Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.187

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.187   ! riegler     4: # $Id: de.pm,v 1.186 2008/12/21 22:27:12 riegler Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
1.179     diwert     49:    'Send Messages'
                     50: => 'Nachrichtenversand',
                     51: 
                     52:    'New Message'
                     53: => 'Neue Nachricht',
                     54: 	
                     55:    'Send a message to users.'
                     56: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     57: 	
                     58:    'New Broadcast Message'
                     59: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     60: 	
                     61:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     62: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     63: 	
                     64:    'New Messages from File'
                     65: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     66: 	
                     67:    'Create a message from file and send to users.'
                     68: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     69: 	
                     70:    'Message Administration'
                     71: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     72: 	
                     73:    'Message Log for Selected Users'
                     74: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     75: 	
                     76:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     77: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     78: 	
                     79:    'Communication Blocking'
                     80: => 'Kommunikationssperre',
                     81: 	
                     82:    'Blocking of student communication during exams.'
                     83: => 'Den Studenten die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
                     84: 
1.61      riegler    85:    'Domain'
1.96      www        86: => 'Domäne',
1.61      riegler    87: 
1.132     bisitz     88:    'Domain:'
                     89: => 'Domäne:',
                     90: 
1.61      riegler    91:    'Server'
                     92: => 'Server',
                     93: 
1.147     bisitz     94:    'Server Load'
1.78      bisitz     95: => 'Serverlast',
1.61      riegler    96: 
                     97:    'User Load'
                     98: => 'Nutzerlast',
                     99: 
                    100:    'Help'
                    101: => 'Hilfe',
                    102: 
                    103:    'Log in'
                    104: => 'Anmelden',
                    105: 
1.138     bisitz    106:    'Log-in to LON-CAPA'
                    107: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    108: 
1.61      riegler   109:    'Username'
1.142     riegler   110: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   111: 
                    112:    'Password'
1.66      riegler   113: => 'Passwort',
1.61      riegler   114: 
                    115:    'choose'
1.96      www       116: => 'wähle',
1.61      riegler   117: 
                    118:    'enter'
                    119: => 'eingeben',
                    120: 
                    121:    'view'
1.150     bisitz    122: => 'betrachten',
1.61      riegler   123: 
                    124:    'calendar'
                    125: => 'Kalender',
                    126: 
                    127:    'role'
                    128: => 'Rolle',
                    129: 
                    130:    'course'
                    131: => 'Kurs',
                    132: 
                    133:    'Course'
                    134: => 'Kurs',
                    135: 
                    136:    'Section/Group'
1.74      bisitz    137: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   138: 
                    139:    'today'
                    140: => 'heute',
                    141: 
                    142:    'last week'
                    143: => 'letzte Woche',
                    144: 
                    145:    'last month'
                    146: => 'letzten Monat',
                    147: 
                    148:    'last three months'
                    149: => 'letzte drei Monate',
                    150: 
                    151:    'last six months'
                    152: => 'letzte sechs Monate',
                    153: 
                    154:    'last year'
                    155: => 'letztes Jahr',
                    156: 
                    157:    'Submit'
                    158: => 'Abschicken',
                    159: 
                    160:    'Rename'
                    161: => 'Umbenennen',
                    162: 
                    163:    'Save'
                    164: => 'Speichern',
                    165: 
1.160     bisitz    166:    'Save All'
                    167: => 'Alles speichern',
                    168: 
1.61      riegler   169:    'Done'
                    170: => 'Fertig',
                    171: 
                    172:    'Select User'
1.96      www       173: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   174: 
                    175:    'Select Course'
1.96      www       176: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   177: 
                    178:    're-initializing course'
                    179: => 'Kurs neu initialisieren',
                    180: 
                    181:    'Uploaded Document'
                    182: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    183: 
                    184:    'No content modifications yet.'
1.96      www       185: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   186: 
                    187:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       188: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   189: 
1.150     bisitz    190:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       191: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   192: 
1.150     bisitz    193:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       194: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   195: 
                    196:    'Language'
                    197: => 'Sprache',
                    198: 
                    199:    'Notes'
                    200: => 'Notizen',
                    201: 
                    202:    'Abstract'
1.117     bisitz    203: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   204:  
                    205:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       206: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    207: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   208: 
                    209:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    210: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   211: 
                    212:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       213: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   214: 
                    215:    'New Folder'
1.76      bisitz    216: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   217: 
                    218:    'Simple Page'
                    219: => 'Einfache Seite',
                    220: 
                    221:    'Simple Problem'
                    222: => 'Einfache Aufgabe',
                    223: 
                    224:    'Upload Document'
                    225: => 'Dokument hochladen',
                    226: 
                    227:    'Search'
                    228: => 'Suchen',
                    229: 
                    230:    'Import'
                    231: => 'Importieren',
                    232: 
                    233:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    234: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   235: 
                    236:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       237: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   238: 
                    239:    'Bulletin Board'
                    240: => 'Schwarzes Brett',
                    241: 
                    242:    'Special Documents'
                    243: => 'Spezielle Dokumente',
                    244: 
                    245:    'create'
                    246: => 'erstelle',
                    247: 
                    248:    'grades'
1.99      bisitz    249: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   250: 
                    251:    'enroll'
                    252: => 'Kurs belegen',
                    253: 
                    254:    'Navigate Contents'
                    255: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    256: 
                    257:    'Announcements and Calendar'
                    258: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    259: 
                    260:    'Author'
                    261: => 'Autor',
                    262: 
                    263:    'Change Your Preferences'
1.96      www       264: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   265: 
                    266:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    267: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   268: 
                    269:    'Co-Author'
                    270: => 'Co-Autor',
                    271: 
                    272:    'Communication and Messages'
                    273: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    274: 
                    275:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   276: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   277: 
                    278:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       279: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   280: 
                    281:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    282: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    283: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   284: 
1.150     bisitz    285:    'Course Announcements'
                    286: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    287: 
1.61      riegler   288:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       289: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    290:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'Domain Coordinator'
1.96      www       293: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   294: 
                    295:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    296: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       299: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   300: 
                    301:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    302: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   303: 
                    304:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    305: => 'Abmelden',
1.61      riegler   306: 
                    307:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    308: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   309: 
                    310:    'Grading'
1.117     bisitz    311: => 'Bewertung',
1.61      riegler   312: 
                    313:    'Instructor'
1.109     bisitz    314: => 'Dozent',
1.61      riegler   315: 
                    316:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    317: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   318: 
                    319:    'Main Menu'
1.96      www       320: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   321: 
                    322:    'Navigate Course Contents'
                    323: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    324: 
                    325:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    326: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    327: 
                    328:    'Return to Last Location'
1.96      www       329: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   330: 
                    331:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    332: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    333: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    334: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   335: 
                    336:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    337: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   338: 
                    339:    'Student'
                    340: => 'Studierender',
                    341: 
1.135     bisitz    342:    'Student: '
                    343: => 'Studierender: ',
                    344: 
1.61      riegler   345:    'Switch to another user role'
1.96      www       346: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    347: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   348: 
                    349:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    350: => 'Tutor',
1.61      riegler   351: 
                    352:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    353: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    354: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   355: 
                    356:    'User Roles'
                    357: => 'Benutzerrollen',
                    358: 
                    359:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    360: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   361: 
                    362:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    363: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   364: 
                    365:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    366: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   367: 
                    368:    'Syllabus'
1.96      www       369: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   370: 
1.140     bisitz    371:    'Course syllabus'
                    372: => 'Kursüberblick',
                    373: 
1.61      riegler   374:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    375: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   376: 
                    377:    'Class Hours'
1.66      riegler   378: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   379: 
                    380:    'Course Description'
1.88      bisitz    381: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   382: 
                    383:    'Coursepack'
                    384: => 'Kurspaket',
                    385: 
                    386:    'Current Month'
                    387: => 'Dieser Monat',
                    388: 
                    389:    'Deadlines'
1.96      www       390: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   391: 
                    392:    'Fri'
                    393: => 'Fr',
                    394: 
                    395:    'Grading Information'
1.117     bisitz    396: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   397: 
                    398:    'Helproom Hours'
                    399: => 'Hilfe',
                    400: 
                    401:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    402: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   403: 
                    404:    'Mon'
                    405: => 'Mo',
                    406: 
                    407:    'Next Month'
1.96      www       408: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   409: 
                    410:    'Office Hours'
                    411: => 'Sprechstunden',
                    412: 
                    413:    'Prerequisites'
                    414: => 'Voraussetzungen',
                    415: 
                    416:    'Previous Month'
1.155     bisitz    417: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   418: 
                    419:    'Readings'
                    420: => 'Material',
                    421: 
                    422:    'Sat'
                    423: => 'Sa',
                    424: 
                    425:    'January'
                    426: => 'Januar',
                    427: 
                    428:    'February'
                    429: => 'Februar',
                    430: 
                    431:    'March'
1.96      www       432: => 'März',
1.61      riegler   433: 
                    434:    'April'
                    435: => 'April',
                    436: 
                    437:    'May'
                    438: => 'Mai',
                    439: 
                    440:    'June'
                    441: => 'Juni',
                    442: 
                    443:    'August'
                    444: => 'August',
                    445: 
                    446:    'September'
                    447: => 'September',
                    448: 
                    449:    'October'
                    450: => 'Oktober',
                    451: 
                    452:    'November'
                    453: => 'November',
                    454: 
                    455:    'December'
                    456: => 'Dezember',
                    457: 
                    458:    'Sun'
                    459: => 'So',
                    460: 
                    461:    'Textbook'
1.96      www       462: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   463: 
                    464:    'Thu'
                    465: => 'Do',
                    466: 
                    467:    'Tue'
                    468: => 'Di',
                    469: 
                    470:    'Web Links'
                    471: => 'Weblinks',
                    472: 
                    473:    'Wed'
                    474: => 'Mi',
                    475: 
                    476:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    477: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   478: 
                    479:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    480: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   481: 
                    482:    'Some parts were not submitted.'
                    483: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    484: 
                    485:    'Due'
1.96      www       486: => 'Fällig',
1.61      riegler   487: 
                    488:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    489: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    490: 
                    491:    'Units incorrect.'
                    492: => 'Einheit inkorrekt.',
                    493: 
                    494:    'Only a number required.'
1.96      www       495: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   496: 
                    497:    'Units required'
                    498: => 'Einheiten erwartet',
                    499: 
                    500:    'Tries'
                    501: => 'Versuche',
                    502: 
                    503:    'Submit Answer'
                    504: => 'Antwort einreichen',
                    505: 
                    506:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    507: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   508: 
                    509:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    510: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   511: 
                    512:    'Cancel'
                    513: => 'Abbrechen',
                    514: 
                    515:    'Discussions'
1.77      bisitz    516: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   517: 
                    518:    'New discussion since'
                    519: => 'Neue Diskussion seit',
                    520: 
1.123     bisitz    521:    'New message (click to open)'
                    522: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    523: 
                    524:    'Close all folders'
                    525: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    526: 
                    527:    'Open all folders'
                    528: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    529: 
1.61      riegler   530:    'Goodbye'
                    531: => 'Auf Wiedersehen',
                    532: 
                    533:    'Select'
1.96      www       534: => 'Auswählen',
1.61      riegler   535: 
                    536:    'Re-Initialize'
                    537: => 'Neu initialisieren',
                    538: 
1.139     bisitz    539:    'Currently selected.'
                    540: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   541: 
                    542:    'Switch Server'
                    543: => 'Server wechseln',
                    544: 
                    545:    'system wide'
1.119     bisitz    546: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   547: 
                    548:    'Currently not available'
1.96      www       549: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   550: 
                    551:    'No role specified'
                    552: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    553: 
                    554:    'Remark'
                    555: => 'Bemerkung',
                    556: 
                    557:    'Extent'
                    558: => 'Bereich',
                    559: 
1.172     bisitz    560:    'Current Privileges'
                    561: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    562: 
1.61      riegler   563:    'User Role'
                    564: => 'Benutzerrolle',
                    565: 
                    566:    'Start'
                    567: => 'Anfang',
                    568: 
                    569:    'End'
                    570: => 'Ende',
                    571: 
                    572:    'System'
                    573: => 'System',
                    574: 
                    575:    'Display'
                    576: => 'Anzeigen',
                    577: 
1.131     bisitz    578:    'Display:'
                    579: => 'Anzeigen:',
                    580: 
1.133     bisitz    581:    'Do not display'
                    582: => 'Nicht anzeigen',
                    583: 
1.61      riegler   584:    "an unknown date"
1.106     bisitz    585: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   586: 
                    587:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   588: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   589: 
                    590:    "will open on"
1.96      www       591: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   592: 
                    593:    "is due at"
1.96      www       594: => "ist fällig am",
1.61      riegler   595: 
                    596:    "was due on"
1.96      www       597: => "war fällig am",
1.61      riegler   598: 
                    599:    'is closed but you are allowed to view it'
                    600: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    601: 
1.105     bisitz    602:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    603: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   604: 
1.105     bisitz    605:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    606: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   607: 
1.105     bisitz    608:    "Unable to make backup [_1]"
                    609: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   610: 
1.89      bisitz    611:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       612: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   613: 
1.105     bisitz    614:    "Unable to write to [_1]"
                    615: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   616: 
                    617:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    618: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   619: 
                    620:    "EditXML"
1.73      riegler   621: => "XML-Editor",
1.61      riegler   622: 
                    623:    'Discard Edits and View'
1.96      www       624: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   625: 
                    626:    'Submit Changes'
1.96      www       627: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   628: 
                    629:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    630: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   631: 
                    632:    'Edit'
1.73      riegler   633: => 'Editor',
1.61      riegler   634: 
                    635:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       636: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   637: 
                    638:    'undo'
1.96      www       639: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   640: 
                    641:    'Answer'
                    642: => 'Antwort',
                    643: 
                    644:    'Frequency'
1.96      www       645: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   646: 
                    647:    'You did not select a template.'
1.96      www       648: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   649: 
                    650:    'Analyze Progress'
                    651: => 'Fortschritt analysieren',
                    652: 
                    653:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    654: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   655: 
                    656:    'last problem'
                    657: => 'letzte Aufgabe',
                    658: 
                    659:    "may open later."
1.105     bisitz    660: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   661: 
                    662:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    663: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   664: 
                    665:    "Select a"
1.96      www       666: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   667: 
                    668:    'Unable to find'
                    669: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    670: 
                    671:    'Part'
                    672: => 'Aufgabenteil',
                    673: 
                    674:    "Then"
                    675: => 'Dann',
                    676: 
                    677:    'is in under construction'
1.77      bisitz    678: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   679: 
                    680:    'List of possible answers'
1.96      www       681: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   682: 
1.156     bisitz    683:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       684: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   685: 
                    686:    'is not analyzable at this time'
                    687: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    688: 
                    689:    'Title'
                    690: => 'Titel',
                    691: 
                    692:    'Path'
                    693: => 'Pfad',
                    694: 
                    695:    'New Search'
                    696: => 'Neue Suche',
                    697: 
                    698:    'Go Back'
1.96      www       699: => 'Zurück',
1.61      riegler   700: 
1.130     bisitz    701:    'Go back'
                    702: => 'Zurück',
                    703: 
1.61      riegler   704:    'File'
                    705: => 'Datei',
                    706: 
                    707:    'Date'
                    708: => 'Datum',
                    709: 
                    710:    'You have no unread messages'
                    711: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    712: 
                    713:    'New Messages'
                    714: => 'Neue Nachrichten',
                    715: 
                    716:    'View All Messages'
                    717: => 'Alle Nachrichten',
                    718: 
                    719:    'Map'
1.90      bisitz    720: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'Page'
                    723: => 'Seite',
                    724: 
                    725:    'Sequence'
                    726: => 'Sequenz',
                    727: 
                    728:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    729: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Empty'
                    732: => 'Leer',
                    733: 
1.157     bisitz    734:    'File [_1] could not be copied.'
                    735: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   736: 
                    737:    'Back to Directory'
1.96      www       738: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   739: 
                    740:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    741: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   742: 
                    743:    'The target is an existing directory.'
                    744: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    745: 
                    746:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       747: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   748: 
                    749:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       750: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   751: 
                    752:    'Copying file'
                    753: => 'Kopiere Datei',
                    754: 
                    755:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    756: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   757: 
                    758:    'Actions'
1.66      riegler   759: => 'Aktionen',
1.61      riegler   760: 
                    761:    'Name'
                    762: => 'Name',
                    763: 
                    764:    'Status'
1.95      bisitz    765: => 'Status',
1.61      riegler   766: 
                    767:    'Last Modified'
1.96      www       768: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   769: 
                    770:    'Yes'
                    771: => 'Ja',
                    772: 
                    773:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    774: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   775: 
1.137     bisitz    776:    'Contact [_1] for access.'
                    777: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    778: 
                    779:    'Please log into [_1] to edit.'
                    780: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   781: 
1.157     bisitz    782:    'Save uploaded file as [_1]'
                    783: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   784: 
                    785:    'Searching'
                    786: => 'Suche',
                    787: 
1.126     bisitz    788:    'Searching ...'
                    789: => 'Suche...',
                    790: 
                    791:    'Owner:Domain'
                    792: => 'Eigentümer:Domäne',
                    793: 
1.130     bisitz    794:    'Owner/Co-owner(s)'
                    795: => '(Co-)Eigentümer',
                    796: 
1.61      riegler   797:    'Select the Construction Space'
1.96      www       798: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   799: 
                    800:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       801: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   802: 
                    803:    'not displayed'
                    804: => 'nicht angezeigt',
                    805: 
                    806:    "Open, no due date"
1.96      www       807: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   808: 
                    809:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    810: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   811: 
                    812:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    813: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   814: 
1.123     bisitz    815:    "All homework is currently completed."
                    816: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    817: 
                    818:    'This course is empty.'
                    819: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    820: 
                    821:    'Coursemap undefined.'
                    822: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   823: 
                    824:    "Was due"
1.115     bisitz    825: => "War fällig am",
1.61      riegler   826: 
                    827:    "Answer available"
1.96      www       828: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   829: 
                    830:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    831: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   832: 
                    833:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    834: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   835: 
                    836:    "No due date"
1.96      www       837: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   838: 
                    839:    'never'
                    840: => 'niemals',
                    841: 
                    842:    'Answer submitted'
                    843: => 'Antwort eingereicht',
                    844: 
1.148     bisitz    845:    '[_1] of [_2] tries used'
                    846: => '[_1] von [_2] Versuchen verbraucht',
                    847: 
1.61      riegler   848:    'Processing'
                    849: => 'Wird verarbeitet',
                    850: 
                    851:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    852: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   853: 
                    854:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    855: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   856: 
                    857:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    858: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   859: 
                    860:    'July'
                    861: => 'Juli',
                    862: 
                    863:    'Server Administration'
                    864: => 'Serververwaltung',
                    865: 
                    866:    'System Administration'
                    867: => 'Systemverwaltung',
                    868: 
                    869:    'aboutlon.gif'
                    870: => 'aboutlon.gif',
                    871: 
                    872:    'accessbutton.gif'
                    873: => 'accessbutton.gif',
                    874: 
                    875:    'userauthentication.gif'
                    876: => 'userauthentication.gif',
                    877: 
                    878:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    879: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   880: 
                    881:    'Name starting with'
                    882: => 'Name beginnt mit',
                    883: 
                    884:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    885: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'Uploaded'
                    888: => 'Hochgeladen',
                    889: 
                    890:    'Dynamic Metadata'
                    891: => 'Dynamische Metadaten',
                    892: 
                    893:    'View file'
                    894: => 'Datei betrachten',
                    895: 
                    896:    'Illegal filename.'
1.96      www       897: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   898: 
                    899:    'Rule'
                    900: => 'Regel',
                    901: 
                    902:    'Back to Source Directory'
1.96      www       903: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   904: 
                    905:    'Back to Source'
1.96      www       906: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   907: 
                    908:    'File copied.'
                    909: => 'Datei kopiert.',
                    910: 
                    911:    'FAIL'
                    912: => 'Abbruch',
                    913: 
1.158     bisitz    914:    'Back to [_1]'
                    915: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   916: 
                    917:    'untitled'
                    918: => 'kein Titel',
                    919: 
1.157     bisitz    920:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    921: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    922: 
                    923:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    924: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    925: 
                    926:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    927: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    928: 
                    929:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    930: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    931: 
                    932:    'Please change the extension.'
                    933: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   934: 
                    935:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    936: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   937: 
                    938:    'Browse published resources'
1.96      www       939: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    940: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   941: 
                    942:    'Choose the course to work on'
1.96      www       943: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   944: 
                    945:    'Create a new course'
1.78      bisitz    946: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   947: 
                    948:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    949: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   950: 
                    951:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       952: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   953: 
                    954:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       955: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   956: 
                    957:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    958: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   959: 
1.182     bisitz    960:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    961: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   962: 
1.128     bisitz    963:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    964: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    965: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   966: 
                    967:    'Failed to copy source'
                    968: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    969: 
                    970:    'Failed to write metadata copy'
                    971: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    972: 
                    973:    'Finalize Publication'
1.96      www       974: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   975: 
                    976:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    977: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    978: 
                    979:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    980: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   981: 
                    982:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    983: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   984: 
                    985:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    986: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   987: 
                    988:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    989: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   990: 
                    991:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    992: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   993: 
                    994:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    995: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   996: 
                    997:    'No write permission to'
1.148     bisitz    998: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler   999: 
1.158     bisitz   1000:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1001: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1002: 
                   1003:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1004: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1005: 
1.117     bisitz   1006: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1007: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1008: 
                   1009:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1010: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1011: 
1.158     bisitz   1012:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1013: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1014: 
1.158     bisitz   1015:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1016: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1017: 
                   1018:    'Retrieve version'
1.96      www      1019: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1020: 
                   1021:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1022: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1023: 
1.85      bisitz   1024:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1025: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1026: 
                   1027:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz   1028: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1029: 
                   1030:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1031: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1032: 
                   1033:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1034: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1035: 
                   1036:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1037: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1038: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1039: 
                   1040:    'The extension on this file'
                   1041: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1042: 
1.117     bisitz   1043:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1044: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1045: 
                   1046:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1047: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1048: 
                   1049:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1050: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1051: 
                   1052:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1053: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1054: 
                   1055:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1056: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1057: 
                   1058:    'View documents included in this course'
1.96      www      1059: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1060: 
                   1061:    'Additional Keywords'
1.96      www      1062: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1063: 
                   1064:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1065: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1066: 
                   1067:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1068: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'Author(s)'
                   1071: => 'Autor(en)',
                   1072: 
                   1073:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1074: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1075: 
                   1076:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1077: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1078: 
                   1079:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1080: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1083: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1084: 
                   1085:    'Construction Space'
                   1086: => 'Konstruktionsbereich',
                   1087: 
                   1088:    'Copied metadata'
                   1089: => 'Metadaten kopiert',
                   1090: 
                   1091:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1092: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1095: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1096: 
1.133     bisitz   1097:    'Copyright/Distribution:'
                   1098: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1099: 
1.61      riegler  1100:    'Course Documents'
                   1101: => 'Kursdokumente',
                   1102: 
                   1103:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1104: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1105: 
                   1106:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1107: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Degree of difficulty'
                   1110: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1111: 
                   1112:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1113: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1114: 
                   1115:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1116: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1117: 
                   1118:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1119: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1120: 
                   1121:    'Exam Information'
1.96      www      1122: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'External Resource'
                   1125: => 'Externe Ressource',
                   1126: 
                   1127:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1128: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1129: 
                   1130:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1131: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1132: 
                   1133:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1134: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1135: 
                   1136:    'Import a published document'
1.96      www      1137: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1138: 
                   1139:    'Keyword(s)'
1.96      www      1140: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Logged Out'
                   1143: => 'Abgemeldet',
                   1144: 
                   1145:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1146: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1147: 
                   1148:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1149: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1150: 
1.86      bisitz   1151:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1152: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1153: 
                   1154:    'Metadata Information'
                   1155: => 'Metadaten-Information',
                   1156: 
                   1157:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1158: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1161: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1162: 
                   1163:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1164: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1165: 
                   1166:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1167: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1168: 
                   1169:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1170: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1171: 
                   1172:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1173: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    'Obsolete'
1.96      www      1176: => 'Überholt',
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    'Parent Directory'
1.96      www      1179: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1180: 
                   1181:    'Project Information'
                   1182: => 'Projektinformation',
                   1183: 
                   1184:    'Publisher/Owner'
                   1185: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1186: 
                   1187:    'Publishing'
1.117     bisitz   1188: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1189: 
1.134     bisitz   1190:    'Publishing [_1]'
                   1191: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1192: 
                   1193:    'Resource Details'
                   1194: => 'Details über Ressource',
                   1195: 
                   1196:    'Link to Resource'
                   1197: => 'Link zur Ressource',
                   1198: 
                   1199:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1200: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1201: 
1.61      riegler  1202:    'Resource Publication'
1.96      www      1203: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1206: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'Score Upload Form'
                   1209: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1210: 
                   1211:    'Select Map'
1.126     bisitz   1212: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1213: 
1.92      bisitz   1214:    'Load Map'
                   1215: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1216: 
1.61      riegler  1217:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1218: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1219: 
                   1220:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1221: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Special documents'
                   1224: => 'Spezielle Dokumente',
                   1225: 
                   1226:    'Subject'
1.116     bisitz   1227: => 'Thema',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'Successful Login'
                   1230: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1231: 
                   1232:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1233: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1234: 
                   1235:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1236: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1237: 
                   1238:    'Target'
                   1239: => 'Ziel',
                   1240: 
                   1241:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1242: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1243: 
                   1244:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1245: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1246: 
                   1247:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1248: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1249: 
                   1250:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1251: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1252: 
                   1253:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1254: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1255: 
                   1256:    'User'
                   1257: => 'Benutzer',
                   1258: 
                   1259:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1260: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1261: 
                   1262:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1263: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1264: 
                   1265:    'anno-'
                   1266: => 'Bemerk-',
                   1267: 
                   1268:    'announce'
1.96      www      1269: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1270: 
                   1271:    'backward'
1.66      riegler  1272: => 'backward',
1.61      riegler  1273: 
                   1274:    'bookmark'
1.76      bisitz   1275: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1276: 
                   1277:    'chart'
                   1278: => 'Chart',
                   1279: 
                   1280:    'chat'
                   1281: => 'Chat',
                   1282: 
                   1283:    'close this window'
1.96      www      1284: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1285: 
                   1286:    'docs'
                   1287: => 'Dokus',
                   1288: 
                   1289:    'edit crs'
                   1290: => 'Bearbeite crs',
                   1291: 
                   1292:    'exit'
                   1293: => 'abmelden',
                   1294: 
                   1295:    'fas'
                   1296: => 'fas',
                   1297: 
                   1298:    'forward'
1.66      riegler  1299: => 'forward',
1.61      riegler  1300: 
                   1301:    'library'
                   1302: => 'Bibliothek',
                   1303: 
                   1304:    'log in again'
                   1305: => 'erneut anmelden',
                   1306: 
                   1307:    'my'
                   1308: => 'mein',
                   1309: 
                   1310:    'or'
                   1311: => 'oder',
                   1312: 
1.135     bisitz   1313:    'Or'
                   1314: => 'oder',
                   1315: 
1.61      riegler  1316:    'parms'
                   1317: => 'parms',
                   1318: 
                   1319:    'prepare'
                   1320: => 'Vorbereiten',
                   1321: 
                   1322:    'printout'
                   1323: => 'Ausdruck',
                   1324: 
                   1325:    'resource'
                   1326: => 'Ressource',
                   1327: 
                   1328:    'roles'
                   1329: => 'Rollen',
                   1330: 
                   1331:    'search'
                   1332: => 'suche',
                   1333: 
                   1334:    'set'
                   1335: => 'setze',
                   1336: 
                   1337:    'space'
                   1338: => 'Bereich',
                   1339: 
                   1340:    'stats'
                   1341: => 'Statistiken',
                   1342: 
                   1343:    'struct'
                   1344: => 'Struktur',
                   1345: 
                   1346:    'switch'
                   1347: => 'wechsle',
                   1348: 
                   1349:    'tations'
                   1350: => 'ungen',
                   1351: 
                   1352:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1353: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1354: 
                   1355:    'user'
                   1356: => 'Benutzer',
                   1357: 
                   1358:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1359: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1360: 
                   1361:    'All versions'
                   1362: => 'Alle Versionen',
                   1363: 
1.164     schafran 1364:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1365: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1366: 
                   1367:    'Error Messages'
                   1368: => 'Fehlermeldungen',
                   1369: 
1.84      albertel 1370:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1371: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1372: 
                   1373:    'Update Display'
                   1374: => 'Neu anzeigen',
                   1375: 
                   1376:    'Content changed'
1.96      www      1377: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1378: 
                   1379:    'Differences'
                   1380: => 'Unterschiede',
                   1381: 
                   1382:    'Last Week'
                   1383: => 'letzte Woche',
                   1384: 
                   1385:    'Modification Date'
1.96      www      1386: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1387: 
                   1388:    'Since Start of Course'
                   1389: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1390: 
                   1391:    'Since Yesterday'
                   1392: => 'seit gestern',
                   1393: 
                   1394:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1395: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1396: 
                   1397:    'Version'
                   1398: => 'Version',
                   1399: 
                   1400:    'access denied'
                   1401: => 'Zugriff verweigert',
                   1402: 
                   1403:    'connection down'
                   1404: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1405: 
                   1406:    'during the last'
1.96      www      1407: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1408: 
                   1409:    'not found'
                   1410: => 'nicht gefunden',
                   1411: 
                   1412:    'warning(s)'
                   1413: => 'Warnung(en)',
                   1414: 
1.145     bisitz   1415:    '[quant,_1,warning]'
                   1416: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1417: 
1.61      riegler  1418:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1419: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1420: 
                   1421:    'Advanced Search'
                   1422: => 'Erweiterte Suche',
                   1423: 
                   1424:    'Any Language'
                   1425: => 'Beliebige Sprache',
                   1426: 
                   1427:    'Any category'
                   1428: => 'Beliebige Kategorie',
                   1429: 
                   1430:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1431: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1432: 
                   1433:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1434: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1435: 
                   1436:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1437: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1438: 
                   1439:    'Close'
1.96      www      1440: => 'Schließen',
1.61      riegler  1441: 
                   1442:    'Compact View'
                   1443: => 'Kompaktansicht',
                   1444: 
                   1445:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1446: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1447: 
                   1448:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1449: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1450: 
                   1451:    'Edit Catalog Information'
1.143     bisitz   1452: => 'Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1453: 
                   1454:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1455: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1456: 
                   1457:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1458: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1459: 
                   1460:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1461: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1462: 
                   1463:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1464: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1465: 
                   1466:    'Fielded Format'
                   1467: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1468: 
                   1469:    'File Category'
                   1470: => 'Dateikategorie',
                   1471: 
                   1472:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1473: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1474: 
                   1475:    'Keywords'
1.96      www      1476: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1477: 
                   1478:    'Last access'
                   1479: => 'Letzter Zugriff',
                   1480: 
                   1481:    'Last modified'
1.96      www      1482: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1483: 
                   1484:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1485: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1486: 
                   1487:    'Limit by language'
1.96      www      1488: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1489: 
                   1490:    'Open'
1.96      www      1491: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1492: 
                   1493:    'Per Page'
                   1494: => 'Pro Seite',
                   1495: 
                   1496:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1497: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1498: 
                   1499:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1500: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1501: 
                   1502:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1503: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1504: 
                   1505:    'Publish'
1.96      www      1506: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1507: 
                   1508:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1509: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1510: 
                   1511:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1512: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1513: 
                   1514:    'Related'
                   1515: => 'Verwandte',
                   1516: 
                   1517:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1518: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1519: 
                   1520:    'Search Complete'
                   1521: => 'Suche beendet',
                   1522: 
                   1523:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1524: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1525: 
                   1526:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1527: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1528: 
                   1529:    'Show resource'
                   1530: => 'Zeige Ressource an',
                   1531: 
                   1532:    'Statistics'
                   1533: => 'Statistiken',
                   1534: 
                   1535:    'Summary View'
                   1536: => 'Zusammenfassung',
                   1537: 
                   1538:    'There are currently no results'
                   1539: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1540: 
1.116     bisitz   1541:    'Search: '
                   1542: => 'Suche: ',
                   1543: 
1.61      riegler  1544:    'URL'
                   1545: => 'URL',
                   1546: 
                   1547:    'Unpublished'
1.96      www      1548: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1549: 
                   1550:    'Up'
                   1551: => 'Hoch',
                   1552: 
                   1553:    'View'
                   1554: => 'Betrachten',
                   1555: 
                   1556:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1557: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1558: 
                   1559:    'Words'
1.96      www      1560: => 'Wörter',
1.61      riegler  1561: 
                   1562:    'XML/SGML'
                   1563: => 'XML/SGML',
                   1564: 
                   1565:    'abstract'
1.117     bisitz   1566: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1567: 
                   1568:    'audio'
                   1569: => 'Audio',
                   1570: 
                   1571:    'author'
                   1572: => 'Autor',
                   1573: 
                   1574:    'catalog'
                   1575: => 'katalog',
                   1576: 
                   1577:    'copyright'
                   1578: => 'Copyright',
                   1579: 
                   1580:    'customdistributionfile'
                   1581: => 'customdistributionfile',
                   1582: 
                   1583:    'directory'
                   1584: => 'Verzeichnis',
                   1585: 
                   1586:    'discuss'
                   1587: => 'Diskutiere',
                   1588: 
                   1589:    'evaluate'
                   1590: => 'Auswerten',
                   1591: 
                   1592:    'feedback'
                   1593: => 'Feedback',
                   1594: 
                   1595:    'info'
                   1596: => 'Info',
                   1597: 
                   1598:    'keywords'
1.96      www      1599: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1600: 
                   1601:    'language'
                   1602: => 'Sprache',
                   1603: 
                   1604:    'movies'
                   1605: => 'Filme',
                   1606: 
                   1607:    'notes'
                   1608: => 'Notizen',
                   1609: 
                   1610:    'obsolete'
1.96      www      1611: => 'überholt',
1.61      riegler  1612: 
                   1613:    'obsoletereplacement'
                   1614: => 'obsoletereplacement',
                   1615: 
                   1616:    'pages'
                   1617: => 'Seiten',
                   1618: 
                   1619:    'pictures'
                   1620: => 'Bilder',
                   1621: 
                   1622:    'problem'
                   1623: => 'Aufgabe',
                   1624: 
                   1625:    'resources'
                   1626: => 'Ressourcen',
                   1627: 
                   1628:    'sequence'
1.85      bisitz   1629: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1630: 
                   1631:    'subject'
1.116     bisitz   1632: => 'Thema',
1.61      riegler  1633: 
                   1634:    'this'
                   1635: => 'Diese',
                   1636: 
                   1637:    'title'
                   1638: => 'Titel',
                   1639: 
                   1640:    'About Me'
1.96      www      1641: => 'Über mich',
1.61      riegler  1642: 
                   1643:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1644: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1645: 
                   1646:    'Clear All'
1.96      www      1647: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1648: 
                   1649:    'Close All Folders'
1.96      www      1650: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1651: 
                   1652:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1653: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1654: 
                   1655:    'Contact Information'
                   1656: => 'Kontaktdaten',
                   1657: 
                   1658:    'Copied old metadata'
                   1659: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1660: 
1.117     bisitz   1661:    'Failed to write old metadata copy'
                   1662: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1663: 
1.61      riegler  1664:    'Copied old target file'
                   1665: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1666: 
1.117     bisitz   1667:    'Failed to copy old target'
                   1668: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1669: 
                   1670:    'Created directory'
                   1671: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1672: 
1.61      riegler  1673:    'Copyright'
                   1674: => 'Copyright',
                   1675: 
                   1676:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1677: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1678: 
                   1679:    'Default'
1.123     bisitz   1680: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1681: 
                   1682:    'Discard Selected'
1.96      www      1683: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1684: 
                   1685:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1686: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1687: 
                   1688:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1689: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1690: 
1.122     bisitz   1691:    'Enter construction space as co-author'
                   1692: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1693: 
1.61      riegler  1694:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1695: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1696: 
                   1697:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1698: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1699: 
                   1700:    'Host'
                   1701: => 'Rechner',
                   1702: 
                   1703:    'Last updated'
                   1704: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1705: 
                   1706:    'Mime type'
                   1707: => 'MIME Typ',
                   1708: 
                   1709:    'Modified'
1.96      www      1710: => 'geändert',
1.61      riegler  1711: 
                   1712:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1713: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1714: 
                   1715:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1716: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1717: 
1.156     bisitz   1718:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1719: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1720: 
1.61      riegler  1721:    'Move Down'
                   1722: => 'Nach unten',
                   1723: 
                   1724:    'Move Up'
                   1725: => 'Nach oben',
                   1726: 
                   1727:    'New Title'
                   1728: => 'Neuer Titel',
                   1729: 
                   1730:    'Open All Folders'
1.96      www      1731: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1732: 
                   1733:    'Owner/Publisher'
                   1734: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1735: 
                   1736:    'Personal Information'
1.96      www      1737: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1738: 
                   1739:    'Privacy Note'
1.96      www      1740: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1741: 
                   1742:    'Published'
1.96      www      1743: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1744: 
                   1745:    'Reading results from'
                   1746: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1747: 
                   1748:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1749: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1750: 
                   1751:    'Revert to Last Saved'
                   1752: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1753: 
                   1754:    'Revision Date'
1.96      www      1755: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1756: 
                   1757:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1758: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1759: 
                   1760:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1761: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1762: 
                   1763:    'Task'
                   1764: => 'Aufgabe',
                   1765: 
                   1766:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1767: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1768: 
                   1769:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1770: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1771: 
                   1772:    'Topic'
                   1773: => 'Thema',
                   1774: 
                   1775:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1776: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1777: 
1.102     bisitz   1778:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1779: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1780: 
                   1781:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1782: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1783: 
1.61      riegler  1784:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1785: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1786: 
                   1787:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1788: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1789: 
                   1790:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1791: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1792: 
1.118     bisitz   1793:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1794: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1795: 
1.61      riegler  1796:    'Version Number'
                   1797: => 'Versionsnummer',
                   1798: 
                   1799:    'View Published Version'
1.96      www      1800: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1801: 
                   1802:    'Web References'
                   1803: => 'Webreferenzen',
                   1804: 
                   1805:    'co con-'
                   1806: => 'Co-Kon-',
                   1807: 
                   1808:    'co res'
                   1809: => 'co-res',
                   1810: 
                   1811:    'contacting'
                   1812: => 'kontaktiere',
                   1813: 
                   1814:    'edit'
                   1815: => 'Bearbeite',
                   1816: 
                   1817:    'interface available'
1.114     bisitz   1818: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1819: 
                   1820:    'missions'
                   1821: => 'Aufgaben',
                   1822: 
                   1823:    'view sub-'
                   1824: => 'Betrachte Unter-',
                   1825: 
                   1826:    'waiting on'
                   1827: => 'warte auf',
                   1828: 
                   1829:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1830: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1831: 
                   1832:    '#YES'
1.69      riegler  1833: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1834: 
                   1835:    '%Wrng'
                   1836: => '%Wrng',
                   1837: 
                   1838:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1839: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1840: 
                   1841:    'Clear Caches'
1.96      www      1842: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1843: 
                   1844:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1845: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1846: 
                   1847:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1848: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1849: 
                   1850:    'DoDiff'
                   1851: => 'Verwende diff',
                   1852: 
                   1853:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1854: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1855: 
                   1856:    'Generate Statistics'
                   1857: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1858: 
                   1859:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1860: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1861: 
                   1862:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1863: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1864: 
                   1865:    'Output'
                   1866: => 'Ausgabe',
                   1867: 
                   1868:    'Overall Problem Statistics'
                   1869: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1870: 
1.145     bisitz   1871:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1872: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1873: 
                   1874:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1875: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1876: 
                   1877:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1878: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1879: 
                   1880:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1881: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1882: 
                   1883:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1884: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1885: 
                   1886:    'S.D. tries'
                   1887: => 'S.D. Versuche',
                   1888: 
                   1889:    'Sections'
1.74      bisitz   1890: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1891: 
                   1892:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1893: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1894: 
                   1895:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1896: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1897: 
                   1898:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1899: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1900: 
                   1901:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1902: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1903: 
                   1904:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1905: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1906: 
                   1907:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1908: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1909: 
                   1910:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1911: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1912: 
1.145     bisitz   1913:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1914: => 'Ihre Exceldatei',
                   1915: 
1.150     bisitz   1916:    'Your Excel spreadsheet'
                   1917: => 'Ihre Exceldatei',
                   1918: 
1.145     bisitz   1919:    'Your CSV file.'
