student photos'
                   9267: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9268: 
                   9269:    'View students and change type'
                   9270: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9271: 
                   9272:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9273: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9274: 
                   9275:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9276: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9277: 
                   9278:    'OFF'
                   9279: => 'AUS',
                   9280: 
                   9281:    'ON'
                   9282: => 'AN',
                   9283: 
                   9284:    'Additions based on classlist changes:'
                   9285: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9286: 
                   9287:    'Removals based on classlist changes:'
                   9288: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9289: 
                   9290:    'Enable'
                   9291: => 'Aktivieren	',
                   9292: 
                   9293:    'Disable'
                   9294: => 'Deaktivieren',
                   9295: 
                   9296:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9297: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9298: 
                   9299:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9300: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9301: 
                   9302:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9303: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9304: 
                   9305:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9306: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9307: 
                   9308:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9309: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9310: 
                   9311:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9312: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9313: 
                   9314:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9315: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9316: 
                   9317:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9318: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9319: 
                   9320:    'Currently: default first access:'
                   9321: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9322: 
                   9323:    ', default last access:'
                   9324: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9325: 
                   9326:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9327: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9328: 
                   9329:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9330: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9331: 
                   9332:    'Changes to section settings'
                   9333: => 'Sektionseinstellungen',
                   9334: 
                   9335:    'Currently no sections of'
                   9336: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9337: 
                   9338:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9339: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9340: 
                   9341:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9342: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9343: 
                   9344:    'Number of new sections to add:'
                   9345: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9346: 
                   9347:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9348: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9349: 
                   9350:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9351: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9352: 
                   9353:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9354: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9355: 
                   9356:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9357: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9358: 
                   9359:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9360: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9361: 
                   9362:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9363: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9364: 
                   9365:    'enabled'
                   9366: => 'aktiviert',
                   9367: 
                   9368:    'disabled'
                   9369: => 'deaktiviert',
                   9370: 
                   9371:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9372: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9375: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9376: 
                   9377:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9378: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9379: 
                   9380:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9381: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9382: 
                   9383:    'Currently: Notification:'
                   9384: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9385: 
                   9386:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9387: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9388: 
                   9389:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9390: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9391: 
                   9392:    'username:domain'
1.142     riegler  9393: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9394: 
                   9395:    'Course Access'
                   9396: => 'Kurs-Zugriff',
                   9397: 
                   9398:    'Current notification status'
                   9399: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9400: 
                   9401:    'Notification active'
                   9402: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9403: 
                   9404:    'Notification inactive'
                   9405: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9406: 
                   9407:    'Notification?'
                   9408: => 'Benachrichtigen?',
                   9409: 
                   9410:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9411: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9412: 
                   9413:    'Notification of enrollment changes now'
                   9414: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9415: 
                   9416:    'Notification of enrollment changes still'
                   9417: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9418: 
                   9419:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9420: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9421: 
                   9422:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9423: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9424: 
                   9425:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9426: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9427: 
                   9428:    'Course search'
                   9429: => 'Kurs-Suche',
                   9430: 
                   9431:    'View/Modify Courses'
                   9432: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9433: 
                   9434:    'Course details'
                   9435: => 'Kursdetails',
                   9436: 
                   9437:    'Detailed course information:'
                   9438: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9439: 
                   9440:    'Default Access Dates for Students'
                   9441: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9442: 
                   9443:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9444: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9445: 
1.145     bisitz   9446:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
                   9447: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studenten',
                   9448: 
                   9449:    'Details'
                   9450: => 'Details',
1.97      bisitz   9451: 
                   9452:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9453: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9454: 
                   9455:    'section:'
                   9456: => 'Sektion:', # n.t.
                   9457: 
1.146     bisitz   9458:    'Previous access'
                   9459: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9460: 
                   9461:    'Current access'
                   9462: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9463: 
1.146     bisitz   9464:    'Future access'
                   9465: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9466: 
                   9467:    'Back to course listing'
                   9468: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9469: 
                   9470:    'Immediate course roster update'
                   9471: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9472: 
                   9473:    'There were no new students to add to the course.'
1.151     bisitz   9474: => 'Es existieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9475: 
                   9476:    'Back to options page'
                   9477: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9478: 
1.98      bisitz   9479:    'View/Modify settings for: '
                   9480: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9481: 
                   9482:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9483: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9484: 
                   9485:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9486: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9487: 
                   9488:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9489: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9490: 
1.134     bisitz   9491:    'Modify course catalog settings for course'
                   9492: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9493: 
                   9494:    'Catalog settings'
                   9495: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9496: 
                   9497:    'Catalog Settings for Course'
                   9498: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9499: 
                   9500:    'Visibility in Course Catalog'
                   9501: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9502: 
1.155     bisitz   9503:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9504: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9505: 
                   9506:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9507: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9508: 
                   9509:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9510: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9511: 
                   9512:    'Exclude from course catalog'
                   9513: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9514: 
                   9515:    'Categorize Course'
                   9516: => 'Kurs kategorisieren',
                   9517: 
                   9518:    'No categories defined for this domain'
                   9519: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9520: 
                   9521:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9522: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9523: 
                   9524:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9525: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9526: 
                   9527:    'Category settings'
                   9528: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9529: 
                   9530:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9531: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9532: 
                   9533:    'Assign a category to a course'
                   9534: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9535: 
                   9536:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9537: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9538: 
1.140     bisitz   9539:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9540: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9541: 
                   9542:    'Categories'
                   9543: => 'Kategorien',
                   9544: 
                   9545:    'Add category'
                   9546: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9547: 
                   9548:    'Add category:'
                   9549: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9550: 
                   9551:    'Add subcategory:'
                   9552: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9553: 
                   9554:    'New:'
                   9555: => 'Neu:',
                   9556: 
1.97      bisitz   9557:    'Choose a course'
                   9558: => 'Kurs auswählen',
                   9559: 
                   9560:    'Pick action'
                   9561: => 'Aktion auswählen',
                   9562: 
                   9563:    'Display settings'
                   9564: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9565: 
                   9566:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9567: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9568: 
                   9569:    'Course setting'
1.145     bisitz   9570: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9571: 
                   9572:    'Modifiable by DC only'
                   9573: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9574: 
                   9575:    'Default authentication parameter'
                   9576: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9577: 
                   9578:    'Default authentication method'
                   9579: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9580: 
                   9581:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9582: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9583: 
                   9584:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9585: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9586: 
                   9587:    'Official course code'
                   9588: => 'Offizieller Kurscode',
                   9589: 
                   9590:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9591: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9592: 
                   9593:    'Date of last student access'
                   9594: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9595: 
                   9596:    'Date of first student access'
                   9597: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9598: 
                   9599:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9600: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9601: 
                   9602:    'Show more details'
                   9603: => 'Mehr Details',
                   9604: 
                   9605:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9606: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9607: 
                   9608:    'Course Owner:'
                   9609: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9610: 
1.98      bisitz   9611:    'Default Authentication method'
                   9612: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9613: 
                   9614:    'Modify settings'
                   9615: => 'Einstellungen speichern',
                   9616: 
                   9617:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9618: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9619: 
                   9620:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9621: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9622: 
                   9623:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9624: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9625: 
                   9626:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9627: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9628: 
                   9629:    'now set to'
                   9630: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9631: 
                   9632:    'still set to'
                   9633: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9634: 
                   9635:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9636: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9637: 
                   9638:    'Change settings'
                   9639: => 'Einstellungen ändern',
                   9640: 
                   9641:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9642: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9643: 
                   9644:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9645: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9646: 
1.126     bisitz   9647:    'Print header format'
                   9648: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9649: 
                   9650:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9651: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9652: 
                   9653:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9654: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9655: 
1.133     bisitz   9656:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9657: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9658: 
                   9659:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9660: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9661: 
                   9662:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9663: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9664: 
1.132     bisitz   9665:    'Note for students:'
                   9666: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9667: 
                   9668:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9669: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9670: 
                   9671:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9672: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9673: 
                   9674:    'Switching Server ...'
                   9675: => 'Serverwechsel...',
                   9676: 
                   9677:    'Already logged in'
                   9678: => 'Bereits angemeldet',
                   9679: 
                   9680:    'Apply style file: '
                   9681: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9682: 
                   9683:    'The problem '
                   9684: => 'Die Aufgabe ',
                   9685: 
1.98      bisitz   9686:    'Search criteria'
                   9687: => 'Suchkriterien',
                   9688: 
                   9689:    'begins with'
                   9690: => 'beginnt mit',
                   9691: 
                   9692:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9693: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9694: 
                   9695:    'in institutional directory for selected domain'
                   9696: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9697: 
                   9698:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9699: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9700: 
                   9701:    'Creating new account.'
                   9702: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9703: 
                   9704:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9705: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9706: 
                   9707:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9708: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9709: 
                   9710:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9711: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9712: 
                   9713:    'You must include some text to search for.'
                   9714: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9715: 
                   9716:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9717: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9718: 
                   9719:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9720: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9721: 
                   9722:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9723: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9724: 
                   9725:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9726: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9727: 
                   9728:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9729: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9730: 
                   9731:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9732: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9733: 
                   9734:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9735: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9736: 
                   9737:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9738: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9739: 
                   9740:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9741: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9742: 
                   9743:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9744: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9745: 
                   9746:    'Add to classlist'
                   9747: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9748: 
                   9749:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9750: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9751: 
                   9752:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9753: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9754: 
                   9755:    'Unknown command'
                   9756: => 'Unbekannter Befehl',
                   9757: 
                   9758:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9759: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9760: 
                   9761:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9762: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9763: 
                   9764:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9765: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9766: 
                   9767:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9768: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9769: 
                   9770:    'Existing Role'
                   9771: => 'Bestehende Rolle',
                   9772: 
1.114     bisitz   9773:    'Exisiting Roles'
                   9774: => 'Bestehende Rollen',
                   9775: 
1.98      bisitz   9776:    'Assigning Role to Self'
                   9777: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9778: 
                   9779:    'Invalid search.'
                   9780: => 'Ungültige Suche.',
                   9781: 
                   9782:    'You must enter a search term.'
                   9783: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9784: 
                   9785:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9786: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9787: 
                   9788:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9789: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9790: 
                   9791:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9792: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9793: 
                   9794:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9795: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9796: 
                   9797:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9798: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9799: 
                   9800:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9801: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9802: 
                   9803:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9804: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9805: 
                   9806:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9807: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9808: 
                   9809:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9810: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9811: 
                   9812:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9813: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9814: 
                   9815:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9816: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9817: 
                   9818:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9819: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9820: 
                   9821:    'Pick group first'
                   9822: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9823: 
                   9824:    'No login name specified'
                   9825: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9826: 
                   9827:    'Invalid login name'
                   9828: => 'Ungültiger Loginname',
                   9829: 
                   9830:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9831: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9832: 
                   9833:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9834: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9835: 
                   9836:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9837: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9838: 
                   9839:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9840: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9841: 
                   9842:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9843: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9844: 
                   9845:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9846: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9847: 
                   9848:    'in LON-CAPA domains:'
                   9849: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9850: 
                   9851:    'in LON-CAPA domain '
                   9852: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9853: 
                   9854:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9855: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9856: 
                   9857:    'Course Owner'
                   9858: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9859: 
                   9860:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9861: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9862: 
1.137     bisitz   9863:    'Course Activity'
                   9864: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9865: 
                   9866:    'Course Domain'
                   9867: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9868: 
                   9869:    'Course Institutional Code'
                   9870: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9871: 
1.137     bisitz   9872:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9873: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9874: 
                   9875:    "Course Owner's Domain"
                   9876: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9877: 
1.137     bisitz   9878:    'Course Type'
                   9879: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9880: 
                   9881:    'LON-CAPA course ID'
                   9882: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9883: 
                   9884:    'None found'
                   9885: => 'Keine Treffer',
                   9886: 
                   9887:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9888: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9889: 
                   9890:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9891: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9892: 
                   9893:    'Single user search'
                   9894: => 'Suche einzelner Student',
                   9895: 
                   9896:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9897: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9898: 
1.115     bisitz   9899:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9900: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9901: 
1.115     bisitz   9902:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9903: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9904: 
1.115     bisitz   9905:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9906: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9907: 
1.115     bisitz   9908:    'Getting started guide'
                   9909: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9910: 
                   9911:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9912: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9913: 
                   9914:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9915: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9916: 
1.126     bisitz   9917:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9918: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9919: 
1.126     bisitz   9920:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9921: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9922: 
1.126     bisitz   9923:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9924: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9925: 
1.126     bisitz   9926:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9927: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9928: 
                   9929:    'role:section,role:section,...'
                   9930: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9931: 
1.156     bisitz   9932:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.126     bisitz   9933: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9934: 
                   9935:    'supported types'
                   9936: => 'Unterstützte Formate',
                   9937: 
                   9938:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9939: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9940: 
1.126     bisitz   9941:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9942: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9943: 
                   9944:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9945: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9946: 
                   9947:    'Calendar Announcement for '
                   9948: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9949: 
                   9950:    'Opening'
                   9951: => 'Start',
                   9952: 
                   9953:    'Closing'
                   9954: => 'Ende',
                   9955: 
                   9956:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9957: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9958: 
                   9959:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9960: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9961: 
                   9962:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
1.142     riegler  9963: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzerkennung ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
1.99      bisitz   9964: 
                   9965:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9966: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9967: 
                   9968:    'Select a user to add/modify roles'
                   9969: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9970: 
                   9971:    'User Search to add/modify roles'
                   9972: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9973: 
1.100     bisitz   9974: 
                   9975: # Feedback messages:
                   9976: 
                   9977:    'You have entered that answer before'
                   9978: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9979: 
                   9980:    "Computer's answer now shown above."
                   9981: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9982: 
                   9983:    'You are correct.'
                   9984: => 'Korrekt!',
                   9985: 
                   9986:    'You are partially correct.'
                   9987: => 'Teilweise korrekt.',
                   9988: 
                   9989:    'Incorrect'
                   9990: => 'Inkorrekt',
                   9991: 
1.123     bisitz   9992:    'Your receipt is [_1]'
                   9993: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9994: 
                   9995:    'You are excused from the problem.'
                   9996: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9997: 
                   9998:    'Some extra items were submitted.'
                   9999: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   10000: 
                   10001:    'Some items were not submitted.'
                   10002: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   10003: 
1.143     bisitz   10004:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   10005: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   10006: 
                   10007:    'The submitted answer was too long.'
                   10008: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   10009: 
                   10010:    'This question expects a numeric answer.'
                   10011: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   10012: 
1.120     bisitz   10013:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10014: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10015: 
1.120     bisitz   10016:    'Please refer to [_1]'
                   10017: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10018: 
                   10019:    'help on ranking problems'
                   10020: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10021: 
                   10022:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   10023: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   10024: 
                   10025:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   10026: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   10027: 
                   10028:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   10029: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   10030: 
                   10031:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10032: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10033: 
                   10034:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10035: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10036: 
                   10037:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10038: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10039: 
                   10040:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10041: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10042: 
                   10043:    'Proper comma separation is required'
                   10044: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10045: 
                   10046:    'Unable to understand formula'
                   10047: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10048: 
                   10049:    'Your submission has been recorded.'
                   10050: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10051: 
                   10052:    'A draft copy has been saved.'
                   10053: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10054: 
                   10055:    'Nothing submitted.'
                   10056: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10057: 
                   10058:    'Unknown message'
                   10059: => 'Unbekannte Meldung',
                   10060: 
                   10061:    'Returned file(s): [_1]'
                   10062: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10063: 
                   10064:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10065: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10066: 
                   10067: # --/
                   10068: 
                   10069: 
                   10070:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10071: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10072: 
                   10073:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10074: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10075: 
                   10076:    'OR:'
                   10077: => 'ODER:',
                   10078: 
                   10079:    'Select Portfolio Files'
                   10080: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10081: 
                   10082:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10083: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10084: 
                   10085:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   10086: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   10087: 
                   10088:    'Previously published version'
                   10089: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10090: 
                   10091:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10092: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10093: 
                   10094:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10095: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10096: 
                   10097:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10098: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10099: 
                   10100:    'with submissions'
                   10101: => 'mit Antworten',
                   10102: 
                   10103:    'in grading queue'
                   10104: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10105: 
                   10106:    'with ungraded submissions'
                   10107: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10108: 
                   10109:    'with incorrect submissions'
                   10110: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10111: 
                   10112:    'with any status'
                   10113: => 'mit beliebigem Status',
                   10114: 
1.101     bisitz   10115:    'Default value or none'
                   10116: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10117: 
                   10118:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10119: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10120: 
                   10121:    'Floating point number between zero and one'
                   10122: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10123: 
                   10124:    'Positive Floating Point'
                   10125: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10126: 
                   10127:    'Positive floating point number or zero'
                   10128: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10129: 
                   10130:    'Floating Point'
                   10131: => 'Gleitkommazahl',
                   10132: 
                   10133:    'Floating point number'
                   10134: => 'Gleitkommazahl',
                   10135: 
                   10136:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10137: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10138: 
                   10139:    'Configuration setting'
                   10140: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10141: 
                   10142:    'Value(s)'
                   10143: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10144: 
                   10145:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10146: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10147: 
                   10148:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10149: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10150: 
1.133     bisitz   10151:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10152: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10153: 
1.101     bisitz   10154:    'Move to Inbox'
                   10155: => 'In Posteingang verschieben',
                   10156: 
                   10157:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10158: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10159: 
1.120     bisitz   10160:    'Confirm Receipt'
                   10161: => 'Empfang bestätigen',
                   10162: 
                   10163:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10164: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10165: 
1.101     bisitz   10166:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10167: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10168: 
                   10169:    'Confirming Receipt'
                   10170: => 'Empfang bestätigen',
                   10171: 
                   10172:    'Confirmed Receipt'
                   10173: => 'Empfang bestätigt',
                   10174: 
                   10175:    'Communicate'
                   10176: => 'Kommunikation',
                   10177: 
                   10178:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10179: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10180: 
                   10181:    'Answer Available'
                   10182: => 'Antwort verfügbar',
                   10183: 
                   10184:    ' to '
                   10185: => ' bis ', # ???
