Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.172

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.172   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.171 2008/12/03 22:09:46 schafran Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
                     49:    'Domain'
1.96      www        50: => 'Domäne',
1.61      riegler    51: 
1.132     bisitz     52:    'Domain:'
                     53: => 'Domäne:',
                     54: 
1.61      riegler    55:    'Server'
                     56: => 'Server',
                     57: 
1.147     bisitz     58:    'Server Load'
1.78      bisitz     59: => 'Serverlast',
1.61      riegler    60: 
                     61:    'User Load'
                     62: => 'Nutzerlast',
                     63: 
                     64:    'Help'
                     65: => 'Hilfe',
                     66: 
                     67:    'Log in'
                     68: => 'Anmelden',
                     69: 
1.138     bisitz     70:    'Log-in to LON-CAPA'
                     71: => 'In LON-CAPA anmelden',
                     72: 
1.61      riegler    73:    'Username'
1.142     riegler    74: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler    75: 
                     76:    'Password'
1.66      riegler    77: => 'Passwort',
1.61      riegler    78: 
                     79:    'choose'
1.96      www        80: => 'wähle',
1.61      riegler    81: 
                     82:    'enter'
                     83: => 'eingeben',
                     84: 
                     85:    'view'
1.150     bisitz     86: => 'betrachten',
1.61      riegler    87: 
                     88:    'calendar'
                     89: => 'Kalender',
                     90: 
                     91:    'prefer-'
1.96      www        92: => 'Präfe-',
1.61      riegler    93: 
                     94:    'ences'
                     95: => 'renzen',
                     96: 
                     97:    'role'
                     98: => 'Rolle',
                     99: 
                    100:    'course'
                    101: => 'Kurs',
                    102: 
                    103:    'Course'
                    104: => 'Kurs',
                    105: 
                    106:    'Section/Group'
1.74      bisitz    107: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   108: 
                    109:    'today'
                    110: => 'heute',
                    111: 
                    112:    'last week'
                    113: => 'letzte Woche',
                    114: 
                    115:    'last month'
                    116: => 'letzten Monat',
                    117: 
                    118:    'last three months'
                    119: => 'letzte drei Monate',
                    120: 
                    121:    'last six months'
                    122: => 'letzte sechs Monate',
                    123: 
                    124:    'last year'
                    125: => 'letztes Jahr',
                    126: 
                    127:    'Submit'
                    128: => 'Abschicken',
                    129: 
                    130:    'Rename'
                    131: => 'Umbenennen',
                    132: 
                    133:    'Save'
                    134: => 'Speichern',
                    135: 
1.160     bisitz    136:    'Save All'
                    137: => 'Alles speichern',
                    138: 
1.61      riegler   139:    'Done'
                    140: => 'Fertig',
                    141: 
                    142:    'Select User'
1.96      www       143: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   144: 
                    145:    'Select Course'
1.96      www       146: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   147: 
                    148:    'Changes will become active for your current session after'
1.96      www       149: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv, nachdem Sie',
1.61      riegler   150: 
                    151:    're-initializing course'
                    152: => 'Kurs neu initialisieren',
                    153: 
                    154:    ', or the next time you log in.'
1.96      www       155: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.61      riegler   156: 
                    157:    'Uploaded Document'
                    158: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    159: 
                    160:    'No content modifications yet.'
1.96      www       161: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   162: 
                    163:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       164: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   165: 
1.150     bisitz    166:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       167: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   168: 
1.150     bisitz    169:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       170: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   171: 
                    172:    'Language'
                    173: => 'Sprache',
                    174: 
                    175:    'Notes'
                    176: => 'Notizen',
                    177: 
                    178:    'Abstract'
1.117     bisitz    179: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   180:  
                    181:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       182: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    183: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   184: 
                    185:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    186: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       189: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   190: 
                    191:    'New Folder'
1.76      bisitz    192: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   193: 
                    194:    'Simple Page'
                    195: => 'Einfache Seite',
                    196: 
                    197:    'Simple Problem'
                    198: => 'Einfache Aufgabe',
                    199: 
                    200:    'Upload Document'
                    201: => 'Dokument hochladen',
                    202: 
                    203:    'Search'
                    204: => 'Suchen',
                    205: 
                    206:    'Import'
                    207: => 'Importieren',
                    208: 
                    209:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    210: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       213: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   214: 
                    215:    'Bulletin Board'
                    216: => 'Schwarzes Brett',
                    217: 
                    218:    'Special Documents'
                    219: => 'Spezielle Dokumente',
                    220: 
                    221:    'create'
                    222: => 'erstelle',
                    223: 
                    224:    'grades'
1.99      bisitz    225: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   226: 
                    227:    'commu-'
                    228: => 'Kommu-',
                    229: 
                    230:    'nication'
                    231: => 'nikation',
                    232: 
                    233:    'enroll'
                    234: => 'Kurs belegen',
                    235: 
                    236:    'navigate'
                    237: => 'Inhalts-',
                    238: 
                    239:    'contents'
                    240: => 'verzeich',
                    241: 
                    242:    'Navigate Contents'
                    243: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    244: 
                    245:    'Announcements and Calendar'
                    246: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    247: 
                    248:    'Author'
                    249: => 'Autor',
                    250: 
                    251:    'Change Your Preferences'
1.96      www       252: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   253: 
                    254:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    255: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   256: 
                    257:    'Co-Author'
                    258: => 'Co-Autor',
                    259: 
                    260:    'Communication and Messages'
                    261: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    262: 
                    263:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   264: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       267: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   268: 
                    269:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    270: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    271: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   272: 
1.150     bisitz    273:    'Course Announcements'
                    274: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    275: 
1.61      riegler   276:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       277: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    278:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   279: 
                    280:    'Domain Coordinator'
1.96      www       281: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   282: 
                    283:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    284: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   285: 
                    286:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       287: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   288: 
                    289:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    290: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    293: => 'Abmelden',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    296: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Grading'
1.117     bisitz    299: => 'Bewertung',
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Instructor'
1.109     bisitz    302: => 'Dozent',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    305: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Main Menu'
1.96      www       308: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Navigate Course Contents'
                    311: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    312: 
                    313:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    314: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    315: 
                    316:    'Return to Last Location'
1.96      www       317: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   318: 
                    319:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    320: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    321: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    322: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   323: 
                    324:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    325: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   326: 
                    327:    'Student'
                    328: => 'Studierender',
                    329: 
1.135     bisitz    330:    'Student: '
                    331: => 'Studierender: ',
                    332: 
1.61      riegler   333:    'Switch to another user role'
1.96      www       334: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    335: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    338: => 'Tutor',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    341: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    342: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   343: 
                    344:    'User Roles'
                    345: => 'Benutzerrollen',
                    346: 
                    347:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    348: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    351: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    354: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'Syllabus'
1.96      www       357: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   358: 
1.140     bisitz    359:    'Course syllabus'
                    360: => 'Kursüberblick',
                    361: 
1.61      riegler   362:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    363: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Class Hours'
1.66      riegler   366: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Course Description'
1.88      bisitz    369: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   370: 
                    371:    'Coursepack'
                    372: => 'Kurspaket',
                    373: 
                    374:    'Current Month'
                    375: => 'Dieser Monat',
                    376: 
                    377:    'Deadlines'
1.96      www       378: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Fri'
                    381: => 'Fr',
                    382: 
                    383:    'Grading Information'
1.117     bisitz    384: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   385: 
                    386:    'Helproom Hours'
                    387: => 'Hilfe',
                    388: 
                    389:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    390: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Mon'
                    393: => 'Mo',
                    394: 
                    395:    'Next Month'
1.96      www       396: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   397: 
                    398:    'Office Hours'
                    399: => 'Sprechstunden',
                    400: 
                    401:    'Prerequisites'
                    402: => 'Voraussetzungen',
                    403: 
                    404:    'Previous Month'
1.155     bisitz    405: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   406: 
                    407:    'Readings'
                    408: => 'Material',
                    409: 
                    410:    'Sat'
                    411: => 'Sa',
                    412: 
                    413:    'January'
                    414: => 'Januar',
                    415: 
                    416:    'February'
                    417: => 'Februar',
                    418: 
                    419:    'March'
1.96      www       420: => 'März',
1.61      riegler   421: 
                    422:    'April'
                    423: => 'April',
                    424: 
                    425:    'May'
                    426: => 'Mai',
                    427: 
                    428:    'June'
                    429: => 'Juni',
                    430: 
                    431:    'August'
                    432: => 'August',
                    433: 
                    434:    'September'
                    435: => 'September',
                    436: 
                    437:    'October'
                    438: => 'Oktober',
                    439: 
                    440:    'November'
                    441: => 'November',
                    442: 
                    443:    'December'
                    444: => 'Dezember',
                    445: 
                    446:    'Sun'
                    447: => 'So',
                    448: 
                    449:    'Textbook'
1.96      www       450: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   451: 
                    452:    'Thu'
                    453: => 'Do',
                    454: 
                    455:    'Tue'
                    456: => 'Di',
                    457: 
                    458:    'Web Links'
                    459: => 'Weblinks',
                    460: 
                    461:    'Wed'
                    462: => 'Mi',
                    463: 
                    464:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    465: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   466: 
                    467:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    468: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   469: 
                    470:    'Some parts were not submitted.'
                    471: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    472: 
                    473:    'Due'
1.96      www       474: => 'Fällig',
1.61      riegler   475: 
                    476:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    477: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    478: 
                    479:    'Units incorrect.'
                    480: => 'Einheit inkorrekt.',
                    481: 
                    482:    'Only a number required.'
1.96      www       483: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   484: 
                    485:    'Units required'
                    486: => 'Einheiten erwartet',
                    487: 
                    488:    'Tries'
                    489: => 'Versuche',
                    490: 
                    491:    'Submit Answer'
                    492: => 'Antwort einreichen',
                    493: 
                    494:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    495: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    498: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   499: 
                    500:    'Cancel'
                    501: => 'Abbrechen',
                    502: 
                    503:    'Discussions'
1.77      bisitz    504: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   505: 
                    506:    'New discussion since'
                    507: => 'Neue Diskussion seit',
                    508: 
1.123     bisitz    509:    'New message (click to open)'
                    510: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    511: 
                    512:    'Close all folders'
                    513: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    514: 
                    515:    'Open all folders'
                    516: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    517: 
1.61      riegler   518:    'Goodbye'
                    519: => 'Auf Wiedersehen',
                    520: 
                    521:    'Select'
1.96      www       522: => 'Auswählen',
1.61      riegler   523: 
                    524:    'Re-Initialize'
                    525: => 'Neu initialisieren',
                    526: 
1.139     bisitz    527:    'Currently selected.'
                    528: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   529: 
                    530:    'Switch Server'
                    531: => 'Server wechseln',
                    532: 
                    533:    'system wide'
1.119     bisitz    534: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   535: 
                    536:    'Currently not available'
1.96      www       537: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   538: 
                    539:    'No role specified'
                    540: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    541: 
                    542:    'Remark'
                    543: => 'Bemerkung',
                    544: 
                    545:    'Extent'
                    546: => 'Bereich',
                    547: 
1.172   ! bisitz    548:    'Current Privileges'
        !           549: => 'Derzeitige Berechtigungen',
        !           550: 
1.61      riegler   551:    'User Role'
                    552: => 'Benutzerrolle',
                    553: 
                    554:    'Start'
                    555: => 'Anfang',
                    556: 
                    557:    'End'
                    558: => 'Ende',
                    559: 
                    560:    'System'
                    561: => 'System',
                    562: 
                    563:    'Display'
                    564: => 'Anzeigen',
                    565: 
1.131     bisitz    566:    'Display:'
                    567: => 'Anzeigen:',
                    568: 
1.133     bisitz    569:    'Do not display'
                    570: => 'Nicht anzeigen',
                    571: 
1.61      riegler   572:    "an unknown date"
1.106     bisitz    573: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   574: 
                    575:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   576: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   577: 
                    578:    "will open on"
1.96      www       579: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   580: 
                    581:    "is due at"
1.96      www       582: => "ist fällig am",
1.61      riegler   583: 
                    584:    "was due on"
1.96      www       585: => "war fällig am",
1.61      riegler   586: 
                    587:    'is closed but you are allowed to view it'
                    588: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    589: 
1.105     bisitz    590:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    591: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   592: 
1.105     bisitz    593:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    594: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   595: 
1.105     bisitz    596:    "Unable to make backup [_1]"
                    597: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   598: 
1.89      bisitz    599:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       600: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   601: 
1.105     bisitz    602:    "Unable to write to [_1]"
                    603: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   604: 
                    605:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    606: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   607: 
                    608:    "EditXML"
1.73      riegler   609: => "XML-Editor",
1.61      riegler   610: 
                    611:    'Discard Edits and View'
1.96      www       612: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   613: 
                    614:    'Submit Changes'
1.96      www       615: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   616: 
                    617:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    618: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   619: 
                    620:    'Edit'
1.73      riegler   621: => 'Editor',
1.61      riegler   622: 
                    623:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       624: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   625: 
                    626:    'undo'
1.96      www       627: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'Answer'
                    630: => 'Antwort',
                    631: 
                    632:    'Frequency'
1.96      www       633: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   634: 
                    635:    'You did not select a template.'
1.96      www       636: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   637: 
                    638:    'Analyze Progress'
                    639: => 'Fortschritt analysieren',
                    640: 
                    641:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    642: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   643: 
                    644:    'last problem'
                    645: => 'letzte Aufgabe',
                    646: 
                    647:    "may open later."
1.105     bisitz    648: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   649: 
                    650:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    651: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   652: 
                    653:    "Select a"
1.96      www       654: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   655: 
                    656:    'Unable to find'
                    657: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    658: 
                    659:    'Part'
                    660: => 'Aufgabenteil',
                    661: 
                    662:    "Then"
                    663: => 'Dann',
                    664: 
                    665:    'is in under construction'
1.77      bisitz    666: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   667: 
                    668:    'List of possible answers'
1.96      www       669: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   670: 
1.156     bisitz    671:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       672: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   673: 
                    674:    'is not analyzable at this time'
                    675: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    676: 
                    677:    'Title'
                    678: => 'Titel',
                    679: 
                    680:    'Path'
                    681: => 'Pfad',
                    682: 
                    683:    'New Search'
                    684: => 'Neue Suche',
                    685: 
                    686:    'Go Back'
1.96      www       687: => 'Zurück',
1.61      riegler   688: 
1.130     bisitz    689:    'Go back'
                    690: => 'Zurück',
                    691: 
1.61      riegler   692:    'File'
                    693: => 'Datei',
                    694: 
                    695:    'Date'
                    696: => 'Datum',
                    697: 
                    698:    'You have no unread messages'
                    699: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    700: 
                    701:    'New Messages'
                    702: => 'Neue Nachrichten',
                    703: 
                    704:    'View All Messages'
                    705: => 'Alle Nachrichten',
                    706: 
                    707:    'Map'
1.90      bisitz    708: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   709: 
                    710:    'Page'
                    711: => 'Seite',
                    712: 
                    713:    'Sequence'
                    714: => 'Sequenz',
                    715: 
                    716:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    717: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   718: 
                    719:    'Empty'
                    720: => 'Leer',
                    721: 
1.157     bisitz    722:    'File [_1] could not be copied.'
                    723: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   724: 
                    725:    'Back to Directory'
1.96      www       726: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   727: 
                    728:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    729: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'The target is an existing directory.'
                    732: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    733: 
                    734:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       735: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   736: 
                    737:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       738: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   739: 
                    740:    'Copying file'
                    741: => 'Kopiere Datei',
                    742: 
                    743:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    744: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   745: 
                    746:    'Actions'
1.66      riegler   747: => 'Aktionen',
1.61      riegler   748: 
                    749:    'Name'
                    750: => 'Name',
                    751: 
                    752:    'Status'
1.95      bisitz    753: => 'Status',
1.61      riegler   754: 
                    755:    'Last Modified'
1.96      www       756: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   757: 
                    758:    'Yes'
                    759: => 'Ja',
                    760: 
                    761:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    762: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   763: 
1.137     bisitz    764:    'Contact [_1] for access.'
                    765: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    766: 
                    767:    'Please log into [_1] to edit.'
                    768: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   769: 
1.157     bisitz    770:    'Save uploaded file as [_1]'
                    771: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   772: 
                    773:    'Searching'
                    774: => 'Suche',
                    775: 
1.126     bisitz    776:    'Searching ...'
                    777: => 'Suche...',
                    778: 
                    779:    'Owner:Domain'
                    780: => 'Eigentümer:Domäne',
                    781: 
1.130     bisitz    782:    'Owner/Co-owner(s)'
                    783: => '(Co-)Eigentümer',
                    784: 
1.61      riegler   785:    'Select the Construction Space'
1.96      www       786: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   787: 
                    788:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       789: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   790: 
                    791:    'not displayed'
                    792: => 'nicht angezeigt',
                    793: 
                    794:    "Open, no due date"
1.96      www       795: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   796: 
                    797:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    798: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   799: 
                    800:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    801: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   802: 
1.123     bisitz    803:    "All homework is currently completed."
                    804: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    805: 
                    806:    'This course is empty.'
                    807: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    808: 
                    809:    'Coursemap undefined.'
                    810: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Was due"
1.115     bisitz    813: => "War fällig am",
1.61      riegler   814: 
                    815:    "Answer available"
1.96      www       816: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   817: 
                    818:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    819: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   820: 
                    821:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    822: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   823: 
                    824:    "No due date"
1.96      www       825: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   826: 
                    827:    'never'
                    828: => 'niemals',
                    829: 
                    830:    'Answer submitted'
                    831: => 'Antwort eingereicht',
                    832: 
1.148     bisitz    833:    '[_1] of [_2] tries used'
                    834: => '[_1] von [_2] Versuchen verbraucht',
                    835: 
1.61      riegler   836:    'Processing'
                    837: => 'Wird verarbeitet',
                    838: 
                    839:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    840: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   841: 
                    842:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    843: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   844: 
                    845:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    846: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   847: 
                    848:    'July'
                    849: => 'Juli',
                    850: 
                    851:    'Server Administration'
                    852: => 'Serververwaltung',
                    853: 
                    854:    'System Administration'
                    855: => 'Systemverwaltung',
                    856: 
                    857:    'aboutlon.gif'
                    858: => 'aboutlon.gif',
                    859: 
                    860:    'accessbutton.gif'
                    861: => 'accessbutton.gif',
                    862: 
                    863:    'userauthentication.gif'
                    864: => 'userauthentication.gif',
                    865: 
                    866:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    867: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   868: 
                    869:    'Name starting with'
                    870: => 'Name beginnt mit',
                    871: 
                    872:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    873: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Uploaded'
                    876: => 'Hochgeladen',
                    877: 
                    878:    'Dynamic Metadata'
                    879: => 'Dynamische Metadaten',
                    880: 
                    881:    'View file'
                    882: => 'Datei betrachten',
                    883: 
                    884:    'Illegal filename.'
1.96      www       885: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Rule'
                    888: => 'Regel',
                    889: 
                    890:    'Back to Source Directory'
1.96      www       891: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   892: 
                    893:    'Back to Source'
1.96      www       894: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   895: 
                    896:    'File copied.'
                    897: => 'Datei kopiert.',
                    898: 
                    899:    'FAIL'
                    900: => 'Abbruch',
                    901: 
1.158     bisitz    902:    'Back to [_1]'
                    903: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   904: 
                    905:    'untitled'
                    906: => 'kein Titel',
                    907: 
1.157     bisitz    908:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    909: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    910: 
                    911:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    912: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    913: 
                    914:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    915: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    916: 
                    917:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    918: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    919: 
                    920:    'Please change the extension.'
                    921: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   922: 
                    923:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    924: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   925: 
                    926:    'Browse published resources'
1.96      www       927: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    928: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   929: 
                    930:    'Choose the course to work on'
1.96      www       931: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   932: 
                    933:    'Create a new course'
1.78      bisitz    934: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    937: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       940: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       943: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    946: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Edit/Modify DOCS'
1.119     bisitz    949: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   950: 
1.128     bisitz    951:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    952: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    953: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Failed to copy source'
                    956: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    957: 
                    958:    'Failed to write metadata copy'
                    959: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    960: 
                    961:    'Finalize Publication'
1.96      www       962: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   963: 
                    964:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    965: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    966: 
                    967:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    968: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   969: 
                    970:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    971: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   972: 
                    973:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    974: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    977: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   978: 
                    979:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    980: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    983: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'No write permission to'
1.148     bisitz    986: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   987: 
1.158     bisitz    988:    'Please pick a version to retrieve:'
                    989: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www       992: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler   993: 
1.117     bisitz    994: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                    995: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler   996: 
                    997:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz    998: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler   999: 
1.158     bisitz   1000:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1001: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1002: 
1.158     bisitz   1003:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1004: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1005: 
                   1006:    'Retrieve version'
1.96      www      1007: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1008: 
                   1009:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1010: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1011: 
1.85      bisitz   1012:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1013: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1014: 
                   1015:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz   1016: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1017: 
                   1018:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1019: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1020: 
                   1021:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1022: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1023: 
                   1024:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1025: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1026: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'The extension on this file'
                   1029: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1030: 
1.117     bisitz   1031:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1032: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1033: 
                   1034:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1035: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1036: 
                   1037:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1038: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1039: 
                   1040:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1041: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1042: 
                   1043:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1044: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1045: 
                   1046:    'View documents included in this course'
1.96      www      1047: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1048: 
                   1049:    'Additional Keywords'
1.96      www      1050: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1051: 
                   1052:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1053: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1054: 
                   1055:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1056: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'Author(s)'
                   1059: => 'Autor(en)',
                   1060: 
                   1061:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1062: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1063: 
                   1064:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1065: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1068: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1071: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1072: 
                   1073:    'Construction Space'
                   1074: => 'Konstruktionsbereich',
                   1075: 
                   1076:    'Copied metadata'
                   1077: => 'Metadaten kopiert',
                   1078: 
                   1079:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1080: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1083: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1084: 
1.133     bisitz   1085:    'Copyright/Distribution:'
                   1086: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1087: 
1.61      riegler  1088:    'Course Documents'
                   1089: => 'Kursdokumente',
                   1090: 
                   1091:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1092: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1095: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1096: 
                   1097:    'Degree of difficulty'
                   1098: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1099: 
                   1100:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1101: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1102: 
                   1103:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1104: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1107: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Exam Information'
1.96      www      1110: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1111: 
                   1112:    'External Resource'
                   1113: => 'Externe Ressource',
                   1114: 
                   1115:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1116: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1119: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1122: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Import a published document'
1.96      www      1125: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Keyword(s)'
1.96      www      1128: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Logged Out'
                   1131: => 'Abgemeldet',
                   1132: 
                   1133:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1134: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1137: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1138: 
1.86      bisitz   1139:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1140: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Metadata Information'
                   1143: => 'Metadaten-Information',
                   1144: 
                   1145:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1146: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1149: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1150: 
                   1151:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1152: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1155: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1156: 
                   1157:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1158: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1161: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Obsolete'
1.96      www      1164: => 'Überholt',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Parent Directory'
1.96      www      1167: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Project Information'
                   1170: => 'Projektinformation',
                   1171: 
                   1172:    'Publisher/Owner'
                   1173: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1174: 
                   1175:    'Publishing'
1.117     bisitz   1176: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1177: 
1.134     bisitz   1178:    'Publishing [_1]'
                   1179: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1180: 
                   1181:    'Resource Details'
                   1182: => 'Details über Ressource',
                   1183: 
                   1184:    'Link to Resource'
                   1185: => 'Link zur Ressource',
                   1186: 
                   1187:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1188: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1189: 
1.61      riegler  1190:    'Resource Publication'
1.96      www      1191: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1192: 
                   1193:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1194: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    'Score Upload Form'
                   1197: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1198: 
                   1199:    'Select Map'
1.126     bisitz   1200: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1201: 
1.92      bisitz   1202:    'Load Map'
                   1203: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1204: 
1.61      riegler  1205:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1206: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1209: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1210: 
                   1211:    'Special documents'
                   1212: => 'Spezielle Dokumente',
                   1213: 
                   1214:    'Subject'
1.116     bisitz   1215: => 'Thema',
1.61      riegler  1216: 
                   1217:    'Successful Login'
                   1218: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1219: 
                   1220:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1221: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1224: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'Target'
                   1227: => 'Ziel',
                   1228: 
                   1229:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1230: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1231: 
                   1232:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1233: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1234: 
                   1235:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1236: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1239: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1242: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1243: 
                   1244:    'User'
                   1245: => 'Benutzer',
                   1246: 
                   1247:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1248: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1249: 
                   1250:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1251: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1252: 
                   1253:    'anno-'
                   1254: => 'Bemerk-',
                   1255: 
                   1256:    'announce'
1.96      www      1257: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1258: 
                   1259:    'backward'
1.66      riegler  1260: => 'backward',
1.61      riegler  1261: 
                   1262:    'bookmark'
1.76      bisitz   1263: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1264: 
                   1265:    'chart'
                   1266: => 'Chart',
                   1267: 
                   1268:    'chat'
                   1269: => 'Chat',
                   1270: 
                   1271:    'close this window'
1.96      www      1272: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1273: 
                   1274:    'con-'
                   1275: => 'con-',
                   1276: 
                   1277:    'docs'
                   1278: => 'Dokus',
                   1279: 
                   1280:    'edit crs'
                   1281: => 'Bearbeite crs',
                   1282: 
                   1283:    'exit'
                   1284: => 'abmelden',
                   1285: 
                   1286:    'fas'
                   1287: => 'fas',
                   1288: 
                   1289:    'forward'
1.66      riegler  1290: => 'forward',
1.61      riegler  1291: 
                   1292:    'library'
                   1293: => 'Bibliothek',
                   1294: 
                   1295:    'log in again'
                   1296: => 'erneut anmelden',
                   1297: 
                   1298:    'my'
                   1299: => 'mein',
                   1300: 
                   1301:    'or'
                   1302: => 'oder',
                   1303: 
1.135     bisitz   1304:    'Or'
                   1305: => 'oder',
                   1306: 
1.61      riegler  1307:    'parms'
                   1308: => 'parms',
                   1309: 
                   1310:    'prepare'
                   1311: => 'Vorbereiten',
                   1312: 
                   1313:    'printout'
                   1314: => 'Ausdruck',
                   1315: 
                   1316:    'resource'
                   1317: => 'Ressource',
                   1318: 
                   1319:    'roles'
                   1320: => 'Rollen',
                   1321: 
                   1322:    'search'
                   1323: => 'suche',
                   1324: 
                   1325:    'set'
                   1326: => 'setze',
                   1327: 
                   1328:    'space'
                   1329: => 'Bereich',
                   1330: 
                   1331:    'stats'
                   1332: => 'Statistiken',
                   1333: 
                   1334:    'struct'
                   1335: => 'Struktur',
                   1336: 
                   1337:    'switch'
                   1338: => 'wechsle',
                   1339: 
                   1340:    'tations'
                   1341: => 'ungen',
                   1342: 
                   1343:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1344: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1345: 
                   1346:    'user'
                   1347: => 'Benutzer',
                   1348: 
                   1349:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1350: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1351: 
                   1352:    'All versions'
                   1353: => 'Alle Versionen',
                   1354: 
1.164     schafran 1355:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1356: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1357: 
                   1358:    'Error Messages'
                   1359: => 'Fehlermeldungen',
                   1360: 
1.84      albertel 1361:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1362: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1363: 
                   1364:    'Update Display'
                   1365: => 'Neu anzeigen',
                   1366: 
                   1367:    'Content changed'
1.96      www      1368: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1369: 
                   1370:    'Differences'
                   1371: => 'Unterschiede',
                   1372: 
                   1373:    'Last Week'
                   1374: => 'letzte Woche',
                   1375: 
                   1376:    'Modification Date'
1.96      www      1377: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1378: 
                   1379:    'Since Start of Course'
                   1380: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1381: 
                   1382:    'Since Yesterday'
                   1383: => 'seit gestern',
                   1384: 
                   1385:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1386: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1387: 
                   1388:    'Version'
                   1389: => 'Version',
                   1390: 
                   1391:    'access denied'
                   1392: => 'Zugriff verweigert',
                   1393: 
                   1394:    'connection down'
                   1395: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1396: 
                   1397:    'during the last'
1.96      www      1398: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1399: 
                   1400:    'not found'
                   1401: => 'nicht gefunden',
                   1402: 
                   1403:    'warning(s)'
                   1404: => 'Warnung(en)',
                   1405: 
1.145     bisitz   1406:    '[quant,_1,warning]'
                   1407: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1408: 
1.61      riegler  1409: 
                   1410: 
                   1411: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
                   1412: 
                   1413:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1414: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1415: 
                   1416:    'Advanced Search'
                   1417: => 'Erweiterte Suche',
                   1418: 
                   1419:    'Any Language'
                   1420: => 'Beliebige Sprache',
                   1421: 
                   1422:    'Any category'
                   1423: => 'Beliebige Kategorie',
                   1424: 
                   1425:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1426: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1427: 
                   1428:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1429: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1430: 
                   1431:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1432: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Close'
1.96      www      1435: => 'Schließen',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Compact View'
                   1438: => 'Kompaktansicht',
                   1439: 
                   1440:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1441: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1444: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1445: 
                   1446:    'Edit Catalog Information'
1.143     bisitz   1447: => 'Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1450: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1453: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1456: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1459: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Fielded Format'
                   1462: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1463: 
                   1464:    'File Category'
                   1465: => 'Dateikategorie',
                   1466: 
                   1467:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1468: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1469: 
                   1470:    'Keywords'
1.96      www      1471: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1472: 
                   1473:    'Last access'
                   1474: => 'Letzter Zugriff',
                   1475: 
                   1476:    'Last modified'
1.96      www      1477: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1480: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1481: 
                   1482:    'Limit by language'
1.96      www      1483: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Open'
1.96      www      1486: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Per Page'
                   1489: => 'Pro Seite',
                   1490: 
                   1491:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1492: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1495: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1496: 
                   1497:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1498: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Publish'
1.96      www      1501: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1504: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1507: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Related'
                   1510: => 'Verwandte',
                   1511: 
                   1512:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1513: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1514: 
                   1515:    'Search Complete'
                   1516: => 'Suche beendet',
                   1517: 
                   1518:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1519: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1520: 
                   1521:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1522: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1523: 
                   1524:    'Show resource'
                   1525: => 'Zeige Ressource an',
                   1526: 
                   1527:    'Statistics'
                   1528: => 'Statistiken',
                   1529: 
                   1530:    'Summary View'
                   1531: => 'Zusammenfassung',
                   1532: 
                   1533:    'There are currently no results'
                   1534: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1535: 
1.116     bisitz   1536:    'Search: '
                   1537: => 'Suche: ',
                   1538: 
1.61      riegler  1539:    'URL'
                   1540: => 'URL',
                   1541: 
                   1542:    'Unpublished'
1.96      www      1543: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1544: 
                   1545:    'Up'
                   1546: => 'Hoch',
                   1547: 
                   1548:    'View'
                   1549: => 'Betrachten',
                   1550: 
                   1551:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1552: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1553: 
                   1554:    'Words'
1.96      www      1555: => 'Wörter',
1.61      riegler  1556: 
                   1557:    'XML/SGML'
                   1558: => 'XML/SGML',
                   1559: 
                   1560:    'abstract'
1.117     bisitz   1561: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'audio'
                   1564: => 'Audio',
                   1565: 
                   1566:    'author'
                   1567: => 'Autor',
                   1568: 
                   1569:    'catalog'
                   1570: => 'katalog',
                   1571: 
                   1572:    'copyright'
                   1573: => 'Copyright',
                   1574: 
                   1575:    'customdistributionfile'
                   1576: => 'customdistributionfile',
                   1577: 
                   1578:    'directory'
                   1579: => 'Verzeichnis',
                   1580: 
                   1581:    'discuss'
                   1582: => 'Diskutiere',
                   1583: 
                   1584:    'evaluate'
                   1585: => 'Auswerten',
                   1586: 
                   1587:    'feedback'
                   1588: => 'Feedback',
                   1589: 
                   1590:    'info'
                   1591: => 'Info',
                   1592: 
                   1593:    'keywords'
1.96      www      1594: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1595: 
                   1596:    'language'
                   1597: => 'Sprache',
                   1598: 
                   1599:    'movies'
                   1600: => 'Filme',
                   1601: 
                   1602:    'notes'
                   1603: => 'Notizen',
                   1604: 
                   1605:    'obsolete'
1.96      www      1606: => 'überholt',
1.61      riegler  1607: 
                   1608:    'obsoletereplacement'
                   1609: => 'obsoletereplacement',
                   1610: 
                   1611:    'pages'
                   1612: => 'Seiten',
                   1613: 
                   1614:    'pictures'
                   1615: => 'Bilder',
                   1616: 
                   1617:    'problem'
                   1618: => 'Aufgabe',
                   1619: 
                   1620:    'resources'
                   1621: => 'Ressourcen',
                   1622: 
                   1623:    'sequence'
1.85      bisitz   1624: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1625: 
                   1626:    'subject'
1.116     bisitz   1627: => 'Thema',
1.61      riegler  1628: 
                   1629:    'this'
                   1630: => 'Diese',
                   1631: 
                   1632:    'title'
                   1633: => 'Titel',
                   1634: 
                   1635: 
                   1636: #SYNC Sat Oct  4 20:36:34 2003
                   1637:    'About Me'
1.96      www      1638: => 'Über mich',
1.61      riegler  1639: 
                   1640:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1641: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1642: 
                   1643:    'Clear All'
1.96      www      1644: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Close All Folders'
1.96      www      1647: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1650: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'Contact Information'
                   1653: => 'Kontaktdaten',
                   1654: 
                   1655:    'Copied old metadata'
                   1656: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1657: 
1.117     bisitz   1658:    'Failed to write old metadata copy'
                   1659: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1660: 
1.61      riegler  1661:    'Copied old target file'
                   1662: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1663: 
1.117     bisitz   1664:    'Failed to copy old target'
                   1665: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1666: 
                   1667:    'Created directory'
                   1668: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1669: 
1.61      riegler  1670:    'Copyright'
                   1671: => 'Copyright',
                   1672: 
                   1673:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1674: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1675: 
                   1676:    'Default'
1.123     bisitz   1677: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'Discard Selected'
1.96      www      1680: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1683: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1686: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1687: 
1.122     bisitz   1688:    'Enter construction space as co-author'
                   1689: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1690: 
1.61      riegler  1691:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1692: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1693: 
                   1694:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1695: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1696: 
                   1697:    'Host'
                   1698: => 'Rechner',
                   1699: 
                   1700:    'Last updated'
                   1701: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1702: 
                   1703:    'Mime type'
                   1704: => 'MIME Typ',
                   1705: 
                   1706:    'Modified'
1.96      www      1707: => 'geändert',
1.61      riegler  1708: 
                   1709:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1710: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1711: 
                   1712:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1713: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1714: 
1.156     bisitz   1715:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1716: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1717: 
1.61      riegler  1718:    'Move Down'
                   1719: => 'Nach unten',
                   1720: 
                   1721:    'Move Up'
                   1722: => 'Nach oben',
                   1723: 
                   1724:    'New Title'
                   1725: => 'Neuer Titel',
                   1726: 
                   1727:    'Open All Folders'
1.96      www      1728: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1729: 
                   1730:    'Owner/Publisher'
                   1731: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1732: 
                   1733:    'Personal Information'
1.96      www      1734: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1735: 
                   1736:    'Privacy Note'
1.96      www      1737: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Published'
1.96      www      1740: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Reading results from'
                   1743: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1744: 
                   1745:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1746: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1747: 
                   1748:    'Revert to Last Saved'
                   1749: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1750: 
                   1751:    'Revision Date'
1.96      www      1752: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1753: 
                   1754:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1755: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1758: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1759: 
                   1760:    'Task'
                   1761: => 'Aufgabe',
                   1762: 
                   1763:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1764: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1765: 
                   1766:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1767: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'Topic'
                   1770: => 'Thema',
                   1771: 
                   1772:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1773: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1774: 
1.102     bisitz   1775:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1776: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1777: 
                   1778:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1779: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1780: 
1.61      riegler  1781:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1782: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1783: 
                   1784:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1785: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1786: 
                   1787:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1788: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1789: 
1.118     bisitz   1790:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1791: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1792: 
1.61      riegler  1793:    'Version Number'
                   1794: => 'Versionsnummer',
                   1795: 
                   1796:    'View Published Version'
1.96      www      1797: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1798: 
                   1799:    'Web References'
                   1800: => 'Webreferenzen',
                   1801: 
                   1802:    'co con-'
                   1803: => 'Co-Kon-',
                   1804: 
                   1805:    'co res'
                   1806: => 'co-res',
                   1807: 
                   1808:    'contacting'
                   1809: => 'kontaktiere',
                   1810: 
                   1811:    'edit'
                   1812: => 'Bearbeite',
                   1813: 
                   1814:    'interface available'
1.114     bisitz   1815: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1816: 
                   1817:    'missions'
                   1818: => 'Aufgaben',
                   1819: 
                   1820:    'view sub-'
                   1821: => 'Betrachte Unter-',
                   1822: 
                   1823:    'waiting on'
                   1824: => 'warte auf',
                   1825: 
                   1826: 
                   1827: #SYNC Wed Oct  8 14:13:34 2003
                   1828:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1829: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1830: 
                   1831:    '#YES'
1.69      riegler  1832: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1833: 
                   1834:    '%Wrng'
                   1835: => '%Wrng',
                   1836: 
                   1837:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1838: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1839: 
                   1840:    'Clear Caches'
1.96      www      1841: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1842: 
                   1843:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1844: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1845: 
                   1846:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1847: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'DoDiff'
                   1850: => 'Verwende diff',
                   1851: 
                   1852:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1853: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Generate Statistics'
                   1856: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1857: 
                   1858:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1859: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1860: 
                   1861:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1862: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'Output'
                   1865: => 'Ausgabe',
                   1866: 
                   1867:    'Overall Problem Statistics'
                   1868: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1869: 
1.145     bisitz   1870:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1871: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1872: 
                   1873:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1874: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1877: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1878: 
                   1879:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1880: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1881: 
                   1882:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1883: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'S.D. tries'
                   1886: => 'S.D. Versuche',
                   1887: 
                   1888:    'Sections'
1.74      bisitz   1889: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1890: 
                   1891:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1892: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1893: 
                   1894:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1895: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1898: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1899: 
                   1900:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1901: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1902: 
                   1903:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1904: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1905: 
                   1906:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1907: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1908: 
                   1909:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1910: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1911: 
1.145     bisitz   1912:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1913: => 'Ihre Exceldatei',
                   1914: 
1.150     bisitz   1915:    'Your Excel spreadsheet'
                   1916: => 'Ihre Exceldatei',
                   1917: 
1.145     bisitz   1918:    'Your CSV file.'