                   1920: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1921: 
1.150     bisitz   1922:    'Your CSV file'
                   1923: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1924: 
1.61      riegler  1925:    'part'
                   1926: => 'Aufgabenteil',
                   1927: 
1.116     bisitz   1928:    'part - '
                   1929: => 'Teil ',
                   1930: 
1.61      riegler  1931:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1932: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1933: 
                   1934:    'problem statistics ungrouped'
                   1935: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1936: 
                   1937:    'problem statistics, Excel'
                   1938: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1939: 
                   1940:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1941: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1942: 
                   1943:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1944: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1945: 
                   1946:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1947: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1948: 
                   1949:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1950: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1951: 
                   1952:    '1 am'
1.97      bisitz   1953: => '1',
1.61      riegler  1954: 
                   1955:    '1 pm'
1.97      bisitz   1956: => '13',
1.61      riegler  1957: 
                   1958:    '10 am'
1.97      bisitz   1959: => '10',
1.61      riegler  1960: 
                   1961:    '10 pm'
1.97      bisitz   1962: => '22',
1.61      riegler  1963: 
                   1964:    '11 am'
1.97      bisitz   1965: => '11',
1.61      riegler  1966: 
                   1967:    '11 pm'
1.97      bisitz   1968: => '23',
1.61      riegler  1969: 
                   1970:    '12 am'
1.97      bisitz   1971: => '00',
1.61      riegler  1972: 
                   1973:    '12 noon'
1.97      bisitz   1974: => '12',
1.61      riegler  1975: 
                   1976:    '2 am'
1.97      bisitz   1977: => '2',
1.61      riegler  1978: 
                   1979:    '2 pm'
1.97      bisitz   1980: => '14',
1.61      riegler  1981: 
                   1982:    '3 am'
1.97      bisitz   1983: => '3',
1.61      riegler  1984: 
                   1985:    '3 pm'
1.97      bisitz   1986: => '15',
1.61      riegler  1987: 
                   1988:    '4 am'
1.97      bisitz   1989: => '4',
1.61      riegler  1990: 
                   1991:    '4 pm'
1.97      bisitz   1992: => '16',
1.61      riegler  1993: 
                   1994:    '5 am'
1.97      bisitz   1995: => '5',
1.61      riegler  1996: 
                   1997:    '5 pm'
1.97      bisitz   1998: => '17',
1.61      riegler  1999: 
                   2000:    '6 am'
1.97      bisitz   2001: => '6',
1.61      riegler  2002: 
                   2003:    '6 pm'
1.97      bisitz   2004: => '18',
1.61      riegler  2005: 
                   2006:    '7 am'
1.97      bisitz   2007: => '7',
1.61      riegler  2008: 
                   2009:    '7 pm'
1.97      bisitz   2010: => '19',
1.61      riegler  2011: 
                   2012:    '8 am'
1.97      bisitz   2013: => '8',
1.61      riegler  2014: 
                   2015:    '8 pm'
1.97      bisitz   2016: => '20',
1.61      riegler  2017: 
                   2018:    '9 am'
1.97      bisitz   2019: => '9',
1.61      riegler  2020: 
                   2021:    '9 pm'
1.97      bisitz   2022: => '21',
1.61      riegler  2023: 
                   2024:    '<- Previous'
1.96      www      2025: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2026: 
                   2027:    'ALL'
                   2028: => 'ALLE',
                   2029: 
                   2030:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2031: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2032: 
                   2033:    'Any User'
                   2034: => 'Jeder Benutzer',
                   2035: 
                   2036:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2037: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2038: 
                   2039:    'Assigned User Roles'
                   2040: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2041: 
                   2042:    'Browse resources'
                   2043: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2044: 
                   2045:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2046: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2047: 
                   2048:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2049: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2050: 
                   2051:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2052: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2053: 
                   2054:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2055: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2056: 
                   2057:    'Course Environment Parameters'
                   2058: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2059: 
                   2060:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2061: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2062: 
                   2063:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2064: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2065: 
                   2066:    'Current Session Value'
1.96      www      2067: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2068: 
                   2069:    'Default Value'
                   2070: => 'Voreingestellter Wert',
                   2071: 
                   2072:    'Delete a role'
1.96      www      2073: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2074: 
                   2075:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2076: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2077: 
                   2078:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2079: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2080: 
                   2081:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2082: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2083: 
                   2084:    'Every problem in the course'
                   2085: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2086: 
                   2087:    'Folder'
1.76      bisitz   2088: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2089: 
                   2090:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2091: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2092: 
                   2093:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2094: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2095: 
                   2096:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2097: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2098: 
                   2099:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2100: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2101: 
                   2102:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2103: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2104: 
                   2105:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2106: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2107: 
                   2108:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2109: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2110: 
                   2111:    'Internally authenticated'
                   2112: => 'Intern authentifiziert',
                   2113: 
                   2114:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2115: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2116: 
                   2117:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2118: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2119: 
                   2120:    'Lock and unlock assessments'
                   2121: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2122: 
                   2123:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2124: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2125: 
                   2126:    'Manage access keys'
1.96      www      2127: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2128: 
                   2129:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2130: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2131: 
                   2132:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2133: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2134: 
                   2135:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2136: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2137: 
                   2138:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2139: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2140: 
                   2141:    'Next ->'
                   2142: => 'Weiter ->',
                   2143: 
                   2144:    'One particular problem'
                   2145: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2146: 
                   2147:    'Parameter Name'
                   2148: => 'Parametername',
                   2149: 
                   2150:    'Parameter Type'
                   2151: => 'Parametertyp',
                   2152: 
                   2153:    'Parameter in Effect'
                   2154: => 'Effektiver Parameter',
                   2155: 
                   2156:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2157: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2158: 
                   2159:    'Post anonymously'
                   2160: => 'Anonym absenden',
                   2161: 
                   2162:    'Post discussion on course resources'
                   2163: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2164: 
                   2165:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2166: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2167: 
                   2168:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2169: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2170: 
                   2171:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2172: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2173: 
                   2174:    'Section'
1.74      bisitz   2175: => 'Sektion',
1.61      riegler  2176: 
1.148     bisitz   2177:    'Section:'
                   2178: => 'Sektion:',
                   2179: 
1.61      riegler  2180:    'Select Date'
1.118     bisitz   2181: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2182: 
                   2183:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2184: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2185: 
                   2186:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2187: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2188: 
                   2189:    'Send internal email'
                   2190: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2191: 
                   2192:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2193: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2194: 
                   2195:    'Set Date'
                   2196: => 'Setze Datum',
                   2197: 
1.97      bisitz   2198:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2199: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2200: 
                   2201:    'Set a due date'
1.96      www      2202: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2203: 
                   2204:    'Set an answer open date'
1.96      www      2205: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2206: 
                   2207:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2208: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2209: 
                   2210:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2211: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2212: 
                   2213:    'Set the number of tries'
                   2214: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2215: 
                   2216:    'Set the problem weight'
                   2217: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2218: 
                   2219:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2220: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2221: 
                   2222:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2223: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2224: 
                   2225:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2226: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2227: 
                   2228:    'Show More Options'
                   2229: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2230: 
                   2231:    'Students Affected'
                   2232: => 'Betroffene Studierende',
                   2233: 
                   2234:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2235: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2236: 
                   2237:    'Total'
                   2238: => 'Gesamt',
                   2239: 
                   2240:    'Total Parts In Course'
                   2241: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2242: 
                   2243:    'Type'
                   2244: => 'Typ',
                   2245: 
                   2246:    'UNIX authenticated'
                   2247: => 'UNIX authentifiziert',
                   2248: 
                   2249:    'USERS'
                   2250: => 'BENUTZER',
                   2251: 
                   2252:    'Unknown ID'
                   2253: => 'Unbekannte ID',
                   2254: 
                   2255:    'Unknown user'
                   2256: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2257: 
                   2258:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2259: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2260: 
                   2261:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2262: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2263: 
                   2264:    'Verify Selection'
1.96      www      2265: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2266: 
                   2267:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2268: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2269: 
                   2270:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2271: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2272: 
                   2273:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2274: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2275: 
                   2276:    'Which Problem or Problems?'
                   2277: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2278: 
                   2279:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2280: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2281: 
                   2282:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2283: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2284: 
                   2285:    'a.m.'
                   2286: => 'vorm.',
                   2287: 
                   2288:    'acc keys'
1.110     bisitz   2289: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2290: 
                   2291:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2292: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2293: 
                   2294:    'according to resource settings'
                   2295: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2296: 
                   2297:    'according to user session state'
                   2298: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2299: 
                   2300:    'all'
                   2301: => 'alle',
                   2302: 
                   2303:    'at'
                   2304: => 'in',
                   2305: 
                   2306:    'at Domain'
1.96      www      2307: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2308: 
                   2309:    'at domain'
1.96      www      2310: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2311: 
                   2312:    'default'
                   2313: => 'voreingestellt',
                   2314: 
                   2315:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2316: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2317: 
                   2318:    'for Resource'
1.96      www      2319: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2320: 
                   2321:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2322: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2323: 
                   2324:    'general'
                   2325: => 'generell',
                   2326: 
                   2327:    'in Course'
                   2328: => 'in Kurs',
                   2329: 
                   2330:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2331: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2332: 
                   2333:    'manage'
                   2334: => 'verwalte',
                   2335: 
                   2336:    'midnight'
                   2337: => 'Mitternacht',
                   2338: 
                   2339:    'noon'
                   2340: => 'Mittag',
                   2341: 
                   2342:    'num_override'
                   2343: => 'num_override',
                   2344: 
                   2345:    'of'
                   2346: => 'von',
                   2347: 
                   2348:    'or ID'
                   2349: => 'oder ID',
                   2350: 
                   2351:    'p.m.'
                   2352: => 'nachm.',
                   2353: 
                   2354:    'percent'
                   2355: => 'Prozent',
                   2356: 
                   2357:    'unless locked'
                   2358: => 'falls nicht gesperrt',
                   2359: 
                   2360:    'users in'
                   2361: => 'Benutzer in',
                   2362: 
                   2363:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2364: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2365: 
                   2366:    'Assessment'
                   2367: => 'Beurteilung',
                   2368: 
                   2369:    'Calculations'
                   2370: => 'Berechnungen',
                   2371: 
                   2372:    'Comma Separated Values'
                   2373: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2374: 
                   2375:    'Course ID'
1.106     bisitz   2376: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2377: 
                   2378:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2379: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2380: 
                   2381:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2382: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2383: 
                   2384:    'End Helper'
1.77      bisitz   2385: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2386: 
                   2387:    'Excel'
                   2388: => 'Excel',
                   2389: 
1.150     bisitz   2390:    'Text (essays only)'
                   2391: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2392: 
1.61      riegler  2393:    'Finish Course Initialization'
                   2394: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2395: 
                   2396:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2397: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2398: 
                   2399:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2401: 
                   2402:    'HTML'
                   2403: => 'HTML',
                   2404: 
                   2405:    'Invalid date entry'
1.96      www      2406: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2407: 
                   2408:    'Load:'
                   2409: => 'Lade:',
                   2410: 
                   2411:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2412: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2413: 
                   2414:    'Output Format'
                   2415: => 'Ausgabeformat',
                   2416: 
                   2417:    'Processing course structure'
                   2418: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2419: 
                   2420:    'Processing first student'
1.96      www      2421: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2422: 
                   2423:    'Row'
                   2424: => 'Reihe',
                   2425: 
                   2426:    'Save as'
                   2427: => 'Speichere unter',
                   2428: 
                   2429:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2430: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2431: 
                   2432:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2433: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2434: 
                   2435:    'Select All'
1.118     bisitz   2436: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2437: 
                   2438:    'Select All Students'
1.96      www      2439: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2440: 
                   2441:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2442: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2443: 
                   2444:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2445: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2446: 
                   2447:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2448: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2449: 
                   2450:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2451: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2452: 
                   2453:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2454: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2455: 
                   2456:    'Summary'
                   2457: => 'Zusammenfassung',
                   2458: 
                   2459:    'Template'
                   2460: => 'Vorlage',
                   2461: 
                   2462:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2463: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2464: 
                   2465:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2466: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2467: 
                   2468:    'Upload Scantron data'
                   2469: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2470: 
                   2471:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2472: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2473: 
                   2474:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2475: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2476: 
                   2477:    'last student'
                   2478: => 'letzten Studierenden',
                   2479: 
                   2480:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2481: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2482: 
                   2483:    'minutes'
                   2484: => 'Minuten',
                   2485: 
                   2486:    'remaining'
1.96      www      2487: => 'übrig',
1.61      riegler  2488: 
                   2489:    'second'
                   2490: => 'Sekunde',
                   2491: 
                   2492:    'seconds'
                   2493: => 'Sekunden',
                   2494: 
                   2495:    'seconds for'
1.102     bisitz   2496: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2497: 
                   2498:    'Additional Recipients'
1.96      www      2499: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2500: 
                   2501:    'Analyze Over '
1.96      www      2502: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2503: 
                   2504:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2505: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2506: 
                   2507:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2508: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2509: 
                   2510:    'Analyze as '
                   2511: => 'Analysiere als ',
                   2512: 
                   2513:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2514: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2515: 
                   2516:    'By'
1.118     bisitz   2517: => 'Von',
1.61      riegler  2518: 
                   2519:    'Check All'
1.101     bisitz   2520: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2521: 
                   2522:    'Check for All'
1.96      www      2523: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2524: 
                   2525:    'Check for None'
1.96      www      2526: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2527: 
                   2528:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2529: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2530: 
                   2531:    'Choose a different resource'
1.96      www      2532: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2533: 
                   2534:    'Concepts'
                   2535: => 'Konzepte',
                   2536: 
                   2537:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2538: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2539: 
                   2540:    'Delete'
1.96      www      2541: => 'Löschen',
1.61      riegler  2542: 
                   2543:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2544: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2545: 
                   2546:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2547: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2548: 
                   2549:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2550: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2551: 
                   2552:    'Foils'
1.96      www      2553: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2554: 
                   2555:    'Forward'
                   2556: => 'Weiterleiten',
                   2557: 
                   2558:    'Forwarded message from'
                   2559: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2560: 
                   2561:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2562: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2563: 
                   2564:    'From'
                   2565: => 'Von',
                   2566: 
                   2567:    'Functions'
                   2568: => 'Funktionen',
                   2569: 
                   2570:    'Mail'
                   2571: => 'Nachricht',
                   2572: 
                   2573:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2574: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2575: 
                   2576:    'New Problem Variation'
                   2577: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2578: 
                   2579:    'New Randomization'
                   2580: => 'Neue Variation',
                   2581: 
                   2582:    'Next'
1.77      bisitz   2583: => 'Weiter',
1.61      riegler  2584: 
                   2585:    'Number of Plots:'
                   2586: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2587: 
                   2588:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2589: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2590: 
                   2591:    'Previous'
1.119     bisitz   2592: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2593: 
                   2594:    'Re'
                   2595: => 'Antw',
                   2596: 
                   2597:    'Record'
1.72      riegler  2598: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2599: 
                   2600:    'Reply'
                   2601: => 'Antworten',
                   2602: 
                   2603:    'Reset Submissions'
1.96      www      2604: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2605: 
                   2606:    'Select a course'
1.96      www      2607: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2608: 
                   2609:    'Selecting a User'
1.96      www      2610: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2611: 
                   2612:    'Send New'
1.66      riegler  2613: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2614: 
                   2615:    'Send Reply'
                   2616: => 'Sende Antwort',
                   2617: 
                   2618:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2619: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2620: 
                   2621:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2622: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2623: 
                   2624:    'Starting'
                   2625: => 'Starte',
                   2626: 
                   2627:    'Student Data Compilation Progress'
                   2628: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2629: 
                   2630:    'Student Data Compilation Status'
                   2631: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2632: 
                   2633:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2634: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2635: 
                   2636:    'Time'
                   2637: => 'Zeit',
                   2638: 
                   2639:    'To'
                   2640: => 'An',
                   2641: 
                   2642:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2643: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2644: 
                   2645:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2646: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2647: 
                   2648:    'Update Student Data'
                   2649: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2650: 
                   2651:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2652: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2653: 
                   2654:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2655: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2656: 
                   2657:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2658: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2659: 
1.176     bisitz   2660:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2661: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2662: 
                   2663:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2664: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2665: 
                   2666:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2667: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2668: 
                   2669:    'Anonymous'
                   2670: => 'Anonym',
                   2671: 
                   2672:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2673: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2674: 
                   2675:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2676: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2677: 
                   2678:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2679: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2680: 
                   2681:    'Attribute'
                   2682: => 'Eigenschaft',
                   2683: 
                   2684:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2685: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2686: 
                   2687:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2688: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2689: 
                   2690:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2691: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2692: 
                   2693:    'Chronological View'
                   2694: => 'Chronologische Sicht',
                   2695: 
                   2696:    'Column'
                   2697: => 'Spalte',
                   2698: 
                   2699:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2700: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2701: 
1.133     bisitz   2702:    'Column [_1]'
                   2703: => 'Spalte [_1]',
                   2704: 
1.61      riegler  2705:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2706: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2707: 
                   2708:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2709: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2710: 
                   2711:    'Diffs'
1.91      bisitz   2712: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2713: 
1.137     bisitz   2714: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2715: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2716: 
1.109     bisitz   2717: 
1.137     bisitz   2718:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.148     bisitz   2719: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2720: 
                   2721:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2722: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2723: 
1.61      riegler  2724:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2725: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2726: 
                   2727:    'Drop Students'
1.96      www      2728: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2729: 
                   2730:    'Dropped [_1]'
                   2731: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2732: 
                   2733:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2734: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2735: 
                   2736:    'Dropping Students'
1.96      www      2737: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2738: 
                   2739:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2740: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2741: 
                   2742:    'Enroll a single student'
1.154     bisitz   2743: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2744: 
                   2745:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2746: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2747: 
                   2748:    'Error'
                   2749: => 'Fehler',
                   2750: 
1.114     bisitz   2751:    'Error: '
                   2752: => 'Fehler: ',
                   2753: 
1.134     bisitz   2754:    'Error: [_1]'
                   2755: => 'Fehler: [_1]',
                   2756: 
1.61      riegler  2757:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2758: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2759: 
                   2760:    'Field'
                   2761: => 'Feld',
                   2762: 
                   2763:    'Filenames in Construction Space'
                   2764: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2765: 
                   2766:    'First Name'
                   2767: => 'Vorname',
                   2768: 
                   2769:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2770: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2771: 
                   2772:    'Full Update'
1.109     bisitz   2773: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2774: 
                   2775:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2776: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2777: 
                   2778:    'Generation'
                   2779: => 'Generation',
                   2780: 
                   2781:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2782: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2783: 
                   2784:    'HTML/XML'
                   2785: => 'HTML/XML',
                   2786: 
                   2787:    'Hide'
1.86      bisitz   2788: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2789: 
1.137     bisitz   2790:    'Student/Employee ID'
                   2791: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2792: 
1.61      riegler  2793:    'Identify fields'
                   2794: => 'Identifiziere Felder',
                   2795: 
                   2796:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2797: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2798: 
                   2799:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2800: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2801: 
                   2802:    'Initial Password'
                   2803: => 'Anfangspasswort',
                   2804: 
                   2805:    'Internal Filename'
                   2806: => 'Interner Dateiname',
                   2807: 
                   2808:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2809: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2810: 
                   2811:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2812: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2813: 
                   2814:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2815: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2816: 
                   2817:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2818: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2819: 
                   2820:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2821: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2822: 
                   2823:    'Last Name'
                   2824: => 'Nachname',
                   2825: 
                   2826:    'Last Name, First Names'
                   2827: => 'Nachname, Vornamen',
                   2828: 
                   2829:    'Login Type'
1.76      bisitz   2830: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2831: 
                   2832:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2833: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2834: 
                   2835:    'Modify Parameters'
1.96      www      2836: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2837: 
                   2838:    'Modify student data'
                   2839: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2840: 
                   2841:    'Most recently published Version'
1.96      www      2842: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2843: 
                   2844:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2845: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2846: 
                   2847:    'None Found'
                   2848: => 'Kein gefunden',
                   2849: 
1.150     bisitz   2850:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2851: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2852: 
1.150     bisitz   2853:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2854: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2855: 
                   2856:    'Processed [_1] student(s).'
                   2857: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2858: 
                   2859:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2860: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2861: 
                   2862:    'Registering'
                   2863: => 'Registriere',
                   2864: 
                   2865:    'Samples'
1.92      bisitz   2866: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2867: 
                   2868:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2869: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2870: 
                   2871:    'Set Version to be used in Course'
                   2872: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2873: 
                   2874:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2875: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2876: 
                   2877:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2878: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2879: 
                   2880:    'Show Preview'
                   2881: => 'Zeige Vorschau',
                   2882: 
                   2883:    'Space separated'
1.77      bisitz   2884: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2885: 
                   2886:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2887: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2888: 
                   2889:    'Student Number'
                   2890: => 'Matrikelnummer',
                   2891: 
                   2892:    'Tabulator separated'
                   2893: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2894: 
1.177     schafran 2895:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2896: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2897: 
                   2898:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2899: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2900: 
1.131     bisitz   2901:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2902: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2903: 
1.61      riegler  2904:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2905: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2906: 
                   2907:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2908: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2909: 
1.131     bisitz   2910:    'The optional section field was not specified.'
                   2911: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2912: 
                   2913:    'The optional role field was not specified.'
                   2914: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2915: 
                   2916:    'The optional domain field was not specified.'
                   2917: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2918: 
1.61      riegler  2919:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2920: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2921: 
1.131     bisitz   2922:    'Continue adding users?'