                   10186: 
                   10187:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10188: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10189: 
                   10190:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10191: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10192: 
                   10193:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10194: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10195: 
                   10196:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10197: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10198: 
                   10199:    'Please try again.'
                   10200: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10201: 
1.148     bisitz   10202:    'Please try again'
                   10203: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10204: 
1.101     bisitz   10205:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10206: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10207: 
                   10208:    'in this course'
                   10209: => 'in diesem Kurs',
                   10210: 
                   10211:    'Remove Checked Entries'
                   10212: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10213: 
                   10214:    'Modify Student Data'
                   10215: => 'Studentische Daten ändern',
                   10216: 
                   10217:    'First name'
                   10218: => 'Vorname',
                   10219: 
                   10220:    'Middle name'
                   10221: => 'Zweiter Vorname',
                   10222: 
                   10223:    'Last name'
                   10224: => 'Nachname',
                   10225: 
                   10226:    'ID'
                   10227: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10228: 
                   10229:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10230: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10231: 
                   10232:    'Replying to'
                   10233: => 'Antwort an',
                   10234: 
                   10235:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10236: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10237: 
                   10238:    'Broadcast Message'
                   10239: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10240: 
                   10241:    'contents hidden'
                   10242: => 'Inhalte verborgen',
                   10243: 
1.131     bisitz   10244:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10245: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10246: 
                   10247:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10248: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10249: 
                   10250:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10251: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10252: 
                   10253:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10254: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10255: 
                   10256:    'No version changes since yesterday'
                   10257: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10258: 
                   10259:    'No version changes since last week'
                   10260: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10261: 
                   10262:    'No version changes since last month'
                   10263: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10264: 
                   10265:    'No version changes since start of course'
                   10266: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10267: 
                   10268:    'version changes since yesterday'
                   10269: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10270: 
                   10271:    'version changes since last week'
                   10272: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10273: 
                   10274:    'version changes since last month'
                   10275: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10276: 
1.145     bisitz   10277:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10278: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10279: 
1.131     bisitz   10280:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10281: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10282: 
1.131     bisitz   10283:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10284: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10285: 
1.131     bisitz   10286:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10287: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10288: 
1.131     bisitz   10289:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10290: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10291: 
                   10292:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10293: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10294: 
                   10295:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10296: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10297: 
                   10298:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10299: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10300: 
                   10301:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10302: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10303: 
                   10304:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10305: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10306: 
                   10307:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10308: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10309: 
                   10310:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10311: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10312: 
                   10313:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10314: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10315: 
                   10316:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10317: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10318: 
                   10319:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10320: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10321: 
                   10322:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10323: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10324: 
                   10325:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10326: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10327: 
                   10328:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10329: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10330: 
                   10331:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10332: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10333: 
                   10334:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10335: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10336: 
                   10337:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10338: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10339: 
                   10340:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10341: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10342: 
                   10343:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10344: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10345: 
                   10346:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10347: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10348: 
                   10349:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10350: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10351: 
                   10352:    'Show all posts'
                   10353: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10354: 
                   10355:    'to display'
                   10356: => 'to display', # ???
                   10357: 
                   10358:    'posts previously marked read'
                   10359: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10360: 
                   10361:    'previously viewed posts'
                   10362: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10363: 
                   10364:    'NEW'
                   10365: => 'NEU',
                   10366: 
                   10367:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10368: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10369: 
                   10370:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10371: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10372: 
                   10373:    'Sorting/Filtering options'
                   10374: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10375: 
                   10376:    'Export'
                   10377: => 'Exportieren',
                   10378: 
                   10379:    'Attachments'
                   10380: => 'Anhänge',
                   10381: 
                   10382:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10383: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10384: 
1.143     bisitz   10385:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10386: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10387: 
                   10388:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10389: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10390: 
1.143     bisitz   10391:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10392: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10393: 
1.101     bisitz   10394:    'Make Visible'
                   10395: => 'Anzeigen',
                   10396: 
                   10397:    'Reply'
1.118     bisitz   10398: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10399: 
                   10400:    'Mark unread'
                   10401: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10402: 
                   10403:    'Mark read'
                   10404: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10405: 
                   10406:    'This post has been edited by the author.'
                   10407: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10408: 
                   10409:    'Display all versions'
                   10410: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10411: 
                   10412:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10413: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10414: 
                   10415:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10416: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10417: 
                   10418:    'Please select a different role.'
                   10419: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10420: 
                   10421:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10422: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10423: 
                   10424:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10425: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10426: 
                   10427:    'Re: '
                   10428: => 'Re: ',
                   10429: 
                   10430:    'Please select a feedback type.'
                   10431: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10432: 
                   10433:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10434: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10435: 
                   10436:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10437: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10438: 
                   10439:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10440: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10441: 
                   10442:    'Error sending message to'
                   10443: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10444: 
                   10445:    'Not registered'
                   10446: => 'Nicht registriert', # ???
                   10447: 
                   10448:    'Editing not permitted'
                   10449: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10450: 
                   10451:    'Marked postings read/unread'
                   10452: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10453: 
                   10454:    'Changed sort/filter'
                   10455: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10456: 
                   10457:    'Changed display status'
                   10458: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10459: 
                   10460:    'Deletion not permitted'
                   10461: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10462: 
                   10463:    'Changed discussion status'
                   10464: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10465: 
                   10466:    'Changed discussion view mode'
                   10467: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10468: 
                   10469:    'Added to my course blog'
                   10470: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10471: 
                   10472:    'Back to previous page'
                   10473: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10474: 
1.134     bisitz   10475:    'Go to previous page'
                   10476: => 'Zurück',
                   10477: 
                   10478:    'Return to previous page'
                   10479: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10480: 
1.101     bisitz   10481:    'Untitled resource'
                   10482: => 'Ressource ohne Titel',
                   10483: 
                   10484:    'Discussion display options'
                   10485: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10486: 
                   10487:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10488: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10489: 
                   10490:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10491: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10492: 
                   10493:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10494: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10495: 
                   10496:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10497: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10498: 
                   10499:    'Posts not marked read'
                   10500: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10501: 
                   10502:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10503: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10504: 
                   10505:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10506: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10507: 
                   10508:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10509: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10510: 
                   10511:    'Shown'
                   10512: => 'anzeigen',
                   10513: 
                   10514:    'Not shown'
                   10515: => 'nicht anzeigen',
                   10516: 
                   10517:    'Discussion options'
                   10518: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10519: 
                   10520:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10521: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10522: 
                   10523:    'Sort order'
                   10524: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10525: 
                   10526:    'Date order - oldest first'
                   10527: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10528: 
                   10529:    'Date order - newest first'
                   10530: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10531: 
                   10532:    'Threaded'
                   10533: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10534: 
                   10535:    'By subject'
1.116     bisitz   10536: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10537: 
                   10538:    'By domain and username'
1.142     riegler  10539: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10540: 
                   10541:    'By last name, first name'
                   10542: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10543: 
                   10544:    'Specific role status'
                   10545: => 'Rollenstatus',
                   10546: 
                   10547:    'Roles of any status'
                   10548: => 'beliebig',
                   10549: 
                   10550:    'Only active roles'
                   10551: => 'nur aktive',
                   10552: 
                   10553:    'Only past roles'
                   10554: => 'nur inaktive',
                   10555: 
                   10556:    'Only future roles'
                   10557: => 'nur zukünftige',
                   10558: 
                   10559:    'Specific user roles'
                   10560: => 'Benutzerrollen',
                   10561: 
                   10562:    'All roles'
                   10563: => 'Alle Rollen',
                   10564: 
                   10565:    'Students'
                   10566: => 'Studenten',
                   10567: 
                   10568:    'Course Coordinators'
                   10569: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10570: 
                   10571:    'Instructors'
1.113     bisitz   10572: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10573: 
                   10574:    'TAs'
                   10575: => 'Tutoren',
                   10576: 
                   10577:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10578: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10579: 
1.136     bisitz   10580:    'Custom role'
                   10581: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10582: 
1.101     bisitz   10583:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10584: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10585: 
                   10586:    'Specific sections'
                   10587: => 'Sektionen',
                   10588: 
                   10589:    'Specific groups'
                   10590: => 'Gruppen',
                   10591: 
                   10592:    'Pick specific users (by name)'
                   10593: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10594: 
                   10595:    'Show a list of current posters'
                   10596: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10597: 
                   10598:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10599: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10600: 
1.102     bisitz   10601:    'Select a user'
                   10602: => 'Benutzerauswahl',
                   10603: 
1.143     bisitz   10604:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10605: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10606: 
                   10607:    'photo'
                   10608: => 'Foto',
                   10609: 
                   10610:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10611: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10612: 
                   10613:    'Display a Message'
                   10614: => 'Nachricht anzeigen',
                   10615: 
                   10616:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10617: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10618: 
1.140     bisitz   10619:    'Currently available actions (will open extra window):'
1.152     bisitz   10620: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10621: 
                   10622:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10623: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10624: 
                   10625:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10626: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10627: 
1.118     bisitz   10628:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10629: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10630: 
                   10631:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10632: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10633: 
                   10634:    'Empty Folder'
                   10635: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10636: 
                   10637:    'Cc:'
                   10638: => 'CC:',
                   10639: 
                   10640:    'Bcc:'
                   10641: => 'BCC:',
                   10642: 
                   10643:    'Retrieve discussion and message records'
                   10644: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10645: 
                   10646:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10647: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10648: 
                   10649:    'Post this Record'
                   10650: => 'Speichern',
                   10651: 
                   10652:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10653: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10654: 
                   10655:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10656: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10657: 
                   10658:    'Course Parameters'
                   10659: => 'Kurs-Parametern',
                   10660: 
                   10661:    'Metadata Modified'
                   10662: => 'Geänderte Metadaten',
                   10663: 
                   10664:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10665: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10666: 
                   10667:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10668: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10669: 
                   10670:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10671: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10672: 
                   10673:    'Directory'
                   10674: => 'Verzeichnis',
                   10675: 
                   10676:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10677: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10678: 
                   10679:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10680: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10681: 
                   10682:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10683: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10684: 
                   10685:    'Must not include'
                   10686: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10687: 
                   10688:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10689: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10690: 
                   10691:    'no action taken'
                   10692: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10693: 
                   10694:    'copy metadata error'
                   10695: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10696: 
                   10697:    'No New filename specified'
                   10698: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10699: 
                   10700:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10701: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10702: 
                   10703:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10704: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10705: 
                   10706:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10707: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10708: 
                   10709:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10710: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10711: 
                   10712:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10713: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10714: 
1.103     bisitz   10715:    'Change discussion display'
                   10716: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10717: 
1.156     bisitz   10718:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10719: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10720: 
                   10721:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10722: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10723: 
                   10724:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10725: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10726: 
                   10727:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10728: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10729: 
                   10730:    'Change to [_1]'
                   10731: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10732: 
                   10733:    'No change'
                   10734: => 'Keine Änderung',
                   10735: 
                   10736:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10737: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10738: 
                   10739:    'Groups Manager'
                   10740: => 'Gruppenverwaltung',
                   10741: 
1.151     bisitz   10742:    'Group access start and end dates'
                   10743: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10744: 
1.103     bisitz   10745:    'None available'
                   10746: => 'keine verfügbar',
                   10747: 
                   10748:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10749: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10750: 
1.151     bisitz   10751:    'Members to delete or expire'
                   10752: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10753: 
1.151     bisitz   10754:    'To be deleted'
                   10755: => 'Zu löschen',
                   10756: 
                   10757:    'To be expired'
                   10758: => 'Abzulaufen',
                   10759: 
                   10760:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10761: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10762: 
                   10763:    'Files: [_1]'
                   10764: => 'Dateien: [_1]',
                   10765: 
                   10766:    'Folders: [_1]'
                   10767: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10768: 
                   10769:    'Choose Task'
                   10770: => 'Aktion wählen',
                   10771: 
                   10772:    'Modify default group settings'
                   10773: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10774: 
                   10775:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10776: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10777: 
                   10778:    'Add member(s) to the group'
                   10779: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10780: 
                   10781:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10782: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10783: 
                   10784:    'Modify/Delete Members'
                   10785: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10786: 
                   10787:    'Current Tool Set'
                   10788: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10789: 
                   10790:    'Change Privileges'
                   10791: => 'Berechtigungen ändern',
                   10792: 
                   10793:    'Membership Mapping'
                   10794: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10795: 
                   10796:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10797: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10798: 
                   10799:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10800: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10801: 
                   10802:    'Discussion boards'
                   10803: => 'Diskussionsforen',
                   10804: 
                   10805:    'E-mail'
                   10806: => 'E-Mail',
                   10807: 
                   10808:    'File repository'
                   10809: => 'Dateisammlung',
                   10810: 
                   10811:    'Group home page'
                   10812: => 'Gruppen-Homepage',
                   10813: 
                   10814:    'Membership roster'
                   10815: => 'Mitglieder-Teilnehmerliste',
                   10816: 
                   10817:    'Granularity:'
                   10818: => 'Granularität:',
                   10819: 
                   10820:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10821: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10822: 
                   10823:    'Disk quota: '
                   10824: => 'Speicherplatz: ',
                   10825: 
1.151     bisitz   10826:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10827: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10828: 
1.151     bisitz   10829:    '[_1] Mb'
                   10830: => '[_1] MB',
                   10831: 
                   10832:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10833: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10834: 
                   10835:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10836: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10837: 
                   10838:    'Start:'
                   10839: => 'Start:',
                   10840: 
                   10841:    'End:'
                   10842: => 'Ende:',
                   10843: 
1.151     bisitz   10844:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10845: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10846: 
                   10847:    'Course Groups'
                   10848: => 'Kurs-Gruppen',
                   10849: 
                   10850:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10851: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10852: 
1.103     bisitz   10853:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10854: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10855: 
                   10856:    'Group membership selection list criteria:'
                   10857: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10858: 
                   10859:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10860: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10861: 
                   10862:    'members of the new group.'
                   10863: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10864: 
                   10865:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10866: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10867: 
                   10868:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10869: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10870: 
                   10871:    'Access types'
                   10872: => 'Zugriffstypen',
                   10873: 
                   10874:    'Currently has access'
                   10875: => 'Aktueller Zugriff',
                   10876: 
                   10877:    'Will have future access'
                   10878: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10879: 
                   10880:    'Previously had access'
                   10881: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10882: 
                   10883:    'Course roles'
                   10884: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10885: 
                   10886:    'Course sections'
                   10887: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10888: 
                   10889:    'all sections'
                   10890: => 'Alle Sektionen',
                   10891: 
                   10892:    'no section'
                   10893: => 'Keine Sektion',
                   10894: 
                   10895:    'Go to next step'
                   10896: => 'Weiter',
                   10897: 
                   10898:    'Invalid group name'
                   10899: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10900: 
                   10901:    'The group name entered '
                   10902: => 'Der eingegebene Name ',
                   10903: 
                   10904:    'is not a valid name.'
                   10905: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10906: 
                   10907:    'can not be used as it is the name of '
                   10908: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10909: 
                   10910:    'an existing [_1]',
                   10911: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10912: 
                   10913:    ' in this Course'
                   10914: => ' in diesem Kurs',
                   10915: 
                   10916:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10917: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10918: 
                   10919:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10920: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10921: 
                   10922:    'Go to previous step'
                   10923: => 'Zurück',
                   10924: 
                   10925:    'Select Members'
                   10926: => 'Mitgliederauswahl',
                   10927: 
                   10928:    'Your group selections - '
                   10929: => 'Gruppenauswahl',
                   10930: 
                   10931:    'The following settings will apply to the group:'
                   10932: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10933: 
                   10934:    'Granularity'
                   10935: => 'Granularität',
                   10936: 
                   10937:    'File quota'
                   10938: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10939: 
                   10940:    'Default access dates'
                   10941: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10942: 
                   10943:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10944: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10945: 
                   10946:    'Start date'
1.132     bisitz   10947: => 'Anfangsdatum',
                   10948: 
1.151     bisitz   10949:    'Start date:'
                   10950: => 'Anfangsdatum:',
                   10951: 
1.132     bisitz   10952:    'End date'
                   10953: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10954: 
                   10955:    'End date:'
                   10956: => 'Endedatum:',
                   10957: 
1.151     bisitz   10958:    'Available for assignment to members:'
                   10959: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10960: 
1.151     bisitz   10961:    'Unavailable for assignment:'
                   10962: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10963: 
                   10964:    'User privileges for collaborative tools'
                   10965: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10966: 
1.151     bisitz   10967:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10968: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10969: 
                   10970:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10971: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10972: 
                   10973:    'Choose one of the following:'
                   10974: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10975: 
                   10976:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10977: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10978: 
1.103     bisitz   10979:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10980: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10981: 
                   10982:    'Group membership'
                   10983: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10984: 
                   10985:    'Add members'
                   10986: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10987: 
1.151     bisitz   10988:    'Assign collaborative tools'
                   10989: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10990: 
                   10991:    'Tools'
                   10992: => 'Werkzeuge',
                   10993: 
1.138     bisitz   10994:    'Add Members'
                   10995: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10996: 
1.103     bisitz   10997:    'Add?'
                   10998: => 'Hinzufügen?',
                   10999: 
1.151     bisitz   11000:    'All:'
                   11001: => 'Alle:',
                   11002: 
1.103     bisitz   11003:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   11004: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   11005: 
                   11006:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   11007: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   11008: 
1.151     bisitz   11009:    'Group membership list updated.'