                   1919: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1920: 
1.150     bisitz   1921:    'Your CSV file'
                   1922: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1923: 
1.61      riegler  1924:    'part'
                   1925: => 'Aufgabenteil',
                   1926: 
1.116     bisitz   1927:    'part - '
                   1928: => 'Teil ',
                   1929: 
1.61      riegler  1930:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1931: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1932: 
                   1933:    'problem statistics ungrouped'
                   1934: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1935: 
                   1936:    'problem statistics, Excel'
                   1937: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1938: 
                   1939: #SYNC Wed Oct  8 14:49:53 2003
                   1940:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1941: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1942: 
                   1943: 
                   1944: 
                   1945: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
                   1946:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1947: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1950: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1953: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '1 am'
1.97      bisitz   1956: => '1',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '1 pm'
1.97      bisitz   1959: => '13',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '10 am'
1.97      bisitz   1962: => '10',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '10 pm'
1.97      bisitz   1965: => '22',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '11 am'
1.97      bisitz   1968: => '11',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '11 pm'
1.97      bisitz   1971: => '23',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '12 am'
1.97      bisitz   1974: => '00',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '12 noon'
1.97      bisitz   1977: => '12',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '2 am'
1.97      bisitz   1980: => '2',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '2 pm'
1.97      bisitz   1983: => '14',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '3 am'
1.97      bisitz   1986: => '3',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '3 pm'
1.97      bisitz   1989: => '15',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '4 am'
1.97      bisitz   1992: => '4',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    '4 pm'
1.97      bisitz   1995: => '16',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    '5 am'
1.97      bisitz   1998: => '5',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    '5 pm'
1.97      bisitz   2001: => '17',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    '6 am'
1.97      bisitz   2004: => '6',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    '6 pm'
1.97      bisitz   2007: => '18',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    '7 am'
1.97      bisitz   2010: => '7',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    '7 pm'
1.97      bisitz   2013: => '19',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    '8 am'
1.97      bisitz   2016: => '8',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    '8 pm'
1.97      bisitz   2019: => '20',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    '9 am'
1.97      bisitz   2022: => '9',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    '9 pm'
1.97      bisitz   2025: => '21',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    '<- Previous'
1.96      www      2028: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2029: 
                   2030:    'ALL'
                   2031: => 'ALLE',
                   2032: 
                   2033:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2034: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2035: 
                   2036:    'Any User'
                   2037: => 'Jeder Benutzer',
                   2038: 
                   2039:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2040: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2041: 
                   2042:    'Assigned User Roles'
                   2043: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2044: 
                   2045:    'Browse resources'
                   2046: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2047: 
                   2048:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2049: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2052: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2055: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2058: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2059: 
                   2060:    'Course Environment Parameters'
                   2061: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2062: 
                   2063:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2064: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2067: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Current Session Value'
1.96      www      2070: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2071: 
                   2072:    'Default Value'
                   2073: => 'Voreingestellter Wert',
                   2074: 
                   2075:    'Delete a role'
1.96      www      2076: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2079: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2082: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2085: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2086: 
                   2087:    'Every problem in the course'
                   2088: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2089: 
                   2090:    'Folder'
1.76      bisitz   2091: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2094: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2097: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2100: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2103: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2106: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2109: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2112: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2113: 
                   2114:    'Internally authenticated'
                   2115: => 'Intern authentifiziert',
                   2116: 
                   2117:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2118: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2121: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2122: 
                   2123:    'Lock and unlock assessments'
                   2124: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2125: 
                   2126:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2127: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Manage access keys'
1.96      www      2130: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2133: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2136: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2139: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2142: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2143: 
                   2144:    'Next ->'
                   2145: => 'Weiter ->',
                   2146: 
                   2147:    'One particular problem'
                   2148: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2149: 
                   2150:    'Parameter Name'
                   2151: => 'Parametername',
                   2152: 
                   2153:    'Parameter Type'
                   2154: => 'Parametertyp',
                   2155: 
                   2156:    'Parameter in Effect'
                   2157: => 'Effektiver Parameter',
                   2158: 
                   2159:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2160: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2161: 
                   2162:    'Post anonymously'
                   2163: => 'Anonym absenden',
                   2164: 
                   2165:    'Post discussion on course resources'
                   2166: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2167: 
                   2168:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2169: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2172: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2175: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2176: 
                   2177:    'Section'
1.74      bisitz   2178: => 'Sektion',
1.61      riegler  2179: 
1.148     bisitz   2180:    'Section:'
                   2181: => 'Sektion:',
                   2182: 
1.61      riegler  2183:    'Select Date'
1.118     bisitz   2184: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2187: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2188: 
                   2189:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2190: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2191: 
                   2192:    'Send internal email'
                   2193: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2194: 
                   2195:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2196: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2197: 
                   2198:    'Set Date'
                   2199: => 'Setze Datum',
                   2200: 
1.97      bisitz   2201:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2202: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Set a due date'
1.96      www      2205: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'Set an answer open date'
1.96      www      2208: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2211: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2214: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2215: 
                   2216:    'Set the number of tries'
                   2217: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2218: 
                   2219:    'Set the problem weight'
                   2220: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2221: 
                   2222:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2223: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2224: 
                   2225:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2226: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2229: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2230: 
                   2231:    'Show More Options'
                   2232: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2233: 
                   2234:    'Students Affected'
                   2235: => 'Betroffene Studierende',
                   2236: 
                   2237:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2238: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2239: 
                   2240:    'Total'
                   2241: => 'Gesamt',
                   2242: 
                   2243:    'Total Parts In Course'
                   2244: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2245: 
                   2246:    'Type'
                   2247: => 'Typ',
                   2248: 
                   2249:    'UNIX authenticated'
                   2250: => 'UNIX authentifiziert',
                   2251: 
                   2252:    'USERS'
                   2253: => 'BENUTZER',
                   2254: 
                   2255:    'Unknown ID'
                   2256: => 'Unbekannte ID',
                   2257: 
                   2258:    'Unknown user'
                   2259: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2260: 
                   2261:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2262: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2265: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'Verify Selection'
1.96      www      2268: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2271: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2272: 
                   2273:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2274: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2277: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2278: 
                   2279:    'Which Problem or Problems?'
                   2280: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2281: 
                   2282:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2283: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2286: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2287: 
                   2288:    'a.m.'
                   2289: => 'vorm.',
                   2290: 
                   2291:    'acc keys'
1.110     bisitz   2292: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2295: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2296: 
                   2297:    'according to resource settings'
                   2298: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2299: 
                   2300:    'according to user session state'
                   2301: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2302: 
                   2303:    'all'
                   2304: => 'alle',
                   2305: 
                   2306:    'at'
                   2307: => 'in',
                   2308: 
                   2309:    'at Domain'
1.96      www      2310: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2311: 
                   2312:    'at domain'
1.96      www      2313: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2314: 
                   2315:    'default'
                   2316: => 'voreingestellt',
                   2317: 
                   2318:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2319: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2320: 
                   2321:    'for Resource'
1.96      www      2322: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2325: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2326: 
                   2327:    'general'
                   2328: => 'generell',
                   2329: 
                   2330:    'in Course'
                   2331: => 'in Kurs',
                   2332: 
                   2333:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2334: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2335: 
                   2336:    'manage'
                   2337: => 'verwalte',
                   2338: 
                   2339:    'midnight'
                   2340: => 'Mitternacht',
                   2341: 
                   2342:    'noon'
                   2343: => 'Mittag',
                   2344: 
                   2345:    'num_override'
                   2346: => 'num_override',
                   2347: 
                   2348:    'of'
                   2349: => 'von',
                   2350: 
                   2351:    'or ID'
                   2352: => 'oder ID',
                   2353: 
                   2354:    'p.m.'
                   2355: => 'nachm.',
                   2356: 
                   2357:    'percent'
                   2358: => 'Prozent',
                   2359: 
                   2360:    'unless locked'
                   2361: => 'falls nicht gesperrt',
                   2362: 
                   2363:    'users in'
                   2364: => 'Benutzer in',
                   2365: 
                   2366: 
                   2367: #SYNC Tue Oct 14 14:28:20 2003
                   2368: 
                   2369:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2370: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2371: 
                   2372:    'Assessment'
                   2373: => 'Beurteilung',
                   2374: 
                   2375:    'Calculations'
                   2376: => 'Berechnungen',
                   2377: 
                   2378:    'Comma Separated Values'
                   2379: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2380: 
                   2381:    'Course ID'
1.106     bisitz   2382: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2385: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2388: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2389: 
                   2390:    'End Helper'
1.77      bisitz   2391: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2392: 
                   2393:    'Excel'
                   2394: => 'Excel',
                   2395: 
1.150     bisitz   2396:    'Text (essays only)'
                   2397: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2398: 
1.61      riegler  2399:    'Finish Course Initialization'
                   2400: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2401: 
                   2402:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2403: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2404: 
                   2405:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2406: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'HTML'
                   2409: => 'HTML',
                   2410: 
                   2411:    'Invalid date entry'
1.96      www      2412: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Load:'
                   2415: => 'Lade:',
                   2416: 
                   2417:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2418: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2419: 
                   2420:    'Output Format'
                   2421: => 'Ausgabeformat',
                   2422: 
                   2423:    'Processing course structure'
                   2424: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2425: 
                   2426:    'Processing first student'
1.96      www      2427: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2428: 
                   2429:    'Row'
                   2430: => 'Reihe',
                   2431: 
                   2432:    'Save as'
                   2433: => 'Speichere unter',
                   2434: 
                   2435:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2436: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2439: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Select All'
1.118     bisitz   2442: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Select All Students'
1.96      www      2445: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2448: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2451: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2454: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2457: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2458: 
                   2459:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2460: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2461: 
                   2462:    'Summary'
                   2463: => 'Zusammenfassung',
                   2464: 
                   2465:    'Template'
                   2466: => 'Vorlage',
                   2467: 
                   2468:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2469: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2470: 
                   2471:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2472: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2473: 
                   2474:    'Upload Scantron data'
                   2475: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2476: 
                   2477:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2478: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2479: 
                   2480:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2481: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2482: 
                   2483:    'last student'
                   2484: => 'letzten Studierenden',
                   2485: 
                   2486:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2487: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2488: 
                   2489:    'minutes'
                   2490: => 'Minuten',
                   2491: 
                   2492:    'remaining'
1.96      www      2493: => 'übrig',
1.61      riegler  2494: 
                   2495:    'second'
                   2496: => 'Sekunde',
                   2497: 
                   2498:    'seconds'
                   2499: => 'Sekunden',
                   2500: 
                   2501:    'seconds for'
1.102     bisitz   2502: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2503: 
                   2504: #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
                   2505:    'Additional Recipients'
1.96      www      2506: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Over '
1.96      www      2509: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2512: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2513: 
                   2514:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2515: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'Analyze as '
                   2518: => 'Analysiere als ',
                   2519: 
                   2520:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2521: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'By'
1.118     bisitz   2524: => 'Von',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check All'
1.101     bisitz   2527: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for All'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Check for None'
1.96      www      2533: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2536: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2537: 
                   2538:    'Choose a different resource'
1.96      www      2539: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Concepts'
                   2542: => 'Konzepte',
                   2543: 
                   2544:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2545: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Delete'
1.96      www      2548: => 'Löschen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2551: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2554: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2557: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2558: 
                   2559:    'Foils'
1.96      www      2560: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2561: 
                   2562:    'Forward'
                   2563: => 'Weiterleiten',
                   2564: 
                   2565:    'Forwarded message from'
                   2566: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2567: 
                   2568:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2569: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2570: 
                   2571:    'From'
                   2572: => 'Von',
                   2573: 
                   2574:    'Functions'
                   2575: => 'Funktionen',
                   2576: 
                   2577:    'Mail'
                   2578: => 'Nachricht',
                   2579: 
                   2580:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2581: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2582: 
                   2583:    'New Problem Variation'
                   2584: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2585: 
                   2586:    'New Randomization'
                   2587: => 'Neue Variation',
                   2588: 
                   2589:    'Next'
1.77      bisitz   2590: => 'Weiter',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Number of Plots:'
                   2593: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2594: 
                   2595:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2596: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2597: 
                   2598:    'Previous'
1.119     bisitz   2599: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Re'
                   2602: => 'Antw',
                   2603: 
                   2604:    'Record'
1.72      riegler  2605: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Reply'
                   2608: => 'Antworten',
                   2609: 
                   2610:    'Reset Submissions'
1.96      www      2611: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Select a course'
1.96      www      2614: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Selecting a User'
1.96      www      2617: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2618: 
                   2619:    'Send New'
1.66      riegler  2620: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Send Reply'
                   2623: => 'Sende Antwort',
                   2624: 
                   2625:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2626: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2627: 
                   2628:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2629: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2630: 
                   2631:    'Starting'
                   2632: => 'Starte',
                   2633: 
                   2634:    'Student Data Compilation Progress'
                   2635: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2636: 
                   2637:    'Student Data Compilation Status'
                   2638: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2639: 
                   2640:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2641: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2642: 
                   2643:    'Time'
                   2644: => 'Zeit',
                   2645: 
                   2646:    'To'
                   2647: => 'An',
                   2648: 
                   2649:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2650: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2651: 
                   2652:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2653: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'Update Student Data'
                   2656: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2657: 
                   2658:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2659: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2660: 
                   2661:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2662: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2665: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2666: 
                   2667: 
                   2668: #SYNC Fri Nov  7 16:59:44 2003
                   2669: 
                   2670:    '<b>[_1]</b>:  Unable to enroll: [_2]'
1.110     bisitz   2671: => '<b>[_1]</b>:  Kursbelegung nicht möglich für [_2]',
1.61      riegler  2672: 
                   2673:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
1.110     bisitz   2674: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben.',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    '<b>[_1]</b>: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
1.142     riegler  2677: => '<b>[_1]</b>: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2680: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2683: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2684: 
                   2685:    'Anonymous'
                   2686: => 'Anonym',
                   2687: 
                   2688:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2689: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2692: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2695: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2696: 
                   2697:    'Attribute'
                   2698: => 'Eigenschaft',
                   2699: 
                   2700:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2701: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2702: 
                   2703:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2704: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2705: 
                   2706:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2707: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2708: 
                   2709:    'Chronological View'
                   2710: => 'Chronologische Sicht',
                   2711: 
                   2712:    'Column'
                   2713: => 'Spalte',
                   2714: 
                   2715:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2716: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2717: 
1.133     bisitz   2718:    'Column [_1]'
                   2719: => 'Spalte [_1]',
                   2720: 
1.61      riegler  2721:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2722: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2723: 
                   2724:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2725: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2726: 
                   2727:    'Diffs'
1.91      bisitz   2728: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2729: 
1.137     bisitz   2730: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2731: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2732: 
1.109     bisitz   2733: 
1.137     bisitz   2734:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.148     bisitz   2735: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2736: 
                   2737:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2738: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2739: 
1.61      riegler  2740:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2741: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Drop Students'
1.96      www      2744: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Dropped [_1]'
                   2747: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2748: 
                   2749:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2750: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'Dropping Students'
1.96      www      2753: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2754: 
                   2755:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2756: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'EMail Address'
1.76      bisitz   2759: => 'E-Mail-Adresse',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Enroll a single student'
1.154     bisitz   2762: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2763: 
                   2764:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2765: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2766: 
                   2767:    'Error'
                   2768: => 'Fehler',
                   2769: 
1.114     bisitz   2770:    'Error: '
                   2771: => 'Fehler: ',
                   2772: 
1.134     bisitz   2773:    'Error: [_1]'
                   2774: => 'Fehler: [_1]',
                   2775: 
1.61      riegler  2776:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2777: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Field'
                   2780: => 'Feld',
                   2781: 
                   2782:    'Filenames in Construction Space'
                   2783: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2784: 
                   2785:    'First Name'
                   2786: => 'Vorname',
                   2787: 
                   2788:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2789: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'Full Update'
1.109     bisitz   2792: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2793: 
                   2794:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2795: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2796: 
                   2797:    'Generation'
                   2798: => 'Generation',
                   2799: 
                   2800:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2801: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'HTML/XML'
                   2804: => 'HTML/XML',
                   2805: 
                   2806:    'Hide'
1.86      bisitz   2807: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2808: 
1.137     bisitz   2809:    'Student/Employee ID'
                   2810: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2811: 
1.61      riegler  2812:    'Identify fields'
                   2813: => 'Identifiziere Felder',
                   2814: 
                   2815:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2816: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2819: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'Initial Password'
                   2822: => 'Anfangspasswort',
                   2823: 
                   2824:    'Internal Filename'
                   2825: => 'Interner Dateiname',
                   2826: 
                   2827:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2828: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2829: 
                   2830:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2831: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2834: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2837: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2840: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2841: 
                   2842:    'Last Name'
                   2843: => 'Nachname',
                   2844: 
                   2845:    'Last Name, First Names'
                   2846: => 'Nachname, Vornamen',
                   2847: 
                   2848:    'Login Type'
1.76      bisitz   2849: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2852: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Modify Parameters'
1.96      www      2855: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Modify student data'
                   2858: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2859: 
                   2860:    'Most recently published Version'
1.96      www      2861: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2864: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'None Found'
                   2867: => 'Kein gefunden',
                   2868: 
1.150     bisitz   2869:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2870: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2871: 
1.150     bisitz   2872:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2873: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2874: 
                   2875:    'Processed [_1] student(s).'
                   2876: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2877: 
                   2878:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2879: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Registering'
                   2882: => 'Registriere',
                   2883: 
                   2884:    'Samples'
1.92      bisitz   2885: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2888: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Set Version to be used in Course'
                   2891: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2892: 
                   2893:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2894: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2895: 
                   2896:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2897: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'Show Preview'
                   2900: => 'Zeige Vorschau',
                   2901: 
                   2902:    'Space separated'
1.77      bisitz   2903: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2906: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'Student Number'
                   2909: => 'Matrikelnummer',
                   2910: 
                   2911:    'Tabulator separated'
                   2912: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2913: 
                   2914:    'The optional email address field was not specified.'
1.96      www      2915: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2916: 
                   2917:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2918: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2919: 
1.131     bisitz   2920:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2921: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2922: 
1.61      riegler  2923:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2924: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2925: 
                   2926:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2927: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2928: 
1.131     bisitz   2929:    'The optional section field was not specified.'
                   2930: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2931: 
                   2932:    'The optional role field was not specified.'
                   2933: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2934: 
                   2935:    'The optional domain field was not specified.'
                   2936: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2937: 
1.61      riegler  2938:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2939: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2940: 
1.131     bisitz   2941:    'Continue adding users?'
                   2942: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2943: 
1.61      riegler  2944:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2945: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2946: 
1.150     bisitz   2947:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2948: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2949: 
                   2950:    'Unable to enroll students'
                   2951: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2952: 
                   2953:    'Updating discussion time'
                   2954: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2955: 
                   2956:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2957: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2958: 
                   2959:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2960: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2961: 
                   2962:    'Verify Content'
1.96      www      2963: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'Version used in Course'
                   2966: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2967: 
                   2968:    'View Class List'
1.72      riegler  2969: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2970: 
1.133     bisitz   2971:    'View Class list'
                   2972: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2973: 
1.61      riegler  2974:    'Welcome'
                   2975: => 'Willkommen',
                   2976: 
1.123     bisitz   2977:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2978: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2979: 
                   2980:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2981: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2984: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2987: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2990: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2991: 
1.84      albertel 2992:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2993: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2996: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2997: 
1.97      bisitz   2998:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2999: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  3000: 
1.114     bisitz   3001:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   3002: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   3003: 
                   3004:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   3005: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   3006: 
1.61      riegler  3007:    'most recent'
1.92      bisitz   3008: => 'neuester',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      3011: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3012: 
                   3013: 
                   3014: 
                   3015: #SYNC Fri Nov  7 22:00:17 2003
                   3016:    'Calculate answers'
                   3017: => 'Berechne Antworten',
                   3018: 
                   3019:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      3020: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3023: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Add new option'
1.105     bisitz   3026: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Administrator'
                   3029: => 'Administrator',
                   3030: 
                   3031:    'Answer:'
                   3032: => 'Antwort:',
                   3033: 
                   3034:    'Attachment'
                   3035: => 'Anhang',
                   3036: 
1.148     bisitz   3037:    '(128 KB max size)'
                   3038: => '(maximal 128 KB)',
                   3039: 
1.61      riegler  3040:    'Change'
1.96      www      3041: => 'Ändern',
1.61      riegler  3042: 
                   3043:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3044: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3047: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Concept:'
                   3050: => 'Konzept:',
                   3051: 
                   3052:    'Correct Option:'
                   3053: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3054: 
                   3055:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3056: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3057: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3058: 
1.133     bisitz   3059:    'Create a New Course or Group Space'
                   3060: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3061: 
1.61      riegler  3062:    'Current'
                   3063: => 'Derzeitig',
                   3064: 
                   3065:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3066: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Delete:'
1.96      www      3069: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3072: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'Diffs with Version'
                   3075: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3076: 
                   3077:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3078: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3081: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3082: 
                   3083:    'Display foils in order given'
1.96      www      3084: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Display foils in random order'
1.96      www      3087: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'Domain Guest'
1.96      www      3090: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3093: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3094: 
                   3095:    'False'
                   3096: => 'Falsch',
                   3097: 
                   3098:    'Foil'
1.96      www      3099: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Format:'
                   3102: => 'Format:',
                   3103: 
                   3104:    'Height(pixel):'
1.96      www      3105: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Hint Text'
1.96      www      3108: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3111: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Image:'
                   3114: => 'Bild:',
                   3115: 
                   3116:    'Incorrect Answers:'
                   3117: => 'Falsche Antworten:',
                   3118: 
                   3119:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3120: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Librarian'
                   3123: => 'Bibliothekar',
                   3124: 
1.89      bisitz   3125:    'Making Backup to [_1]'
                   3126: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3127: 
                   3128:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3129: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3130: 
                   3131:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3132: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3133: 
                   3134:    'Metadata'
                   3135: => 'Metadaten',
                   3136: 
1.118     bisitz   3137:    'metadata'
                   3138: => 'Metadaten',
                   3139: 
1.61      riegler  3140:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3141: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3142: 
                   3143:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3144: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3145: 
1.164     schafran 3146:    'Save Metadata'
                   3147: => 'Metadaten speichern',
                   3148: 
1.61      riegler  3149:    'Name:'
                   3150: => 'Name:',
                   3151: 
1.84      albertel 3152:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3153: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3154: 
                   3155:    'No language preference'
1.96      www      3156: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3157: 
                   3158:    'Not shown, not used'
                   3159: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3160: 
1.84      albertel 3161:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3162: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3163: 
                   3164:    'Option response'
                   3165: => 'Option Antwort',
                   3166: 
                   3167:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3168: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3171: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'Position'
                   3174: => 'Position',
                   3175: 
                   3176:    'Preferred language'
                   3177: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3178: 
                   3179:    'Problems'
1.81      bisitz   3180: => 'Probleme',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Produce Excel Output'
                   3183: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3184: 
                   3185:    'Question Text'
                   3186: => 'Fragetext',
                   3187: 
                   3188:    'Random position'
1.96      www      3189: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3190: 
                   3191:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3192: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'Short string response'
1.105     bisitz   3195: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'Show always at bottom position'
                   3198: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3199: 
                   3200:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3201: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3202: 
                   3203:    'Size:'
1.96      www      3204: => 'Größe:',
1.61      riegler  3205: 
1.84      albertel 3206:    'Save Changes'
1.96      www      3207: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3208: 
                   3209:    'Submission Time Analysis'
                   3210: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3211: 
                   3212:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3213: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3214: 
                   3215:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3216: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3217: 
                   3218:    'Text'
                   3219: => 'Text',
                   3220: 
                   3221:    'Text Block'
                   3222: => 'Textblock',
                   3223: 
                   3224:    'This is an automatic message generated by the LON-CAPA system.'
                   3225: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte Nachricht.',
                   3226: 
                   3227:    'True'
                   3228: => 'Wahr',
                   3229: 
1.154     bisitz   3230:    'unused'
                   3231: => 'nicht verwendet',
                   3232: 
1.61      riegler  3233:    'Type-in value'
                   3234: => 'eingebbarer Wert',
                   3235: 
                   3236:    'Unit:'
                   3237: => 'Einheit:',
                   3238: 
                   3239:    'Value'
                   3240: => 'Wert',
                   3241: 
                   3242:    'Warning!'
1.76      bisitz   3243: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3244: 
                   3245:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3246: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3247: 
                   3248:    'anonymous'
                   3249: => 'anonym',
                   3250: 
                   3251:    'bytes'
                   3252: => 'Bytes',
                   3253: 
                   3254:    'loginproblems.html'
                   3255: => 'loginproblems.html',
                   3256: 
                   3257:    'versions of this problem'
                   3258: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3259: 
                   3260: 
1.129     bisitz   3261: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3262: # 2x8 chars, only lower case
                   3263: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3264: 
1.129     bisitz   3265:    'choose[_1]'
                   3266: => 'wähle[_1]',
                   3267:    'course[_1]'
                   3268: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3269: 
1.129     bisitz   3270:    'switch[_1]'
                   3271: => 'wechsle[_1]',
                   3272:    'course[_2]'
                   3273: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3274: 
1.129     bisitz   3275:    'switch[_2]'
                   3276: => 'wechsle[_2]',
                   3277:    'role[_1]'
                   3278: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3279: 
1.129     bisitz   3280:    'choose[_2]'
                   3281: => 'wähle[_2]',
                   3282:    'role[_2]'
                   3283: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3284: 
1.129     bisitz   3285:    'course[_3]'
                   3286: => 'kurs-[_3]',
                   3287:    'docs[_1]'
                   3288: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3289: 
1.129     bisitz   3290:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3291: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3292:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3293: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3294: 
1.129     bisitz   3295:    'navigate[_1]'
                   3296: => 'inhalts-[_1]',
                   3297:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3298: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3299: 
1.129     bisitz   3300:    'my[_1]'
                   3301: => 'meine[_1]',
                   3302:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3303: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3304: 
1.129     bisitz   3305:    'course[_4]'
                   3306: => 'kurs[_4]',
                   3307:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3308: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3309: 
1.129     bisitz   3310:    'course[_5]'
                   3311: => 'kurs-[_5]',
                   3312:    'chart[_1]'
                   3313: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3314: 
1.129     bisitz   3315:    'course[_6]'
                   3316: => 'kurs-[_6]',
                   3317:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3318: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3319: 
1.129     bisitz   3320:    'manage[_1]'
                   3321: => 'verwalte[_1]',
                   3322:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3323: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3324: 
1.129     bisitz   3325:    'course[_12]'
                   3326: => 'kursteil[_12]',
                   3327:    'roster[_1]'
                   3328: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3329: 
1.129     bisitz   3330:    'user[_1]'
                   3331: => 'benutzer[_1]',
                   3332:    'roles[_1]'
                   3333: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3334: 
1.129     bisitz   3335:    'create[_1]'
                   3336: => 'kurs[_1]',
                   3337:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3338: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3339: 
1.129     bisitz   3340:    'course[_9]'
                   3341: => 'kurs-[_9]',
                   3342:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3343: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3344: 
1.129     bisitz   3345:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3346: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3347:    'struct[_1]'
                   3348: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3349: 
1.129     bisitz   3350:    'domain[_1]'
                   3351: => 'domänen-[_1]',
                   3352:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3353: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3354: 
1.129     bisitz   3355:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3356: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3357:    'space[_1]'
                   3358: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3359: 
1.129     bisitz   3360:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3361: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3362:    'space[_2]'
                   3363: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3364: 
1.129     bisitz   3365:    'what is[_1]'
                   3366: => 'wasgibts[_1]',
                   3367:    'new[_1]'
                   3368: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3369: 
1.129     bisitz   3370:    'enter[_1]'
                   3371: => 'eingeben[_1]',
                   3372:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3373: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3374: 
1.129     bisitz   3375:    'send[_1]'
                   3376: => 'sende[_1]',
                   3377:    'scantron[_1]'
                   3378: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3379: 
1.129     bisitz   3380:    'course[_13]'
                   3381: => 'kurs-[_13]',
                   3382:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3383: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3384: 
1.129     bisitz   3385:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3386: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3387:    'bookmark[_1]'
                   3388: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3389: 
1.129     bisitz   3390:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3391: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3392:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3393: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3394: 
1.129     bisitz   3395:    'commu-[_1]'
                   3396: => 'kommu-[_1]',
                   3397:    'nication[_1]'
                   3398: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3399: 
1.129     bisitz   3400:    'course[_10]'
                   3401: => 'kurs-[_10]',
                   3402:    'chat[_1]'
                   3403: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3404: 
1.129     bisitz   3405:    'course[_14]'
                   3406: => 'kurs-[_14]',
                   3407:    'groups[_1]'
                   3408: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3409: 
1.129     bisitz   3410:    'port-[_1]'
                   3411: => 'port-[_1]',
                   3412:    'folio[_1]'
                   3413: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3414: 
1.129     bisitz   3415:    'edit[_1]'
                   3416: => 'blogs[_1]',
                   3417:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3418: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3419: 
                   3420:    'search[_3]'
                   3421: => 'suche in[_3]',
                   3422:    'prtfolio[_1]'
                   3423: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3424: 
1.129     bisitz   3425:    'search[_1]'
                   3426: => 'im kurs[_1]',
                   3427:    'course[_11]'
                   3428: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3429: 
1.129     bisitz   3430:    'search[_2]'
                   3431: => 'suche in[_2]',
                   3432:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3433: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3434: 
1.129     bisitz   3435:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3436: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3437:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3438: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3439: 
1.129     bisitz   3440:    'exit[_1]'
                   3441: => 'beenden[_1]',
                   3442:    ' [_1]'
                   3443: => ' [_1]',
1.61      riegler  3444: 
1.129     bisitz   3445: #=====================
                   3446: #???:
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3449: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'enroll[_1]'
1.96      www      3452: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3455: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3456: 
                   3457:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3458: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3459: 
                   3460:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3461: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3462: 
                   3463:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3464: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3465: 
                   3466:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3467: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3468: 
                   3469:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3470: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3471: 
                   3472:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3473: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3474: 
                   3475:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3476: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478:    'anno-[_1]'
                   3479: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3480: 
1.129     bisitz   3481:    'backward[_1]'
                   3482: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3483: 
1.129     bisitz   3484:    'bookmark[_2]'
                   3485: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3486: 
1.129     bisitz   3487:    'evaluate[_1]'
                   3488: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3489: 
1.129     bisitz   3490:    'feedback[_1]'
                   3491: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3492: 
1.129     bisitz   3493:    'forward[_1]'
                   3494: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3495: 
1.129     bisitz   3496:    'discuss[_1]'
                   3497: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3498: 
1.129     bisitz   3499: # End remote control
1.61      riegler  3500: 
                   3501: 
                   3502: #SYNC Sat Apr 17 10:04:35 2004
                   3503: 
                   3504:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3505: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3508: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3509: 
                   3510:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3511: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3512: 
                   3513:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3514: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3515: 
                   3516:    'ABSTRACT'
1.96      www      3517: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3518: 
                   3519:    'Access Control'
                   3520: => 'Zugangskontrolle',
                   3521: 
                   3522:    'Activate'
                   3523: => 'Aktivieren',
                   3524: 
                   3525:    'Add Roles'
1.96      www      3526: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3529: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3530: 
                   3531:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3532: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3533: 
                   3534:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3535: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3536: 
1.148     bisitz   3537:    'Date Shift'
                   3538: => 'Datumsverschiebung',
                   3539: 
                   3540:    'Do not clone date parameters'
                   3541: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3542: 
                   3543:    'Clone date parameters as-is'
                   3544: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3545: 
                   3546:    'Shift date parameters by number of days'
                   3547: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3548: 
1.61      riegler  3549:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3550: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3551: 
                   3552:    'Advanced Edit'
                   3553: => 'Erweiterter Editor',
                   3554: 
                   3555:    'All Resources'
                   3556: => 'Alle Ressourcen',
                   3557: 
                   3558:    'All Students'
                   3559: => 'Alle Studierenden',
                   3560: 
                   3561:    'Allowed filetypes: <b>[_1]</b>'
                   3562: => 'Akzeptierte Dateitypen: <b>[_1]</b>',
                   3563: 
1.143     bisitz   3564:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3565: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3568: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3571: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3572: 
                   3573:    'Answerable'
                   3574: => 'Beantwortbar',
                   3575: 
                   3576:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3577: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3578: 
                   3579:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3580: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'Automated adds'
1.96      www      3583: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3584: 
                   3585:    'Automated drops'
1.96      www      3586: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3589: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Bad Filename'
1.96      www      3592: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Begin Enrollment'
                   3595: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3596: 
                   3597:    'Binary File'
1.96      www      3598: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Blank'
                   3601: => 'Leer',
                   3602: 
                   3603:    'Browse'
1.96      www      3604: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'CSV format'
                   3607: => 'CSV Format',
                   3608: 
                   3609:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3610: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3613: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3614: 
                   3615:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3616: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Change User Privileges'
1.96      www      3619: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3620: 
                   3621:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3622: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3625: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3626: 
                   3627:    'Click here for help'
1.66      riegler  3628: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3629: 
                   3630:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3631: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3632: 
                   3633:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3634: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Clone an existing course'
                   3637: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3638: 
                   3639:    'Close This Window'
1.96      www      3640: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Closed'
                   3643: => 'Geschlossen',
                   3644: 
                   3645:    'Communication'
1.77      bisitz   3646: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3647: 
                   3648:    'Compare versions of'
                   3649: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3650: 
                   3651:    'Completely new course'
                   3652: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3653: 
                   3654:    'Construction Space Version'
                   3655: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3656: 
                   3657:    'Continue'
1.66      riegler  3658: => 'Weiter',
1.61      riegler  3659: 
                   3660:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3661: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3662: 
                   3663:    'Copy selected'
1.96      www      3664: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3665: 
                   3666:    'Course Code'
                   3667: => 'Kurscode',
                   3668: 
                   3669:    'Course Content'
                   3670: => 'Kursinhalt',
                   3671: 
                   3672:    'Course Data'
                   3673: => 'Kursdaten',
                   3674: 
                   3675:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3676: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3677: 
                   3678:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3679: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3680: 
                   3681:    'Course Information'
                   3682: => 'Kursinformationen',
                   3683: 
1.118     bisitz   3684:    'Resource Level'
                   3685: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3686: 
                   3687:    'Map/Folder Level'
                   3688: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3689: 
1.61      riegler  3690:    'Course Level'
1.118     bisitz   3691: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Course Search'
1.85      bisitz   3694: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Course Title'
                   3697: => 'Kurstitel',
                   3698: 
                   3699:    'Create New User'
                   3700: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3701: 
                   3702:    'Create User'
                   3703: => 'Benutzer erstellen',
                   3704: 
                   3705:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3706: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3709: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3710: 
                   3711:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3712: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3713: 
                   3714:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3715: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3718: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3721: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3722: 
                   3723:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3724: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Current Version'
1.90      bisitz   3727: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3730: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3733: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3734: 
                   3735:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3736: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Currently submitted: <tt>[_1]</tt>'
1.90      bisitz   3739: => 'Derzeit eingereicht: <tt>[_1]</tt>',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3742: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3743: 
                   3744:    'Cut selected'
                   3745: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3746: 
                   3747:    'Decompress'
1.156     bisitz   3748: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3751: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3752: 
                   3753:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3754: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3757: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3760: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3761: 
                   3762:    'Default for new courses is'
1.96      www      3763: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3764: 
                   3765:    'Default:'
                   3766: => 'Voreingestellt:',
                   3767: 
                   3768:    'Define Role'
1.109     bisitz   3769: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3770: 
                   3771:    'Dependencies'
1.96      www      3772: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Description:'
                   3775: => 'Beschreibung:',
                   3776: 
                   3777:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3778: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3779: 
                   3780:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3781: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Display file attributes'
                   3784: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3785: 
                   3786:    'Do NOT generate as standard course'
                   3787: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3788: 
                   3789:    'Domain Level'
1.96      www      3790: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3791: 
                   3792:    "Don't Show Feedback"
                   3793: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3794: 
                   3795:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3796: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3799: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'ERROR'
                   3802: => 'FEHLER',
                   3803: 
                   3804:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3805: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3808: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3809: 
                   3810:    'End Time'
1.74      bisitz   3811: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3812: 
                   3813:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3814: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3815: 
1.118     bisitz   3816:    'Ending date'
                   3817: => 'Endedatum',
                   3818: 
1.61      riegler  3819:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3820: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3823: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3824: 
                   3825:    'Enrolling'
                   3826: => 'Belege',
                   3827: 
                   3828:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3829: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3830: 
                   3831:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3832: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3833: 
1.109     bisitz   3834:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3835: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3836: 
1.61      riegler  3837:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3838: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3839: 
1.61      riegler  3840:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3841: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3842: 
1.61      riegler  3843:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3844: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3845: 
                   3846:    'Error: Directory Non Empty'
                   3847: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3848: 
                   3849:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3850: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3851: 
                   3852:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3853: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3854: 
1.156     bisitz   3855:    'Homework Problem'
                   3856: => 'Übungsaufgabe',
                   3857: 
1.61      riegler  3858:    'Exam Problem'
1.96      www      3859: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3860: 
                   3861:    'Excel format'
1.65      riegler  3862: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3863: 
                   3864:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3865: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3866: 
                   3867:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3868: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3869: 
1.61      riegler  3870:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3871: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3872: 
1.61      riegler  3873:    'First'
                   3874: => 'Erste',
                   3875: 
                   3876:    'First Resource'
                   3877: => 'Erste Ressource',
                   3878: 
1.137     bisitz   3879:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3880: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3881: 
                   3882:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3883: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3884: 
                   3885:    'For one or more students'
1.96      www      3886: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3887: 
                   3888:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3889: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3890: 
                   3891:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3892: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3893: 
                   3894:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3895: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3896: 
1.123     bisitz   3897:    'Arabic - UTF'
                   3898: => 'Arabisch - UTF',
                   3899: 
                   3900:    'German - UTF'
                   3901: => 'Deutsch - UTF',
                   3902: 
1.129     bisitz   3903:    'English - UTF'
                   3904: => 'Englisch - UTF',
                   3905: 
                   3906:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3907: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3908: 
1.123     bisitz   3909:    'Persian - UTF'
                   3910: => 'Persisch - UTF',
                   3911: 
1.129     bisitz   3912:    'French - UTF'
                   3913: => 'Französisch - UTF',
                   3914: 
                   3915:    'Hebrew - UTF'
                   3916: => 'Hebräisch - UTF',
                   3917: 
1.123     bisitz   3918:    'Japanese - UTF'
                   3919: => 'Japanisch - UTF',
                   3920: 
1.129     bisitz   3921:    'Portuguese - UTF'
                   3922: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3923: 
1.123     bisitz   3924:    'Russian - UTF'
                   3925: => 'Russisch - UTF',
                   3926: 
1.129     bisitz   3927:    'Turkish - UTF'
                   3928: => 'Türkisch - UTF',
                   3929: 
1.123     bisitz   3930:    'Swedish Chef - ISO'
                   3931: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3932: 
                   3933:    'Undetermined - ISO'
                   3934: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3935: 
                   3936:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3937: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'Go'
1.78      bisitz   3940: => 'Go',
1.61      riegler  3941: 
1.114     bisitz   3942:    'go'
                   3943: => 'Go',
                   3944: 
1.61      riegler  3945:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3946: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Help on Creating Courses'
                   3949: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3950: 
                   3951:    'Home Server'
1.92      bisitz   3952: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3955: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3956: 
                   3957:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3958: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3959: 
                   3960:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3961: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'How should the results be printed?'
                   3964: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3965: 
                   3966:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3967: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3970: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3971: 
                   3972:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3973: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3974: 
                   3975:    'Institutional Information'
                   3976: => 'Institutionelle Information',
                   3977: 
                   3978:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3979: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3980: 
                   3981:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3982: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3985: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3986: 
                   3987:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3988: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3989: 
                   3990:    'KEYWORDS'
1.96      www      3991: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3992: 
1.61      riegler  3993:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3994: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3995: 
1.93      albertel 3996:    'LaTeX mode'
                   3997: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3998: 
1.61      riegler  3999:    'Languages used'
1.101     bisitz   4000: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   4001: 
1.61      riegler  4002:    'Last'
1.92      bisitz   4003: => 'Letzte',
1.61      riegler  4004: 
                   4005:    'Leave blank on scoring form'
                   4006: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   4007: 
                   4008:    'List Directory'
                   4009: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4010: 
                   4011:    'Location'
1.76      bisitz   4012: => 'Ort',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Login Data'
1.119     bisitz   4015: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Logout'
1.78      bisitz   4018: => 'Abmelden',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Make new directory'
                   4021: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4022: 
                   4023:    'Make new file'
                   4024: => 'Neue Datei erstellen',
                   4025: 
                   4026:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4027: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4028: 
                   4029:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4030: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4033: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4034: 
                   4035:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4036: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4037: 
                   4038:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4039: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Messaging'
                   4042: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4043: 
1.135     bisitz   4044:    'first'
                   4045: => 'Vorname', # !
                   4046: 
                   4047:    'last'
                   4048: => 'Nachname', # !
                   4049: 
                   4050:    'middle'
                   4051: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Middle Name'
                   4054: => '2. Vorname',
                   4055: 
                   4056:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4057: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4058: 
1.126     bisitz   4059:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4060: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4061: 
                   4062:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4063: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'Modify User'
1.114     bisitz   4066: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4067: 
                   4068:    'Modify another students data'
                   4069: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4070: 
                   4071:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4072: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4073: 
                   4074:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4075: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4076: 
1.126     bisitz   4077:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4078: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4079: 
                   4080:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4081: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4082: 
                   4083:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4084: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4085: 
                   4086:    'Name of Role'
                   4087: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4088: 
                   4089:    'Navigate'
                   4090: => 'Navigiere',
                   4091: 
                   4092:    'New Directory'
                   4093: => 'Neues Verzeichnis',
                   4094: 
                   4095:    'New HTML file'
                   4096: => 'Neue HTML-Datei',
                   4097: 
                   4098:    'New Resource'
                   4099: => 'Neue Ressource',
                   4100: 
                   4101:    'New Role'
                   4102: => 'Neue Rolle',
                   4103: 
                   4104:    'New User'
                   4105: => 'Neuer Benutzer',
                   4106: 
                   4107:    'New Value'
                   4108: => 'Neuer Wert',
                   4109: 
                   4110:    'New assembled page'
                   4111: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4112: 
                   4113:    'New assembled sequence'
                   4114: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4115: 
                   4116:    'New custom rights file'
                   4117: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4118: 
                   4119:    'New file'
                   4120: => 'Neue Datei',
                   4121: 
                   4122:    'New problem'
                   4123: => 'Neue Aufgabe',
                   4124: 
                   4125:    'New style file'
                   4126: => 'Neue Style-Datei',
                   4127: 
                   4128:    'New subdirectory'
                   4129: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4130: 
                   4131:    'Next    '
                   4132: => 'Weiter    ',
                   4133: 
                   4134:    'No'
                   4135: => 'Nein',
                   4136: 
                   4137:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4138: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4139: 
                   4140:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4141: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4144: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'No new filename specified.'