                   2923: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2924: 
1.61      riegler  2925:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2926: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2927: 
1.150     bisitz   2928:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2929: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2930: 
                   2931:    'Unable to enroll students'
                   2932: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2933: 
                   2934:    'Updating discussion time'
                   2935: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2936: 
                   2937:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2938: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2939: 
                   2940:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2941: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2942: 
                   2943:    'Verify Content'
1.96      www      2944: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2945: 
                   2946:    'Version used in Course'
                   2947: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2948: 
                   2949:    'View Class List'
1.72      riegler  2950: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2951: 
1.133     bisitz   2952:    'View Class list'
                   2953: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2954: 
1.61      riegler  2955:    'Welcome'
                   2956: => 'Willkommen',
                   2957: 
1.123     bisitz   2958:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2959: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2960: 
                   2961:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2962: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2963: 
                   2964:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2965: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2966: 
                   2967:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2968: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2969: 
                   2970:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2971: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2972: 
1.84      albertel 2973:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2974: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2975: 
                   2976:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2977: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2978: 
1.97      bisitz   2979:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2980: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2981: 
1.114     bisitz   2982:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2983: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2984: 
                   2985:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2986: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2987: 
1.61      riegler  2988:    'most recent'
1.92      bisitz   2989: => 'neuester',
1.61      riegler  2990: 
                   2991:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2992: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2993: 
                   2994:    'Calculate answers'
                   2995: => 'Berechne Antworten',
                   2996: 
                   2997:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2998: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2999: 
                   3000:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3001: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3002: 
                   3003:    'Add new option'
1.105     bisitz   3004: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3005: 
                   3006:    'Administrator'
                   3007: => 'Administrator',
                   3008: 
                   3009:    'Answer:'
                   3010: => 'Antwort:',
                   3011: 
                   3012:    'Attachment'
                   3013: => 'Anhang',
                   3014: 
1.148     bisitz   3015:    '(128 KB max size)'
                   3016: => '(maximal 128 KB)',
                   3017: 
1.61      riegler  3018:    'Change'
1.96      www      3019: => 'Ändern',
1.61      riegler  3020: 
                   3021:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3022: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3023: 
                   3024:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3025: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3026: 
                   3027:    'Concept:'
                   3028: => 'Konzept:',
                   3029: 
                   3030:    'Correct Option:'
                   3031: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3032: 
                   3033:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3034: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3035: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3036: 
1.133     bisitz   3037:    'Create a New Course or Group Space'
                   3038: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3039: 
1.61      riegler  3040:    'Current'
                   3041: => 'Derzeitig',
                   3042: 
                   3043:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3044: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3045: 
                   3046:    'Delete:'
1.96      www      3047: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3048: 
                   3049:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3050: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3051: 
                   3052:    'Diffs with Version'
                   3053: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3054: 
                   3055:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3056: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3057: 
                   3058:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3059: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3060: 
                   3061:    'Display foils in order given'
1.96      www      3062: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3063: 
                   3064:    'Display foils in random order'
1.96      www      3065: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3066: 
                   3067:    'Domain Guest'
1.96      www      3068: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3069: 
                   3070:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3071: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3072: 
                   3073:    'False'
                   3074: => 'Falsch',
                   3075: 
                   3076:    'Foil'
1.96      www      3077: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Format:'
                   3080: => 'Format:',
                   3081: 
                   3082:    'Height(pixel):'
1.96      www      3083: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3084: 
                   3085:    'Hint Text'
1.96      www      3086: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3089: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3090: 
                   3091:    'Image:'
                   3092: => 'Bild:',
                   3093: 
                   3094:    'Incorrect Answers:'
                   3095: => 'Falsche Antworten:',
                   3096: 
                   3097:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3098: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3099: 
                   3100:    'Librarian'
                   3101: => 'Bibliothekar',
                   3102: 
1.89      bisitz   3103:    'Making Backup to [_1]'
                   3104: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3105: 
                   3106:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3107: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3108: 
                   3109:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3110: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3111: 
                   3112:    'Metadata'
                   3113: => 'Metadaten',
                   3114: 
1.118     bisitz   3115:    'metadata'
                   3116: => 'Metadaten',
                   3117: 
1.61      riegler  3118:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3119: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3120: 
                   3121:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3122: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3123: 
1.164     schafran 3124:    'Save Metadata'
                   3125: => 'Metadaten speichern',
                   3126: 
1.61      riegler  3127:    'Name:'
                   3128: => 'Name:',
                   3129: 
1.84      albertel 3130:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3131: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3132: 
                   3133:    'No language preference'
1.96      www      3134: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'Not shown, not used'
                   3137: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3138: 
1.84      albertel 3139:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3140: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3141: 
                   3142:    'Option response'
                   3143: => 'Option Antwort',
                   3144: 
                   3145:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3146: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3147: 
                   3148:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3149: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3150: 
                   3151:    'Position'
                   3152: => 'Position',
                   3153: 
                   3154:    'Preferred language'
                   3155: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3156: 
                   3157:    'Problems'
1.81      bisitz   3158: => 'Probleme',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'Produce Excel Output'
                   3161: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3162: 
                   3163:    'Question Text'
                   3164: => 'Fragetext',
                   3165: 
                   3166:    'Random position'
1.96      www      3167: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3168: 
                   3169:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3170: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'Short string response'
1.105     bisitz   3173: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'Show always at bottom position'
                   3176: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3177: 
                   3178:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3179: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'Size:'
1.96      www      3182: => 'Größe:',
1.61      riegler  3183: 
1.84      albertel 3184:    'Save Changes'
1.96      www      3185: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'Submission Time Analysis'
                   3188: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3189: 
                   3190:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3191: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3192: 
                   3193:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3194: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3195: 
                   3196:    'Text'
                   3197: => 'Text',
                   3198: 
                   3199:    'Text Block'
                   3200: => 'Textblock',
                   3201: 
1.177     schafran 3202:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3203: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3204: 
                   3205:    'True'
                   3206: => 'Wahr',
                   3207: 
1.154     bisitz   3208:    'unused'
                   3209: => 'nicht verwendet',
                   3210: 
1.61      riegler  3211:    'Type-in value'
                   3212: => 'eingebbarer Wert',
                   3213: 
                   3214:    'Unit:'
                   3215: => 'Einheit:',
                   3216: 
                   3217:    'Value'
                   3218: => 'Wert',
                   3219: 
                   3220:    'Warning!'
1.76      bisitz   3221: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3222: 
                   3223:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3224: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3225: 
                   3226:    'anonymous'
                   3227: => 'anonym',
                   3228: 
                   3229:    'bytes'
                   3230: => 'Bytes',
                   3231: 
                   3232:    'loginproblems.html'
                   3233: => 'loginproblems.html',
                   3234: 
                   3235:    'versions of this problem'
                   3236: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3237: 
                   3238: 
1.129     bisitz   3239: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3240: # 2x8 chars, only lower case
                   3241: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3242: 
1.129     bisitz   3243:    'choose[_1]'
                   3244: => 'wähle[_1]',
                   3245:    'course[_1]'
                   3246: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3247: 
1.129     bisitz   3248:    'switch[_1]'
                   3249: => 'wechsle[_1]',
                   3250:    'course[_2]'
                   3251: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3252: 
1.129     bisitz   3253:    'switch[_2]'
                   3254: => 'wechsle[_2]',
                   3255:    'role[_1]'
                   3256: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3257: 
1.129     bisitz   3258:    'choose[_2]'
                   3259: => 'wähle[_2]',
                   3260:    'role[_2]'
                   3261: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3262: 
1.129     bisitz   3263:    'course[_3]'
                   3264: => 'kurs-[_3]',
                   3265:    'docs[_1]'
                   3266: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3267: 
1.129     bisitz   3268:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3269: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3270:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3271: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3272: 
1.129     bisitz   3273:    'navigate[_1]'
                   3274: => 'inhalts-[_1]',
                   3275:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3276: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3277: 
1.129     bisitz   3278:    'my[_1]'
                   3279: => 'meine[_1]',
                   3280:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3281: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3282: 
1.129     bisitz   3283:    'course[_4]'
                   3284: => 'kurs[_4]',
                   3285:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3286: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3287: 
1.129     bisitz   3288:    'course[_5]'
                   3289: => 'kurs-[_5]',
                   3290:    'chart[_1]'
                   3291: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3292: 
1.129     bisitz   3293:    'course[_6]'
                   3294: => 'kurs-[_6]',
                   3295:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3296: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3297: 
1.129     bisitz   3298:    'manage[_1]'
                   3299: => 'verwalte[_1]',
                   3300:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3301: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3302: 
1.129     bisitz   3303:    'course[_12]'
                   3304: => 'kursteil[_12]',
                   3305:    'roster[_1]'
                   3306: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3307: 
1.129     bisitz   3308:    'user[_1]'
                   3309: => 'benutzer[_1]',
                   3310:    'roles[_1]'
                   3311: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3312: 
1.129     bisitz   3313:    'create[_1]'
                   3314: => 'kurs[_1]',
                   3315:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3316: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3317: 
1.129     bisitz   3318:    'course[_9]'
                   3319: => 'kurs-[_9]',
                   3320:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3321: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3322: 
1.129     bisitz   3323:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3324: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3325:    'struct[_1]'
                   3326: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3327: 
1.129     bisitz   3328:    'domain[_1]'
                   3329: => 'domänen-[_1]',
                   3330:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3331: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3332: 
1.129     bisitz   3333:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3334: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3335:    'space[_1]'
                   3336: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3337: 
1.129     bisitz   3338:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3339: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3340:    'space[_2]'
                   3341: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3342: 
1.129     bisitz   3343:    'what is[_1]'
                   3344: => 'wasgibts[_1]',
                   3345:    'new[_1]'
                   3346: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3347: 
1.129     bisitz   3348:    'enter[_1]'
                   3349: => 'eingeben[_1]',
                   3350:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3351: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3352: 
1.129     bisitz   3353:    'send[_1]'
                   3354: => 'sende[_1]',
                   3355:    'scantron[_1]'
                   3356: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3357: 
1.129     bisitz   3358:    'course[_13]'
                   3359: => 'kurs-[_13]',
                   3360:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3361: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3362: 
1.129     bisitz   3363:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3364: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3365:    'bookmark[_1]'
                   3366: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3367: 
1.129     bisitz   3368:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3369: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3370:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3371: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3372: 
1.129     bisitz   3373:    'commu-[_1]'
                   3374: => 'kommu-[_1]',
                   3375:    'nication[_1]'
                   3376: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3377: 
1.129     bisitz   3378:    'course[_10]'
                   3379: => 'kurs-[_10]',
                   3380:    'chat[_1]'
                   3381: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3382: 
1.129     bisitz   3383:    'course[_14]'
                   3384: => 'kurs-[_14]',
                   3385:    'groups[_1]'
                   3386: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3387: 
1.129     bisitz   3388:    'port-[_1]'
                   3389: => 'port-[_1]',
                   3390:    'folio[_1]'
                   3391: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3392: 
1.129     bisitz   3393:    'edit[_1]'
                   3394: => 'blogs[_1]',
                   3395:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3396: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3397: 
                   3398:    'search[_3]'
                   3399: => 'suche in[_3]',
                   3400:    'prtfolio[_1]'
                   3401: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3402: 
1.129     bisitz   3403:    'search[_1]'
                   3404: => 'im kurs[_1]',
                   3405:    'course[_11]'
                   3406: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3407: 
1.129     bisitz   3408:    'search[_2]'
                   3409: => 'suche in[_2]',
                   3410:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3411: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3412: 
1.129     bisitz   3413:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3414: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3415:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3416: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3417: 
1.129     bisitz   3418:    'exit[_1]'
                   3419: => 'beenden[_1]',
                   3420:    ' [_1]'
                   3421: => ' [_1]',
1.61      riegler  3422: 
1.129     bisitz   3423: #=====================
                   3424: #???:
1.61      riegler  3425: 
                   3426:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3427: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3428: 
                   3429:    'enroll[_1]'
1.96      www      3430: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3431: 
                   3432:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3433: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3434: 
                   3435:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3436: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3437: 
                   3438:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3439: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3440: 
                   3441:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3442: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3443: 
                   3444:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3445: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3446: 
                   3447:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3448: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3449: 
                   3450:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3451: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3452: 
                   3453:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3454: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3455: 
1.129     bisitz   3456:    'anno-[_1]'
                   3457: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3458: 
1.129     bisitz   3459:    'backward[_1]'
                   3460: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3461: 
1.129     bisitz   3462:    'bookmark[_2]'
                   3463: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3464: 
1.129     bisitz   3465:    'evaluate[_1]'
                   3466: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3467: 
1.129     bisitz   3468:    'feedback[_1]'
                   3469: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3470: 
1.129     bisitz   3471:    'forward[_1]'
                   3472: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3473: 
1.129     bisitz   3474:    'discuss[_1]'
                   3475: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3476: 
1.129     bisitz   3477: # End remote control
1.61      riegler  3478: 
                   3479:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3480: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3481: 
                   3482:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3483: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3484: 
                   3485:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3486: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3487: 
                   3488:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3489: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3490: 
                   3491:    'ABSTRACT'
1.96      www      3492: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3493: 
                   3494:    'Access Control'
                   3495: => 'Zugangskontrolle',
                   3496: 
                   3497:    'Activate'
                   3498: => 'Aktivieren',
                   3499: 
                   3500:    'Add Roles'
1.96      www      3501: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3502: 
                   3503:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3504: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3505: 
                   3506:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3507: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3508: 
                   3509:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3510: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3511: 
1.148     bisitz   3512:    'Date Shift'
                   3513: => 'Datumsverschiebung',
                   3514: 
                   3515:    'Do not clone date parameters'
                   3516: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3517: 
                   3518:    'Clone date parameters as-is'
                   3519: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3520: 
                   3521:    'Shift date parameters by number of days'
                   3522: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3523: 
1.61      riegler  3524:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3525: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3526: 
                   3527:    'Advanced Edit'
                   3528: => 'Erweiterter Editor',
                   3529: 
                   3530:    'All Resources'
                   3531: => 'Alle Ressourcen',
                   3532: 
                   3533:    'All Students'
                   3534: => 'Alle Studierenden',
                   3535: 
1.176     bisitz   3536:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3537: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3538: 
1.143     bisitz   3539:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3540: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3541: 
                   3542:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3543: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3544: 
                   3545:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3546: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3547: 
                   3548:    'Answerable'
                   3549: => 'Beantwortbar',
                   3550: 
                   3551:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3552: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3553: 
                   3554:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3555: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3556: 
                   3557:    'Automated adds'
1.96      www      3558: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3559: 
                   3560:    'Automated drops'
1.96      www      3561: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3562: 
                   3563:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3564: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3565: 
                   3566:    'Bad Filename'
1.96      www      3567: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3568: 
                   3569:    'Begin Enrollment'
                   3570: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3571: 
                   3572:    'Binary File'
1.96      www      3573: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3574: 
                   3575:    'Blank'
                   3576: => 'Leer',
                   3577: 
                   3578:    'Browse'
1.96      www      3579: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3580: 
                   3581:    'CSV format'
                   3582: => 'CSV Format',
                   3583: 
                   3584:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3585: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3586: 
                   3587:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3588: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3589: 
                   3590:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3591: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3592: 
                   3593:    'Change User Privileges'
1.96      www      3594: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3595: 
                   3596:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3597: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3598: 
                   3599:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3600: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3601: 
                   3602:    'Click here for help'
1.66      riegler  3603: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3604: 
                   3605:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3606: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3607: 
                   3608:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3609: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3610: 
                   3611:    'Clone an existing course'
                   3612: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3613: 
                   3614:    'Close This Window'
1.96      www      3615: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3616: 
                   3617:    'Closed'
                   3618: => 'Geschlossen',
                   3619: 
                   3620:    'Communication'
1.77      bisitz   3621: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3622: 
                   3623:    'Compare versions of'
                   3624: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3625: 
                   3626:    'Completely new course'
                   3627: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3628: 
                   3629:    'Construction Space Version'
                   3630: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3631: 
                   3632:    'Continue'
1.66      riegler  3633: => 'Weiter',
1.61      riegler  3634: 
                   3635:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3636: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3637: 
                   3638:    'Copy selected'
1.96      www      3639: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3640: 
                   3641:    'Course Code'
                   3642: => 'Kurscode',
                   3643: 
                   3644:    'Course Content'
                   3645: => 'Kursinhalt',
                   3646: 
                   3647:    'Course Data'
                   3648: => 'Kursdaten',
                   3649: 
                   3650:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3651: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3652: 
                   3653:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3654: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3655: 
                   3656:    'Course Information'
                   3657: => 'Kursinformationen',
                   3658: 
1.118     bisitz   3659:    'Resource Level'
                   3660: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3661: 
                   3662:    'Map/Folder Level'
                   3663: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3664: 
1.61      riegler  3665:    'Course Level'
1.118     bisitz   3666: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3667: 
                   3668:    'Course Search'
1.85      bisitz   3669: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3670: 
                   3671:    'Course Title'
                   3672: => 'Kurstitel',
                   3673: 
                   3674:    'Create New User'
                   3675: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3676: 
                   3677:    'Create User'
                   3678: => 'Benutzer erstellen',
                   3679: 
                   3680:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3681: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3682: 
                   3683:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3684: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3685: 
                   3686:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3687: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3688: 
                   3689:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3690: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3691: 
                   3692:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3693: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3694: 
                   3695:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3696: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3697: 
                   3698:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3699: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3700: 
                   3701:    'Current Version'
1.90      bisitz   3702: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3703: 
                   3704:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3705: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3706: 
                   3707:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3708: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3709: 
                   3710:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3711: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3712: 
1.176     bisitz   3713:    'Currently submitted: [_1]'
                   3714: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3715: 
                   3716:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3717: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3718: 
                   3719:    'Cut selected'
                   3720: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3721: 
                   3722:    'Decompress'
1.156     bisitz   3723: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3724: 
                   3725:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3726: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3727: 
                   3728:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3729: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3730: 
                   3731:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3732: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3733: 
                   3734:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3735: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3736: 
                   3737:    'Default for new courses is'
1.96      www      3738: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3739: 
                   3740:    'Default:'
                   3741: => 'Voreingestellt:',
                   3742: 
                   3743:    'Define Role'
1.109     bisitz   3744: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3745: 
                   3746:    'Dependencies'
1.96      www      3747: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3748: 
                   3749:    'Description:'
                   3750: => 'Beschreibung:',
                   3751: 
                   3752:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3753: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3754: 
                   3755:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3756: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3757: 
                   3758:    'Display file attributes'
                   3759: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3760: 
                   3761:    'Do NOT generate as standard course'
                   3762: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3763: 
                   3764:    'Domain Level'
1.96      www      3765: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3766: 
                   3767:    "Don't Show Feedback"
                   3768: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3769: 
                   3770:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3771: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3772: 
                   3773:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3774: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3775: 
                   3776:    'ERROR'
                   3777: => 'FEHLER',
                   3778: 
                   3779:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3780: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3781: 
                   3782:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3783: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3784: 
                   3785:    'End Time'
1.74      bisitz   3786: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3787: 
                   3788:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3789: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3790: 
1.118     bisitz   3791:    'Ending date'
                   3792: => 'Endedatum',
                   3793: 
1.61      riegler  3794:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3795: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3796: 
                   3797:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3798: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3799: 
                   3800:    'Enrolling'
                   3801: => 'Belege',
                   3802: 
                   3803:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3804: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3805: 
                   3806:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3807: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3808: 
1.109     bisitz   3809:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3810: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3811: 
1.61      riegler  3812:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3813: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3814: 
1.61      riegler  3815:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3816: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3817: 
1.61      riegler  3818:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3819: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3820: 
                   3821:    'Error: Directory Non Empty'
                   3822: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3823: 
                   3824:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3825: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3826: 
                   3827:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3828: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3829: 
1.156     bisitz   3830:    'Homework Problem'
                   3831: => 'Übungsaufgabe',
                   3832: 
1.61      riegler  3833:    'Exam Problem'
1.96      www      3834: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3835: 
                   3836:    'Excel format'
1.65      riegler  3837: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3838: 
                   3839:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3840: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3841: 
                   3842:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3843: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3844: 
1.61      riegler  3845:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3846: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3847: 
1.61      riegler  3848:    'First'
                   3849: => 'Erste',
                   3850: 
                   3851:    'First Resource'
                   3852: => 'Erste Ressource',
                   3853: 
1.137     bisitz   3854:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3855: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3856: 
                   3857:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3858: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3859: 
                   3860:    'For one or more students'
1.96      www      3861: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3862: 
                   3863:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3864: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3865: 
                   3866:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3867: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3868: 
                   3869:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3870: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3871: 
1.123     bisitz   3872:    'Arabic - UTF'
                   3873: => 'Arabisch - UTF',
                   3874: 
                   3875:    'German - UTF'
                   3876: => 'Deutsch - UTF',
                   3877: 
1.129     bisitz   3878:    'English - UTF'
                   3879: => 'Englisch - UTF',
                   3880: 
                   3881:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3882: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3883: 
1.123     bisitz   3884:    'Persian - UTF'
                   3885: => 'Persisch - UTF',
                   3886: 
1.129     bisitz   3887:    'French - UTF'
                   3888: => 'Französisch - UTF',
                   3889: 
                   3890:    'Hebrew - UTF'
                   3891: => 'Hebräisch - UTF',
                   3892: 
1.123     bisitz   3893:    'Japanese - UTF'
                   3894: => 'Japanisch - UTF',
                   3895: 
1.129     bisitz   3896:    'Portuguese - UTF'
                   3897: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3898: 
1.123     bisitz   3899:    'Russian - UTF'
                   3900: => 'Russisch - UTF',
                   3901: 
1.129     bisitz   3902:    'Turkish - UTF'
                   3903: => 'Türkisch - UTF',
                   3904: 
1.185     riegler  3905:    'Chinese Simplified - UTF'
                   3906: => 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF',
                   3907: 
1.123     bisitz   3908:    'Swedish Chef - ISO'
                   3909: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3910: 
                   3911:    'Undetermined - ISO'
                   3912: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3913: 
                   3914:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3915: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3916: 
                   3917:    'Go'
1.78      bisitz   3918: => 'Go',
1.61      riegler  3919: 
1.114     bisitz   3920:    'go'
                   3921: => 'Go',
                   3922: 
1.61      riegler  3923:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3924: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3925: 
                   3926:    'Help on Creating Courses'
                   3927: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3928: 
                   3929:    'Home Server'
1.92      bisitz   3930: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3931: 
                   3932:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3933: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3934: 
                   3935:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3936: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3937: 
                   3938:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3939: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3940: 
                   3941:    'How should the results be printed?'
                   3942: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3943: 
                   3944:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3945: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3946: 
                   3947:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3948: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3949: 
                   3950:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3951: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3952: 
                   3953:    'Institutional Information'
                   3954: => 'Institutionelle Information',
                   3955: 
                   3956:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3957: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3958: 
                   3959:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3960: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3961: 
                   3962:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3963: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3964: 
                   3965:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3966: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3967: 
                   3968:    'KEYWORDS'
1.96      www      3969: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3970: 
1.61      riegler  3971:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3972: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3973: 
1.93      albertel 3974:    'LaTeX mode'
                   3975: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3976: 
1.61      riegler  3977:    'Languages used'
1.101     bisitz   3978: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3979: 
1.61      riegler  3980:    'Last'
1.92      bisitz   3981: => 'Letzte',
1.61      riegler  3982: 
                   3983:    'Leave blank on scoring form'
                   3984: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3985: 
                   3986:    'List Directory'
                   3987: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3988: 
                   3989:    'Location'
1.76      bisitz   3990: => 'Ort',
1.61      riegler  3991: 
                   3992:    'Login Data'
1.119     bisitz   3993: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3994: 
                   3995:    'Logout'
1.78      bisitz   3996: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3997: 
                   3998:    'Make new directory'
                   3999: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4000: 
                   4001:    'Make new file'
                   4002: => 'Neue Datei erstellen',
                   4003: 
                   4004:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4005: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4006: 
                   4007:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4008: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4009: 
                   4010:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4011: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4012: 
                   4013:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4014: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4015: 
                   4016:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4017: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4018: 
                   4019:    'Messaging'
                   4020: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4021: 
1.135     bisitz   4022:    'first'
                   4023: => 'Vorname', # !
                   4024: 
                   4025:    'last'
                   4026: => 'Nachname', # !
                   4027: 
                   4028:    'middle'
                   4029: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4030: 
                   4031:    'Middle Name'
                   4032: => '2. Vorname',
                   4033: 
                   4034:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4035: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4036: 
1.126     bisitz   4037:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4038: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4039: 
                   4040:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4041: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4042: 
                   4043:    'Modify User'
1.114     bisitz   4044: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4045: 
                   4046:    'Modify another students data'
                   4047: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4048: 
                   4049:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4050: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4051: 
                   4052:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4053: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4054: 
1.126     bisitz   4055:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4056: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4057: 
                   4058:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4059: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4060: 
                   4061:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4062: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4063: 
                   4064:    'Name of Role'
                   4065: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4066: 
                   4067:    'Navigate'
                   4068: => 'Navigiere',
                   4069: 
                   4070:    'New Directory'
                   4071: => 'Neues Verzeichnis',
                   4072: 
                   4073:    'New HTML file'
                   4074: => 'Neue HTML-Datei',
                   4075: 
                   4076:    'New Resource'
                   4077: => 'Neue Ressource',
                   4078: 
                   4079:    'New Role'
                   4080: => 'Neue Rolle',
                   4081: 
                   4082:    'New User'
                   4083: => 'Neuer Benutzer',
                   4084: 
                   4085:    'New Value'
                   4086: => 'Neuer Wert',
                   4087: 
                   4088:    'New assembled page'
                   4089: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4090: 
                   4091:    'New assembled sequence'
                   4092: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4093: 
                   4094:    'New custom rights file'
                   4095: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4096: 
                   4097:    'New file'
                   4098: => 'Neue Datei',
                   4099: 
                   4100:    'New problem'
                   4101: => 'Neue Aufgabe',
                   4102: 
                   4103:    'New style file'
                   4104: => 'Neue Style-Datei',
                   4105: 
                   4106:    'New subdirectory'
                   4107: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4108: 
                   4109:    'Next    '
                   4110: => 'Weiter    ',
                   4111: 
                   4112:    'No'
                   4113: => 'Nein',
                   4114: 
                   4115:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4116: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4117: 
                   4118:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4119: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4120: 
                   4121:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4122: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4123: 
                   4124:    'No new filename specified.'
                   4125: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4126: 
                   4127:    'No such file'
                   4128: => 'Datei nicht gefunden',
                   4129: 
                   4130:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4131: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4132: 
1.90      bisitz   4133:    'Not applicable -'
                   4134: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4135: 
                   4136:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4137: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4138: 
1.90      bisitz   4139:    'Not set -'
                   4140: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4141: 
                   4142:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4143: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4144: 
                   4145:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4146: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4147: 
                   4148:    'Number of columns'
                   4149: => 'Anzahl an Spalten',
                   4150: 
                   4151:    'Old Value'
                   4152: => 'Alter Wert',
                   4153: 
                   4154:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4155: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4156: 
                   4157:    'Online Help'
1.76      bisitz   4158: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4159: 
                   4160:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4161: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4162: 
                   4163:    'Open Course'
1.76      bisitz   4164: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4165: 
                   4166:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4167: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4168: 
                   4169:    'Open and correct'
1.96      www      4170: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4171: 
                   4172:    'Open with full tries'
1.96      www      4173: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4174: 
                   4175:    'Output Format: [_1]'
                   4176: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4177: 
1.156     bisitz   4178:    'Layout Options'
                   4179: => 'Layout-Optionen',
                   4180: 
1.61      riegler  4181:    'Page layout'
                   4182: => 'Seitenlayout',
                   4183: 
                   4184:    'Paper type'
                   4185: => 'Papiertyp',
                   4186: 
1.156     bisitz   4187:    'PDF-Formfields'
                   4188: => 'PDF-Formularfelder',
                   4189: 
                   4190:    'with Formfields'
                   4191: => 'mit Formluarfeldern',
                   4192: 
                   4193:    'without Formfields'
                   4194: => 'ohne Formularfelder',
                   4195: 
1.61      riegler  4196:    'Parameter'
                   4197: => 'Parameter',
                   4198: 
                   4199:    'Paste after selected'
1.96      www      4200: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4201: 
                   4202:    'Personal Data'
1.96      www      4203: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4204: 
                   4205:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4206: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4207: 
1.133     bisitz   4208:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4209: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4210: 
                   4211:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4212: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4213: 
                   4214:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4215: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4216: 
                   4217:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4218: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4219: 
                   4220:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4221: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4222: 
1.164     schafran 4223:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4224: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4225: 
                   4226:    'Please stand by.'
                   4227: => 'Bitte warten.',
                   4228: 
                   4229:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4230: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4231: 
                   4232:    'Preparing Printout'
                   4233: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4234: 
                   4235:    'Print'
                   4236: => 'Drucken',
                   4237: 
1.93      albertel 4238:    'Print Index'
1.107     bisitz   4239: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4240: 
1.156     bisitz   4241:    'Print Discussions'
                   4242: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4243: 
                   4244:    'Print Annotations'
                   4245: => 'Notizen drucken',
                   4246: 
1.93      albertel 4247:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4248: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4249: 
                   4250:    'Print:'
                   4251: => 'Drucke:',
                   4252: 
                   4253:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4254: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4255: 
1.138     bisitz   4256:    'Processed file: [_1]'
                   4257: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4258: 
                   4259:    'Publish this Resource'
1.96      www      4260: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4261: 
                   4262:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4263: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4264: 
                   4265:    'Recent'
                   4266: => 'zuletzt',
                   4267: 
                   4268:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4269: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4270: 
                   4271:    'Report a Bug'
                   4272: => 'Einen Fehler melden',
                   4273: 
                   4274:    'Resource'
                   4275: => 'Ressource',
                   4276: 
                   4277:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4278: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4279: 
                   4280:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4281: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4282: 
                   4283:    'Response'
                   4284: => 'Antwort',
                   4285: 
                   4286:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4287: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4288: 
                   4289:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4290: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4291: 
                   4292:    'Retrieving old version'
                   4293: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4294: 
                   4295:    'Return to DOCS'
1.96      www      4296: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4297: 
                   4298:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4299: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4300: 
                   4301:    'Revoke'
                   4302: => 'Entziehen',
                   4303: 
                   4304:    'Revoke Existing Roles'
                   4305: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4306: 
                   4307:    'Role'
                   4308: => 'Rolle',
                   4309: 
1.135     bisitz   4310:    'Role:'
                   4311: => 'Rolle:',
                   4312: 
1.61      riegler  4313:    'Role Information'
                   4314: => 'Information zur Rolle',
                   4315: 
                   4316:    'Sample Points:'
                   4317: => 'Abtastpunkte:',
                   4318: 
                   4319:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4320: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4321: 
                   4322:    'Select Action'
1.96      www      4323: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4324: 
                   4325:    'Select All Resources'
1.96      www      4326: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4327: 
                   4328:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4329: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4330: 
                   4331:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4332: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4333: 
                   4334:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4335: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4336: 
                   4337:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4338: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4339: 
                   4340:    'Select Section'
1.96      www      4341: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4342: 
                   4343:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4344: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4345: 
                   4346:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4347: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4348: 
                   4349:    'Select Style File'
1.96      www      4350: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4351: 
1.102     bisitz   4352:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4353: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4354: 
                   4355:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4356: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4357: 
                   4358:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4359: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4360: 
                   4361:    'Set'
1.86      bisitz   4362: => 'Setze',
1.61      riegler  4363: 
1.126     bisitz   4364:    'Set?'
                   4365: => 'Setzen?',
                   4366: 
1.61      riegler  4367:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4368: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4369: 
                   4370:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4371: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4372: 
                   4373:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4374: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4375: 
                   4376:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4377: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4378: 
                   4379:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4380: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4381: 
                   4382:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4383: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4384: 
                   4385:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4386: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4387: 
                   4388:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4389: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4390: 
                   4391:    'Show Answer'
                   4392: => 'Zeige Antwort',
                   4393: 
                   4394:    'Show Feedback'
                   4395: => 'Zeige Feedback',
                   4396: 
                   4397:    'Simple Edit'
                   4398: => 'Einfacher Editor',
                   4399: 
                   4400:    'Start Time'
1.92      bisitz   4401: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4402: 
                   4403:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4404: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4405: 
                   4406:    'Starting Date'
                   4407: => 'Anfangsdatum',
                   4408: 
1.118     bisitz   4409:    'Starting date'
                   4410: => 'Anfangsdatum',
                   4411: 
1.61      riegler  4412:    'Student ID'
                   4413: => 'Matrikelnummer',
                   4414: 
                   4415:    'Student Information'
                   4416: => 'Studenten-Informationen',
                   4417: 
                   4418:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4419: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4420: 
                   4421:    'Student Status'
                   4422: => 'Studierendenstatus',
                   4423: 
                   4424:    'Student Status: [_1]'
                   4425: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4426: 
                   4427:    'Student information updated successfully.'