                   11010: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   11011: 
                   11012:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11013: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11014: 
1.151     bisitz   11015:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11016: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11017: 
1.103     bisitz   11018:    'Choose Privileges'
                   11019: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11020: 
1.151     bisitz   11021:    'Setting Changes Complete'
                   11022: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11023: 
                   11024:    'Modifications Complete'
                   11025: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11026: 
1.103     bisitz   11027:    'Creation Complete'
                   11028: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11029: 
1.138     bisitz   11030:    'Additions Complete'
                   11031: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11032: 
1.151     bisitz   11033:    'Verify deletion'
                   11034: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11035: 
                   11036:    'Deletion Complete'
                   11037: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11038: 
                   11039:    'Create Group'
                   11040: => 'Gruppe erstellen',
                   11041: 
1.103     bisitz   11042:    'discussion'
                   11043: => 'Diskussion',
                   11044: 
                   11045:    'email files'
                   11046: => 'E-Mail-Dateien',
                   11047: 
                   11048:    'homepage'
                   11049: => 'Homepage',
                   11050: 
                   11051:    'roster'
                   11052: => 'Teilnehmerliste',
                   11053: 
                   11054:    'Edit Group Homepage'
                   11055: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11056: 
                   11057:    'Edit Group Settings'
                   11058: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11059: 
                   11060:    'Available Group Tools'
                   11061: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11062: 
                   11063:    'Group chat'
1.151     bisitz   11064: => 'Gruppen-Chatraum',
1.103     bisitz   11065: 
                   11066:    'Group e-mail'
1.151     bisitz   11067: => 'Gruppen-Nachricht',
1.103     bisitz   11068: 
                   11069:    'Group page - [_1]'
                   11070: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11071: 
                   11072:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11073: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11074: 
                   11075:    'New Discussion Board'
                   11076: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11077: 
                   11078:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   11079: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11080: 
                   11081:    'Discussion Board Title'
                   11082: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11083: 
                   11084:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11085: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11086: 
                   11087:    'Edit [_1] board'
                   11088: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11089: 
                   11090:    'View all group discussion boards'
                   11091: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11092: 
                   11093:    'Show Student View'
                   11094: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11095: 
                   11096:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11097: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11098: 
                   11099:    'Send a Message in a Group'
                   11100: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11101: 
                   11102:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11103: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11104: 
                   11105:    'Allow replies'
                   11106: => 'Antworten zulassen',
                   11107: 
                   11108:    'Reply to'
                   11109: => 'Antwort an',
                   11110: 
                   11111:    'Group Portfolio'
                   11112: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11113: 
                   11114:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11115: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11116: 
                   11117:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11118: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11119: 
                   11120:    'Group Membership'
                   11121: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11122: 
                   11123:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11124: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11125: 
                   11126:    'Group Email'
                   11127: => 'Gruppen-E-Mail',
                   11128: 
                   11129:    'Course Discussion Boards'
                   11130: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11131: 
                   11132:    'Post Discussion'
                   11133: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11134: 
                   11135:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11136: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11137: 
                   11138:    'Content'
                   11139: => 'Inhalt',
                   11140: 
                   11141:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11142: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11143: 
1.145     bisitz   11144:    'No page information provided.'
                   11145: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11146: 
1.103     bisitz   11147:    '<p>No page information provided.</p>'
                   11148: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   11149: 
                   11150:    'Available functions'
                   11151: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11152: 
                   11153:    'No group functionality.'
                   11154: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11155: 
1.151     bisitz   11156:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11157: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11158: 
                   11159:    'Group Page'
                   11160: => 'Gruppenseite',
                   11161: 
                   11162:    'Currently set to "[_1]"'
                   11163: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   11164: 
                   11165:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11166: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11167: 
                   11168:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11169: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11170: 
1.151     bisitz   11171:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11172: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11173: 
                   11174:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11175: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11176: 
                   11177:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11178: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11179: 
                   11180:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11181: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11182: 
                   11183:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11184: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11185: 
                   11186:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11187: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11188: 
1.151     bisitz   11189:    'if enabled on the next page'
                   11190: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11191: 
1.103     bisitz   11192:    'if enabled below'
                   11193: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11194: 
                   11195:    'Additional privileges'
                   11196: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11197: 
                   11198:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11199: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11200: 
                   11201:    'Optional privileges'
                   11202: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11203: 
                   11204:    'Collaborative Tool'
                   11205: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11206: 
1.151     bisitz   11207:    'Fixed'
                   11208: => 'fest',
                   11209: 
                   11210:    'Optional'
                   11211: => 'optional',
                   11212: 
                   11213:    'Additional Tools'
                   11214: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11215: 
                   11216:    'Core privileges'
                   11217: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11218: 
                   11219:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11220: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11221: 
                   11222:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11223: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11224: 
                   11225:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11226: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11227: 
                   11228:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11229: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11230: 
                   11231:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
                   11232: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11233: 
1.103     bisitz   11234:    'Currently the group is configured '
                   11235: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11236: 
                   11237:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11238: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11239: 
                   11240:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11241: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11242: 
1.151     bisitz   11243:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11244: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11245: 
                   11246:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11247: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11248: 
1.151     bisitz   11249:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11250: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11251: 
1.103     bisitz   11252:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   11253: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11254: 
                   11255:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11256: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11257: 
                   11258:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11259: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11260: 
                   11261:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11262: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11263: 
                   11264:    'Currently set to'
                   11265: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11266: 
                   11267:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11268: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11269: 
                   11270:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11271: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11272: 
                   11273:    'Active?'
                   11274: => 'Aktiv?',
                   11275: 
                   11276:    'Send group mail'
                   11277: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   11278: 
                   11279:    'Create boards'
                   11280: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11281: 
                   11282:    'Edit own posts'
                   11283: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11284: 
                   11285:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11286: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11287: 
                   11288:    'View boards'
                   11289: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11290: 
                   11291:    'Control Access'
                   11292: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11293: 
                   11294:    'Basic Display'
                   11295: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11296: 
                   11297:    'Detailed Display'
                   11298: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11299: 
                   11300:    'View page'
                   11301: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11302: 
                   11303:    'Modify page'
                   11304: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11305: 
1.151     bisitz   11306:    'email'
                   11307: => 'E-Mail',
                   11308: 
                   11309:    'Broadcast mail'
                   11310: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11311: 
                   11312:    'files'
                   11313: => 'Dateien',
                   11314: 
1.103     bisitz   11315:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11316: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11317: 
                   11318:    'Unknown area style [_1]'
                   11319: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11320: 
1.104     bisitz   11321:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11322: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11323: 
                   11324:    'Forwarded message from '
                   11325: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11326: 
                   11327:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11328: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11329: 
                   11330:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11331: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11332: 
                   11333:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11334: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11335: 
                   11336:    "'New'  message from "
                   11337: => "Neue Nachricht von ",
                   11338: 
                   11339:    'Refers to'
                   11340: => 'Bezieht sich auf',
                   11341: 
                   11342:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   11343: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11344: 
                   11345:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11346: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11347: 
                   11348:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11349: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11350: 
                   11351:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   11352: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11353: 
                   11354:    'The subject is 
                   11355: 
                   11356:  [_1]
                   11357: 
                   11358: '
                   11359: => 'Der Betreff lautet 
                   11360: 
                   11361:  [_1]
                   11362: 
                   11363: ',
                   11364: 
                   11365:    'Excerpt'
                   11366: => 'Auszug',
                   11367: 
                   11368:    'Use 
                   11369: 
                   11370:  [_1]
                   11371: 
                   11372: to access the full message.'
                   11373: => 'Ueber 
                   11374: 
                   11375:  [_1]
                   11376: 
                   11377: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11378: 
                   11379:    'You can reply to this message'
                   11380: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   11381: 
                   11382:    'Please do not reply to this address.'
                   11383: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11384: 
                   11385:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11386: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11387: 
                   11388:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11389: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11390: 
                   11391:    'No replies to sender'
                   11392: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11393: 
                   11394:    'View recent activity'
                   11395: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11396: 
                   11397:    'Display Message'
                   11398: => 'Nachricht anzeigen',
                   11399: 
                   11400:    'Replying to a Message'
                   11401: => 'Nachricht beantworten',
                   11402: 
                   11403:    'Forwarding a Message'
                   11404: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11405: 
1.118     bisitz   11406:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11407: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11408: 
1.104     bisitz   11409:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11410: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11411: 
                   11412:    'Upload and Send'
                   11413: => 'Hochladen und Absenden',
                   11414: 
1.105     bisitz   11415:    'Select courses'
                   11416: => 'Kursauswahl',
                   11417: 
1.145     bisitz   11418:    'Choose which course(s) to list.'
                   11419: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11420: 
                   11421:    'Display courses'
                   11422: => 'Kurse anzeigen',
                   11423: 
                   11424:    'Public'
                   11425: => 'Öffentlich',
                   11426: 
                   11427:    ' Answer [_1]'
                   11428: => ' Antwort [_1]',
                   11429: 
                   11430:    'EditXML [_1]'
                   11431: => 'XML-Editor [_1]',
                   11432: 
                   11433:    'Not authorized'
                   11434: => 'Nicht berechtigt',
                   11435: 
1.143     bisitz   11436:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11437: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11438: 
                   11439:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11440: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11441: 
1.143     bisitz   11442:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11443: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11444: 
                   11445:    'Student View'
                   11446: => 'Studentische Sicht',
                   11447: 
                   11448:    'Correct answer'
                   11449: => 'Korrekte Antwort',
                   11450: 
                   11451:    'Could not identify problem.'
                   11452: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11453: 
1.106     bisitz   11454:    'Chart'
                   11455: => 'Chart',
                   11456: 
                   11457:    'Student Data</b>'
                   11458: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11459: 
                   11460:    'HTML, with links'
                   11461: => 'HTML, mit Links',
                   11462: 
                   11463:    'HTML, with all links'
                   11464: => 'HTML, mit allen Links',
                   11465: 
                   11466:    'HTML, without links'
                   11467: => 'HTML, ohne Links',
                   11468: 
                   11469:    'Output Data'
                   11470: => 'Ausgabedaten',
                   11471: 
                   11472:    'Scores Summary'
                   11473: => 'Punktesumme',
                   11474: 
                   11475:    'Scores Per Problem'
                   11476: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11477: 
                   11478:    'Parts Correct'
                   11479: => 'Richtige Teile',
                   11480: 
                   11481:    'fullname'
                   11482: => 'Vollständiger Name',
                   11483: 
                   11484:    'id'
                   11485: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11486: 
                   11487:    'Generate Chart'
                   11488: => 'Chart generieren',
                   11489: 
1.156     bisitz   11490:    'Generate Graph'
                   11491: => 'Chart generieren',
                   11492: 
1.106     bisitz   11493:    'Select One Student'
                   11494: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11495: 
1.151     bisitz   11496:    'All sections.'
                   11497: => 'Alle Sektionen.',
                   11498: 
                   11499:    'Section [_1].'
                   11500: => 'Sektion [_1].',
                   11501: 
1.161     bisitz   11502:    'Section [_1]'
                   11503: => 'Sektion [_1]',
                   11504: 
1.151     bisitz   11505:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11506: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11507: 
                   11508:    'All groups.'
                   11509: => 'Alle Gruppen.',
                   11510: 
                   11511:    'Group [_1].'
                   11512: => 'Gruppe [_1].',
                   11513: 
                   11514:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11515: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11516: 
                   11517:    'Active access status.'
                   11518: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11519: 
                   11520:    'Future access status.'
                   11521: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11522: 
1.151     bisitz   11523:    'Expired access status.'
                   11524: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11525: 
1.151     bisitz   11526:    'Any access status.'
                   11527: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11528: 
                   11529:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11530: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11531: 
                   11532:    'Summary Tables'
                   11533: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11534: 
1.145     bisitz   11535:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11536: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11537: 
1.106     bisitz   11538:    'Average'
                   11539: => 'Durchschnitt',
                   11540: 
                   11541:    'Maximum'
                   11542: => 'Maximum',
                   11543: 
1.145     bisitz   11544:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11545: => 'Zurück zum Chart',
                   11546: 
1.145     bisitz   11547:    "Click on a student's name or username to view their chart"
                   11548: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11549: 
                   11550:    'status'
                   11551: => 'Status',
                   11552: 
                   11553:    'groups'
                   11554: => 'Gruppen',
                   11555: 
                   11556:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11557: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11558: 
                   11559:    'Essay will be hand graded.'
                   11560: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11561: 
                   11562:    'Text you want to appear by default:'
                   11563: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11564: 
                   11565: 
1.162   ! bisitz   11566:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11567: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11568: 
                   11569:    'Select portfolio files'
                   11570: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11571: 
1.162   ! bisitz   11572:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11573: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11574: 
                   11575:    'Select checked files, and close window'
                   11576: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11577: 
                   11578:    'Copy of'
                   11579: => 'Kopie von',
                   11580: 
                   11581:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11582: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11583: 
                   11584:    'Overall result: [_1]'
                   11585: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11586: 
                   11587:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11588: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11589: 
                   11590:    'Queue Status'
                   11591: => 'Warteschlangen-Status',
                   11592: 
                   11593:    'Check Mark'
                   11594: => 'Markierung auswählen',
                   11595: 
                   11596:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11597: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11598: 
                   11599:    'Download All Submitted Documents'
                   11600: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11601: 
                   11602:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11603: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11604: 
                   11605:    'Compose message to student'
                   11606: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11607: 
                   11608:    'incl. grades'
                   11609: => 'Bewertung einbinden',
                   11610: 
                   11611:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11612: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11613: 
                   11614:    'Set/Change parameters'
                   11615: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11616: 
                   11617:    'Grading Feedback'
                   11618: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11619: 
                   11620:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11621: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11622: 
                   11623:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11624: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11625: 
                   11626:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11627: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11628: 
                   11629:    'You need to specify at least one grading field'
                   11630: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11631: 
                   11632:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11633: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11634: 
                   11635:    'Upload Scores'
                   11636: => 'Bewertungen hochladen',
                   11637: 
                   11638:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11639: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11640: 
                   11641:    'Use CODE:'
                   11642: => 'verwende CODE:',
                   11643: 
                   11644:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11645: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11646: 
                   11647:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11648: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11649: 
                   11650:    'Process'
                   11651: => 'Verarbeite',
                   11652: 
                   11653:    'clicker file' # Process clicker file
                   11654: => 'Clicker-Datei',
                   11655: 
                   11656:    'Grade'
                   11657: => 'Bewerte',
                   11658: 
                   11659:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11660: => 'Scantron-Formulare',
                   11661: 
                   11662:    'Verify'
                   11663: => 'Überprüfen',
                   11664: 
                   11665:    'receipt'
                   11666: => 'Nachweis-Nr.',
                   11667: 
                   11668:    'Manage'
                   11669: => 'Verwalten',
                   11670: 
                   11671:    'access times' # Manage access times
                   11672: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11673: 
                   11674:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11675: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11676: 
                   11677:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11678: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11679: 
                   11680:    'Upload File'
                   11681: => 'Datei hochladen',
                   11682: 
                   11683:    'Award points just for participation'
                   11684: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11685: 
                   11686:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11687: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11688: 
                   11689:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11690: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11691: 
                   11692:    'Percentage points for correct solution'
                   11693: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11694: 
                   11695:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11696: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11697: 
                   11698:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11699: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11700: 
                   11701:    'Score based on attendance only'
                   11702: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11703: 
                   11704:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11705: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11706: 
                   11707:    'specified'
                   11708: => 'angegeben',
                   11709: 
                   11710:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11711: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11712: 
                   11713:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11714: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11715: 
                   11716:    'Scanning clicker file'
                   11717: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11718: 
                   11719:    'Found [_1] question(s)'
                   11720: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11721: 
                   11722:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11723: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11724: 
                   11725:    'Clicker registered more than once'
                   11726: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11727: 
                   11728:    'Unregistered Clicker'
                   11729: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11730: 
                   11731:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11732: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11733: 
                   11734:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11735: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11736: 
                   11737:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11738: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11739: 
                   11740:    'Found no questions.'
                   11741: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11742: 
                   11743:    'Finalize Grading'
                   11744: => 'Bewertung abschließen',
                   11745: 
                   11746:    'Question [_1]'
                   11747: => 'Frage [_1]',
                   11748: 
                   11749:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11750: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11751: 
                   11752:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11753: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11754: 
                   11755:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11756: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11757: 
                   11758:    'Correct answer: [_1]'
                   11759: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11760: 
                   11761:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11762: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11763: 
                   11764:    'Grading Menu'
                   11765: => 'Bewertungsmenü',
                   11766: 
                   11767:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11768: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11769: 
1.137     bisitz   11770:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11771: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11772: 
                   11773:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11774: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11775: 
1.106     bisitz   11776:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11777: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11778: 
                   11779:    'File not found'
                   11780: => 'Datei nicht gefunden',
                   11781: 
                   11782:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11783: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11784: 
1.143     bisitz   11785:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11786: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11787: 
                   11788:    'CourseID'
                   11789: => 'Kurs-ID',
                   11790: 
                   11791:    'DocID'
                   11792: => 'Dokumenten-ID',
                   11793: 
                   11794:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11795: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11796: 
                   11797:    'Untitled Resource'
                   11798: => 'Unbenannte Ressource',
                   11799: 
                   11800:    'Not Available'
                   11801: => 'Nicht verfügbar',
                   11802: 
                   11803:    'Clear'
                   11804: => 'Leeren',
                   11805: 
1.107     bisitz   11806:    'There are no parameters.'
                   11807: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11808: 
                   11809:    'enroll type/action'
                   11810: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11811: 
                   11812:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11813: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11814: 
                   11815:    'Saved.'