                   4147: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4148: 
                   4149:    'No such file'
                   4150: => 'Datei nicht gefunden',
                   4151: 
                   4152:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4153: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4154: 
1.90      bisitz   4155:    'Not applicable -'
                   4156: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4159: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4160: 
1.90      bisitz   4161:    'Not set -'
                   4162: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4165: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4168: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Number of columns'
                   4171: => 'Anzahl an Spalten',
                   4172: 
                   4173:    'Old Value'
                   4174: => 'Alter Wert',
                   4175: 
                   4176:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.96      www      4177: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Defaultwerte)',
1.61      riegler  4178: 
                   4179:    'Online Help'
1.76      bisitz   4180: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4181: 
                   4182:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4183: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4184: 
                   4185:    'Open Course'
1.76      bisitz   4186: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4187: 
                   4188:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4189: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4190: 
                   4191:    'Open and correct'
1.96      www      4192: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4193: 
                   4194:    'Open with full tries'
1.96      www      4195: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4196: 
                   4197:    'Output Format: [_1]'
                   4198: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4199: 
1.156     bisitz   4200:    'Layout Options'
                   4201: => 'Layout-Optionen',
                   4202: 
1.61      riegler  4203:    'Page layout'
                   4204: => 'Seitenlayout',
                   4205: 
                   4206:    'Paper type'
                   4207: => 'Papiertyp',
                   4208: 
1.156     bisitz   4209:    'PDF-Formfields'
                   4210: => 'PDF-Formularfelder',
                   4211: 
                   4212:    'with Formfields'
                   4213: => 'mit Formluarfeldern',
                   4214: 
                   4215:    'without Formfields'
                   4216: => 'ohne Formularfelder',
                   4217: 
1.61      riegler  4218:    'Parameter'
                   4219: => 'Parameter',
                   4220: 
                   4221:    'Paste after selected'
1.96      www      4222: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4223: 
                   4224:    'Personal Data'
1.96      www      4225: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4228: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4229: 
1.133     bisitz   4230:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4231: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4232: 
                   4233:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4234: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4235: 
                   4236:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4237: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4238: 
                   4239:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4240: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4241: 
                   4242:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4243: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4244: 
1.164     schafran 4245:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4246: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4247: 
                   4248:    'Please stand by.'
                   4249: => 'Bitte warten.',
                   4250: 
                   4251:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4252: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4253: 
                   4254:    'Preparing Printout'
                   4255: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4256: 
                   4257:    'Print'
                   4258: => 'Drucken',
                   4259: 
1.93      albertel 4260:    'Print Index'
1.107     bisitz   4261: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4262: 
1.156     bisitz   4263:    'Print Discussions'
                   4264: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4265: 
                   4266:    'Print Annotations'
                   4267: => 'Notizen drucken',
                   4268: 
1.93      albertel 4269:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4270: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Print:'
                   4273: => 'Drucke:',
                   4274: 
                   4275:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4276: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4277: 
1.138     bisitz   4278:    'Processed file: [_1]'
                   4279: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Publish this Resource'
1.96      www      4282: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4285: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4286: 
                   4287:    'Recent'
                   4288: => 'zuletzt',
                   4289: 
                   4290:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4291: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4292: 
                   4293:    'Report a Bug'
                   4294: => 'Einen Fehler melden',
                   4295: 
                   4296:    'Resource'
                   4297: => 'Ressource',
                   4298: 
                   4299:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4300: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4303: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4304: 
                   4305:    'Response'
                   4306: => 'Antwort',
                   4307: 
                   4308:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4309: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4310: 
                   4311:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4312: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4313: 
                   4314:    'Retrieving old version'
                   4315: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4316: 
                   4317:    'Return to DOCS'
1.96      www      4318: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4319: 
                   4320:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4321: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Revoke'
                   4324: => 'Entziehen',
                   4325: 
                   4326:    'Revoke Existing Roles'
                   4327: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4328: 
                   4329:    'Role'
                   4330: => 'Rolle',
                   4331: 
1.135     bisitz   4332:    'Role:'
                   4333: => 'Rolle:',
                   4334: 
1.61      riegler  4335:    'Role Information'
                   4336: => 'Information zur Rolle',
                   4337: 
                   4338:    'Sample Points:'
                   4339: => 'Abtastpunkte:',
                   4340: 
                   4341:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4342: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Select Action'
1.96      www      4345: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Select All Resources'
1.96      www      4348: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4351: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4352: 
                   4353:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4354: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4357: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4360: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Select Section'
1.96      www      4363: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4364: 
                   4365:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4366: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4367: 
                   4368:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4369: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Select Style File'
1.96      www      4372: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4373: 
1.102     bisitz   4374:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4375: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4378: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4381: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Set'
1.86      bisitz   4384: => 'Setze',
1.61      riegler  4385: 
1.126     bisitz   4386:    'Set?'
                   4387: => 'Setzen?',
                   4388: 
1.61      riegler  4389:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4390: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4393: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4394: 
                   4395:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4396: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4397: 
                   4398:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4399: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4400: 
                   4401:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4402: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4405: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4408: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4409: 
                   4410:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4411: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4412: 
                   4413:    'Show Answer'
                   4414: => 'Zeige Antwort',
                   4415: 
                   4416:    'Show Feedback'
                   4417: => 'Zeige Feedback',
                   4418: 
                   4419:    'Simple Edit'
                   4420: => 'Einfacher Editor',
                   4421: 
                   4422:    'Start Time'
1.92      bisitz   4423: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4424: 
                   4425:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4426: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4427: 
                   4428:    'Starting Date'
                   4429: => 'Anfangsdatum',
                   4430: 
1.118     bisitz   4431:    'Starting date'
                   4432: => 'Anfangsdatum',
                   4433: 
1.61      riegler  4434:    'Student ID'
                   4435: => 'Matrikelnummer',
                   4436: 
                   4437:    'Student Information'
                   4438: => 'Studenten-Informationen',
                   4439: 
                   4440:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4441: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4442: 
                   4443:    'Student Status'
                   4444: => 'Studierendenstatus',
                   4445: 
                   4446:    'Student Status: [_1]'
                   4447: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4448: 
                   4449:    'Student information updated successfully.'
                   4450: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4451: 
                   4452:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4453: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'Students with expired roles'
                   4456: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4457: 
                   4458:    'Subject:'
1.116     bisitz   4459: => 'Thema:',
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'Submissions'
                   4462: => 'Einreichungen',
                   4463: 
                   4464:    'Submit Modifications'
1.96      www      4465: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4466: 
                   4467:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4468: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4471: => 'Frage einer Umfrage',
                   4472: 
                   4473:    'Survey question'
                   4474: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'System Level'
1.95      bisitz   4477: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4478: 
                   4479:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4480: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'TeX unconverted due to errors'
                   4483: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4484: 
                   4485:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4486: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4487: 
                   4488:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4489: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4492: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4495: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'The requested file'
                   4498: => 'Die angeforderte Datei',
                   4499: 
                   4500:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4501: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4502: 
                   4503:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4504: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4505: 
                   4506:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4507: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4510: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4513: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4516: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Type in value'
                   4519: => 'Wert eingeben',
                   4520: 
                   4521:    'Type:'
                   4522: => 'Typ:',
                   4523: 
                   4524:    'UNDISPLAYABLE'
                   4525: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4526: 
                   4527:    'Unable to enroll'
1.96      www      4528: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4531: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4534: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4535: 
                   4536:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4537: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'Unavailable course'
1.96      www      4540: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4541: 
                   4542:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4543: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'Upload class list'
1.72      riegler  4546: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'Upload file'
1.89      bisitz   4549: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4550: 
                   4551:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4552: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'VIEW'
                   4555: => 'ANSICHT',
                   4556: 
                   4557:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4558: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4559: 
                   4560:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4561: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4562: 
                   4563:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4564: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4565: 
                   4566:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4567: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4568: 
                   4569:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4570: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4571: 
                   4572:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4573: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4574: 
                   4575:    'Width'
                   4576: => 'Breite',
                   4577: 
1.156     bisitz   4578:    'Print Options'
                   4579: => 'Druckoptionen',
                   4580: 
                   4581:    'Print Answers'
                   4582: => 'Antworten drucken',
                   4583: 
                   4584:    'Only Answers'
                   4585: => 'Nur Antworten',
                   4586: 
1.61      riegler  4587:    'With Answers'
                   4588: => 'Mit Antworten',
                   4589: 
                   4590:    'Without Answers'
                   4591: => 'Ohne Antworten',
                   4592: 
                   4593:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4594: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4597: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4598: 
                   4599:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4600: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4601: 
                   4602:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4603: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4604: 
                   4605:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4606: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4607: 
1.114     bisitz   4608:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4609: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4610: 
1.110     bisitz   4611:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4612: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4613: 
1.110     bisitz   4614:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4615: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'after selected'
                   4618: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4619: 
                   4620:    'and'
                   4621: => 'und',
                   4622: 
                   4623:    'anno.gif'
                   4624: => 'anno.gif',
                   4625: 
                   4626:    'anot.gif'
                   4627: => 'anot.gif',
                   4628: 
                   4629:    'bchat.gif'
                   4630: => 'bchat.gif',
                   4631: 
                   4632:    'between'
                   4633: => 'zwischen',
                   4634: 
                   4635:    'button'
1.77      bisitz   4636: => 'Button',
1.61      riegler  4637: 
                   4638:    'by'
                   4639: => 'durch',
                   4640: 
                   4641:    'catalog.gif'
                   4642: => 'catalog.gif',
                   4643: 
                   4644:    'ccrs.gif'
                   4645: => 'ccrs.gif',
                   4646: 
                   4647:    'check all'
1.96      www      4648: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4649: 
                   4650:    'chmod error'
1.96      www      4651: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4652: 
                   4653:    'chrt.gif'
                   4654: => 'chrt.gif',
                   4655: 
                   4656:    'click on the'
                   4657: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4658: 
                   4659:    'com.gif'
                   4660: => 'com.gif',
                   4661: 
                   4662:    'copy Error'
                   4663: => 'Kopierfehler',
                   4664: 
                   4665:    'courses.gif'
                   4666: => 'courses.gif',
                   4667: 
                   4668:    'cprv.gif'
                   4669: => 'cprv.gif',
                   4670: 
                   4671:    'cstr.gif'
                   4672: => 'cstr.gif',
                   4673: 
                   4674:    'currently does not exist'
                   4675: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4676: 
                   4677:    'custom'
1.125     bisitz   4678: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4681: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4682: 
                   4683:    'docs.gif'
                   4684: => 'docs.gif',
                   4685: 
                   4686:    'domain'
1.96      www      4687: => 'Domäne',
1.61      riegler  4688: 
                   4689:    'egrd.gif'
                   4690: => 'egrd.gif',
                   4691: 
                   4692:    'enrl.gif'
                   4693: => 'enrl.gif',
                   4694: 
                   4695:    'eval.gif'
                   4696: => 'eval.gif',
                   4697: 
                   4698:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4699: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4700: 
                   4701:    'extension'
                   4702: => 'Endung',
                   4703: 
                   4704:    'external'
                   4705: => 'extern',
                   4706: 
                   4707:    'fdbk.gif'
                   4708: => 'fdbk.gif',
                   4709: 
                   4710:    'file<br />extension'
                   4711: => 'Datei-<br />Endung',
                   4712: 
                   4713:    'first name'
                   4714: => 'Vorname',
                   4715: 
                   4716:    'generation'
                   4717: => 'Generation',
                   4718: 
                   4719:    'grds.gif'
                   4720: => 'grds.gif',
                   4721: 
                   4722:    'in domain'
1.96      www      4723: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4724: 
                   4725:    'internal'
                   4726: => 'intern',
                   4727: 
                   4728:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4729: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4730: 
                   4731:    'keys.gif'
                   4732: => 'keys.gif',
                   4733: 
                   4734:    'last name'
                   4735: => 'Nachname',
                   4736: 
                   4737:    'logout.gif'
                   4738: => 'logout.gif',
                   4739: 
                   4740:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4741: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4742: 
                   4743:    'middle name'
                   4744: => 'zweiter Vorname',
                   4745: 
                   4746:    'name'
                   4747: => 'Name',
                   4748: 
                   4749:    'nav.gif'
                   4750: => 'nav.gif',
                   4751: 
                   4752:    'no ending date'
1.77      bisitz   4753: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4754: 
                   4755:    'number'
                   4756: => 'Nummer',
                   4757: 
                   4758:    'obsolete replacement'
                   4759: => 'veraltete Ersetzung',
                   4760: 
                   4761:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4762: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4763: 
1.157     bisitz   4764:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4765: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'optional'
1.80      bisitz   4768: => 'optional',
1.61      riegler  4769: 
                   4770:    'or any other value'
                   4771: => 'oder jeder andere Wert',
                   4772: 
                   4773:    'parm.gif'
                   4774: => 'parm.gif',
                   4775: 
                   4776:    'pref.gif'
                   4777: => 'pref.gif',
                   4778: 
                   4779:    'private'
                   4780: => 'privat',
                   4781: 
                   4782:    'prt.gif'
                   4783: => 'prt.gif',
                   4784: 
                   4785:    'public'
1.96      www      4786: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4787: 
                   4788:    'publisher<br />owner'
                   4789: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4790: 
                   4791:    'res.gif'
                   4792: => 'res.gif',
                   4793: 
                   4794:    'roles.gif'
                   4795: => 'roles.gif',
                   4796: 
                   4797:    'sbkm.gif'
                   4798: => 'sbkm.gif',
                   4799: 
                   4800:    'section'
1.74      bisitz   4801: => 'Sektion',
1.61      riegler  4802: 
                   4803:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4804: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4805: 
                   4806:    'spacer.gif'
                   4807: => 'spacer.gif',
                   4808: 
                   4809:    'sprs.gif'
                   4810: => 'sprs.gif',
                   4811: 
                   4812:    'src.gif'
                   4813: => 'src.gif',
                   4814: 
                   4815:    'standard'
                   4816: => 'Standard',
                   4817: 
                   4818:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4819: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4820: 
                   4821:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4822: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4823: 
                   4824:    'stat.gif'
                   4825: => 'stat.gif',
                   4826: 
                   4827:    'student name'
1.77      bisitz   4828: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4829: 
                   4830:    'template'
                   4831: => 'Vorlage',
                   4832: 
                   4833:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4834: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4835: 
                   4836:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4837: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4838: 
                   4839:    'uncheck all'
                   4840: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4841: 
                   4842:    'use related words'
1.96      www      4843: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4844: 
1.116     bisitz   4845:    '[_1] use related words'
                   4846: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4847: 
1.61      riegler  4848:    'username'
1.142     riegler  4849: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4850: 
                   4851:    'vbkm.gif'
                   4852: => 'vbkm.gif',
                   4853: 
                   4854:    'versus'
                   4855: => 'gegen',
                   4856: 
                   4857:    'with server'
                   4858: => 'mit Server',
                   4859: 
                   4860:    'yes'
                   4861: => 'ja',
                   4862: 
                   4863:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4864: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4865: 
                   4866: 
                   4867: #SYNC Tue Aug 15 14:23:05 2006
1.126     bisitz   4868:    '[_1] for default hiding'
                   4869: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4870: 
1.126     bisitz   4871:    '[_1] for visible separation.'
                   4872: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4873: 
1.126     bisitz   4874:    'Changes will not show until next login.'
                   4875: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4876: 
                   4877:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4878: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4879: 
1.61      riegler  4880:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4881: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4882: 
1.126     bisitz   4883:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4884: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4885: 
1.126     bisitz   4886:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4887: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4888: 
1.75      bisitz   4889: 
1.61      riegler  4890:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4891: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4894: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4897: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4900: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.142     riegler  4903: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4906: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.142     riegler  4909: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.142     riegler  4912: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4913: 
1.65      riegler  4914:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4915: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4918: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4921: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4924: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4927: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4930: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4933: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4936: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4937: 
1.61      riegler  4938:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4939: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4942: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4945: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4948: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4951: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4952: 
1.61      riegler  4953:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.96      www      4954: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimalkurs) sein.',
1.75      bisitz   4955: 
1.61      riegler  4956:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4957: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4958: 
1.61      riegler  4959:    '1 minute'
1.62      riegler  4960: => '1 Minute',
1.61      riegler  4961: 
                   4962:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4963: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4964: 
1.61      riegler  4965:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4966: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4969: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4972: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4975: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4976: 
1.61      riegler  4977:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4978: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4979: 
1.61      riegler  4980:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4981: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4982: 
1.61      riegler  4983:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4984: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4985: 
1.61      riegler  4986:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4987: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4988: 
1.61      riegler  4989:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4990: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4993: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4996: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4999: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      5002: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   5005: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      5008: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Completed'
1.96      www      5011: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  5012: 
                   5013:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      5014: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   5015: 
1.61      riegler  5016:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   5017: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5018: 
1.61      riegler  5019:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5020: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5021: 
1.61      riegler  5022:    'Course default for all problems'
1.96      www      5023: => 'Default-Einstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5024: 
1.61      riegler  5025:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  5026: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5027: 
1.61      riegler  5028:    'Courses'
                   5029: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5030: 
1.61      riegler  5031:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5032: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5033: 
1.61      riegler  5034:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   5035: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5036: 
                   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      5039: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5040: 
1.61      riegler  5041:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5042: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5043: 
1.61      riegler  5044:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5045: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5048: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5051: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5054: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5057: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5060: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5063: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5064: 
1.61      riegler  5065:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.96      www      5066: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis ablegen (Überschreibt Default-Einstellungen des Kurses)',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'Exit'
                   5069: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5072: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5075: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5078: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5081: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5084: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5087: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5090: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5091: 
1.61      riegler  5092:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5093: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5096: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5099: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5102: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5105: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5108: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5111: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5114: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5115:  
1.61      riegler  5116:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5120: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5123: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5126: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5129: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5132: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5135: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5138: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5141: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5144: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5147: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5150: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5153: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5156: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5159: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Resources'
1.65      riegler  5162: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5165: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5168: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select All Files'
1.96      www      5171: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Select All Published'
1.96      www      5174: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Select Folder'
1.96      www      5177: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5180: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Select Problem'
1.96      www      5183: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5184: 
1.61      riegler  5185:    'Select Student'
1.96      www      5186: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5189: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5192: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5195: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5198: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5201: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.76      bisitz   5209:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5210: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5216: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5219: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.61      riegler  5224:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5225: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5228: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5231: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5234: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5237: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5240: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5243: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5246: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5247: 
1.126     bisitz   5248:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5249: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5252: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5253: 
1.61      riegler  5254:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5255: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5256: 
1.61      riegler  5257:    'Student Name'
1.63      riegler  5258: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5259: 
1.61      riegler  5260:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5261: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5264: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5267: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5270: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5273: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5276: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5277: 
1.145     bisitz   5278:    'There are no students with future access in the course.'
                   5279: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
                   5280: 
                   5281:    'There are no students with future access in the selected sections.'
                   5282: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
                   5283: 
1.61      riegler  5284:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5285: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5288: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5291: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5294: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'Unselect All Files'
1.96      www      5297: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'Unselect All Published'
1.96      www      5300: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5303: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5306: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5309: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5312: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5313: 
1.61      riegler  5314:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5315: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5316: 
1.61      riegler  5317:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5318: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5319: 
1.61      riegler  5320:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5321: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5322: 
1.61      riegler  5323:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5324: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5327: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5330: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5333: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5336: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5337: 
1.114     bisitz   5338:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5339: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5342: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5343: 
1.114     bisitz   5344:    'Currently internally authenticated.'
                   5345: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5346: 
1.61      riegler  5347:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5348: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    '[_1] minutes'
                   5351: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5354: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    '[_1] with value [_2]'
                   5357: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5360: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5363: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5364: 
1.61      riegler  5365:    '[_2] seconds'
                   5366: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5367: 
1.61      riegler  5368:    'all resources in the course'
                   5369: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'all students in course'
                   5372: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5375: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'answer date'
1.63      riegler  5378: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'contacting [_1]'
                   5381: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'due date'
1.96      www      5384: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'for'
1.96      www      5387: => 'für',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'for <b>all resources in the course</b>'
1.96      www      5390: => 'für <b>alle Ressourcen des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'for <b>all students in course</b>'
1.96      www      5393: => 'für <b>alle Teilnehmer des Kurses</b>',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'for [_1]'
1.96      www      5396: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'for section [_1]'
1.96      www      5399: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5402: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5405: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'from'
                   5408: => 'von',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5411: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'helper'
1.77      bisitz   5414: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'in'
1.63      riegler  5417: => 'in ',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'instructor'
1.109     bisitz   5420: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'number of tries'
                   5423: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'opening date'
                   5426: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5429: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'problem weight'
                   5432: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5435: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'selected students'
1.96      www      5438: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'student'
                   5441: => 'Student',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5444: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446:    'to'
1.86      bisitz   5447: => 'auf',
1.75      bisitz   5448: 
1.61      riegler  5449:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5450: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5451: 
1.61      riegler  5452:    'waiting on [_1]'
                   5453: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5454: 
1.61      riegler  5455:    'what you just saw on the screen'
                   5456: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5457: 
1.61      riegler  5458: #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
                   5459:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5460: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5461: 
1.61      riegler  5462:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5463: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5464: 
1.61      riegler  5465:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5466: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5467: 
1.61      riegler  5468:    'This resource might be part of another course.'
                   5469: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5470: 
1.61      riegler  5471: #SYNC Tue Aug 15 16:12:09 2006
                   5472:    'Agree'
1.86      bisitz   5473: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5474: 
1.86      bisitz   5475:    'Any comments?'
                   5476: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5477: 
1.61      riegler  5478:    'Copy this column'
1.62      riegler  5479: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5480: 
1.61      riegler  5481:    'Disagree'
1.86      bisitz   5482: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5483: 
1.61      riegler  5484:    'General Intro'
1.96      www      5485: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5486: 
1.61      riegler  5487:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5488: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5489: 
1.64      riegler  5490:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5491: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5492: 
1.61      riegler  5493:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5494: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5495: 
1.61      riegler  5496:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5497: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5498: 
1.61      riegler  5499:    'Landscape'
                   5500: => 'Querformat',
1.66      riegler  5501: 
1.61      riegler  5502:    'Launch navigation window'
                   5503: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5504: 
1.133     bisitz   5505:    'Grade Levels'
                   5506: => 'Kursniveau',
                   5507: 
1.61      riegler  5508:    'Lowest Grade Level'
                   5509: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5510: 
1.133     bisitz   5511:    'Lowest Grade Level:'
                   5512: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5513: 
                   5514:    'Highest Grade Level'
                   5515: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5516: 
                   5517:    'Highest Grade Level:'
                   5518: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5519: 
1.61      riegler  5520:    'Mark all posts read'
1.96      www      5521: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5522: 
1.61      riegler  5523:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5524: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5525: 
1.61      riegler  5526:    'Not set -'
1.62      riegler  5527: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5528: 
1.61      riegler  5529:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5530: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5531: 
1.61      riegler  5532:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5533: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5534: 
1.61      riegler  5535:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5536: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5537: 
1.61      riegler  5538:    'Portrait'
                   5539: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5540: 
1.61      riegler  5541:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5542: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5543: 
1.61      riegler  5544:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5545: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5546: 
1.61      riegler  5547:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5548: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5549: 
1.61      riegler  5550:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5551: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5552: 
1.61      riegler  5553:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5554: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5555: 
1.61      riegler  5556:    'Standards'
                   5557: => 'Standards',
1.75      bisitz   5558: 
1.61      riegler  5559:    'Strongly Agree'
1.96      www      5560: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5561: 
1.61      riegler  5562:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5563: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5564: 
1.61      riegler  5565:    'Symbol'
                   5566: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5567: 
1.86      bisitz   5568:    'The material appears to be correct'
                   5569: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5570: 
                   5571:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5572: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5573: 
1.86      bisitz   5574:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5575: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5576: 
1.106     bisitz   5577:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5578: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5579: 
1.66      riegler  5580: 
                   5581: #SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
                   5582:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5583: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5584: 
                   5585: 
                   5586: 
                   5587: #SYNC Sat Aug 19 09:31:18 2006
                   5588:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5589: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5592: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'All posts'
1.96      www      5595: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5598: => 'Farben',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5601: => 'Farben',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5604: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5607: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Change Language'
1.85      bisitz   5610: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5613: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5614: 
1.82      raeburn  5615:    'Change Message Forwarding and Notification Email Addresses'
1.85      bisitz   5616: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Change Password'
1.118     bisitz   5619: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5622: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5625: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5628: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Change Screenname'
1.96      www      5631: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5634: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Contact Helpdesk'
                   5637: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Current discussion settings'
1.96      www      5640: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'Duedate'
1.96      www      5643: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5644: 
1.66      riegler  5645:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5646: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5649: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5652: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'End of Sequence'
                   5655: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Entering Course'
                   5658: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'Get help'
                   5661: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5662: 
1.66      riegler  5663:    'Go to main menu'
1.96      www      5664: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5665: 
1.66      riegler  5666:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5667: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5670: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5673: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'New posts only'
1.96      www      5676: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5677: 
                   5678:    'No Resource'
                   5679: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'No syllabus available'
1.96      www      5682: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5685: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Not new'
1.68      bisitz   5688: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Off'
                   5691: => 'Aus',
1.75      bisitz   5692: 
1.66      riegler  5693:    'On'
                   5694: => 'An',
                   5695: 
                   5696:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5697: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5698: 
1.130     bisitz   5699:    'Once marked not NEW'
                   5700: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5703: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5706: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5707: 
1.66      riegler  5708:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5709: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5712: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'Send'
1.101     bisitz   5715: => 'Senden',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5718: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5721: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'Sort by:'
                   5724: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5725: 
1.92      bisitz   5726:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5727: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5730: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5733: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'Toggle read/unread'
                   5736: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'Unread only'
1.69      riegler  5739: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5740: 
1.114     bisitz   5741:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5742: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5745: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5748: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5749: 
1.66      riegler  5750:    'attachments'
1.96      www      5751: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'info[_1]'
                   5754: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'prepare[_1]'
                   5757: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'printout[_1]'
                   5760: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'tations[_1]'
                   5763: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5764: 
1.66      riegler  5765:    'this[_1]'
                   5766: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5767: 
1.66      riegler  5768: 
                   5769: #SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
                   5770:    'About User'
1.120     bisitz   5771: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5772: 
1.66      riegler  5773:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5774: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5775: 
1.66      riegler  5776:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5777: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5778: 
1.66      riegler  5779:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5780: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5781: 
1.66      riegler  5782:    'Comment'
                   5783: => 'Kommentar',
                   5784: 
                   5785:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5786: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5789: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5790: 
1.66      riegler  5791:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5792: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Course and Catalog Search'
                   5795: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'Create Subdirectory'
                   5798: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5799: 
1.163     bisitz   5800:    'Upload file to current directory'
                   5801: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5802: 
                   5803:    'Create subdirectory in current directory'
                   5804: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5805: 
                   5806:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5807: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5808: 
                   5809:    'Delete Selected'
                   5810: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Critical'
1.127     bisitz   5813: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5814: 
                   5815:    'Currently no documents.'
                   5816: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5819: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'INBOX'
1.68      bisitz   5822: => 'POSTEINGANG',
                   5823: 
1.66      riegler  5824:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5825: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5826: 
1.66      riegler  5827:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5828: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5829: 
1.66      riegler  5830:    'Import a document'
1.92      bisitz   5831: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Make New Folder'
1.118     bisitz   5834: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5837: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'New Messages Only'
                   5840: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5843: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5844: 
1.66      riegler  5845:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5846: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5847: 
1.66      riegler  5848:    'Published documents'
1.96      www      5849: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5852: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5855: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5856: 
1.66      riegler  5857:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5858: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5859: 
                   5860:    'Show'
                   5861: => 'Zeige',
                   5862: 
                   5863:    'TRASH'
1.101     bisitz   5864: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5865: 
                   5866:    'TeX to HTML'
                   5867: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'Upload'
1.85      bisitz   5870: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5871: 
1.66      riegler  5872:    'View Folder'
1.118     bisitz   5873: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5874: 
1.66      riegler  5875:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5876: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5877: 
1.66      riegler  5878:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5879: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5880: 
                   5881: 
                   5882: #SYNC Sat Aug 19 11:49:40 2006
                   5883:    'Roles'
                   5884: => 'Rollen',
                   5885: 
                   5886: 
                   5887: #SYNC Sat Aug 19 12:35:56 2006
1.93      albertel 5888:    'Select style file'
1.102     bisitz   5889: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5890: 
1.66      riegler  5891:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5892: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    '100 Level'
                   5895: => '1. Studienjahr',
                   5896: 
                   5897:    '200 Level'
                   5898: => '2. Studienjahr',
                   5899: 
                   5900:    '300 Level'
                   5901: => '3. Studienjahr',
                   5902: 
                   5903:    '400 Level'
                   5904: => '4. Studienjahr',
                   5905: 
                   5906:    'Action'
                   5907: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Actions for current directory'
1.96      www      5910: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5913: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5914: 
1.114     bisitz   5915:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5916: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5919: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Change to '
1.101     bisitz   5922: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Clean Up'
1.96      www      5925: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5928: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Copy'
1.85      bisitz   5931: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5932: 
                   5933:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5934: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5935: 
1.66      riegler  5936:    'Current setting '
                   5937: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5938: 
1.66      riegler  5939:    'Delete Directory'
1.96      www      5940: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5941: 
1.66      riegler  5942:    'Delete directory'
1.96      www      5943: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5944: 
1.66      riegler  5945:    'Delete this resource'
1.96      www      5946: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5947: 
1.66      riegler  5948:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5949: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5950: 
1.66      riegler  5951:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5952: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5953: 
1.66      riegler  5954:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5955: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5956: 
1.66      riegler  5957:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5958: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'Grade 1'
                   5961: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Grade 10'
                   5964: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Grade 11'
                   5967: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5968: 
1.66      riegler  5969:    'Grade 12'
                   5970: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5971: 
1.66      riegler  5972:    'Grade 13'
                   5973: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'Grade 2'
                   5976: => '2. Klasse',
                   5977: 
                   5978:    'Grade 3'
                   5979: => '3. Klasse',
                   5980: 
                   5981:    'Grade 4'
                   5982: => '4. Klasse',
                   5983: 
                   5984:    'Grade 5'
                   5985: => '5. Klasse',
                   5986: 
                   5987:    'Grade 6'
                   5988: => '6. Klasse',
                   5989: 
                   5990:    'Grade 7'
                   5991: => '7. Klasse',
                   5992: 
                   5993:    'Grade 8'
                   5994: => '8. Klasse',
                   5995: 
                   5996:    'Grade 9'
                   5997: => '9. Klasse',
                   5998: 
                   5999:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   6000: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   6001: 
1.66      riegler  6002:    'List current directory'
1.86      bisitz   6003: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   6004: 
1.66      riegler  6005:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   6006: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'Move'
1.143     bisitz   6009: => 'Verschieben',
1.66      riegler  6010: 
                   6011:    'New library file'
1.98      bisitz   6012: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6013: 
1.138     bisitz   6014:    'No file: [_1]'
                   6015: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6016: 
1.66      riegler  6017:    'No personal information provided'
1.96      www      6018: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6019: 
1.66      riegler  6020:    'Not specified'
                   6021: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'Once marked as read'
                   6024: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   6025: 
1.66      riegler  6026:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6027: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Points Display'
1.150     bisitz   6030: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6031: 
                   6032:    'Completed Problems Display'
                   6033: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6034: 
1.66      riegler  6035:    'Points Scored'
                   6036: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6037: 
1.150     bisitz   6038:    'Attempted'
                   6039: => 'Versucht',
                   6040: 
1.66      riegler  6041:    'Posts displayed?'
1.96      www      6042: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6045: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'Print contents of directory'
                   6048: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6049: 
1.66      riegler  6050:    'Print directory'
                   6051: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6052: 
1.66      riegler  6053:    'Problem Document'
                   6054: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6055: 
1.66      riegler  6056:    'Publish this Directory'
1.96      www      6057: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6058: 
1.66      riegler  6059:    'Publish this resource'
1.96      www      6060: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6061: 
1.66      riegler  6062:    'Re-publish'
1.96      www      6063: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6064: 
1.66      riegler  6065:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6066: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6067: 
1.66      riegler  6068:    'Select action'
1.96      www      6069: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6070: 
1.66      riegler  6071:    'Send message'
1.69      riegler  6072: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6073: 
1.66      riegler  6074:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6075: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6076: 
1.93      albertel 6077:    'Show all foils'
1.96      www      6078: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6079: 
1.66      riegler  6080:    'Source Distribution'
                   6081: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6082: 
1.66      riegler  6083:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6084: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6087: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6088: 
1.66      riegler  6089:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6090: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6091: 
1.93      albertel 6092:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6093: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6094: 
1.93      albertel 6095:    'Use style file'
                   6096: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6097: 
1.66      riegler  6098:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6099: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6100: 
1.66      riegler  6101:    'closed'
1.91      bisitz   6102: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6103: 
1.66      riegler  6104:    'del.gif'
                   6105: => 'del.gif',
                   6106: 
                   6107:    'delete[_1]'
1.96      www      6108: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6109: 
1.66      riegler  6110:    'dir[_1]'
                   6111: => 'dir[_1]',
                   6112: 
                   6113:    'list.gif'
                   6114: => 'list.gif',
                   6115: 
                   6116:    'list[_1]'
                   6117: => 'Liste[_1]',
                   6118: 
                   6119:    'open'
1.96      www      6120: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6121: 
1.66      riegler  6122:    'pub.gif'
                   6123: => 'pub.gif',
                   6124: 
                   6125:    'publish[_1]'
1.96      www      6126: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6127: 
1.66      riegler  6128:    'resource[_2]'
                   6129: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6130: 
1.66      riegler  6131:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6132: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6133: 
1.66      riegler  6134:    'rtrv.gif'
                   6135: => 'rtrv.gif',
                   6136: 
                   6137:    'version[_1]'
                   6138: => 'Version[_1]',
                   6139: 
1.69      riegler  6140: 
                   6141: #SYNC Fri Sep  1 16:36:19 2006
                   6142:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6143: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6144: 
1.116     bisitz   6145: #   '<b>Change</b> for just <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">this course</a>'
                   6146: #=> '<b>Änderen:</b> nur für <a href="/adm/whatsnew?command=courseinit&amp;refpage=[_1]">diesen Kurs</a>',
                   6147: 
                   6148: #   'or for all <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">your courses</a>.'
                   6149: #=> 'oder für alle <a href="/adm/preferences?action=changecourseinit&amp;refpage=[_1]">Ihre Kurse</a>',
1.115     bisitz   6150: 
1.116     bisitz   6151:    '<b>Change</b> for just [_1]this course[_2] or for all [_3]your courses[_2].'
                   6152: => '<b>Ändern:</b> nur für [_1]diesen Kurs[_2] oder für alle [_3]Ihre Kurse[_2].',
1.115     bisitz   6153: 
1.116     bisitz   6154:    "Page displayed after role selection in course now set by <b>user's global preferences</b>."
                   6155: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre <b>allgemeinen Benutzereinstellungen</b> gesteuert.",
1.115     bisitz   6156: 
1.116     bisitz   6157:    "Page displayed after role selection in this course set to <b>[_2]</b>"
                   6158: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf <b>[_2]</b> gesetzt.",
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6161: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6162: 
1.69      riegler  6163:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6164: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Annotator'
                   6167: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6168: 
1.69      riegler  6169:    'Av. Attempts'
                   6170: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6173: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Average number of attempts'
                   6176: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6179: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6180: 
                   6181:    'Change interval?'
1.96      www      6182: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'Change options?'
1.96      www      6185: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Change thresholds?'
1.96      www      6188: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Clean up'
1.96      www      6191: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Close Folder'
1.96      www      6194: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6197: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6200: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6203: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6204: 
1.131     bisitz   6205:    'Currently: [_1].'
                   6206: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'Deg. Diff'
                   6209: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6210: 
                   6211:    'Description'
                   6212: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6215: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6218: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Entering [_1]'
                   6221: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6224: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'First resource'
                   6227: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6230: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'Go to first resource'
                   6233: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6236: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'Groups'
                   6239: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'Help Menu'
1.96      www      6242: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'Hide all'
                   6245: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'Hide this Feed'
                   6248: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6251: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'Last Reset'
1.96      www      6254: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'Last revised'
1.96      www      6257: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'Link'
                   6260: => 'Link',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'Log In'
                   6263: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6266: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Name for New Feed'
                   6269: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6272: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'New course messages'
1.92      bisitz   6275: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6278: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'New in course'
                   6281: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'New version'
                   6284: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'No messages sent.'
                   6287: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'No new course messages'
                   6290: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6293: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6296: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'No problems with errors'
                   6299: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6302: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6305: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'No updated versions'
                   6308: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Num. students'
                   6311: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Number of errors'
                   6314: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6315: 
1.69      riegler  6316:    'Number of new posts'
1.96      www      6317: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6320: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'Open Folder'
1.96      www      6323: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Open all folders'
1.96      www      6326: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6327: 
1.69      riegler  6328:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6329: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6332: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6335: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Print contents of directory'
                   6338: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Print directory'
                   6341: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6342: 
1.69      riegler  6343:    'Problem'
                   6344: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6345: 
1.69      riegler  6346:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6347: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6348: 
1.69      riegler  6349:    'Problem Name'
                   6350: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6351: 
1.69      riegler  6352:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6353: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6354: 
1.69      riegler  6355:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6356: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6357: 
1.140     bisitz   6358:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6359: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6360: 
1.69      riegler  6361:    'Problems with errors'
                   6362: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6363: 
1.69      riegler  6364:    'Re-publish'
1.96      www      6365: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6366: 
1.69      riegler  6367:    'Recently generated printouts'
                   6368: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6369: 
1.156     bisitz   6370:    'Recently generated printout zip files'
                   6371: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6372: 
1.69      riegler  6373:    'Reset Count?'
1.96      www      6374: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6377: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Select [_1]'
1.96      www      6380: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6383: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'Selected <b>Problems</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6386: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6387: 
1.69      riegler  6388:    'Selected <b>Resources</b> in folder <b><i>[_1]</i></b>'
1.86      bisitz   6389: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> im Verzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6390: 
1.69      riegler  6391:    'Send Message'
                   6392: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6393: 
1.69      riegler  6394:    'Show all'
                   6395: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6396: 
1.69      riegler  6397:    'Show my first due problem'
                   6398: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6401: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6402: 
                   6403:    'Show everything'
                   6404: => 'Alles anzeigen',
                   6405: 
                   6406:    'Uncompleted Problems'
                   6407: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6408: 
1.123     bisitz   6409:    'All homework assignments have been completed.'
                   6410: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6411: 
1.69      riegler  6412:    'Speller Suggestions'
                   6413: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Start a New Feed'
                   6416: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6417: 
1.84      albertel 6418:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6419: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6420: 
1.84      albertel 6421:    'Save changes'
1.96      www      6422: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6423: 
1.69      riegler  6424:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6425: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'This action is currently not authorized.'
                   6428: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6431: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'Title of document goes here'
                   6434: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6435: 
1.106     bisitz   6436:    'Body of document goes here'
                   6437: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6438: 
1.69      riegler  6439:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6440: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6443: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'Version used'
1.132     bisitz   6446: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'Version[_1]'
                   6449: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6452: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    "What's New?"
                   6455: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6458: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6459: 
1.69      riegler  6460:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6461: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6462: 
1.69      riegler  6463:    'course only'
                   6464: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6465: 
1.69      riegler  6466:    'delete'
1.96      www      6467: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6468: 
1.69      riegler  6469:    'first resource in the course'
                   6470: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'grps.gif'
                   6473: => 'grps.gif',
                   6474: 
                   6475:    'hidden'
                   6476: => 'verborgen',
                   6477: 
                   6478:    'list[_1]'
                   6479: => 'list[_1]',
                   6480: 
                   6481:    'new feed'
                   6482: => 'new feed',
                   6483: 
                   6484:    'since last month'
                   6485: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'since last week'
1.132     bisitz   6488: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'since start of course'
                   6491: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    'since yesterday'
                   6494: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'specific setting for this course'
1.96      www      6497: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'test.problem'
                   6500: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'user preference'
1.96      www      6503: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'version[_1]'
                   6506: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6509: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'your general user preferences'
1.96      www      6512: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514: 
                   6515: #SYNC Fri Sep  1 17:10:10 2006
                   6516:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6517: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6518: 
1.69      riegler  6519:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6520: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6521: 
1.69      riegler  6522:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6523: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6524: 
1.69      riegler  6525:    'Total Points In Course'
                   6526: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6527: 
1.69      riegler  6528:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6529: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6530: 
1.69      riegler  6531:    'the resource you just saw on the screen'
                   6532: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6533: 
1.69      riegler  6534: 
                   6535: #SYNC Fri Sep  1 22:23:03 2006
                   6536:    'Annotations'
                   6537: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'Close (no save)'
1.96      www      6540: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6541: 
1.69      riegler  6542:    'Save and Update'
                   6543: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6544: 
                   6545: 
                   6546: #SYNC Fri Sep  1 22:39:12 2006
                   6547:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6548: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6549: 
1.69      riegler  6550:    'Chat'
                   6551: => 'Chat',
1.75      bisitz   6552: 
1.69      riegler  6553:    'Chat room'
1.77      bisitz   6554: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Drop Box'
                   6557: => 'Drop Box',
                   6558: 
                   6559:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6560: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6563: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6564: 
1.128     bisitz   6565:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6566: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6567: 
                   6568:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6569: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6570: 
1.147     bisitz   6571:    '(preferred)'
                   6572: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6573: 
                   6574: #SYNC Fri Sep  1 23:07:39 2006
1.151     bisitz   6575:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6576: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Collaborative Tools'
                   6579: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6580: 
1.69      riegler  6581:    'Course content'
                   6582: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6585: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Created'
1.74      bisitz   6588: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Creator'
1.74      bisitz   6591: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6592: 
1.69      riegler  6593:    'Discussion Boards'
                   6594: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6595: 
1.69      riegler  6596:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6597: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6598: 
                   6599:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6600: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6601: 
1.69      riegler  6602:    'Erster Kurs'
                   6603: => 'Erster Kurs',
                   6604: 
                   6605:    'Files'
                   6606: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6607: 
1.69      riegler  6608:    'Group Name'
1.103     bisitz   6609: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Group Title'
1.103     bisitz   6612: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Members'
                   6615: => 'Mitglieder',
                   6616: 
                   6617:    'Modify'
1.96      www      6618: => 'Verändern',
1.69      riegler  6619: 
1.148     bisitz   6620:    'Re-enable'
                   6621: => 'Wiederherstellen',
                   6622: 
1.151     bisitz   6623:    'Expire'
                   6624: => 'Ablaufen lassen',
                   6625: 
                   6626:    'Group settings'
                   6627: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6628: 
                   6629:    'Modify group membership'
                   6630: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6631: 
1.69      riegler  6632:    'No groups exist.'