                   4428: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4429: 
                   4430:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4431: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4432: 
                   4433:    'Students with expired roles'
                   4434: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4435: 
                   4436:    'Subject:'
1.116     bisitz   4437: => 'Thema:',
1.61      riegler  4438: 
                   4439:    'Submissions'
                   4440: => 'Einreichungen',
                   4441: 
                   4442:    'Submit Modifications'
1.96      www      4443: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4444: 
                   4445:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4446: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4447: 
                   4448:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4449: => 'Frage einer Umfrage',
                   4450: 
                   4451:    'Survey question'
                   4452: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4453: 
                   4454:    'System Level'
1.95      bisitz   4455: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4456: 
                   4457:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4458: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4459: 
                   4460:    'TeX unconverted due to errors'
                   4461: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4462: 
                   4463:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4464: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4465: 
                   4466:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4467: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4468: 
                   4469:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4470: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4471: 
                   4472:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4473: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4474: 
                   4475:    'The requested file'
                   4476: => 'Die angeforderte Datei',
                   4477: 
                   4478:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4479: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4480: 
                   4481:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4482: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4483: 
                   4484:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4485: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4486: 
                   4487:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4488: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4489: 
                   4490:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4491: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4492: 
                   4493:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4494: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4495: 
                   4496:    'Type in value'
                   4497: => 'Wert eingeben',
                   4498: 
                   4499:    'Type:'
                   4500: => 'Typ:',
                   4501: 
                   4502:    'UNDISPLAYABLE'
                   4503: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4504: 
                   4505:    'Unable to enroll'
1.96      www      4506: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4507: 
                   4508:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4509: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4510: 
                   4511:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4512: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4513: 
                   4514:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4515: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4516: 
                   4517:    'Unavailable course'
1.96      www      4518: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4519: 
                   4520:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4521: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4522: 
                   4523:    'Upload class list'
1.72      riegler  4524: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4525: 
                   4526:    'Upload file'
1.89      bisitz   4527: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4528: 
                   4529:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4530: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4531: 
                   4532:    'VIEW'
                   4533: => 'ANSICHT',
                   4534: 
                   4535:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4536: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4537: 
                   4538:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4539: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4540: 
                   4541:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4542: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4543: 
                   4544:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4545: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4546: 
                   4547:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4548: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4549: 
                   4550:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4551: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4552: 
                   4553:    'Width'
                   4554: => 'Breite',
                   4555: 
1.156     bisitz   4556:    'Print Options'
                   4557: => 'Druckoptionen',
                   4558: 
                   4559:    'Print Answers'
                   4560: => 'Antworten drucken',
                   4561: 
                   4562:    'Only Answers'
                   4563: => 'Nur Antworten',
                   4564: 
1.61      riegler  4565:    'With Answers'
                   4566: => 'Mit Antworten',
                   4567: 
                   4568:    'Without Answers'
                   4569: => 'Ohne Antworten',
                   4570: 
                   4571:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4572: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4573: 
                   4574:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4575: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4576: 
                   4577:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4578: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4579: 
                   4580:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4581: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4582: 
                   4583:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4584: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4585: 
1.114     bisitz   4586:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4587: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4588: 
1.110     bisitz   4589:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4590: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4591: 
1.110     bisitz   4592:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4593: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4594: 
                   4595:    'after selected'
                   4596: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4597: 
                   4598:    'and'
                   4599: => 'und',
                   4600: 
                   4601:    'anno.gif'
                   4602: => 'anno.gif',
                   4603: 
                   4604:    'anot.gif'
                   4605: => 'anot.gif',
                   4606: 
                   4607:    'bchat.gif'
                   4608: => 'bchat.gif',
                   4609: 
                   4610:    'between'
                   4611: => 'zwischen',
                   4612: 
                   4613:    'button'
1.77      bisitz   4614: => 'Button',
1.61      riegler  4615: 
                   4616:    'by'
                   4617: => 'durch',
                   4618: 
                   4619:    'catalog.gif'
                   4620: => 'catalog.gif',
                   4621: 
                   4622:    'ccrs.gif'
                   4623: => 'ccrs.gif',
                   4624: 
                   4625:    'check all'
1.96      www      4626: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4627: 
                   4628:    'chmod error'
1.96      www      4629: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4630: 
                   4631:    'chrt.gif'
                   4632: => 'chrt.gif',
                   4633: 
                   4634:    'click on the'
                   4635: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4636: 
                   4637:    'com.gif'
                   4638: => 'com.gif',
                   4639: 
                   4640:    'copy Error'
                   4641: => 'Kopierfehler',
                   4642: 
                   4643:    'courses.gif'
                   4644: => 'courses.gif',
                   4645: 
                   4646:    'cprv.gif'
                   4647: => 'cprv.gif',
                   4648: 
                   4649:    'cstr.gif'
                   4650: => 'cstr.gif',
                   4651: 
                   4652:    'currently does not exist'
                   4653: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4654: 
                   4655:    'custom'
1.125     bisitz   4656: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4657: 
                   4658:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4659: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4660: 
                   4661:    'docs.gif'
                   4662: => 'docs.gif',
                   4663: 
                   4664:    'domain'
1.96      www      4665: => 'Domäne',
1.61      riegler  4666: 
                   4667:    'egrd.gif'
                   4668: => 'egrd.gif',
                   4669: 
                   4670:    'enrl.gif'
                   4671: => 'enrl.gif',
                   4672: 
                   4673:    'eval.gif'
                   4674: => 'eval.gif',
                   4675: 
                   4676:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4677: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4678: 
                   4679:    'extension'
                   4680: => 'Endung',
                   4681: 
                   4682:    'external'
                   4683: => 'extern',
                   4684: 
                   4685:    'fdbk.gif'
                   4686: => 'fdbk.gif',
                   4687: 
                   4688:    'file<br />extension'
                   4689: => 'Datei-<br />Endung',
                   4690: 
                   4691:    'first name'
                   4692: => 'Vorname',
                   4693: 
                   4694:    'generation'
                   4695: => 'Generation',
                   4696: 
                   4697:    'grds.gif'
                   4698: => 'grds.gif',
                   4699: 
                   4700:    'in domain'
1.96      www      4701: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4702: 
                   4703:    'internal'
                   4704: => 'intern',
                   4705: 
                   4706:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4707: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4708: 
                   4709:    'keys.gif'
                   4710: => 'keys.gif',
                   4711: 
                   4712:    'last name'
                   4713: => 'Nachname',
                   4714: 
                   4715:    'logout.gif'
                   4716: => 'logout.gif',
                   4717: 
                   4718:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4719: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4720: 
                   4721:    'middle name'
                   4722: => 'zweiter Vorname',
                   4723: 
                   4724:    'name'
                   4725: => 'Name',
                   4726: 
                   4727:    'nav.gif'
                   4728: => 'nav.gif',
                   4729: 
                   4730:    'no ending date'
1.77      bisitz   4731: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4732: 
                   4733:    'number'
                   4734: => 'Nummer',
                   4735: 
                   4736:    'obsolete replacement'
                   4737: => 'veraltete Ersetzung',
                   4738: 
                   4739:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4740: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4741: 
1.157     bisitz   4742:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4743: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4744: 
                   4745:    'optional'
1.80      bisitz   4746: => 'optional',
1.61      riegler  4747: 
                   4748:    'or any other value'
                   4749: => 'oder jeder andere Wert',
                   4750: 
                   4751:    'parm.gif'
                   4752: => 'parm.gif',
                   4753: 
                   4754:    'pref.gif'
                   4755: => 'pref.gif',
                   4756: 
                   4757:    'private'
                   4758: => 'privat',
                   4759: 
                   4760:    'prt.gif'
                   4761: => 'prt.gif',
                   4762: 
                   4763:    'public'
1.96      www      4764: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4765: 
                   4766:    'publisher<br />owner'
                   4767: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4768: 
                   4769:    'res.gif'
                   4770: => 'res.gif',
                   4771: 
                   4772:    'roles.gif'
                   4773: => 'roles.gif',
                   4774: 
                   4775:    'sbkm.gif'
                   4776: => 'sbkm.gif',
                   4777: 
                   4778:    'section'
1.74      bisitz   4779: => 'Sektion',
1.61      riegler  4780: 
                   4781:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4782: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4783: 
                   4784:    'spacer.gif'
                   4785: => 'spacer.gif',
                   4786: 
                   4787:    'sprs.gif'
                   4788: => 'sprs.gif',
                   4789: 
                   4790:    'src.gif'
                   4791: => 'src.gif',
                   4792: 
                   4793:    'standard'
                   4794: => 'Standard',
                   4795: 
                   4796:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4797: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4798: 
                   4799:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4800: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4801: 
                   4802:    'stat.gif'
                   4803: => 'stat.gif',
                   4804: 
                   4805:    'student name'
1.77      bisitz   4806: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4807: 
                   4808:    'template'
                   4809: => 'Vorlage',
                   4810: 
                   4811:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4812: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4813: 
                   4814:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4815: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4816: 
                   4817:    'uncheck all'
                   4818: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4819: 
                   4820:    'use related words'
1.96      www      4821: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4822: 
1.116     bisitz   4823:    '[_1] use related words'
                   4824: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4825: 
1.61      riegler  4826:    'username'
1.142     riegler  4827: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4828: 
                   4829:    'vbkm.gif'
                   4830: => 'vbkm.gif',
                   4831: 
                   4832:    'versus'
                   4833: => 'gegen',
                   4834: 
                   4835:    'with server'
                   4836: => 'mit Server',
                   4837: 
                   4838:    'yes'
                   4839: => 'ja',
                   4840: 
                   4841:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4842: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4843: 
1.126     bisitz   4844:    '[_1] for default hiding'
                   4845: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4846: 
1.126     bisitz   4847:    '[_1] for visible separation.'
                   4848: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4849: 
1.126     bisitz   4850:    'Changes will not show until next login.'
                   4851: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4852: 
                   4853:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4854: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4855: 
1.61      riegler  4856:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4857: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4858: 
1.126     bisitz   4859:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4860: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4861: 
1.126     bisitz   4862:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4863: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4864: 
1.75      bisitz   4865: 
1.61      riegler  4866:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4867: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4868: 
1.61      riegler  4869:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4870: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4871: 
1.61      riegler  4872:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4873: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4874: 
1.61      riegler  4875:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4876: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4877: 
1.61      riegler  4878:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.142     riegler  4879: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',
1.75      bisitz   4880: 
1.61      riegler  4881:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4882: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4883: 
1.61      riegler  4884:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.142     riegler  4885: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4886: 
1.61      riegler  4887:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.142     riegler  4888: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4889: 
1.65      riegler  4890:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4891: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4892: 
1.61      riegler  4893:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4894: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4895: 
1.61      riegler  4896:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4897: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4898: 
1.61      riegler  4899:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4900: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4901: 
1.61      riegler  4902:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4903: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4904: 
1.61      riegler  4905:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4906: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4907: 
1.61      riegler  4908:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4909: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4910: 
1.61      riegler  4911:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4912: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4913: 
1.61      riegler  4914:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4915: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4916: 
1.61      riegler  4917:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4918: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4919: 
1.61      riegler  4920:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4921: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4922: 
1.61      riegler  4923:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4924: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4925: 
1.61      riegler  4926:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4927: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4928: 
1.61      riegler  4929:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4930: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4931: 
1.61      riegler  4932:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4933: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4934: 
1.61      riegler  4935:    '1 minute'
1.62      riegler  4936: => '1 Minute',
1.61      riegler  4937: 
                   4938:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4939: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4940: 
1.61      riegler  4941:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4942: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4943: 
1.61      riegler  4944:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4945: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4946: 
1.61      riegler  4947:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4948: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4949: 
1.61      riegler  4950:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4951: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4952: 
1.61      riegler  4953:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4954: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4955: 
1.61      riegler  4956:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4957: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4958: 
1.61      riegler  4959:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4960: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4961: 
1.61      riegler  4962:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4963: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4964: 
1.61      riegler  4965:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4966: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4967: 
1.61      riegler  4968:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4969: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4970: 
1.61      riegler  4971:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4972: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4973: 
1.61      riegler  4974:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4975: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4976: 
1.61      riegler  4977:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4978: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4979: 
1.61      riegler  4980:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4981: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4982: 
1.61      riegler  4983:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4984: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4985: 
1.61      riegler  4986:    'Completed'
1.96      www      4987: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4988: 
                   4989:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4990: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4991: 
1.61      riegler  4992:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4993: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4994: 
1.61      riegler  4995:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4996: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4997: 
1.61      riegler  4998:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   4999: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5000: 
1.61      riegler  5001:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  5002: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5003: 
1.61      riegler  5004:    'Courses'
                   5005: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5006: 
1.61      riegler  5007:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5008: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5009: 
1.61      riegler  5010:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   5011: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5012: 
                   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      5015: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5016: 
1.61      riegler  5017:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5018: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5019: 
1.61      riegler  5020:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5021: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5022: 
1.61      riegler  5023:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5024: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5025: 
1.61      riegler  5026:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5027: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5028: 
1.61      riegler  5029:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5030: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5033: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5034: 
1.61      riegler  5035:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5036: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5039: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5040: 
1.61      riegler  5041:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5042: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5043: 
1.61      riegler  5044:    'Exit'
                   5045: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5046: 
1.61      riegler  5047:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5048: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5049: 
1.61      riegler  5050:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5051: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5052: 
1.61      riegler  5053:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5054: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5055: 
1.61      riegler  5056:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5057: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5058: 
1.61      riegler  5059:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5060: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5061: 
1.61      riegler  5062:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5063: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5064: 
1.61      riegler  5065:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5066: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5067: 
1.61      riegler  5068:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5069: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5070: 
1.61      riegler  5071:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5072: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5073: 
1.61      riegler  5074:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5075: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5076: 
1.61      riegler  5077:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5078: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5079: 
1.61      riegler  5080:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5081: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5082: 
1.61      riegler  5083:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5084: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5085: 
1.61      riegler  5086:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5087: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5090: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5091:  
1.61      riegler  5092:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5093: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5096: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5097: 
1.61      riegler  5098:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5099: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5102: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5103: 
1.61      riegler  5104:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5105: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5106: 
1.61      riegler  5107:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5108: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5111: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5112: 
1.61      riegler  5113:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5114: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5115: 
1.61      riegler  5116:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5117: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5118: 
1.61      riegler  5119:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5120: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5121: 
1.61      riegler  5122:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5123: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5124: 
1.61      riegler  5125:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5126: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5127: 
1.61      riegler  5128:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5129: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5130: 
1.61      riegler  5131:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5132: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5133: 
1.61      riegler  5134:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5135: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5136: 
1.61      riegler  5137:    'Resources'
1.65      riegler  5138: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5139: 
1.61      riegler  5140:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5141: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5142: 
1.61      riegler  5143:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5144: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5145: 
1.61      riegler  5146:    'Select All Files'
1.96      www      5147: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5148: 
1.61      riegler  5149:    'Select All Published'
1.96      www      5150: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5151: 
1.61      riegler  5152:    'Select Folder'
1.96      www      5153: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5154: 
1.61      riegler  5155:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5156: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5157: 
1.61      riegler  5158:    'Select Problem'
1.96      www      5159: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5160: 
1.61      riegler  5161:    'Select Student'
1.96      www      5162: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5163: 
1.61      riegler  5164:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5165: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5166: 
1.61      riegler  5167:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5168: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5169: 
1.61      riegler  5170:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5171: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5172: 
1.61      riegler  5173:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5174: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5177: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5178: 
1.61      riegler  5179:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5180: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5181: 
1.61      riegler  5182:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5183: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5184: 
1.76      bisitz   5185:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5186: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5187: 
1.61      riegler  5188:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5189: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5190: 
1.61      riegler  5191:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5192: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5195: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5196: 
1.61      riegler  5197:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5198: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5199: 
1.61      riegler  5200:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5201: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5202: 
1.61      riegler  5203:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5204: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5205: 
1.61      riegler  5206:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5207: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5208: 
1.61      riegler  5209:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5210: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5211: 
1.61      riegler  5212:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5213: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5214: 
1.61      riegler  5215:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5216: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5217: 
1.61      riegler  5218:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5219: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5220: 
1.61      riegler  5221:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5222: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5223: 
1.126     bisitz   5224:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5225: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5226: 
1.61      riegler  5227:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5228: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5229: 
1.61      riegler  5230:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5231: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5232: 
1.61      riegler  5233:    'Student Name'
1.63      riegler  5234: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5235: 
1.61      riegler  5236:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5237: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5238: 
1.61      riegler  5239:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5240: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5241: 
1.61      riegler  5242:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5243: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5244: 
1.61      riegler  5245:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5246: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5247: 
1.61      riegler  5248:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5249: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5250: 
1.61      riegler  5251:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5252: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5253: 
1.145     bisitz   5254:    'There are no students with future access in the course.'
                   5255: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
                   5256: 
                   5257:    'There are no students with future access in the selected sections.'
                   5258: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
                   5259: 
1.61      riegler  5260:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5261: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5262: 
1.61      riegler  5263:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5264: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5265: 
1.61      riegler  5266:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5267: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5268: 
1.61      riegler  5269:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5270: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5271: 
1.61      riegler  5272:    'Unselect All Files'
1.96      www      5273: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5274: 
1.61      riegler  5275:    'Unselect All Published'
1.96      www      5276: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5277: 
1.61      riegler  5278:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5279: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5280: 
1.61      riegler  5281:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5282: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5283: 
1.61      riegler  5284:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5285: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5286: 
1.61      riegler  5287:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5288: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5289: 
1.61      riegler  5290:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5291: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5292: 
1.61      riegler  5293:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5294: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5295: 
1.61      riegler  5296:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5297: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5298: 
1.61      riegler  5299:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5300: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5301: 
1.61      riegler  5302:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5303: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5304: 
1.61      riegler  5305:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5306: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5307: 
1.61      riegler  5308:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5309: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5310: 
1.61      riegler  5311:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5312: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5313: 
1.114     bisitz   5314:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5315: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5316: 
1.61      riegler  5317:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5318: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5319: 
1.114     bisitz   5320:    'Currently internally authenticated.'
                   5321: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5322: 
1.61      riegler  5323:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5324: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5325: 
1.61      riegler  5326:    '[_1] minutes'
                   5327: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5328: 
1.61      riegler  5329:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5330: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5331: 
1.61      riegler  5332:    '[_1] with value [_2]'
                   5333: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5334: 
1.61      riegler  5335:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5336: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5337: 
1.61      riegler  5338:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5339: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5340: 
1.61      riegler  5341:    '[_2] seconds'
                   5342: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5343: 
1.61      riegler  5344:    'all resources in the course'
                   5345: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5346: 
1.61      riegler  5347:    'all students in course'
                   5348: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5349: 
1.61      riegler  5350:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5351: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5352: 
1.61      riegler  5353:    'answer date'
1.63      riegler  5354: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5355: 
1.61      riegler  5356:    'contacting [_1]'
                   5357: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5358: 
1.61      riegler  5359:    'due date'
1.96      www      5360: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'for'
1.96      www      5363: => 'für',
1.75      bisitz   5364: 
1.176     bisitz   5365:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5366: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5367: 
1.176     bisitz   5368:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5369: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5370: 
1.61      riegler  5371:    'for [_1]'
1.96      www      5372: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5373: 
1.61      riegler  5374:    'for section [_1]'
1.96      www      5375: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5376: 
1.61      riegler  5377:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5378: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5379: 
1.61      riegler  5380:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5381: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5382: 
1.61      riegler  5383:    'from'
                   5384: => 'von',
1.75      bisitz   5385: 
1.61      riegler  5386:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5387: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5388: 
1.61      riegler  5389:    'helper'
1.77      bisitz   5390: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5391: 
1.61      riegler  5392:    'in'
1.63      riegler  5393: => 'in ',
1.75      bisitz   5394: 
1.61      riegler  5395:    'instructor'
1.109     bisitz   5396: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5397: 
1.61      riegler  5398:    'number of tries'
                   5399: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5400: 
1.61      riegler  5401:    'opening date'
                   5402: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5403: 
1.61      riegler  5404:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5405: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5406: 
1.61      riegler  5407:    'problem weight'
                   5408: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5409: 
1.61      riegler  5410:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5411: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5412: 
1.61      riegler  5413:    'selected students'
1.96      www      5414: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5415: 
1.61      riegler  5416:    'student'
                   5417: => 'Student',
1.75      bisitz   5418: 
1.61      riegler  5419:    'textual_remote_display'
1.64      riegler  5420: => 'textual_remote_display',
1.75      bisitz   5421: 
1.61      riegler  5422:    'to'
1.86      bisitz   5423: => 'auf',
1.75      bisitz   5424: 
1.61      riegler  5425:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5426: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'waiting on [_1]'
                   5429: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5430: 
1.61      riegler  5431:    'what you just saw on the screen'
                   5432: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5433: 
1.61      riegler  5434:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5435: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5436: 
1.61      riegler  5437:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5438: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5439: 
1.61      riegler  5440:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5441: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5442: 
1.61      riegler  5443:    'This resource might be part of another course.'
                   5444: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5445: 
1.61      riegler  5446:    'Agree'
1.86      bisitz   5447: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5448: 
1.86      bisitz   5449:    'Any comments?'
                   5450: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5451: 
1.61      riegler  5452:    'Copy this column'
1.62      riegler  5453: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5454: 
1.61      riegler  5455:    'Disagree'
1.86      bisitz   5456: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5457: 
1.61      riegler  5458:    'General Intro'
1.96      www      5459: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5460: 
1.61      riegler  5461:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5462: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5463: 
1.64      riegler  5464:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5465: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5466: 
1.61      riegler  5467:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5468: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5469: 
1.61      riegler  5470:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5471: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5472: 
1.61      riegler  5473:    'Landscape'
                   5474: => 'Querformat',
1.66      riegler  5475: 
1.61      riegler  5476:    'Launch navigation window'
                   5477: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5478: 
1.133     bisitz   5479:    'Grade Levels'
                   5480: => 'Kursniveau',
                   5481: 
1.61      riegler  5482:    'Lowest Grade Level'
                   5483: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5484: 
1.133     bisitz   5485:    'Lowest Grade Level:'
                   5486: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5487: 
                   5488:    'Highest Grade Level'
                   5489: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5490: 
                   5491:    'Highest Grade Level:'
                   5492: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5493: 
1.61      riegler  5494:    'Mark all posts read'
1.96      www      5495: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5496: 
1.61      riegler  5497:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5498: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5499: 
1.61      riegler  5500:    'Not set -'
1.62      riegler  5501: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5502: 
1.61      riegler  5503:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5504: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5505: 
1.61      riegler  5506:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5507: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5508: 
1.61      riegler  5509:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5510: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5511: 
1.61      riegler  5512:    'Portrait'
                   5513: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5514: 
1.61      riegler  5515:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5516: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5517: 
1.61      riegler  5518:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5519: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5520: 
1.61      riegler  5521:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5522: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5523: 
1.61      riegler  5524:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5525: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5526: 
1.61      riegler  5527:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5528: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5529: 
1.61      riegler  5530:    'Standards'
                   5531: => 'Standards',
1.75      bisitz   5532: 
1.61      riegler  5533:    'Strongly Agree'
1.96      www      5534: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5535: 
1.61      riegler  5536:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5537: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5538: 
1.61      riegler  5539:    'Symbol'
                   5540: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5541: 
1.86      bisitz   5542:    'The material appears to be correct'
                   5543: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5544: 
                   5545:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5546: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5547: 
1.86      bisitz   5548:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5549: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5550: 
1.106     bisitz   5551:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5552: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5553: 
1.66      riegler  5554:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5555: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5556: 
                   5557:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5558: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5559: 
1.66      riegler  5560:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5561: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5562: 
1.66      riegler  5563:    'All posts'
1.96      www      5564: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5565: 
1.66      riegler  5566:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5567: => 'Farben',
1.75      bisitz   5568: 
1.66      riegler  5569:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5570: => 'Farben',
1.75      bisitz   5571: 
1.66      riegler  5572:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5573: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5574: 
1.66      riegler  5575:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5576: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5577: 
1.66      riegler  5578:    'Change Language'
1.85      bisitz   5579: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5580: 
1.66      riegler  5581:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5582: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5583: 
1.177     schafran 5584:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5585: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5586: 
1.66      riegler  5587:    'Change Password'
1.118     bisitz   5588: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5589: 
1.66      riegler  5590:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5591: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5592: 
1.66      riegler  5593:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5594: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5595: 
1.66      riegler  5596:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5597: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5598: 
1.66      riegler  5599:    'Change Screenname'
1.96      www      5600: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5601: 
1.66      riegler  5602:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5603: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5604: 
1.66      riegler  5605:    'Contact Helpdesk'
                   5606: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5607: 
1.66      riegler  5608:    'Current discussion settings'
1.96      www      5609: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5610: 
1.66      riegler  5611:    'Duedate'
1.96      www      5612: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5613: 
1.66      riegler  5614:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5615: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5616: 
1.66      riegler  5617:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5618: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5619: 
1.66      riegler  5620:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5621: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5622: 
1.66      riegler  5623:    'End of Sequence'
                   5624: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5625: 
1.66      riegler  5626:    'Entering Course'
                   5627: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5628: 
1.66      riegler  5629:    'Get help'
                   5630: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5631: 
1.66      riegler  5632:    'Go to main menu'
1.96      www      5633: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5634: 
1.66      riegler  5635:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5636: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5637: 
1.66      riegler  5638:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5639: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5640: 
1.66      riegler  5641:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5642: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5643: 
1.66      riegler  5644:    'New posts only'
1.96      www      5645: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5646: 
                   5647:    'No Resource'
                   5648: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5649: 
1.66      riegler  5650:    'No syllabus available'
1.96      www      5651: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5652: 
1.66      riegler  5653:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5654: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5655: 
1.66      riegler  5656:    'Not new'
1.68      bisitz   5657: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5658: 
1.66      riegler  5659:    'Off'
                   5660: => 'Aus',
1.75      bisitz   5661: 
1.66      riegler  5662:    'On'
                   5663: => 'An',
                   5664: 
                   5665:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5666: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5667: 
1.130     bisitz   5668:    'Once marked not NEW'
                   5669: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5670: 
1.66      riegler  5671:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5672: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5673: 
1.66      riegler  5674:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5675: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5676: 
1.66      riegler  5677:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5678: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5679: 
1.66      riegler  5680:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5681: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5682: 
1.66      riegler  5683:    'Send'
1.101     bisitz   5684: => 'Senden',
1.75      bisitz   5685: 
1.66      riegler  5686:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5687: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5688: 
1.66      riegler  5689:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5690: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5691: 
1.66      riegler  5692:    'Sort by:'
                   5693: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5694: 
1.92      bisitz   5695:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5696: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5697: 
1.66      riegler  5698:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5699: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5700: 
1.66      riegler  5701:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5702: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5703: 
1.66      riegler  5704:    'Toggle read/unread'
                   5705: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5706: 
1.66      riegler  5707:    'Unread only'
1.69      riegler  5708: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5709: 
1.114     bisitz   5710:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5711: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5712: 
1.66      riegler  5713:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5714: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5715: 
1.66      riegler  5716:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5717: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5718: 
1.66      riegler  5719:    'attachments'
1.96      www      5720: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5721: 
1.66      riegler  5722:    'info[_1]'
                   5723: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5724: 
1.66      riegler  5725:    'prepare[_1]'
                   5726: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5727: 
1.66      riegler  5728:    'printout[_1]'
                   5729: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5730: 
1.66      riegler  5731:    'tations[_1]'
                   5732: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5733: 
1.66      riegler  5734:    'this[_1]'
                   5735: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5736: 
1.66      riegler  5737:    'About User'
1.120     bisitz   5738: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5739: 
1.66      riegler  5740:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5741: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5742: 
1.66      riegler  5743:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5744: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5745: 
1.66      riegler  5746:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5747: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5748: 
1.66      riegler  5749:    'Comment'
                   5750: => 'Kommentar',
                   5751: 
                   5752:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5753: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5754: 
1.66      riegler  5755:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5756: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5757: 
1.66      riegler  5758:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5759: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5760: 
1.66      riegler  5761:    'Course and Catalog Search'
                   5762: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5763: 
1.66      riegler  5764:    'Create Subdirectory'
                   5765: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5766: 
1.163     bisitz   5767:    'Upload file to current directory'
                   5768: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5769: 
                   5770:    'Create subdirectory in current directory'
                   5771: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5772: 
                   5773:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5774: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5775: 
                   5776:    'Delete Selected'
                   5777: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5778: 
1.66      riegler  5779:    'Critical'
1.127     bisitz   5780: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5781: 
                   5782:    'Currently no documents.'
                   5783: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5784: 
1.66      riegler  5785:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5786: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5787: 
1.66      riegler  5788:    'INBOX'
1.68      bisitz   5789: => 'POSTEINGANG',
                   5790: 
1.66      riegler  5791:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5792: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5793: 
1.66      riegler  5794:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5795: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5796: 
1.66      riegler  5797:    'Import a document'
1.92      bisitz   5798: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5799: 
1.66      riegler  5800:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5801: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5802: 
1.66      riegler  5803:    'New Messages Only'
                   5804: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5805: 
1.66      riegler  5806:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5807: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5808: 
1.66      riegler  5809:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5810: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5811: 
1.66      riegler  5812:    'Published documents'
1.96      www      5813: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5814: 
1.66      riegler  5815:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5816: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5817: 
1.66      riegler  5818:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5819: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5820: 
1.66      riegler  5821:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5822: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5823: 
                   5824:    'Show'
                   5825: => 'Zeige',
                   5826: 
                   5827:    'TRASH'
1.101     bisitz   5828: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5829: 
                   5830:    'TeX to HTML'
                   5831: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5832: 
1.66      riegler  5833:    'Upload'
1.85      bisitz   5834: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5835: 
1.66      riegler  5836:    'View Folder'
1.118     bisitz   5837: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5838: 
1.66      riegler  5839:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5840: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5841: 
1.66      riegler  5842:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5843: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5844: 
                   5845:    'Roles'
                   5846: => 'Rollen',
                   5847: 
1.93      albertel 5848:    'Select style file'
1.102     bisitz   5849: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5850: 
1.66      riegler  5851:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5852: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5853: 
1.66      riegler  5854:    '100 Level'
                   5855: => '1. Studienjahr',
                   5856: 
                   5857:    '200 Level'
                   5858: => '2. Studienjahr',
                   5859: 
                   5860:    '300 Level'
                   5861: => '3. Studienjahr',
                   5862: 
                   5863:    '400 Level'
                   5864: => '4. Studienjahr',
                   5865: 
                   5866:    'Action'
                   5867: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5868: 
1.66      riegler  5869:    'Actions for current directory'
1.96      www      5870: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5871: 
1.66      riegler  5872:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5873: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5874: 
1.114     bisitz   5875:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5876: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5877: 
1.66      riegler  5878:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5879: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5880: 
1.66      riegler  5881:    'Change to '
1.101     bisitz   5882: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5883: 
1.66      riegler  5884:    'Clean Up'
1.96      www      5885: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5886: 
1.66      riegler  5887:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5888: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5889: 
1.66      riegler  5890:    'Copy'
1.85      bisitz   5891: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5892: 
                   5893:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5894: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5895: 
1.66      riegler  5896:    'Current setting '
                   5897: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5898: 
1.66      riegler  5899:    'Delete Directory'
1.96      www      5900: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5901: 
1.66      riegler  5902:    'Delete directory'
1.96      www      5903: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5904: 
1.66      riegler  5905:    'Delete this resource'
1.96      www      5906: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5907: 
1.66      riegler  5908:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5909: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5910: 
1.66      riegler  5911:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5912: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5913: 
1.66      riegler  5914:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5915: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5916: 
1.66      riegler  5917:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5918: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5919: 
1.66      riegler  5920:    'Grade 1'
                   5921: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5922: 
1.66      riegler  5923:    'Grade 10'
                   5924: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5925: 
1.66      riegler  5926:    'Grade 11'
                   5927: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5928: 
1.66      riegler  5929:    'Grade 12'
                   5930: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5931: 
1.66      riegler  5932:    'Grade 13'
                   5933: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5934: 
1.66      riegler  5935:    'Grade 2'
                   5936: => '2. Klasse',
                   5937: 
                   5938:    'Grade 3'
                   5939: => '3. Klasse',
                   5940: 
                   5941:    'Grade 4'
                   5942: => '4. Klasse',
                   5943: 
                   5944:    'Grade 5'
                   5945: => '5. Klasse',
                   5946: 
                   5947:    'Grade 6'
                   5948: => '6. Klasse',
                   5949: 
                   5950:    'Grade 7'
                   5951: => '7. Klasse',
                   5952: 
                   5953:    'Grade 8'
                   5954: => '8. Klasse',
                   5955: 
                   5956:    'Grade 9'
                   5957: => '9. Klasse',
                   5958: 
                   5959:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5960: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5961: 
1.66      riegler  5962:    'List current directory'
1.86      bisitz   5963: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5964: 
1.66      riegler  5965:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5966: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5967: 
1.66      riegler  5968:    'Move'
1.143     bisitz   5969: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5970: 
                   5971:    'New library file'
1.98      bisitz   5972: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5973: 
1.138     bisitz   5974:    'No file: [_1]'
                   5975: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5976: 
1.66      riegler  5977:    'No personal information provided'
1.96      www      5978: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5979: 
1.66      riegler  5980:    'Not specified'
                   5981: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5982: 
1.66      riegler  5983:    'Once marked as read'
                   5984: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5985: 
1.66      riegler  5986:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5987: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5988: 
1.66      riegler  5989:    'Points Display'
1.150     bisitz   5990: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5991: 
                   5992:    'Completed Problems Display'
                   5993: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5994: 
1.66      riegler  5995:    'Points Scored'
                   5996: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5997: 
1.150     bisitz   5998:    'Attempted'
                   5999: => 'Versucht',
                   6000: 
1.66      riegler  6001:    'Posts displayed?'