                   11816: => 'Gespeichert.',
                   11817: 
1.143     bisitz   11818:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11819: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11820: 
                   11821:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11822: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11823: 
                   11824:    'Title in map'
                   11825: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11826: 
                   11827:    'Filename of resource'
                   11828: => 'Dateiname der Ressource',
                   11829: 
                   11830:    'Link to published resource'
                   11831: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11832: 
                   11833:    'Link to resource in Construction Space'
                   11834: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11835: 
                   11836:    'Resource space'
                   11837: => 'Ressourcenbereich',
                   11838: 
                   11839:    'Construction space'
                   11840: => 'Konstruktionsbereich',
                   11841: 
                   11842:    'discard'
                   11843: => 'verwerfen',
                   11844: 
                   11845:    'Change Order'
                   11846: => 'Reihenfolge ändern',
                   11847: 
                   11848:    'Sort Imported Resources'
                   11849: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11850: 
                   11851:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11852: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11853: 
                   11854:    'Recover Deleted'
                   11855: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11856: 
                   11857:    'Recover Removed Resources'
                   11858: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11859: 
                   11860:    'Recover Checked'
                   11861: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11862: 
                   11863:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11864: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11865: 
                   11866:    'No information available'
                   11867: => 'Keine Information verfügbar',
                   11868: 
                   11869:    'Creating new file [_1]'
                   11870: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11871: 
                   11872:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.160     bisitz   11873: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11874: 
                   11875:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11876: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11877: 
                   11878:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11879: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11880: 
                   11881:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11882: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11883: 
                   11884:    'not available'
                   11885: => 'nicht verfügbar',
                   11886: 
                   11887:    'most recent version'
                   11888: => 'neueste Version',
                   11889: 
                   11890:    'information not available'
                   11891: => 'Information nicht verfügbar',
                   11892: 
                   11893:    'Num Student'
                   11894: => 'Anz. Studenten',
                   11895: 
                   11896:    'Degree of Difficulty'
                   11897: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11898: 
                   11899:    'Degree of Discrimination'
                   11900: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11901: 
                   11902:    'Time of computation'
                   11903: => 'Zeit der Erstellung',
                   11904: 
                   11905:    'Messages deleted.'
                   11906: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11907: 
                   11908:    'Error deleting messages'
                   11909: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11910: 
                   11911:    'Messages cleared.'
                   11912: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11913: 
                   11914:    'Error clearing messages'
                   11915: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11916: 
                   11917:    'Delete Messages for this Resource'
                   11918: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11919: 
                   11920:    'Back To Directory'
                   11921: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11922: 
                   11923:    'Associated with course [_1]'
                   11924: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11925: 
                   11926:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11927: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11928: 
                   11929:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11930: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11931: 
                   11932:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11933: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11934: 
                   11935:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11936: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11937: 
                   11938:    'Home'
1.118     bisitz   11939: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11940: 
                   11941:    'Usage Statistics'
                   11942: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11943: 
                   11944:    'Courses/Network Hits'
                   11945: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11946: 
                   11947:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11948: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11949: 
                   11950:    'External Resource, preview not enabled'
                   11951: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11952: 
1.138     bisitz   11953:    'Somewhere something went wrong'
                   11954: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11955: 
                   11956:    'Please help us to find out what.'
                   11957: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11958: 
                   11959:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11960: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11961: 
                   11962:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11963: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11964: 
                   11965:    'Send Information'
                   11966: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11967: 
                   11968:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11969: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11970: 
                   11971:    'Is this problem reproducible?'
                   11972: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11973: 
                   11974:    'Yes!'
                   11975: => 'Ja!',
                   11976: 
                   11977:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11978: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11979: 
                   11980:    'Thank you for your help!'
                   11981: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11982: 
                   11983:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11984: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11985: 
                   11986:    'Report submitted'
                   11987: => 'Bericht gesendet',
                   11988: 
1.122     bisitz   11989:    'Sending Error Report'
                   11990: => 'Fehlerbericht senden',
                   11991: 
1.107     bisitz   11992:    'Thank you!'
                   11993: => 'Danke!',
                   11994: 
                   11995:    'Warning: Report not submitted'
                   11996: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11997: 
                   11998:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   11999: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   12000: 
1.108     bisitz   12001:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   12002: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   12003: 
                   12004:    'error(s)'
                   12005: => 'Fehler',
                   12006: 
1.145     bisitz   12007:    '[quant,_1,error]'
                   12008: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   12009: 
1.160     bisitz   12010:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12011: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12012: 
                   12013:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   12014: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   12015: 
                   12016:    'Parameters'
                   12017: => 'Parameter',
                   12018: 
                   12019: 
                   12020:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12021: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12022: 
                   12023:    'Score on each Problem Part'
                   12024: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12025: 
                   12026:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12027: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12028: 
                   12029:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12030: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12031: 
                   12032:    'Unable to retrieve course information.'
                   12033: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12034: 
1.109     bisitz   12035:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12036: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12037: 
                   12038:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12039: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12040: 
                   12041:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12042: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12043: 
1.119     bisitz   12044:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12045: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12046: 
1.109     bisitz   12047:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12048: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12049: 
                   12050:    'Manage course users'
                   12051: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12052: 
                   12053:    'Upload a File of Course Users'
                   12054: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12055: 
                   12056:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12057: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12058: 
                   12059:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12060: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12061: 
                   12062:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12063: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   12066: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12067: 
1.154     bisitz   12068:    'Enroll a student'
                   12069: => 'Student Kurs belegen lassen',
                   12070: 
1.130     bisitz   12071:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12072: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12073: 
                   12074:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12075: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12076: 
                   12077:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12078: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12079: 
                   12080:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12081: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12082: 
                   12083:    'Unable to find section for this student'
                   12084: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   12085: 
                   12086:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12087: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12088: 
                   12089:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12090: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12091: 
                   12092:    'Role: '
                   12093: => 'Rolle: ',
                   12094: 
                   12095:    'Identify fields in uploaded list'
                   12096: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12097: 
                   12098:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12099: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12100: 
1.133     bisitz   12101:    'Default domain'
                   12102: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12103: 
1.148     bisitz   12104:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12105: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12106: 
                   12107:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12108: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12109: 
                   12110:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12111: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12112: 
                   12113:    'Settings for assigning roles:'
                   12114: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12115: 
                   12116:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12117: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12118: 
                   12119:    'No role changes'
                   12120: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12121: 
                   12122:    'Add a domain role'
                   12123: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12124: 
                   12125:    'Add a course role'
                   12126: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12127: 
                   12128:    'Default role'
                   12129: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12130: 
                   12131:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12132: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12133: 
                   12134:    'Default role and section'
                   12135: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12136: 
                   12137:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12138: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12139: 
                   12140:    'Default role and/or section(s)'
                   12141: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12142: 
                   12143:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12144: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12145: 
                   12146:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   12147: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   12148: 
                   12149:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   12150: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12151: 
1.137     bisitz   12152:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   12153: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   12154: 
                   12155:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12156: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12157: 
                   12158:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12159: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12160: 
                   12161:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12162: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12163: 
                   12164:    'Please select'
                   12165: => 'Bitte wählen',
                   12166: 
                   12167:    'User Status: [_1]'
                   12168: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12169: 
                   12170:    'Role Type: [_1]'
                   12171: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12172: 
                   12173:    'Any role'
                   12174: => 'Beliebige Rolle',
                   12175: 
                   12176:    'Role: [_1]'
                   12177: => 'Rolle: [_1]',
                   12178: 
                   12179:    'Select Course(s)'
                   12180: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12181: 
                   12182:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12183: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12184: 
                   12185:    'There are no co-authors to display.'
                   12186: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12187: 
                   12188:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12189: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12190: 
                   12191:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12192: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12193: 
                   12194:    'There are no course users to display'
                   12195: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12196: 
                   12197:    'There are no course users to display.'
                   12198: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12199: 
                   12200:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12201: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12202: 
                   12203:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12204: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12205: 
1.131     bisitz   12206:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12207: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12208: 
1.109     bisitz   12209:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12210: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12211: 
                   12212:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12213: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12214: 
                   12215:    'Proceed'
                   12216: => 'Weiter',
                   12217: 
                   12218:    'Action to take for selected users'
                   12219: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12220: 
1.131     bisitz   12221:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12222: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12223: 
                   12224:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12225: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12226: 
                   12227:    "Modify a user's information"
                   12228: => "Benutzerdaten ändern",
                   12229: 
                   12230:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12231: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12232: 
                   12233:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12234: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12235: 
                   12236:    'auto'
                   12237: => 'automatisch',
                   12238: 
                   12239:    'manual'
                   12240: => 'manuell',
                   12241: 
                   12242:    'Unlock'
                   12243: => 'Entsperren',
                   12244: 
                   12245:    'Lock'
                   12246: => 'Sperren',
                   12247: 
                   12248:    'Domain Roles'
                   12249: => 'Domänen-Rollen',
                   12250: 
                   12251:    'Co-Author Roles'
                   12252: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12253: 
                   12254:    'Course Roles'
                   12255: => 'Kurs-Rollen',
                   12256: 
                   12257:    'Date and Section selector'
                   12258: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12259: 
                   12260:    'Date selector'
                   12261: => 'Datums-Selektor',
                   12262: 
                   12263:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12264: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12265: 
                   12266:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12267: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12268: 
                   12269:    'Choose an action to take for selected users'
                   12270: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12271: 
                   12272:    'New section to assign'
                   12273: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12274: 
                   12275:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12276: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12277: 
                   12278:    'New section'
                   12279: => 'Neue Sektion',
                   12280: 
1.150     bisitz   12281:    'Course - [_1]:'
                   12282: => 'Kurs - [_1]:',
                   12283: 
                   12284:    'Domain - [_1]:'
                   12285: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12286: 
                   12287:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12288: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12289: 
                   12290:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12291: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12292: 
                   12293:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12294: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12295: 
                   12296:    'All users in course'
                   12297: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12298: 
                   12299:    'All users in course with [_1] roles'
                   12300: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12301: 
                   12302:    'only users in section "[_1]"'
                   12303: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12304: 
                   12305:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12306: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12307: 
                   12308:    ' and not in any group'
                   12309: => ' und in keiner Gruppe',
                   12310: 
                   12311:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12312: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12313: 
                   12314:    'only users affiliated with no section'
                   12315: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12316: 
                   12317:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12318: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12319: 
                   12320:    'only users not in any group'
                   12321: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12322: 
                   12323:    ' and also not in any group'
                   12324: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12325: 
                   12326:    'only members of group: "[_1]"'
                   12327: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12328: 
                   12329:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12330: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12331: 
1.150     bisitz   12332:    'Author space for [_1]'
                   12333: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12334: 
                   12335:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12336: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12337: 
                   12338:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12339: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12340: 
                   12341:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12342: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12343: 
                   12344:    'All co-authors'
                   12345: => 'Alle Co-Autoren',
                   12346: 
                   12347:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12348: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12349: 
                   12350:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12351: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12352: 
                   12353:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12354: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12355: 
                   12356:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12357: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12358: 
                   12359:    'All users in domain'
                   12360: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12361: 
                   12362:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12363: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12364: 
                   12365:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12366: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12367: 
                   12368:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12369: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12370: 
                   12371:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12372: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12373: 
                   12374:    'All users with co-author roles in domain'
                   12375: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12376: 
                   12377:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12378: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12379: 
                   12380:    'All courses in domain'
                   12381: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12382: 
                   12383:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12384: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12385: 
                   12386:    'Selected courses in domain'
                   12387: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12388: 
                   12389:    'All courses in domain'
                   12390: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12391: 
                   12392:    'users with expired [_1] roles'
                   12393: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12394: 
                   12395:    'users with future [_1] roles'
                   12396: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12397: 
                   12398:    'users with active [_1] roles'
                   12399: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12400: 
                   12401:    'all users'
                   12402: => 'alle Benutzer',
                   12403: 
                   12404:    'users with [_1] roles'
                   12405: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12406: 
                   12407:    'There are no students to drop.'
                   12408: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   12409: 
                   12410:    'Upload a file containing information about users'
                   12411: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12412: 
                   12413:    'Upload file of users'
                   12414: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12415: 
                   12416:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12417: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12418: 
                   12419:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12420: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12421: 
                   12422:    'Unable to enroll users'
                   12423: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12424: 
                   12425:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12426: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12427: 
                   12428:    'Enrolling Users'
                   12429: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12430: 
                   12431:    'Updating Co-authors'
                   12432: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12433: 
                   12434:    'Adding/Modifying Users'
                   12435: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12436: 
                   12437:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12438: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12439: 
                   12440:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12441: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12442: 
                   12443:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   12444: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12445: 
                   12446:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   12447: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12448: 
                   12449:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12450: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12451: 
                   12452:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   12453: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12454: 
                   12455:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12456: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12457: 
                   12458:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12459: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12460: 
                   12461:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12462: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12463: 
                   12464:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12465: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12466: 
                   12467:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12468: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12469: 
                   12470:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12471: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12472: 
                   12473:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12474: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12475: 
                   12476:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12477: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12478: 
                   12479:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12480: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12481: 
                   12482:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12483: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12484: 
                   12485:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12486: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12487: 
                   12488:    'No roles added'
                   12489: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12490: 
                   12491:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12492: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12493: 
                   12494:    'Students to Drop'
                   12495: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12496: 
                   12497:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.151     bisitz   12498: => 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12499: 
                   12500:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12501: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12502: 
                   12503:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12504: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12505: 
                   12506:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12507: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12508: 
                   12509:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12510: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12511: 
                   12512:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12513: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12514: 
                   12515:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12516: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12517: 
                   12518:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12519: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12520: 
                   12521:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12522: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12523: 
                   12524:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12525: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12526: 
                   12527:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12528: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12529: 
                   12530:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12531: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12532: 
                   12533:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12534: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12535: 
                   12536:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12537: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12538: 
                   12539:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12540: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12541: 
                   12542:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12543: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12544: 
                   12545:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12546: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12547: 
                   12548:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12549: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12550: 
                   12551:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12552: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12553: 
                   12554:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12555: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12556: 
                   12557:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12558: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12559: 
                   12560:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12561: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12562: 
                   12563:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12564: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12565: 
                   12566:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12567: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12568: 
                   12569:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12570: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12571: 
                   12572:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12573: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12574: 
                   12575:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12576: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12577: 
                   12578:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12579: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12580: 
                   12581:    'Display current class roster'
                   12582: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12583: 
                   12584:    'No section'
                   12585: => 'Keine Sektion',
                   12586: 
                   12587:    'List Users'
                   12588: => 'Benutzer anzeigen',
                   12589: 
                   12590:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12591: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12592: 
                   12593:    'Advanced Role'
                   12594: => 'Erweiterte Rolle',
                   12595: 
                   12596:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12597: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12598: 
                   12599:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12600: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12601: 
                   12602:    'Generate anonymous statistics'
                   12603: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12604: 
                   12605:    'Modify grade queue'
                   12606: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12607: 
                   12608:    'Grade items in grading queue'
                   12609: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12610: 
                   12611:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12612: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12613: 
                   12614:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12615: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12616: 
                   12617:    'Print for other users and entire course'
                   12618: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12619: 
                   12620:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12621: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12622: 
                   12623:    'View grades'
                   12624: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12625: 
                   12626:    "Access to What's New page"
                   12627: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12628: 
                   12629:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12630: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12631: 
                   12632:    'Update Users'
                   12633: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12634: 
                   12635:    'Create/modify a user'
                   12636: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12637: 
                   12638:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12639: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12640: 
                   12641:    'Add/modify a single user'
                   12642: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12643: 
                   12644:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12645: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12646: 
                   12647:    'Upload a File of Users'
                   12648: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12649: 
                   12650:    'Add/Modify a Single User'
                   12651: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12652: 
                   12653:    'create new user if required'
                   12654: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12655: 
                   12656:    'Manage Multiple Users'
                   12657: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12658: 
                   12659:    'Create/Modify user'
                   12660: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12661: 
                   12662:    'Visible input'
                   12663: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12664: 
                   12665:    'Currently in use'
                   12666: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12667: 
1.135     bisitz   12668:    'Modify this user: [_1]'
                   12669: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12670: 
                   12671:    'Blank Problem'
                   12672: => 'Leere Aufgabe',
                   12673: 
                   12674:    'Chemical Reaction Response'
                   12675: => 'Chemische Reaktion',
                   12676: 
                   12677:    'Click-On-Image Problem'
                   12678: => 'Klick-ins-Bild',
                   12679: 
                   12680:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12681: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12682: 
                   12683:    'Custom Response'
                   12684: => 'Customresponse',
                   12685: 
                   12686:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12687: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12688: 
                   12689:    'Drop Box'
                   12690: => 'Dropbox',
                   12691: 
                   12692:    'Essay Response'
                   12693: => 'Essay',
                   12694: 
                   12695:    'Exam Upload Resource'
                   12696: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12697: 
                   12698:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12699: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12700: 
                   12701:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12702: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12703: 
                   12704:    'Formula Response with Samples'
                   12705: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12706: 
1.117     bisitz   12707:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12708: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12709: 
1.126     bisitz   12710:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12711: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12712: 
1.109     bisitz   12713:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12714: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12715: 
                   12716:    'Numerical Response'
                   12717: => 'Numerisch',
                   12718: 
                   12719:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12720: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12721: 
                   12722:    'Option Response - Matching'
                   12723: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12724: 
                   12725:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12726: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12727: 
1.117     bisitz   12728:    'Matching Response'
                   12729: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12730: 
                   12731:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12732: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12733: 
                   12734:    'Organic Material Response'
                   12735: => 'Organisches Material',
                   12736: 
                   12737:    'Radio Button Response'
                   12738: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12739: 
                   12740:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12741: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12742: 
                   12743:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12744: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12745: 
                   12746:    'String Response'
1.117     bisitz   12747: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12748: 
                   12749:    'Display catalog of courses'
                   12750: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12751: 
1.110     bisitz   12752:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12753: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12754: 
                   12755:    'Upload a File of Co-authors'
                   12756: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12757: 
                   12758:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12759: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12760: 
                   12761:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12762: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12763: 
                   12764:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12765: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12766: 
                   12767:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12768: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12769: 
                   12770:    'New bridgetask file'
                   12771: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12772: 
                   12773:    'Create problem'
                   12774: => 'Aufgabe erstellen',
                   12775: 
                   12776:    'Create library'
                   12777: => 'Bibliothek erstellen',
                   12778: 
                   12779:    'Create survey'
                   12780: => 'Umfrage erstellen',
                   12781: 
                   12782:    'Create task'
                   12783: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12784: 
                   12785:    'Problem Testing'
                   12786: => 'Testen von Aufgaben',
                   12787: 
                   12788:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12789: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12790: 
                   12791:    "Don't Show Any Feedback"
                   12792: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12793: 
                   12794:    'Change View'
                   12795: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12796: 
                   12797:    'Show Default View'
                   12798: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12799: 
                   12800:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12801: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12802: 
1.111     bisitz   12803:    'Set new preferred languages to '
                   12804: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12805: 
                   12806:    'Reset preferred language.'