                   6633: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6636: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6637: 
1.69      riegler  6638:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6639: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6640: 
                   6641:    'Remote Control'
                   6642: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6643: 
1.69      riegler  6644:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6645: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6646: 
1.120     bisitz   6647:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6648: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6649: 
1.69      riegler  6650:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6651: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6652: 
1.69      riegler  6653:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6654: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6655: 
1.69      riegler  6656:    'View Status'
                   6657: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6658: 
1.69      riegler  6659:    'View/Change Status'
1.96      www      6660: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6661: 
1.151     bisitz   6662:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6663: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6664: 
                   6665:    'Group [_1] was updated.'
                   6666: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6667: 
                   6668:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6669: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6670: 
                   6671:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6672: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6673: 
                   6674:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6675: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6676: 
                   6677:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6678: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6679: 
                   6680:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6681: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6682: 
                   6683: #activated
                   6684: #reenabled
                   6685: #modified
                   6686: #added
                   6687: #deleted
                   6688: #expired
                   6689: 
                   6690:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6691: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6692: 
                   6693:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6694: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6695: 
                   6696:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6697: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6698: 
                   6699:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6700: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6701: 
                   6702:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6703: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6704: 
                   6705:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6706: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6707: 
                   6708:    'No change occurred for the following users:'
                   6709: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6710: 
                   6711:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6712: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6713: 
                   6714:    'All group membership is terminated.'
                   6715: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6716: 
                   6717:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6718: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6719: 
                   6720:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6721: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6722: 
                   6723:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6724: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6725: 
                   6726:    'Delete group'
                   6727: => 'Gruppe löschen',
                   6728: 
                   6729:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6730: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6731: 
                   6732:    'Group successfully deleted.'
                   6733: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6734: 
                   6735:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6736: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6737: 
                   6738:    'Group deletion failed.'
                   6739: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6740: 
                   6741:    'Course Folder -[_1]'
                   6742: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6743: 
                   6744:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6745: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6746: 
                   6747:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6748: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6749: 
                   6750:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6751: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6752: 
                   6753:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6754: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6755: 
                   6756:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6757: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6758: 
                   6759:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6760: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6761: 
                   6762:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6763: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6764: 
                   6765:    'Reenable group'
                   6766: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6767: 
                   6768:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6769: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6770: 
                   6771:    'No end date set'
                   6772: => 'Keine Endedatum gesetzt',
                   6773: 
                   6774:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
                   6775: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Endedatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
                   6776: 
                   6777:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6778: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6779: 
                   6780:    'Re-enabling group failed.'
                   6781: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6782: 
1.116     bisitz   6783:    'with related words'
                   6784: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6785: 
1.69      riegler  6786:    'with no related words'
1.116     bisitz   6787: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6788: 
                   6789: 
                   6790: #SYNC Fri Sep  1 23:29:38 2006
                   6791:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6792: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6793: 
1.69      riegler  6794:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6795: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Freeze Role'
                   6798: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6801: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6804: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6805: 
                   6806: 
                   6807: #SYNC Sat Sep  2 00:00:45 2006
                   6808:    'Author Space'
                   6809: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6812: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6813: 
1.69      riegler  6814:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6815: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6816: 
1.69      riegler  6817:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6818: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6819: 
                   6820:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6821: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6822: 
1.69      riegler  6823:    'Last Revision Date'
1.96      www      6824: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6827: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6830: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Never'
                   6833: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6834: 
1.69      riegler  6835:    'Preview'
1.107     bisitz   6836: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6837: 
1.69      riegler  6838:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6839: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6840: 
1.69      riegler  6841:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6842: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'Resources used by this resource'
                   6845: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6846: 
1.69      riegler  6847:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6848: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6849: 
1.69      riegler  6850:    'Return'
1.96      www      6851: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6852: 
1.69      riegler  6853:    'Selected <b>Problems</b> from current subdirectory <b><i>[_1]</i></b>'
1.96      www      6854: => 'Ausgewählte <b>Aufgaben</b> aus aktuellem Unterverzeichnis <b><i>[_1]</i></b>',
1.75      bisitz   6855: 
1.69      riegler  6856:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6857: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6858: 
1.69      riegler  6859:    'Source Available'
1.96      www      6860: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6861: 
                   6862:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6863: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6864: 
1.69      riegler  6865:    'Start new page<br />before selected'
                   6866: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6867: 
1.69      riegler  6868:    'on'
                   6869: => 'an',
                   6870: 
1.151     bisitz   6871:    '(on)'
                   6872: => '(an)',
                   6873: 
                   6874:    'off'
                   6875: => 'aus',
                   6876: 
                   6877:    '(off)'
                   6878: => '(aus)',
                   6879: 
1.69      riegler  6880: 
                   6881: #SYNC Sat Sep  2 20:43:30 2006
                   6882:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6883: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6884: 
1.69      riegler  6885:    'All Parts'
                   6886: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6887: 
1.69      riegler  6888:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6889: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6890: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6891: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6892: 
1.69      riegler  6893:    'Cut'
1.85      bisitz   6894: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6895: 
1.150     bisitz   6896:    'Random Order'
                   6897: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6898: 
1.69      riegler  6899:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6900: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6901: 
1.69      riegler  6902:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6903: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6904: 
1.69      riegler  6905:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6906: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6907: 
1.69      riegler  6908:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6909: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6910: 
1.72      riegler  6911:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6912: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6913: 
1.69      riegler  6914:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6915: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6916: 
1.69      riegler  6917:    'Group'
                   6918: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6919: 
1.148     bisitz   6920:    'Group:'
                   6921: => 'Gruppe:',
                   6922: 
1.69      riegler  6923:    'Hidden'
                   6924: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6925: 
1.69      riegler  6926:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6927: => 'Interne Bezeichner',
                   6928: 
                   6929:    'Symb List'
                   6930: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6931: 
                   6932:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6933: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6934: 
1.69      riegler  6935:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6936: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6937: 
1.69      riegler  6938:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6939: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6940: 
1.83      www      6941:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6942: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6943: 
1.69      riegler  6944:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6945: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6946: 
1.69      riegler  6947:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6948: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6949: 
1.69      riegler  6950:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6951: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6952: 
1.69      riegler  6953:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6954: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6955: 
1.69      riegler  6956:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6957: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6958: 
1.69      riegler  6959:    'Remove'
1.80      bisitz   6960: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6961: 
1.145     bisitz   6962:    'Rendering:'
                   6963: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6964: 
1.69      riegler  6965:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6966: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6967: 
1.69      riegler  6968:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6969: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6970: 
1.69      riegler  6971:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6972: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6973: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6974: 
1.69      riegler  6975:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6976: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6977: 
1.69      riegler  6978:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6979: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6980: 
1.69      riegler  6981:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6982: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6983: 
1.69      riegler  6984:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6985: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6986: 
1.69      riegler  6987:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6988: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6989: 
1.69      riegler  6990:    'Table Mode'
                   6991: => 'Tabellenmodus',
                   6992: 
                   6993:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6994: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6995: 
1.69      riegler  6996:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6997: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6998: 
1.69      riegler  6999:    'URL hidden'
                   7000: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   7001: 
1.69      riegler  7002:    'Update Parameter Display'
                   7003: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   7004: 
1.69      riegler  7005:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   7006: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   7007: 
1.69      riegler  7008:    "What's new?"
                   7009: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   7010: 
1.69      riegler  7011:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   7012: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  7013: 
                   7014:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   7015: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   7016: 
1.69      riegler  7017:    'new.gif'
                   7018: => 'new.gif',
                   7019: 
                   7020:    'parms[_2]'
                   7021: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   7022: 
1.69      riegler  7023:    'pgrd.gif'
                   7024: => 'pgrd.gif',
                   7025: 
                   7026:    'pparm.gif'
                   7027: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   7028: 
1.69      riegler  7029:    'problem[_1]'
                   7030: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   7031: 
1.69      riegler  7032:    'problem[_2]'
                   7033: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   7034: 
1.69      riegler  7035:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7036: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7037: 
1.69      riegler  7038:    'Show Resource'
1.77      bisitz   7039: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   7040: 
1.95      bisitz   7041:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7042: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7043: 
1.69      riegler  7044: 
1.77      bisitz   7045: #
                   7046: 
1.88      bisitz   7047:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      7048: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7049: 
1.78      bisitz   7050:    'New attachments'
1.96      www      7051: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7052: 
1.78      bisitz   7053:    'Retained attachments'
1.96      www      7054: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7055: 
1.78      bisitz   7056:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7057: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7058: 
1.78      bisitz   7059:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7060: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7061: 
                   7062: 
1.78      bisitz   7063: #
                   7064: 
                   7065:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7066: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7067: 
                   7068:    'Send and display broadcast e-mail'
                   7069: => 'Broadcast-Nachrichten',
                   7070: 
1.108     bisitz   7071:    'Awarded Total Points'
                   7072: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7073: 
                   7074:    'Total Parts Done'
                   7075: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7076: 
                   7077:    'Create a single course'
                   7078: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7079: 
                   7080:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7081: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7082: 
1.133     bisitz   7083:    'Create a single collaborative group space'
                   7084: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7085: 
                   7086:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7087: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7088: 
                   7089:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7090: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7091: 
                   7092:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7093: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7094: 
1.78      bisitz   7095:    'current'
                   7096: => 'aktuell',
                   7097: 
                   7098: 
1.79      bisitz   7099: #
1.80      bisitz   7100:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7101: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7102: 
                   7103:    'Version changes'
1.116     bisitz   7104: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7105: 
                   7106:    'Change interval'
1.96      www      7107: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7108: 
                   7109:    'Student Submission Reports'
                   7110: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7111: 
                   7112:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7113: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7114: 
                   7115:    'Survey Reports'
                   7116: => 'Umfrage-Berichte',
                   7117: 
                   7118:    'Prepare reports on survey results.'
                   7119: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7120: 
1.150     bisitz   7121:    'View survey'
                   7122: => 'Umfrage betrachten',
                   7123: 
                   7124:    'Previous Survey'
                   7125: => 'Vorherige Umfrage',
                   7126: 
                   7127:    'Next Survey'
                   7128: => 'Nächste Umfrage',
                   7129: 
                   7130:    'Choose a different Survey'
                   7131: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7132: 
                   7133:    'Generate Report'
                   7134: => 'Bericht erstellen',
                   7135: 
                   7136:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7137: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7138: 
                   7139:    'Foil Name'
                   7140: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7141: 
                   7142:    'Foil Text'
                   7143: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7144: 
                   7145:    'Percent'
                   7146: => 'Prozent',
                   7147: 
1.80      bisitz   7148:    'Correct Problems Plot'
                   7149: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7150: 
                   7151:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7152: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7153: 
                   7154:    'Access Status'
                   7155: => 'Zugriffsstatus',
                   7156: 
                   7157:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7158: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7159: 
                   7160:    'Submission Time Plots'
                   7161: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7162: 
                   7163:    'Currently Has Access'
                   7164: => 'Aktueller Zugriff',
                   7165: 
                   7166:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7167: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7168: 
                   7169:    'Previously Had Access'
                   7170: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7171: 
                   7172:    'Any Access Status'
                   7173: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7174: 
                   7175:    'Previous Problem'
                   7176: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7177: 
                   7178:    'Next Problem'
1.96      www      7179: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7180: 
                   7181:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7182: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7183: 
                   7184:    'Update Caches'
                   7185: => 'Cache aktualisieren',
                   7186: 
                   7187:    'Begin'
                   7188: => 'Beginn',
                   7189: 
1.150     bisitz   7190:    'There are no students in the sections selected.'
1.96      www      7191: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7192: 
1.156     bisitz   7193:    'There are no students in the sections/groups selected.'
                   7194: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studenten.',
                   7195: 
                   7196:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7197: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7198: 
                   7199:    'There is no submission data for this problem.'
                   7200: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7201: 
                   7202:    'There is no submission data for this resource.'
                   7203: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7204: 
                   7205:    'There is no student data for this problem.'
                   7206: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7207: 
                   7208:    'There is no data to plot.'
                   7209: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7210: 
                   7211:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7212: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7213: 
                   7214:    'None of the selected students attempted the problem more than [_1] times.'
                   7215: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat für die Aufgabe mehr als [_1] Versuche benötigt.',
                   7216: 
                   7217:    'None of the selected students attempted the problem.'
                   7218: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat die Aufgabe bearbeitet.',
                   7219: 
                   7220:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7221: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7222: 
1.80      bisitz   7223:    'Graph Problem Submission Times'
                   7224: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7225: 
1.79      bisitz   7226: 
1.81      bisitz   7227: #
                   7228:    'Return to Directory'
1.96      www      7229: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7230: 
1.113     bisitz   7231:    'Return to directory'
                   7232: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7233: 
1.81      bisitz   7234: 
1.85      bisitz   7235: # 2007-06-15
                   7236: 
                   7237:    'My Roles'
                   7238: => 'Meine Rollen',
                   7239: 
                   7240:    'My Space'
                   7241: => 'Mein Bereich',
                   7242: 
                   7243:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7244: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7245: 
                   7246:    'Content Library'
                   7247: => 'Inhalte',
                   7248: 
                   7249:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7250: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7251: 
                   7252:    'Grading and Statistics'
                   7253: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7254: 
                   7255:    'Other'
                   7256: => 'Sonstiges',
                   7257: 
                   7258:    'group'
                   7259: => 'Gruppe',
                   7260: 
                   7261:    'Actions'
                   7262: => 'Aktionen',
                   7263: 
                   7264:    'Size'
1.96      www      7265: => 'Größe',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Current Access Status'
                   7268: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7269: 
                   7270:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7271: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7272: 
                   7273:    'Using the portfolio file list'
                   7274: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7275: 
                   7276:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7277: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7278: 
                   7279:    'Rename'
                   7280: => 'Umbenennen',
                   7281: 
                   7282:    'Private'
                   7283: => 'privat',
                   7284: 
                   7285:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7286: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7287: 
                   7288:    'Use icons and text'
                   7289: => 'Icons mit Text',
                   7290: 
                   7291:    'Use buttons and text'
                   7292: => 'Buttons mit Text',
                   7293: 
                   7294:    'Use icons only'
                   7295: => 'Nur Icons',
                   7296: 
                   7297:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7298: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'Change Main Menu'
1.96      www      7301: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7302: 
                   7303:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7304: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7305: 
                   7306:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7307: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7308: 
1.131     bisitz   7309:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7310: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7311: 
                   7312:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7313: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7314: 
                   7315:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7316: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7317: 
                   7318:    'User Management'
                   7319: => 'Benutzerverwaltung',
                   7320: 
                   7321:    'Manage student enrollment'
                   7322: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7323: 
                   7324:    'Modify an existing group'
1.96      www      7325: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7326: 
                   7327:    'Delete an existing group'
1.96      www      7328: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7329: 
                   7330:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7331: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Enter an existing group'
                   7334: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7335: 
                   7336:    'Course Management'
                   7337: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7338: 
                   7339:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7340: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7341: 
                   7342:    'Submission #'
1.88      bisitz   7343: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7344: 
                   7345:    'Try'
                   7346: => 'Versuch',
                   7347: 
1.119     bisitz   7348:    'Try [_1]'
                   7349: => '[_1]. Versuch',
                   7350: 
1.85      bisitz   7351:    'Submitted Answer'
                   7352: => 'Eingereichte Antwort',
                   7353: 
                   7354:    'Close Window'
1.96      www      7355: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7356: 
1.118     bisitz   7357:    'Close window'
                   7358: => 'Fenster schließen',
                   7359: 
1.85      bisitz   7360:    'Portfolio Search'
                   7361: => 'Portfolio-Suche',
                   7362: 
                   7363:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7364: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7365: 
                   7366:    'Portfolio and Course Search'
                   7367: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7368: 
                   7369:    'Message Status'
1.104     bisitz   7370: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7371: 
                   7372:    'Any'
                   7373: => 'Beliebig',
                   7374: 
                   7375:    'Unread'
                   7376: => 'Ungelesen',
                   7377: 
                   7378:    'Read'
                   7379: => 'Gelesen',
                   7380: 
                   7381:    'Replied to'
                   7382: => 'Beantwortet',
                   7383: 
                   7384:    'Forwarded'
                   7385: => 'Weitergeleitet',
                   7386: 
                   7387:    'Rename Folder'
                   7388: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7389: 
                   7390:    'Delete Folder'
1.96      www      7391: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7392: 
                   7393:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7394: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Close navigation window'
                   7397: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7398: 
                   7399:    'Post Anonymous'
                   7400: => 'Anonym absenden',
                   7401: 
                   7402:    'Post'
                   7403: => 'Absenden',
                   7404: 
                   7405:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7406: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7407: 
1.111     bisitz   7408:    'Forwarding Address(es)'
                   7409: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7410: 
1.111     bisitz   7411:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7412: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7413: 
1.114     bisitz   7414:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7415: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7416: 
                   7417:    'Email Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7418: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7419: 
                   7420:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7421: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7422: 
                   7423:    'Notification address'
1.114     bisitz   7424: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7425: 
1.114     bisitz   7426:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7427: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7428: 
                   7429:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7430: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7431: 
                   7432:    'All'
                   7433: => 'alle',
                   7434: 
                   7435:    'Critical only'
1.127     bisitz   7436: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7439: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7440: 
                   7441:    'Add new address'
1.96      www      7442: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7443: 
1.111     bisitz   7444:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7445: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7446: 
1.111     bisitz   7447:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7448: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7449: 
                   7450:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7451: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7452: 
                   7453:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7454: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7455: 
                   7456:    'Current Password'
                   7457: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7458: 
                   7459:    'New Password'
                   7460: => 'Neues Passwort',
                   7461: 
                   7462:    'Confirm Password'
1.96      www      7463: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7464: 
                   7465:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7466: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7467: 
                   7468:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7469: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7470: 
                   7471:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7472: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7473: 
                   7474:    'Send me a message'
                   7475: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7476: 
                   7477:    'Show Public View'
1.96      www      7478: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7479: 
                   7480:    'Delete Photo'
1.96      www      7481: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'Help with filling in text boxes'
                   7484: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7485: 
1.126     bisitz   7486:    'Examples'
                   7487: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7488: 
                   7489:    'Summary Preview'
                   7490: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7491: 
                   7492:    'Send copy to permanent email address (if known)'
                   7493: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7494: 
                   7495:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7496: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7497: 
                   7498:    'Allow replies:'
                   7499: => 'Antworten zulassen:',
                   7500: 
                   7501:    'Reply to:'
                   7502: => 'Antwort an:',
                   7503: 
                   7504:    'Domain Management'
1.96      www      7505: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7506: 
                   7507:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7508: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7509: 
                   7510:    'Set domain configuration'
1.96      www      7511: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7512: 
                   7513:    'Domain Configuration'
1.96      www      7514: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7515: 
                   7516:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7517: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7518: 
                   7519:    'Menu'
1.96      www      7520: => 'Menü',
1.85      bisitz   7521: 
                   7522:    'Domain Settings'
1.96      www      7523: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7524: 
                   7525:    'Course Environment'
                   7526: => 'Kursumgebung',
                   7527: 
                   7528:    'Edit Course Environment'
                   7529: => 'Kursumgebung',
                   7530: 
                   7531:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7532: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7533: 
1.126     bisitz   7534:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7535: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7536: 
                   7537:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7538: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7539: 
                   7540:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7541: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7542: 
                   7543:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7544: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7545: 
                   7546:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7547: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7548: 
                   7549:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7550: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7551: 
                   7552:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7553: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7554: 
                   7555:    'Allow students to view classlist.'
                   7556: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7557: 
                   7558:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7559: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7560: 
                   7561:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7562: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7563: 
                   7564:    'Default paper type'
                   7565: => 'Standard-Papierformat',
                   7566: 
                   7567:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7568: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7569: 
                   7570:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7571: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7572: 
                   7573:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7574: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7575: 
                   7576:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7577: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7578: 
                   7579:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7580: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7581: 
                   7582:    'Restrict Metadata'
                   7583: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7584: 
                   7585:    'Show to student'
                   7586: => 'dem Studenten zeigen',
                   7587: 
1.171     schafran 7588:    'Provide text area for students to type metadata'
                   7589: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7590: 
                   7591:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7592: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7593: 
                   7594:    'Student may select multiple choices from list'
                   7595: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7596: 
                   7597:    'Student may select only one choice from list'
                   7598: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7599: 
                   7600:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7601: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7602: 
                   7603:    'Order Metadata Fields'
                   7604: => 'Order Metadata Fields',
                   7605: 
                   7606:    'Continue Import'
                   7607: => 'Import fortsetzen',
                   7608: 
                   7609:    'Continue Search'
                   7610: => 'Suche fortsetzen',
                   7611: 
                   7612:    'Finish Import'
1.96      www      7613: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7614: 
                   7615:    'Include'
                   7616: => 'Einbinden',
                   7617: 
                   7618:    'CLOSE'
1.96      www      7619: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7620: 
                   7621:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7622: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7623: 
1.116     bisitz   7624:    '[_1] include external resources'
                   7625: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7626: 
                   7627:    'Change Course Initialization Preference'
                   7628: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7629: 
                   7630:    'Change Course Init. Pref.'
                   7631: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7632: 
                   7633:    'Reset Access Times'
1.96      www      7634: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7635: 
                   7636:    'Select Scope'
1.96      www      7637: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7638: 
                   7639:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7640: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7641: 
                   7642:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7643: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7644: 
                   7645:    'Choose a student:'
1.96      www      7646: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7647: 
                   7648:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7649: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7650: 
                   7651:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7652: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7653: 
                   7654:    'Select:'
                   7655: => 'Auswahl:',
                   7656: 
                   7657:    'All Course Personnel'
                   7658: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7659: 
                   7660:    'No Section'
                   7661: => 'Keine Sektion',
                   7662: 
                   7663:    'Unselect'
                   7664: => 'Auswahl aufheben',
                   7665: 
                   7666:    'Select a folder/map'
1.96      www      7667: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7668: 
                   7669:    'Will remove access times for'
1.96      www      7670: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7671: 
                   7672:    'from users'
                   7673: => 'von Benutzern',
                   7674: 
                   7675:    'No Access times found for student'
1.96      www      7676: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7677: 
                   7678:    'Finish'
1.99      bisitz   7679: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7680: 
                   7681:    'Name of New Folder'
                   7682: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7683: 
                   7684:    'Name of New Page'
                   7685: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7686: 
                   7687:    'New Page'
                   7688: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7689: 
1.111     bisitz   7690:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7691: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7692: 
                   7693:    'Remove[_99]'
                   7694: => 'Soll[_99]',
                   7695: 
                   7696:    '?[_99]'
                   7697: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7698: 
1.112     raeburn  7699:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7700: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7701: 
                   7702:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7703: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7704: 
                   7705:    'Cut[_98]'
                   7706: => 'Soll[_98]',
                   7707: 
                   7708:    '?[_98]'
                   7709: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7710: 
                   7711:    'Paste'
1.96      www      7712: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7713: 
1.150     bisitz   7714:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7715: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7716: 
1.85      bisitz   7717:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7718: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7719: 
                   7720:    'Detailed Citation Preview'
                   7721: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7722: 
                   7723:    'related words'
1.96      www      7724: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7725: 
                   7726:    'Any domain'
1.96      www      7727: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7728: 
                   7729:    'Reset'
1.96      www      7730: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7731: 
                   7732:    'MIME Type Category'
                   7733: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7734: 
                   7735:    'Domains'
1.96      www      7736: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7737: 
                   7738:    'Custom Metadata fields'
                   7739: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7740: 
                   7741:    'Field Name'
                   7742: => 'Feldbezeichnung',
                   7743: 
                   7744:    'Field Value(s)'
                   7745: => 'Feldinhalt(e)',
                   7746: 
                   7747:    'Another custom field/value pair?'
                   7748: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7749: 
                   7750:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7751: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7752: 
                   7753:    'Created between'
                   7754: => 'Erstellung zwischen',
                   7755: 
                   7756:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7757: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7758: 
                   7759:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7760: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7761: 
                   7762:    'Advanced Portfolio Search'
                   7763: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7764: 
                   7765:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7766: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7767: 
                   7768:    'Problem Statistics'
                   7769: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7770: 
                   7771:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7772: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7773: 
                   7774:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7775: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7776: 
1.86      bisitz   7777: # 2007-06-22
                   7778:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7779: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7780: 
                   7781:    'Construction Space:'
                   7782: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7783: 
                   7784:    'Problem Status:'
                   7785: => 'Aufgabenstatus:',
                   7786: 
                   7787:    'Problem Type:'
                   7788: => 'Aufgabentyp:',
                   7789: 
                   7790:    'Feedback Mode:'
                   7791: => 'Feedback-Modus:',
                   7792: 
1.118     bisitz   7793:    'Answer for Part: [_1]'
                   7794: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7795: 
                   7796:    'Script Vars'
                   7797: => 'Skript-Variablen',
                   7798: 
                   7799:    'Regular file'
1.96      www      7800: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7801: 
                   7802:    'Testbank file'
                   7803: => 'Testbank-Datei',
                   7804: 
                   7805:    'IMS package'
                   7806: => 'IMS-Paket',
                   7807: 
                   7808:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7809: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7810: 
                   7811:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7812: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7813: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7814: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7815: 
                   7816:    'Active Link'
                   7817: => 'Aktive Links',
                   7818: 
                   7819:    'Font'
                   7820: => 'Zeichen',
                   7821: 
                   7822:    'Un-Visited Link'
                   7823: => 'Unbesuchte Links',
                   7824: 
                   7825:    'Page Background'
                   7826: => 'Seitenhintergrund',
                   7827: 
                   7828:    'Header Border'
                   7829: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7830: 
                   7831:    'Header Background'
                   7832: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7833: 
                   7834:    'Visited Link'
                   7835: => 'Besuchte Links',
                   7836: 
                   7837:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7838: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7839: 
                   7840:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7841: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7842: 
                   7843:    'Directory Contents:'
1.154     bisitz   7844: => 'Verzeichnis-Inhalt:',
1.86      bisitz   7845: 
                   7846:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7847: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7848: 
                   7849:    'Save and View'
                   7850: => 'Speichern und betrachten',
                   7851: 
                   7852:    'Check Spelling'
1.96      www      7853: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7854: 
                   7855:    'Selecting a Course'
1.96      www      7856: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7857: 
                   7858:    'Course Activity:'
1.96      www      7859: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7860: 
                   7861:    'Course Domain:'
1.96      www      7862: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7863: 
                   7864:    'Course Institutional Code:'
                   7865: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7866: 
                   7867:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7868: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7869: 
                   7870:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7871: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7872: 
                   7873:    'LON-CAPA course ID:'
                   7874: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7875: 
                   7876:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7877: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7878: 
                   7879:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7880: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7881: 
                   7882:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7883: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7884: 
                   7885:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7886: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7887: 
                   7888:    'Course Group Settings'
                   7889: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7890: 
                   7891:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7892: portfolio files.'
1.96      www      7893: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7894: 
                   7895:    'Creation Options'
                   7896: => 'Erstellungsoptionen',
                   7897: 
                   7898:    ' Creation Settings'
                   7899: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7900: 
                   7901:    'Creation Outcome'
                   7902: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7903: 
                   7904:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7905: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7906: 
1.118     bisitz   7907:    'Created on'
                   7908: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7909: 
                   7910:    'Cloning course from'
1.96      www      7911: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7912: 
1.118     bisitz   7913:    'Setting environment'
                   7914: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7915: 
                   7916:    'Opening all assignments'
                   7917: => 'Start aller Übungen',
                   7918: 
                   7919:    'Setting first resource'
                   7920: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7921: 
                   7922:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7923: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7924: 
1.118     bisitz   7925:    'Roles will be active at next login'
                   7926: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7927: 
1.139     bisitz   7928:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7929: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7930: 
1.139     bisitz   7931:    'Expired after logout.'
                   7932: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7933: 
1.135     bisitz   7934:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7935: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7936: 
                   7937:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7938: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7939: 
                   7940:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7941: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7942: 
1.110     bisitz   7943:    'Create Another [_1]'
                   7944: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7945: 
                   7946:    'from domain'
1.96      www      7947: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7948: 
                   7949:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7950: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7951: 
                   7952:    'Standard Problem'
                   7953: => 'Standard-Aufgabe',
                   7954: 
                   7955:    'Practice'
1.96      www      7956: => 'Übung',
1.86      bisitz   7957: 
                   7958:    'Exam'
1.96      www      7959: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7960: 
                   7961:    'Survey'
                   7962: => 'Umfrage',
                   7963: 
                   7964:    'Library'
1.110     bisitz   7965: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7966: 
                   7967:    'Value:'
                   7968: => 'Wert:',
                   7969: 
                   7970:    'String Value'
                   7971: => 'Text-Wert',
                   7972: 
                   7973:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7974: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7975: 
                   7976:    'practice'
1.96      www      7977: => 'Übung',
1.86      bisitz   7978: 
                   7979:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7980: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7981: 
                   7982:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7983: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7984: 
1.109     bisitz   7985:    'Current quota'
1.114     bisitz   7986: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7987: 
1.114     bisitz   7988:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7989: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7990: 
1.109     bisitz   7991:    'Change quota'
                   7992: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7993: 
1.109     bisitz   7994:    'Custom quota'
                   7995: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7996: 
                   7997:    'Existing sections'
                   7998: => 'Bestehende Sektionen',
                   7999: 
                   8000:    'Define new section'
1.98      bisitz   8001: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   8002: 
                   8003:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   8004: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   8005: 
                   8006:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      8007: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   8008: 
1.98      bisitz   8009:    'Generating user'
                   8010: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   8011: 
1.134     bisitz   8012:    'Generating user: [_1]'
                   8013: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   8014: 
1.98      bisitz   8015:    'Home server'
                   8016: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   8017: 
1.134     bisitz   8018:    'Home server: [_1]'
                   8019: => 'Heimatserver: [_1]',
                   8020: 
1.86      bisitz   8021:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   8022: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   8023: 
                   8024:    'No roles to modify'
                   8025: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8026: 
                   8027:    'starting'
                   8028: => 'Start am',
                   8029: 
                   8030:    'Add to classlist:'
1.96      www      8031: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   8032: 
                   8033:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8034: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8035: 
                   8036:    'Enter New Login Data'
                   8037: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8038: 
1.109     bisitz   8039:    'will override current values'
                   8040: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8041: 
                   8042:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      8043: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   8044: 
                   8045:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 8046: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   8047: 
                   8048:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8049: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8050: 
                   8051:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8052: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8053: 
                   8054:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
1.118     bisitz   8055: => 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
1.86      bisitz   8056: 
                   8057:    'Current value is'
                   8058: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8059: 
1.116     bisitz   8060:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8061: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8062: 
1.87      bisitz   8063:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8064: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8065: 
                   8066:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8067: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8068: 
1.91      bisitz   8069:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8070: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8071: 
                   8072:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8073: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8074: 
1.87      bisitz   8075:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8076: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8077: 
1.110     bisitz   8078:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8079: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8080: 
1.110     bisitz   8081:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8082: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8083: 
1.110     bisitz   8084:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8085: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8086: 
1.110     bisitz   8087:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8088: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8089: 
                   8090:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8091: => 'Alternativ-Login',
                   8092: 
                   8093:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8094: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8095: 
                   8096:    'Course Catalog'
1.96      www      8097: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8098: 
1.135     bisitz   8099:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8100: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8101: 
                   8102:    'The course has yet to be created.'
                   8103: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8104: 
                   8105:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   8106: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   8107: 
                   8108:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8109: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8110: 
                   8111:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8112: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8113: 
                   8114:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8115: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8116: 
                   8117:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8118: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8119: 
                   8120:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8121: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8122: 
1.87      bisitz   8123:    'User Authentication'
                   8124: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8125: 
                   8126:    'Log-in Help'
                   8127: => 'Login-Hilfe',
                   8128: 
                   8129:    'Forgot password?'
                   8130: => 'Passwort vergessen?',
                   8131: 
1.140     bisitz   8132:    'New User?'
                   8133: => 'Neuer Benutzer?',
                   8134: 
1.87      bisitz   8135:    'Crosslisted'
                   8136: => 'querverwiesen',
                   8137: 
                   8138:    'Owner'
1.96      www      8139: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8140: 
                   8141:    'Code'
                   8142: => 'Kurscode',
                   8143: 
                   8144:    'Course listing'
1.96      www      8145: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8146: 
                   8147:    'Course Listing'
1.96      www      8148: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8149: 
                   8150:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8151: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8152: 
1.114     bisitz   8153:    'help/support'
                   8154: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8155: 
                   8156:    'Log-in help'
                   8157: => 'Login-Hilfe',
                   8158: 
                   8159:    'Ask helpdesk'
                   8160: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8161: 
                   8162:    'Back to last location'
1.96      www      8163: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8164: 
1.99      bisitz   8165:    'Note'
                   8166: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8167: 
1.99      bisitz   8168:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8169: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8170: 
                   8171:    'Submit Request'
                   8172: => 'Anfrage abschicken',
                   8173: 
                   8174:    'E-mail address'
                   8175: => 'E-Mail-Adresse',
                   8176: 
1.114     bisitz   8177:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8178: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8179: 
                   8180:    'URL of page'
                   8181: => 'URL der Seite',
                   8182: 
                   8183:    'Phone'
1.114     bisitz   8184: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8185: 
                   8186:    'Course Details'
                   8187: => 'Kursdetails',
                   8188: 
                   8189:    'Enter institutional course code'
                   8190: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8191: 
                   8192:    'Enter course title'
                   8193: => 'Kurstitel',
                   8194: 
                   8195:    'Section Number'
1.99      bisitz   8196: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8197: 
                   8198:    'Detailed Description'
                   8199: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8200: 
                   8201:    'Clear Form'
1.96      www      8202: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8203: 
                   8204:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8205: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8206: 
                   8207:    'Material covered with sufficient depth'
                   8208: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8209: 
                   8210:    'Material is helpful'
                   8211: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8212: 
                   8213:    'Material appears to be correct'
                   8214: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8215: 
1.158     bisitz   8216:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      8217: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8218: 
1.105     bisitz   8219:    'is in this state due to author settings.'
                   8220: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8221: 
                   8222:    'User Data for'
                   8223: => 'Benutzerdaten von',
                   8224: 
                   8225:    'Email Address'
                   8226: => 'E-Mail-Adresse',
                   8227: 
                   8228:    'Enroll Student'
                   8229: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8230: 
                   8231:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8232: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8233: 
                   8234:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8235: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8236: 
1.135     bisitz   8237:    'Enroll Another Student'
                   8238: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8239: 
1.88      bisitz   8240:    'start date'
1.110     bisitz   8241: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8242: 
                   8243:    'end date'
1.110     bisitz   8244: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8245: 
                   8246:    'active groups'
                   8247: => 'Aktive Gruppen',
                   8248: 
1.102     bisitz   8249:    'active group(s)'
                   8250: => 'Aktive Gruppen',
                   8251: 
1.88      bisitz   8252:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8253: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8254: 
                   8255:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8256: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8257: 
                   8258:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8259: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8260: 
1.102     bisitz   8261:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8262: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8263: ' # 2xCR!
                   8264: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8265: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8266: ',
1.88      bisitz   8267: 
                   8268:    'Composing Query'
                   8269: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8270: 
                   8271:    'Student Activity'
1.96      www      8272: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8273: 
                   8274:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8275: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8276: 
                   8277:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8278: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8279: 
                   8280:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8281: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8282: 
                   8283:    'Data'
                   8284: => 'Daten',
                   8285: 
                   8286:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8287: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8288: 
                   8289:    'View Classlist'
                   8290: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8291: 
                   8292:    'Count'
1.96      www      8293: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8294: 
1.89      bisitz   8295:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8296: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8297: 
                   8298:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8299: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8300: 
                   8301:    'Modify User Privileges'
                   8302: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8303: 
                   8304:    'Insert:'
1.154     bisitz   8305: => 'Einfügen:',
                   8306: 
                   8307:    'Delete?'
                   8308: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8309: 
1.154     bisitz   8310:    'Randomize Foil Order:'
                   8311: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8312: 
                   8313:    'Use template:'
                   8314: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8315: 
                   8316:    'Display Direction'
                   8317: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8318: 
                   8319:    'vertical'
                   8320: => 'vertikal',
                   8321: 
                   8322:    'horizontal'
                   8323: => 'horizontal',
                   8324: 
                   8325:    'Script'
                   8326: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8327: 
                   8328:    'Problem Editing Help'
                   8329: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8330: 
1.114     bisitz   8331:    'Problem Editing'
                   8332: => 'Aufgabenerstellung',
                   8333: 
1.89      bisitz   8334:    'Hint'
                   8335: => 'Hinweis', # n.t.
                   8336: 
                   8337:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8338: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8339: 
                   8340:    'Single Line Text Entry Area'
                   8341: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8342: 
                   8343:    'Parameters for a response'
1.96      www      8344: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8345: 
                   8346:    'Problem Part'
                   8347: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8348: 
                   8349:    'Part ID:'
                   8350: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8351: 
                   8352:    'Displayed Part Description:'
                   8353: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8354: 
                   8355:    'Readonly:'
                   8356: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8357: 
                   8358:    'Response: Numerical'
                   8359: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8360: 
                   8361:    'random'
1.96      www      8362: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8363: 
                   8364:    'top'
                   8365: => 'am Anfang',
                   8366: 
                   8367:    'bottom'
                   8368: => 'am Ende',
                   8369: 
                   8370:    'Add new Option:'
1.96      www      8371: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8372: 
                   8373:    'Delete an Option:'
1.96      www      8374: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8375: 
                   8376:    'Print options:'
                   8377: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8378: 
                   8379:    "Don't show option list"
                   8380: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8381: 
                   8382:    'Display of options when printed'
                   8383: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8384: 
                   8385:    'Normal list'
                   8386: => 'Normale Liste',
                   8387: 
                   8388:    'Listed in vertical column'
                   8389: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8390: 
                   8391:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8392: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8393: 
                   8394:    'Select Options'
1.96      www      8395: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8396: 
                   8397:    'Image'
                   8398: => 'Bild', # n.t.
                   8399: 
                   8400:    'Image Url:'
                   8401: => 'URL des Bildes:',
                   8402: 
                   8403:    'width (pixel):'
                   8404: => 'Breite (Pixel):',
                   8405: 
                   8406:    'height (pixel):'
1.96      www      8407: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8408: 
                   8409:    'Alignment:'
                   8410: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8411: 
                   8412:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8413: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8414: 
                   8415:    'no'
                   8416: => 'nein',
                   8417: 
                   8418:    'Location:'
                   8419: => 'Stelle:', # n.t.
                   8420: 
                   8421:    'Randomly labeled image'
                   8422: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8423: 
                   8424:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8425: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8426: 
                   8427:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8428: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8429: 
                   8430:    'Image response foil'
1.96      www      8431: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8432: 
                   8433:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8434: => 'Koordinaten festlegen',
                   8435: 
                   8436:    'Rectangle'
                   8437: => 'Rechteck', # n.t.
                   8438: 
                   8439:    'Coordinate Pairs'
                   8440: => 'Koordinatenpaar',
                   8441: 
                   8442:    'Polygon'
                   8443: => 'Polygon',
                   8444: 
                   8445:    'Coordinate list'
                   8446: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8447: 
                   8448:    'Create Polygon Data'
                   8449: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8450: 
                   8451:    'Task Description'
                   8452: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8453: 
                   8454:    'Clickable Image'
                   8455: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8456: 
                   8457:    'Image Source File'
                   8458: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8459: 
1.150     bisitz   8460:    'Select Position on Image'
                   8461: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8462: 
                   8463:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8464: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8465: 
                   8466:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8467: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8468: 
1.150     bisitz   8469:    'Select Finish to save selection'
                   8470: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8471: 
                   8472:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8473: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8474: 
                   8475:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8476: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8477: 
                   8478:    'New Name'
                   8479: => 'Neuer Dateiname',
                   8480: 
                   8481:    'Make Obsolete'
1.96      www      8482: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8483: 
                   8484:    'Set Margins'
1.96      www      8485: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8486: 
                   8487:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8488: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8489: 
                   8490:    'Width:'
1.92      bisitz   8491: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8492: 
                   8493:    'Height:'
1.96      www      8494: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8495: 
1.93      albertel 8496:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8497: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8498: 
                   8499:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8500: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8501: 
1.133     bisitz   8502:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8503: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8504: 
1.136     bisitz   8505:    'Try again'
                   8506: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8507: 
                   8508:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8509: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8510: 
                   8511:    'Sending'
                   8512: => 'Sende',
                   8513: 
                   8514:    'Completed.'
1.96      www      8515: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8516: 
                   8517:    'Messages being sent.'
