Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.17
1.4 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.17 ! www 4: # $Id: de.pm,v 1.16 2003/09/20 14:16:09 www Exp $
1.4 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
1.1 www 31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
1.16 www 34:
1.1 www 35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.16 www 36:
1.17 ! www 37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
1.4 www 38:
39: 'Domain'
1.15 www 40: => 'Domäne',
1.4 www 41:
1.7 www 42: 'Server'
43: => 'Server',
44:
1.4 www 45: 'Load'
1.5 www 46: => 'Last',
1.4 www 47:
48: 'User Load'
1.5 www 49: => 'Nutzerlast',
1.4 www 50:
51: 'Help'
1.5 www 52: => 'Hilfe',
1.4 www 53:
54: 'Log in'
1.5 www 55: => 'Einloggen',
1.4 www 56:
57: 'Username'
1.5 www 58: => 'Benutzername',
1.4 www 59:
60: 'Password'
1.5 www 61: => 'Passwort',
1.4 www 62:
1.3 www 63: 'choose'
64: => 'waehle',
65:
66: 'enter'
67: => 'eingeben',
68:
69: 'view'
70: => 'sehe',
71:
72: 'calendar'
73: => 'kalender',
74:
75: 'prefer-'
76: => 'praefe-',
77:
78: 'ences'
79: => 'renzen',
80:
81: 'role'
82: => 'rolle',
83:
84: 'course'
85: => 'kurs',
86:
1.12 www 87: 'Course'
88: => 'Kurs',
89:
90: 'Section/Group'
91: => 'Gruppe',
92:
93: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.15 www 94: => 'Benutzeraccounts erzeugen und Ändern von Benutzerprivilegien',
1.12 www 95:
96: 'View course assessment statistics'
97: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
98:
99: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.15 www 100: => 'Setzen von Fälligkeitsdatums und anderen Aufgabenparameters, sowie Ändern der Kursumgebung',
1.12 www 101:
102: 'New Folder'
103: => 'Neuer Ordner',
104:
105: 'Simple Page'
106: => 'Einfache Seite',
107:
108: 'Simple Problem'
109: => 'Einfache Aufgabe',
110:
111: 'Upload Document'
112: => 'Dokument hochladen',
113:
114: 'Search'
115: => 'Suchen',
116:
117: 'Import'
118: => 'Importieren',
119:
120: 'Main Course Documents'
121: => 'Hauptdokumente des Kurses',
122:
123: 'Supplemental Course Documents'
1.15 www 124: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.12 www 125:
126: 'Bulletin Board'
127: => 'Schwarzes Brett',
128:
129: 'Special Documents'
130: => 'Spezielle Dokumente',
131:
1.3 www 132: 'create'
133: => 'erstelle',
134:
135: 'grades'
136: => 'noten',
137:
138: 'commu-'
139: => 'kommu-',
140:
141: 'nication'
142: => 'nikation',
143:
144: 'enroll'
145: => 'liste',
146:
147: 'navigate'
148: => 'inhalts-',
149:
150: 'contents'
151: => 'verzeich',
152:
1.12 www 153: 'Navigate Contents'
154: => 'Inhaltsverzeichnis',
155:
1.2 www 156: 'Announcements and Calendar'
157: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
158:
159: 'Author'
160: => 'Autor',
161:
162: 'Change Your Preferences'
1.15 www 163: => 'Ändern der Benutzerpräferenzen',
1.2 www 164:
165: 'Choose the user role'
1.15 www 166: => 'Wählen der Benutzerrolle',
1.2 www 167:
168: 'Co-Author'
169: => 'Co-Autor',
170:
171: 'Communication and Messages'
172: => 'Kommunication und Nachrichten',
173:
174: 'Course Coordinator'
175: => 'Kurs Koordinator',
176:
177: 'Course Statistics and Charts'
1.15 www 178: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.2 www 179:
180: 'Course announcements and my calendar'
181: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
182:
183: 'Create Users, Change User Privileges'
1.15 www 184: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, Ändern von Benutzerprivilegien',
1.2 www 185:
186: 'Domain Coordinator'
187: => 'Domain Koordinator',
188:
189: 'Enrollment Manager'
190: => 'Einschreibungsmanagement',
191:
192: 'Enter grades from check-out assessment resources'
193: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
194:
195: 'Exam Proctor'
196: => 'Exam Proktor',
197:
198: 'Exit LON-CAPA'
199: => 'Ausloggen von LON-CAPA',
200:
201: 'Grades Spreadsheet'
202: => 'Benotungs Spreadsheet',
203:
204: 'Grading'
205: => 'Benotung',
206:
207: 'Instructor'
208: => 'Lehrender',
209:
210: 'Launch Remote Control'
211: => 'Fernbedienungsfenster',
212:
213: 'Main Menu'
1.15 www 214: => 'Hauptmenü',
1.2 www 215:
216: 'Navigate Course Contents'
217: => 'Inhaltsverzeichnis',
218:
219: 'No Role, Cumulative Privileges'
220: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