                   12807: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12808: 
                   12809:    'Set new preferred math display to '
                   12810: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12811: 
                   12812:    'Reset preferred math display.'
                   12813: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12814: 
                   12815:    'Set new screenname to '
                   12816: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12817: 
                   12818:    'Reset screenname.'
                   12819: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12820: 
                   12821:    'Set new nickname to '
                   12822: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12823: 
                   12824:    'Reset nickname.'
                   12825: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12826: 
                   12827:    'Set menu mode to [_1].'
                   12828: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12829: 
                   12830:    'Reset '
                   12831: => ' zurückgesetzt',
                   12832: 
                   12833:    'Set message forwarding to '
                   12834: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12835: 
                   12836:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12837: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12838: 
                   12839:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12840: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12841: 
                   12842:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12843: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12844: 
                   12845:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12846: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12847: 
                   12848:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12849: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12850: 
                   12851:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12852: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12853: 
                   12854:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12855: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12856: 
                   12857:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12858: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12859: 
                   12860:    'Set Page Background to '
                   12861: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12862: 
                   12863:    'Set Header Background to '
                   12864: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12865: 
                   12866:    'Set Header Border to '
                   12867: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12868: 
                   12869:    'Set Font to '
                   12870: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12871: 
                   12872:    'Set Un-Visited Link to '
                   12873: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12874: 
                   12875:    'Set Visited Link to '
                   12876: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12877: 
                   12878:    'Set Active Link to '
                   12879: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12880: 
                   12881:    'Reset Page Background'
                   12882: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12883: 
                   12884:    'Reset Header Background'
                   12885: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12886: 
                   12887:    'Reset Header Border'
                   12888: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12889: 
                   12890:    'Reset Font.'
                   12891: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12892: 
                   12893:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12894: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12895: 
                   12896:    'Reset Visited Link.'
                   12897: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12898: 
                   12899:    'Reset Active Link.'
                   12900: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12901: 
                   12902:    'Freezing Role: [_1]'
                   12903: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12904: 
                   12905:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12906: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12907: 
                   12908:    'No such user: '
                   12909: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12910: 
                   12911:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.136     bisitz   12912: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben is, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12913: 
                   12914:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12915: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12916: 
                   12917:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12918: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12919: 
                   12920:    'Page requested in unexpected context'
                   12921: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12922: 
                   12923:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12924: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12925: 
                   12926:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12927: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12928: 
                   12929:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12930: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12931: 
                   12932:    'One or more password fields were blank'
                   12933: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12934: 
                   12935:    'Please log out and try again.'
                   12936: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12937: 
                   12938:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12939: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12940: 
                   12941:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12942: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12943: 
                   12944:    'Could not verify current authentication.'
                   12945: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12946: 
                   12947:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12948: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12949: 
                   12950:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12951: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12952: 
                   12953:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12954: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12955: 
                   12956:    'Valid characters are'
                   12957: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12958: 
                   12959:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12960: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12961: 
                   12962:    'The password for [_1] was not changed'
                   12963: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12964: 
                   12965:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12966: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12967: 
                   12968:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12969: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12970: 
                   12971:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12972: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12973: 
                   12974:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12975: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12976: 
                   12977:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12978: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12979: 
                   12980:    'The e-mail address entered in row '
                   12981: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12982: 
1.123     bisitz   12983:    'The e-mail address you entered'
                   12984: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12985: 
1.111     bisitz   12986:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12987: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12988: 
1.120     bisitz   12989:    'Title for the Uploaded Score'
                   12990: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12991: 
                   12992:    'Title for the Page'
                   12993: => 'Titel der Seite',
                   12994: 
                   12995:    'Title for the Problem'
                   12996: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12997: 
1.120     bisitz   12998:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   12999: => 'Titel der Dropbox',
                   13000: 
1.120     bisitz   13001:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   13002: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   13003: 
                   13004:    'Not a valid user:domain'
                   13005: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   13006: 
                   13007:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   13008: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   13009: 
                   13010:    'About [_99]'
1.120     bisitz   13011: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   13012: 
                   13013:    'No info'
                   13014: => 'Keine Information vorhanden',
                   13015: 
                   13016:    'No user information available'
1.136     bisitz   13017: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13018: 
1.113     bisitz   13019:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13020: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13021: 
                   13022:    'Unable to create a directory named'
                   13023: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13024: 
                   13025:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13026: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13027: 
                   13028:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13029: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13030: 
                   13031:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13032: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13033: 
                   13034:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13035: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13036: 
                   13037:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13038: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13039: 
                   13040:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13041: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13042: 
                   13043:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13044: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13045: 
                   13046:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13047: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13048: 
                   13049:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13050: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13051: 
                   13052:    'Help on setting up share access'
                   13053: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13054: 
                   13055:    'Help on changing settings'
                   13056: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13057: 
                   13058:    'Help on removing share access'
                   13059: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13060: 
                   13061:    'Public access: [_1]'
                   13062: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13063: 
                   13064:    'Dates available'
                   13065: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13066: 
                   13067:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13068: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13069: 
                   13070:    'Passphrase'
                   13071: => 'Passwort',
                   13072: 
                   13073:    'Conditional access: [_1]'
                   13074: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13075: 
                   13076:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13077: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13078: 
                   13079:    'Change Conditions'
                   13080: => 'Bedingungen ändern',
                   13081: 
                   13082:    'Add conditional access'
                   13083: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13084: 
                   13085:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13086: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13087: 
                   13088:    '[_1]-based conditional access: '
                   13089: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13090: 
                   13091:    'conditions'
                   13092: => 'Bedingungen',
                   13093: 
                   13094:    'condition'
                   13095: => 'Bedingung',
                   13096: 
                   13097:    'Action?'
                   13098: => 'Aktion?',
                   13099: 
                   13100:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13101: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13102: 
                   13103:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13104: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13105: 
                   13106:    'Type of change'
                   13107: => 'Änderungsart',
                   13108: 
                   13109:    'Access control'
                   13110: => 'Zugriffskontrolle',
                   13111: 
                   13112:    'Additional information'
                   13113: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13114: 
                   13115:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13116: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13117: 
                   13118:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13119: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13120: 
                   13121:    'opened folder'
                   13122: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13123: 
                   13124:    'closed folder'
                   13125: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13126: 
                   13127:    'Passphrase-protected'
                   13128: => 'Passwortgeschützt',
                   13129: 
                   13130:    'Conditional'
                   13131: => 'Bedingungsabhängig',
                   13132: 
                   13133:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13134: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13135: 
                   13136:    'File: [_1] deleted.'
                   13137: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13138: 
                   13139:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13140: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13141: 
                   13142:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13143: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13144: 
                   13145:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13146: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13147: 
                   13148:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13149: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13150: 
                   13151:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13152: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13153: 
                   13154:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13155: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13156: 
                   13157:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13158: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13159: 
                   13160:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13161: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13162: 
                   13163:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13164: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13165: 
                   13166:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13167: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13168: 
                   13169:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13170: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13171: 
                   13172:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13173: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13174: 
                   13175:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13176: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13177: 
                   13178:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13179: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13180: 
                   13181:    'Current access controls defined for this file:'
                   13182: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13183: 
                   13184:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13185: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13186: 
                   13187:    'Deleted'
                   13188: => 'Gelöscht',
                   13189: 
                   13190:    'No end date'
                   13191: => 'Kein Endedatum',
                   13192: 
                   13193:    'Start: '
                   13194: => 'Start: ',
                   13195: 
                   13196:    'End: '
                   13197: => 'Ende: ',
                   13198: 
                   13199:    'Domains: '
                   13200: => 'Domänen: ',
                   13201: 
                   13202:    'Users: '
                   13203: => 'Benutzer: ',
                   13204: 
                   13205:    'New control(s) added'
                   13206: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13207: 
                   13208:    'Existing control(s) deleted'
                   13209: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13210: 
                   13211:    'Existing control(s) modified'
                   13212: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13213: 
                   13214:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13215: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13216: 
                   13217:    'Display all access settings for this file'
                   13218: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13219: 
                   13220:    'Add a roles-based condition'
                   13221: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13222: 
                   13223:    'New role-based condition'
                   13224: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13225: 
                   13226:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13227: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13228: 
                   13229:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13230: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13231: 
                   13232:    'Number to add: '
                   13233: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13234: 
                   13235:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13236: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13237: 
                   13238:    '[_1] status'
                   13239: => '[_1] status', # ???
                   13240: 
                   13241:    'Files selected from other directories:'
                   13242: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13243: 
                   13244:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13245: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13246: 
                   13247:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13248: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13249: 
                   13250:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13251: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13252: 
                   13253:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13254: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13255: 
                   13256:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13257: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13258: 
                   13259:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13260: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13261: 
                   13262:    'Reference Warning'
                   13263: => 'Verweiswarnung',
                   13264: 
                   13265:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13266: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13267: 
                   13268:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13269: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13270: 
                   13271:    'Delete [_1]?'
                   13272: => '[_1] löschen?',
                   13273: 
                   13274:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   13275: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   13276: 
                   13277:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   13278: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   13279: 
                   13280:    'Update'
                   13281: => 'Aktualisieren',
                   13282: 
                   13283:    'domains'
                   13284: => 'domänen',
                   13285: 
                   13286:    'users'
                   13287: => 'benutzer',
                   13288: 
                   13289:    'Access'
                   13290: => 'Zugriff',
                   13291: 
                   13292:    'Conditional: domain-based'
                   13293: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13294: 
                   13295:    'Conditional: user-based'
                   13296: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13297: 
                   13298:    'Conditional: course-based'
                   13299: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13300: 
                   13301:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13302: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13303: 
                   13304:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13305: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13306: 
                   13307:    'In the course:'
                   13308: => 'Im Kurs',
                   13309: 
                   13310:    'Back'
                   13311: => 'Zurück',
                   13312: 
                   13313:    'Error: no directory name was provided.'
                   13314: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13315: 
                   13316:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13317: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13318: 
                   13319:    'Action disallowed'
                   13320: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13321: 
                   13322:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13323: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13324: 
                   13325:    'upload files'
                   13326: => 'Datei hochzuladen',
                   13327: 
                   13328:    'delete files'
                   13329: => 'Dateien zu löschen',
                   13330: 
                   13331:    'rename files'
                   13332: => 'Dateien umzubennen',
                   13333: 
                   13334:    'set access controls for files'
                   13335: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13336: 
                   13337:    "in the group's file repository."
                   13338: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13339: 
                   13340:    'in this portfolio.'
                   13341: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13342: 
                   13343:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13344: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13345: 
                   13346:    'Not a valid group for this course'
                   13347: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13348: 
                   13349:    'Group files for [_1]'
                   13350: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13351: 
                   13352:    'Invalid group'
                   13353: => 'Ungültige Gruppe',
                   13354: 
                   13355:    'No file was selected to upload.'
                   13356: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13357: 
                   13358:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13359: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13360: 
                   13361:    'Edit the meta data'
                   13362: => 'Metadaten ändern',
                   13363: 
1.114     bisitz   13364:    'Pick functionality'
                   13365: => 'Funktion auswählen',
                   13366: 
                   13367:    'Functionality to display/modify'
                   13368: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13369: 
1.117     bisitz   13370:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13371: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13372: 
1.114     bisitz   13373:    'Default color schemes'
                   13374: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13375: 
                   13376:    'Log-in page options'
                   13377: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13378: 
1.133     bisitz   13379:    'Default authentication/language/timezone'
                   13380: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13381: 
1.114     bisitz   13382:    'Default quotas for user portfolios'
                   13383: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13384: 
                   13385:    'Auto-enrollment settings'
                   13386: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13387: 
                   13388:    'Auto-update settings'
                   13389: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13390: 
                   13391:    'Institutional directory searches'
                   13392: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13393: 
                   13394:    'Contact Information'
                   13395: => 'Kontaktdaten',
                   13396: 
                   13397:    'User creation'
                   13398: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13399: 
                   13400:    'User modification'
1.119     bisitz   13401: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13402: 
1.133     bisitz   13403:    'Scantron format file'
                   13404: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13405: 
                   13406:    'Cataloging of courses'
                   13407: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13408: 
1.114     bisitz   13409:    'Display options'
                   13410: => 'Anzeigeoptionen',
                   13411: 
                   13412:    'Display using: '
                   13413: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13414: 
                   13415:    'one column'
                   13416: => 'eine Spalte',
                   13417: 
                   13418:    'two columns'
                   13419: => 'zwei Spalten',
                   13420: 
                   13421:    'Changes made:'
                   13422: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13423: 
                   13424:    'Back to configuration display'
                   13425: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13426: 
                   13427:    'No changes made to log-in page settings'
                   13428: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13429: 
                   13430:    'Support Request'
                   13431: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13432: 
                   13433:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13434: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13435: 
                   13436:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13437: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13438: 
                   13439:    'Cc'
                   13440: => 'Kopie an (CC)',
                   13441: 
                   13442:    'Your e-mail address'
                   13443: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13444: 
                   13445:    'Search and Enroll'
                   13446: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13447: 
                   13448:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13449: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13450: 
                   13451:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13452: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13453: 
                   13454:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13455: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13456: 
                   13457:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13458: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13459: 
1.138     bisitz   13460:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13461: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13462: 
1.114     bisitz   13463:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13464: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13465: 
1.143     bisitz   13466:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13467: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13468: 
1.145     bisitz   13469:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13470: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13471: 
1.114     bisitz   13472:    'Records [_1]'
                   13473: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13474: 
                   13475:    'Filter [_1]'
                   13476: => 'Filter [_1]',
                   13477: 
                   13478:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13479: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13480: 
                   13481:    'History'
                   13482: => 'Historie',
                   13483: 
                   13484:    'Part '
                   13485: => 'Teil ',
                   13486: 
                   13487:    'Transaction [_1]'
                   13488: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13489: 
                   13490:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13491: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13492: 
                   13493:    'No data.'
                   13494: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13495: 
                   13496:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13497: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13498: 
                   13499:    'Open in a new window'
                   13500: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13501: 
                   13502:    'Revoke user roles'
                   13503: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13504: 
                   13505:    'Delete user roles'
                   13506: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13507: 
                   13508:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13509: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13510: 
                   13511:    'Make future user roles active now'
                   13512: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13513: 
                   13514:    'Change starting/ending dates'
                   13515: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13516: 
                   13517:    'Change section associated with user roles'
                   13518: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13519: 
                   13520:    'Modify existing user: '
                   13521: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13522: 
1.154     bisitz   13523:    'Enroll one student'
                   13524: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
                   13525: 
1.114     bisitz   13526:    'Enroll one student: '
1.154     bisitz   13527: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13528: 
                   13529:    'Existing Roles'
                   13530: => 'Bestehende Rollen',
                   13531: 
                   13532:    'Text-based Interface Login'
                   13533: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13534: 
                   13535:    'Select Accessibility Options'
                   13536: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13537: 
                   13538:    'Suppress rendering of images'
                   13539: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13540: 
                   13541:    'Suppress Java applets'
                   13542: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13543: 
                   13544:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13545: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13546: 
                   13547:    'Increase font size'
                   13548: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13549: 
                   13550:    'Switch to black and white mode'
                   13551: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13552: 
                   13553:    'Remember these settings for next login'
                   13554: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13555: 
1.128     bisitz   13556:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13557: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13558: 
1.134     bisitz   13559:    'You are already logged in'
                   13560: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13561: 
1.114     bisitz   13562:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13563: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13564: 
                   13565:    'Login problems?'