                   8518: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8519: 
                   8520:    'showing messages'
                   8521: => 'zeige Nachrichten',
                   8522: 
1.90      bisitz   8523:    'Assigning'
                   8524: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8525: 
                   8526:    'ending'
                   8527: => 'Ende am',
                   8528: 
                   8529:    'Assistant Co-Author'
                   8530: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8531: 
1.164     schafran 8532:    'Metadata for [_1]'
                   8533: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8534: 
1.91      bisitz   8535:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8536: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8537: 
                   8538:    'Revise search'
1.96      www      8539: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8540: 
                   8541:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8542: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8543: 
1.116     bisitz   8544:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8545: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8546: 
                   8547:    'Number of accesses'
                   8548: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8549: 
                   8550:    'Ascending'
                   8551: => 'aufsteigend',
                   8552: 
                   8553:    'Descending'
                   8554: => 'absteigend',
                   8555: 
                   8556:    'Students Attempting'
                   8557: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8558: 
                   8559:    'Average Number of Tries'
                   8560: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8561: 
                   8562:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8563: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8564: 
                   8565:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8566: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8567: 
                   8568:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8569: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8570: 
                   8571:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8572: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8573: 
                   8574:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8575: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8576: 
                   8577:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8578: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8579: 
                   8580:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8581: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8582: 
                   8583:    'Prev'
1.96      www      8584: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8585: 
                   8586:    'Reload'
                   8587: => 'Aktualisieren',
                   8588: 
                   8589:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8590: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8591: 
                   8592:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8593: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8594: 
                   8595:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8596: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8597: 
                   8598:    'Revise Search Request'
1.96      www      8599: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8600: 
                   8601:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8602: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8603: 
1.120     bisitz   8604:    'Access  : '
                   8605: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8606: 
1.120     bisitz   8607:    'Resource: '
                   8608: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8609: 
1.120     bisitz   8610:    'Action  : '
                   8611: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8612: 
1.139     bisitz   8613:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8614: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8615: 
1.91      bisitz   8616:    'Published on ...'
1.96      www      8617: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8618: 
                   8619:    'Currently published version'
1.96      www      8620: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8621: 
                   8622:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8623: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8624: 
                   8625:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8626: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8627: 
                   8628:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8629: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8630: 
                   8631:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8632: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8633: 
                   8634:    'Empty tags'
                   8635: => 'Leere Tags',
                   8636: 
                   8637:    'Lower casing'
                   8638: => 'Kleinschreibung',
                   8639: 
                   8640:    'Symbol font'
                   8641: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8642: 
                   8643:    'Cleanup'
1.96      www      8644: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8645: 
                   8646:    'Back to Source File'
1.96      www      8647: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8648: 
                   8649:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8650: => 'Stylesheet-Datei',
                   8651: 
                   8652:    'Online Survey'
                   8653: => 'Umfrage',
                   8654: 
1.105     bisitz   8655:    'Unable to find [_1]'
                   8656: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8657: 
                   8658:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8659: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8660: 
                   8661:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8662: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8663: 
                   8664:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8665: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8666: 
1.150     bisitz   8667:    'Check machines:'
                   8668: => 'Server auswählen:',
                   8669: 
                   8670:    'Current Announcement'
                   8671: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8672: 
                   8673:    'Calendar'
                   8674: => 'Kalender',
                   8675: 
                   8676:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8677: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8678: 
                   8679:    'No calendar available for this date.'
                   8680: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8681: 
1.92      bisitz   8682:    'Posting [_1]'
                   8683: => 'Sende an [_1]',
                   8684: 
                   8685:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8686: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8687: 
                   8688:    'Edit Answer'
                   8689: => 'Antwort editieren',
                   8690: 
                   8691:    'Date/Time'
                   8692: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8693: 
                   8694:    'Threshold Name'
                   8695: => 'Schwellenwert-Name',
                   8696: 
                   8697:    'Current value'
                   8698: => 'Aktueller Wert',
                   8699: 
                   8700:    'Change?'
1.96      www      8701: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8702: 
                   8703:    'Make changes'
1.116     bisitz   8704: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8705: 
                   8706:    'Change thresholds'
1.96      www      8707: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8708: 
                   8709:    'Picture Conversion Status'
                   8710: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8711: 
                   8712:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8713: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8714: 
                   8715:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8716: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8717: 
1.145     bisitz   8718:    'Creating old version [_1]'
                   8719: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8720: 
1.92      bisitz   8721:    'Initial version'
                   8722: => 'Urversion',
                   8723: 
                   8724:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8725: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8726: 
                   8727:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8728: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8729: 
                   8730:    'A course-wide error occurred.'
                   8731: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8732: 
                   8733:    'Analyze Over'
1.96      www      8734: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8735: 
                   8736:    'Number of Plots'
                   8737: => 'Anzahl Plots', #???
                   8738: 
                   8739:    'none'
1.114     bisitz   8740: => 'nichts',
1.92      bisitz   8741: 
1.151     bisitz   8742:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8743: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8744: 
                   8745:    'Prepare Report'
                   8746: => 'Bericht erstellen',
                   8747: 
1.151     bisitz   8748:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8749: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8750: 
1.151     bisitz   8751:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8752: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8753: 
1.151     bisitz   8754:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8755: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8756: 
                   8757:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8758: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8759: 
                   8760:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8761: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8762: 
1.156     bisitz   8763:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.96      www      8764: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den <b>Bericht erstellen</b>-Button.',
1.92      bisitz   8765: 
                   8766:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8767: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8768: 
1.150     bisitz   8769:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8770: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8771: 
                   8772:    'Generate Survey Report'
                   8773: => 'Umfragebericht generieren',
                   8774: 
1.150     bisitz   8775:    'Building text document.'
                   8776: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8777: 
                   8778:    'Generated on [_1]'
                   8779: => 'Generiert am [_1]',
                   8780: 
                   8781:    'Your text file'
                   8782: => 'Ihre Textdatei',
                   8783: 
                   8784:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8785: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8786: 
                   8787:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8788: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8789: 
                   8790:    'Building spreadsheet.'
                   8791: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8792: 
                   8793:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8794: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8795: 
                   8796:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8797: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8798: 
1.92      bisitz   8799:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8800: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8801: 
                   8802:    'Create Plot'
                   8803: => 'Diagramm erzeugen',
                   8804: 
                   8805:    'Start Time:'
                   8806: => 'Startzeit:',
                   8807: 
                   8808:    'End Time:'
                   8809: => 'Endezeit:',
                   8810: 
                   8811:    'Sender'
                   8812: => 'Absender',
                   8813: 
                   8814:    'Number'
                   8815: => 'Nummer',
                   8816: 
                   8817:    'Upload Classlist'
                   8818: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8819: 
                   8820:    'Semicolon separated values'
                   8821: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8822: 
1.98      bisitz   8823:    ' with home server '
                   8824: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8825: 
                   8826:    'Show Log'
1.96      www      8827: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8828: 
                   8829:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8830: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8831: 
                   8832:    'Records'
1.96      www      8833: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8834: 
                   8835:    'Before'
                   8836: => 'Vorher',
                   8837: 
                   8838:    'After'
                   8839: => 'Nachher',
                   8840: 
                   8841:    'Current folder/page'
                   8842: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8843: 
                   8844:    'Containing phrase'
1.96      www      8845: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8846: 
                   8847:    'None'
                   8848: => 'nichts',
                   8849: 
                   8850:    'Users'
                   8851: => 'Benutzer',
                   8852: 
                   8853:    'Include parameter types'
                   8854: => 'Parametertypen zeigen',
                   8855: 
                   8856:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8857: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8858: 
                   8859:    'Announce'
                   8860: => 'Bekanntmachen',
                   8861: 
                   8862:    'Not active anymore'
                   8863: => 'nicht mehr aktiv',
                   8864: 
                   8865:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8866: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8867: 
                   8868:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8869: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8870: 
                   8871:    'Active'
                   8872: => 'aktiv',
                   8873: 
1.150     bisitz   8874:    'Expired'
                   8875: => 'Abgelaufen',
                   8876: 
                   8877:    'Future'
                   8878: => 'Zukünftig',
                   8879: 
1.92      bisitz   8880:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8881: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8882: 
                   8883:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8884: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8885: 
1.135     bisitz   8886:    'Shift all dates based on this date'
                   8887: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8888: 
1.92      bisitz   8889:    'Overview Mode'
1.96      www      8890: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8891: 
                   8892:    'Overview'
1.96      www      8893: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8894: 
                   8895:    'Set Parameters'
                   8896: => 'Parameter einstellen',
                   8897: 
                   8898:    'Parts'
                   8899: => 'Aufgabenteile',
                   8900: 
                   8901:    'Section(s)'
                   8902: => 'Sektion(en)',
                   8903: 
                   8904:    'Group(s)'
                   8905: => 'Gruppe(n)',
                   8906: 
1.148     bisitz   8907:    'Parameter Selection'
                   8908: => 'Parameter-Auswahl',
                   8909: 
                   8910:    'Add Selection for...'
                   8911: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8912: 
1.92      bisitz   8913:    'Select Common Only'
1.96      www      8914: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8915: 
1.148     bisitz   8916:    'Problem Dates'
                   8917: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8918: 
                   8919:    'Content Dates'
                   8920: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8921: 
1.148     bisitz   8922:    'Discussion Settings'
                   8923: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8924: 
1.148     bisitz   8925:    'Visibilities'
                   8926: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8927: 
1.148     bisitz   8928:    'Part Parameters'
                   8929: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8930: 
1.148     bisitz   8931:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
                   8932: => 'Für Benutzer [_1] oder Studenten-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8933: 
                   8934:    'Group Files'
1.119     bisitz   8935: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8936: 
                   8937:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8938: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8939: 
                   8940:    'No map selected.'
1.96      www      8941: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8942: 
                   8943:    'Most Recent:'
                   8944: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8945: 
                   8946:    'In Course:'
                   8947: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8948: 
                   8949:    'Use:'
                   8950: => 'Verwende:', # n.t.
                   8951: 
1.98      bisitz   8952:    'Search LON-CAPA help'
                   8953: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8954: 
                   8955:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8956: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8957: 
                   8958:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8959: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8960: 
1.153     bisitz   8961:    'in the past'
                   8962: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8963: 
                   8964:    'in the future'
                   8965: => 'liegt in der Zukunft',
                   8966: 
1.92      bisitz   8967:    'Choose'
1.96      www      8968: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8969: 
                   8970:    'Title:'
                   8971: => 'Titel:',
                   8972: 
                   8973:    'URL:'
                   8974: => 'URL:',
1.87      bisitz   8975: 
1.94      bisitz   8976:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8977: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8978: 
                   8979:    'ERROR:'
                   8980: => 'FEHLER:',
                   8981: 
1.143     bisitz   8982:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8983: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8984: 
                   8985:    '(click for example)'
1.96      www      8986: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8987: 
1.105     bisitz   8988:    'click for example'
                   8989: => 'Klicken für Beispiel',
                   8990: 
1.94      bisitz   8991:    'Re-Enable'
                   8992: => 'wieder aktivieren',
                   8993: 
                   8994:    'Script Functions'
                   8995: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8996: 
                   8997:    'Image Options'
                   8998: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8999: 
                   9000:    'left'
                   9001: => 'links',
                   9002: 
                   9003:    'right'
                   9004: => 'rechts',
                   9005: 
                   9006:    'TeXwidth (mm):'
                   9007: => 'TeX-Breite (mm):',
                   9008: 
                   9009:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      9010: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   9011: 
                   9012:    'TeXwrap:'
                   9013: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   9014: 
                   9015:    'Sorry!'
1.156     bisitz   9016: => 'Schade...',
1.94      bisitz   9017: 
                   9018:    'Resource not available.'
                   9019: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   9020: 
                   9021:    'Choose file type:'
                   9022: => 'Dateityp:',
                   9023: 
                   9024:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   9025: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   9026: 
                   9027:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   9028: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   9029: 
                   9030:    'Archive:'
                   9031: => 'Archiv:',
                   9032: 
                   9033:    'inflating:'
                   9034: => 'entpacke:',
                   9035: 
                   9036:    'Incorrect:'
                   9037: => 'Inkorrekt:',
                   9038: 
                   9039:    'Correct:'
                   9040: => 'Korrekt:',
                   9041: 
1.119     bisitz   9042:    'Correct'
                   9043: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9044: 
1.97      bisitz   9045:    'Pick course first'
                   9046: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9047: 
                   9048:    'User Information Changed'
1.96      www      9049: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9050: 
                   9051:    'Changed To'
1.96      www      9052: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9053: 
                   9054:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9055: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9056: 
1.95      bisitz   9057:    'You have new messages'
                   9058: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9059: 
                   9060:    'Destination folder'
                   9061: => 'Zielverzeichnis',
                   9062: 
                   9063:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9064: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9065: 
                   9066:    'Move to Folder ->'
                   9067: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9068: 
                   9069:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9070: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9071: 
                   9072:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9073: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9074: 
                   9075:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9076: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9077: 
1.118     bisitz   9078:    'Register Clicker'
                   9079: => 'Clicker registrieren',
                   9080: 
1.95      bisitz   9081:    'Register'
                   9082: => 'Registrieren',
                   9083: 
                   9084:    'New Link'
                   9085: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9086: 
                   9087:    'Refresh'
                   9088: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9089: 
1.101     bisitz   9090:    'Custom metadata [_1]: '
                   9091: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9092: 
                   9093:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9094: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9095: 
                   9096:    'User modify/custom role edit'
                   9097: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9098: 
                   9099:    'User Search'
                   9100: => 'Benutzersuche',
                   9101: 
                   9102:    'to add/modify roles'
1.96      www      9103: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9104: 
                   9105:    'is'
                   9106: => 'ist',
                   9107: 
                   9108:    'contains'
1.96      www      9109: => 'enthält',
1.95      bisitz   9110: 
                   9111:    'in this domain'
1.96      www      9112: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9113: 
                   9114:    'in institutional directory'
                   9115: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9116: 
                   9117:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9118: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9119: 
                   9120:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9121: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9122: 
                   9123:    'permanent e-mail'
                   9124: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9125: 
                   9126:    'Set user role'
                   9127: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9128: 
                   9129:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9130: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9131: 
                   9132:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9133: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9134: 
                   9135:    'Make new user "[_1]"'
                   9136: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9137: 
                   9138:    'Edit Course'
                   9139: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9140: 
                   9141:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9142: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9143: 
                   9144:    'Content items'
                   9145: => 'Inhaltselemente',
                   9146: 
                   9147:    'Discussion posts'
1.96      www      9148: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9149: 
                   9150:    'Export Course DOCS'
                   9151: => 'Exportieren',
                   9152: 
                   9153:    'Download the zip file from'
                   9154: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9155: 
                   9156:    'IMS course archive'
                   9157: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9158: 
                   9159:    'Export course to IMS content package'
                   9160: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9161: 
                   9162:    'last name, first name'
                   9163: => 'Nachname, Vorname',
                   9164: 
                   9165:    'Select a Template'
                   9166: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9167: 
                   9168:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9169: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9170: 
                   9171:    'Privilege'
                   9172: => 'Berechtigung',
                   9173: 
1.99      bisitz   9174:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9175: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9176: 
                   9177:    'Permanent e-mail address'
                   9178: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9179: 
                   9180:    'Permanent e-mail'
                   9181: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9182: 
                   9183:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9184: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9185: 
                   9186:    'Result'
                   9187: => 'Ergebnis',
                   9188: 
                   9189:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9190: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9191: 
                   9192:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9193: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9194: 
                   9195:    'Setting'
                   9196: => 'Einstellung',
                   9197: 
                   9198:    'Directory search available?'
                   9199: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9200: 
                   9201:    'Back to actions menu'
                   9202: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9203: 
                   9204:    'Edit action'
                   9205: => 'Aktion',
                   9206: 
                   9207:    'Effect'
                   9208: => 'Effekt',
                   9209: 
                   9210:    'Course / User'
                   9211: => 'Kurs / Benutzer',
                   9212: 
                   9213:    'deny'
                   9214: => 'verweigern',
                   9215: 
                   9216:    'allow'
                   9217: => 'zulassen',
                   9218: 
                   9219:    'Delete this rule'
                   9220: => 'Diese Regel löschen',
                   9221: 
                   9222:    'Insert rule above'
                   9223: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9224: 
                   9225:    'Insert rule below'
                   9226: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9227: 
                   9228:    'Move rule down'
                   9229: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9230: 
                   9231:    'Move rule up'
                   9232: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9233: 
                   9234:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9235: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9236: 
                   9237:    'email address'
                   9238: => 'E-Mail-Adresse',
                   9239: 
                   9240:    'Updated'
                   9241: => 'Geändert',
                   9242: 
                   9243:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9244: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9245: 
                   9246:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9247: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9248: 
                   9249:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9250: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9251: 
                   9252:    'Task information'
                   9253: => 'Information',
                   9254: 
                   9255:    'Automated adds/drops'
                   9256: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9257: 
                   9258:    'Change enrollment dates'
                   9259: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9260: 
                   9261:    'Change access dates'
                   9262: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9263: 
                   9264:    'Notification of changes'
                   9265: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9266: 
                   9267:    'Change crosslistings'
                   9268: => 'Querverweise ändern',
                   9269: 
                   9270:    'Section settings'
                   9271: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9272: 
                   9273:    'Student photo settings'
                   9274: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9275: 
                   9276:    'Update roster now'
                   9277: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9278: 
                   9279:    'Update student photos'
                   9280: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9281: 
                   9282:    'View students and change type'
                   9283: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9284: 
                   9285:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9286: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9287: 
                   9288:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9289: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9290: 
                   9291:    'OFF'
                   9292: => 'AUS',
                   9293: 
                   9294:    'ON'
                   9295: => 'AN',
                   9296: 
                   9297:    'Additions based on classlist changes:'
                   9298: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9299: 
                   9300:    'Removals based on classlist changes:'
                   9301: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9302: 
                   9303:    'Enable'
                   9304: => 'Aktivieren	',
                   9305: 
                   9306:    'Disable'
                   9307: => 'Deaktivieren',
                   9308: 
                   9309:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9310: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9311: 
                   9312:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9313: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9314: 
                   9315:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9316: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9317: 
                   9318:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9319: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9320: 
                   9321:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9322: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9323: 
                   9324:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9325: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9326: 
                   9327:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9328: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9329: 
                   9330:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9331: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9332: 
                   9333:    'Currently: default first access:'
                   9334: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9335: 
                   9336:    ', default last access:'
                   9337: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9338: 
                   9339:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9340: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9341: 
                   9342:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9343: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9344: 
                   9345:    'Changes to section settings'
                   9346: => 'Sektionseinstellungen',
                   9347: 
                   9348:    'Currently no sections of'
                   9349: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9350: 
                   9351:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9352: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9353: 
                   9354:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9355: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9356: 
                   9357:    'Number of new sections to add:'
                   9358: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9359: 
                   9360:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9361: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9362: 
                   9363:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9364: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9365: 
                   9366:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9367: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9368: 
                   9369:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9370: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9371: 
                   9372:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9373: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9374: 
                   9375:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9376: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9377: 
                   9378:    'enabled'
                   9379: => 'aktiviert',
                   9380: 
                   9381:    'disabled'
                   9382: => 'deaktiviert',
                   9383: 
                   9384:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9385: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9386: 
                   9387:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9388: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9389: 
                   9390:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9391: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9392: 
                   9393:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9394: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9395: 
                   9396:    'Currently: Notification:'
                   9397: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9398: 
                   9399:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9400: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9401: 
                   9402:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9403: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9404: 
                   9405:    'username:domain'
1.142     riegler  9406: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9407: 
                   9408:    'Course Access'
                   9409: => 'Kurs-Zugriff',
                   9410: 
                   9411:    'Current notification status'
                   9412: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9413: 
                   9414:    'Notification active'
                   9415: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9416: 
                   9417:    'Notification inactive'
                   9418: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9419: 
                   9420:    'Notification?'
                   9421: => 'Benachrichtigen?',
                   9422: 
                   9423:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9424: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9425: 
                   9426:    'Notification of enrollment changes now'
                   9427: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9428: 
                   9429:    'Notification of enrollment changes still'
                   9430: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9431: 
                   9432:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9433: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9434: 
                   9435:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9436: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9437: 
                   9438:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9439: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9440: 
                   9441:    'Course search'
                   9442: => 'Kurs-Suche',
                   9443: 
                   9444:    'View/Modify Courses'
                   9445: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9446: 
                   9447:    'Course details'
                   9448: => 'Kursdetails',
                   9449: 
                   9450:    'Detailed course information:'
                   9451: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9452: 
                   9453:    'Default Access Dates for Students'
                   9454: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9455: 
                   9456:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9457: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9458: 
1.145     bisitz   9459:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
                   9460: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studenten',
                   9461: 
                   9462:    'Details'
                   9463: => 'Details',
1.97      bisitz   9464: 
                   9465:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9466: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9467: 
                   9468:    'section:'
                   9469: => 'Sektion:', # n.t.
                   9470: 
1.146     bisitz   9471:    'Previous access'
                   9472: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9473: 
                   9474:    'Current access'
                   9475: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9476: 
1.146     bisitz   9477:    'Future access'
                   9478: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9479: 
                   9480:    'Back to course listing'
                   9481: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9482: 
                   9483:    'Immediate course roster update'
                   9484: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9485: 
                   9486:    'There were no new students to add to the course.'
1.151     bisitz   9487: => 'Es existieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9488: 
                   9489:    'Back to options page'
                   9490: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9491: 
1.98      bisitz   9492:    'View/Modify settings for: '
                   9493: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9494: 
                   9495:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9496: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9497: 
                   9498:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9499: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9500: 
                   9501:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9502: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9503: 
1.134     bisitz   9504:    'Modify course catalog settings for course'
                   9505: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9506: 
                   9507:    'Catalog settings'
                   9508: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9509: 
                   9510:    'Catalog Settings for Course'
                   9511: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9512: 
                   9513:    'Visibility in Course Catalog'
                   9514: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9515: 
1.155     bisitz   9516:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9517: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9518: 
                   9519:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9520: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9521: 
                   9522:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9523: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9524: 
                   9525:    'Exclude from course catalog'
                   9526: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9527: 
                   9528:    'Categorize Course'
                   9529: => 'Kurs kategorisieren',
                   9530: 
                   9531:    'No categories defined for this domain'
                   9532: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9533: 
                   9534:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9535: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9536: 
                   9537:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9538: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9539: 
                   9540:    'Category settings'
                   9541: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9542: 
                   9543:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9544: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9545: 
                   9546:    'Assign a category to a course'
                   9547: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9548: 
                   9549:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9550: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9551: 
1.140     bisitz   9552:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9553: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9554: 
                   9555:    'Categories'
                   9556: => 'Kategorien',
                   9557: 
                   9558:    'Add category'
                   9559: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9560: 
                   9561:    'Add category:'
                   9562: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9563: 
                   9564:    'Add subcategory:'
                   9565: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9566: 
                   9567:    'New:'
                   9568: => 'Neu:',
                   9569: 
1.97      bisitz   9570:    'Choose a course'
                   9571: => 'Kurs auswählen',
                   9572: 
                   9573:    'Pick action'
                   9574: => 'Aktion auswählen',
                   9575: 
                   9576:    'Display settings'
                   9577: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9578: 
                   9579:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9580: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9581: 
                   9582:    'Course setting'
1.145     bisitz   9583: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9584: 
                   9585:    'Modifiable by DC only'
                   9586: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9587: 
                   9588:    'Default authentication parameter'
                   9589: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9590: 
                   9591:    'Default authentication method'
                   9592: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9593: 
                   9594:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9595: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9596: 
                   9597:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9598: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9599: 
                   9600:    'Official course code'
                   9601: => 'Offizieller Kurscode',
                   9602: 
                   9603:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9604: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9605: 
                   9606:    'Date of last student access'
                   9607: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9608: 
                   9609:    'Date of first student access'
                   9610: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9611: 
                   9612:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9613: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9614: 
                   9615:    'Show more details'
                   9616: => 'Mehr Details',
                   9617: 
                   9618:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9619: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9620: 
                   9621:    'Course Owner:'
                   9622: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9623: 
1.98      bisitz   9624:    'Default Authentication method'
                   9625: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9626: 
                   9627:    'Modify settings'
                   9628: => 'Einstellungen speichern',
                   9629: 
                   9630:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9631: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9632: 
                   9633:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9634: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9635: 
                   9636:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9637: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9638: 
                   9639:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9640: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9641: 
                   9642:    'now set to'
                   9643: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9644: 
                   9645:    'still set to'
                   9646: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9647: 
                   9648:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9649: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9650: 
                   9651:    'Change settings'
                   9652: => 'Einstellungen ändern',
                   9653: 
                   9654:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9655: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9656: 
                   9657:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9658: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9659: 
1.126     bisitz   9660:    'Print header format'
                   9661: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9662: 
                   9663:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9664: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9665: 
                   9666:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9667: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9668: 
1.133     bisitz   9669:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9670: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9671: 
                   9672:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9673: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9674: 
                   9675:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9676: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9677: 
1.132     bisitz   9678:    'Note for students:'
                   9679: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9680: 
                   9681:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9682: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9683: 
                   9684:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9685: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9686: 
                   9687:    'Switching Server ...'
                   9688: => 'Serverwechsel...',
                   9689: 
                   9690:    'Already logged in'
                   9691: => 'Bereits angemeldet',
                   9692: 
                   9693:    'Apply style file: '
                   9694: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9695: 
                   9696:    'The problem '
                   9697: => 'Die Aufgabe ',
                   9698: 
1.98      bisitz   9699:    'Search criteria'
                   9700: => 'Suchkriterien',
                   9701: 
                   9702:    'begins with'
                   9703: => 'beginnt mit',
                   9704: 
                   9705:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9706: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9707: 
                   9708:    'in institutional directory for selected domain'
                   9709: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9710: 
                   9711:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9712: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9713: 
                   9714:    'Creating new account.'
                   9715: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9716: 
                   9717:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9718: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9719: 
                   9720:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9721: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9722: 
                   9723:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9724: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9725: 
                   9726:    'You must include some text to search for.'
                   9727: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9728: 
                   9729:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9730: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9731: 
                   9732:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9733: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9734: 
                   9735:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9736: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9737: 
                   9738:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9739: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9740: 
                   9741:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9742: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9743: 
                   9744:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9745: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9746: 
                   9747:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9748: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9749: 
                   9750:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9751: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9752: 
                   9753:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9754: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9755: 
                   9756:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9757: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9758: 
                   9759:    'Add to classlist'
                   9760: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9761: 
                   9762:    'Re-enabling [_1] in [_2]: <b>[_3]</b>'
                   9763: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: <b>[_3]</b>',
                   9764: 
                   9765:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]@[_3] in [_4] : <b>[_5]</b>'
1.125     bisitz   9766: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]@[_3] für [_4] : <b>[_5]</b>',
1.98      bisitz   9767: 
                   9768:    'Unknown command'
                   9769: => 'Unbekannter Befehl',
                   9770: 
                   9771:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9772: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9773: 
                   9774:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9775: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9776: 
                   9777:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9778: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9779: 
                   9780:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9781: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9782: 
                   9783:    'Existing Role'
                   9784: => 'Bestehende Rolle',
                   9785: 
1.114     bisitz   9786:    'Exisiting Roles'
                   9787: => 'Bestehende Rollen',
                   9788: 
1.98      bisitz   9789:    'Assigning Role to Self'
                   9790: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9791: 
                   9792:    'Invalid search.'
                   9793: => 'Ungültige Suche.',
                   9794: 
                   9795:    'You must enter a search term.'
                   9796: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9797: 
                   9798:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9799: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9800: 
                   9801:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9802: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9803: 
                   9804:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9805: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9806: 
                   9807:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9808: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9809: 
                   9810:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9811: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9812: 
                   9813:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9814: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9815: 
                   9816:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9817: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9818: 
                   9819:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9820: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9821: 
                   9822:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9823: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9824: 
                   9825:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9826: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9827: 
                   9828:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9829: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9830: 
                   9831:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9832: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9833: 
                   9834:    'Pick group first'
                   9835: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9836: 
                   9837:    'No login name specified'
                   9838: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9839: 
                   9840:    'Invalid login name'
                   9841: => 'Ungültiger Loginname',
                   9842: 
                   9843:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9844: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9845: 
                   9846:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9847: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9848: 
                   9849:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9850: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9851: 
                   9852:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9853: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9854: 
                   9855:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9856: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9857: 
                   9858:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9859: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9860: 
                   9861:    'in LON-CAPA domains:'
                   9862: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9863: 
                   9864:    'in LON-CAPA domain '
                   9865: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9866: 
                   9867:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9868: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9869: 
                   9870:    'Course Owner'
                   9871: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9872: 
                   9873:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9874: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9875: 
1.137     bisitz   9876:    'Course Activity'
                   9877: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9878: 
                   9879:    'Course Domain'
                   9880: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9881: 
                   9882:    'Course Institutional Code'
                   9883: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9884: 
1.137     bisitz   9885:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9886: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9887: 
                   9888:    "Course Owner's Domain"
                   9889: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9890: 
1.137     bisitz   9891:    'Course Type'
                   9892: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9893: 
                   9894:    'LON-CAPA course ID'
                   9895: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9896: 
                   9897:    'None found'
                   9898: => 'Keine Treffer',
                   9899: 
                   9900:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9901: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9902: 
                   9903:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9904: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9905: 
                   9906:    'Single user search'
                   9907: => 'Suche einzelner Student',
                   9908: 
                   9909:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9910: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9911: 
1.115     bisitz   9912:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9913: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9914: 
1.115     bisitz   9915:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9916: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9917: 
1.115     bisitz   9918:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9919: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9920: 
1.115     bisitz   9921:    'Getting started guide'
                   9922: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9923: 
                   9924:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9925: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9926: 
                   9927:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9928: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9929: 
1.126     bisitz   9930:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9931: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9932: 
1.126     bisitz   9933:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9934: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9935: 
1.126     bisitz   9936:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9937: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9938: 
1.126     bisitz   9939:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9940: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9941: 
                   9942:    'role:section,role:section,...'
                   9943: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9944: 
1.156     bisitz   9945:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.126     bisitz   9946: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9947: 
                   9948:    'supported types'
                   9949: => 'Unterstützte Formate',
                   9950: 
                   9951:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9952: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9953: 
1.126     bisitz   9954:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9955: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9956: 
                   9957:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9958: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9959: 
                   9960:    'Calendar Announcement for '
                   9961: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9962: 
                   9963:    'Opening'
                   9964: => 'Start',
                   9965: 
                   9966:    'Closing'
                   9967: => 'Ende',
                   9968: 
                   9969:    "<b>To add a new user</b> (you can only create new users in your current role's domain - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):"
                   9970: => "<b>Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...</b> (Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer Benutzerrolle erzeugt werden - <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>):",
                   9971: 
                   9972:    "Set 'Domain/institution to search' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>"
                   9973: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf <span class=\"LC_cusr_emph\">[_1]</span>",
                   9974: 
                   9975:    "Set 'Search criteria' to: <span class=\"LC_cusr_emph\">'username is ...... in selected LON-CAPA domain'"
1.142     riegler  9976: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf <span class=\"LC_cusr_emph\">'Benutzerkennung ist ... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne'",
1.99      bisitz   9977: 
                   9978:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9979: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9980: 
                   9981:    'Select a user to add/modify roles'
                   9982: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9983: 
                   9984:    'User Search to add/modify roles'
                   9985: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9986: 
1.100     bisitz   9987: 
                   9988: # Feedback messages:
                   9989: 
                   9990:    'You have entered that answer before'
                   9991: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9992: 
                   9993:    "Computer's answer now shown above."
                   9994: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9995: 
                   9996:    'You are correct.'
                   9997: => 'Korrekt!',
                   9998: 
                   9999:    'You are partially correct.'
                   10000: => 'Teilweise korrekt.',
                   10001: 
                   10002:    'Incorrect'
                   10003: => 'Inkorrekt',
                   10004: 
1.123     bisitz   10005:    'Your receipt is [_1]'
                   10006: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   10007: 
                   10008:    'You are excused from the problem.'
                   10009: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   10010: 
                   10011:    'Some extra items were submitted.'
                   10012: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   10013: 
                   10014:    'Some items were not submitted.'
                   10015: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   10016: 
1.143     bisitz   10017:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   10018: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   10019: 
                   10020:    'The submitted answer was too long.'
                   10021: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   10022: 
                   10023:    'This question expects a numeric answer.'
                   10024: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   10025: 
1.120     bisitz   10026:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10027: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10028: 
1.120     bisitz   10029:    'Please refer to [_1]'
                   10030: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10031: 
                   10032:    'help on ranking problems'
                   10033: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10034: 
                   10035:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   10036: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   10037: 
                   10038:    'Submission not graded.  Use fewer digits.'
                   10039: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   10040: 
                   10041:    'Submission not graded.  Use more digits.'
                   10042: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   10043: 
                   10044:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10045: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10046: 
                   10047:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10048: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10049: 
                   10050:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10051: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10052: 
                   10053:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10054: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10055: 
                   10056:    'Proper comma separation is required'
                   10057: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10058: 
                   10059:    'Unable to understand formula'
                   10060: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10061: 
                   10062:    'Your submission has been recorded.'
                   10063: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10064: 
                   10065:    'A draft copy has been saved.'
                   10066: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10067: 
                   10068:    'Nothing submitted.'
                   10069: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10070: 
                   10071:    'Unknown message'
                   10072: => 'Unbekannte Meldung',
                   10073: 
                   10074:    'Returned file(s): [_1]'
                   10075: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10076: 
                   10077:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10078: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10079: 
                   10080: # --/
                   10081: 
                   10082: 
                   10083:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10084: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10085: 
                   10086:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10087: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10088: 
                   10089:    'OR:'
                   10090: => 'ODER:',
                   10091: 
                   10092:    'Select Portfolio Files'
                   10093: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10094: 
                   10095:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10096: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10097: 
                   10098:    '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
                   10099: => '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
                   10100: 
                   10101:    'Previously published version'
                   10102: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10103: 
                   10104:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10105: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10106: 
                   10107:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10108: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10109: 
                   10110:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10111: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10112: 
                   10113:    'with submissions'
                   10114: => 'mit Antworten',
                   10115: 
                   10116:    'in grading queue'
                   10117: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10118: 
                   10119:    'with ungraded submissions'
                   10120: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10121: 
                   10122:    'with incorrect submissions'
                   10123: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10124: 
                   10125:    'with any status'
                   10126: => 'mit beliebigem Status',
                   10127: 
1.101     bisitz   10128:    'Default value or none'
                   10129: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10130: 
                   10131:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10132: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10133: 
                   10134:    'Floating point number between zero and one'
                   10135: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10136: 
                   10137:    'Positive Floating Point'
                   10138: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10139: 
                   10140:    'Positive floating point number or zero'
                   10141: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10142: 
                   10143:    'Floating Point'
                   10144: => 'Gleitkommazahl',
                   10145: 
                   10146:    'Floating point number'
                   10147: => 'Gleitkommazahl',
                   10148: 
                   10149:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10150: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10151: 
                   10152:    'Configuration setting'
                   10153: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10154: 
                   10155:    'Value(s)'
                   10156: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10157: 
                   10158:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10159: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10160: 
                   10161:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10162: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10163: 
1.133     bisitz   10164:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10165: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10166: 
1.101     bisitz   10167:    'Move to Inbox'
                   10168: => 'In Posteingang verschieben',
                   10169: 
                   10170:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10171: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10172: 
1.120     bisitz   10173:    'Confirm Receipt'
                   10174: => 'Empfang bestätigen',
                   10175: 
                   10176:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10177: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10178: 
1.101     bisitz   10179:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10180: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10181: 
                   10182:    'Confirming Receipt'
                   10183: => 'Empfang bestätigen',
                   10184: 
                   10185:    'Confirmed Receipt'
                   10186: => 'Empfang bestätigt',
                   10187: 
                   10188:    'Communicate'
                   10189: => 'Kommunikation',
                   10190: 
                   10191:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10192: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10193: 
                   10194:    'Answer Available'
                   10195: => 'Antwort verfügbar',
                   10196: 
                   10197:    ' to '
                   10198: => ' bis ', # ???
                   10199: 
                   10200:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10201: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10202: 
                   10203:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10204: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10205: 
                   10206:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10207: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10208: 
                   10209:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10210: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10211: 
                   10212:    'Please try again.'
                   10213: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10214: 
1.148     bisitz   10215:    'Please try again'
                   10216: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10217: 
1.101     bisitz   10218:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10219: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10220: 
                   10221:    'in this course'
                   10222: => 'in diesem Kurs',
                   10223: 
                   10224:    'Remove Checked Entries'
                   10225: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10226: 
                   10227:    'Modify Student Data'
                   10228: => 'Studentische Daten ändern',
                   10229: 
                   10230:    'First name'
                   10231: => 'Vorname',
                   10232: 
                   10233:    'Middle name'
                   10234: => 'Zweiter Vorname',
                   10235: 
                   10236:    'Last name'
                   10237: => 'Nachname',
                   10238: 
                   10239:    'ID'
                   10240: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10241: 
                   10242:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10243: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10244: 
                   10245:    'Replying to'
                   10246: => 'Antwort an',
                   10247: 
                   10248:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10249: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10250: 
                   10251:    'Broadcast Message'
                   10252: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10253: 
                   10254:    'contents hidden'
                   10255: => 'Inhalte verborgen',
                   10256: 
1.165     schafran 10257:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10258: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10259: 
1.164     schafran 10260:    'Version changes since Yesterday'
                   10261: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10262: 
1.165     schafran 10263:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10264: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10265: 
1.164     schafran 10266:    'Version changes since last Week'
                   10267: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10268: 
1.165     schafran 10269:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10270: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10271: 
1.164     schafran 10272:    'Version changes since last Month'
                   10273: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10274: 
1.165     schafran 10275:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10276: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10277: 
1.164     schafran 10278:    'Version changes since start of Course'
                   10279: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10280: 
                   10281:    'No version changes since yesterday'
                   10282: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10283: 
                   10284:    'No version changes since last week'
                   10285: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10286: 
                   10287:    'No version changes since last month'
                   10288: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10289: 
                   10290:    'No version changes since start of course'
                   10291: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10292: 
                   10293:    'version changes since yesterday'
                   10294: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10295: 
                   10296:    'version changes since last week'
                   10297: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10298: 
                   10299:    'version changes since last month'
                   10300: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10301: 
1.145     bisitz   10302:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10303: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10304: 
1.131     bisitz   10305:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10306: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10307: 
1.131     bisitz   10308:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10309: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10310: 
1.131     bisitz   10311:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10312: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10313: 
1.131     bisitz   10314:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10315: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10316: 
                   10317:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10318: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10319: 
                   10320:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10321: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10322: 
                   10323:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10324: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10325: 
                   10326:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10327: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10328: 
                   10329:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10330: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10331: 
                   10332:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10333: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10334: 
                   10335:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10336: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10337: 
                   10338:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10339: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10340: 
                   10341:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10342: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10343: 
                   10344:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10345: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10346: 
                   10347:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10348: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10349: 
                   10350:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10351: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10352: 
                   10353:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10354: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10355: 
                   10356:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10357: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10358: 
                   10359:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10360: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10361: 
                   10362:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10363: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10364: 
                   10365:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10366: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10367: 
                   10368:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10369: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10370: 
                   10371:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10372: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10373: 
                   10374:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10375: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10376: 
                   10377:    'Show all posts'
                   10378: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10379: 
                   10380:    'to display'
                   10381: => 'to display', # ???
                   10382: 
                   10383:    'posts previously marked read'
                   10384: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10385: 
                   10386:    'previously viewed posts'
                   10387: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10388: 
                   10389:    'NEW'
                   10390: => 'NEU',
                   10391: 
                   10392:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10393: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10394: 
                   10395:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10396: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10397: 
                   10398:    'Sorting/Filtering options'
                   10399: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10400: 
                   10401:    'Export'
                   10402: => 'Exportieren',
                   10403: 
                   10404:    'Attachments'
                   10405: => 'Anhänge',
                   10406: 
                   10407:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10408: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10409: 
1.143     bisitz   10410:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10411: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10412: 
                   10413:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10414: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10415: 
1.143     bisitz   10416:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10417: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10418: 
1.101     bisitz   10419:    'Make Visible'
                   10420: => 'Anzeigen',
                   10421: 
                   10422:    'Reply'
1.118     bisitz   10423: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10424: 
                   10425:    'Mark unread'
                   10426: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10427: 
                   10428:    'Mark read'
                   10429: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10430: 
                   10431:    'This post has been edited by the author.'
                   10432: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10433: 
                   10434:    'Display all versions'
                   10435: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10436: 
                   10437:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10438: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10439: 
                   10440:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10441: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10442: 
                   10443:    'Please select a different role.'
                   10444: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10445: 
                   10446:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10447: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10448: 
                   10449:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10450: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10451: 
                   10452:    'Re: '
                   10453: => 'Re: ',
                   10454: 
                   10455:    'Please select a feedback type.'
                   10456: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10457: 
                   10458:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10459: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10460: 
                   10461:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10462: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10463: 
                   10464:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10465: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10466: 
                   10467:    'Error sending message to'
                   10468: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10469: 
                   10470:    'Not registered'
                   10471: => 'Nicht registriert', # ???