221:
222: 'Return to Last Location'
1.15 www 223: => 'Rückkehr zur letzten Seite',
1.2 www 224:
225: 'Send and receive messages'
226: => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
227:
228: 'Set my user preferences'
1.15 www 229: => 'Setzen von Benutzerpräferenzen',
1.2 www 230:
231: 'Student'
232: => 'Studierender',
233:
234: 'Switch to another user role'
1.15 www 235: => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.2 www 236:
237: 'Teaching Assistant'
238: => 'Hilfskraft',
239:
240: 'Use or edit my bookmark collection'
241: => 'Benutzen oder editieren meiner Bookmark-Sammlung',
242:
243: 'User Roles'
1.6 www 244: => 'Benutzerrollen',
245:
246: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
247: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
248:
249: 'Enter the chatroom for the course'
250: => 'Kurs Chatroom',
251:
252: 'Navigate the table of contents for this course'
253: => 'Inhaltsverszeichnis navigieren',
254:
255: 'Syllabus'
1.15 www 256: => 'Kursüberblick',
1.6 www 257:
258: 'View the course assessment progress chart'
1.15 www 259: => 'Notenüberblick',
1.7 www 260:
261: 'Class Hours'
262: => 'Zeit',
263:
264: 'Course Description'
265: => 'Kursbeschreibung',
266:
267: 'Coursepack'
268: => 'Kurspaket',
269:
270: 'Current Month'
271: => 'Dieser Monat',
272:
273: 'Deadlines'
1.15 www 274: => 'Fälligkeitsdaten',
1.7 www 275:
276: 'Fri'
277: => 'Fr',
278:
279: 'Grading Information'
280: => 'Benotung',
281:
282: 'Helproom Hours'
283: => 'Hilfe',
284:
285: 'Instructor Information'
1.15 www 286: => 'Information über die Lehrenden',
1.7 www 287:
288: 'Mon'
289: => 'Mo',
290:
291: 'Next Month'
1.15 www 292: => 'Nächster Monat',
1.7 www 293:
294: 'Office Hours'
295: => 'Sprechstunden',
296:
297: 'Prerequisites'
298: => 'Voraussetzungen',
299:
300: 'Previous Month'
301: => 'Vorhergehender Monat',
302:
303: 'Readings'
304: => 'Material',
305:
306: 'Sat'
307: => 'Sa',
308:
309: 'January'
310: => 'Januar',
311:
312: 'February'
313: => 'Februar',
314:
315: 'March'
1.15 www 316: => 'März',
1.7 www 317:
318: 'April'
319: => 'April',
320:
321: 'May'
322: => 'Mai',
323:
324: 'June'
325: => 'Juni',
326:
327: 'August'
328: => 'August',
329:
330: 'September'
331: => 'September',
332:
333: 'October'
334: => 'Oktober',
335:
336: 'November'
337: => 'November',
338:
339: 'December'
340: => 'Dezember',
341:
342: 'Sun'
343: => 'So',
344:
345: 'Textbook'
346: => 'Buchliste',
347:
348: 'Thu'
349: => 'Do',
350:
351: 'Tue'
352: => 'Di',
353:
354: 'Web Links'
355: => 'Weblinks',
356:
357: 'Wed'
358: => 'Mi',
1.8 www 359:
360: 'Drop/Add students in this course'
361: => 'Einschreibungsliste verwalten',
1.9 www 362:
363: 'You have entered that answer before'
364: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
365:
366: 'A score has been assigned.'
367: => 'Eine Note ist vergeben worden',
368:
369: 'You are correct.'
370: => 'Korrekt!',
371:
372: 'Your receipt is'
373: => 'Ihr Nachweis ist',
374:
375: 'You are excused from the problem.'
376: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
377:
378: 'Incorrect'
379: => 'Inkorrekt.',
380:
381: 'Some parts were not submitted.'
382: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
383:
384: 'An error occured while grading your answer.'
385: => 'In der Benotung Ihrer Antwort trat ein Fehler auf.',
386:
387: 'The submitted answer was too long.'
388: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
389:
390: 'This question expects a numeric answer.'
391: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
392:
393: 'You have provided an invalid ranking'
394: => 'Die Rankordnung ist falsch eingeben worden',
395:
396: 'please refer to'
397: => 'schauen Sie nach unter',
398:
399: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
400: => 'Die Endung des der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
401:
402: 'Please adjust significant figures.'
403: => 'Bitte korrigieren Sie die signifikanten Stellen.',
404:
405: 'Units incorrect.'
406: => 'Einheit inkorrekt.',
407:
408: 'Only a number required.'
409: => 'Nur eine Nummer erwartet.',
410:
411: 'Units required'
412: => 'Einheiten erwartet',
413:
414: 'Unable to understand formula'
415: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
416:
417: 'Your submission has been recorded.'