                   13566: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13567: 
                   13568:    'Reset password'
                   13569: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13570: 
                   13571:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13572: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13573: 
                   13574:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13575: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13576: 
                   13577:    'Three conditions must be met:'
                   13578: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13579: 
                   13580:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13581: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13582: 
                   13583:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13584: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13585: 
                   13586:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13587: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13588: 
1.160     bisitz   13589:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13590: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13591: 
1.114     bisitz   13592:    'Email address in LON-CAPA'
                   13593: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13594: 
                   13595:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13596: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13597: 
                   13598:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13599: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13600: 
                   13601:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13602: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13603: 
                   13604:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13605: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13606: 
                   13607:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13608: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13609: 
                   13610:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13611: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13612: 
1.149     droeschl 13613:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13614: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13615: 
1.136     bisitz   13616:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13617: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13618: 
1.115     bisitz   13619:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13620: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13621: 
                   13622:    'Owner(s)'
                   13623: => 'Eigentümer',
                   13624: 
                   13625:    'Practice Problem'
                   13626: => 'Übungsaufgabe',
                   13627: 
                   13628:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13629: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13630: 
1.120     bisitz   13631:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13632: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13633: 
1.115     bisitz   13634:    'not graded'
                   13635: => 'keine Punktewertung',
                   13636: 
                   13637:    'Course initialization preference'
                   13638: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13639: 
                   13640:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13641: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13642: 
                   13643:    'Current value is determined by'
                   13644: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13645: 
                   13646:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13647: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13648: 
                   13649:    'Page display controlled by'
                   13650: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13651: 
                   13652:    'If'
                   13653: => 'Falls',
                   13654: 
                   13655:    'Choose course entry'
                   13656: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13657: 
                   13658:    'Modify course entry'
                   13659: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13660: 
                   13661:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13662: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13663: 
                   13664:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13665: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13666: 
1.151     bisitz   13667:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13668: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13669: 
1.115     bisitz   13670:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13671: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13672: 
                   13673:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13674: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13675: 
                   13676:    'Create group'
                   13677: => 'Gruppe erstellen',
                   13678: 
1.151     bisitz   13679:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13680: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13681: 
                   13682:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13683: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13684: 
                   13685:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13686: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13687: 
                   13688:    'Group [_1] was created.'
                   13689: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13690: 
1.115     bisitz   13691:    'E-mail Address'
                   13692: => 'E-Mail-Adresse',
                   13693: 
                   13694:    'Closes '
                   13695: => 'Schließt am ',
                   13696: 
                   13697:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13698: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13699: 
                   13700:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13701: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13702: 
1.132     bisitz   13703:    '[quant,_1,day]'
                   13704: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13705: 
                   13706:    '[quant,_1,hour]'
                   13707: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13708: 
                   13709:    '[quant,_1,minute]'
                   13710: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13711: 
                   13712:    '[quant,_1,second]'
                   13713: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13714: 
1.115     bisitz   13715:    'Start Timer?'
                   13716: => 'Timer starten?',
                   13717: 
1.119     bisitz   13718:    'Sign up for time to work.'
                   13719: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13720: 
                   13721:    'Requesting Another Worktime'
                   13722: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13723: 
                   13724:    'No available times.'
                   13725: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13726: 
                   13727:    'Return to last resource'
                   13728: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13729: 
1.115     bisitz   13730:    'My Courses'
                   13731: => 'Meine Kurse',
                   13732: 
                   13733:    '[_1] parts'
                   13734: => '[_1] Teile',
                   13735: 
1.123     bisitz   13736:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13737: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13738: 
                   13739:    'New Discussion'
                   13740: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13741: 
                   13742:    'New Email'
                   13743: => 'Neue Nachricht',
                   13744: 
                   13745:    'New Error'
                   13746: => 'Neuer Fehler',
                   13747: 
                   13748:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13749: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13750: 
                   13751:    '(randomly ordered)'
                   13752: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13753: 
                   13754:    'No course selected'
                   13755: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13756: 
1.115     bisitz   13757:    'Open '
                   13758: => 'Öffnet am ',
                   13759: 
                   13760:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13761: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13762: 
                   13763:    'Answer open'
                   13764: => 'Antwort verfügbar am',
                   13765: 
1.135     bisitz   13766:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13767: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13768: 
                   13769:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13770: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13771: 
                   13772:    'No, show no feedback at all.'
                   13773: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13774: 
1.116     bisitz   13775:    'single part'
                   13776: => 'einteilig',
                   13777: 
                   13778:    'Course Page'
                   13779: => 'Kurs-Seite',
                   13780: 
                   13781:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13782: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13783: 
                   13784:    'Current value is [_1].'
                   13785: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13786: 
                   13787:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13788: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13789: 
                   13790:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13791: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13792: 
                   13793:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13794: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13795: 
                   13796:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13797: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13798: 
                   13799:    '(Currently: [_1])'
                   13800: => '(Derzeit: [_1])',
                   13801: 
                   13802:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
1.145     bisitz   13803: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
1.116     bisitz   13804: 
                   13805:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13806: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13807: 
                   13808:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13809: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13810: 
                   13811:    'Default now set'
                   13812: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13813: 
                   13814:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13815: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13816: 
                   13817:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13818: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13819: 
                   13820:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13821: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13822: 
                   13823:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13824: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13825: 
                   13826:    'Go to the start of the course'
                   13827: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13828: 
                   13829:    'now'
                   13830: => 'jetzt',
                   13831: 
1.117     bisitz   13832:    'No official courses to display for [_1].'
                   13833: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13834: 
                   13835:    '(Month - Day - Year)'
                   13836: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13837: 
1.123     bisitz   13838:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13839: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13840: 
1.117     bisitz   13841:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13842: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13843: 
                   13844:    'Skipping'
                   13845: => 'Ausgelassen:',
                   13846: 
                   13847:    'Notifying host'
                   13848: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13849: 
                   13850:    'Back to Catalog Information'
                   13851: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13852: 
                   13853:    ' at '
                   13854: => ' in ',
                   13855: 
                   13856:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13857: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13858: 
                   13859:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13860: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13861: 
                   13862:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13863: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13864: 
                   13865:    'Submission Record'
                   13866: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13867: 
                   13868:    'Set/Change grades'
                   13869: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13870: 
                   13871:    'View of the problem'
                   13872: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13873: 
                   13874:    'Assign Grades'
                   13875: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13876: 
                   13877:    'Save &amp; Next'
                   13878: => 'Speichern und weiter',
                   13879: 
                   13880:    '[_1]student(s)'
                   13881: => '[_1]Student(en)',
                   13882: 
                   13883:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13884: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13885: 
                   13886:    'LON-CAPA User Message'
                   13887: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13888: 
                   13889:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13890: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13891: 
                   13892:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13893: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13894: 
1.118     bisitz   13895:    'Group files'
                   13896: => 'Gruppendateien',
                   13897: 
                   13898:    'One group portfolio file is available.'
                   13899: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13900: 
                   13901:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13902: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13903: 
                   13904:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13905: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13906: 
                   13907:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13908: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13909: 
                   13910:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13911: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13912: 
                   13913:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13914: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13915: 
                   13916:    'Group Portfolio files'
                   13917: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13918: 
                   13919:    'Viewable portfolio files.'
                   13920: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13921: 
                   13922:    'Viewable portfolio files'
                   13923: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13924: 
                   13925:    'Viewable group portfolio files'
                   13926: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13927: 
                   13928:    'Display file listing'
                   13929: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13930: 
                   13931:    'Portfolio files for [_1]'
                   13932: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13933: 
                   13934:    'File access type: '
                   13935: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13936: 
                   13937:    'Update display'
                   13938: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13939: 
                   13940:    'Course Information page'
                   13941: => 'Kursinformations-Seite',
                   13942: 
                   13943:    'Information about [_1]'
                   13944: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13945: 
                   13946:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13947: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13948: 
                   13949:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13950: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13951: 
                   13952:    'All file types'
                   13953: => 'Alle Dateitypen',
                   13954: 
1.138     bisitz   13955:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13956: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13957: 
                   13958:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13959: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13960: 
                   13961: 
                   13962:    'Select&nbsp;All'
                   13963: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13964: 
                   13965:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13966: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13967: 
                   13968:    'Add Selection for:'
                   13969: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13970: 
                   13971:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13972: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13973: 
                   13974:    'Content&nbsp;Dates'
                   13975: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13976: 
                   13977:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13978: => 'Diskussionen',
                   13979: 
                   13980:    'Visibilities'
                   13981: => 'Sichtbarkeit',
                   13982: 
                   13983:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13984: => 'Aufgabenteile',
                   13985: 
                   13986:    'Unselect&nbsp;All'
                   13987: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13988: 
1.148     bisitz   13989: 
                   13990: # Resource Parameters - Start
                   13991: 
1.118     bisitz   13992:    'Problem Opening Date'
                   13993: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13994: 
1.120     bisitz   13995:    'Problem Due Date'
                   13996: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13997: 
                   13998:    'Problem Answer Date'
                   13999: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   14000: 
1.148     bisitz   14001:    'Time-Limit'
                   14002: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   14003: 
1.148     bisitz   14004: #   'Weight (weight)'
                   14005: #=> 'Gewichtung (weight)',
                   14006: #
1.120     bisitz   14007:    'Weight'
                   14008: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   14009: 
1.148     bisitz   14010: #   'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   14011: #=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   14012: #
1.120     bisitz   14013:    'Maximum Number of Tries'
                   14014: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   14015: 
1.148     bisitz   14016: #   'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   14017: #=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   14018: #
                   14019:    'Number of Tries before hints appear'
                   14020: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14021: 
                   14022:    'Content Opening Date'
                   14023: => 'Inhalts-Startdzeit',
                   14024: 
                   14025:    'Content Close Date'
                   14026: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14027: 
                   14028: #   'Question Type (type)'
                   14029: #=> 'Fragetyp (type)',
                   14030: #
                   14031:    'Question Type'
                   14032: => 'Aufgabentyp',
                   14033: 
                   14034: #   'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14035: #=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14036: #
                   14037:    'Show Problem Status'
                   14038: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14039: 
                   14040: #   'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14041: #=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
                   14042: #
                   14043:    'Resource Hidden from Students'
                   14044: => 'Ressource vor Studenten verborgen',
                   14045: 
                   14046: #   'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14047: #=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14048: #
                   14049:    'List of hidden parts'
                   14050: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14051: 
                   14052: #   'Part Description (display)'
                   14053: #=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14054: #
                   14055:    'Part Description'
                   14056: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14057: 
                   14058:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14059: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14060: 
                   14061: #   'Numerical Tolerance (tol)'
                   14062: #=> 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14063: #
                   14064:    'Numerical Tolerance'
                   14065: => 'Numerische Toleranz',
                   14066: 
                   14067: #   'Significant Digits (sig)'
                   14068: #=> 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14069: #
                   14070:    'Significant Digits'
                   14071: => 'Signifikante Stellen',
                   14072: 
                   14073:    'Show Units - Disable Entry'
                   14074: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14075: 
                   14076:    'Discussion End Time'
                   14077: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14078: 
                   14079:    'Hide Closed Discussion'
                   14080: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14081: 
                   14082:    'Randomly Order Resources'
                   14083: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14084: 
                   14085: #   'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14086: #=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14087: #
                   14088:    'Randomly pick number of resources'
                   14089: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14090: 
                   14091: #   'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14092: #=> 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
                   14093: #
                   14094:    'Do not show plain URL'
                   14095: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14096: 
                   14097:    'Slots of availability'
                   14098: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14099: 
                   14100:    'CSS file to link'
                   14101: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14102: 
                   14103:    'Use slot based access controls'
                   14104: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14105: 
                   14106: #   'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14107: #=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14108: #
                   14109:    'Client IP/Name Access Control'
                   14110: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14111: 
                   14112: #   'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14113: #=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14114: #
                   14115:    'Resource alias name for conditions'
                   14116: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14117: 
                   14118:    'Slots of availability selected by student'
                   14119: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
                   14120: 
                   14121:    'Hide buttons from students'
                   14122: => 'Buttons für Studenten verbergen',
                   14123: 
                   14124:    'Hide DragMath-Editor'
                   14125: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14126: 
                   14127: #   'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14128: #=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14129: #
                   14130:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14131: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14132: 
                   14133: #   'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14134: #=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14135: #
                   14136:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14137: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14138: 
                   14139: #   'Hand Graded (handgrade)'
                   14140: #=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14141: #
                   14142:    'Hand Graded'
                   14143: => 'Manuell bewertet',
                   14144: 
                   14145: #   'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14146: #=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14147: #
                   14148:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14149: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14150: 
                   14151:    'Format for display of score'
                   14152: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14153: 
1.160     bisitz   14154:    'Max. cumulative size for submitted files (MB)'
                   14155: => 'Max. kumulative Größe für eingereichte Dateien (MB)',
                   14156: 
1.148     bisitz   14157: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14158: 
1.135     bisitz   14159: 
1.118     bisitz   14160:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14161: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14162: 
                   14163:    'Not available'
                   14164: => 'Nicht verfügbar',
                   14165: 
                   14166:    'Post Announcement'
                   14167: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14168: 
                   14169:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14170: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14171: 
                   14172:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14173: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14174: 
                   14175:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   14176: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14177: 
                   14178:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14179: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14180: 
                   14181:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14182: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14183: 
                   14184:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14185: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14186: 
                   14187:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14188: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14189: 
                   14190:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14191: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14192: 
                   14193:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14194: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14195: 
                   14196:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14197: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14198: 
                   14199:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14200: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14201: 
                   14202:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14203: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14204: 
1.151     bisitz   14205:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14206: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14207: 
                   14208:    'Error uploading new folder.'
                   14209: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14210: 
                   14211:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14212: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14213: 
                   14214:    'Error saving updated parent folder.'
                   14215: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14216: 
                   14217:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14218: => '',
                   14219: 
1.118     bisitz   14220:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14221: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14222: 
                   14223:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14224: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14225: 
                   14226:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14227: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14228: 
                   14229:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14230: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14231: 
                   14232:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14233: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14234: 
                   14235:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14236: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14237: 
                   14238:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14239: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14240: 
                   14241:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14242: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14243: 
                   14244:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14245: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14246: 
                   14247:    'Send another group email'
                   14248: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14249: 
                   14250:    'Return to group page'
                   14251: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14252: 
                   14253:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14254: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14255: 
                   14256:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   14257: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   14258: 
                   14259:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14260: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14261: 
                   14262:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14263: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14264: 
1.152     bisitz   14265:    'Send Messages'
                   14266: => 'Nachrichten senden',
                   14267: 
                   14268:    'Send Message'
                   14269: => 'Nachricht senden',
                   14270: 
                   14271:    'Send Reply to Messages'
                   14272: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14273: 
                   14274:    'Send Reply to Message'
                   14275: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14276: 
                   14277:    'Forward Messages'
                   14278: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14279: 
                   14280:    'Forward Message'
                   14281: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14282: 
                   14283:    'Save message for re-use'
                   14284: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14285: 
                   14286:    'Show re-usable messages'
                   14287: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14288: 
                   14289:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14290: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14291: 
                   14292:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14293: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14294: 
                   14295:    'Reply to other recipients'
                   14296: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14297: 
                   14298:    'Unless you choose otherwise:'
                   14299: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14300: 
                   14301:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14302: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14303: 
                   14304:    'original subject'
                   14305: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14306: 
                   14307:    "sender's name"
                   14308: => "Name des Absenders",
                   14309: 
                   14310:    'Message begins with:'
                   14311: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14312: 
                   14313:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14314: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14315: 
                   14316:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14317: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14318: 
                   14319:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14320: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14321: 
                   14322:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14323: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14324: 
                   14325:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14326: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14327: 
                   14328:    'Not allowed'
                   14329: => 'Nicht zulässig',
                   14330: 
                   14331:    'Archived Message'
                   14332: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14333: 
                   14334:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14335: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14336: 
                   14337:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14338: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14339: 
                   14340:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14341: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14342: 
                   14343:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14344: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14345: 
                   14346:    'Reply To'
                   14347: => 'Antwort an',
                   14348: 
                   14349:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   14350: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   14351: 
                   14352:    'Current screen output (if applicable)'
                   14353: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14354: 
                   14355:    'No saved comments yet.'
                   14356: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14357: 
                   14358:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14359: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14360: 
                   14361:    'Could not deliver message'
                   14362: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14363: 
                   14364:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14365: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14366: 
                   14367:    'Failed to delete the message.'
                   14368: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14369: 
                   14370:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14371: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14372: 
                   14373:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14374: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14375: 
                   14376:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14377: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14378: 
                   14379:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14380: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14381: 
                   14382:    'Moved [_1] message(s)'
                   14383: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14384: 
                   14385:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14386: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14387: 
                   14388:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14389: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14390: 
                   14391:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14392: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14393: 
                   14394:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14395: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14396: 
                   14397:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14398: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14399: 
                   14400:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14401: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14402: 
                   14403:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   14404: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   14405: 
                   14406:    'Creation failed.'
                   14407: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14408: 
                   14409:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   14410: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   14411: 
                   14412:    'Deletion failed.'
                   14413: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14414: 
                   14415:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   14416: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   14417: 
                   14418:    'Renaming failed.'
                   14419: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14420: 
                   14421:    'Messages'
                   14422: => 'Nachrichten',
                   14423: 
                   14424:    'Distribute from Uploaded File'
                   14425: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14426: 
                   14427:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14428: => 'Kommunikationssperre',
                   14429: 
                   14430:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14431: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14432: 
                   14433:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   14434: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14435: 
                   14436:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14437: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14438: 
                   14439:    'No communication blocks currently saved'
                   14440: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14441: 
                   14442:    'Duration'
                   14443: => 'Dauer',
                   14444: 
                   14445:    'Event'
                   14446: => 'Veranstaltung',
                   14447: 
                   14448:    'Blocked?'