                   10472: 
                   10473:    'Editing not permitted'
                   10474: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10475: 
                   10476:    'Marked postings read/unread'
                   10477: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10478: 
                   10479:    'Changed sort/filter'
                   10480: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10481: 
                   10482:    'Changed display status'
                   10483: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10484: 
                   10485:    'Deletion not permitted'
                   10486: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10487: 
                   10488:    'Changed discussion status'
                   10489: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10490: 
                   10491:    'Changed discussion view mode'
                   10492: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10493: 
                   10494:    'Added to my course blog'
                   10495: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10496: 
                   10497:    'Back to previous page'
                   10498: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10499: 
1.134     bisitz   10500:    'Go to previous page'
                   10501: => 'Zurück',
                   10502: 
                   10503:    'Return to previous page'
                   10504: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10505: 
1.101     bisitz   10506:    'Untitled resource'
                   10507: => 'Ressource ohne Titel',
                   10508: 
                   10509:    'Discussion display options'
                   10510: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10511: 
                   10512:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10513: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10514: 
                   10515:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10516: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10517: 
                   10518:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10519: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10520: 
                   10521:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10522: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10523: 
                   10524:    'Posts not marked read'
                   10525: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10526: 
                   10527:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10528: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10529: 
                   10530:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10531: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10532: 
                   10533:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10534: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10535: 
                   10536:    'Shown'
                   10537: => 'anzeigen',
                   10538: 
                   10539:    'Not shown'
                   10540: => 'nicht anzeigen',
                   10541: 
                   10542:    'Discussion options'
                   10543: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10544: 
                   10545:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10546: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10547: 
                   10548:    'Sort order'
                   10549: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10550: 
                   10551:    'Date order - oldest first'
                   10552: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10553: 
                   10554:    'Date order - newest first'
                   10555: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10556: 
                   10557:    'Threaded'
                   10558: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10559: 
                   10560:    'By subject'
1.116     bisitz   10561: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10562: 
                   10563:    'By domain and username'
1.142     riegler  10564: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10565: 
                   10566:    'By last name, first name'
                   10567: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10568: 
                   10569:    'Specific role status'
                   10570: => 'Rollenstatus',
                   10571: 
                   10572:    'Roles of any status'
                   10573: => 'beliebig',
                   10574: 
                   10575:    'Only active roles'
                   10576: => 'nur aktive',
                   10577: 
                   10578:    'Only past roles'
                   10579: => 'nur inaktive',
                   10580: 
                   10581:    'Only future roles'
                   10582: => 'nur zukünftige',
                   10583: 
                   10584:    'Specific user roles'
                   10585: => 'Benutzerrollen',
                   10586: 
                   10587:    'All roles'
                   10588: => 'Alle Rollen',
                   10589: 
                   10590:    'Students'
                   10591: => 'Studenten',
                   10592: 
                   10593:    'Course Coordinators'
                   10594: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10595: 
                   10596:    'Instructors'
1.113     bisitz   10597: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10598: 
                   10599:    'TAs'
                   10600: => 'Tutoren',
                   10601: 
                   10602:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10603: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10604: 
1.136     bisitz   10605:    'Custom role'
                   10606: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10607: 
1.101     bisitz   10608:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10609: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10610: 
                   10611:    'Specific sections'
                   10612: => 'Sektionen',
                   10613: 
                   10614:    'Specific groups'
                   10615: => 'Gruppen',
                   10616: 
                   10617:    'Pick specific users (by name)'
                   10618: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10619: 
                   10620:    'Show a list of current posters'
                   10621: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10622: 
                   10623:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10624: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10625: 
1.102     bisitz   10626:    'Select a user'
                   10627: => 'Benutzerauswahl',
                   10628: 
1.143     bisitz   10629:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10630: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10631: 
                   10632:    'photo'
                   10633: => 'Foto',
                   10634: 
                   10635:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10636: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10637: 
                   10638:    'Display a Message'
                   10639: => 'Nachricht anzeigen',
                   10640: 
                   10641:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10642: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10643: 
1.140     bisitz   10644:    'Currently available actions (will open extra window):'
1.152     bisitz   10645: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10646: 
                   10647:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10648: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10649: 
                   10650:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10651: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10652: 
1.118     bisitz   10653:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10654: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10655: 
                   10656:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10657: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10658: 
                   10659:    'Empty Folder'
                   10660: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10661: 
                   10662:    'Cc:'
                   10663: => 'CC:',
                   10664: 
                   10665:    'Bcc:'
                   10666: => 'BCC:',
                   10667: 
                   10668:    'Retrieve discussion and message records'
                   10669: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10670: 
                   10671:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10672: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10673: 
                   10674:    'Post this Record'
                   10675: => 'Speichern',
                   10676: 
                   10677:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10678: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10679: 
                   10680:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10681: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10682: 
                   10683:    'Course Parameters'
                   10684: => 'Kurs-Parametern',
                   10685: 
                   10686:    'Metadata Modified'
                   10687: => 'Geänderte Metadaten',
                   10688: 
                   10689:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10690: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10691: 
                   10692:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10693: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10694: 
                   10695:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10696: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10697: 
                   10698:    'Directory'
                   10699: => 'Verzeichnis',
                   10700: 
                   10701:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10702: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10703: 
                   10704:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10705: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10706: 
                   10707:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10708: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10709: 
                   10710:    'Must not include'
                   10711: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10712: 
                   10713:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10714: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10715: 
                   10716:    'no action taken'
                   10717: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10718: 
                   10719:    'copy metadata error'
                   10720: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10721: 
                   10722:    'No New filename specified'
                   10723: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10724: 
                   10725:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10726: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10727: 
                   10728:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10729: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10730: 
                   10731:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10732: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10733: 
                   10734:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10735: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10736: 
                   10737:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10738: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10739: 
1.103     bisitz   10740:    'Change discussion display'
                   10741: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10742: 
1.156     bisitz   10743:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10744: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10745: 
                   10746:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10747: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10748: 
                   10749:    'Currently set to <b>on</b>.'
                   10750: => 'Derzeit eingestellt auf <b>an<b>.',
                   10751: 
                   10752:    'Currently set to <b>off</b>.'
                   10753: => 'Derzeit eingestellt auf <b>aus<b>.',
                   10754: 
                   10755:    'Change to [_1]'
                   10756: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10757: 
                   10758:    'No change'
                   10759: => 'Keine Änderung',
                   10760: 
                   10761:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10762: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10763: 
                   10764:    'Groups Manager'
                   10765: => 'Gruppenverwaltung',
                   10766: 
1.151     bisitz   10767:    'Group access start and end dates'
                   10768: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10769: 
1.103     bisitz   10770:    'None available'
                   10771: => 'keine verfügbar',
                   10772: 
                   10773:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10774: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10775: 
1.151     bisitz   10776:    'Members to delete or expire'
                   10777: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10778: 
1.151     bisitz   10779:    'To be deleted'
                   10780: => 'Zu löschen',
                   10781: 
                   10782:    'To be expired'
                   10783: => 'Abzulaufen',
                   10784: 
                   10785:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10786: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10787: 
                   10788:    'Files: [_1]'
                   10789: => 'Dateien: [_1]',
                   10790: 
                   10791:    'Folders: [_1]'
                   10792: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10793: 
                   10794:    'Choose Task'
                   10795: => 'Aktion wählen',
                   10796: 
                   10797:    'Modify default group settings'
                   10798: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10799: 
                   10800:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10801: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10802: 
                   10803:    'Add member(s) to the group'
                   10804: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10805: 
                   10806:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10807: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10808: 
                   10809:    'Modify/Delete Members'
                   10810: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10811: 
                   10812:    'Current Tool Set'
                   10813: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10814: 
                   10815:    'Change Privileges'
                   10816: => 'Berechtigungen ändern',
                   10817: 
                   10818:    'Membership Mapping'
                   10819: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10820: 
                   10821:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10822: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10823: 
                   10824:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10825: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10826: 
                   10827:    'Discussion boards'
                   10828: => 'Diskussionsforen',
                   10829: 
                   10830:    'E-mail'
                   10831: => 'E-Mail',
                   10832: 
1.171     schafran 10833:    'File Repository'
1.103     bisitz   10834: => 'Dateisammlung',
                   10835: 
                   10836:    'Group home page'
                   10837: => 'Gruppen-Homepage',
                   10838: 
1.171     schafran 10839:    'Membership Roster'
                   10840: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10841: 
                   10842:    'Granularity:'
                   10843: => 'Granularität:',
                   10844: 
                   10845:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10846: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10847: 
                   10848:    'Disk quota: '
                   10849: => 'Speicherplatz: ',
                   10850: 
1.151     bisitz   10851:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10852: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10853: 
1.151     bisitz   10854:    '[_1] Mb'
                   10855: => '[_1] MB',
                   10856: 
                   10857:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10858: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10859: 
                   10860:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10861: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10862: 
                   10863:    'Start:'
                   10864: => 'Start:',
                   10865: 
                   10866:    'End:'
                   10867: => 'Ende:',
                   10868: 
1.151     bisitz   10869:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10870: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10871: 
                   10872:    'Course Groups'
                   10873: => 'Kurs-Gruppen',
                   10874: 
                   10875:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10876: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10877: 
1.103     bisitz   10878:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10879: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10880: 
                   10881:    'Group membership selection list criteria:'
                   10882: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10883: 
                   10884:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10885: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10886: 
                   10887:    'members of the new group.'
                   10888: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10889: 
                   10890:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10891: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10892: 
                   10893:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10894: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10895: 
                   10896:    'Access types'
                   10897: => 'Zugriffstypen',
                   10898: 
                   10899:    'Currently has access'
                   10900: => 'Aktueller Zugriff',
                   10901: 
                   10902:    'Will have future access'
                   10903: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10904: 
                   10905:    'Previously had access'
                   10906: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10907: 
                   10908:    'Course roles'
                   10909: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10910: 
                   10911:    'Course sections'
                   10912: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10913: 
                   10914:    'all sections'
                   10915: => 'Alle Sektionen',
                   10916: 
                   10917:    'no section'
                   10918: => 'Keine Sektion',
                   10919: 
                   10920:    'Go to next step'
                   10921: => 'Weiter',
                   10922: 
                   10923:    'Invalid group name'
                   10924: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10925: 
                   10926:    'The group name entered '
                   10927: => 'Der eingegebene Name ',
                   10928: 
                   10929:    'is not a valid name.'
                   10930: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10931: 
                   10932:    'can not be used as it is the name of '
                   10933: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10934: 
                   10935:    'an existing [_1]',
                   10936: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10937: 
                   10938:    ' in this Course'
                   10939: => ' in diesem Kurs',
                   10940: 
                   10941:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10942: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10943: 
                   10944:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10945: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10946: 
                   10947:    'Go to previous step'
                   10948: => 'Zurück',
                   10949: 
                   10950:    'Select Members'
                   10951: => 'Mitgliederauswahl',
                   10952: 
                   10953:    'Your group selections - '
                   10954: => 'Gruppenauswahl',
                   10955: 
                   10956:    'The following settings will apply to the group:'
                   10957: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10958: 
                   10959:    'Granularity'
                   10960: => 'Granularität',
                   10961: 
                   10962:    'File quota'
                   10963: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10964: 
                   10965:    'Default access dates'
                   10966: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10967: 
                   10968:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10969: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10970: 
                   10971:    'Start date'
1.132     bisitz   10972: => 'Anfangsdatum',
                   10973: 
1.151     bisitz   10974:    'Start date:'
                   10975: => 'Anfangsdatum:',
                   10976: 
1.132     bisitz   10977:    'End date'
                   10978: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10979: 
                   10980:    'End date:'
                   10981: => 'Endedatum:',
                   10982: 
1.151     bisitz   10983:    'Available for assignment to members:'
                   10984: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10985: 
1.151     bisitz   10986:    'Unavailable for assignment:'
                   10987: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10988: 
                   10989:    'User privileges for collaborative tools'
                   10990: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10991: 
1.151     bisitz   10992:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10993: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10994: 
                   10995:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10996: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10997: 
                   10998:    'Choose one of the following:'
                   10999: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   11000: 
                   11001:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   11002: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   11003: 
1.103     bisitz   11004:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   11005: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   11006: 
                   11007:    'Group membership'
                   11008: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   11009: 
                   11010:    'Add members'
                   11011: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   11012: 
1.151     bisitz   11013:    'Assign collaborative tools'
                   11014: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   11015: 
                   11016:    'Tools'
                   11017: => 'Werkzeuge',
                   11018: 
1.138     bisitz   11019:    'Add Members'
                   11020: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   11021: 
1.103     bisitz   11022:    'Add?'
                   11023: => 'Hinzufügen?',
                   11024: 
1.151     bisitz   11025:    'All:'
                   11026: => 'Alle:',
                   11027: 
1.103     bisitz   11028:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   11029: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   11030: 
                   11031:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   11032: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   11033: 
1.151     bisitz   11034:    'Group membership list updated.'
                   11035: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   11036: 
                   11037:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11038: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11039: 
1.151     bisitz   11040:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11041: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11042: 
1.103     bisitz   11043:    'Choose Privileges'
                   11044: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11045: 
1.151     bisitz   11046:    'Setting Changes Complete'
                   11047: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11048: 
                   11049:    'Modifications Complete'
                   11050: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11051: 
1.103     bisitz   11052:    'Creation Complete'
                   11053: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11054: 
1.138     bisitz   11055:    'Additions Complete'
                   11056: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11057: 
1.151     bisitz   11058:    'Verify deletion'
                   11059: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11060: 
                   11061:    'Deletion Complete'
                   11062: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11063: 
                   11064:    'Create Group'
                   11065: => 'Gruppe erstellen',
                   11066: 
1.103     bisitz   11067:    'discussion'
                   11068: => 'Diskussion',
                   11069: 
                   11070:    'email files'
                   11071: => 'E-Mail-Dateien',
                   11072: 
                   11073:    'homepage'
                   11074: => 'Homepage',
                   11075: 
                   11076:    'roster'
                   11077: => 'Teilnehmerliste',
                   11078: 
                   11079:    'Edit Group Homepage'
                   11080: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11081: 
                   11082:    'Edit Group Settings'
                   11083: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11084: 
                   11085:    'Available Group Tools'
                   11086: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11087: 
1.171     schafran 11088:    'Group Chat'
1.151     bisitz   11089: => 'Gruppen-Chatraum',
1.103     bisitz   11090: 
                   11091:    'Group e-mail'
1.151     bisitz   11092: => 'Gruppen-Nachricht',
1.103     bisitz   11093: 
                   11094:    'Group page - [_1]'
                   11095: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11096: 
                   11097:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11098: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11099: 
                   11100:    'New Discussion Board'
                   11101: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11102: 
                   11103:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   11104: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11105: 
                   11106:    'Discussion Board Title'
                   11107: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11108: 
                   11109:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11110: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11111: 
                   11112:    'Edit [_1] board'
                   11113: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11114: 
                   11115:    'View all group discussion boards'
                   11116: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11117: 
                   11118:    'Show Student View'
                   11119: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11120: 
                   11121:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11122: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11123: 
                   11124:    'Send a Message in a Group'
                   11125: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11126: 
                   11127:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11128: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11129: 
                   11130:    'Allow replies'
                   11131: => 'Antworten zulassen',
                   11132: 
                   11133:    'Reply to'
                   11134: => 'Antwort an',
                   11135: 
                   11136:    'Group Portfolio'
                   11137: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11138: 
                   11139:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11140: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11141: 
                   11142:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11143: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11144: 
                   11145:    'Group Membership'
                   11146: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11147: 
                   11148:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11149: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11150: 
1.171     schafran 11151:    'Group Message'
                   11152: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11153: 
                   11154:    'Compose Group Message'
                   11155: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11156: 
                   11157:    'Course Discussion Boards'
                   11158: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11159: 
                   11160:    'Post Discussion'
                   11161: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11162: 
                   11163:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11164: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11165: 
                   11166:    'Content'
                   11167: => 'Inhalt',
                   11168: 
                   11169:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11170: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11171: 
1.145     bisitz   11172:    'No page information provided.'
                   11173: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11174: 
1.103     bisitz   11175:    '<p>No page information provided.</p>'
                   11176: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   11177: 
                   11178:    'Available functions'
                   11179: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11180: 
                   11181:    'No group functionality.'
                   11182: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11183: 
1.151     bisitz   11184:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11185: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11186: 
                   11187:    'Group Page'
                   11188: => 'Gruppenseite',
                   11189: 
                   11190:    'Currently set to "[_1]"'
                   11191: => 'Derzeit eingestellt auf "[_1]"',
                   11192: 
                   11193:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11194: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11195: 
                   11196:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11197: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11198: 
1.151     bisitz   11199:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11200: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11201: 
                   11202:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11203: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11204: 
                   11205:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11206: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11207: 
                   11208:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11209: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11210: 
                   11211:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11212: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11213: 
                   11214:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11215: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11216: 
1.151     bisitz   11217:    'if enabled on the next page'
                   11218: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11219: 
1.103     bisitz   11220:    'if enabled below'
                   11221: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11222: 
                   11223:    'Additional privileges'
                   11224: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11225: 
                   11226:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11227: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11228: 
                   11229:    'Optional privileges'
                   11230: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11231: 
                   11232:    'Collaborative Tool'
                   11233: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11234: 
1.151     bisitz   11235:    'Fixed'
                   11236: => 'fest',
                   11237: 
                   11238:    'Optional'
                   11239: => 'optional',
                   11240: 
                   11241:    'Additional Tools'
                   11242: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11243: 
                   11244:    'Core privileges'
                   11245: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11246: 
                   11247:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11248: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11249: 
                   11250:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11251: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11252: 
                   11253:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11254: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11255: 
                   11256:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11257: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11258: 
                   11259:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
                   11260: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11261: 
1.103     bisitz   11262:    'Currently the group is configured '
                   11263: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11264: 
                   11265:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11266: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11267: 
                   11268:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11269: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11270: 
1.151     bisitz   11271:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11272: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11273: 
                   11274:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11275: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11276: 
1.151     bisitz   11277:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11278: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11279: 
1.103     bisitz   11280:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   11281: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11282: 
                   11283:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11284: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11285: 
                   11286:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11287: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11288: 
                   11289:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11290: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11291: 
                   11292:    'Currently set to'
                   11293: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11294: 
                   11295:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11296: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11297: 
                   11298:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11299: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11300: 
                   11301:    'Active?'
                   11302: => 'Aktiv?',
                   11303: 
                   11304:    'Send group mail'
                   11305: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   11306: 
                   11307:    'Create boards'
                   11308: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11309: 
                   11310:    'Edit own posts'
                   11311: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11312: 
                   11313:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11314: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11315: 
                   11316:    'View boards'
                   11317: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11318: 
                   11319:    'Control Access'
                   11320: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11321: 
                   11322:    'Basic Display'
                   11323: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11324: 
                   11325:    'Detailed Display'
                   11326: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11327: 
                   11328:    'View page'
                   11329: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11330: 
                   11331:    'Modify page'
                   11332: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11333: 
1.151     bisitz   11334:    'email'
                   11335: => 'E-Mail',
                   11336: 
                   11337:    'Broadcast mail'
                   11338: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11339: 
                   11340:    'files'
                   11341: => 'Dateien',
                   11342: 
1.103     bisitz   11343:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11344: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11345: 
                   11346:    'Unknown area style [_1]'
                   11347: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11348: 
1.104     bisitz   11349:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11350: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11351: 
                   11352:    'Forwarded message from '
                   11353: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11354: 
                   11355:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11356: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11357: 
                   11358:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11359: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11360: 
                   11361:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11362: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11363: 
                   11364:    "'New'  message from "
                   11365: => "Neue Nachricht von ",
                   11366: 
                   11367:    'Refers to'
                   11368: => 'Bezieht sich auf',
                   11369: 
                   11370:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   11371: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11372: 
                   11373:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11374: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11375: 
                   11376:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11377: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11378: 
                   11379:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   11380: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11381: 
                   11382:    'The subject is 
                   11383: 
                   11384:  [_1]
                   11385: 
                   11386: '
                   11387: => 'Der Betreff lautet 
                   11388: 
                   11389:  [_1]
                   11390: 
                   11391: ',
                   11392: 
                   11393:    'Excerpt'
                   11394: => 'Auszug',
                   11395: 
                   11396:    'Use 
                   11397: 
                   11398:  [_1]
                   11399: 
                   11400: to access the full message.'
                   11401: => 'Ueber 
                   11402: 
                   11403:  [_1]
                   11404: 
                   11405: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11406: 
                   11407:    'You can reply to this message'
                   11408: => 'Sie koennen auf diese E-Mail antworten.',
                   11409: 
                   11410:    'Please do not reply to this address.'
                   11411: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11412: 
                   11413:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11414: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11415: 
                   11416:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11417: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11418: 
                   11419:    'No replies to sender'
                   11420: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11421: 
                   11422:    'View recent activity'
                   11423: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11424: 
                   11425:    'Display Message'
                   11426: => 'Nachricht anzeigen',
                   11427: 
                   11428:    'Replying to a Message'
                   11429: => 'Nachricht beantworten',
                   11430: 
                   11431:    'Forwarding a Message'
                   11432: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11433: 
1.118     bisitz   11434:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11435: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11436: 
1.104     bisitz   11437:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11438: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11439: 
                   11440:    'Upload and Send'
                   11441: => 'Hochladen und Absenden',
                   11442: 
1.105     bisitz   11443:    'Select courses'
                   11444: => 'Kursauswahl',
                   11445: 
1.145     bisitz   11446:    'Choose which course(s) to list.'
                   11447: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11448: 
                   11449:    'Display courses'
                   11450: => 'Kurse anzeigen',
                   11451: 
                   11452:    'Public'
                   11453: => 'Öffentlich',
                   11454: 
                   11455:    ' Answer [_1]'
                   11456: => ' Antwort [_1]',
                   11457: 
                   11458:    'EditXML [_1]'
                   11459: => 'XML-Editor [_1]',
                   11460: 
                   11461:    'Not authorized'
                   11462: => 'Nicht berechtigt',
                   11463: 
1.143     bisitz   11464:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11465: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11466: 
                   11467:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11468: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11469: 
1.143     bisitz   11470:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11471: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11472: 
                   11473:    'Student View'
                   11474: => 'Studentische Sicht',
                   11475: 
                   11476:    'Correct answer'
                   11477: => 'Korrekte Antwort',
                   11478: 
                   11479:    'Could not identify problem.'
                   11480: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11481: 
1.106     bisitz   11482:    'Chart'
                   11483: => 'Chart',
                   11484: 
                   11485:    'Student Data</b>'
                   11486: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11487: 
                   11488:    'HTML, with links'
                   11489: => 'HTML, mit Links',
                   11490: 
                   11491:    'HTML, with all links'
                   11492: => 'HTML, mit allen Links',
                   11493: 
                   11494:    'HTML, without links'
                   11495: => 'HTML, ohne Links',
                   11496: 
                   11497:    'Output Data'
                   11498: => 'Ausgabedaten',
                   11499: 
                   11500:    'Scores Summary'
                   11501: => 'Punktesumme',
                   11502: 
                   11503:    'Scores Per Problem'
                   11504: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11505: 
                   11506:    'Parts Correct'
                   11507: => 'Richtige Teile',
                   11508: 
                   11509:    'fullname'
                   11510: => 'Vollständiger Name',
                   11511: 
                   11512:    'id'
                   11513: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11514: 
                   11515:    'Generate Chart'
                   11516: => 'Chart generieren',
                   11517: 
1.156     bisitz   11518:    'Generate Graph'
                   11519: => 'Chart generieren',
                   11520: 
1.106     bisitz   11521:    'Select One Student'
                   11522: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11523: 
1.151     bisitz   11524:    'All sections.'
                   11525: => 'Alle Sektionen.',
                   11526: 
                   11527:    'Section [_1].'
                   11528: => 'Sektion [_1].',
                   11529: 
1.161     bisitz   11530:    'Section [_1]'
                   11531: => 'Sektion [_1]',
                   11532: 
1.151     bisitz   11533:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11534: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11535: 
                   11536:    'All groups.'
                   11537: => 'Alle Gruppen.',
                   11538: 
                   11539:    'Group [_1].'
                   11540: => 'Gruppe [_1].',
                   11541: 
                   11542:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11543: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11544: 
                   11545:    'Active access status.'
                   11546: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11547: 
                   11548:    'Future access status.'
                   11549: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11550: 
1.151     bisitz   11551:    'Expired access status.'
                   11552: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11553: 
1.151     bisitz   11554:    'Any access status.'
                   11555: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11556: 
                   11557:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11558: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11559: 
                   11560:    'Summary Tables'
                   11561: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11562: 
1.145     bisitz   11563:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11564: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11565: 
1.106     bisitz   11566:    'Average'
                   11567: => 'Durchschnitt',
                   11568: 
                   11569:    'Maximum'
                   11570: => 'Maximum',
                   11571: 
1.145     bisitz   11572:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11573: => 'Zurück zum Chart',
                   11574: 
1.145     bisitz   11575:    "Click on a student's name or username to view their chart"
                   11576: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11577: 
                   11578:    'status'
                   11579: => 'Status',
                   11580: 
                   11581:    'groups'
                   11582: => 'Gruppen',
                   11583: 
                   11584:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11585: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11586: 
                   11587:    'Essay will be hand graded.'
                   11588: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11589: 
                   11590:    'Text you want to appear by default:'
                   11591: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11592: 
                   11593: 
1.162     bisitz   11594:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11595: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11596: 
                   11597:    'Select portfolio files'
                   11598: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11599: 
1.162     bisitz   11600:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11601: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11602: 
                   11603:    'Select checked files, and close window'
                   11604: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11605: 
                   11606:    'Copy of'
                   11607: => 'Kopie von',
                   11608: 
                   11609:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11610: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11611: 
                   11612:    'Overall result: [_1]'
                   11613: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11614: 
                   11615:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11616: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11617: 
                   11618:    'Queue Status'
                   11619: => 'Warteschlangen-Status',
                   11620: 
                   11621:    'Check Mark'
                   11622: => 'Markierung auswählen',
                   11623: 
                   11624:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11625: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11626: 
                   11627:    'Download All Submitted Documents'
                   11628: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11629: 
                   11630:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11631: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11632: 
                   11633:    'Compose message to student'
                   11634: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11635: 
                   11636:    'incl. grades'
                   11637: => 'Bewertung einbinden',
                   11638: 
                   11639:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11640: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11641: 
                   11642:    'Set/Change parameters'
                   11643: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11644: 
                   11645:    'Grading Feedback'
                   11646: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11647: 
                   11648:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11649: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11650: 
                   11651:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11652: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11653: 
                   11654:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11655: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11656: 
                   11657:    'You need to specify at least one grading field'
                   11658: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11659: 
                   11660:    'Specify a file containing the class scores for current resource'
                   11661: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
                   11662: 
                   11663:    'Upload Scores'
                   11664: => 'Bewertungen hochladen',
                   11665: 
                   11666:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11667: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11668: 
                   11669:    'Use CODE:'
                   11670: => 'verwende CODE:',
                   11671: 
                   11672:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11673: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11674: 
                   11675:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11676: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11677: 
                   11678:    'Process'
                   11679: => 'Verarbeite',
                   11680: 
                   11681:    'clicker file' # Process clicker file
                   11682: => 'Clicker-Datei',
                   11683: 
                   11684:    'Grade'
                   11685: => 'Bewerte',
                   11686: 
                   11687:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11688: => 'Scantron-Formulare',
                   11689: 
                   11690:    'Verify'
                   11691: => 'Überprüfen',
                   11692: 
                   11693:    'receipt'
                   11694: => 'Nachweis-Nr.',
                   11695: 
                   11696:    'Manage'
                   11697: => 'Verwalten',
                   11698: 
                   11699:    'access times' # Manage access times
                   11700: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11701: 
                   11702:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11703: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11704: 
                   11705:    'Specify a file containing the clicker information for this resource'
                   11706: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
                   11707: 
                   11708:    'Upload File'
                   11709: => 'Datei hochladen',
                   11710: 
                   11711:    'Award points just for participation'
                   11712: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11713: 
                   11714:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11715: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11716: 
                   11717:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11718: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11719: 
                   11720:    'Percentage points for correct solution'
                   11721: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11722: 
                   11723:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11724: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11725: 
                   11726:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11727: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11728: 
                   11729:    'Score based on attendance only'
                   11730: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11731: 
                   11732:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11733: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11734: 
                   11735:    'specified'
                   11736: => 'angegeben',
                   11737: 
                   11738:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11739: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11740: 
                   11741:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11742: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11743: 
                   11744:    'Scanning clicker file'
                   11745: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11746: 
                   11747:    'Found [_1] question(s)'
                   11748: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11749: 
                   11750:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11751: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11752: 
                   11753:    'Clicker registered more than once'
                   11754: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11755: 
                   11756:    'Unregistered Clicker'
                   11757: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11758: 
                   11759:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11760: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11761: 
                   11762:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11763: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11764: 
                   11765:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11766: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11767: 
                   11768:    'Found no questions.'
                   11769: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11770: 
                   11771:    'Finalize Grading'
                   11772: => 'Bewertung abschließen',
                   11773: 
                   11774:    'Question [_1]'
                   11775: => 'Frage [_1]',
                   11776: 
                   11777:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11778: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11779: 
                   11780:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11781: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11782: 
                   11783:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11784: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11785: 
                   11786:    'Correct answer: [_1]'
                   11787: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11788: 
                   11789:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11790: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11791: 
                   11792:    'Grading Menu'
                   11793: => 'Bewertungsmenü',
                   11794: 
                   11795:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11796: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11797: 
1.137     bisitz   11798:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11799: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11800: 
                   11801:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11802: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11803: 
1.106     bisitz   11804:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11805: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11806: 
                   11807:    'File not found'
                   11808: => 'Datei nicht gefunden',
                   11809: 
                   11810:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11811: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11812: 
1.143     bisitz   11813:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11814: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11815: 
                   11816:    'CourseID'
                   11817: => 'Kurs-ID',
                   11818: 
                   11819:    'DocID'
                   11820: => 'Dokumenten-ID',
                   11821: 
                   11822:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11823: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11824: 
                   11825:    'Untitled Resource'
                   11826: => 'Unbenannte Ressource',
                   11827: 
                   11828:    'Not Available'
                   11829: => 'Nicht verfügbar',
                   11830: 
                   11831:    'Clear'
                   11832: => 'Leeren',
                   11833: 
1.107     bisitz   11834:    'There are no parameters.'
                   11835: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11836: 
                   11837:    'enroll type/action'
                   11838: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11839: 
                   11840:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11841: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11842: 
                   11843:    'Saved.'
                   11844: => 'Gespeichert.',
                   11845: 
1.143     bisitz   11846:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11847: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11848: 
                   11849:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11850: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11851: 
                   11852:    'Title in map'
                   11853: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11854: 
                   11855:    'Filename of resource'
                   11856: => 'Dateiname der Ressource',
                   11857: 
                   11858:    'Link to published resource'
                   11859: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11860: 
                   11861:    'Link to resource in Construction Space'
                   11862: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11863: 
                   11864:    'Resource space'
                   11865: => 'Ressourcenbereich',
                   11866: 
                   11867:    'Construction space'
                   11868: => 'Konstruktionsbereich',
                   11869: 
                   11870:    'discard'
                   11871: => 'verwerfen',
                   11872: 
                   11873:    'Change Order'
                   11874: => 'Reihenfolge ändern',
                   11875: 
                   11876:    'Sort Imported Resources'
                   11877: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11878: 
                   11879:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11880: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11881: 
                   11882:    'Recover Deleted'
                   11883: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11884: 
                   11885:    'Recover Removed Resources'
                   11886: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11887: 
                   11888:    'Recover Checked'
                   11889: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11890: 
                   11891:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11892: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11893: 
                   11894:    'No information available'
                   11895: => 'Keine Information verfügbar',
                   11896: 
                   11897:    'Creating new file [_1]'
                   11898: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11899: 
                   11900:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.160     bisitz   11901: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11902: 
                   11903:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11904: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11905: 
                   11906:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11907: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11908: 
                   11909:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11910: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11911: 
                   11912:    'not available'
                   11913: => 'nicht verfügbar',
                   11914: 
                   11915:    'most recent version'
                   11916: => 'neueste Version',
                   11917: 
                   11918:    'information not available'
                   11919: => 'Information nicht verfügbar',
                   11920: 
                   11921:    'Num Student'
                   11922: => 'Anz. Studenten',
                   11923: 
                   11924:    'Degree of Difficulty'
                   11925: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11926: 
                   11927:    'Degree of Discrimination'
                   11928: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11929: 
                   11930:    'Time of computation'
                   11931: => 'Zeit der Erstellung',
                   11932: 
                   11933:    'Messages deleted.'
                   11934: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11935: 
                   11936:    'Error deleting messages'
                   11937: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11938: 
                   11939:    'Messages cleared.'
                   11940: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11941: 
                   11942:    'Error clearing messages'
                   11943: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11944: 
                   11945:    'Delete Messages for this Resource'
                   11946: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11947: 
                   11948:    'Back To Directory'
                   11949: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11950: 
                   11951:    'Associated with course [_1]'
                   11952: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11953: 
                   11954:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11955: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11956: 
                   11957:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11958: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11959: 
                   11960:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11961: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11962: 
                   11963:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11964: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11965: 
                   11966:    'Home'
1.118     bisitz   11967: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11968: 
                   11969:    'Usage Statistics'
                   11970: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11971: 
                   11972:    'Courses/Network Hits'
                   11973: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11974: 
                   11975:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11976: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11977: 
                   11978:    'External Resource, preview not enabled'
                   11979: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11980: 
1.138     bisitz   11981:    'Somewhere something went wrong'
                   11982: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11983: 
                   11984:    'Please help us to find out what.'
                   11985: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11986: 
                   11987:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11988: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11989: 
                   11990:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11991: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11992: 
                   11993:    'Send Information'
                   11994: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11995: 
                   11996:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11997: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11998: 
                   11999:    'Is this problem reproducible?'
                   12000: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   12001: 
                   12002:    'Yes!'
                   12003: => 'Ja!',
                   12004: 
                   12005:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   12006: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   12007: 
                   12008:    'Thank you for your help!'
                   12009: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   12010: 
                   12011:    'Internal info:'
1.138     bisitz   12012: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   12013: 
                   12014:    'Report submitted'
                   12015: => 'Bericht gesendet',
                   12016: 
1.122     bisitz   12017:    'Sending Error Report'
                   12018: => 'Fehlerbericht senden',
                   12019: 
1.107     bisitz   12020:    'Thank you!'
                   12021: => 'Danke!',
                   12022: 
                   12023:    'Warning: Report not submitted'
                   12024: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   12025: 
                   12026:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   12027: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   12028: 
1.108     bisitz   12029:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   12030: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   12031: 
                   12032:    'error(s)'
                   12033: => 'Fehler',
                   12034: 
1.145     bisitz   12035:    '[quant,_1,error]'
                   12036: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   12037: 
1.160     bisitz   12038:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12039: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12040: 
                   12041:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   12042: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   12043: 
                   12044:    'Parameters'
                   12045: => 'Parameter',
                   12046: 
                   12047: 
                   12048:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12049: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12050: 
                   12051:    'Score on each Problem Part'
                   12052: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12053: 
                   12054:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12055: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12056: 
                   12057:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12058: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12059: 
                   12060:    'Unable to retrieve course information.'
                   12061: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12062: 
1.109     bisitz   12063:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12064: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12065: 
                   12066:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12067: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12068: 
                   12069:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12070: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12071: 
1.119     bisitz   12072:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12073: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12074: 
1.109     bisitz   12075:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12076: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12077: 
                   12078:    'Manage course users'
                   12079: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12080: 
                   12081:    'Upload a File of Course Users'
                   12082: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12083: 
                   12084:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12085: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12086: 
                   12087:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12088: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12089: 
                   12090:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12091: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12092: 
                   12093:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   12094: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12095: 
1.154     bisitz   12096:    'Enroll a student'
                   12097: => 'Student Kurs belegen lassen',
                   12098: 
1.130     bisitz   12099:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12100: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12101: 
                   12102:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12103: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12104: 
                   12105:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12106: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12107: 
                   12108:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12109: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12110: 
                   12111:    'Unable to find section for this student'
                   12112: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   12113: 
                   12114:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12115: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12116: 
                   12117:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12118: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12119: 
                   12120:    'Role: '
                   12121: => 'Rolle: ',
                   12122: 
                   12123:    'Identify fields in uploaded list'
                   12124: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12125: 
                   12126:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12127: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12128: 
1.133     bisitz   12129:    'Default domain'
                   12130: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12131: 
1.148     bisitz   12132:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12133: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12134: 
                   12135:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12136: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12137: 
                   12138:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12139: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12140: 
                   12141:    'Settings for assigning roles:'
                   12142: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12143: 
                   12144:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12145: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12146: 
                   12147:    'No role changes'
                   12148: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12149: 
                   12150:    'Add a domain role'
                   12151: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12152: 
                   12153:    'Add a course role'
                   12154: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12155: 
                   12156:    'Default role'
                   12157: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12158: 
                   12159:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12160: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12161: 
                   12162:    'Default role and section'
                   12163: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12164: 
                   12165:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12166: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12167: 
                   12168:    'Default role and/or section(s)'
                   12169: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12170: 
                   12171:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12172: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12173: 
                   12174:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   12175: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   12176: 
                   12177:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   12178: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12179: 
1.137     bisitz   12180:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   12181: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   12182: 
                   12183:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12184: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12185: 
                   12186:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12187: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12188: 
                   12189:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12190: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12191: 
                   12192:    'Please select'
                   12193: => 'Bitte wählen',
                   12194: 
                   12195:    'User Status: [_1]'
                   12196: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12197: 
                   12198:    'Role Type: [_1]'
                   12199: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12200: 
                   12201:    'Any role'
                   12202: => 'Beliebige Rolle',
                   12203: 
                   12204:    'Role: [_1]'
                   12205: => 'Rolle: [_1]',
                   12206: 
                   12207:    'Select Course(s)'
                   12208: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12209: 
                   12210:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12211: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12212: 
                   12213:    'There are no co-authors to display.'
                   12214: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12215: 
                   12216:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12217: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12218: 
                   12219:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12220: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12221: 
                   12222:    'There are no course users to display'
                   12223: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12224: 
                   12225:    'There are no course users to display.'
                   12226: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12227: 
                   12228:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12229: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12230: 
                   12231:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12232: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12233: 
1.131     bisitz   12234:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12235: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12236: 
1.109     bisitz   12237:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12238: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12239: 
                   12240:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12241: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12242: 
                   12243:    'Proceed'
                   12244: => 'Weiter',
                   12245: 
                   12246:    'Action to take for selected users'
                   12247: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12248: 
1.131     bisitz   12249:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12250: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12251: 
                   12252:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12253: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12254: 
                   12255:    "Modify a user's information"
                   12256: => "Benutzerdaten ändern",
                   12257: 
                   12258:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12259: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12260: 
                   12261:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12262: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12263: 
                   12264:    'auto'
                   12265: => 'automatisch',
                   12266: 
                   12267:    'manual'
                   12268: => 'manuell',
                   12269: 
                   12270:    'Unlock'
                   12271: => 'Entsperren',
                   12272: 
                   12273:    'Lock'
                   12274: => 'Sperren',
                   12275: 
                   12276:    'Domain Roles'
                   12277: => 'Domänen-Rollen',
                   12278: 
                   12279:    'Co-Author Roles'
                   12280: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12281: 
                   12282:    'Course Roles'
                   12283: => 'Kurs-Rollen',
                   12284: 
                   12285:    'Date and Section selector'
                   12286: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12287: 
                   12288:    'Date selector'
                   12289: => 'Datums-Selektor',
                   12290: 
                   12291:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12292: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12293: 
                   12294:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12295: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12296: 
                   12297:    'Choose an action to take for selected users'
                   12298: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12299: 
                   12300:    'New section to assign'
                   12301: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12302: 
                   12303:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12304: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12305: 
                   12306:    'New section'
                   12307: => 'Neue Sektion',
                   12308: 
1.150     bisitz   12309:    'Course - [_1]:'
                   12310: => 'Kurs - [_1]:',
                   12311: 
                   12312:    'Domain - [_1]:'
                   12313: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12314: 
                   12315:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12316: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12317: 
                   12318:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12319: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12320: 
                   12321:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12322: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12323: 
                   12324:    'All users in course'
                   12325: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12326: 
                   12327:    'All users in course with [_1] roles'
                   12328: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12329: 
                   12330:    'only users in section "[_1]"'
                   12331: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12332: 
                   12333:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12334: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12335: 
                   12336:    ' and not in any group'
                   12337: => ' und in keiner Gruppe',
                   12338: 
                   12339:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12340: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12341: 
                   12342:    'only users affiliated with no section'
                   12343: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12344: 
                   12345:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12346: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12347: 
                   12348:    'only users not in any group'
                   12349: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12350: 
                   12351:    ' and also not in any group'
                   12352: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12353: 
                   12354:    'only members of group: "[_1]"'
                   12355: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12356: 
                   12357:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12358: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12359: 
1.150     bisitz   12360:    'Author space for [_1]'
                   12361: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12362: 
                   12363:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12364: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12365: 
                   12366:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12367: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12368: 
                   12369:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12370: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12371: 
                   12372:    'All co-authors'
                   12373: => 'Alle Co-Autoren',
                   12374: 
                   12375:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12376: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12377: 
                   12378:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12379: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12380: 
                   12381:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12382: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12383: 
                   12384:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12385: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12386: 
                   12387:    'All users in domain'
                   12388: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12389: 
                   12390:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12391: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12392: 
                   12393:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12394: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12395: 
                   12396:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12397: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12398: 
                   12399:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12400: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12401: 
                   12402:    'All users with co-author roles in domain'
                   12403: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12404: 
                   12405:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12406: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12407: 
                   12408:    'All courses in domain'
                   12409: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12410: 
                   12411:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12412: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12413: 
                   12414:    'Selected courses in domain'
                   12415: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12416: 
                   12417:    'All courses in domain'
                   12418: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12419: 
                   12420:    'users with expired [_1] roles'
                   12421: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12422: 
                   12423:    'users with future [_1] roles'
                   12424: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12425: 
                   12426:    'users with active [_1] roles'
                   12427: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12428: 
                   12429:    'all users'
                   12430: => 'alle Benutzer',
                   12431: 
                   12432:    'users with [_1] roles'
                   12433: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12434: 
                   12435:    'There are no students to drop.'