1.96      www      6002: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6003: 
1.66      riegler  6004:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6005: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6006: 
1.66      riegler  6007:    'Print contents of directory'
                   6008: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6009: 
1.66      riegler  6010:    'Print directory'
                   6011: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6012: 
1.66      riegler  6013:    'Problem Document'
                   6014: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6015: 
1.66      riegler  6016:    'Publish this Directory'
1.96      www      6017: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6018: 
1.66      riegler  6019:    'Publish this resource'
1.96      www      6020: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6021: 
1.66      riegler  6022:    'Re-publish'
1.96      www      6023: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6024: 
1.66      riegler  6025:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6026: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6027: 
1.66      riegler  6028:    'Select action'
1.96      www      6029: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6030: 
1.66      riegler  6031:    'Send message'
1.69      riegler  6032: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6033: 
1.66      riegler  6034:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6035: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6036: 
1.93      albertel 6037:    'Show all foils'
1.96      www      6038: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6039: 
1.66      riegler  6040:    'Source Distribution'
                   6041: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6042: 
1.66      riegler  6043:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6044: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6045: 
1.66      riegler  6046:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6047: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6048: 
1.66      riegler  6049:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6050: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6051: 
1.93      albertel 6052:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6053: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6054: 
1.93      albertel 6055:    'Use style file'
                   6056: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6057: 
1.66      riegler  6058:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6059: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6060: 
1.66      riegler  6061:    'closed'
1.91      bisitz   6062: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6063: 
1.66      riegler  6064:    'del.gif'
                   6065: => 'del.gif',
                   6066: 
                   6067:    'delete[_1]'
1.96      www      6068: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6069: 
1.66      riegler  6070:    'dir[_1]'
                   6071: => 'dir[_1]',
                   6072: 
                   6073:    'list.gif'
                   6074: => 'list.gif',
                   6075: 
                   6076:    'list[_1]'
                   6077: => 'Liste[_1]',
                   6078: 
                   6079:    'open'
1.96      www      6080: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6081: 
1.66      riegler  6082:    'pub.gif'
                   6083: => 'pub.gif',
                   6084: 
                   6085:    'publish[_1]'
1.96      www      6086: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6087: 
1.66      riegler  6088:    'resource[_2]'
                   6089: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6090: 
1.66      riegler  6091:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6092: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6093: 
1.66      riegler  6094:    'rtrv.gif'
                   6095: => 'rtrv.gif',
                   6096: 
                   6097:    'version[_1]'
                   6098: => 'Version[_1]',
                   6099: 
1.69      riegler  6100:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6101: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6102: 
1.176     bisitz   6103:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6104: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6105: 
1.176     bisitz   6106:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6107: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6108: 
1.176     bisitz   6109:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6110: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6111: 
1.176     bisitz   6112:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6113: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6114: 
1.176     bisitz   6115:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6116: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6117: 
1.69      riegler  6118:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6119: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6120: 
1.69      riegler  6121:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6122: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6123: 
1.69      riegler  6124:    'Annotator'
                   6125: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6126: 
1.69      riegler  6127:    'Av. Attempts'
                   6128: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6129: 
1.69      riegler  6130:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6131: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6132: 
1.69      riegler  6133:    'Average number of attempts'
                   6134: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6135: 
1.69      riegler  6136:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6137: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6138: 
                   6139:    'Change interval?'
1.96      www      6140: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6141: 
1.69      riegler  6142:    'Change options?'
1.96      www      6143: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6144: 
1.69      riegler  6145:    'Change thresholds?'
1.96      www      6146: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6147: 
1.69      riegler  6148:    'Clean up'
1.96      www      6149: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6150: 
1.69      riegler  6151:    'Close Folder'
1.96      www      6152: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6153: 
1.69      riegler  6154:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6155: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6156: 
1.69      riegler  6157:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6158: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6159: 
1.69      riegler  6160:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6161: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6162: 
1.131     bisitz   6163:    'Currently: [_1].'
                   6164: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6165: 
1.69      riegler  6166:    'Deg. Diff'
                   6167: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6168: 
                   6169:    'Description'
                   6170: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6171: 
1.69      riegler  6172:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6173: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6174: 
1.69      riegler  6175:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6176: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6177: 
1.69      riegler  6178:    'Entering [_1]'
                   6179: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6180: 
1.69      riegler  6181:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6182: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6183: 
1.69      riegler  6184:    'First resource'
                   6185: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6186: 
1.69      riegler  6187:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6188: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6189: 
1.69      riegler  6190:    'Go to first resource'
                   6191: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6192: 
1.69      riegler  6193:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6194: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6195: 
1.69      riegler  6196:    'Groups'
                   6197: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6198: 
1.69      riegler  6199:    'Help Menu'
1.96      www      6200: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6201: 
1.69      riegler  6202:    'Hide all'
                   6203: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6204: 
1.69      riegler  6205:    'Hide this Feed'
                   6206: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6207: 
1.69      riegler  6208:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6209: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6210: 
1.69      riegler  6211:    'Last Reset'
1.96      www      6212: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6213: 
1.69      riegler  6214:    'Last revised'
1.96      www      6215: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6216: 
1.69      riegler  6217:    'Link'
                   6218: => 'Link',
1.75      bisitz   6219: 
1.69      riegler  6220:    'Log In'
                   6221: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6222: 
1.69      riegler  6223:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6224: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6225: 
1.69      riegler  6226:    'Name for New Feed'
                   6227: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6228: 
1.69      riegler  6229:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6230: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6231: 
1.69      riegler  6232:    'New course messages'
1.92      bisitz   6233: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6234: 
1.69      riegler  6235:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6236: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6237: 
1.69      riegler  6238:    'New in course'
                   6239: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6240: 
1.69      riegler  6241:    'New version'
                   6242: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6243: 
1.69      riegler  6244:    'No messages sent.'
                   6245: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6246: 
1.69      riegler  6247:    'No new course messages'
                   6248: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6249: 
1.69      riegler  6250:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6251: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6252: 
1.69      riegler  6253:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6254: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6255: 
1.69      riegler  6256:    'No problems with errors'
                   6257: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6258: 
1.69      riegler  6259:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6260: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6261: 
1.69      riegler  6262:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6263: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6264: 
1.69      riegler  6265:    'No updated versions'
                   6266: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6267: 
1.69      riegler  6268:    'Num. students'
                   6269: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6270: 
1.69      riegler  6271:    'Number of errors'
                   6272: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6273: 
1.69      riegler  6274:    'Number of new posts'
1.96      www      6275: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6276: 
1.69      riegler  6277:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6278: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6279: 
1.69      riegler  6280:    'Open Folder'
1.96      www      6281: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6282: 
1.69      riegler  6283:    'Open all folders'
1.96      www      6284: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6285: 
1.69      riegler  6286:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6287: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6288: 
1.69      riegler  6289:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6290: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6291: 
1.69      riegler  6292:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6293: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6294: 
1.69      riegler  6295:    'Print contents of directory'
                   6296: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6297: 
1.69      riegler  6298:    'Print directory'
                   6299: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6300: 
1.69      riegler  6301:    'Problem'
                   6302: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6303: 
1.69      riegler  6304:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6305: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6306: 
1.69      riegler  6307:    'Problem Name'
                   6308: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6309: 
1.69      riegler  6310:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6311: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6312: 
1.69      riegler  6313:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6314: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6315: 
1.140     bisitz   6316:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6317: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6318: 
1.69      riegler  6319:    'Problems with errors'
                   6320: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6321: 
1.69      riegler  6322:    'Re-publish'
1.96      www      6323: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6324: 
1.69      riegler  6325:    'Recently generated printouts'
                   6326: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6327: 
1.156     bisitz   6328:    'Recently generated printout zip files'
                   6329: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6330: 
1.69      riegler  6331:    'Reset Count?'
1.96      www      6332: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6333: 
1.69      riegler  6334:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6335: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6336: 
1.69      riegler  6337:    'Select [_1]'
1.96      www      6338: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6339: 
1.69      riegler  6340:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6341: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6342: 
1.176     bisitz   6343:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6344: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6345: 
                   6346:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6347: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6348: 
                   6349:    'Selected <b>Problems</b> from <b>entire course</b>'
                   6350: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6351: 
                   6352:    'Selected <b>Resources</b> from <b>entire course</b>'
                   6353: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6354: 
                   6355:    'Selected <b>Problems</b> from <b>entire course</b> for <b>selected people</b>'
                   6356: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6357: 
                   6358:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6359: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6360: 
                   6361:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6362: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6363: 
                   6364:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6365: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6366: 
                   6367:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6368: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6369: 
1.176     bisitz   6370:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6371: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6372: 
                   6373:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
                   6374: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6375: 
1.69      riegler  6376:    'Send Message'
                   6377: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6378: 
1.69      riegler  6379:    'Show all'
                   6380: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6381: 
1.69      riegler  6382:    'Show my first due problem'
                   6383: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6384: 
1.69      riegler  6385:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6386: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6387: 
                   6388:    'Show everything'
                   6389: => 'Alles anzeigen',
                   6390: 
                   6391:    'Uncompleted Problems'
                   6392: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6393: 
1.123     bisitz   6394:    'All homework assignments have been completed.'
                   6395: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6396: 
1.69      riegler  6397:    'Speller Suggestions'
                   6398: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6399: 
1.69      riegler  6400:    'Start a New Feed'
                   6401: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6402: 
1.84      albertel 6403:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6404: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6405: 
1.84      albertel 6406:    'Save changes'
1.96      www      6407: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6408: 
1.69      riegler  6409:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6410: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6411: 
1.69      riegler  6412:    'This action is currently not authorized.'
                   6413: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6414: 
1.69      riegler  6415:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6416: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6417: 
1.69      riegler  6418:    'Title of document goes here'
                   6419: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6420: 
1.106     bisitz   6421:    'Body of document goes here'
                   6422: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6423: 
1.69      riegler  6424:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6425: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6426: 
1.69      riegler  6427:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6428: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6429: 
1.69      riegler  6430:    'Version used'
1.132     bisitz   6431: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6432: 
1.69      riegler  6433:    'Version[_1]'
                   6434: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6435: 
1.69      riegler  6436:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6437: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6438: 
1.69      riegler  6439:    "What's New?"
                   6440: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6441: 
1.69      riegler  6442:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6443: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6444: 
1.69      riegler  6445:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6446: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6447: 
1.69      riegler  6448:    'course only'
                   6449: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6450: 
1.69      riegler  6451:    'delete'
1.96      www      6452: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6453: 
1.69      riegler  6454:    'first resource in the course'
                   6455: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6456: 
1.69      riegler  6457:    'grps.gif'
                   6458: => 'grps.gif',
                   6459: 
                   6460:    'hidden'
                   6461: => 'verborgen',
                   6462: 
                   6463:    'list[_1]'
                   6464: => 'list[_1]',
                   6465: 
                   6466:    'new feed'
                   6467: => 'new feed',
                   6468: 
                   6469:    'since last month'
                   6470: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6471: 
1.69      riegler  6472:    'since last week'
1.132     bisitz   6473: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6474: 
1.69      riegler  6475:    'since start of course'
                   6476: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6477: 
1.69      riegler  6478:    'since yesterday'
                   6479: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6480: 
1.69      riegler  6481:    'specific setting for this course'
1.96      www      6482: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6483: 
1.69      riegler  6484:    'test.problem'
                   6485: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6486: 
1.69      riegler  6487:    'user preference'
1.96      www      6488: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6489: 
1.69      riegler  6490:    'version[_1]'
                   6491: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6492: 
1.69      riegler  6493:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6494: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6495: 
1.69      riegler  6496:    'your general user preferences'
1.96      www      6497: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6498: 
1.69      riegler  6499:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6500: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6501: 
1.69      riegler  6502:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6503: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6504: 
1.69      riegler  6505:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6506: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6507: 
1.69      riegler  6508:    'Total Points In Course'
                   6509: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6510: 
1.69      riegler  6511:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6512: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6513: 
1.69      riegler  6514:    'the resource you just saw on the screen'
                   6515: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6516: 
1.69      riegler  6517:    'Annotations'
                   6518: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6519: 
1.69      riegler  6520:    'Close (no save)'
1.96      www      6521: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6522: 
1.69      riegler  6523:    'Save and Update'
                   6524: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6525: 
                   6526:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6527: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6528: 
1.69      riegler  6529:    'Chat'
                   6530: => 'Chat',
1.75      bisitz   6531: 
1.69      riegler  6532:    'Chat room'
1.77      bisitz   6533: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6534: 
1.69      riegler  6535:    'Drop Box'
                   6536: => 'Drop Box',
                   6537: 
                   6538:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6539: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6540: 
1.69      riegler  6541:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6542: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6543: 
1.128     bisitz   6544:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6545: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6546: 
                   6547:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6548: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6549: 
1.147     bisitz   6550:    '(preferred)'
                   6551: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6552: 
1.151     bisitz   6553:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6554: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6555: 
1.69      riegler  6556:    'Collaborative Tools'
                   6557: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6558: 
1.69      riegler  6559:    'Course content'
                   6560: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6561: 
1.69      riegler  6562:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6563: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6564: 
1.69      riegler  6565:    'Created'
1.74      bisitz   6566: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6567: 
1.69      riegler  6568:    'Creator'
1.74      bisitz   6569: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6570: 
1.69      riegler  6571:    'Discussion Boards'
                   6572: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6573: 
1.69      riegler  6574:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6575: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6576: 
                   6577:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6578: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6579: 
1.69      riegler  6580:    'Erster Kurs'
                   6581: => 'Erster Kurs',
                   6582: 
                   6583:    'Files'
                   6584: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6585: 
1.69      riegler  6586:    'Group Name'
1.103     bisitz   6587: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6588: 
1.69      riegler  6589:    'Group Title'
1.103     bisitz   6590: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6591: 
1.69      riegler  6592:    'Members'
                   6593: => 'Mitglieder',
                   6594: 
                   6595:    'Modify'
1.96      www      6596: => 'Verändern',
1.69      riegler  6597: 
1.148     bisitz   6598:    'Re-enable'
                   6599: => 'Wiederherstellen',
                   6600: 
1.151     bisitz   6601:    'Expire'
                   6602: => 'Ablaufen lassen',
                   6603: 
                   6604:    'Group settings'
                   6605: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6606: 
                   6607:    'Modify group membership'
                   6608: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6609: 
1.69      riegler  6610:    'No groups exist.'
                   6611: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6612: 
1.69      riegler  6613:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6614: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6615: 
1.69      riegler  6616:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6617: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6618: 
                   6619:    'Remote Control'
                   6620: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6621: 
1.69      riegler  6622:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6623: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6624: 
1.120     bisitz   6625:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6626: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6627: 
1.69      riegler  6628:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6629: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6630: 
1.69      riegler  6631:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6632: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6633: 
1.69      riegler  6634:    'View Status'
                   6635: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6636: 
1.69      riegler  6637:    'View/Change Status'
1.96      www      6638: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6639: 
1.151     bisitz   6640:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6641: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6642: 
                   6643:    'Group [_1] was updated.'
                   6644: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6645: 
                   6646:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6647: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6648: 
                   6649:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6650: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6651: 
                   6652:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6653: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6654: 
                   6655:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6656: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6657: 
                   6658:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6659: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6660: 
                   6661: #activated
                   6662: #reenabled
                   6663: #modified
                   6664: #added
                   6665: #deleted
                   6666: #expired
                   6667: 
                   6668:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6669: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6670: 
                   6671:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6672: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6673: 
                   6674:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6675: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6676: 
                   6677:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6678: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6679: 
                   6680:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6681: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6682: 
                   6683:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6684: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6685: 
                   6686:    'No change occurred for the following users:'
                   6687: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6688: 
                   6689:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6690: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6691: 
                   6692:    'All group membership is terminated.'
                   6693: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6694: 
                   6695:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6696: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6697: 
                   6698:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6699: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6700: 
                   6701:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6702: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6703: 
                   6704:    'Delete group'
                   6705: => 'Gruppe löschen',
                   6706: 
                   6707:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6708: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6709: 
                   6710:    'Group successfully deleted.'
                   6711: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6712: 
                   6713:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6714: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6715: 
                   6716:    'Group deletion failed.'
                   6717: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6718: 
                   6719:    'Course Folder -[_1]'
                   6720: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6721: 
                   6722:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6723: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6724: 
                   6725:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6726: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6727: 
                   6728:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6729: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6730: 
                   6731:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6732: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6733: 
                   6734:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6735: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6736: 
                   6737:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6738: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6739: 
                   6740:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6741: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6742: 
                   6743:    'Reenable group'
                   6744: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6745: 
                   6746:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6747: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6748: 
                   6749:    'No end date set'
                   6750: => 'Keine Endedatum gesetzt',
                   6751: 
                   6752:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
                   6753: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Endedatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
                   6754: 
                   6755:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6756: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6757: 
                   6758:    'Re-enabling group failed.'
                   6759: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6760: 
1.116     bisitz   6761:    'with related words'
                   6762: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6763: 
1.69      riegler  6764:    'with no related words'
1.116     bisitz   6765: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6766: 
                   6767:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6768: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6769: 
1.69      riegler  6770:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6771: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6772: 
1.69      riegler  6773:    'Freeze Role'
                   6774: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6775: 
1.69      riegler  6776:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6777: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6778: 
1.69      riegler  6779:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6780: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6781: 
                   6782:    'Author Space'
                   6783: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6784: 
1.69      riegler  6785:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6786: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6787: 
1.69      riegler  6788:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6789: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6790: 
1.69      riegler  6791:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6792: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6793: 
                   6794:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6795: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6796: 
1.69      riegler  6797:    'Last Revision Date'
1.96      www      6798: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6799: 
1.69      riegler  6800:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6801: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6802: 
1.69      riegler  6803:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6804: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6805: 
1.69      riegler  6806:    'Never'
                   6807: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6808: 
1.69      riegler  6809:    'Preview'
1.107     bisitz   6810: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6811: 
1.69      riegler  6812:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6813: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6814: 
1.69      riegler  6815:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6816: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6817: 
1.69      riegler  6818:    'Resources used by this resource'
                   6819: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6820: 
1.69      riegler  6821:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6822: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6823: 
1.69      riegler  6824:    'Return'
1.96      www      6825: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6826: 
1.69      riegler  6827:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6828: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6829: 
1.69      riegler  6830:    'Source Available'
1.96      www      6831: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6832: 
                   6833:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6834: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6835: 
1.69      riegler  6836:    'Start new page<br />before selected'
                   6837: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6838: 
1.69      riegler  6839:    'on'
                   6840: => 'an',
                   6841: 
1.151     bisitz   6842:    '(on)'
                   6843: => '(an)',
                   6844: 
                   6845:    'off'
                   6846: => 'aus',
                   6847: 
                   6848:    '(off)'
                   6849: => '(aus)',
                   6850: 
1.69      riegler  6851:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6852: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6853: 
1.69      riegler  6854:    'All Parts'
                   6855: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6856: 
1.69      riegler  6857:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6858: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6859: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6860: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6861: 
1.69      riegler  6862:    'Cut'
1.85      bisitz   6863: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6864: 
1.150     bisitz   6865:    'Random Order'
                   6866: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6867: 
1.69      riegler  6868:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6869: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6870: 
1.69      riegler  6871:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6872: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6873: 
1.69      riegler  6874:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6875: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6876: 
1.69      riegler  6877:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6878: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6879: 
1.72      riegler  6880:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6881: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6882: 
1.69      riegler  6883:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6884: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6885: 
1.69      riegler  6886:    'Group'
                   6887: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6888: 
1.148     bisitz   6889:    'Group:'
                   6890: => 'Gruppe:',
                   6891: 
1.69      riegler  6892:    'Hidden'
                   6893: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6894: 
1.69      riegler  6895:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6896: => 'Interne Bezeichner',
                   6897: 
                   6898:    'Symb List'
                   6899: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6900: 
                   6901:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6902: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6903: 
1.69      riegler  6904:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6905: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6906: 
1.69      riegler  6907:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6908: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6909: 
1.83      www      6910:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6911: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6912: 
1.69      riegler  6913:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6914: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6915: 
1.69      riegler  6916:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6917: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6918: 
1.69      riegler  6919:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6920: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6921: 
1.69      riegler  6922:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6923: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6924: 
1.69      riegler  6925:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6926: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6927: 
1.69      riegler  6928:    'Remove'
1.80      bisitz   6929: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6930: 
1.145     bisitz   6931:    'Rendering:'
                   6932: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6933: 
1.69      riegler  6934:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6935: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6936: 
1.69      riegler  6937:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6938: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6939: 
1.69      riegler  6940:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6941: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6942: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6943: 
1.69      riegler  6944:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6945: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6946: 
1.69      riegler  6947:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6948: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6949: 
1.69      riegler  6950:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6951: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6952: 
1.69      riegler  6953:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6954: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6955: 
1.69      riegler  6956:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6957: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6958: 
1.69      riegler  6959:    'Table Mode'
                   6960: => 'Tabellenmodus',
                   6961: 
                   6962:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6963: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6964: 
1.69      riegler  6965:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6966: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6967: 
1.69      riegler  6968:    'URL hidden'
                   6969: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6970: 
1.69      riegler  6971:    'Update Parameter Display'
                   6972: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6973: 
1.69      riegler  6974:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6975: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6976: 
1.69      riegler  6977:    "What's new?"
                   6978: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6979: 
1.69      riegler  6980:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6981: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6982: 
                   6983:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6984: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6985: 
1.69      riegler  6986:    'new.gif'
                   6987: => 'new.gif',
                   6988: 
                   6989:    'parms[_2]'
                   6990: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6991: 
1.69      riegler  6992:    'pgrd.gif'
                   6993: => 'pgrd.gif',
                   6994: 
                   6995:    'pparm.gif'
                   6996: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6997: 
1.69      riegler  6998:    'problem[_1]'
                   6999: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   7000: 
1.69      riegler  7001:    'problem[_2]'
                   7002: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   7003: 
1.69      riegler  7004:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7005: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7006: 
1.69      riegler  7007:    'Show Resource'
1.77      bisitz   7008: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   7009: 
1.95      bisitz   7010:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7011: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7012: 
1.69      riegler  7013: 
1.77      bisitz   7014: #
                   7015: 
1.88      bisitz   7016:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      7017: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7018: 
1.78      bisitz   7019:    'New attachments'
1.96      www      7020: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7021: 
1.78      bisitz   7022:    'Retained attachments'
1.96      www      7023: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7024: 
1.78      bisitz   7025:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7026: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7027: 
1.78      bisitz   7028:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7029: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7030: 
                   7031: 
1.78      bisitz   7032: #
                   7033: 
                   7034:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7035: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7036: 
                   7037:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7038: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7039: 
1.108     bisitz   7040:    'Awarded Total Points'
                   7041: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7042: 
                   7043:    'Total Parts Done'
                   7044: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7045: 
                   7046:    'Create a single course'
                   7047: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7048: 
                   7049:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7050: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7051: 
1.133     bisitz   7052:    'Create a single collaborative group space'
                   7053: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7054: 
                   7055:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7056: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7057: 
                   7058:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7059: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7060: 
                   7061:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7062: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7063: 
1.78      bisitz   7064:    'current'
                   7065: => 'aktuell',
                   7066: 
                   7067: 
1.79      bisitz   7068: #
1.80      bisitz   7069:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7070: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7071: 
                   7072:    'Version changes'
1.116     bisitz   7073: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7074: 
                   7075:    'Change interval'
1.96      www      7076: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7077: 
                   7078:    'Student Submission Reports'
                   7079: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7080: 
                   7081:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7082: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7083: 
                   7084:    'Survey Reports'
                   7085: => 'Umfrage-Berichte',
                   7086: 
                   7087:    'Prepare reports on survey results.'
                   7088: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7089: 
1.150     bisitz   7090:    'View survey'
                   7091: => 'Umfrage betrachten',
                   7092: 
                   7093:    'Previous Survey'
                   7094: => 'Vorherige Umfrage',
                   7095: 
                   7096:    'Next Survey'
                   7097: => 'Nächste Umfrage',
                   7098: 
                   7099:    'Choose a different Survey'
                   7100: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7101: 
                   7102:    'Generate Report'
                   7103: => 'Bericht erstellen',
                   7104: 
                   7105:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7106: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7107: 
                   7108:    'Foil Name'
                   7109: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7110: 
                   7111:    'Foil Text'
                   7112: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7113: 
                   7114:    'Percent'
                   7115: => 'Prozent',
                   7116: 
1.80      bisitz   7117:    'Correct Problems Plot'
                   7118: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7119: 
                   7120:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7121: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7122: 
                   7123:    'Access Status'
                   7124: => 'Zugriffsstatus',
                   7125: 
                   7126:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7127: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7128: 
                   7129:    'Submission Time Plots'
                   7130: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7131: 
                   7132:    'Currently Has Access'
                   7133: => 'Aktueller Zugriff',
                   7134: 
                   7135:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7136: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7137: 
                   7138:    'Previously Had Access'
                   7139: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7140: 
                   7141:    'Any Access Status'
                   7142: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7143: 
                   7144:    'Previous Problem'
                   7145: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7146: 
                   7147:    'Next Problem'
1.96      www      7148: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7149: 
                   7150:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7151: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7152: 
                   7153:    'Update Caches'
                   7154: => 'Cache aktualisieren',
                   7155: 
                   7156:    'Begin'
                   7157: => 'Beginn',
                   7158: 
1.150     bisitz   7159:    'There are no students in the sections selected.'
1.96      www      7160: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7161: 
1.156     bisitz   7162:    'There are no students in the sections/groups selected.'
                   7163: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studenten.',
                   7164: 
                   7165:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7166: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7167: 
                   7168:    'There is no submission data for this problem.'
                   7169: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7170: 
                   7171:    'There is no submission data for this resource.'
                   7172: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7173: 
                   7174:    'There is no student data for this problem.'
                   7175: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7176: 
                   7177:    'There is no data to plot.'
                   7178: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7179: 
                   7180:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7181: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7182: 
                   7183:    'None of the selected students attempted the problem more than [_1] times.'
                   7184: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat für die Aufgabe mehr als [_1] Versuche benötigt.',
                   7185: 
                   7186:    'None of the selected students attempted the problem.'