                   14449: => 'Gesperrt wird...',
                   14450: 
                   14451:    'Add block'
                   14452: => 'Sperre hinzufügen',
                   14453: 
                   14454:    'e.g., Exam 1'
                   14455: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14456: 
                   14457:    'Discussion'
                   14458: => 'Diskussionsforen',
                   14459: 
                   14460:    'The following changes were made'
                   14461: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14462: 
                   14463:    'Add new communication blocking periods'
                   14464: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14465: 
                   14466:    'Set by'
                   14467: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14468: 
                   14469:    'Deleted Message'
                   14470: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14471: 
                   14472:    'Marked Messages Read'
                   14473: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14474: 
                   14475:    'Marked Messages Unread'
                   14476: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14477: 
                   14478:    'Moved Messages'
                   14479: => 'Nachrichten verschoben',
                   14480: 
                   14481:    'Deleted Messages'
                   14482: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14483: 
                   14484:    'Marked Message as Unread'
                   14485: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14486: 
                   14487:    'Deleted Folder'
                   14488: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14489: 
                   14490:    'Renamed Folder'
                   14491: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14492: 
                   14493:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14494: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14495: 
1.119     bisitz   14496:    'All courses'
                   14497: => 'Alle Kurse',
                   14498: 
                   14499:    'Pick specific course(s):'
                   14500: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14501: 
                   14502:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14503: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14504: 
1.134     bisitz   14505:    'Actions available after searching for a course:'
                   14506: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14507: 
                   14508:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14509: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14510: 
                   14511:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14512: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14513: 
                   14514:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14515: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14516: 
                   14517:    'No existing sections'
                   14518: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14519: 
                   14520:    'Broadcast e-mail to users'
                   14521: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   14522: 
                   14523:    'Broadcast E-mail'
                   14524: => 'Broadcast-Nachricht',
                   14525: 
                   14526:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   14527: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   14528: 
                   14529:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   14530: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14531: 
1.159     schafran 14532:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14533: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14534: 
1.119     bisitz   14535:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   14536: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   14537: 
                   14538:    'Select Audience'
                   14539: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14540: 
                   14541:    'Choose e-mail audience'
                   14542: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14543: 
                   14544:    'Roles:'
                   14545: => 'Rollen:',
                   14546: 
                   14547:    'Courses:'
                   14548: => 'Kurse:',
                   14549: 
                   14550:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14551: => '[_1] ausgewählt',
                   14552: 
                   14553:    'Access status:'
                   14554: => 'Zugriffsstatus:',
                   14555: 
                   14556:    'Username -> Email conversion:'
1.142     riegler  14557: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14558: 
                   14559:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14560: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14561: 
1.136     bisitz   14562:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14563: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14564: 
1.136     bisitz   14565:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14566: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14567: 
                   14568:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14569: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14570: 
                   14571:    'Authentication Method'
                   14572: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14573: 
                   14574:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14575: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14576: 
                   14577:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14578: => 'LON-CAPA-intern',
                   14579: 
                   14580:    'username@'
1.142     riegler  14581: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14582: 
                   14583:    'Local/Customized'
                   14584: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14585: 
                   14586:    'Filesystem (UNIX)'
                   14587: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14588: 
1.159     schafran 14589:    'Compose E-mail'
                   14590: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14591: 
                   14592:    'No recipients identified'
                   14593: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14594: 
                   14595:    'Broadcast e-mail display options'
                   14596: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   14597: 
                   14598:    'Date range:'
                   14599: => 'Zeitraum:',
                   14600: 
                   14601:    'Earliest to display:'
                   14602: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14603: 
                   14604:    'Latest to display:'
                   14605: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14606: 
                   14607:    'Choose sender(s):'
                   14608: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14609: 
                   14610:    'Display e-mail'
                   14611: => 'Nachrichten anzeigen',
                   14612: 
                   14613:    'E-mail display'
                   14614: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   14615: 
                   14616:    'Display Broadcast e-mail'
                   14617: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   14618: 
                   14619:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14620: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14621: 
                   14622:    'Customrole'
1.125     bisitz   14623: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14624: 
1.139     bisitz   14625:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14626: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14627: 
                   14628:    'No students found.'
                   14629: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14630: 
                   14631:    'Spreadsheet'
                   14632: => 'Beurteilungsbogen',
                   14633: 
                   14634:    'Spreadsheet Help'
                   14635: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14636: 
                   14637:    'Editing Help'
                   14638: => 'Eingabehilfe',
                   14639: 
                   14640:    'Help on printing'
                   14641: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14642: 
                   14643:    'Metadata Diffs'
                   14644: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14645: 
                   14646:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14647: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14648: 
1.135     bisitz   14649:    'Enter course'
                   14650: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14651: 
1.135     bisitz   14652:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14653: => 'Kurs betreten',
                   14654: 
1.139     bisitz   14655:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14656: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14657: 
                   14658:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14659: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14660: 
                   14661:    'Successfully registered key'
                   14662: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14663: 
                   14664:    'Re-Enter Key'
                   14665: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14666: 
                   14667:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14668: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14669: 
1.119     bisitz   14670:    'Total Matches'
                   14671: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14672: 
                   14673:    'Time Remaining'
                   14674: => 'Verbleibende Zeit',
                   14675: 
                   14676:    'IMPORT'
                   14677: => 'Importieren',
                   14678: 
                   14679:    'Help on slots'
                   14680: => 'Hilfe zu Slots',
                   14681: 
                   14682:    'New user accounts in [_1]'
                   14683: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14684: 
                   14685:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14686: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14687: 
                   14688:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14689: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14690: 
                   14691:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14692: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14693: 
                   14694:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14695: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14696: 
                   14697:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14698: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14699: 
                   14700:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14701: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14702: 
                   14703:    'Not Open'
                   14704: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14705: 
                   14706:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14707: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14708: 
                   14709:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14710: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14711: 
                   14712:    'The nature of the problem is unclear'
                   14713: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14714: 
1.120     bisitz   14715:    'Course Roster'
                   14716: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14717: 
                   14718:    'Classlist'
                   14719: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14720: 
                   14721:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14722: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14723: 
                   14724:    'Student-viewable course roster'
                   14725: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14726: 
                   14727:    'Students with no section'
                   14728: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14729: 
                   14730:    'Students in section "[_1]"'
                   14731: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14732: 
                   14733:    'Students in any section'
                   14734: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14735: 
                   14736:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14737: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14738: 
                   14739:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14740: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14741: 
                   14742:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14743: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14744: 
                   14745:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14746: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14747: 
                   14748:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14749: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14750: 
                   14751:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14752: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14753: 
                   14754:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14755: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14756: 
                   14757:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14758: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14759: 
                   14760:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14761: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14762: 
                   14763:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14764: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14765: 
                   14766:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14767: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14768: 
                   14769:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14770: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14771: 
                   14772:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14773: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14774: 
                   14775:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14776: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14777: 
                   14778:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14779: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14780: 
                   14781:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14782: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14783: 
                   14784:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14785: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14786: 
                   14787:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14788: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14789: 
                   14790:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14791: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14792: 
                   14793:    'There are currently no students to display.'
                   14794: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14795: 
                   14796:    'Available Portfolio files'
                   14797: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14798: 
                   14799:    'Name not given'
                   14800: => 'Name nicht vorhanden',
                   14801: 
                   14802:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14803: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14804: 
                   14805:    'Error retrieving file information.'
                   14806: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14807: 
                   14808:    'Your roster setting'
                   14809: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14810: 
                   14811:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14812: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14813: 
                   14814:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14815: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14816: 
                   14817:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14818: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14819: 
                   14820:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14821: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14822: 
                   14823:    'Error occurred saving display setting.'
                   14824: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14825: 
                   14826:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14827: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14828: 
                   14829:    'View course roster'
                   14830: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14831: 
                   14832:    'Change Course Page Preferences'
                   14833: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14834: 
                   14835:    'Change Course Page Pref'
                   14836: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14837: 
                   14838:    'No context.'
                   14839: => 'Kein Kontext.',
                   14840: 
                   14841:    'unable to verify variable URL'
                   14842: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14843: 
1.122     bisitz   14844:    'Receipt'
                   14845: => 'Empfangsbestätigung',
                   14846: 
                   14847:    'Problems during Course Initialization'
                   14848: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14849: 
                   14850:    'Try Selecting Again'
                   14851: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14852: 
                   14853:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14854: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14855: 
1.123     bisitz   14856:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14857: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14858: 
1.137     bisitz   14859:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14860: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14861: 
                   14862:    'You have been successfully logged out.'
                   14863: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14864: 
                   14865:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14866: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14867: 
                   14868:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14869: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14870: 
1.123     bisitz   14871:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14872: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14873: 
                   14874:    'conditionally hidden'
                   14875: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14876: 
                   14877:    'Problem Parameters'
                   14878: => 'Aufgabenparameter',
                   14879: 
                   14880:    'No group name provided.'
                   14881: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14882: 
                   14883:    'Invalid group name provided.'
                   14884: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14885: 
                   14886:    'Invalid [_1]'
                   14887: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14888: 
                   14889:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14890: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14891: 
                   14892:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14893: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14894: 
                   14895:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14896: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14897: 
                   14898:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14899: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14900: 
                   14901:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14902: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14903: 
                   14904:    'Membership status: '
                   14905: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14906: 
                   14907:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14908: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14909: 
                   14910:    'Start Date'
                   14911: => 'Anfangsdatum',
                   14912: 
                   14913:    'End Date'
                   14914: => 'Endedatum',
                   14915: 
                   14916:    'Functionality'
                   14917: => 'Funktionalität',
                   14918: 
                   14919:    'Privileges'
                   14920: => 'Berechtigungen',
                   14921: 
                   14922:    'Any Membership status'
                   14923: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14924: 
                   14925:    'Active Member'
                   14926: => 'Aktives Mitglied',
                   14927: 
                   14928:    'Former Member'
                   14929: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14930: 
                   14931:    'Future Member'
                   14932: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14933: 
                   14934:    'Group Folder - [_1]'
                   14935: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14936: 
                   14937:    'Group homepage - [_1]'
                   14938: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14939: 
                   14940:    'A support request has been sent to'
                   14941: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14942: 
                   14943:    'Your support request contained the following information'
                   14944: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14945: 
                   14946:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14947: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14948: 
                   14949:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14950: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14951: 
                   14952:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14953: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14954: 
                   14955:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14956: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14957: 
                   14958:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14959: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14960: 
                   14961:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14962: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14963: 
1.124     bisitz   14964:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14965: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14966: 
                   14967:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14968: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14969: 
1.126     bisitz   14970:    'Example'
                   14971: => 'Beispiel',
                   14972: 
                   14973:    'Algebraic Response Problems'
                   14974: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14975: 
                   14976:    'Chemistry Problems'
                   14977: => 'Chemische Aufgaben',
                   14978: 
                   14979:    'Free Form Problems'
                   14980: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14981: 
                   14982:    'Handgraded Problems'
                   14983: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14984: 
                   14985:    'Miscellaneous'
                   14986: => 'Verschiedenes',
                   14987: 
                   14988:    'Multiple Choice Problems'
                   14989: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14990: 
                   14991:    'Numerical Problems'
                   14992: => 'Numerische Aufgaben',
                   14993: 
                   14994:    'Language:'
                   14995: => 'Sprache:',
                   14996: 
                   14997:    'Math Rendering:'
                   14998: => 'Formeldarstellung:',
                   14999: 
                   15000:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15001: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15002: 
                   15003:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15004: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15005: 
                   15006:    'Block access to construction space'
                   15007: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15008: 
                   15009:    'jsMath'
                   15010: => 'jsMath',
                   15011: 
                   15012:    'tth (TeX to HTML)'
                   15013: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15014: 
                   15015:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15016: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15017: 
                   15018:    'jsMath:'
                   15019: => 'jsMath:',
                   15020: 
                   15021:    'tth (TeX to HTML):'
                   15022: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15023: 
                   15024:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15025: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15026: 
                   15027:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15028: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15029: 
                   15030:    'internal, optional'
                   15031: => 'intern, optional',
                   15032: 
                   15033:    'user:domain,user:domain,...'
                   15034: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15035: 
                   15036:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15037: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15038: 
                   15039:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15040: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15041: 
1.130     bisitz   15042:    'Course members with current access'
                   15043: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15044: 
                   15045:    'Course members with expired access'
                   15046: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15047: 
                   15048:    'Course members with future access'
                   15049: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15050: 
                   15051:    'Other Roles'
                   15052: => 'Weitere Rollen',
                   15053: 
                   15054:    'Select Author'
                   15055: => 'Autor auswählen',
                   15056: 
                   15057:    'Non-standard Course'
                   15058: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15059: 
                   15060:    'Switch course role to...'
                   15061: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15062: 
1.131     bisitz   15063:    'Message'
                   15064: => 'Nachricht',
                   15065: 
                   15066:    'Time of change'
                   15067: => 'Änderungszeit',
                   15068: 
                   15069:    'active'
                   15070: => 'aktiv',
                   15071: 
                   15072:    'previous'
                   15073: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15074: 
                   15075:    'Access dates to apply for selected users'
                   15076: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15077: 
                   15078:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15079: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15080: 
                   15081:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15082: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15083: 
                   15084:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15085: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15086: 
                   15087:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15088: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15089: 
                   15090:    '(Does not apply to student roles).'
                   15091: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   15092: 
                   15093:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15094: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15095: 
                   15096:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15097: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15098: 
1.132     bisitz   15099:    'Catalog:'
                   15100: => 'Katalog:',
                   15101: 
                   15102:    'Main Categories'
                   15103: => 'Hauptkategorien',
                   15104: 
                   15105:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15106: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15107: 
1.134     bisitz   15108:    'Official courses'
                   15109: => 'Offizielle Kurse',
                   15110: 
                   15111:    'with institutional codes'
                   15112: => 'mit institutionellen Codes',
                   15113: 
1.132     bisitz   15114:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15115: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15116: 
1.145     bisitz   15117:    'No ending date'
                   15118: => 'Kein Endedatum',
                   15119: 
                   15120:    'From:[_1]'
                   15121: => 'Start:[_1]',
                   15122: 
                   15123:    'To:[_1]'
                   15124: => 'Ende:[_1]',
                   15125: 
                   15126:    'Starts: [_1]'
                   15127: => 'Start: [_1]',
                   15128: 
                   15129:    'Ends: [_1]'
                   15130: => 'Ende: [_1]',
                   15131: 
                   15132:    'Ended: [_1]'
                   15133: => 'Endete: [_1]',
                   15134: 
                   15135:    'Currently enabled'
                   15136: => 'Derzeit aktiviert',
                   15137: 
1.146     bisitz   15138:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15139: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15140: 
                   15141:    'No information available for [_1].'
                   15142: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15143: 
1.135     bisitz   15144:    'Self-enrollers:'
                   15145: => 'Selbsteintragungen:',
                   15146: 
1.132     bisitz   15147:    'Choices:'
                   15148: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15149: 
                   15150:    'Configure User Self-enrollment'
                   15151: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15152: 
                   15153:    'View Change Logs'
                   15154: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15155: 
                   15156:    'View Log-in History'
                   15157: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15158: 
                   15159:    'Configure Self-enrollment'
                   15160: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15161: 
                   15162:    'Self-enrollment with a student role'
                   15163: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15164: 
                   15165:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15166: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15167: 
                   15168:    'Any user in any domain:'
                   15169: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15170: 
                   15171:    'User types:'
                   15172: => 'Benutzertypen',
                   15173: 
                   15174:    'any'
                   15175: => 'beliebig',
                   15176: 
1.136     bisitz   15177:    'Any Users'
                   15178: => 'Beliebige Benutzer',
                   15179: 
1.138     bisitz   15180:    'Any users'
                   15181: => 'Beliebige Benutzer',
                   15182: 
                   15183:    'Others'
                   15184: => 'Andere',
                   15185: 
1.132     bisitz   15186:    'Additional domain:'
                   15187: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15188: 
1.135     bisitz   15189:    'Users in additional domain:'
                   15190: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15191: 
1.132     bisitz   15192:    'Specific domain:'
                   15193: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15194: 
1.135     bisitz   15195:    'Users in specific domain:'
                   15196: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15197: 
1.132     bisitz   15198:    'Other domain:'
                   15199: => 'Andere Domäne:',
                   15200: 
1.135     bisitz   15201:    'Users in other domain:'
                   15202: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15203: 
1.134     bisitz   15204:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   15205: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   15206: 
                   15207:    'Dates self-enrollment available'
                   15208: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15209: 
                   15210:    'Starts'
                   15211: => 'Startet',
                   15212: 
                   15213:    'Ends'
                   15214: => 'Endet',
                   15215: 
1.138     bisitz   15216:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15217: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15218: 
1.138     bisitz   15219:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15220: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15221: 
                   15222:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15223: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15224: 
                   15225:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15226: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15227: 
                   15228:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15229: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15230: 
1.135     bisitz   15231:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15232: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15233: 
                   15234:    'Self-enrollment result'
                   15235: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15236: 
                   15237:    'Enroll in course'
                   15238: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15239: 
1.145     bisitz   15240:    'Sections:'
                   15241: => 'Sektionen:',
                   15242: 
1.132     bisitz   15243:    'Self-enroll in course'
                   15244: => 'Kurse selbst belegen',
                   15245: 
                   15246:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15247: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15248: 
                   15249:    'Self-enroll'
                   15250: => 'Selbsteintragung',
                   15251: 
1.136     bisitz   15252:    'Self-enroll in [_1]'
                   15253: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15254: 
1.138     bisitz   15255:    'Self-enrollment error'
                   15256: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15257: 
1.132     bisitz   15258:    'Invalid domain or course number'
                   15259: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15260: 
1.138     bisitz   15261:    'Self-enrollment unavailable'
                   15262: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15263: 
                   15264:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   15265: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   15266: 
1.132     bisitz   15267:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15268: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15269: 
                   15270:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15271: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15272: 
1.138     bisitz   15273:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15274: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15275: 
                   15276:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15277: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15278: 
                   15279:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15280: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15281: 
                   15282:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15283: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15284: 
                   15285:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15286: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15287: 
1.132     bisitz   15288:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15289: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15290: 
                   15291:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15292: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15293: 
1.138     bisitz   15294:    'LON-CAPA account required'
                   15295: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15296: 
1.132     bisitz   15297:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15298: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15299: 
                   15300:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15301: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15302: 
                   15303:    'Otherwise:'
                   15304: => 'Ansonsten:',
                   15305: 
                   15306:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15307: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15308: 
                   15309:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15310: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15311: 
                   15312:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15313: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15314: 
                   15315:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15316: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15317: 
                   15318:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15319: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15320: 
                   15321:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15322: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15323: 
1.138     bisitz   15324:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15325: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15326: 
                   15327:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15328: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15329: 
1.138     bisitz   15330:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15331: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15332: 
1.138     bisitz   15333:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15334: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15335: 
1.138     bisitz   15336:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15337: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15338: 
                   15339:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   15340: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   15341: 
                   15342:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15343: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15344: 
                   15345:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   15346: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   15347: 
                   15348:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15349: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15350: 
                   15351:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15352: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15353: 
                   15354:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15355: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15356: 
                   15357:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15358: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15359: 
                   15360:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15361: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15362: 
1.138     bisitz   15363:    'Enrollment process complete'
                   15364: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15365: 
                   15366:    'Enrollment incomplete'
                   15367: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15368: 
1.132     bisitz   15369:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15370: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15371: 
                   15372:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15373: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15374: 
                   15375:    'Enter course now'
                   15376: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15377: 
                   15378:    'other'
                   15379: => 'andere',
                   15380: 
1.138     bisitz   15381:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15382: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15383: 
                   15384:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15385: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15386: 
1.138     bisitz   15387:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15388: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15389: 
1.138     bisitz   15390:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15391: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15392: 
                   15393:    'Your registration status could not be verified.'