418: => 'Ihre Antwort ist gespeichert wordern.',
419:
420: 'Unknown message'
421: => 'Unbekannte Nachricht',
422:
423: 'Answer Submitted'
424: => 'Antwort eingereicht',
1.10 www 425:
426: 'Tries'
427: => 'Versuche',
428:
429: 'Submit Answer'
430: => 'Antwort Einreichen',
431:
432: 'Prepare a printable document'
433: => 'Druckbares Dokument erstellen',
434:
435: 'Go To My First Homework Problem'
1.15 www 436: => 'Springe zum ersten Hausübungsproblem',
1.10 www 437:
438: 'Discussions'
439: => 'Diskussion',
440:
441: 'New discussion since'
442: => 'Neue Diskussion seit',
1.6 www 443:
1.11 www 444: 'Goodbye'
1.12 www 445: => 'Auf Wiedersehen',
446:
447: 'Select'
1.15 www 448: => 'Auswählen',
1.12 www 449:
450: 'Re-Initialize'
451: => 'Neu initialisieren',
452:
453: 'Currently selected. '
1.15 www 454: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.12 www 455:
456: 'Switch Server'
457: => 'Server wechseln',
458:
459: 'system wide'
460: => 'systemweit',
461:
462: 'Currently not available'
1.15 www 463: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.12 www 464:
465: 'No role specified'
466: => 'Keine bestimmte Rolle',
467:
468: 'Remark'
469: => 'Bemerkung',
470:
471: 'Extent'
472: => 'Bereich',
473:
474: 'User Role'
475: => 'Benutzerrolle',
476:
477: 'Start'
478: => 'Anfang',
479:
480: 'End'
481: => 'Ende',
482:
483: 'System'
484: => 'System',
485:
486: 'Display'
487: => 'Anzeigen',
1.13 www 488:
489: "an unknown date"
490: => 'zu einem unbekannten Zeitpunkt',
491:
492: "an indeterminate date"
493: => 'zu einem unbestimmten Zeitpunkt',
494:
495: "will open on"
1.15 www 496: => "wird verfügbar sein am",
1.13 www 497:
498: "is due at"
1.15 www 499: => "ist fällig am",
1.13 www 500:
501: "was due on"
1.15 www 502: => "war fällig am",
1.13 www 503:
504: 'is closed but you are allowed to view it'
505: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
506:
507: "Undid changes, Switched"
1.15 www 508: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
1.13 www 509:
510: "Unable to undo, unable to switch"
1.15 www 511: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.13 www 512:
513: "Unable to make backup"
514: => "Konnte keine Sicherheitskopie machen",
515:
516: "Saving Modifications to"
1.15 www 517: => "Änderungen gespeichert unter",
1.13 www 518:
519: "Unable to write to"
520: => "Konnte nicht speichern unter",
521:
522: "Analyzing a problem"
523: => "Aufgabe analysisieren",
524:
525: "EditXML"
526: => "XML Editor",
527:
528: 'Discard Edits and View'
1.15 www 529: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.13 www 530:
531: 'Submit Changes'
1.15 www 532: => 'Änderungen speichern',
1.13 www 533:
534: 'Submit Changes and View'
1.15 www 535: => 'Änderungen speichern und betrachten',
1.13 www 536:
537: 'Edit'
538: => 'Editor',
539:
540: ', select a template from the pull-down menu below'
1.15 www 541: => ', wählen Sie eine Vorlagen von dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.13 www 542:
543: 'undo'
1.15 www 544: => 'rückgängig machen',
1.13 www 545:
546: 'Answer'
547: => 'Antwort',
548:
549: 'Frequency'
1.15 www 550: => 'Häufigkeit',
1.13 www 551:
552: 'You did not select a template.'
1.15 www 553: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.13 www 554:
555: 'Analyze Progress'
556: => 'Fortschritt analysieren',
557:
558: 'Getting Problem Variants'
559: => 'Berechnen von Aufgabenvariationen',
560:
561: 'last problem'
562: => 'letzte Aufgabe',
563:
564: "may open later."
1.15 www 565: => 'mag zu einame spätern Zeitpunkt verfügbar sein',
1.13 www 566:
567: ', and answers will be available on'
1.15 www 568: => 'und Antworten werden verfügbar sein am',
1.13 www 569:
570: "Select a"
1.15 www 571: => "Wählen Sie",
1.13 www 572:
573: 'Unable to find'
574: => 'Konnte nicht gefunden werden',
575:
576: 'Part'
577: => 'Aufgabenteil',
578:
579: "Then"
580: => 'Dann',
581:
582: 'Create'
583: => 'Erzeugen',
584:
585: 'is in under construction'
586: => 'unter Konstruktion',
587:
588: 'List of possible answers'
589: => 'Liste von Antworten',
590:
591: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.15 www 592: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden, derzeit werden nur numerische, symbolische, und "string" Antworten unterstützt',
1.13 www 593:
594: 'is not analyzable at this time'
595: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
1.12 www 596:
1.2 www 597: );
1.1 www 598:
599: 1;
600:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>