                   7187: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat die Aufgabe bearbeitet.',
                   7188: 
                   7189:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7190: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7191: 
1.80      bisitz   7192:    'Graph Problem Submission Times'
                   7193: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7194: 
1.79      bisitz   7195: 
1.81      bisitz   7196: #
                   7197:    'Return to Directory'
1.96      www      7198: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7199: 
1.113     bisitz   7200:    'Return to directory'
                   7201: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7202: 
1.81      bisitz   7203: 
1.85      bisitz   7204: # 2007-06-15
                   7205: 
                   7206:    'My Roles'
                   7207: => 'Meine Rollen',
                   7208: 
                   7209:    'My Space'
                   7210: => 'Mein Bereich',
                   7211: 
                   7212:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7213: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7214: 
                   7215:    'Content Library'
                   7216: => 'Inhalte',
                   7217: 
                   7218:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7219: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7220: 
                   7221:    'Grading and Statistics'
                   7222: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7223: 
                   7224:    'Other'
                   7225: => 'Sonstiges',
                   7226: 
                   7227:    'group'
                   7228: => 'Gruppe',
                   7229: 
                   7230:    'Actions'
                   7231: => 'Aktionen',
                   7232: 
                   7233:    'Size'
1.96      www      7234: => 'Größe',
1.85      bisitz   7235: 
                   7236:    'Current Access Status'
                   7237: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7238: 
                   7239:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7240: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7241: 
                   7242:    'Using the portfolio file list'
                   7243: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7244: 
                   7245:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7246: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7247: 
                   7248:    'Rename'
                   7249: => 'Umbenennen',
                   7250: 
                   7251:    'Private'
                   7252: => 'privat',
                   7253: 
                   7254:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7255: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7256: 
                   7257:    'Use icons and text'
                   7258: => 'Icons mit Text',
                   7259: 
                   7260:    'Use buttons and text'
                   7261: => 'Buttons mit Text',
                   7262: 
                   7263:    'Use icons only'
                   7264: => 'Nur Icons',
                   7265: 
                   7266:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7267: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7268: 
                   7269:    'Change Main Menu'
1.96      www      7270: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7271: 
                   7272:    'New screenname (shown if you post anonymously):'
1.96      www      7273: => 'Nickname für anonyme Beiträge:',
1.85      bisitz   7274: 
                   7275:    'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
1.111     bisitz   7276: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
1.85      bisitz   7277: 
1.131     bisitz   7278:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7279: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7280: 
                   7281:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7282: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7283: 
                   7284:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7285: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7286: 
                   7287:    'User Management'
                   7288: => 'Benutzerverwaltung',
                   7289: 
                   7290:    'Manage student enrollment'
                   7291: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7292: 
                   7293:    'Modify an existing group'
1.96      www      7294: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7295: 
                   7296:    'Delete an existing group'
1.96      www      7297: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7298: 
                   7299:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7300: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7301: 
                   7302:    'Enter an existing group'
                   7303: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7304: 
                   7305:    'Course Management'
                   7306: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7307: 
                   7308:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7309: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7310: 
                   7311:    'Submission #'
1.88      bisitz   7312: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7313: 
                   7314:    'Try'
                   7315: => 'Versuch',
                   7316: 
1.119     bisitz   7317:    'Try [_1]'
                   7318: => '[_1]. Versuch',
                   7319: 
1.85      bisitz   7320:    'Submitted Answer'
                   7321: => 'Eingereichte Antwort',
                   7322: 
                   7323:    'Close Window'
1.96      www      7324: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7325: 
1.118     bisitz   7326:    'Close window'
                   7327: => 'Fenster schließen',
                   7328: 
1.85      bisitz   7329:    'Portfolio Search'
                   7330: => 'Portfolio-Suche',
                   7331: 
                   7332:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7333: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7334: 
                   7335:    'Portfolio and Course Search'
                   7336: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7337: 
                   7338:    'Message Status'
1.104     bisitz   7339: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7340: 
                   7341:    'Any'
                   7342: => 'Beliebig',
                   7343: 
                   7344:    'Unread'
                   7345: => 'Ungelesen',
                   7346: 
                   7347:    'Read'
                   7348: => 'Gelesen',
                   7349: 
                   7350:    'Replied to'
                   7351: => 'Beantwortet',
                   7352: 
                   7353:    'Forwarded'
                   7354: => 'Weitergeleitet',
                   7355: 
                   7356:    'Rename Folder'
                   7357: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7358: 
                   7359:    'Delete Folder'
1.96      www      7360: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7361: 
                   7362:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7363: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7364: 
                   7365:    'Close navigation window'
                   7366: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7367: 
                   7368:    'Post Anonymous'
                   7369: => 'Anonym absenden',
                   7370: 
                   7371:    'Post'
                   7372: => 'Absenden',
                   7373: 
                   7374:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7375: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7376: 
1.111     bisitz   7377:    'Forwarding Address(es)'
                   7378: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7379: 
1.111     bisitz   7380:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7381: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7382: 
1.114     bisitz   7383:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7384: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7385: 
1.177     schafran 7386:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7387: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7388: 
                   7389:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7390: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7391: 
                   7392:    'Notification address'
1.114     bisitz   7393: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7394: 
1.114     bisitz   7395:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7396: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7397: 
                   7398:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7399: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7400: 
                   7401:    'All'
                   7402: => 'alle',
                   7403: 
                   7404:    'Critical only'
1.127     bisitz   7405: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7406: 
                   7407:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7408: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7409: 
                   7410:    'Add new address'
1.96      www      7411: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7412: 
1.111     bisitz   7413:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7414: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7415: 
1.111     bisitz   7416:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7417: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7418: 
                   7419:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7420: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7421: 
                   7422:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7423: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7424: 
                   7425:    'Current Password'
                   7426: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7427: 
                   7428:    'New Password'
                   7429: => 'Neues Passwort',
                   7430: 
                   7431:    'Confirm Password'
1.96      www      7432: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7433: 
                   7434:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7435: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7436: 
                   7437:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7438: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7439: 
                   7440:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7441: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7442: 
                   7443:    'Send me a message'
                   7444: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7445: 
                   7446:    'Show Public View'
1.96      www      7447: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7448: 
                   7449:    'Delete Photo'
1.96      www      7450: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7451: 
                   7452:    'Help with filling in text boxes'
                   7453: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7454: 
1.126     bisitz   7455:    'Examples'
                   7456: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7457: 
                   7458:    'Summary Preview'
                   7459: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7460: 
1.177     schafran 7461:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7462: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7463: 
                   7464:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7465: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7466: 
                   7467:    'Allow replies:'
                   7468: => 'Antworten zulassen:',
                   7469: 
                   7470:    'Reply to:'
                   7471: => 'Antwort an:',
                   7472: 
                   7473:    'Domain Management'
1.96      www      7474: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7475: 
                   7476:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7477: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7478: 
                   7479:    'Set domain configuration'
1.96      www      7480: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7481: 
                   7482:    'Domain Configuration'
1.96      www      7483: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7484: 
                   7485:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7486: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7487: 
                   7488:    'Menu'
1.96      www      7489: => 'Menü',
1.85      bisitz   7490: 
                   7491:    'Domain Settings'
1.96      www      7492: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7493: 
                   7494:    'Course Environment'
                   7495: => 'Kursumgebung',
                   7496: 
                   7497:    'Edit Course Environment'
                   7498: => 'Kursumgebung',
                   7499: 
                   7500:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7501: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7502: 
1.126     bisitz   7503:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7504: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7505: 
                   7506:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7507: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7508: 
                   7509:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7510: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7511: 
                   7512:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7513: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7514: 
                   7515:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7516: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7517: 
                   7518:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7519: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7520: 
                   7521:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7522: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7523: 
                   7524:    'Allow students to view classlist.'
                   7525: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7526: 
                   7527:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7528: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7529: 
                   7530:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7531: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7532: 
                   7533:    'Default paper type'
                   7534: => 'Standard-Papierformat',
                   7535: 
                   7536:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7537: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7538: 
                   7539:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7540: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7541: 
                   7542:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7543: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7544: 
                   7545:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7546: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7547: 
                   7548:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7549: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7550: 
                   7551:    'Restrict Metadata'
                   7552: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7553: 
                   7554:    'Show to student'
                   7555: => 'dem Studenten zeigen',
                   7556: 
1.171     schafran 7557:    'Provide text area for students to type metadata'
                   7558: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7559: 
                   7560:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7561: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7562: 
                   7563:    'Student may select multiple choices from list'
                   7564: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7565: 
                   7566:    'Student may select only one choice from list'
                   7567: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7568: 
                   7569:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7570: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7571: 
                   7572:    'Order Metadata Fields'
                   7573: => 'Order Metadata Fields',
                   7574: 
                   7575:    'Continue Import'
                   7576: => 'Import fortsetzen',
                   7577: 
                   7578:    'Continue Search'
                   7579: => 'Suche fortsetzen',
                   7580: 
                   7581:    'Finish Import'
1.96      www      7582: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7583: 
                   7584:    'Include'
                   7585: => 'Einbinden',
                   7586: 
                   7587:    'CLOSE'
1.96      www      7588: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7589: 
                   7590:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7591: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7592: 
1.116     bisitz   7593:    '[_1] include external resources'
                   7594: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7595: 
                   7596:    'Change Course Initialization Preference'
                   7597: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7598: 
                   7599:    'Change Course Init. Pref.'
                   7600: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7601: 
                   7602:    'Reset Access Times'
1.96      www      7603: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7604: 
                   7605:    'Select Scope'
1.96      www      7606: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7607: 
                   7608:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7609: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7610: 
                   7611:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7612: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7613: 
                   7614:    'Choose a student:'
1.96      www      7615: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7616: 
                   7617:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7618: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7619: 
                   7620:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7621: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7622: 
                   7623:    'Select:'
                   7624: => 'Auswahl:',
                   7625: 
                   7626:    'All Course Personnel'
                   7627: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7628: 
                   7629:    'No Section'
                   7630: => 'Keine Sektion',
                   7631: 
                   7632:    'Unselect'
                   7633: => 'Auswahl aufheben',
                   7634: 
                   7635:    'Select a folder/map'
1.96      www      7636: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7637: 
                   7638:    'Will remove access times for'
1.96      www      7639: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7640: 
                   7641:    'from users'
                   7642: => 'von Benutzern',
                   7643: 
                   7644:    'No Access times found for student'
1.96      www      7645: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7646: 
                   7647:    'Finish'
1.99      bisitz   7648: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7649: 
                   7650:    'Name of New Folder'
                   7651: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7652: 
                   7653:    'Name of New Page'
                   7654: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7655: 
                   7656:    'New Page'
                   7657: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7658: 
1.111     bisitz   7659:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7660: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7661: 
                   7662:    'Remove[_99]'
                   7663: => 'Soll[_99]',
                   7664: 
                   7665:    '?[_99]'
                   7666: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7667: 
1.112     raeburn  7668:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7669: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7670: 
                   7671:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7672: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7673: 
                   7674:    'Cut[_98]'
                   7675: => 'Soll[_98]',
                   7676: 
                   7677:    '?[_98]'
                   7678: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7679: 
                   7680:    'Paste'
1.96      www      7681: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7682: 
1.150     bisitz   7683:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7684: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7685: 
1.85      bisitz   7686:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7687: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7688: 
                   7689:    'Detailed Citation Preview'
                   7690: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7691: 
                   7692:    'related words'
1.96      www      7693: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7694: 
                   7695:    'Any domain'
1.96      www      7696: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7697: 
                   7698:    'Reset'
1.96      www      7699: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7700: 
                   7701:    'MIME Type Category'
                   7702: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7703: 
                   7704:    'Domains'
1.96      www      7705: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7706: 
                   7707:    'Custom Metadata fields'
                   7708: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7709: 
                   7710:    'Field Name'
                   7711: => 'Feldbezeichnung',
                   7712: 
                   7713:    'Field Value(s)'
                   7714: => 'Feldinhalt(e)',
                   7715: 
                   7716:    'Another custom field/value pair?'
                   7717: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7718: 
                   7719:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7720: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7721: 
                   7722:    'Created between'
                   7723: => 'Erstellung zwischen',
                   7724: 
                   7725:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7726: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7727: 
                   7728:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7729: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7730: 
                   7731:    'Advanced Portfolio Search'
                   7732: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7733: 
                   7734:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7735: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7736: 
                   7737:    'Problem Statistics'
                   7738: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7739: 
                   7740:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7741: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7742: 
                   7743:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7744: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7745: 
1.86      bisitz   7746: # 2007-06-22
                   7747:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7748: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7749: 
                   7750:    'Construction Space:'
                   7751: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7752: 
                   7753:    'Problem Status:'
                   7754: => 'Aufgabenstatus:',
                   7755: 
                   7756:    'Problem Type:'
                   7757: => 'Aufgabentyp:',
                   7758: 
                   7759:    'Feedback Mode:'
                   7760: => 'Feedback-Modus:',
                   7761: 
1.118     bisitz   7762:    'Answer for Part: [_1]'
                   7763: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7764: 
                   7765:    'Script Vars'
                   7766: => 'Skript-Variablen',
                   7767: 
                   7768:    'Regular file'
1.96      www      7769: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7770: 
                   7771:    'Testbank file'
                   7772: => 'Testbank-Datei',
                   7773: 
                   7774:    'IMS package'
                   7775: => 'IMS-Paket',
                   7776: 
                   7777:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7778: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7779: 
                   7780:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7781: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7782: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7783: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7784: 
                   7785:    'Active Link'
                   7786: => 'Aktive Links',
                   7787: 
                   7788:    'Font'
                   7789: => 'Zeichen',
                   7790: 
                   7791:    'Un-Visited Link'
                   7792: => 'Unbesuchte Links',
                   7793: 
                   7794:    'Page Background'
                   7795: => 'Seitenhintergrund',
                   7796: 
                   7797:    'Header Border'
                   7798: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7799: 
                   7800:    'Header Background'
                   7801: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7802: 
                   7803:    'Visited Link'
                   7804: => 'Besuchte Links',
                   7805: 
                   7806:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7807: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7808: 
                   7809:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7810: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7811: 
                   7812:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7813: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7814: 
                   7815:    'Save and View'
                   7816: => 'Speichern und betrachten',
                   7817: 
                   7818:    'Check Spelling'
1.96      www      7819: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7820: 
                   7821:    'Selecting a Course'
1.96      www      7822: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7823: 
                   7824:    'Course Activity:'
1.96      www      7825: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7826: 
                   7827:    'Course Domain:'
1.96      www      7828: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7829: 
                   7830:    'Course Institutional Code:'
                   7831: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7832: 
                   7833:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7834: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7835: 
                   7836:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7837: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7838: 
                   7839:    'LON-CAPA course ID:'
                   7840: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7841: 
                   7842:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7843: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7844: 
                   7845:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7846: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7847: 
                   7848:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7849: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7850: 
                   7851:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7852: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7853: 
                   7854:    'Course Group Settings'
                   7855: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7856: 
                   7857:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7858: portfolio files.'
1.96      www      7859: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7860: 
                   7861:    'Creation Options'
                   7862: => 'Erstellungsoptionen',
                   7863: 
                   7864:    ' Creation Settings'
                   7865: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7866: 
                   7867:    'Creation Outcome'
                   7868: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7869: 
                   7870:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7871: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7872: 
1.118     bisitz   7873:    'Created on'
                   7874: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7875: 
                   7876:    'Cloning course from'
1.96      www      7877: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7878: 
1.118     bisitz   7879:    'Setting environment'
                   7880: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7881: 
                   7882:    'Opening all assignments'
                   7883: => 'Start aller Übungen',
                   7884: 
                   7885:    'Setting first resource'
                   7886: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7887: 
                   7888:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7889: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7890: 
1.118     bisitz   7891:    'Roles will be active at next login'
                   7892: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7893: 
1.139     bisitz   7894:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7895: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7896: 
1.139     bisitz   7897:    'Expired after logout.'
                   7898: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7899: 
1.135     bisitz   7900:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7901: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7902: 
                   7903:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7904: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7905: 
                   7906:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7907: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7908: 
1.110     bisitz   7909:    'Create Another [_1]'
                   7910: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7911: 
                   7912:    'from domain'
1.96      www      7913: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7914: 
                   7915:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7916: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7917: 
                   7918:    'Standard Problem'
                   7919: => 'Standard-Aufgabe',
                   7920: 
                   7921:    'Practice'
1.96      www      7922: => 'Übung',
1.86      bisitz   7923: 
                   7924:    'Exam'
1.96      www      7925: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7926: 
                   7927:    'Survey'
                   7928: => 'Umfrage',
                   7929: 
                   7930:    'Library'
1.110     bisitz   7931: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7932: 
                   7933:    'Value:'
                   7934: => 'Wert:',
                   7935: 
                   7936:    'String Value'
                   7937: => 'Text-Wert',
                   7938: 
                   7939:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7940: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7941: 
                   7942:    'practice'
1.96      www      7943: => 'Übung',
1.86      bisitz   7944: 
                   7945:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7946: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7947: 
                   7948:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7949: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7950: 
1.109     bisitz   7951:    'Current quota'
1.114     bisitz   7952: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7953: 
1.114     bisitz   7954:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7955: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7956: 
1.109     bisitz   7957:    'Change quota'
                   7958: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7959: 
1.109     bisitz   7960:    'Custom quota'
                   7961: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7962: 
                   7963:    'Existing sections'
                   7964: => 'Bestehende Sektionen',
                   7965: 
                   7966:    'Define new section'
1.98      bisitz   7967: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7968: 
                   7969:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7970: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7971: 
                   7972:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7973: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7974: 
1.98      bisitz   7975:    'Generating user'
                   7976: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7977: 
1.134     bisitz   7978:    'Generating user: [_1]'
                   7979: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7980: 
1.98      bisitz   7981:    'Home server'
                   7982: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7983: 
1.134     bisitz   7984:    'Home server: [_1]'
                   7985: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7986: 
1.86      bisitz   7987:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7988: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7989: 
                   7990:    'No roles to modify'
                   7991: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7992: 
                   7993:    'starting'
                   7994: => 'Start am',
                   7995: 
                   7996:    'Add to classlist:'
1.96      www      7997: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7998: 
                   7999:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8000: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8001: 
                   8002:    'Enter New Login Data'
                   8003: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8004: 
1.109     bisitz   8005:    'will override current values'
                   8006: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8007: 
                   8008:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      8009: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   8010: 
                   8011:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 8012: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   8013: 
                   8014:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8015: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8016: 
                   8017:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8018: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8019: 
                   8020:    'Current value is'
                   8021: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8022: 
1.116     bisitz   8023:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8024: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8025: 
1.87      bisitz   8026:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8027: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8028: 
                   8029:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8030: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8031: 
1.91      bisitz   8032:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8033: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8034: 
                   8035:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8036: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8037: 
1.87      bisitz   8038:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8039: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8040: 
1.110     bisitz   8041:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8042: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8043: 
1.110     bisitz   8044:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8045: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8046: 
1.110     bisitz   8047:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8048: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8049: 
1.110     bisitz   8050:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8051: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8052: 
                   8053:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8054: => 'Alternativ-Login',
                   8055: 
                   8056:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8057: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8058: 
                   8059:    'Course Catalog'
1.96      www      8060: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8061: 
1.135     bisitz   8062:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8063: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8064: 
                   8065:    'The course has yet to be created.'
                   8066: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8067: 
                   8068:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   8069: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   8070: 
                   8071:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8072: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8073: 
                   8074:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8075: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8076: 
                   8077:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8078: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8079: 
                   8080:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8081: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8082: 
                   8083:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8084: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8085: 
1.87      bisitz   8086:    'User Authentication'
                   8087: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8088: 
                   8089:    'Log-in Help'
                   8090: => 'Login-Hilfe',
                   8091: 
                   8092:    'Forgot password?'
                   8093: => 'Passwort vergessen?',
                   8094: 
1.140     bisitz   8095:    'New User?'
                   8096: => 'Neuer Benutzer?',
                   8097: 
1.87      bisitz   8098:    'Crosslisted'
                   8099: => 'querverwiesen',
                   8100: 
                   8101:    'Owner'
1.96      www      8102: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8103: 
                   8104:    'Code'
                   8105: => 'Kurscode',
                   8106: 
                   8107:    'Course listing'
1.96      www      8108: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8109: 
                   8110:    'Course Listing'
1.96      www      8111: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8112: 
                   8113:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8114: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8115: 
1.114     bisitz   8116:    'help/support'
                   8117: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8118: 
                   8119:    'Log-in help'
                   8120: => 'Login-Hilfe',
                   8121: 
                   8122:    'Ask helpdesk'
                   8123: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8124: 
                   8125:    'Back to last location'
1.96      www      8126: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8127: 
1.99      bisitz   8128:    'Note'
                   8129: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8130: 
1.99      bisitz   8131:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8132: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8133: 
                   8134:    'Submit Request'
                   8135: => 'Anfrage abschicken',
                   8136: 
                   8137:    'E-mail address'
                   8138: => 'E-Mail-Adresse',
                   8139: 
1.177     schafran 8140:    'e-mail address'
                   8141: => 'E-Mail-Adresse',
                   8142: 
1.114     bisitz   8143:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8144: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8145: 
                   8146:    'URL of page'
                   8147: => 'URL der Seite',
                   8148: 
                   8149:    'Phone'
1.114     bisitz   8150: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8151: 
                   8152:    'Course Details'
                   8153: => 'Kursdetails',
                   8154: 
                   8155:    'Enter institutional course code'
                   8156: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8157: 
                   8158:    'Enter course title'
                   8159: => 'Kurstitel',
                   8160: 
                   8161:    'Section Number'
1.99      bisitz   8162: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8163: 
                   8164:    'Detailed Description'
                   8165: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8166: 
                   8167:    'Clear Form'
1.96      www      8168: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8169: 
                   8170:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8171: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8172: 
                   8173:    'Material covered with sufficient depth'
                   8174: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8175: 
                   8176:    'Material is helpful'
                   8177: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8178: 
                   8179:    'Material appears to be correct'
                   8180: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8181: 
1.158     bisitz   8182:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      8183: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8184: 
1.105     bisitz   8185:    'is in this state due to author settings.'
                   8186: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8187: 
                   8188:    'User Data for'
                   8189: => 'Benutzerdaten von',
                   8190: 
                   8191:    'Email Address'
                   8192: => 'E-Mail-Adresse',
                   8193: 
                   8194:    'Enroll Student'
                   8195: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8196: 
                   8197:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8198: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8199: 
                   8200:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8201: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8202: 
1.135     bisitz   8203:    'Enroll Another Student'
                   8204: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8205: 
1.88      bisitz   8206:    'start date'
1.110     bisitz   8207: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8208: 
                   8209:    'end date'
1.110     bisitz   8210: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8211: 
                   8212:    'active groups'
                   8213: => 'Aktive Gruppen',
                   8214: 
1.102     bisitz   8215:    'active group(s)'
                   8216: => 'Aktive Gruppen',
                   8217: 
1.88      bisitz   8218:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8219: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8220: 
                   8221:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8222: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8223: 
                   8224:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8225: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8226: 
1.102     bisitz   8227:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8228: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8229: ' # 2xCR!
                   8230: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8231: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8232: ',
1.88      bisitz   8233: 
                   8234:    'Composing Query'
                   8235: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8236: 
                   8237:    'Student Activity'
1.96      www      8238: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8239: 
                   8240:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8241: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8242: 
                   8243:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8244: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8245: 
                   8246:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8247: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8248: 
                   8249:    'Data'
                   8250: => 'Daten',
                   8251: 
                   8252:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8253: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8254: 
                   8255:    'View Classlist'
                   8256: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8257: 
                   8258:    'Count'
1.96      www      8259: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8260: 
1.89      bisitz   8261:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8262: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8263: 
                   8264:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8265: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8266: 
                   8267:    'Modify User Privileges'
                   8268: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8269: 
                   8270:    'Insert:'
1.154     bisitz   8271: => 'Einfügen:',
                   8272: 
                   8273:    'Delete?'
                   8274: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8275: 
1.154     bisitz   8276:    'Randomize Foil Order:'
                   8277: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8278: 
                   8279:    'Use template:'
                   8280: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8281: 
                   8282:    'Display Direction'
                   8283: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8284: 
                   8285:    'vertical'
                   8286: => 'vertikal',
                   8287: 
                   8288:    'horizontal'
                   8289: => 'horizontal',
                   8290: 
                   8291:    'Script'
                   8292: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8293: 
                   8294:    'Problem Editing Help'
                   8295: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8296: 
1.114     bisitz   8297:    'Problem Editing'
                   8298: => 'Aufgabenerstellung',
                   8299: 
1.89      bisitz   8300:    'Hint'
                   8301: => 'Hinweis', # n.t.
                   8302: 
                   8303:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8304: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8305: 
                   8306:    'Single Line Text Entry Area'
                   8307: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8308: 
                   8309:    'Parameters for a response'
1.96      www      8310: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8311: 
                   8312:    'Problem Part'
                   8313: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8314: 
                   8315:    'Part ID:'
                   8316: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8317: 
                   8318:    'Displayed Part Description:'
                   8319: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8320: 
                   8321:    'Readonly:'
                   8322: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8323: 
                   8324:    'Response: Numerical'
                   8325: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8326: 
                   8327:    'random'
1.96      www      8328: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8329: 
                   8330:    'top'
                   8331: => 'am Anfang',
                   8332: 
                   8333:    'bottom'
                   8334: => 'am Ende',
                   8335: 
                   8336:    'Add new Option:'
1.96      www      8337: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8338: 
                   8339:    'Delete an Option:'
1.96      www      8340: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8341: 
                   8342:    'Print options:'
                   8343: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8344: 
                   8345:    "Don't show option list"
                   8346: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8347: 
                   8348:    'Display of options when printed'
                   8349: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8350: 
                   8351:    'Normal list'
                   8352: => 'Normale Liste',
                   8353: 
                   8354:    'Listed in vertical column'
                   8355: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8356: 
                   8357:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8358: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8359: 
                   8360:    'Select Options'
1.96      www      8361: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8362: 
                   8363:    'Image'
                   8364: => 'Bild', # n.t.
                   8365: 
                   8366:    'Image Url:'
                   8367: => 'URL des Bildes:',
                   8368: 
                   8369:    'width (pixel):'
                   8370: => 'Breite (Pixel):',
                   8371: 
                   8372:    'height (pixel):'
1.96      www      8373: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8374: 
                   8375:    'Alignment:'
                   8376: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8377: 
                   8378:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8379: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8380: 
                   8381:    'no'
                   8382: => 'nein',
                   8383: 
                   8384:    'Location:'
                   8385: => 'Stelle:', # n.t.
                   8386: 
                   8387:    'Randomly labeled image'
                   8388: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8389: 
                   8390:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8391: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8392: 
                   8393:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8394: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8395: 
                   8396:    'Image response foil'
1.96      www      8397: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8398: 
                   8399:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8400: => 'Koordinaten festlegen',
                   8401: 
                   8402:    'Rectangle'
                   8403: => 'Rechteck', # n.t.
                   8404: 
                   8405:    'Coordinate Pairs'
                   8406: => 'Koordinatenpaar',
                   8407: 
                   8408:    'Polygon'
                   8409: => 'Polygon',
                   8410: 
                   8411:    'Coordinate list'
                   8412: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8413: 
                   8414:    'Create Polygon Data'
                   8415: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8416: 
                   8417:    'Task Description'
                   8418: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8419: 
                   8420:    'Clickable Image'
                   8421: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8422: 
                   8423:    'Image Source File'
                   8424: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8425: 
1.150     bisitz   8426:    'Select Position on Image'
                   8427: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8428: 
                   8429:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8430: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8431: 
                   8432:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8433: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8434: 
1.150     bisitz   8435:    'Select Finish to save selection'
                   8436: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8437: 
                   8438:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8439: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8440: 
                   8441:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8442: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8443: 
                   8444:    'New Name'
1.181     bisitz   8445: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8446: 
                   8447:    'Make Obsolete'
1.96      www      8448: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8449: 
                   8450:    'Set Margins'
1.96      www      8451: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8452: 
                   8453:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8454: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8455: 
                   8456:    'Width:'
1.92      bisitz   8457: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8458: 
                   8459:    'Height:'
1.96      www      8460: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8461: 
1.93      albertel 8462:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8463: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8464: 
                   8465:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8466: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8467: 
1.133     bisitz   8468:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8469: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8470: 
1.136     bisitz   8471:    'Try again'
                   8472: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8473: 
                   8474:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8475: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8476: 
                   8477:    'Sending'
                   8478: => 'Sende',
                   8479: 
                   8480:    'Completed.'
1.96      www      8481: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8482: 
                   8483:    'Messages being sent.'
                   8484: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8485: 
                   8486:    'showing messages'
                   8487: => 'zeige Nachrichten',
                   8488: 
1.90      bisitz   8489:    'Assigning'
                   8490: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8491: 
                   8492:    'ending'
                   8493: => 'Ende am',
                   8494: 
                   8495:    'Assistant Co-Author'
                   8496: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8497: 
1.164     schafran 8498:    'Metadata for [_1]'
                   8499: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8500: 
1.91      bisitz   8501:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8502: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8503: 
                   8504:    'Revise search'
1.96      www      8505: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8506: 
                   8507:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8508: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8509: 
1.116     bisitz   8510:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8511: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8512: 
                   8513:    'Number of accesses'
                   8514: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8515: 
                   8516:    'Ascending'
                   8517: => 'aufsteigend',
                   8518: 
                   8519:    'Descending'
                   8520: => 'absteigend',
                   8521: 
                   8522:    'Students Attempting'
                   8523: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8524: 
                   8525:    'Average Number of Tries'
                   8526: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8527: 
                   8528:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8529: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8530: 
                   8531:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8532: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8533: 
                   8534:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8535: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8536: 
                   8537:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8538: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8539: 
                   8540:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8541: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8542: 
                   8543:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8544: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8545: 
                   8546:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8547: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8548: 
                   8549:    'Prev'
1.96      www      8550: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8551: 
                   8552:    'Reload'
                   8553: => 'Aktualisieren',
                   8554: 
                   8555:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8556: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8557: 
                   8558:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8559: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8560: 
                   8561:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8562: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8563: 
                   8564:    'Revise Search Request'
1.96      www      8565: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8566: 
                   8567:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8568: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8569: 
1.120     bisitz   8570:    'Access  : '
                   8571: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8572: 
1.120     bisitz   8573:    'Resource: '
                   8574: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8575: 
1.120     bisitz   8576:    'Action  : '
                   8577: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8578: 
1.139     bisitz   8579:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8580: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8581: 
1.91      bisitz   8582:    'Published on ...'
1.96      www      8583: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8584: 
                   8585:    'Currently published version'
1.96      www      8586: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8587: 
                   8588:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8589: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8590: 
                   8591:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8592: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8593: 
                   8594:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8595: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8596: 
                   8597:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8598: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8599: 
                   8600:    'Empty tags'
                   8601: => 'Leere Tags',
                   8602: 
                   8603:    'Lower casing'
                   8604: => 'Kleinschreibung',
                   8605: 
                   8606:    'Symbol font'
                   8607: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8608: 
                   8609:    'Cleanup'
1.96      www      8610: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8611: 
                   8612:    'Back to Source File'
1.96      www      8613: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8614: 
                   8615:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8616: => 'Stylesheet-Datei',
                   8617: 
                   8618:    'Online Survey'
                   8619: => 'Umfrage',
                   8620: 
1.105     bisitz   8621:    'Unable to find [_1]'
                   8622: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8623: 
                   8624:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8625: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8626: 
                   8627:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8628: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8629: 
                   8630:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8631: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8632: 
1.150     bisitz   8633:    'Check machines:'
                   8634: => 'Server auswählen:',
                   8635: 
                   8636:    'Current Announcement'
                   8637: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8638: 
                   8639:    'Calendar'
                   8640: => 'Kalender',
                   8641: 
                   8642:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8643: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8644: 
                   8645:    'No calendar available for this date.'
                   8646: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8647: 
1.92      bisitz   8648:    'Posting [_1]'
                   8649: => 'Sende an [_1]',
                   8650: 
                   8651:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8652: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8653: 
                   8654:    'Edit Answer'
                   8655: => 'Antwort editieren',
                   8656: 
                   8657:    'Date/Time'
                   8658: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8659: 
                   8660:    'Threshold Name'
                   8661: => 'Schwellenwert-Name',
                   8662: 
                   8663:    'Current value'
                   8664: => 'Aktueller Wert',
                   8665: 
                   8666:    'Change?'
1.96      www      8667: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8668: 
                   8669:    'Make changes'
1.116     bisitz   8670: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8671: 
                   8672:    'Change thresholds'
1.96      www      8673: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8674: 
                   8675:    'Picture Conversion Status'
                   8676: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8677: 
                   8678:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8679: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8680: 
                   8681:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8682: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8683: 
1.145     bisitz   8684:    'Creating old version [_1]'
                   8685: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8686: 
1.92      bisitz   8687:    'Initial version'
                   8688: => 'Urversion',
                   8689: 
                   8690:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8691: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8692: 
                   8693:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8694: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8695: 
                   8696:    'A course-wide error occurred.'
                   8697: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8698: 
                   8699:    'Analyze Over'
1.96      www      8700: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8701: 
                   8702:    'Number of Plots'
                   8703: => 'Anzahl Plots', #???
                   8704: 
                   8705:    'none'
1.114     bisitz   8706: => 'nichts',
1.92      bisitz   8707: 
1.151     bisitz   8708:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8709: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8710: 
                   8711:    'Prepare Report'
                   8712: => 'Bericht erstellen',
                   8713: 
1.151     bisitz   8714:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8715: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8716: 
1.151     bisitz   8717:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8718: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8719: 
1.151     bisitz   8720:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8721: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8722: 
                   8723:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8724: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8725: 
                   8726:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8727: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8728: 
1.156     bisitz   8729:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8730: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8731: 
                   8732:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8733: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8734: 
1.150     bisitz   8735:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8736: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8737: 
                   8738:    'Generate Survey Report'
                   8739: => 'Umfragebericht generieren',
                   8740: 
1.150     bisitz   8741:    'Building text document.'
                   8742: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8743: 
                   8744:    'Generated on [_1]'
                   8745: => 'Generiert am [_1]',
                   8746: 
                   8747:    'Your text file'
                   8748: => 'Ihre Textdatei',
                   8749: 
                   8750:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8751: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8752: 
                   8753:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8754: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8755: 
                   8756:    'Building spreadsheet.'