                   15394: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15395: 
                   15396:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15397: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15398: 
                   15399:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15400: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15401: 
1.133     bisitz   15402:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15403: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15404: 
                   15405:    'Assemble resources'
                   15406: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15407: 
                   15408:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15409: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15410: 
                   15411:    'Create, modify and delete course groups'
                   15412: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15413: 
                   15414:    'View course groups'
                   15415: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15416: 
                   15417:    'View student activity'
                   15418: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15419: 
1.134     bisitz   15420:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15421: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15422: 
1.134     bisitz   15423:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15424: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15425: 
                   15426:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15427: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15428: 
                   15429:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15430: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15431: 
                   15432:    'include subdirectories'
                   15433: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15434: 
                   15435:    'force republication of previously published files'
                   15436: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15437: 
                   15438:    'make file(s) obsolete'
                   15439: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15440: 
                   15441:    'force directory level catalog information over existing'
                   15442: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15443: 
1.134     bisitz   15444:    'Session could not be opened.'
                   15445: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15446: 
1.147     bisitz   15447:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15448: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15449: 
1.134     bisitz   15450:    'Student Settings'
                   15451: => 'Studentische Einstellungen',
                   15452: 
                   15453:    'Coordinator Settings'
                   15454: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15455: 
                   15456:    'Author Settings'
                   15457: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15458: 
                   15459:    'Administrator Settings'
                   15460: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15461: 
                   15462:    'Item'
                   15463: => 'Element',
                   15464: 
                   15465:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15466: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15467: 
                   15468:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15469: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15470: 
                   15471:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15472: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15473: 
1.135     bisitz   15474:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15475: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15476: 
                   15477:    'Error creating token.'
                   15478: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15479: 
                   15480:    'Account creation'
                   15481: => 'Account-Erstellung',
                   15482: 
1.136     bisitz   15483:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15484: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15485: 
                   15486:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15487: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15488: 
                   15489:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15490: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15491: 
1.136     bisitz   15492:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15493: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15494: 
1.136     bisitz   15495:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15496: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15497: 
                   15498:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15499: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15500: 
1.136     bisitz   15501:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15502: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15503: 
1.136     bisitz   15504:    'User Information'
                   15505: => 'Benutzerdaten',
                   15506: 
1.145     bisitz   15507:    'User information'
                   15508: => 'Benutzerdaten',
                   15509: 
1.136     bisitz   15510:    'Review user information'
                   15511: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15512: 
1.134     bisitz   15513:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15514: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15515: 
                   15516:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15517: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15518: 
1.136     bisitz   15519:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15520: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15521: 
                   15522:    'Confirmation'
                   15523: => 'Bestätigung',
                   15524: 
                   15525:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15526: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15527: 
1.134     bisitz   15528:    'New username'
1.142     riegler  15529: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15530: 
                   15531:    'Create account'
                   15532: => 'Account anlegen',
                   15533: 
                   15534:    'You must enter a password'
                   15535: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15536: 
                   15537:    'The passwords you entered did not match.'
                   15538: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15539: 
1.136     bisitz   15540:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15541: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15542: 
1.136     bisitz   15543:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15544: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15545: 
                   15546:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15547: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15548: 
                   15549:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15550: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15551: 
                   15552:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15553: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15554: 
1.135     bisitz   15555:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15556: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15557: 
                   15558:    'Request LON-CAPA account'
                   15559: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15560: 
                   15561:    'Validation'
                   15562: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15563: 
                   15564:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15565: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15566: 
1.136     bisitz   15567:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15568: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15569: 
                   15570:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15571: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15572: 
                   15573:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15574: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15575: 
                   15576:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15577: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15578: 
                   15579:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15580: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15581: 
                   15582:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15583: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15584: 
                   15585:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15586: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15587: 
                   15588:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15589: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15590: 
                   15591:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15592: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15593: 
                   15594:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15595: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15596: 
                   15597:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15598: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15599: 
                   15600:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15601: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15602: 
1.136     bisitz   15603:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15604: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15605: 
                   15606:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15607: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15608: 
                   15609:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15610: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15611: 
                   15612:    'Authentication failed'
                   15613: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15614: 
                   15615:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15616: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15617: 
                   15618:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15619: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15620: 
                   15621:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15622: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15623: 
                   15624:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15625: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15626: 
                   15627:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15628: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15629: 
                   15630:    'Create LON-CAPA account'
                   15631: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15632: 
                   15633:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15634: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15635: 
                   15636:    'Invalid ID format'
                   15637: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15638: 
1.135     bisitz   15639:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15640: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15641: 
                   15642:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15643: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15644: 
1.134     bisitz   15645:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15646: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15647: 
                   15648:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15649: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15650: 
                   15651:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15652: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15653: 
1.136     bisitz   15654:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15655: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15656: 
1.136     bisitz   15657:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15658: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15659: 
1.136     bisitz   15660:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15661: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15662: 
                   15663:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15664: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15665: 
1.136     bisitz   15666:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15667: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15668: 
                   15669:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15670: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15671: 
                   15672:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15673: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15674: 
                   15675:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15676: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15677: 
                   15678:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15679: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15680: 
                   15681:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15682: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15683: 
                   15684:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15685: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15686: 
                   15687:    'Changes/page:'
                   15688: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15689: 
                   15690:    'Window during which changes occurred:'
                   15691: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15692: 
                   15693:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15694: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15695: 
                   15696:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15697: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15698: 
                   15699:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15700: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15701: 
                   15702:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15703: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15704: 
                   15705:    'No score was changed or updated.'
                   15706: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15707: 
                   15708:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15709: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15710: 
                   15711:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15712: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15713: 
                   15714:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15715: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15716: 
                   15717: #SD begin 2008-07-02
                   15718:    'When'
                   15719: => 'Wann',
                   15720: 
                   15721:    'Who made the change'
                   15722: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15723: 
                   15724:    'Changed User'
                   15725: => 'Geänderter Benutzer',
                   15726: 
                   15727:    'Context'
                   15728: => 'Kontext',
                   15729: 
                   15730:    'Context:'
                   15731: => 'Kontext:',
                   15732: 
                   15733:    'After:'
                   15734: => 'Nach:',
                   15735: 
                   15736:    'Before:'
                   15737: => 'Vor:',
                   15738: 
                   15739:    'User Changes'
                   15740: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15741: 
                   15742:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15743: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15744: 
                   15745:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15746: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15747: 
                   15748:    'username is known'
1.142     riegler  15749: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15750: 
                   15751:    'Create a new user'
                   15752: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15753: 
                   15754:    'Enroll'
                   15755: => 'eintragen',
                   15756: 
                   15757:    'User Search to enroll student'
                   15758: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15759: 
                   15760:    'Select a user to enroll as a student'
                   15761: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15762: 
                   15763:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15764: => 'modifizieren',
                   15765: 
                   15766: #   'userpicked' #Kontext?
                   15767: #=> '',
                   15768: 
                   15769:    'as a student'
                   15770: => 'als einen Studierenden',
                   15771: 
                   15772:    'Set section/dates'
                   15773: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15774: 
                   15775:    'Unknown'
                   15776: => 'unbekannt',
                   15777: 
                   15778:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15779: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15780: 
                   15781:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15782: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15783: 
                   15784:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15785: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15786: 
                   15787:    'Please specify login data below'
                   15788: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15789: 
                   15790:    'No domain specified'
                   15791: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15792: 
                   15793:    'Invalid domain name'
                   15794: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15795: 
                   15796:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15797: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15798: 
                   15799:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15800: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15801: 
1.145     bisitz   15802:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.137     bisitz   15803: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15804: 
1.137     bisitz   15805:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15806: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15807: 
                   15808:    'Unable to successfully change environment for'
                   15809: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15810: 
                   15811:    'No roles'
                   15812: => 'Keine Rollen',
                   15813: 
                   15814:    'The following fields were not updated: '
                   15815: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15816: 
                   15817:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15818: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15819: 
                   15820:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15821: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15822: 
                   15823:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15824: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15825: 
                   15826:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15827: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15828: 
                   15829:    'in section [_1]'
                   15830: => 'in Sektion [_1]',
                   15831: 
                   15832:    'Access starts immediately'
                   15833: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15834: 
                   15835:    'Access starts: '
                   15836: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15837: 
                   15838:    'ends: no ending date'
                   15839: => 'endet: kein Enddatum',
                   15840: 
                   15841:    'ends: '
                   15842: => 'endet: ',
                   15843: 
                   15844:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15845: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15846: 
                   15847:    '(default)'
                   15848: => '(Standard)',
                   15849: 
                   15850:    '(default for [_1])'
                   15851: => '(Standard für [_1])',
                   15852: 
                   15853:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15854: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15855: 
                   15856:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15857: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15858: 
                   15859:    'deleted'
                   15860: => 'gelöscht',
                   15861: 
                   15862:    'No start date'
                   15863: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15864: 
                   15865:    'Previous [_1] changes'
                   15866: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15867: 
                   15868:    'Next [_1] changes'
                   15869: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15870: 
                   15871:    'There are no records to display'
                   15872: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15873: 
                   15874:    'Automated enrollment'
                   15875: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15876: 
                   15877:    'Roster Update'
                   15878: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15879: 
                   15880:    'Course Creation'
                   15881: => 'Kurserstellung',
                   15882: 
                   15883:    'User Management in course'
                   15884: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15885: 
                   15886:    'User Management in domain'
                   15887: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15888: 
                   15889:    'Self-enrolled'
                   15890: => 'Selbst eingetragen',
                   15891: 
                   15892:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15893: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15894: 
                   15895:    'this course'
                   15896: => 'dieser Kurs',
                   15897: 
                   15898:    'LON-CAPA domain: '
                   15899: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15900: 
                   15901:    'the institutional directory for domain: '
                   15902: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15903: 
                   15904:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15905: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15906: 
                   15907:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15908: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15909: 
                   15910:    'Group names and section names must be distinct'
                   15911: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15912: 
                   15913:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15914: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15915: 
                   15916:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15917: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15918: 
                   15919: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15920: 
1.136     bisitz   15921:    '[_1] at [_2]'
                   15922: => '[_1] in [_2]',
                   15923: 
1.139     bisitz   15924:    '[_1]: [_2]'
                   15925: => '[_1]: [_2]',
                   15926: 
1.136     bisitz   15927:    'Server Switch Required'
                   15928: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15929: 
                   15930:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15931: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15932: 
                   15933:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15934: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15935: 
                   15936:    'Default in use:'
                   15937: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15938: 
                   15939:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15940: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15941: 
                   15942:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15943: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15944: 
                   15945: # domainprefs.pm
                   15946: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15947: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15948: #
                   15949: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15950: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15951: 
                   15952: # loncommon.pm
                   15953: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15954: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15955: 
1.137     bisitz   15956:    'Source Code'
                   15957: => 'Quellcode',
                   15958: 
                   15959:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15960: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15961: 
                   15962:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15963: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15964: 
                   15965:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15966: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15967: 
                   15968:    'shared_source'
                   15969: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15970: 
                   15971:    'Copy to Construction Space'
                   15972: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15973: 
                   15974:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15975: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15976: 
                   15977:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15978: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15979: 
                   15980:    'Unable to save file [_1]'
                   15981: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15982: 
                   15983:    'Warnings and Errors'
                   15984: => 'Warnungen und Fehler',
                   15985: 
                   15986:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   15987: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   15988: 
                   15989:    '[quant,_1,warning]'
                   15990: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15991: 
                   15992:    'Edit Math'
                   15993: => 'Formeleditor',
                   15994: 
                   15995:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15996: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15997: 
                   15998:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15999: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   16000: 
                   16001:    'Counting pages for student: [_1]'
                   16002: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   16003: 
                   16004:    'Class Print Status'
                   16005: => 'Druckstatus',
                   16006: 
                   16007:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   16008: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16009: 
                   16010:    'It probably has errors in it.'
                   16011: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16012: 
                   16013:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16014: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16015: 
                   16016:    'There are errors in [_1].'
                   16017: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16018: 
                   16019:    'There are errors.'
                   16020: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16021: 
                   16022:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16023: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16024: 
                   16025:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16026: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16027: 
                   16028:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16029: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16030: 
                   16031:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16032: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16033: 
                   16034:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16035: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16036: 
                   16037:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16038: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16039: 
                   16040:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16041: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16042: 
                   16043:    'bomb'
                   16044: => 'Bombe',
                   16045: 
                   16046:    'Output Tags'
                   16047: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16048: 
1.138     bisitz   16049:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16050: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16051: 
                   16052:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16053: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16054: 
1.140     bisitz   16055:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16056: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16057: 
                   16058:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16059: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16060: 
                   16061:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16062: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16063: 
                   16064:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16065: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16066: 
                   16067:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   16068: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   16069: 
                   16070:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16071: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16072: 
                   16073:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16074: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16075: 
                   16076:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16077: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16078: 
                   16079:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16080: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16081: 
                   16082:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16083: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16084: 
                   16085:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16086: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16087: 
                   16088:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16089: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16090: 
                   16091:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16092: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16093: 
                   16094:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16095: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16096: 
                   16097:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16098: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16099: 
                   16100:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16101: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16102: 
                   16103:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16104: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16105: 
                   16106:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16107: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16108: 
                   16109:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16110: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16111: 
                   16112:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16113: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16114: 
                   16115:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16116: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16117: 
                   16118:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16119: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16120: 
1.139     bisitz   16121:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16122: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16123: 
                   16124:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16125: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16126: 
1.144     droeschl 16127:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16128: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16129: 
                   16130:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16131: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16132: 
1.145     bisitz   16133:    'Name (username)'
                   16134: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16135: 
                   16136:    'Grades Assigned'
                   16137: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16138: 
                   16139:    'Comments'
                   16140: => 'Kommentare',
                   16141: 
                   16142:    'No Course Data'
                   16143: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16144: 
                   16145:    'Error getting student data ([_1])'
                   16146: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16147: 
                   16148:    'Score'
                   16149: => 'Punkte',
                   16150: 
                   16151:    'Display Options'
                   16152: => 'Anzeige-Optionen',
                   16153: 
1.148     bisitz   16154:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16155: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16156: 
                   16157:    'Enter a specific section.'
                   16158: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16159: 
                   16160:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16161: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16162: 
                   16163:    'Available sections are:'
                   16164: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16165: 
                   16166:    'You entered an invalid section choice:'
                   16167: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16168: 
1.149     droeschl 16169:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16170: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16171: 
1.150     bisitz   16172:    '([_1] time zone)'
                   16173: => '(Zeitzone [_1])',
                   16174: 
                   16175:    'Selecting an Author'
                   16176: => 'Auswahl eines Autors',
                   16177: 
                   16178:    'Invalid domain'
                   16179: => 'Ungültige Domäne',
                   16180: 
                   16181:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16182: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16183: 
                   16184:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16185: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16186: 
                   16187:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16188: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16189: 
                   16190:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16191: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16192: 
1.151     bisitz   16193:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16194: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16195: 
1.153     bisitz   16196:    '[quant,_1,yr]'
                   16197: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16198: 
                   16199:    '[quant,_1,mth]'
                   16200: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16201: 
                   16202:    '[quant,_1,day]'
                   16203: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16204: 
                   16205:    '[quant,_1,hr]'
                   16206: => '[quant,_1,h,h]',
                   16207: 
                   16208:    '[quant,_1,min]'
                   16209: => '[quant,_1,min,min]',
                   16210: 
                   16211:    '[quant,_1,sec]'
                   16212: => '[quant,_1,s,s]',
                   16213: 
1.156     bisitz   16214:    'Loading student data...'
                   16215: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16216: 
                   16217:    'Options'
                   16218: => 'Optionen',
                   16219: 
                   16220:    'Time Period'
                   16221: => 'Zeitraum',
                   16222: 
                   16223:    'Rsource is undefined.'
                   16224: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16225: 
                   16226:    'Plot Graph'
                   16227: => 'Graph plotten',
                   16228: 
                   16229:    'Download'
                   16230: => 'Download',
                   16231: 
                   16232:    'PDF File'
                   16233: => 'PDF-Datei',
                   16234: 
                   16235:    'Zip File'
                   16236: => 'ZIP-Datei',
                   16237: 
                   16238:    'File Size (Bytes)'
                   16239: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16240: 
                   16241:    'Contents'
                   16242: => 'Inhalt',
                   16243: 
                   16244:    'Problem Type'
                   16245: => 'Aufgabentyp',
                   16246: 
1.153     bisitz   16247:    ''
                   16248: => '',
                   16249: 
1.61      riegler  16250: #SYNCMARKER
                   16251: );
                   16252: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>