                   12436: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   12437: 
                   12438:    'Upload a file containing information about users'
                   12439: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12440: 
                   12441:    'Upload file of users'
                   12442: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12443: 
                   12444:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12445: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12446: 
                   12447:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12448: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12449: 
                   12450:    'Unable to enroll users'
                   12451: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12452: 
                   12453:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12454: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12455: 
                   12456:    'Enrolling Users'
                   12457: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12458: 
                   12459:    'Updating Co-authors'
                   12460: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12461: 
                   12462:    'Adding/Modifying Users'
                   12463: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12464: 
                   12465:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12466: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12467: 
                   12468:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12469: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12470: 
                   12471:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
1.110     bisitz   12472: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12473: 
                   12474:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
1.110     bisitz   12475: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12476: 
                   12477:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12478: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12479: 
                   12480:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
1.110     bisitz   12481: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12482: 
                   12483:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12484: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12485: 
                   12486:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12487: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12488: 
                   12489:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12490: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12491: 
                   12492:    '<b>[_1]</b>: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12493: => '<b>[_1]</b>: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
                   12494: 
                   12495:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12496: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12497: 
                   12498:    '<b>[_1]</b>: Unable to enroll.  No password specified.'
                   12499: => '<b>[_1]</b>: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12500: 
                   12501:    '<b>[_1]</b>: Unable to add co-author.  No password specified.'
                   12502: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12503: 
                   12504:    '<b>[_1]</b>: Unable to add user.  No password specified.'
                   12505: => '<b>[_1]</b>: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
                   12506: 
                   12507:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12508: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12509: 
                   12510:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12511: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12512: 
                   12513:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12514: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12515: 
                   12516:    'No roles added'
                   12517: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12518: 
                   12519:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12520: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12521: 
                   12522:    'Students to Drop'
                   12523: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12524: 
                   12525:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.151     bisitz   12526: => 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12527: 
                   12528:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add/modify: [_2]'
1.122     bisitz   12529: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12530: 
                   12531:    '<b>[_1]</b>:  Unable to modify authentication: [_2]'
                   12532: => '<b>[_1]</b>:  Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
                   12533: 
                   12534:    '<b>[_1]</b>:  Unable to add role: [_2]'
                   12535: => '<b>[_1]</b>:  Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
                   12536: 
                   12537:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12538: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12539: 
                   12540:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12541: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12542: 
                   12543:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12544: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12545: 
                   12546:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12547: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12548: 
                   12549:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12550: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12551: 
                   12552:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12553: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12554: 
                   12555:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12556: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12557: 
                   12558:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12559: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12560: 
                   12561:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12562: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12563: 
                   12564:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12565: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12566: 
                   12567:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12568: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12569: 
                   12570:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12571: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12572: 
                   12573:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12574: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12575: 
                   12576:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12577: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12578: 
                   12579:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12580: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12581: 
                   12582:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12583: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12584: 
                   12585:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12586: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12587: 
                   12588:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12589: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12590: 
                   12591:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12592: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12593: 
                   12594:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12595: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12596: 
                   12597:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12598: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12599: 
                   12600:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12601: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12602: 
                   12603:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12604: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12605: 
                   12606:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12607: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12608: 
                   12609:    'Display current class roster'
                   12610: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12611: 
                   12612:    'No section'
                   12613: => 'Keine Sektion',
                   12614: 
                   12615:    'List Users'
                   12616: => 'Benutzer anzeigen',
                   12617: 
                   12618:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12619: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12620: 
                   12621:    'Advanced Role'
                   12622: => 'Erweiterte Rolle',
                   12623: 
                   12624:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12625: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12626: 
                   12627:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12628: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12629: 
                   12630:    'Generate anonymous statistics'
                   12631: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12632: 
                   12633:    'Modify grade queue'
                   12634: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12635: 
                   12636:    'Grade items in grading queue'
                   12637: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12638: 
                   12639:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12640: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12641: 
                   12642:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12643: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12644: 
                   12645:    'Print for other users and entire course'
                   12646: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12647: 
                   12648:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12649: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12650: 
                   12651:    'View grades'
                   12652: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12653: 
                   12654:    "Access to What's New page"
                   12655: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12656: 
                   12657:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12658: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12659: 
                   12660:    'Update Users'
                   12661: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12662: 
                   12663:    'Create/modify a user'
                   12664: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12665: 
                   12666:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12667: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12668: 
                   12669:    'Add/modify a single user'
                   12670: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12671: 
                   12672:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12673: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12674: 
                   12675:    'Upload a File of Users'
                   12676: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12677: 
                   12678:    'Add/Modify a Single User'
                   12679: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12680: 
                   12681:    'create new user if required'
                   12682: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12683: 
                   12684:    'Manage Multiple Users'
                   12685: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12686: 
                   12687:    'Create/Modify user'
                   12688: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12689: 
                   12690:    'Visible input'
                   12691: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12692: 
                   12693:    'Currently in use'
                   12694: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12695: 
1.135     bisitz   12696:    'Modify this user: [_1]'
                   12697: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12698: 
                   12699:    'Blank Problem'
                   12700: => 'Leere Aufgabe',
                   12701: 
                   12702:    'Chemical Reaction Response'
                   12703: => 'Chemische Reaktion',
                   12704: 
                   12705:    'Click-On-Image Problem'
                   12706: => 'Klick-ins-Bild',
                   12707: 
                   12708:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12709: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12710: 
                   12711:    'Custom Response'
                   12712: => 'Customresponse',
                   12713: 
                   12714:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12715: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12716: 
                   12717:    'Drop Box'
                   12718: => 'Dropbox',
                   12719: 
                   12720:    'Essay Response'
                   12721: => 'Essay',
                   12722: 
                   12723:    'Exam Upload Resource'
                   12724: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12725: 
                   12726:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12727: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12728: 
                   12729:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12730: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12731: 
                   12732:    'Formula Response with Samples'
                   12733: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12734: 
1.117     bisitz   12735:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12736: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12737: 
1.126     bisitz   12738:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12739: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12740: 
1.109     bisitz   12741:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12742: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12743: 
                   12744:    'Numerical Response'
                   12745: => 'Numerisch',
                   12746: 
                   12747:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12748: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12749: 
                   12750:    'Option Response - Matching'
                   12751: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12752: 
                   12753:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12754: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12755: 
1.117     bisitz   12756:    'Matching Response'
                   12757: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12758: 
                   12759:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12760: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12761: 
                   12762:    'Organic Material Response'
                   12763: => 'Organisches Material',
                   12764: 
                   12765:    'Radio Button Response'
                   12766: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12767: 
                   12768:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12769: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12770: 
                   12771:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12772: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12773: 
                   12774:    'String Response'
1.117     bisitz   12775: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12776: 
                   12777:    'Display catalog of courses'
                   12778: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12779: 
1.110     bisitz   12780:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12781: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12782: 
                   12783:    'Upload a File of Co-authors'
                   12784: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12785: 
                   12786:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12787: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12788: 
                   12789:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12790: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12791: 
                   12792:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12793: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12794: 
                   12795:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12796: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12797: 
                   12798:    'New bridgetask file'
                   12799: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12800: 
                   12801:    'Create problem'
                   12802: => 'Aufgabe erstellen',
                   12803: 
                   12804:    'Create library'
                   12805: => 'Bibliothek erstellen',
                   12806: 
                   12807:    'Create survey'
                   12808: => 'Umfrage erstellen',
                   12809: 
                   12810:    'Create task'
                   12811: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12812: 
                   12813:    'Problem Testing'
                   12814: => 'Testen von Aufgaben',
                   12815: 
                   12816:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12817: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12818: 
                   12819:    "Don't Show Any Feedback"
                   12820: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12821: 
                   12822:    'Change View'
                   12823: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12824: 
                   12825:    'Show Default View'
                   12826: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12827: 
                   12828:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12829: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12830: 
1.111     bisitz   12831:    'Set new preferred languages to '
                   12832: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12833: 
                   12834:    'Reset preferred language.'
                   12835: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12836: 
                   12837:    'Set new preferred math display to '
                   12838: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12839: 
                   12840:    'Reset preferred math display.'
                   12841: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12842: 
                   12843:    'Set new screenname to '
                   12844: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12845: 
                   12846:    'Reset screenname.'
                   12847: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12848: 
                   12849:    'Set new nickname to '
                   12850: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12851: 
                   12852:    'Reset nickname.'
                   12853: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12854: 
                   12855:    'Set menu mode to [_1].'
                   12856: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12857: 
                   12858:    'Reset '
                   12859: => ' zurückgesetzt',
                   12860: 
                   12861:    'Set message forwarding to '
                   12862: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12863: 
                   12864:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12865: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12866: 
                   12867:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12868: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12869: 
                   12870:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12871: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12872: 
                   12873:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12874: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12875: 
                   12876:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12877: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12878: 
                   12879:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12880: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12881: 
                   12882:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12883: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12884: 
                   12885:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12886: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12887: 
                   12888:    'Set Page Background to '
                   12889: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12890: 
                   12891:    'Set Header Background to '
                   12892: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12893: 
                   12894:    'Set Header Border to '
                   12895: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12896: 
                   12897:    'Set Font to '
                   12898: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12899: 
                   12900:    'Set Un-Visited Link to '
                   12901: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12902: 
                   12903:    'Set Visited Link to '
                   12904: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12905: 
                   12906:    'Set Active Link to '
                   12907: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12908: 
                   12909:    'Reset Page Background'
                   12910: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12911: 
                   12912:    'Reset Header Background'
                   12913: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12914: 
                   12915:    'Reset Header Border'
                   12916: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12917: 
                   12918:    'Reset Font.'
                   12919: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12920: 
                   12921:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12922: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12923: 
                   12924:    'Reset Visited Link.'
                   12925: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12926: 
                   12927:    'Reset Active Link.'
                   12928: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12929: 
                   12930:    'Freezing Role: [_1]'
                   12931: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12932: 
                   12933:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12934: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12935: 
                   12936:    'No such user: '
                   12937: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12938: 
                   12939:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172   ! bisitz   12940: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12941: 
                   12942:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12943: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12944: 
                   12945:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12946: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12947: 
                   12948:    'Page requested in unexpected context'
                   12949: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12950: 
                   12951:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12952: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12953: 
                   12954:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12955: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12956: 
                   12957:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12958: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12959: 
                   12960:    'One or more password fields were blank'
                   12961: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12962: 
                   12963:    'Please log out and try again.'
                   12964: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12965: 
                   12966:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12967: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12968: 
                   12969:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12970: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12971: 
                   12972:    'Could not verify current authentication.'
                   12973: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12974: 
                   12975:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12976: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12977: 
                   12978:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12979: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12980: 
                   12981:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12982: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12983: 
                   12984:    'Valid characters are'
                   12985: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12986: 
                   12987:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12988: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12989: 
                   12990:    'The password for [_1] was not changed'
                   12991: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12992: 
                   12993:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12994: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12995: 
                   12996:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12997: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12998: 
                   12999:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   13000: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   13001: 
                   13002:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   13003: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   13004: 
                   13005:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   13006: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   13007: 
                   13008:    'The e-mail address entered in row '
                   13009: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   13010: 
1.123     bisitz   13011:    'The e-mail address you entered'
                   13012: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   13013: 
1.111     bisitz   13014:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   13015: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   13016: 
1.120     bisitz   13017:    'Title for the Uploaded Score'
                   13018: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   13019: 
                   13020:    'Title for the Page'
                   13021: => 'Titel der Seite',
                   13022: 
                   13023:    'Title for the Problem'
                   13024: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   13025: 
1.120     bisitz   13026:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   13027: => 'Titel der Dropbox',
                   13028: 
1.120     bisitz   13029:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   13030: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   13031: 
                   13032:    'Not a valid user:domain'
                   13033: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   13034: 
                   13035:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   13036: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   13037: 
                   13038:    'About [_99]'
1.120     bisitz   13039: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   13040: 
                   13041:    'No info'
                   13042: => 'Keine Information vorhanden',
                   13043: 
                   13044:    'No user information available'
1.136     bisitz   13045: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13046: 
1.113     bisitz   13047:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13048: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13049: 
                   13050:    'Unable to create a directory named'
                   13051: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13052: 
                   13053:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13054: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13055: 
                   13056:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13057: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13058: 
                   13059:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13060: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13061: 
                   13062:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13063: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13064: 
                   13065:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13066: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13067: 
                   13068:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13069: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13070: 
                   13071:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13072: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13073: 
                   13074:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13075: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13076: 
                   13077:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13078: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13079: 
                   13080:    'Help on setting up share access'
                   13081: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13082: 
                   13083:    'Help on changing settings'
                   13084: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13085: 
                   13086:    'Help on removing share access'
                   13087: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13088: 
                   13089:    'Public access: [_1]'
                   13090: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13091: 
                   13092:    'Dates available'
                   13093: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13094: 
                   13095:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13096: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13097: 
                   13098:    'Passphrase'
                   13099: => 'Passwort',
                   13100: 
                   13101:    'Conditional access: [_1]'
                   13102: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13103: 
                   13104:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13105: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13106: 
                   13107:    'Change Conditions'
                   13108: => 'Bedingungen ändern',
                   13109: 
                   13110:    'Add conditional access'
                   13111: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13112: 
                   13113:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13114: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13115: 
                   13116:    '[_1]-based conditional access: '
                   13117: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13118: 
                   13119:    'conditions'
                   13120: => 'Bedingungen',
                   13121: 
                   13122:    'condition'
                   13123: => 'Bedingung',
                   13124: 
                   13125:    'Action?'
                   13126: => 'Aktion?',
                   13127: 
                   13128:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13129: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13130: 
                   13131:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13132: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13133: 
                   13134:    'Type of change'
                   13135: => 'Änderungsart',
                   13136: 
                   13137:    'Access control'
                   13138: => 'Zugriffskontrolle',
                   13139: 
                   13140:    'Additional information'
                   13141: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13142: 
                   13143:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13144: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13145: 
                   13146:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13147: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13148: 
                   13149:    'opened folder'
                   13150: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13151: 
                   13152:    'closed folder'
                   13153: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13154: 
                   13155:    'Passphrase-protected'
                   13156: => 'Passwortgeschützt',
                   13157: 
                   13158:    'Conditional'
                   13159: => 'Bedingungsabhängig',
                   13160: 
                   13161:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13162: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13163: 
                   13164:    'File: [_1] deleted.'
                   13165: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13166: 
                   13167:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13168: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13169: 
                   13170:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13171: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13172: 
                   13173:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13174: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13175: 
                   13176:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13177: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13178: 
                   13179:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13180: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13181: 
                   13182:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13183: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13184: 
                   13185:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13186: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13187: 
                   13188:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13189: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13190: 
                   13191:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13192: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13193: 
                   13194:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13195: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13196: 
                   13197:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13198: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13199: 
                   13200:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13201: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13202: 
                   13203:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13204: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13205: 
                   13206:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13207: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13208: 
                   13209:    'Current access controls defined for this file:'
                   13210: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13211: 
                   13212:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13213: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13214: 
                   13215:    'Deleted'
                   13216: => 'Gelöscht',
                   13217: 
                   13218:    'No end date'
                   13219: => 'Kein Endedatum',
                   13220: 
                   13221:    'Start: '
                   13222: => 'Start: ',
                   13223: 
                   13224:    'End: '
                   13225: => 'Ende: ',
                   13226: 
                   13227:    'Domains: '
                   13228: => 'Domänen: ',
                   13229: 
                   13230:    'Users: '
                   13231: => 'Benutzer: ',
                   13232: 
                   13233:    'New control(s) added'
                   13234: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13235: 
                   13236:    'Existing control(s) deleted'
                   13237: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13238: 
                   13239:    'Existing control(s) modified'
                   13240: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13241: 
                   13242:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13243: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13244: 
                   13245:    'Display all access settings for this file'
                   13246: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13247: 
                   13248:    'Add a roles-based condition'
                   13249: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13250: 
                   13251:    'New role-based condition'
                   13252: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13253: 
                   13254:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13255: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13256: 
                   13257:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13258: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13259: 
                   13260:    'Number to add: '
                   13261: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13262: 
                   13263:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13264: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13265: 
                   13266:    '[_1] status'
                   13267: => '[_1] status', # ???
                   13268: 
                   13269:    'Files selected from other directories:'
                   13270: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13271: 
                   13272:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13273: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13274: 
                   13275:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13276: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13277: 
                   13278:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13279: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13280: 
                   13281:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13282: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13283: 
                   13284:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13285: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13286: 
                   13287:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13288: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13289: 
                   13290:    'Reference Warning'
                   13291: => 'Verweiswarnung',
                   13292: 
                   13293:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13294: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13295: 
                   13296:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13297: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13298: 
                   13299:    'Delete [_1]?'
                   13300: => '[_1] löschen?',
                   13301: 
                   13302:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   13303: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   13304: 
                   13305:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   13306: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   13307: 
                   13308:    'Update'
                   13309: => 'Aktualisieren',
                   13310: 
                   13311:    'domains'
                   13312: => 'domänen',
                   13313: 
                   13314:    'users'
                   13315: => 'benutzer',
                   13316: 
                   13317:    'Access'
                   13318: => 'Zugriff',
                   13319: 
                   13320:    'Conditional: domain-based'
                   13321: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13322: 
                   13323:    'Conditional: user-based'
                   13324: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13325: 
                   13326:    'Conditional: course-based'
                   13327: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13328: 
                   13329:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13330: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13331: 
                   13332:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13333: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13334: 
                   13335:    'In the course:'
                   13336: => 'Im Kurs',
                   13337: 
                   13338:    'Back'
                   13339: => 'Zurück',
                   13340: 
                   13341:    'Error: no directory name was provided.'
                   13342: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13343: 
                   13344:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13345: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13346: 
                   13347:    'Action disallowed'
                   13348: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13349: 
                   13350:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13351: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13352: 
                   13353:    'upload files'
                   13354: => 'Datei hochzuladen',
                   13355: 
                   13356:    'delete files'
                   13357: => 'Dateien zu löschen',
                   13358: 
                   13359:    'rename files'
                   13360: => 'Dateien umzubennen',
                   13361: 
                   13362:    'set access controls for files'
                   13363: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13364: 
                   13365:    "in the group's file repository."
                   13366: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13367: 
                   13368:    'in this portfolio.'
                   13369: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13370: 
                   13371:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13372: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13373: 
                   13374:    'Not a valid group for this course'
                   13375: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13376: 
                   13377:    'Group files for [_1]'
                   13378: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13379: 
                   13380:    'Invalid group'
                   13381: => 'Ungültige Gruppe',
                   13382: 
                   13383:    'No file was selected to upload.'
                   13384: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13385: 
                   13386:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13387: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13388: 
                   13389:    'Edit the meta data'
                   13390: => 'Metadaten ändern',
                   13391: 
1.114     bisitz   13392:    'Pick functionality'
                   13393: => 'Funktion auswählen',
                   13394: 
                   13395:    'Functionality to display/modify'
                   13396: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13397: 
1.117     bisitz   13398:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13399: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13400: 
1.114     bisitz   13401:    'Default color schemes'
                   13402: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13403: 
                   13404:    'Log-in page options'
                   13405: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13406: 
1.133     bisitz   13407:    'Default authentication/language/timezone'
                   13408: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13409: 
1.114     bisitz   13410:    'Default quotas for user portfolios'
                   13411: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13412: 
                   13413:    'Auto-enrollment settings'
                   13414: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13415: 
                   13416:    'Auto-update settings'
                   13417: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13418: 
                   13419:    'Institutional directory searches'
                   13420: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13421: 
                   13422:    'Contact Information'
                   13423: => 'Kontaktdaten',
                   13424: 
                   13425:    'User creation'
                   13426: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13427: 
                   13428:    'User modification'
1.119     bisitz   13429: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13430: 
1.133     bisitz   13431:    'Scantron format file'
                   13432: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13433: 
                   13434:    'Cataloging of courses'
                   13435: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13436: 
1.114     bisitz   13437:    'Display options'
                   13438: => 'Anzeigeoptionen',
                   13439: 
                   13440:    'Display using: '
                   13441: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13442: 
                   13443:    'one column'
                   13444: => 'eine Spalte',
                   13445: 
                   13446:    'two columns'
                   13447: => 'zwei Spalten',
                   13448: 
                   13449:    'Changes made:'
                   13450: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13451: 
                   13452:    'Back to configuration display'
                   13453: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13454: 
                   13455:    'No changes made to log-in page settings'
                   13456: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13457: 
                   13458:    'Support Request'
                   13459: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13460: 
                   13461:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13462: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13463: 
                   13464:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13465: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13466: 
                   13467:    'Cc'
                   13468: => 'Kopie an (CC)',
                   13469: 
                   13470:    'Your e-mail address'
                   13471: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13472: 
                   13473:    'Search and Enroll'
                   13474: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13475: 
                   13476:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13477: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13478: 
                   13479:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13480: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13481: 
                   13482:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13483: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13484: 
                   13485:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13486: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13487: 
1.138     bisitz   13488:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13489: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13490: 
1.114     bisitz   13491:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13492: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13493: 
1.143     bisitz   13494:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13495: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13496: 
1.145     bisitz   13497:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13498: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13499: 
1.114     bisitz   13500:    'Records [_1]'
                   13501: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13502: 
                   13503:    'Filter [_1]'
                   13504: => 'Filter [_1]',
                   13505: 
                   13506:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13507: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13508: 
                   13509:    'History'
                   13510: => 'Historie',
                   13511: 
                   13512:    'Part '
                   13513: => 'Teil ',
                   13514: 
                   13515:    'Transaction [_1]'
                   13516: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13517: 
                   13518:    'Nothing submitted - no attempts.'
                   13519: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
                   13520: 
                   13521:    'No data.'
                   13522: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13523: 
                   13524:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13525: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13526: 
                   13527:    'Open in a new window'
                   13528: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13529: 
                   13530:    'Revoke user roles'
                   13531: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13532: 
                   13533:    'Delete user roles'
                   13534: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13535: 
                   13536:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13537: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13538: 
                   13539:    'Make future user roles active now'
                   13540: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13541: 
                   13542:    'Change starting/ending dates'
                   13543: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13544: 
                   13545:    'Change section associated with user roles'
                   13546: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13547: 
                   13548:    'Modify existing user: '
                   13549: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13550: 
1.154     bisitz   13551:    'Enroll one student'
                   13552: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
                   13553: 
1.114     bisitz   13554:    'Enroll one student: '
1.154     bisitz   13555: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13556: 
                   13557:    'Existing Roles'
                   13558: => 'Bestehende Rollen',
                   13559: 
                   13560:    'Text-based Interface Login'
                   13561: => 'Anmeldung für textbasierte Oberfläche',
                   13562: 
                   13563:    'Select Accessibility Options'
                   13564: => 'Auswahl der Anmeldeoptionen',
                   13565: 
                   13566:    'Suppress rendering of images'
                   13567: => 'Anzeige von Bildern unterbinden',
                   13568: 
                   13569:    'Suppress Java applets'
                   13570: => 'Java-Applets unterbinden',
                   13571: 
                   13572:    'Suppress rendering of embedded multimedia'
                   13573: => 'Eingebettete Multimedia-Objekte unterbinden',
                   13574: 
                   13575:    'Increase font size'
                   13576: => 'Zeichengröße erhöhen',
                   13577: 
                   13578:    'Switch to black and white mode'
                   13579: => 'Schwarz-Weiß-Modus',
                   13580: 
                   13581:    'Remember these settings for next login'
                   13582: => 'Diese Einstellungen für das nächste Anmelden merken',
                   13583: 
1.128     bisitz   13584:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13585: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13586: 
1.134     bisitz   13587:    'You are already logged in'
                   13588: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13589: 
1.114     bisitz   13590:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13591: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13592: 
                   13593:    'Login problems?'
                   13594: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13595: 
                   13596:    'Reset password'
                   13597: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13598: 
                   13599:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13600: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13601: 
                   13602:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13603: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13604: 
                   13605:    'Three conditions must be met:'
                   13606: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13607: 
                   13608:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13609: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13610: 
                   13611:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13612: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13613: 
                   13614:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13615: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13616: 
1.160     bisitz   13617:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13618: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13619: 
1.114     bisitz   13620:    'Email address in LON-CAPA'
                   13621: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13622: 
                   13623:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13624: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13625: 
                   13626:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13627: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13628: 
                   13629:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13630: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13631: 
                   13632:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13633: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13634: 
                   13635:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13636: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13637: 
                   13638:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13639: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13640: 
1.149     droeschl 13641:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13642: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13643: 
1.136     bisitz   13644:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13645: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13646: 
1.115     bisitz   13647:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13648: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13649: 
                   13650:    'Owner(s)'
                   13651: => 'Eigentümer',
                   13652: 
                   13653:    'Practice Problem'
                   13654: => 'Übungsaufgabe',
                   13655: 
                   13656:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13657: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13658: 
1.120     bisitz   13659:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13660: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13661: 
1.115     bisitz   13662:    'not graded'
                   13663: => 'keine Punktewertung',
                   13664: 
                   13665:    'Course initialization preference'
                   13666: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13667: 
                   13668:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13669: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13670: 
                   13671:    'Current value is determined by'
                   13672: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13673: 
                   13674:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13675: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13676: 
                   13677:    'Page display controlled by'
                   13678: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13679: 
                   13680:    'If'
                   13681: => 'Falls',
                   13682: 
                   13683:    'Choose course entry'
                   13684: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13685: 
                   13686:    'Modify course entry'
                   13687: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13688: 
                   13689:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13690: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13691: 
                   13692:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13693: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13694: 
1.151     bisitz   13695:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13696: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13697: 
1.115     bisitz   13698:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13699: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13700: 
                   13701:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13702: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13703: 
                   13704:    'Create group'
                   13705: => 'Gruppe erstellen',
                   13706: 
1.151     bisitz   13707:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13708: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13709: 
                   13710:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13711: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13712: 
                   13713:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13714: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13715: 
                   13716:    'Group [_1] was created.'
                   13717: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13718: 
1.115     bisitz   13719:    'E-mail Address'
                   13720: => 'E-Mail-Adresse',
                   13721: 
                   13722:    'Closes '
                   13723: => 'Schließt am ',
                   13724: 
                   13725:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13726: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13727: 
                   13728:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13729: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13730: 
1.132     bisitz   13731:    '[quant,_1,day]'
                   13732: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13733: 
                   13734:    '[quant,_1,hour]'
                   13735: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13736: 
                   13737:    '[quant,_1,minute]'
                   13738: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13739: 
                   13740:    '[quant,_1,second]'
                   13741: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13742: 
1.115     bisitz   13743:    'Start Timer?'
                   13744: => 'Timer starten?',
                   13745: 
1.119     bisitz   13746:    'Sign up for time to work.'
                   13747: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13748: 
                   13749:    'Requesting Another Worktime'
                   13750: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13751: 
                   13752:    'No available times.'
                   13753: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13754: 
                   13755:    'Return to last resource'
                   13756: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13757: 
1.115     bisitz   13758:    'My Courses'
                   13759: => 'Meine Kurse',
                   13760: 
                   13761:    '[_1] parts'
                   13762: => '[_1] Teile',
                   13763: 
1.123     bisitz   13764:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13765: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13766: 
                   13767:    'New Discussion'
                   13768: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13769: 
                   13770:    'New Email'
                   13771: => 'Neue Nachricht',
                   13772: 
                   13773:    'New Error'
                   13774: => 'Neuer Fehler',
                   13775: 
                   13776:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13777: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13778: 
                   13779:    '(randomly ordered)'
                   13780: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13781: 
                   13782:    'No course selected'
                   13783: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13784: 
1.115     bisitz   13785:    'Open '
                   13786: => 'Öffnet am ',
                   13787: 
                   13788:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13789: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13790: 
                   13791:    'Answer open'
                   13792: => 'Antwort verfügbar am',
                   13793: 
1.135     bisitz   13794:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13795: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13796: 
                   13797:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13798: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13799: 
                   13800:    'No, show no feedback at all.'
                   13801: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13802: 
1.116     bisitz   13803:    'single part'
                   13804: => 'einteilig',
                   13805: 
                   13806:    'Course Page'
                   13807: => 'Kurs-Seite',
                   13808: 
                   13809:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13810: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13811: 
                   13812:    'Current value is [_1].'
                   13813: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13814: 
                   13815:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13816: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13817: 
                   13818:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13819: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13820: 
                   13821:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13822: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13823: 
                   13824:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13825: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13826: 
                   13827:    '(Currently: [_1])'
                   13828: => '(Derzeit: [_1])',
                   13829: 
                   13830:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
1.145     bisitz   13831: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
1.116     bisitz   13832: 
                   13833:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13834: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13835: 
                   13836:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13837: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13838: 
                   13839:    'Default now set'
                   13840: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13841: 
                   13842:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13843: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13844: 
                   13845:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13846: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13847: 
                   13848:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13849: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13850: 
                   13851:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13852: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13853: 
                   13854:    'Go to the start of the course'
                   13855: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13856: 
                   13857:    'now'
                   13858: => 'jetzt',
                   13859: 
1.117     bisitz   13860:    'No official courses to display for [_1].'
                   13861: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13862: 
                   13863:    '(Month - Day - Year)'
                   13864: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13865: 
1.123     bisitz   13866:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13867: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13868: 
1.117     bisitz   13869:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13870: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13871: 
                   13872:    'Skipping'
                   13873: => 'Ausgelassen:',
                   13874: 
                   13875:    'Notifying host'
                   13876: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13877: 
                   13878:    'Back to Catalog Information'
                   13879: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13880: 
                   13881:    ' at '
                   13882: => ' in ',
                   13883: 
                   13884:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13885: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13886: 
                   13887:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13888: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13889: 
                   13890:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13891: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13892: 
                   13893:    'Submission Record'
                   13894: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13895: 
                   13896:    'Set/Change grades'
                   13897: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13898: 
                   13899:    'View of the problem'
                   13900: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13901: 
                   13902:    'Assign Grades'
                   13903: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13904: 
                   13905:    'Save &amp; Next'
                   13906: => 'Speichern und weiter',
                   13907: 
                   13908:    '[_1]student(s)'
                   13909: => '[_1]Student(en)',
                   13910: 
                   13911:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13912: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13913: 
                   13914:    'LON-CAPA User Message'
                   13915: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13916: 
                   13917:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13918: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13919: 
                   13920:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13921: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13922: 
1.118     bisitz   13923:    'Group files'
                   13924: => 'Gruppendateien',
                   13925: 
                   13926:    'One group portfolio file is available.'
                   13927: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13928: 
                   13929:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13930: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13931: 
                   13932:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13933: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13934: 
                   13935:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13936: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13937: 
                   13938:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13939: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13940: 
                   13941:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13942: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13943: 
                   13944:    'Group Portfolio files'
                   13945: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13946: 
                   13947:    'Viewable portfolio files.'
                   13948: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13949: 
                   13950:    'Viewable portfolio files'
                   13951: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13952: 
                   13953:    'Viewable group portfolio files'
                   13954: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13955: 
                   13956:    'Display file listing'
                   13957: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13958: 
                   13959:    'Portfolio files for [_1]'
                   13960: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13961: 
                   13962:    'File access type: '
                   13963: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13964: 
                   13965:    'Update display'
                   13966: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13967: 
                   13968:    'Course Information page'
                   13969: => 'Kursinformations-Seite',
                   13970: 
                   13971:    'Information about [_1]'
                   13972: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13973: 
                   13974:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13975: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13976: 
                   13977:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13978: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13979: 
                   13980:    'All file types'
                   13981: => 'Alle Dateitypen',
                   13982: 
1.138     bisitz   13983:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13984: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13985: 
                   13986:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13987: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13988: 
                   13989: 
                   13990:    'Select&nbsp;All'
                   13991: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13992: 
                   13993:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13994: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13995: 
                   13996:    'Add Selection for:'
                   13997: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13998: 
                   13999:    'Problem&nbsp;Dates'
                   14000: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   14001: 
                   14002:    'Content&nbsp;Dates'
                   14003: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   14004: 
                   14005:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   14006: => 'Diskussionen',
                   14007: 
                   14008:    'Visibilities'
                   14009: => 'Sichtbarkeit',
                   14010: 
                   14011:    'Part&nbsp;Parameters'
                   14012: => 'Aufgabenteile',
                   14013: 
                   14014:    'Unselect&nbsp;All'
                   14015: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   14016: 
1.148     bisitz   14017: 
                   14018: # Resource Parameters - Start
                   14019: 
1.118     bisitz   14020:    'Problem Opening Date'
                   14021: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   14022: 
1.120     bisitz   14023:    'Problem Due Date'
                   14024: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   14025: 
                   14026:    'Problem Answer Date'
                   14027: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   14028: 
1.148     bisitz   14029:    'Time-Limit'
                   14030: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   14031: 
1.148     bisitz   14032: #   'Weight (weight)'
                   14033: #=> 'Gewichtung (weight)',
                   14034: #
1.120     bisitz   14035:    'Weight'
                   14036: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   14037: 
1.148     bisitz   14038: #   'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   14039: #=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   14040: #
1.120     bisitz   14041:    'Maximum Number of Tries'
                   14042: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   14043: 
1.148     bisitz   14044: #   'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   14045: #=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   14046: #
                   14047:    'Number of Tries before hints appear'
                   14048: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14049: 
                   14050:    'Content Opening Date'
                   14051: => 'Inhalts-Startdzeit',
                   14052: 
                   14053:    'Content Close Date'
                   14054: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14055: 
                   14056: #   'Question Type (type)'
                   14057: #=> 'Fragetyp (type)',
                   14058: #
                   14059:    'Question Type'
                   14060: => 'Aufgabentyp',
                   14061: 
                   14062: #   'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14063: #=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14064: #
                   14065:    'Show Problem Status'
                   14066: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14067: 
                   14068: #   'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14069: #=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
                   14070: #
                   14071:    'Resource Hidden from Students'
                   14072: => 'Ressource vor Studenten verborgen',
                   14073: 
                   14074: #   'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14075: #=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14076: #
                   14077:    'List of hidden parts'
                   14078: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14079: 
                   14080: #   'Part Description (display)'
                   14081: #=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14082: #
                   14083:    'Part Description'
                   14084: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14085: 
                   14086:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14087: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14088: 
                   14089: #   'Numerical Tolerance (tol)'
                   14090: #=> 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14091: #
                   14092:    'Numerical Tolerance'
                   14093: => 'Numerische Toleranz',
                   14094: 
                   14095: #   'Significant Digits (sig)'
                   14096: #=> 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14097: #
                   14098:    'Significant Digits'
                   14099: => 'Signifikante Stellen',
                   14100: 
                   14101:    'Show Units - Disable Entry'
                   14102: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14103: 
                   14104:    'Discussion End Time'
                   14105: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14106: 
                   14107:    'Hide Closed Discussion'
                   14108: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14109: 
                   14110:    'Randomly Order Resources'
                   14111: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14112: 
                   14113: #   'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14114: #=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14115: #
                   14116:    'Randomly pick number of resources'
                   14117: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14118: 
                   14119: #   'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14120: #=> 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
                   14121: #
                   14122:    'Do not show plain URL'
                   14123: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14124: 
                   14125:    'Slots of availability'
                   14126: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14127: 
                   14128:    'CSS file to link'
                   14129: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14130: 
                   14131:    'Use slot based access controls'
                   14132: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14133: 
                   14134: #   'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14135: #=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14136: #
                   14137:    'Client IP/Name Access Control'
                   14138: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14139: 
                   14140: #   'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14141: #=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14142: #
                   14143:    'Resource alias name for conditions'
                   14144: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14145: 
                   14146:    'Slots of availability selected by student'
                   14147: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
                   14148: 
                   14149:    'Hide buttons from students'
                   14150: => 'Buttons für Studenten verbergen',
                   14151: 
                   14152:    'Hide DragMath-Editor'
                   14153: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14154: 
                   14155: #   'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14156: #=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14157: #
                   14158:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14159: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14160: 
                   14161: #   'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14162: #=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14163: #
                   14164:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14165: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14166: 
                   14167: #   'Hand Graded (handgrade)'
                   14168: #=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14169: #
                   14170:    'Hand Graded'
                   14171: => 'Manuell bewertet',
                   14172: 
                   14173: #   'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14174: #=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14175: #
                   14176:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14177: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14178: 
                   14179:    'Format for display of score'
                   14180: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14181: 
1.160     bisitz   14182:    'Max. cumulative size for submitted files (MB)'
                   14183: => 'Max. kumulative Größe für eingereichte Dateien (MB)',
                   14184: 
1.148     bisitz   14185: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14186: 
1.135     bisitz   14187: 
1.118     bisitz   14188:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14189: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14190: 
                   14191:    'Not available'
                   14192: => 'Nicht verfügbar',
                   14193: 
                   14194:    'Post Announcement'
                   14195: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14196: 
                   14197:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14198: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14199: 
                   14200:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14201: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14202: 
                   14203:    'Error - could not obtain lock on email folders record.'
                   14204: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14205: 
                   14206:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14207: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14208: 
                   14209:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14210: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14211: 
                   14212:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14213: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14214: 
                   14215:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14216: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14217: 
                   14218:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14219: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14220: 
                   14221:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14222: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14223: 
                   14224:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14225: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14226: 
                   14227:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14228: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14229: 
                   14230:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14231: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14232: 
1.151     bisitz   14233:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14234: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14235: 
                   14236:    'Error uploading new folder.'
                   14237: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14238: 
                   14239:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14240: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14241: 
                   14242:    'Error saving updated parent folder.'
                   14243: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14244: 
                   14245:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14246: => '',
                   14247: 
1.118     bisitz   14248:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14249: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14250: 
                   14251:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14252: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14253: 
                   14254:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14255: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14256: 
                   14257:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14258: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14259: 
                   14260:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14261: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14262: 
                   14263:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14264: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14265: 
                   14266:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14267: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14268: 
                   14269:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14270: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14271: 
                   14272:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14273: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14274: 
1.171     schafran 14275:    'Send another e-mail'
                   14276: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14277: 
                   14278:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14279: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14280: 
                   14281:    'Return to group page'
                   14282: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14283: 
                   14284:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14285: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14286: 
                   14287:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   14288: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   14289: 
                   14290:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14291: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14292: 
                   14293:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14294: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14295: 
1.152     bisitz   14296:    'Send Messages'
                   14297: => 'Nachrichten senden',
                   14298: 
                   14299:    'Send Message'
                   14300: => 'Nachricht senden',
                   14301: 
                   14302:    'Send Reply to Messages'
                   14303: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14304: 
                   14305:    'Send Reply to Message'
                   14306: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14307: 
                   14308:    'Forward Messages'
                   14309: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14310: 
                   14311:    'Forward Message'
                   14312: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14313: 
                   14314:    'Save message for re-use'
                   14315: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14316: 
                   14317:    'Show re-usable messages'
                   14318: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14319: 
                   14320:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14321: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14322: 
                   14323:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14324: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14325: 
                   14326:    'Reply to other recipients'
                   14327: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14328: 
                   14329:    'Unless you choose otherwise:'
                   14330: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14331: 
                   14332:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14333: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14334: 
                   14335:    'original subject'
                   14336: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14337: 
                   14338:    "sender's name"
                   14339: => "Name des Absenders",
                   14340: 
                   14341:    'Message begins with:'
                   14342: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14343: 
                   14344:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14345: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14346: 
                   14347:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14348: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14349: 
                   14350:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14351: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14352: 
                   14353:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14354: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14355: 
                   14356:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14357: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14358: 
                   14359:    'Not allowed'
                   14360: => 'Nicht zulässig',
                   14361: 
                   14362:    'Archived Message'
                   14363: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14364: 
                   14365:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14366: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14367: 
                   14368:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14369: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14370: 
                   14371:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14372: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14373: 
                   14374:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14375: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14376: 
                   14377:    'Reply To'
                   14378: => 'Antwort an',
                   14379: 
                   14380:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   14381: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   14382: 
                   14383:    'Current screen output (if applicable)'
                   14384: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14385: 
                   14386:    'No saved comments yet.'
                   14387: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14388: 
                   14389:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14390: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14391: 
                   14392:    'Could not deliver message'
                   14393: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14394: 
                   14395:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14396: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14397: 
                   14398:    'Failed to delete the message.'
                   14399: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14400: 
                   14401:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14402: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14403: 
                   14404:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14405: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14406: 
                   14407:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14408: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14409: 
                   14410:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14411: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14412: 
                   14413:    'Moved [_1] message(s)'
                   14414: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14415: 
                   14416:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14417: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14418: 
                   14419:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14420: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14421: 
                   14422:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14423: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14424: 
                   14425:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14426: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14427: 
                   14428:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14429: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14430: 
                   14431:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14432: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14433: 
                   14434:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   14435: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   14436: 
                   14437:    'Creation failed.'
                   14438: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14439: 
                   14440:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   14441: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   14442: 
                   14443:    'Deletion failed.'
                   14444: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14445: 
                   14446:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   14447: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   14448: 
                   14449:    'Renaming failed.'
                   14450: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14451: 
                   14452:    'Messages'
                   14453: => 'Nachrichten',
                   14454: 
                   14455:    'Distribute from Uploaded File'
                   14456: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14457: 
                   14458:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14459: => 'Kommunikationssperre',
                   14460: 
                   14461:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14462: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14463: 
                   14464:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   14465: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14466: 
                   14467:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14468: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14469: 
                   14470:    'No communication blocks currently saved'
                   14471: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14472: 
                   14473:    'Duration'
                   14474: => 'Dauer',
                   14475: 
                   14476:    'Event'
                   14477: => 'Veranstaltung',
                   14478: 
                   14479:    'Blocked?'