                   8757: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8758: 
                   8759:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8760: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8761: 
                   8762:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8763: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8764: 
1.92      bisitz   8765:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8766: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8767: 
                   8768:    'Create Plot'
                   8769: => 'Diagramm erzeugen',
                   8770: 
                   8771:    'Start Time:'
                   8772: => 'Startzeit:',
                   8773: 
                   8774:    'End Time:'
                   8775: => 'Endezeit:',
                   8776: 
                   8777:    'Sender'
                   8778: => 'Absender',
                   8779: 
                   8780:    'Number'
                   8781: => 'Nummer',
                   8782: 
                   8783:    'Upload Classlist'
                   8784: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8785: 
                   8786:    'Semicolon separated values'
                   8787: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8788: 
1.98      bisitz   8789:    ' with home server '
                   8790: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8791: 
                   8792:    'Show Log'
1.96      www      8793: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8794: 
                   8795:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8796: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8797: 
                   8798:    'Records'
1.96      www      8799: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8800: 
                   8801:    'Before'
                   8802: => 'Vorher',
                   8803: 
                   8804:    'After'
                   8805: => 'Nachher',
                   8806: 
                   8807:    'Current folder/page'
                   8808: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8809: 
                   8810:    'Containing phrase'
1.96      www      8811: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8812: 
                   8813:    'None'
                   8814: => 'nichts',
                   8815: 
                   8816:    'Users'
                   8817: => 'Benutzer',
                   8818: 
                   8819:    'Include parameter types'
                   8820: => 'Parametertypen zeigen',
                   8821: 
                   8822:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8823: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8824: 
                   8825:    'Announce'
                   8826: => 'Bekanntmachen',
                   8827: 
                   8828:    'Not active anymore'
                   8829: => 'nicht mehr aktiv',
                   8830: 
                   8831:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8832: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8833: 
                   8834:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8835: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8836: 
                   8837:    'Active'
                   8838: => 'aktiv',
                   8839: 
1.150     bisitz   8840:    'Expired'
                   8841: => 'Abgelaufen',
                   8842: 
                   8843:    'Future'
                   8844: => 'Zukünftig',
                   8845: 
1.92      bisitz   8846:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8847: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8848: 
                   8849:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8850: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8851: 
1.135     bisitz   8852:    'Shift all dates based on this date'
                   8853: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8854: 
1.92      bisitz   8855:    'Overview Mode'
1.96      www      8856: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8857: 
                   8858:    'Overview'
1.96      www      8859: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8860: 
                   8861:    'Set Parameters'
                   8862: => 'Parameter einstellen',
                   8863: 
                   8864:    'Parts'
                   8865: => 'Aufgabenteile',
                   8866: 
                   8867:    'Section(s)'
                   8868: => 'Sektion(en)',
                   8869: 
                   8870:    'Group(s)'
                   8871: => 'Gruppe(n)',
                   8872: 
1.148     bisitz   8873:    'Parameter Selection'
                   8874: => 'Parameter-Auswahl',
                   8875: 
                   8876:    'Add Selection for...'
                   8877: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8878: 
1.92      bisitz   8879:    'Select Common Only'
1.96      www      8880: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8881: 
1.148     bisitz   8882:    'Problem Dates'
                   8883: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8884: 
                   8885:    'Content Dates'
                   8886: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8887: 
1.148     bisitz   8888:    'Discussion Settings'
                   8889: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8890: 
1.148     bisitz   8891:    'Visibilities'
                   8892: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8893: 
1.148     bisitz   8894:    'Part Parameters'
                   8895: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8896: 
1.148     bisitz   8897:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
                   8898: => 'Für Benutzer [_1] oder Studenten-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8899: 
                   8900:    'Group Files'
1.119     bisitz   8901: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8902: 
                   8903:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8904: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8905: 
                   8906:    'No map selected.'
1.96      www      8907: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8908: 
                   8909:    'Most Recent:'
                   8910: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8911: 
                   8912:    'In Course:'
                   8913: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8914: 
                   8915:    'Use:'
                   8916: => 'Verwende:', # n.t.
                   8917: 
1.98      bisitz   8918:    'Search LON-CAPA help'
                   8919: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8920: 
                   8921:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8922: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8923: 
                   8924:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8925: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8926: 
1.153     bisitz   8927:    'in the past'
                   8928: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8929: 
                   8930:    'in the future'
                   8931: => 'liegt in der Zukunft',
                   8932: 
1.92      bisitz   8933:    'Choose'
1.96      www      8934: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8935: 
                   8936:    'Title:'
                   8937: => 'Titel:',
                   8938: 
                   8939:    'URL:'
                   8940: => 'URL:',
1.87      bisitz   8941: 
1.94      bisitz   8942:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8943: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8944: 
                   8945:    'ERROR:'
                   8946: => 'FEHLER:',
                   8947: 
1.143     bisitz   8948:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8949: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8950: 
                   8951:    '(click for example)'
1.96      www      8952: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8953: 
1.105     bisitz   8954:    'click for example'
                   8955: => 'Klicken für Beispiel',
                   8956: 
1.94      bisitz   8957:    'Re-Enable'
                   8958: => 'wieder aktivieren',
                   8959: 
                   8960:    'Script Functions'
                   8961: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8962: 
                   8963:    'Image Options'
                   8964: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8965: 
                   8966:    'left'
                   8967: => 'links',
                   8968: 
                   8969:    'right'
                   8970: => 'rechts',
                   8971: 
                   8972:    'TeXwidth (mm):'
                   8973: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8974: 
                   8975:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8976: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8977: 
                   8978:    'TeXwrap:'
                   8979: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8980: 
                   8981:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8982: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8983: 
                   8984:    'Resource not available.'
                   8985: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8986: 
                   8987:    'Choose file type:'
                   8988: => 'Dateityp:',
                   8989: 
                   8990:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8991: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8992: 
                   8993:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8994: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8995: 
                   8996:    'Archive:'
                   8997: => 'Archiv:',
                   8998: 
                   8999:    'inflating:'
                   9000: => 'entpacke:',
                   9001: 
                   9002:    'Incorrect:'
                   9003: => 'Inkorrekt:',
                   9004: 
                   9005:    'Correct:'
                   9006: => 'Korrekt:',
                   9007: 
1.119     bisitz   9008:    'Correct'
                   9009: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9010: 
1.97      bisitz   9011:    'Pick course first'
                   9012: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9013: 
                   9014:    'User Information Changed'
1.96      www      9015: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9016: 
                   9017:    'Changed To'
1.96      www      9018: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9019: 
                   9020:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9021: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9022: 
1.95      bisitz   9023:    'You have new messages'
                   9024: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9025: 
                   9026:    'Destination folder'
                   9027: => 'Zielverzeichnis',
                   9028: 
                   9029:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9030: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9031: 
                   9032:    'Move to Folder ->'
                   9033: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9034: 
                   9035:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9036: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9037: 
                   9038:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9039: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9040: 
                   9041:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9042: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9043: 
1.118     bisitz   9044:    'Register Clicker'
                   9045: => 'Clicker registrieren',
                   9046: 
1.95      bisitz   9047:    'Register'
                   9048: => 'Registrieren',
                   9049: 
                   9050:    'New Link'
                   9051: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9052: 
                   9053:    'Refresh'
                   9054: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9055: 
1.101     bisitz   9056:    'Custom metadata [_1]: '
                   9057: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9058: 
                   9059:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9060: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9061: 
                   9062:    'User modify/custom role edit'
                   9063: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9064: 
                   9065:    'User Search'
                   9066: => 'Benutzersuche',
                   9067: 
                   9068:    'to add/modify roles'
1.96      www      9069: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9070: 
                   9071:    'is'
                   9072: => 'ist',
                   9073: 
                   9074:    'contains'
1.96      www      9075: => 'enthält',
1.95      bisitz   9076: 
                   9077:    'in this domain'
1.96      www      9078: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9079: 
                   9080:    'in institutional directory'
                   9081: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9082: 
                   9083:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9084: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9085: 
                   9086:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9087: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9088: 
                   9089:    'permanent e-mail'
                   9090: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9091: 
                   9092:    'Set user role'
                   9093: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9094: 
                   9095:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9096: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9097: 
                   9098:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9099: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9100: 
                   9101:    'Make new user "[_1]"'
                   9102: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9103: 
                   9104:    'Edit Course'
                   9105: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9106: 
                   9107:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9108: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9109: 
                   9110:    'Content items'
                   9111: => 'Inhaltselemente',
                   9112: 
                   9113:    'Discussion posts'
1.96      www      9114: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9115: 
                   9116:    'Export Course DOCS'
                   9117: => 'Exportieren',
                   9118: 
                   9119:    'Download the zip file from'
                   9120: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9121: 
                   9122:    'IMS course archive'
                   9123: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9124: 
                   9125:    'Export course to IMS content package'
                   9126: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9127: 
                   9128:    'last name, first name'
                   9129: => 'Nachname, Vorname',
                   9130: 
                   9131:    'Select a Template'
                   9132: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9133: 
                   9134:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9135: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9136: 
                   9137:    'Privilege'
                   9138: => 'Berechtigung',
                   9139: 
1.99      bisitz   9140:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9141: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9142: 
                   9143:    'Permanent e-mail address'
                   9144: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9145: 
                   9146:    'Permanent e-mail'
                   9147: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9148: 
                   9149:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9150: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9151: 
                   9152:    'Result'
                   9153: => 'Ergebnis',
                   9154: 
                   9155:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9156: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9157: 
                   9158:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9159: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9160: 
                   9161:    'Setting'
                   9162: => 'Einstellung',
                   9163: 
                   9164:    'Directory search available?'
                   9165: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9166: 
                   9167:    'Back to actions menu'
                   9168: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9169: 
                   9170:    'Edit action'
                   9171: => 'Aktion',
                   9172: 
                   9173:    'Effect'
                   9174: => 'Effekt',
                   9175: 
                   9176:    'Course / User'
                   9177: => 'Kurs / Benutzer',
                   9178: 
                   9179:    'deny'
                   9180: => 'verweigern',
                   9181: 
                   9182:    'allow'
                   9183: => 'zulassen',
                   9184: 
                   9185:    'Delete this rule'
                   9186: => 'Diese Regel löschen',
                   9187: 
                   9188:    'Insert rule above'
                   9189: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9190: 
                   9191:    'Insert rule below'
                   9192: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9193: 
                   9194:    'Move rule down'
                   9195: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9196: 
                   9197:    'Move rule up'
                   9198: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9199: 
                   9200:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9201: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9202: 
                   9203:    'email address'
                   9204: => 'E-Mail-Adresse',
                   9205: 
                   9206:    'Updated'
                   9207: => 'Geändert',
                   9208: 
                   9209:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9210: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9211: 
                   9212:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9213: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9214: 
                   9215:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9216: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9217: 
                   9218:    'Task information'
                   9219: => 'Information',
                   9220: 
                   9221:    'Automated adds/drops'
                   9222: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9223: 
                   9224:    'Change enrollment dates'
                   9225: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9226: 
                   9227:    'Change access dates'
                   9228: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9229: 
                   9230:    'Notification of changes'
                   9231: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9232: 
                   9233:    'Change crosslistings'
                   9234: => 'Querverweise ändern',
                   9235: 
                   9236:    'Section settings'
                   9237: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9238: 
                   9239:    'Student photo settings'
                   9240: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9241: 
                   9242:    'Update roster now'
                   9243: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9244: 
                   9245:    'Update student photos'
                   9246: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9247: 
                   9248:    'View students and change type'
                   9249: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9250: 
                   9251:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9252: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9253: 
                   9254:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9255: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9256: 
                   9257:    'OFF'
                   9258: => 'AUS',
                   9259: 
                   9260:    'ON'
                   9261: => 'AN',
                   9262: 
                   9263:    'Additions based on classlist changes:'
                   9264: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9265: 
                   9266:    'Removals based on classlist changes:'
                   9267: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9268: 
                   9269:    'Enable'
                   9270: => 'Aktivieren	',
                   9271: 
                   9272:    'Disable'
                   9273: => 'Deaktivieren',
                   9274: 
                   9275:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9276: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9277: 
                   9278:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9279: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9280: 
                   9281:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9282: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9283: 
                   9284:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9285: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9286: 
                   9287:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9288: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9289: 
                   9290:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9291: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9292: 
                   9293:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9294: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9295: 
                   9296:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9297: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9298: 
                   9299:    'Currently: default first access:'
                   9300: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9301: 
                   9302:    ', default last access:'
                   9303: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9304: 
                   9305:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9306: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9307: 
                   9308:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9309: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9310: 
                   9311:    'Changes to section settings'
                   9312: => 'Sektionseinstellungen',
                   9313: 
                   9314:    'Currently no sections of'
                   9315: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9316: 
                   9317:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9318: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9319: 
                   9320:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9321: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9322: 
                   9323:    'Number of new sections to add:'
                   9324: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9325: 
                   9326:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9327: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9328: 
                   9329:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9330: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9331: 
                   9332:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9333: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9334: 
                   9335:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9336: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9337: 
                   9338:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9339: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9340: 
                   9341:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9342: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9343: 
                   9344:    'enabled'
                   9345: => 'aktiviert',
                   9346: 
                   9347:    'disabled'
                   9348: => 'deaktiviert',
                   9349: 
                   9350:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9351: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9352: 
                   9353:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9354: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9355: 
                   9356:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9357: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9358: 
                   9359:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9360: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9361: 
                   9362:    'Currently: Notification:'
                   9363: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9364: 
                   9365:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9366: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9367: 
                   9368:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9369: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9370: 
                   9371:    'username:domain'
1.142     riegler  9372: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9373: 
                   9374:    'Course Access'
                   9375: => 'Kurs-Zugriff',
                   9376: 
                   9377:    'Current notification status'
                   9378: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9379: 
                   9380:    'Notification active'
                   9381: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9382: 
                   9383:    'Notification inactive'
                   9384: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9385: 
                   9386:    'Notification?'
                   9387: => 'Benachrichtigen?',
                   9388: 
                   9389:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9390: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9391: 
                   9392:    'Notification of enrollment changes now'
                   9393: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9394: 
                   9395:    'Notification of enrollment changes still'
                   9396: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9397: 
                   9398:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9399: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9400: 
                   9401:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9402: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9403: 
                   9404:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9405: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9406: 
                   9407:    'Course search'
                   9408: => 'Kurs-Suche',
                   9409: 
                   9410:    'View/Modify Courses'
                   9411: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9412: 
                   9413:    'Course details'
                   9414: => 'Kursdetails',
                   9415: 
                   9416:    'Detailed course information:'
                   9417: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9418: 
                   9419:    'Default Access Dates for Students'
                   9420: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9421: 
                   9422:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9423: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9424: 
1.145     bisitz   9425:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
                   9426: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studenten',
                   9427: 
                   9428:    'Details'
                   9429: => 'Details',
1.97      bisitz   9430: 
                   9431:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9432: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9433: 
                   9434:    'section:'
                   9435: => 'Sektion:', # n.t.
                   9436: 
1.146     bisitz   9437:    'Previous access'
                   9438: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9439: 
                   9440:    'Current access'
                   9441: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9442: 
1.146     bisitz   9443:    'Future access'
                   9444: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9445: 
                   9446:    'Back to course listing'
                   9447: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9448: 
                   9449:    'Immediate course roster update'
                   9450: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9451: 
                   9452:    'There were no new students to add to the course.'
1.151     bisitz   9453: => 'Es existieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9454: 
                   9455:    'Back to options page'
                   9456: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9457: 
1.98      bisitz   9458:    'View/Modify settings for: '
                   9459: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9460: 
                   9461:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9462: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9463: 
                   9464:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9465: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9466: 
                   9467:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9468: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9469: 
1.134     bisitz   9470:    'Modify course catalog settings for course'
                   9471: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9472: 
                   9473:    'Catalog settings'
                   9474: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9475: 
                   9476:    'Catalog Settings for Course'
                   9477: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9478: 
                   9479:    'Visibility in Course Catalog'
                   9480: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9481: 
1.155     bisitz   9482:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9483: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9484: 
                   9485:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9486: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9487: 
                   9488:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9489: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9490: 
                   9491:    'Exclude from course catalog'
                   9492: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9493: 
                   9494:    'Categorize Course'
                   9495: => 'Kurs kategorisieren',
                   9496: 
                   9497:    'No categories defined for this domain'
                   9498: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9499: 
                   9500:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9501: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9502: 
                   9503:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9504: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9505: 
                   9506:    'Category settings'
                   9507: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9508: 
                   9509:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9510: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9511: 
                   9512:    'Assign a category to a course'
                   9513: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9514: 
                   9515:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9516: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9517: 
1.140     bisitz   9518:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9519: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9520: 
                   9521:    'Categories'
                   9522: => 'Kategorien',
                   9523: 
                   9524:    'Add category'
                   9525: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9526: 
                   9527:    'Add category:'
                   9528: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9529: 
                   9530:    'Add subcategory:'
                   9531: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9532: 
                   9533:    'New:'
                   9534: => 'Neu:',
                   9535: 
1.97      bisitz   9536:    'Choose a course'
                   9537: => 'Kurs auswählen',
                   9538: 
                   9539:    'Pick action'
                   9540: => 'Aktion auswählen',
                   9541: 
                   9542:    'Display settings'
                   9543: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9544: 
                   9545:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9546: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9547: 
                   9548:    'Course setting'
1.145     bisitz   9549: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9550: 
                   9551:    'Modifiable by DC only'
                   9552: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9553: 
                   9554:    'Default authentication parameter'
                   9555: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9556: 
                   9557:    'Default authentication method'
                   9558: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9559: 
                   9560:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9561: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9562: 
                   9563:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9564: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9565: 
                   9566:    'Official course code'
                   9567: => 'Offizieller Kurscode',
                   9568: 
                   9569:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9570: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9571: 
                   9572:    'Date of last student access'
                   9573: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9574: 
                   9575:    'Date of first student access'
                   9576: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9577: 
                   9578:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9579: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9580: 
                   9581:    'Show more details'
                   9582: => 'Mehr Details',
                   9583: 
                   9584:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9585: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9586: 
                   9587:    'Course Owner:'
                   9588: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9589: 
1.98      bisitz   9590:    'Default Authentication method'
                   9591: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9592: 
                   9593:    'Modify settings'
                   9594: => 'Einstellungen speichern',
                   9595: 
                   9596:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9597: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9598: 
                   9599:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9600: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9601: 
                   9602:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9603: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9604: 
                   9605:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9606: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9607: 
                   9608:    'now set to'
                   9609: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9610: 
                   9611:    'still set to'
                   9612: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9613: 
                   9614:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9615: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9616: 
                   9617:    'Change settings'
                   9618: => 'Einstellungen ändern',
                   9619: 
                   9620:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9621: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9622: 
                   9623:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9624: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9625: 
1.126     bisitz   9626:    'Print header format'
                   9627: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9628: 
                   9629:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9630: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9631: 
                   9632:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9633: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9634: 
1.133     bisitz   9635:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9636: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9637: 
                   9638:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9639: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9640: 
                   9641:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9642: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9643: 
1.132     bisitz   9644:    'Note for students:'
                   9645: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9646: 
                   9647:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9648: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9649: 
                   9650:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9651: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9652: 
                   9653:    'Switching Server ...'
                   9654: => 'Serverwechsel...',
                   9655: 
                   9656:    'Already logged in'
                   9657: => 'Bereits angemeldet',
                   9658: 
                   9659:    'Apply style file: '
                   9660: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9661: 
                   9662:    'The problem '
                   9663: => 'Die Aufgabe ',
                   9664: 
1.98      bisitz   9665:    'Search criteria'
                   9666: => 'Suchkriterien',
                   9667: 
                   9668:    'begins with'
                   9669: => 'beginnt mit',
                   9670: 
                   9671:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9672: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9673: 
                   9674:    'in institutional directory for selected domain'
                   9675: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9676: 
                   9677:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9678: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9679: 
                   9680:    'Creating new account.'
                   9681: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9682: 
                   9683:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9684: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9685: 
                   9686:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9687: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9688: 
                   9689:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9690: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9691: 
                   9692:    'You must include some text to search for.'
                   9693: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9694: 
                   9695:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9696: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9697: 
                   9698:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9699: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9700: 
                   9701:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9702: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9703: 
                   9704:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9705: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9706: 
                   9707:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9708: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9709: 
                   9710:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9711: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9712: 
                   9713:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9714: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9715: 
                   9716:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9717: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9718: 
                   9719:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9720: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9721: 
                   9722:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9723: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9724: 
                   9725:    'Add to classlist'
                   9726: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9727: 
1.176     bisitz   9728:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9729: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9730: 
1.182     bisitz   9731:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9732: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9733: 
                   9734:    'Unknown command'
                   9735: => 'Unbekannter Befehl',
                   9736: 
                   9737:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9738: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9739: 
                   9740:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9741: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9742: 
                   9743:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9744: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9745: 
                   9746:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9747: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9748: 
                   9749:    'Existing Role'
                   9750: => 'Bestehende Rolle',
                   9751: 
1.114     bisitz   9752:    'Exisiting Roles'
                   9753: => 'Bestehende Rollen',
                   9754: 
1.98      bisitz   9755:    'Assigning Role to Self'
                   9756: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9757: 
                   9758:    'Invalid search.'
                   9759: => 'Ungültige Suche.',
                   9760: 
                   9761:    'You must enter a search term.'
                   9762: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9763: 
                   9764:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9765: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9766: 
                   9767:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9768: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9769: 
                   9770:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9771: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9772: 
                   9773:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9774: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9775: 
                   9776:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9777: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9778: 
                   9779:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9780: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9781: 
                   9782:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9783: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9784: 
                   9785:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9786: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9787: 
                   9788:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9789: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9790: 
                   9791:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9792: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9793: 
                   9794:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9795: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9796: 
                   9797:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9798: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9799: 
                   9800:    'Pick group first'
                   9801: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9802: 
                   9803:    'No login name specified'
                   9804: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9805: 
                   9806:    'Invalid login name'
                   9807: => 'Ungültiger Loginname',
                   9808: 
                   9809:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9810: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9811: 
                   9812:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9813: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9814: 
                   9815:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9816: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9817: 
                   9818:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9819: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9820: 
                   9821:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9822: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9823: 
                   9824:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9825: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9826: 
                   9827:    'in LON-CAPA domains:'
                   9828: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9829: 
                   9830:    'in LON-CAPA domain '
                   9831: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9832: 
                   9833:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9834: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9835: 
                   9836:    'Course Owner'
                   9837: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9838: 
                   9839:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9840: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9841: 
1.137     bisitz   9842:    'Course Activity'
                   9843: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9844: 
                   9845:    'Course Domain'
                   9846: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9847: 
                   9848:    'Course Institutional Code'
                   9849: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9850: 
1.137     bisitz   9851:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9852: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9853: 
                   9854:    "Course Owner's Domain"
                   9855: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9856: 
1.137     bisitz   9857:    'Course Type'
                   9858: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9859: 
                   9860:    'LON-CAPA course ID'
                   9861: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9862: 
                   9863:    'None found'
                   9864: => 'Keine Treffer',
                   9865: 
                   9866:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9867: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9868: 
                   9869:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9870: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9871: 
                   9872:    'Single user search'
                   9873: => 'Suche einzelner Student',
                   9874: 
                   9875:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9876: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9877: 
1.115     bisitz   9878:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9879: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9880: 
1.115     bisitz   9881:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9882: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9883: 
1.115     bisitz   9884:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9885: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9886: 
1.115     bisitz   9887:    'Getting started guide'
                   9888: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9889: 
                   9890:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9891: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9892: 
                   9893:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9894: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9895: 
1.126     bisitz   9896:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9897: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9898: 
1.126     bisitz   9899:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9900: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9901: 
1.126     bisitz   9902:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9903: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9904: 
1.126     bisitz   9905:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9906: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9907: 
                   9908:    'role:section,role:section,...'
                   9909: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9910: 
1.156     bisitz   9911:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.126     bisitz   9912: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9913: 
                   9914:    'supported types'
                   9915: => 'Unterstützte Formate',
                   9916: 
                   9917:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9918: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9919: 
1.126     bisitz   9920:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9921: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9922: 
                   9923:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9924: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9925: 
                   9926:    'Calendar Announcement for '
                   9927: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9928: 
                   9929:    'Opening'
                   9930: => 'Start',
                   9931: 
                   9932:    'Closing'
                   9933: => 'Ende',
                   9934: 
1.176     bisitz   9935:    'To add a new user:'
                   9936: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9937: 
1.176     bisitz   9938:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9939: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9940: 
1.176     bisitz   9941:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9942: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9943: 
                   9944:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9945: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9946: 
                   9947:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9948: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9949: 
                   9950:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9951: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9952: 
                   9953:    'Select a user to add/modify roles'
                   9954: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9955: 
1.176     bisitz   9956:    "Click 'Search'"
                   9957: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9958: 
1.99      bisitz   9959:    'User Search to add/modify roles'
                   9960: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9961: 
1.100     bisitz   9962: 
                   9963: # Feedback messages:
                   9964: 
                   9965:    'You have entered that answer before'
                   9966: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9967: 
                   9968:    "Computer's answer now shown above."
                   9969: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9970: 
                   9971:    'You are correct.'
                   9972: => 'Korrekt!',
                   9973: 
                   9974:    'You are partially correct.'
                   9975: => 'Teilweise korrekt.',
                   9976: 
                   9977:    'Incorrect'
                   9978: => 'Inkorrekt',
                   9979: 
1.123     bisitz   9980:    'Your receipt is [_1]'
                   9981: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9982: 
                   9983:    'You are excused from the problem.'
                   9984: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9985: 
                   9986:    'Some extra items were submitted.'
                   9987: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9988: 
                   9989:    'Some items were not submitted.'
                   9990: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9991: 
1.143     bisitz   9992:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9993: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9994: 
                   9995:    'The submitted answer was too long.'
                   9996: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9997: 
                   9998:    'This question expects a numeric answer.'
                   9999: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   10000: 
1.120     bisitz   10001:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10002: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10003: 
1.120     bisitz   10004:    'Please refer to [_1]'
                   10005: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10006: 
                   10007:    'help on ranking problems'
                   10008: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10009: 
                   10010:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   10011: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   10012: 
1.176     bisitz   10013:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   10014: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   10015: 
1.176     bisitz   10016:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   10017: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   10018: 
                   10019:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10020: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10021: 
                   10022:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10023: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10024: 
                   10025:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10026: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10027: 
                   10028:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10029: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10030: 
                   10031:    'Proper comma separation is required'
                   10032: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10033: 
                   10034:    'Unable to understand formula'
                   10035: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10036: 
                   10037:    'Your submission has been recorded.'
                   10038: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10039: 
                   10040:    'A draft copy has been saved.'
                   10041: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10042: 
                   10043:    'Nothing submitted.'
                   10044: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10045: 
                   10046:    'Unknown message'
                   10047: => 'Unbekannte Meldung',
                   10048: 
                   10049:    'Returned file(s): [_1]'
                   10050: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10051: 
                   10052:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10053: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10054: 
                   10055: # --/
                   10056: 
                   10057: 
                   10058:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10059: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10060: 
                   10061:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10062: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10063: 
                   10064:    'OR:'
                   10065: => 'ODER:',
                   10066: 
                   10067:    'Select Portfolio Files'
                   10068: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10069: 
                   10070:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10071: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10072: 
1.176     bisitz   10073:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10074: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10075: 
                   10076:    'Previously published version'
                   10077: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10078: 
                   10079:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10080: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10081: 
                   10082:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10083: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10084: 
                   10085:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10086: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10087: 
                   10088:    'with submissions'
                   10089: => 'mit Antworten',
                   10090: 
                   10091:    'in grading queue'
                   10092: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10093: 
                   10094:    'with ungraded submissions'
                   10095: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10096: 
                   10097:    'with incorrect submissions'
                   10098: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10099: 
                   10100:    'with any status'
                   10101: => 'mit beliebigem Status',
                   10102: 
1.101     bisitz   10103:    'Default value or none'
                   10104: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10105: 
                   10106:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10107: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10108: 
                   10109:    'Floating point number between zero and one'
                   10110: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10111: 
                   10112:    'Positive Floating Point'
                   10113: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10114: 
                   10115:    'Positive floating point number or zero'
                   10116: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10117: 
                   10118:    'Floating Point'
                   10119: => 'Gleitkommazahl',
                   10120: 
                   10121:    'Floating point number'
                   10122: => 'Gleitkommazahl',
                   10123: 
                   10124:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10125: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10126: 
                   10127:    'Configuration setting'
                   10128: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10129: 
                   10130:    'Value(s)'
                   10131: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10132: 
                   10133:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10134: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10135: 
                   10136:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10137: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10138: 
1.133     bisitz   10139:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10140: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10141: 
1.101     bisitz   10142:    'Move to Inbox'
                   10143: => 'In Posteingang verschieben',
                   10144: 
                   10145:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10146: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10147: 
1.120     bisitz   10148:    'Confirm Receipt'
                   10149: => 'Empfang bestätigen',
                   10150: 
                   10151:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10152: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10153: 
1.101     bisitz   10154:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10155: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10156: 
                   10157:    'Confirming Receipt'
                   10158: => 'Empfang bestätigen',
                   10159: 
                   10160:    'Confirmed Receipt'
                   10161: => 'Empfang bestätigt',
                   10162: 
                   10163:    'Communicate'
                   10164: => 'Kommunikation',
                   10165: 
                   10166:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10167: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10168: 
                   10169:    'Answer Available'
                   10170: => 'Antwort verfügbar',
                   10171: 
                   10172:    ' to '
                   10173: => ' bis ', # ???
                   10174: 
                   10175:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10176: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10177: 
                   10178:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10179: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10180: 
                   10181:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10182: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10183: 
                   10184:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10185: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10186: 
                   10187:    'Please try again.'
                   10188: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10189: 
1.148     bisitz   10190:    'Please try again'
                   10191: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10192: 
1.101     bisitz   10193:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10194: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10195: 
                   10196:    'in this course'
                   10197: => 'in diesem Kurs',
                   10198: 
                   10199:    'Remove Checked Entries'
                   10200: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10201: 
                   10202:    'Modify Student Data'
                   10203: => 'Studentische Daten ändern',
                   10204: 
                   10205:    'First name'
                   10206: => 'Vorname',
                   10207: 
                   10208:    'Middle name'
                   10209: => 'Zweiter Vorname',
                   10210: 
                   10211:    'Last name'
                   10212: => 'Nachname',
                   10213: 
                   10214:    'ID'
                   10215: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10216: 
                   10217:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10218: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10219: 
                   10220:    'Replying to'
                   10221: => 'Antwort an',
                   10222: 
                   10223:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10224: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10225: 
                   10226:    'Broadcast Message'
                   10227: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10228: 
                   10229:    'contents hidden'
                   10230: => 'Inhalte verborgen',
                   10231: 
1.165     schafran 10232:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10233: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10234: 
1.164     schafran 10235:    'Version changes since Yesterday'
                   10236: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10237: 
1.165     schafran 10238:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10239: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10240: 
1.164     schafran 10241:    'Version changes since last Week'
                   10242: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10243: 
1.165     schafran 10244:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10245: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10246: 
1.164     schafran 10247:    'Version changes since last Month'
                   10248: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10249: 
1.165     schafran 10250:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10251: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10252: 
1.164     schafran 10253:    'Version changes since start of Course'
                   10254: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10255: 
                   10256:    'No version changes since yesterday'
                   10257: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10258: 
                   10259:    'No version changes since last week'
                   10260: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10261: 
                   10262:    'No version changes since last month'
                   10263: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10264: 
                   10265:    'No version changes since start of course'
                   10266: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10267: 
                   10268:    'version changes since yesterday'
                   10269: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10270: 
                   10271:    'version changes since last week'
                   10272: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10273: 
                   10274:    'version changes since last month'
                   10275: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10276: 
1.145     bisitz   10277:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10278: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10279: 
1.131     bisitz   10280:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10281: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10282: 
1.131     bisitz   10283:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10284: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10285: 
1.131     bisitz   10286:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10287: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10288: 
1.131     bisitz   10289:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10290: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10291: 
                   10292:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10293: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10294: 
                   10295:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10296: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10297: 
                   10298:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10299: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10300: 
                   10301:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10302: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10303: 
                   10304:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10305: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10306: 
                   10307:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10308: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10309: 
                   10310:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10311: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10312: 
                   10313:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10314: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10315: 
                   10316:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10317: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10318: 
                   10319:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10320: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10321: 
                   10322:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10323: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10324: 
                   10325:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10326: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10327: 
                   10328:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10329: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10330: 
                   10331:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10332: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10333: 
                   10334:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10335: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10336: 
                   10337:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10338: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10339: 
                   10340:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10341: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10342: 
                   10343:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10344: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10345: 
                   10346:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10347: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10348: 
                   10349:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10350: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10351: 
                   10352:    'Show all posts'
                   10353: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10354: 
                   10355:    'to display'
                   10356: => 'to display', # ???