                   14480: => 'Gesperrt wird...',
                   14481: 
                   14482:    'Add block'
                   14483: => 'Sperre hinzufügen',
                   14484: 
                   14485:    'e.g., Exam 1'
                   14486: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14487: 
                   14488:    'Discussion'
                   14489: => 'Diskussionsforen',
                   14490: 
                   14491:    'The following changes were made'
                   14492: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14493: 
                   14494:    'Add new communication blocking periods'
                   14495: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14496: 
                   14497:    'Set by'
                   14498: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14499: 
                   14500:    'Deleted Message'
                   14501: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14502: 
                   14503:    'Marked Messages Read'
                   14504: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14505: 
                   14506:    'Marked Messages Unread'
                   14507: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14508: 
                   14509:    'Moved Messages'
                   14510: => 'Nachrichten verschoben',
                   14511: 
                   14512:    'Deleted Messages'
                   14513: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14514: 
                   14515:    'Marked Message as Unread'
                   14516: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14517: 
                   14518:    'Deleted Folder'
                   14519: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14520: 
                   14521:    'Renamed Folder'
                   14522: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14523: 
                   14524:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14525: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14526: 
1.119     bisitz   14527:    'All courses'
                   14528: => 'Alle Kurse',
                   14529: 
                   14530:    'Pick specific course(s):'
                   14531: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14532: 
                   14533:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14534: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14535: 
1.134     bisitz   14536:    'Actions available after searching for a course:'
                   14537: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14538: 
                   14539:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14540: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14541: 
                   14542:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14543: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14544: 
                   14545:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14546: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14547: 
                   14548:    'No existing sections'
                   14549: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14550: 
                   14551:    'Broadcast e-mail to users'
                   14552: => 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
                   14553: 
                   14554:    'Broadcast E-mail'
                   14555: => 'Broadcast-Nachricht',
                   14556: 
                   14557:    'Broadcast e-mail to Domain'
                   14558: => 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
                   14559: 
                   14560:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
                   14561: => 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14562: 
1.159     schafran 14563:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14564: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14565: 
1.119     bisitz   14566:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
                   14567: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
                   14568: 
                   14569:    'Select Audience'
                   14570: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14571: 
                   14572:    'Choose e-mail audience'
                   14573: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14574: 
                   14575:    'Roles:'
                   14576: => 'Rollen:',
                   14577: 
                   14578:    'Courses:'
                   14579: => 'Kurse:',
                   14580: 
                   14581:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14582: => '[_1] ausgewählt',
                   14583: 
                   14584:    'Access status:'
                   14585: => 'Zugriffsstatus:',
                   14586: 
                   14587:    'Username -> Email conversion:'
1.142     riegler  14588: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14589: 
                   14590:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14591: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14592: 
1.136     bisitz   14593:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14594: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14595: 
1.136     bisitz   14596:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14597: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14598: 
                   14599:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14600: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14601: 
                   14602:    'Authentication Method'
                   14603: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14604: 
                   14605:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14606: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14607: 
                   14608:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14609: => 'LON-CAPA-intern',
                   14610: 
                   14611:    'username@'
1.142     riegler  14612: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14613: 
                   14614:    'Local/Customized'
                   14615: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14616: 
                   14617:    'Filesystem (UNIX)'
                   14618: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14619: 
1.159     schafran 14620:    'Compose E-mail'
                   14621: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14622: 
                   14623:    'No recipients identified'
                   14624: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14625: 
                   14626:    'Broadcast e-mail display options'
                   14627: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
                   14628: 
                   14629:    'Date range:'
                   14630: => 'Zeitraum:',
                   14631: 
                   14632:    'Earliest to display:'
                   14633: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14634: 
                   14635:    'Latest to display:'
                   14636: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14637: 
                   14638:    'Choose sender(s):'
                   14639: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14640: 
                   14641:    'Display e-mail'
                   14642: => 'Nachrichten anzeigen',
                   14643: 
                   14644:    'E-mail display'
                   14645: => 'Nachrichten-Anzeige',
                   14646: 
                   14647:    'Display Broadcast e-mail'
                   14648: => 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
                   14649: 
                   14650:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14651: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14652: 
                   14653:    'Customrole'
1.125     bisitz   14654: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14655: 
1.139     bisitz   14656:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14657: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14658: 
                   14659:    'No students found.'
                   14660: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14661: 
                   14662:    'Spreadsheet'
                   14663: => 'Beurteilungsbogen',
                   14664: 
                   14665:    'Spreadsheet Help'
                   14666: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14667: 
                   14668:    'Editing Help'
                   14669: => 'Eingabehilfe',
                   14670: 
                   14671:    'Help on printing'
                   14672: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14673: 
                   14674:    'Metadata Diffs'
                   14675: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14676: 
                   14677:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14678: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14679: 
1.135     bisitz   14680:    'Enter course'
                   14681: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14682: 
1.135     bisitz   14683:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14684: => 'Kurs betreten',
                   14685: 
1.139     bisitz   14686:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14687: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14688: 
                   14689:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14690: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14691: 
                   14692:    'Successfully registered key'
                   14693: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14694: 
                   14695:    'Re-Enter Key'
                   14696: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14697: 
                   14698:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14699: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14700: 
1.119     bisitz   14701:    'Total Matches'
                   14702: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14703: 
                   14704:    'Time Remaining'
                   14705: => 'Verbleibende Zeit',
                   14706: 
                   14707:    'IMPORT'
                   14708: => 'Importieren',
                   14709: 
                   14710:    'Help on slots'
                   14711: => 'Hilfe zu Slots',
                   14712: 
                   14713:    'New user accounts in [_1]'
                   14714: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14715: 
                   14716:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14717: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14718: 
                   14719:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14720: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14721: 
                   14722:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14723: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14724: 
                   14725:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14726: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14727: 
                   14728:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14729: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14730: 
                   14731:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14732: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14733: 
                   14734:    'Not Open'
                   14735: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14736: 
                   14737:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14738: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14739: 
                   14740:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14741: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14742: 
                   14743:    'The nature of the problem is unclear'
                   14744: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14745: 
1.120     bisitz   14746:    'Course Roster'
                   14747: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14748: 
                   14749:    'Classlist'
                   14750: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14751: 
                   14752:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14753: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14754: 
                   14755:    'Student-viewable course roster'
                   14756: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14757: 
                   14758:    'Students with no section'
                   14759: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14760: 
                   14761:    'Students in section "[_1]"'
                   14762: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14763: 
                   14764:    'Students in any section'
                   14765: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14766: 
                   14767:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14768: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14769: 
                   14770:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14771: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14772: 
                   14773:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14774: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14775: 
                   14776:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14777: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14778: 
                   14779:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14780: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14781: 
                   14782:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14783: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14784: 
                   14785:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14786: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14787: 
                   14788:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14789: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14790: 
                   14791:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14792: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14793: 
                   14794:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14795: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14796: 
                   14797:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14798: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14799: 
                   14800:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14801: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14802: 
                   14803:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14804: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14805: 
                   14806:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14807: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14808: 
                   14809:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14810: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14811: 
                   14812:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14813: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14814: 
                   14815:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14816: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14817: 
                   14818:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14819: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14820: 
                   14821:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14822: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14823: 
                   14824:    'There are currently no students to display.'
                   14825: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14826: 
                   14827:    'Available Portfolio files'
                   14828: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14829: 
                   14830:    'Name not given'
                   14831: => 'Name nicht vorhanden',
                   14832: 
                   14833:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14834: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14835: 
                   14836:    'Error retrieving file information.'
                   14837: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14838: 
                   14839:    'Your roster setting'
                   14840: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14841: 
                   14842:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14843: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14844: 
                   14845:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14846: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14847: 
                   14848:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14849: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14850: 
                   14851:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14852: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14853: 
                   14854:    'Error occurred saving display setting.'
                   14855: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14856: 
                   14857:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14858: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14859: 
                   14860:    'View course roster'
                   14861: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14862: 
                   14863:    'Change Course Page Preferences'
                   14864: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14865: 
                   14866:    'Change Course Page Pref'
                   14867: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14868: 
                   14869:    'No context.'
                   14870: => 'Kein Kontext.',
                   14871: 
                   14872:    'unable to verify variable URL'
                   14873: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14874: 
1.122     bisitz   14875:    'Receipt'
                   14876: => 'Empfangsbestätigung',
                   14877: 
                   14878:    'Problems during Course Initialization'
                   14879: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14880: 
                   14881:    'Try Selecting Again'
                   14882: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14883: 
                   14884:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14885: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14886: 
1.123     bisitz   14887:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14888: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14889: 
1.137     bisitz   14890:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14891: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14892: 
                   14893:    'You have been successfully logged out.'
                   14894: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14895: 
                   14896:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14897: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14898: 
                   14899:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14900: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14901: 
1.123     bisitz   14902:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14903: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14904: 
                   14905:    'conditionally hidden'
                   14906: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14907: 
                   14908:    'Problem Parameters'
                   14909: => 'Aufgabenparameter',
                   14910: 
                   14911:    'No group name provided.'
                   14912: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14913: 
                   14914:    'Invalid group name provided.'
                   14915: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14916: 
                   14917:    'Invalid [_1]'
                   14918: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14919: 
                   14920:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14921: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14922: 
                   14923:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14924: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14925: 
                   14926:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14927: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14928: 
                   14929:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14930: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14931: 
                   14932:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14933: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14934: 
                   14935:    'Membership status: '
                   14936: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14937: 
                   14938:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14939: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14940: 
                   14941:    'Start Date'
                   14942: => 'Anfangsdatum',
                   14943: 
                   14944:    'End Date'
                   14945: => 'Endedatum',
                   14946: 
                   14947:    'Functionality'
                   14948: => 'Funktionalität',
                   14949: 
                   14950:    'Privileges'
                   14951: => 'Berechtigungen',
                   14952: 
                   14953:    'Any Membership status'
                   14954: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14955: 
                   14956:    'Active Member'
                   14957: => 'Aktives Mitglied',
                   14958: 
                   14959:    'Former Member'
                   14960: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14961: 
                   14962:    'Future Member'
                   14963: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14964: 
                   14965:    'Group Folder - [_1]'
                   14966: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14967: 
                   14968:    'Group homepage - [_1]'
                   14969: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14970: 
                   14971:    'A support request has been sent to'
                   14972: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14973: 
                   14974:    'Your support request contained the following information'
                   14975: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14976: 
                   14977:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14978: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14979: 
                   14980:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14981: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14982: 
                   14983:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14984: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14985: 
                   14986:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14987: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14988: 
                   14989:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14990: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14991: 
                   14992:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14993: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14994: 
1.124     bisitz   14995:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14996: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14997: 
                   14998:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14999: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   15000: 
1.126     bisitz   15001:    'Example'
                   15002: => 'Beispiel',
                   15003: 
                   15004:    'Algebraic Response Problems'
                   15005: => 'Algebraische Aufgaben',
                   15006: 
                   15007:    'Chemistry Problems'
                   15008: => 'Chemische Aufgaben',
                   15009: 
                   15010:    'Free Form Problems'
                   15011: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   15012: 
                   15013:    'Handgraded Problems'
                   15014: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   15015: 
                   15016:    'Miscellaneous'
                   15017: => 'Verschiedenes',
                   15018: 
                   15019:    'Multiple Choice Problems'
                   15020: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   15021: 
                   15022:    'Numerical Problems'
                   15023: => 'Numerische Aufgaben',
                   15024: 
                   15025:    'Language:'
                   15026: => 'Sprache:',
                   15027: 
                   15028:    'Math Rendering:'
                   15029: => 'Formeldarstellung:',
                   15030: 
                   15031:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   15032: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   15033: 
                   15034:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   15035: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   15036: 
                   15037:    'Block access to construction space'
                   15038: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   15039: 
                   15040:    'jsMath'
                   15041: => 'jsMath',
                   15042: 
                   15043:    'tth (TeX to HTML)'
                   15044: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   15045: 
                   15046:    'mimetex (Convert to Images)'
                   15047: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   15048: 
                   15049:    'jsMath:'
                   15050: => 'jsMath:',
                   15051: 
                   15052:    'tth (TeX to HTML):'
                   15053: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15054: 
                   15055:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15056: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15057: 
                   15058:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15059: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15060: 
                   15061:    'internal, optional'
                   15062: => 'intern, optional',
                   15063: 
                   15064:    'user:domain,user:domain,...'
                   15065: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15066: 
                   15067:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15068: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15069: 
                   15070:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15071: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15072: 
1.130     bisitz   15073:    'Course members with current access'
                   15074: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15075: 
                   15076:    'Course members with expired access'
                   15077: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15078: 
                   15079:    'Course members with future access'
                   15080: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15081: 
                   15082:    'Other Roles'
                   15083: => 'Weitere Rollen',
                   15084: 
                   15085:    'Select Author'
                   15086: => 'Autor auswählen',
                   15087: 
                   15088:    'Non-standard Course'
                   15089: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15090: 
                   15091:    'Switch course role to...'
                   15092: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15093: 
1.131     bisitz   15094:    'Message'
                   15095: => 'Nachricht',
                   15096: 
                   15097:    'Time of change'
                   15098: => 'Änderungszeit',
                   15099: 
                   15100:    'active'
                   15101: => 'aktiv',
                   15102: 
                   15103:    'previous'
                   15104: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15105: 
                   15106:    'Access dates to apply for selected users'
                   15107: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15108: 
                   15109:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15110: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15111: 
                   15112:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15113: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15114: 
                   15115:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15116: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15117: 
                   15118:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15119: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15120: 
                   15121:    '(Does not apply to student roles).'
                   15122: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   15123: 
                   15124:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15125: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15126: 
                   15127:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15128: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15129: 
1.132     bisitz   15130:    'Catalog:'
                   15131: => 'Katalog:',
                   15132: 
                   15133:    'Main Categories'
                   15134: => 'Hauptkategorien',
                   15135: 
                   15136:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15137: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15138: 
1.134     bisitz   15139:    'Official courses'
                   15140: => 'Offizielle Kurse',
                   15141: 
                   15142:    'with institutional codes'
                   15143: => 'mit institutionellen Codes',
                   15144: 
1.132     bisitz   15145:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15146: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15147: 
1.145     bisitz   15148:    'No ending date'
                   15149: => 'Kein Endedatum',
                   15150: 
                   15151:    'From:[_1]'
                   15152: => 'Start:[_1]',
                   15153: 
                   15154:    'To:[_1]'
                   15155: => 'Ende:[_1]',
                   15156: 
                   15157:    'Starts: [_1]'
                   15158: => 'Start: [_1]',
                   15159: 
                   15160:    'Ends: [_1]'
                   15161: => 'Ende: [_1]',
                   15162: 
                   15163:    'Ended: [_1]'
                   15164: => 'Endete: [_1]',
                   15165: 
                   15166:    'Currently enabled'
                   15167: => 'Derzeit aktiviert',
                   15168: 
1.146     bisitz   15169:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15170: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15171: 
                   15172:    'No information available for [_1].'
                   15173: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15174: 
1.135     bisitz   15175:    'Self-enrollers:'
                   15176: => 'Selbsteintragungen:',
                   15177: 
1.132     bisitz   15178:    'Choices:'
                   15179: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15180: 
                   15181:    'Configure User Self-enrollment'
                   15182: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15183: 
                   15184:    'View Change Logs'
                   15185: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15186: 
                   15187:    'View Log-in History'
                   15188: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15189: 
                   15190:    'Configure Self-enrollment'
                   15191: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15192: 
                   15193:    'Self-enrollment with a student role'
                   15194: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15195: 
                   15196:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15197: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15198: 
                   15199:    'Any user in any domain:'
                   15200: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15201: 
                   15202:    'User types:'
                   15203: => 'Benutzertypen',
                   15204: 
                   15205:    'any'
                   15206: => 'beliebig',
                   15207: 
1.136     bisitz   15208:    'Any Users'
                   15209: => 'Beliebige Benutzer',
                   15210: 
1.138     bisitz   15211:    'Any users'
                   15212: => 'Beliebige Benutzer',
                   15213: 
                   15214:    'Others'
                   15215: => 'Andere',
                   15216: 
1.132     bisitz   15217:    'Additional domain:'
                   15218: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15219: 
1.135     bisitz   15220:    'Users in additional domain:'
                   15221: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15222: 
1.132     bisitz   15223:    'Specific domain:'
                   15224: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15225: 
1.135     bisitz   15226:    'Users in specific domain:'
                   15227: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15228: 
1.132     bisitz   15229:    'Other domain:'
                   15230: => 'Andere Domäne:',
                   15231: 
1.135     bisitz   15232:    'Users in other domain:'
                   15233: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15234: 
1.134     bisitz   15235:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   15236: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   15237: 
                   15238:    'Dates self-enrollment available'
                   15239: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15240: 
                   15241:    'Starts'
                   15242: => 'Startet',
                   15243: 
                   15244:    'Ends'
                   15245: => 'Endet',
                   15246: 
1.138     bisitz   15247:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15248: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15249: 
1.138     bisitz   15250:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15251: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15252: 
                   15253:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15254: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15255: 
                   15256:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15257: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15258: 
                   15259:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15260: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15261: 
1.135     bisitz   15262:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15263: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15264: 
                   15265:    'Self-enrollment result'
                   15266: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15267: 
                   15268:    'Enroll in course'
                   15269: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15270: 
1.145     bisitz   15271:    'Sections:'
                   15272: => 'Sektionen:',
                   15273: 
1.132     bisitz   15274:    'Self-enroll in course'
                   15275: => 'Kurse selbst belegen',
                   15276: 
                   15277:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15278: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15279: 
                   15280:    'Self-enroll'
                   15281: => 'Selbsteintragung',
                   15282: 
1.136     bisitz   15283:    'Self-enroll in [_1]'
                   15284: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15285: 
1.138     bisitz   15286:    'Self-enrollment error'
                   15287: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15288: 
1.132     bisitz   15289:    'Invalid domain or course number'
                   15290: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15291: 
1.138     bisitz   15292:    'Self-enrollment unavailable'
                   15293: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15294: 
                   15295:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   15296: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   15297: 
1.132     bisitz   15298:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15299: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15300: 
                   15301:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15302: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15303: 
1.138     bisitz   15304:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15305: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15306: 
                   15307:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15308: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15309: 
                   15310:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15311: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15312: 
                   15313:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15314: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15315: 
                   15316:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15317: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15318: 
1.132     bisitz   15319:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15320: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15321: 
                   15322:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15323: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15324: 
1.138     bisitz   15325:    'LON-CAPA account required'
                   15326: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15327: 
1.132     bisitz   15328:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15329: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15330: 
                   15331:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15332: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15333: 
                   15334:    'Otherwise:'
                   15335: => 'Ansonsten:',
                   15336: 
                   15337:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15338: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15339: 
                   15340:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15341: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15342: 
                   15343:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15344: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15345: 
                   15346:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15347: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15348: 
                   15349:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15350: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15351: 
                   15352:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15353: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15354: 
1.138     bisitz   15355:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15356: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15357: 
                   15358:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15359: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15360: 
1.138     bisitz   15361:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15362: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15363: 
1.138     bisitz   15364:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15365: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15366: 
1.138     bisitz   15367:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15368: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15369: 
                   15370:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   15371: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   15372: 
                   15373:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15374: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15375: 
                   15376:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   15377: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   15378: 
                   15379:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15380: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15381: 
                   15382:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15383: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15384: 
                   15385:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15386: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15387: 
                   15388:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15389: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15390: 
                   15391:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15392: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15393: 
1.138     bisitz   15394:    'Enrollment process complete'
                   15395: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15396: 
                   15397:    'Enrollment incomplete'
                   15398: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15399: 
1.132     bisitz   15400:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15401: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15402: 
                   15403:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15404: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15405: 
                   15406:    'Enter course now'
                   15407: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15408: 
                   15409:    'other'
                   15410: => 'andere',
                   15411: 
1.138     bisitz   15412:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15413: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15414: 
                   15415:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15416: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15417: 
1.138     bisitz   15418:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15419: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15420: 
1.138     bisitz   15421:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15422: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15423: 
                   15424:    'Your registration status could not be verified.'
                   15425: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15426: 
                   15427:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15428: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15429: 
                   15430:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15431: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15432: 
1.133     bisitz   15433:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15434: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15435: 
                   15436:    'Assemble resources'
                   15437: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15438: 
                   15439:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15440: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15441: 
                   15442:    'Create, modify and delete course groups'
                   15443: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15444: 
                   15445:    'View course groups'
                   15446: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15447: 
                   15448:    'View student activity'
                   15449: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15450: 
1.134     bisitz   15451:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15452: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15453: 
1.134     bisitz   15454:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15455: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15456: 
                   15457:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15458: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15459: 
                   15460:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15461: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15462: 
                   15463:    'include subdirectories'
                   15464: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15465: 
                   15466:    'force republication of previously published files'
                   15467: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15468: 
                   15469:    'make file(s) obsolete'
                   15470: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15471: 
                   15472:    'force directory level catalog information over existing'
                   15473: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15474: 
1.134     bisitz   15475:    'Session could not be opened.'
                   15476: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15477: 
1.147     bisitz   15478:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15479: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15480: 
1.134     bisitz   15481:    'Student Settings'
                   15482: => 'Studentische Einstellungen',
                   15483: 
                   15484:    'Coordinator Settings'
                   15485: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15486: 
                   15487:    'Author Settings'
                   15488: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15489: 
                   15490:    'Administrator Settings'
                   15491: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15492: 
                   15493:    'Item'
                   15494: => 'Element',
                   15495: 
                   15496:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15497: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15498: 
                   15499:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15500: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15501: 
                   15502:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15503: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15504: 
1.135     bisitz   15505:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15506: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15507: 
                   15508:    'Error creating token.'
                   15509: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15510: 
                   15511:    'Account creation'
                   15512: => 'Account-Erstellung',
                   15513: 
1.136     bisitz   15514:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15515: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15516: 
                   15517:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15518: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15519: 
                   15520:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15521: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15522: 
1.136     bisitz   15523:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15524: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15525: 
1.136     bisitz   15526:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15527: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15528: 
                   15529:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15530: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15531: 
1.136     bisitz   15532:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15533: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15534: 
1.136     bisitz   15535:    'User Information'
                   15536: => 'Benutzerdaten',
                   15537: 
1.145     bisitz   15538:    'User information'
                   15539: => 'Benutzerdaten',
                   15540: 
1.136     bisitz   15541:    'Review user information'
                   15542: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15543: 
1.134     bisitz   15544:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15545: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15546: 
                   15547:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15548: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15549: 
1.136     bisitz   15550:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15551: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15552: 
                   15553:    'Confirmation'
                   15554: => 'Bestätigung',
                   15555: 
                   15556:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15557: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15558: 
1.134     bisitz   15559:    'New username'
1.142     riegler  15560: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15561: 
                   15562:    'Create account'
                   15563: => 'Account anlegen',
                   15564: 
                   15565:    'You must enter a password'
                   15566: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15567: 
                   15568:    'The passwords you entered did not match.'
                   15569: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15570: 
1.136     bisitz   15571:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15572: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15573: 
1.136     bisitz   15574:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15575: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15576: 
                   15577:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15578: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15579: 
                   15580:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15581: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15582: 
                   15583:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15584: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15585: 
1.135     bisitz   15586:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15587: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15588: 
                   15589:    'Request LON-CAPA account'
                   15590: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15591: 
                   15592:    'Validation'
                   15593: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15594: 
                   15595:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15596: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15597: 
1.136     bisitz   15598:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15599: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15600: 
                   15601:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15602: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15603: 
                   15604:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15605: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15606: 
                   15607:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15608: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15609: 
                   15610:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15611: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15612: 
                   15613:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15614: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15615: 
                   15616:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15617: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15618: 
                   15619:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15620: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15621: 
                   15622:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15623: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15624: 
                   15625:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15626: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15627: 
                   15628:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15629: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15630: 
                   15631:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15632: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15633: 
1.136     bisitz   15634:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15635: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15636: 
                   15637:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15638: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15639: 
                   15640:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15641: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15642: 
                   15643:    'Authentication failed'
                   15644: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15645: 
                   15646:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15647: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15648: 
                   15649:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15650: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15651: 
                   15652:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15653: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15654: 
                   15655:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15656: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15657: 
                   15658:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15659: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15660: 
                   15661:    'Create LON-CAPA account'
                   15662: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15663: 
                   15664:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15665: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15666: 
                   15667:    'Invalid ID format'
                   15668: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15669: 
1.135     bisitz   15670:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15671: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15672: 
                   15673:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15674: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15675: 
1.134     bisitz   15676:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15677: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15678: 
                   15679:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15680: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15681: 
                   15682:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15683: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15684: 
1.136     bisitz   15685:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15686: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15687: 
1.136     bisitz   15688:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15689: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15690: 
1.136     bisitz   15691:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15692: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15693: 
                   15694:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15695: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15696: 
1.136     bisitz   15697:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15698: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15699: 
                   15700:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15701: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15702: 
                   15703:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15704: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15705: 
                   15706:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15707: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15708: 
                   15709:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15710: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15711: 
                   15712:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15713: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15714: 
                   15715:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15716: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15717: 
                   15718:    'Changes/page:'
                   15719: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15720: 
                   15721:    'Window during which changes occurred:'
                   15722: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15723: 
                   15724:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15725: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15726: 
                   15727:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15728: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15729: 
                   15730:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15731: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15732: 
                   15733:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15734: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15735: 
                   15736:    'No score was changed or updated.'
                   15737: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15738: 
                   15739:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15740: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15741: 
                   15742:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15743: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15744: 
                   15745:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15746: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15747: 
                   15748: #SD begin 2008-07-02
                   15749:    'When'
                   15750: => 'Wann',
                   15751: 
                   15752:    'Who made the change'
                   15753: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15754: 
                   15755:    'Changed User'
                   15756: => 'Geänderter Benutzer',
                   15757: 
                   15758:    'Context'
                   15759: => 'Kontext',
                   15760: 
                   15761:    'Context:'
                   15762: => 'Kontext:',
                   15763: 
                   15764:    'After:'
                   15765: => 'Nach:',
                   15766: 
                   15767:    'Before:'
                   15768: => 'Vor:',
                   15769: 
                   15770:    'User Changes'
                   15771: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15772: 
                   15773:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15774: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15775: 
                   15776:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15777: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15778: 
                   15779:    'username is known'
1.142     riegler  15780: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15781: 
                   15782:    'Create a new user'
                   15783: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15784: 
                   15785:    'Enroll'
                   15786: => 'eintragen',
                   15787: 
                   15788:    'User Search to enroll student'
                   15789: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15790: 
                   15791:    'Select a user to enroll as a student'
                   15792: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15793: 
                   15794:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15795: => 'modifizieren',
                   15796: 
                   15797: #   'userpicked' #Kontext?
                   15798: #=> '',
                   15799: 
                   15800:    'as a student'
                   15801: => 'als einen Studierenden',
                   15802: 
                   15803:    'Set section/dates'
                   15804: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15805: 
                   15806:    'Unknown'
                   15807: => 'unbekannt',
                   15808: 
                   15809:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15810: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15811: 
                   15812:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15813: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15814: 
                   15815:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15816: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15817: 
                   15818:    'Please specify login data below'
                   15819: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15820: 
                   15821:    'No domain specified'
                   15822: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15823: 
                   15824:    'Invalid domain name'
                   15825: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15826: 
                   15827:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15828: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15829: 
                   15830:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15831: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15832: 
1.145     bisitz   15833:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.137     bisitz   15834: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15835: 
1.137     bisitz   15836:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15837: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15838: 
                   15839:    'Unable to successfully change environment for'
                   15840: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15841: 
                   15842:    'No roles'
                   15843: => 'Keine Rollen',
                   15844: 
                   15845:    'The following fields were not updated: '
                   15846: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15847: 
                   15848:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15849: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15850: 
                   15851:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15852: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15853: 
                   15854:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15855: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15856: 
                   15857:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15858: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15859: 
                   15860:    'in section [_1]'
                   15861: => 'in Sektion [_1]',
                   15862: 
                   15863:    'Access starts immediately'
                   15864: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15865: 
                   15866:    'Access starts: '
                   15867: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15868: 
                   15869:    'ends: no ending date'
                   15870: => 'endet: kein Enddatum',
                   15871: 
                   15872:    'ends: '
                   15873: => 'endet: ',
                   15874: 
                   15875:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15876: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15877: 
                   15878:    '(default)'
                   15879: => '(Standard)',
                   15880: 
                   15881:    '(default for [_1])'
                   15882: => '(Standard für [_1])',
                   15883: 
                   15884:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15885: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15886: 
                   15887:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15888: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15889: 
                   15890:    'deleted'
                   15891: => 'gelöscht',
                   15892: 
                   15893:    'No start date'
                   15894: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15895: 
                   15896:    'Previous [_1] changes'
                   15897: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15898: 
                   15899:    'Next [_1] changes'
                   15900: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15901: 
                   15902:    'There are no records to display'
                   15903: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15904: 
                   15905:    'Automated enrollment'
                   15906: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15907: 
                   15908:    'Roster Update'
                   15909: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15910: 
                   15911:    'Course Creation'
                   15912: => 'Kurserstellung',
                   15913: 
                   15914:    'User Management in course'
                   15915: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15916: 
                   15917:    'User Management in domain'
                   15918: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15919: 
                   15920:    'Self-enrolled'
                   15921: => 'Selbst eingetragen',
                   15922: 
                   15923:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15924: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15925: 
                   15926:    'this course'
                   15927: => 'dieser Kurs',
                   15928: 
                   15929:    'LON-CAPA domain: '
                   15930: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15931: 
                   15932:    'the institutional directory for domain: '
                   15933: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15934: 
                   15935:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> if you need to create a new user.'
                   15936: => 'Kontaktieren Sie den <a[_1]>Helpdesk</a> falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
                   15937: 
                   15938:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15939: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15940: 
                   15941:    'Group names and section names must be distinct'
                   15942: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15943: 
                   15944:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15945: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15946: 
                   15947:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15948: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15949: 
                   15950: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15951: 
1.136     bisitz   15952:    '[_1] at [_2]'
                   15953: => '[_1] in [_2]',
                   15954: 
1.139     bisitz   15955:    '[_1]: [_2]'
                   15956: => '[_1]: [_2]',
                   15957: 
1.136     bisitz   15958:    'Server Switch Required'
                   15959: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15960: 
                   15961:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15962: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15963: 
                   15964:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15965: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15966: 
                   15967:    'Default in use:'
                   15968: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15969: 
                   15970:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15971: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15972: 
                   15973:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15974: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15975: 
                   15976: # domainprefs.pm
                   15977: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15978: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15979: #
                   15980: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15981: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15982: 
                   15983: # loncommon.pm
                   15984: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15985: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15986: 
1.137     bisitz   15987:    'Source Code'
                   15988: => 'Quellcode',
                   15989: 
                   15990:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15991: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15992: 
                   15993:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15994: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15995: 
                   15996:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15997: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15998: 
                   15999:    'shared_source'
                   16000: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   16001: 
                   16002:    'Copy to Construction Space'
                   16003: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   16004: 
                   16005:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   16006: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   16007: 
                   16008:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   16009: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   16010: 
                   16011:    'Unable to save file [_1]'
                   16012: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   16013: 
                   16014:    'Warnings and Errors'
                   16015: => 'Warnungen und Fehler',
                   16016: 
                   16017:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   16018: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   16019: 
                   16020:    '[quant,_1,warning]'
                   16021: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   16022: 
                   16023:    'Edit Math'
                   16024: => 'Formeleditor',
                   16025: 
                   16026:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   16027: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   16028: 
                   16029:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   16030: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   16031: 
                   16032:    'Counting pages for student: [_1]'
                   16033: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   16034: 
                   16035:    'Class Print Status'
                   16036: => 'Druckstatus',
                   16037: 
                   16038:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   16039: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   16040: 
                   16041:    'It probably has errors in it.'
                   16042: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   16043: 
                   16044:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   16045: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   16046: 
                   16047:    'There are errors in [_1].'
                   16048: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16049: 
                   16050:    'There are errors.'
                   16051: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16052: 
                   16053:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16054: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16055: 
                   16056:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16057: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16058: 
                   16059:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16060: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16061: 
                   16062:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16063: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16064: 
                   16065:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16066: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16067: 
                   16068:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16069: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16070: 
                   16071:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16072: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16073: 
                   16074:    'bomb'
                   16075: => 'Bombe',
                   16076: 
                   16077:    'Output Tags'
                   16078: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16079: 
1.138     bisitz   16080:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16081: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16082: 
                   16083:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16084: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16085: 
1.140     bisitz   16086:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16087: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16088: 
                   16089:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16090: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16091: 
                   16092:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16093: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16094: 
                   16095:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16096: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16097: 
                   16098:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   16099: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   16100: 
                   16101:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16102: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16103: 
                   16104:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16105: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16106: 
                   16107:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16108: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16109: 
                   16110:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16111: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16112: 
                   16113:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16114: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16115: 
                   16116:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16117: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16118: 
                   16119:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16120: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16121: 
                   16122:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16123: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16124: 
                   16125:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16126: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16127: 
                   16128:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16129: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16130: 
                   16131:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16132: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16133: 
                   16134:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16135: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16136: 
                   16137:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16138: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16139: 
                   16140:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16141: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16142: 
                   16143:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16144: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16145: 
                   16146:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16147: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16148: 
                   16149:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16150: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16151: 
1.139     bisitz   16152:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16153: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16154: 
                   16155:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16156: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16157: 
1.144     droeschl 16158:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16159: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16160: 
                   16161:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16162: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16163: 
1.145     bisitz   16164:    'Name (username)'
                   16165: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16166: 
                   16167:    'Grades Assigned'
                   16168: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16169: 
                   16170:    'Comments'
                   16171: => 'Kommentare',
                   16172: 
                   16173:    'No Course Data'
                   16174: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16175: 
                   16176:    'Error getting student data ([_1])'
                   16177: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16178: 
                   16179:    'Score'
                   16180: => 'Punkte',
                   16181: 
                   16182:    'Display Options'
                   16183: => 'Anzeige-Optionen',
                   16184: 
1.148     bisitz   16185:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16186: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16187: 
                   16188:    'Enter a specific section.'
                   16189: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16190: 
                   16191:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16192: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16193: 
                   16194:    'Available sections are:'
                   16195: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16196: 
                   16197:    'You entered an invalid section choice:'
                   16198: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16199: 
1.149     droeschl 16200:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16201: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16202: 
1.150     bisitz   16203:    '([_1] time zone)'
                   16204: => '(Zeitzone [_1])',
                   16205: 
                   16206:    'Selecting an Author'
                   16207: => 'Auswahl eines Autors',
                   16208: 
                   16209:    'Invalid domain'
                   16210: => 'Ungültige Domäne',
                   16211: 
                   16212:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16213: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16214: 
                   16215:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16216: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16217: 
                   16218:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16219: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16220: 
                   16221:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16222: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16223: 
1.151     bisitz   16224:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16225: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16226: 
1.153     bisitz   16227:    '[quant,_1,yr]'
                   16228: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16229: 
                   16230:    '[quant,_1,mth]'
                   16231: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16232: 
                   16233:    '[quant,_1,day]'
                   16234: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16235: 
                   16236:    '[quant,_1,hr]'
                   16237: => '[quant,_1,h,h]',
                   16238: 
                   16239:    '[quant,_1,min]'
                   16240: => '[quant,_1,min,min]',
                   16241: 
                   16242:    '[quant,_1,sec]'
                   16243: => '[quant,_1,s,s]',
                   16244: 
1.156     bisitz   16245:    'Loading student data...'
                   16246: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16247: 
                   16248:    'Options'
                   16249: => 'Optionen',
                   16250: 
                   16251:    'Time Period'
                   16252: => 'Zeitraum',
                   16253: 
                   16254:    'Rsource is undefined.'
                   16255: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16256: 
                   16257:    'Plot Graph'
                   16258: => 'Graph plotten',
                   16259: 
                   16260:    'Download'
                   16261: => 'Download',
                   16262: 
                   16263:    'PDF File'
                   16264: => 'PDF-Datei',
                   16265: 
                   16266:    'Zip File'
                   16267: => 'ZIP-Datei',
                   16268: 
                   16269:    'File Size (Bytes)'
                   16270: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16271: 
                   16272:    'Contents'
                   16273: => 'Inhalt',
                   16274: 
                   16275:    'Problem Type'
                   16276: => 'Aufgabentyp',
                   16277: 
1.166     droeschl 16278:    'not in this course'
                   16279: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16280: #Start: redesigned menus
                   16281: #lonparmset.pm
                   16282:    'Edit environment settings for this course.'
                   16283: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16284: 
                   16285:    'Portfolio Metadata'
                   16286: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16287: 
                   16288:    'Settings for this Course'
                   16289: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16290: 
                   16291:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16292: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16293: 
                   16294:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16295: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16296: 
                   16297:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16298: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16299: 
                   16300:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16301: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16302: 
                   16303:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16304: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16305: 
                   16306:    'Change Log'
                   16307: => 'Änderungsprotokoll',
                   16308: 
                   16309:    'Restrict metadata for this course.'
                   16310: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16311: 
                   16312:    'Manage slots for this course.'
                   16313: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16314: 
                   16315:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
                   16316: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.',
                   16317: 
                   16318:    'Set default actions for parameters.'
                   16319: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16320: 
                   16321:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16322: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16323: 
                   16324:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16325: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16326: 
                   16327:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16328: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16329: 
                   16330:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16331: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16332: 
                   16333:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16334: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16335: #lonpreferences.pm
                   16336:    'Screen Name'
                   16337: => 'Nicknamen',
                   16338: 
                   16339:    'Messages & Notifications'
                   16340: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16341: 
                   16342:    'Message Management'
                   16343: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16344: 
1.170     droeschl 16345:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16346: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16347: 
                   16348:    'Page Display Settings'
                   16349: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16350: 
                   16351:    'Color Scheme'
                   16352: => 'Farbschema',
                   16353: 
                   16354:    'Menu Display'
                   16355: => 'Menüdarstellung',
                   16356: 
                   16357:    'Content Display Settings'
                   16358: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16359: 
                   16360:    'Language'
                   16361: => 'Sprache',
                   16362: 
1.170     droeschl 16363:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16364: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16365: 
1.170     droeschl 16366:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16367: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16368: 
1.168     droeschl 16369:    'Display of Scientific Equations'
                   16370: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16371: 
                   16372:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16373: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16374: 
                   16375:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172   ! bisitz   16376: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16377: 
                   16378:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16379: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16380: 
1.167     droeschl 16381:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16382: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16383: 
                   16384:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
                   16385: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16386: 
1.168     droeschl 16387:    'Choose the default language for this user.'
1.172   ! bisitz   16388: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16389: 
                   16390:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16391: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16392: 
                   16393:    'Configure the roles hotlist.'
                   16394: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16395: 
1.168     droeschl 16396:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16397: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16398: 
                   16399:    'Register your clicker.'
                   16400: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16401: 
                   16402:    'Change your password.'
                   16403: => 'Änderung des Passworts.',
                   16404: 
                   16405:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16406: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16407: 
                   16408:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16409: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16410: 
                   16411:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16412: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16413: 
                   16414:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16415: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16416: 
                   16417:    'Toggle Debug Messages.'
                   16418: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16419: 
1.167     droeschl 16420:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16421: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16422:    'Course Initialization'
                   16423: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16424: #loncreateuser.pm
                   16425:    'Add Users'
                   16426: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16427: 
1.169     droeschl 16428:    'File of Course Users'
                   16429: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16430: 
                   16431:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16432: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16433: 
                   16434:    'Single Course User'
                   16435: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16436: 
                   16437:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16438: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16439: 
                   16440:    'Single Student'
                   16441: => 'Einzelnen Studenten',
                   16442: 
                   16443:    'Add a user with the role student to this course.'
                   16444: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',
                   16445: 
                   16446:    'Configuration'
                   16447: => 'Konfiguration',
                   16448: 
                   16449:    'Automated enrollment manager.'
                   16450: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16451: 
                   16452:    'User Self-Enrollment'
1.172   ! bisitz   16453: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16454: 
                   16455:    'Configure user self enrollment.'
                   16456: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16457: 
                   16458:    'Manage course groups.'
                   16459: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16460: 
                   16461:    'Change Logs'
                   16462: => 'Änderungsprotokoll',
                   16463: 
                   16464:    'View change log.'
                   16465: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16466: 
                   16467:    'Administration'
                   16468: => 'Administration',
                   16469: 
                   16470:    'Course User Lists'
                   16471: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16472: 
                   16473:    'Show and manage users of this course.'
                   16474: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16475: 
                   16476:    'Remove a student from this course.'
                   16477: => 'Studenten aus diesem Kurs ausschliessen.',
                   16478: 
                   16479:    'Custom Roles'
                   16480: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16481: 
                   16482:    'Configure a custom role.'
                   16483: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
                   16484: #lonstatistics.pm
                   16485:    'Statistics and Analyses'
                   16486: => 'Statistiken und Analysen',
                   16487: 
                   16488:    'Plots'
                   16489: => 'Diagramme',
                   16490: 
                   16491:    'Reports'
                   16492: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16493: 
1.166     droeschl 16494:    ''
                   16495: => '',
                   16496: 
                   16497: #End: redesigned menus
1.164     schafran 16498: 
1.166     droeschl 16499:    ''
                   16500: => '',
1.61      riegler  16501: #SYNCMARKER
                   16502: );
                   16503: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>