                   10357: 
                   10358:    'posts previously marked read'
                   10359: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10360: 
                   10361:    'previously viewed posts'
                   10362: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10363: 
                   10364:    'NEW'
                   10365: => 'NEU',
                   10366: 
                   10367:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10368: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10369: 
                   10370:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10371: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10372: 
                   10373:    'Sorting/Filtering options'
                   10374: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10375: 
                   10376:    'Export'
                   10377: => 'Exportieren',
                   10378: 
                   10379:    'Attachments'
                   10380: => 'Anhänge',
                   10381: 
                   10382:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10383: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10384: 
1.143     bisitz   10385:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10386: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10387: 
                   10388:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10389: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10390: 
1.143     bisitz   10391:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10392: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10393: 
1.101     bisitz   10394:    'Make Visible'
                   10395: => 'Anzeigen',
                   10396: 
                   10397:    'Reply'
1.118     bisitz   10398: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10399: 
                   10400:    'Mark unread'
                   10401: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10402: 
                   10403:    'Mark read'
                   10404: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10405: 
                   10406:    'This post has been edited by the author.'
                   10407: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10408: 
                   10409:    'Display all versions'
                   10410: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10411: 
                   10412:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10413: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10414: 
                   10415:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10416: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10417: 
                   10418:    'Please select a different role.'
                   10419: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10420: 
                   10421:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10422: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10423: 
                   10424:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10425: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10426: 
                   10427:    'Re: '
                   10428: => 'Re: ',
                   10429: 
                   10430:    'Please select a feedback type.'
                   10431: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10432: 
                   10433:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10434: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10435: 
                   10436:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10437: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10438: 
                   10439:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10440: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10441: 
                   10442:    'Error sending message to'
                   10443: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10444: 
                   10445:    'Not registered'
                   10446: => 'Nicht registriert', # ???
                   10447: 
                   10448:    'Editing not permitted'
                   10449: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10450: 
                   10451:    'Marked postings read/unread'
                   10452: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10453: 
                   10454:    'Changed sort/filter'
                   10455: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10456: 
                   10457:    'Changed display status'
                   10458: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10459: 
                   10460:    'Deletion not permitted'
                   10461: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10462: 
                   10463:    'Changed discussion status'
                   10464: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10465: 
                   10466:    'Changed discussion view mode'
                   10467: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10468: 
                   10469:    'Added to my course blog'
                   10470: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10471: 
                   10472:    'Back to previous page'
                   10473: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10474: 
1.134     bisitz   10475:    'Go to previous page'
                   10476: => 'Zurück',
                   10477: 
                   10478:    'Return to previous page'
                   10479: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10480: 
1.101     bisitz   10481:    'Untitled resource'
                   10482: => 'Ressource ohne Titel',
                   10483: 
                   10484:    'Discussion display options'
                   10485: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10486: 
                   10487:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10488: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10489: 
                   10490:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10491: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10492: 
                   10493:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10494: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10495: 
                   10496:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10497: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10498: 
                   10499:    'Posts not marked read'
                   10500: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10501: 
                   10502:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10503: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10504: 
                   10505:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10506: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10507: 
                   10508:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10509: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10510: 
                   10511:    'Shown'
                   10512: => 'anzeigen',
                   10513: 
                   10514:    'Not shown'
                   10515: => 'nicht anzeigen',
                   10516: 
                   10517:    'Discussion options'
                   10518: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10519: 
                   10520:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10521: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10522: 
                   10523:    'Sort order'
                   10524: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10525: 
                   10526:    'Date order - oldest first'
                   10527: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10528: 
                   10529:    'Date order - newest first'
                   10530: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10531: 
                   10532:    'Threaded'
                   10533: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10534: 
                   10535:    'By subject'
1.116     bisitz   10536: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10537: 
                   10538:    'By domain and username'
1.142     riegler  10539: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10540: 
                   10541:    'By last name, first name'
                   10542: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10543: 
                   10544:    'Specific role status'
                   10545: => 'Rollenstatus',
                   10546: 
                   10547:    'Roles of any status'
                   10548: => 'beliebig',
                   10549: 
                   10550:    'Only active roles'
                   10551: => 'nur aktive',
                   10552: 
                   10553:    'Only past roles'
                   10554: => 'nur inaktive',
                   10555: 
                   10556:    'Only future roles'
                   10557: => 'nur zukünftige',
                   10558: 
                   10559:    'Specific user roles'
                   10560: => 'Benutzerrollen',
                   10561: 
                   10562:    'All roles'
                   10563: => 'Alle Rollen',
                   10564: 
                   10565:    'Students'
                   10566: => 'Studenten',
                   10567: 
                   10568:    'Course Coordinators'
                   10569: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10570: 
                   10571:    'Instructors'
1.113     bisitz   10572: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10573: 
                   10574:    'TAs'
                   10575: => 'Tutoren',
                   10576: 
                   10577:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10578: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10579: 
1.136     bisitz   10580:    'Custom role'
                   10581: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10582: 
1.101     bisitz   10583:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10584: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10585: 
                   10586:    'Specific sections'
                   10587: => 'Sektionen',
                   10588: 
                   10589:    'Specific groups'
                   10590: => 'Gruppen',
                   10591: 
                   10592:    'Pick specific users (by name)'
                   10593: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10594: 
                   10595:    'Show a list of current posters'
                   10596: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10597: 
                   10598:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10599: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10600: 
1.102     bisitz   10601:    'Select a user'
                   10602: => 'Benutzerauswahl',
                   10603: 
1.143     bisitz   10604:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10605: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10606: 
                   10607:    'photo'
                   10608: => 'Foto',
                   10609: 
                   10610:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10611: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10612: 
                   10613:    'Display a Message'
                   10614: => 'Nachricht anzeigen',
                   10615: 
                   10616:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10617: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10618: 
1.182     bisitz   10619:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10620: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10621: 
                   10622:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10623: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10624: 
                   10625:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10626: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10627: 
1.118     bisitz   10628:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10629: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10630: 
                   10631:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10632: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10633: 
                   10634:    'Empty Folder'
                   10635: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10636: 
                   10637:    'Cc:'
                   10638: => 'CC:',
                   10639: 
                   10640:    'Bcc:'
                   10641: => 'BCC:',
                   10642: 
                   10643:    'Retrieve discussion and message records'
                   10644: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10645: 
                   10646:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10647: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10648: 
                   10649:    'Post this Record'
                   10650: => 'Speichern',
                   10651: 
                   10652:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10653: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10654: 
                   10655:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10656: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10657: 
                   10658:    'Course Parameters'
                   10659: => 'Kurs-Parametern',
                   10660: 
                   10661:    'Metadata Modified'
                   10662: => 'Geänderte Metadaten',
                   10663: 
                   10664:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10665: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10666: 
                   10667:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10668: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10669: 
                   10670:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10671: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10672: 
                   10673:    'Directory'
                   10674: => 'Verzeichnis',
                   10675: 
                   10676:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10677: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10678: 
                   10679:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10680: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10681: 
                   10682:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10683: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10684: 
                   10685:    'Must not include'
                   10686: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10687: 
                   10688:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10689: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10690: 
                   10691:    'no action taken'
                   10692: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10693: 
                   10694:    'copy metadata error'
                   10695: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10696: 
                   10697:    'No New filename specified'
                   10698: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10699: 
                   10700:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10701: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10702: 
                   10703:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10704: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10705: 
                   10706:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10707: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10708: 
                   10709:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10710: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10711: 
                   10712:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10713: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10714: 
1.103     bisitz   10715:    'Change discussion display'
                   10716: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10717: 
1.156     bisitz   10718:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10719: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10720: 
                   10721:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10722: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10723: 
1.176     bisitz   10724:    'Currently set to [_1].'
                   10725: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10726: 
                   10727:    'Change to [_1]'
                   10728: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10729: 
                   10730:    'No change'
                   10731: => 'Keine Änderung',
                   10732: 
                   10733:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10734: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10735: 
                   10736:    'Groups Manager'
                   10737: => 'Gruppenverwaltung',
                   10738: 
1.151     bisitz   10739:    'Group access start and end dates'
                   10740: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10741: 
1.103     bisitz   10742:    'None available'
                   10743: => 'keine verfügbar',
                   10744: 
                   10745:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10746: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10747: 
1.151     bisitz   10748:    'Members to delete or expire'
                   10749: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10750: 
1.151     bisitz   10751:    'To be deleted'
                   10752: => 'Zu löschen',
                   10753: 
                   10754:    'To be expired'
                   10755: => 'Abzulaufen',
                   10756: 
                   10757:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10758: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10759: 
                   10760:    'Files: [_1]'
                   10761: => 'Dateien: [_1]',
                   10762: 
                   10763:    'Folders: [_1]'
                   10764: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10765: 
                   10766:    'Choose Task'
                   10767: => 'Aktion wählen',
                   10768: 
                   10769:    'Modify default group settings'
                   10770: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10771: 
                   10772:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10773: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10774: 
                   10775:    'Add member(s) to the group'
                   10776: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10777: 
                   10778:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10779: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10780: 
                   10781:    'Modify/Delete Members'
                   10782: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10783: 
                   10784:    'Current Tool Set'
                   10785: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10786: 
                   10787:    'Change Privileges'
                   10788: => 'Berechtigungen ändern',
                   10789: 
                   10790:    'Membership Mapping'
                   10791: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10792: 
                   10793:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10794: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10795: 
                   10796:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10797: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10798: 
                   10799:    'E-mail'
                   10800: => 'E-Mail',
                   10801: 
1.171     schafran 10802:    'File Repository'
1.103     bisitz   10803: => 'Dateisammlung',
                   10804: 
                   10805:    'Group home page'
                   10806: => 'Gruppen-Homepage',
                   10807: 
1.171     schafran 10808:    'Membership Roster'
                   10809: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10810: 
                   10811:    'Granularity:'
                   10812: => 'Granularität:',
                   10813: 
                   10814:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10815: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10816: 
                   10817:    'Disk quota: '
                   10818: => 'Speicherplatz: ',
                   10819: 
1.151     bisitz   10820:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10821: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10822: 
1.151     bisitz   10823:    '[_1] Mb'
                   10824: => '[_1] MB',
                   10825: 
                   10826:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10827: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10828: 
                   10829:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10830: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10831: 
                   10832:    'Start:'
                   10833: => 'Start:',
                   10834: 
                   10835:    'End:'
                   10836: => 'Ende:',
                   10837: 
1.151     bisitz   10838:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10839: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10840: 
                   10841:    'Course Groups'
                   10842: => 'Kurs-Gruppen',
                   10843: 
                   10844:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10845: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10846: 
1.103     bisitz   10847:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10848: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10849: 
                   10850:    'Group membership selection list criteria:'
                   10851: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10852: 
                   10853:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10854: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10855: 
                   10856:    'members of the new group.'
                   10857: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10858: 
                   10859:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10860: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10861: 
                   10862:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10863: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10864: 
                   10865:    'Access types'
                   10866: => 'Zugriffstypen',
                   10867: 
                   10868:    'Currently has access'
                   10869: => 'Aktueller Zugriff',
                   10870: 
                   10871:    'Will have future access'
                   10872: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10873: 
                   10874:    'Previously had access'
                   10875: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10876: 
                   10877:    'Course roles'
                   10878: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10879: 
                   10880:    'Course sections'
                   10881: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10882: 
                   10883:    'all sections'
                   10884: => 'Alle Sektionen',
                   10885: 
                   10886:    'no section'
                   10887: => 'Keine Sektion',
                   10888: 
                   10889:    'Go to next step'
                   10890: => 'Weiter',
                   10891: 
                   10892:    'Invalid group name'
                   10893: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10894: 
                   10895:    'The group name entered '
                   10896: => 'Der eingegebene Name ',
                   10897: 
                   10898:    'is not a valid name.'
                   10899: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10900: 
                   10901:    'can not be used as it is the name of '
                   10902: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10903: 
                   10904:    'an existing [_1]',
                   10905: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10906: 
                   10907:    ' in this Course'
                   10908: => ' in diesem Kurs',
                   10909: 
                   10910:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10911: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10912: 
                   10913:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10914: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10915: 
                   10916:    'Go to previous step'
                   10917: => 'Zurück',
                   10918: 
                   10919:    'Select Members'
                   10920: => 'Mitgliederauswahl',
                   10921: 
                   10922:    'Your group selections - '
                   10923: => 'Gruppenauswahl',
                   10924: 
                   10925:    'The following settings will apply to the group:'
                   10926: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10927: 
                   10928:    'Granularity'
                   10929: => 'Granularität',
                   10930: 
                   10931:    'File quota'
                   10932: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10933: 
                   10934:    'Default access dates'
                   10935: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10936: 
                   10937:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10938: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10939: 
                   10940:    'Start date'
1.132     bisitz   10941: => 'Anfangsdatum',
                   10942: 
1.151     bisitz   10943:    'Start date:'
                   10944: => 'Anfangsdatum:',
                   10945: 
1.132     bisitz   10946:    'End date'
                   10947: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10948: 
                   10949:    'End date:'
                   10950: => 'Endedatum:',
                   10951: 
1.151     bisitz   10952:    'Available for assignment to members:'
                   10953: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10954: 
1.151     bisitz   10955:    'Unavailable for assignment:'
                   10956: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10957: 
                   10958:    'User privileges for collaborative tools'
                   10959: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10960: 
1.151     bisitz   10961:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10962: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10963: 
                   10964:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10965: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10966: 
                   10967:    'Choose one of the following:'
                   10968: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10969: 
                   10970:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10971: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10972: 
1.103     bisitz   10973:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10974: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10975: 
                   10976:    'Group membership'
                   10977: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10978: 
                   10979:    'Add members'
                   10980: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10981: 
1.151     bisitz   10982:    'Assign collaborative tools'
                   10983: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10984: 
                   10985:    'Tools'
                   10986: => 'Werkzeuge',
                   10987: 
1.138     bisitz   10988:    'Add Members'
                   10989: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10990: 
1.103     bisitz   10991:    'Add?'
                   10992: => 'Hinzufügen?',
                   10993: 
1.151     bisitz   10994:    'All:'
                   10995: => 'Alle:',
                   10996: 
1.103     bisitz   10997:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10998: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10999: 
                   11000:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   11001: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   11002: 
1.151     bisitz   11003:    'Group membership list updated.'
                   11004: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   11005: 
                   11006:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11007: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11008: 
1.151     bisitz   11009:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11010: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11011: 
1.103     bisitz   11012:    'Choose Privileges'
                   11013: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11014: 
1.151     bisitz   11015:    'Setting Changes Complete'
                   11016: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11017: 
                   11018:    'Modifications Complete'
                   11019: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11020: 
1.103     bisitz   11021:    'Creation Complete'
                   11022: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11023: 
1.138     bisitz   11024:    'Additions Complete'
                   11025: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11026: 
1.151     bisitz   11027:    'Verify deletion'
                   11028: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11029: 
                   11030:    'Deletion Complete'
                   11031: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11032: 
                   11033:    'Create Group'
                   11034: => 'Gruppe erstellen',
                   11035: 
1.103     bisitz   11036:    'discussion'
                   11037: => 'Diskussion',
                   11038: 
                   11039:    'email files'
                   11040: => 'E-Mail-Dateien',
                   11041: 
                   11042:    'homepage'
                   11043: => 'Homepage',
                   11044: 
                   11045:    'roster'
                   11046: => 'Teilnehmerliste',
                   11047: 
                   11048:    'Edit Group Homepage'
                   11049: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11050: 
                   11051:    'Edit Group Settings'
                   11052: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11053: 
                   11054:    'Available Group Tools'
                   11055: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11056: 
1.171     schafran 11057:    'Group Chat'
1.177     schafran 11058: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11059: 
                   11060:    'Group e-mail'
1.175     schafran 11061: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   11062: 
                   11063:    'Group page - [_1]'
                   11064: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11065: 
                   11066:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11067: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11068: 
                   11069:    'New Discussion Board'
                   11070: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11071: 
                   11072:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   11073: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11074: 
                   11075:    'Discussion Board Title'
                   11076: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11077: 
                   11078:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11079: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11080: 
                   11081:    'Edit [_1] board'
                   11082: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11083: 
                   11084:    'View all group discussion boards'
                   11085: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11086: 
                   11087:    'Show Student View'
                   11088: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11089: 
                   11090:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11091: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11092: 
                   11093:    'Send a Message in a Group'
                   11094: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11095: 
                   11096:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11097: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11098: 
                   11099:    'Allow replies'
                   11100: => 'Antworten zulassen',
                   11101: 
                   11102:    'Reply to'
                   11103: => 'Antwort an',
                   11104: 
                   11105:    'Group Portfolio'
                   11106: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11107: 
                   11108:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11109: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11110: 
                   11111:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11112: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11113: 
                   11114:    'Group Membership'
                   11115: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11116: 
                   11117:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11118: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11119: 
1.171     schafran 11120:    'Group Message'
                   11121: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11122: 
                   11123:    'Compose Group Message'
                   11124: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11125: 
                   11126:    'Course Discussion Boards'
                   11127: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11128: 
                   11129:    'Post Discussion'
                   11130: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11131: 
                   11132:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11133: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11134: 
                   11135:    'Content'
                   11136: => 'Inhalt',
                   11137: 
                   11138:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11139: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11140: 
1.145     bisitz   11141:    'No page information provided.'
                   11142: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11143: 
1.103     bisitz   11144:    '<p>No page information provided.</p>'
                   11145: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   11146: 
                   11147:    'Available functions'
                   11148: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11149: 
                   11150:    'No group functionality.'
                   11151: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11152: 
1.151     bisitz   11153:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11154: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11155: 
                   11156:    'Group Page'
                   11157: => 'Gruppenseite',
                   11158: 
                   11159:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11160: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11161: 
                   11162:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11163: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11164: 
1.151     bisitz   11165:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11166: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11167: 
                   11168:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11169: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11170: 
                   11171:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11172: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11173: 
                   11174:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11175: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11176: 
                   11177:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11178: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11179: 
                   11180:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11181: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11182: 
1.151     bisitz   11183:    'if enabled on the next page'
                   11184: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11185: 
1.103     bisitz   11186:    'if enabled below'
                   11187: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11188: 
                   11189:    'Additional privileges'
                   11190: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11191: 
                   11192:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11193: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11194: 
                   11195:    'Optional privileges'
                   11196: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11197: 
                   11198:    'Collaborative Tool'
                   11199: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11200: 
1.151     bisitz   11201:    'Fixed'
                   11202: => 'fest',
                   11203: 
                   11204:    'Optional'
                   11205: => 'optional',
                   11206: 
                   11207:    'Additional Tools'
                   11208: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11209: 
                   11210:    'Core privileges'
                   11211: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11212: 
                   11213:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11214: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11215: 
                   11216:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11217: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11218: 
                   11219:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11220: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11221: 
                   11222:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11223: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11224: 
                   11225:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
                   11226: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11227: 
1.103     bisitz   11228:    'Currently the group is configured '
                   11229: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11230: 
                   11231:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11232: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11233: 
                   11234:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11235: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11236: 
1.151     bisitz   11237:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11238: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11239: 
                   11240:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11241: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11242: 
1.151     bisitz   11243:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11244: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11245: 
1.103     bisitz   11246:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   11247: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11248: 
                   11249:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11250: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11251: 
                   11252:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11253: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11254: 
                   11255:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11256: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11257: 
                   11258:    'Currently set to'
                   11259: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11260: 
                   11261:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11262: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11263: 
                   11264:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11265: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11266: 
                   11267:    'Active?'
                   11268: => 'Aktiv?',
                   11269: 
                   11270:    'Send group mail'
                   11271: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   11272: 
                   11273:    'Create boards'
                   11274: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11275: 
                   11276:    'Edit own posts'
                   11277: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11278: 
                   11279:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11280: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11281: 
                   11282:    'View boards'
                   11283: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11284: 
                   11285:    'Control Access'
                   11286: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11287: 
                   11288:    'Basic Display'
                   11289: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11290: 
                   11291:    'Detailed Display'
                   11292: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11293: 
                   11294:    'View page'
                   11295: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11296: 
                   11297:    'Modify page'
                   11298: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11299: 
1.151     bisitz   11300:    'email'
                   11301: => 'E-Mail',
                   11302: 
                   11303:    'Broadcast mail'
                   11304: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11305: 
                   11306:    'files'
                   11307: => 'Dateien',
                   11308: 
1.103     bisitz   11309:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11310: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11311: 
                   11312:    'Unknown area style [_1]'
                   11313: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11314: 
1.104     bisitz   11315:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11316: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11317: 
                   11318:    'Forwarded message from '
                   11319: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11320: 
                   11321:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11322: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11323: 
                   11324:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11325: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11326: 
                   11327:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11328: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11329: 
                   11330:    "'New'  message from "
                   11331: => "Neue Nachricht von ",
                   11332: 
                   11333:    'Refers to'
                   11334: => 'Bezieht sich auf',
                   11335: 
                   11336:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   11337: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11338: 
                   11339:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11340: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11341: 
                   11342:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11343: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11344: 
                   11345:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   11346: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11347: 
                   11348:    'The subject is 
                   11349: 
                   11350:  [_1]
                   11351: 
                   11352: '
                   11353: => 'Der Betreff lautet 
                   11354: 
                   11355:  [_1]
                   11356: 
                   11357: ',
                   11358: 
                   11359:    'Excerpt'
                   11360: => 'Auszug',
                   11361: 
                   11362:    'Use 
                   11363: 
                   11364:  [_1]
                   11365: 
                   11366: to access the full message.'
                   11367: => 'Ueber 
                   11368: 
                   11369:  [_1]
                   11370: 
                   11371: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11372: 
1.177     schafran 11373:    'You can reply to this e-mail'
                   11374: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11375: 
                   11376:    'Please do not reply to this address.'
                   11377: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11378: 
                   11379:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11380: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11381: 
                   11382:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11383: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11384: 
                   11385:    'No replies to sender'
                   11386: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11387: 
                   11388:    'View recent activity'
                   11389: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11390: 
                   11391:    'Display Message'
                   11392: => 'Nachricht anzeigen',
                   11393: 
                   11394:    'Replying to a Message'
                   11395: => 'Nachricht beantworten',
                   11396: 
                   11397:    'Forwarding a Message'
                   11398: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11399: 
1.118     bisitz   11400:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11401: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11402: 
1.104     bisitz   11403:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11404: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11405: 
                   11406:    'Upload and Send'
                   11407: => 'Hochladen und Absenden',
                   11408: 
1.105     bisitz   11409:    'Select courses'
                   11410: => 'Kursauswahl',
                   11411: 
1.145     bisitz   11412:    'Choose which course(s) to list.'
                   11413: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11414: 
                   11415:    'Display courses'
                   11416: => 'Kurse anzeigen',
                   11417: 
                   11418:    'Public'
                   11419: => 'Öffentlich',
                   11420: 
                   11421:    ' Answer [_1]'
                   11422: => ' Antwort [_1]',
                   11423: 
                   11424:    'EditXML [_1]'
                   11425: => 'XML-Editor [_1]',
                   11426: 
                   11427:    'Not authorized'
                   11428: => 'Nicht berechtigt',
                   11429: 
1.143     bisitz   11430:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11431: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11432: 
                   11433:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11434: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11435: 
1.143     bisitz   11436:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11437: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11438: 
                   11439:    'Student View'
                   11440: => 'Studentische Sicht',
                   11441: 
                   11442:    'Correct answer'
                   11443: => 'Korrekte Antwort',
                   11444: 
                   11445:    'Could not identify problem.'
                   11446: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11447: 
1.106     bisitz   11448:    'Chart'
                   11449: => 'Chart',
                   11450: 
                   11451:    'Student Data</b>'
                   11452: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11453: 
                   11454:    'HTML, with links'
                   11455: => 'HTML, mit Links',
                   11456: 
                   11457:    'HTML, with all links'
                   11458: => 'HTML, mit allen Links',
                   11459: 
                   11460:    'HTML, without links'
                   11461: => 'HTML, ohne Links',
                   11462: 
                   11463:    'Output Data'
                   11464: => 'Ausgabedaten',
                   11465: 
                   11466:    'Scores Summary'
                   11467: => 'Punktesumme',
                   11468: 
                   11469:    'Scores Per Problem'
                   11470: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11471: 
                   11472:    'Parts Correct'
                   11473: => 'Richtige Teile',
                   11474: 
                   11475:    'fullname'
                   11476: => 'Vollständiger Name',
                   11477: 
                   11478:    'id'
                   11479: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11480: 
                   11481:    'Generate Chart'
                   11482: => 'Chart generieren',
                   11483: 
1.156     bisitz   11484:    'Generate Graph'
                   11485: => 'Chart generieren',
                   11486: 
1.106     bisitz   11487:    'Select One Student'
                   11488: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11489: 
1.151     bisitz   11490:    'All sections.'
                   11491: => 'Alle Sektionen.',
                   11492: 
                   11493:    'Section [_1].'
                   11494: => 'Sektion [_1].',
                   11495: 
1.161     bisitz   11496:    'Section [_1]'
                   11497: => 'Sektion [_1]',
                   11498: 
1.151     bisitz   11499:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11500: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11501: 
                   11502:    'All groups.'
                   11503: => 'Alle Gruppen.',
                   11504: 
                   11505:    'Group [_1].'
                   11506: => 'Gruppe [_1].',
                   11507: 
                   11508:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11509: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11510: 
                   11511:    'Active access status.'
                   11512: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11513: 
                   11514:    'Future access status.'
                   11515: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11516: 
1.151     bisitz   11517:    'Expired access status.'
                   11518: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11519: 
1.151     bisitz   11520:    'Any access status.'
                   11521: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11522: 
                   11523:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11524: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11525: 
                   11526:    'Summary Tables'
                   11527: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11528: 
1.145     bisitz   11529:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11530: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11531: 
1.106     bisitz   11532:    'Average'
                   11533: => 'Durchschnitt',
                   11534: 
                   11535:    'Maximum'
                   11536: => 'Maximum',
                   11537: 
1.145     bisitz   11538:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11539: => 'Zurück zum Chart',
                   11540: 
1.145     bisitz   11541:    "Click on a student's name or username to view their chart"
                   11542: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11543: 
                   11544:    'status'
                   11545: => 'Status',
                   11546: 
                   11547:    'groups'
                   11548: => 'Gruppen',
                   11549: 
                   11550:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11551: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11552: 
                   11553:    'Essay will be hand graded.'
                   11554: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11555: 
                   11556:    'Text you want to appear by default:'
                   11557: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11558: 
                   11559: 
1.162     bisitz   11560:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11561: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11562: 
                   11563:    'Select portfolio files'
                   11564: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11565: 
1.162     bisitz   11566:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11567: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11568: 
                   11569:    'Select checked files, and close window'
                   11570: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11571: 
                   11572:    'Copy of'
                   11573: => 'Kopie von',
                   11574: 
                   11575:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11576: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11577: 
                   11578:    'Overall result: [_1]'
                   11579: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11580: 
                   11581:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11582: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11583: 
                   11584:    'Queue Status'
                   11585: => 'Warteschlangen-Status',
                   11586: 
                   11587:    'Check Mark'
                   11588: => 'Markierung auswählen',
                   11589: 
                   11590:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11591: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11592: 
                   11593:    'Download All Submitted Documents'
                   11594: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11595: 
                   11596:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11597: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11598: 
                   11599:    'Compose message to student'
                   11600: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11601: 
                   11602:    'incl. grades'
                   11603: => 'Bewertung einbinden',
                   11604: 
                   11605:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11606: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11607: 
                   11608:    'Set/Change parameters'
                   11609: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11610: 
                   11611:    'Grading Feedback'
                   11612: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11613: 
                   11614:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11615: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11616: 
                   11617:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11618: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11619: 
                   11620:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11621: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11622: 
                   11623:    'You need to specify at least one grading field'
                   11624: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11625: 
1.183     schulted 11626:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11627: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11628: 
                   11629:    'Upload Scores'
                   11630: => 'Bewertungen hochladen',
                   11631: 
                   11632:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11633: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11634: 
                   11635:    'Use CODE:'
                   11636: => 'verwende CODE:',
                   11637: 
                   11638:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11639: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11640: 
                   11641:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11642: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11643: 
                   11644:    'Process'
                   11645: => 'Verarbeite',
                   11646: 
                   11647:    'clicker file' # Process clicker file
                   11648: => 'Clicker-Datei',
                   11649: 
                   11650:    'Grade'
                   11651: => 'Bewerte',
                   11652: 
                   11653:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11654: => 'Scantron-Formulare',
                   11655: 
                   11656:    'Verify'
                   11657: => 'Überprüfen',
                   11658: 
                   11659:    'receipt'
                   11660: => 'Nachweis-Nr.',
                   11661: 
                   11662:    'Manage'
                   11663: => 'Verwalten',
                   11664: 
                   11665:    'access times' # Manage access times
                   11666: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11667: 
                   11668:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11669: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11670: 
1.183     schulted 11671:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11672: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11673: 
                   11674:    'Upload File'
                   11675: => 'Datei hochladen',
                   11676: 
                   11677:    'Award points just for participation'
                   11678: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11679: 
                   11680:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11681: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11682: 
                   11683:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11684: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11685: 
1.185     riegler  11686:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11687: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11688: 
                   11689:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
                   11690: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
                   11691: 
1.106     bisitz   11692:    'Percentage points for correct solution'
                   11693: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11694: 
                   11695:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11696: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11697: 
                   11698:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11699: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11700: 
                   11701:    'Score based on attendance only'
                   11702: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11703: 
                   11704:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11705: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11706: 
                   11707:    'specified'
                   11708: => 'angegeben',
                   11709: 
                   11710:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11711: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11712: 
                   11713:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11714: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11715: 
                   11716:    'Scanning clicker file'
                   11717: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11718: 
                   11719:    'Found [_1] question(s)'
                   11720: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11721: 
                   11722:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11723: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11724: 
                   11725:    'Clicker registered more than once'
                   11726: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11727: 
                   11728:    'Unregistered Clicker'
                   11729: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11730: 
                   11731:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11732: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11733: 
                   11734:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11735: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11736: 
                   11737:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11738: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11739: 
                   11740:    'Found no questions.'
                   11741: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11742: 
                   11743:    'Finalize Grading'
                   11744: => 'Bewertung abschließen',
                   11745: 
                   11746:    'Question [_1]'
                   11747: => 'Frage [_1]',
                   11748: 
                   11749:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11750: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11751: 
                   11752:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11753: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11754: 
                   11755:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11756: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11757: 
                   11758:    'Correct answer: [_1]'
                   11759: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11760: 
                   11761:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11762: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11763: 
                   11764:    'Grading Menu'
                   11765: => 'Bewertungsmenü',
                   11766: 
                   11767:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11768: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11769: 
1.137     bisitz   11770:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11771: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11772: 
                   11773:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11774: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11775: 
1.106     bisitz   11776:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11777: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11778: 
                   11779:    'File not found'
                   11780: => 'Datei nicht gefunden',
                   11781: 
                   11782:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11783: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11784: 
1.143     bisitz   11785:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11786: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11787: 
                   11788:    'CourseID'
                   11789: => 'Kurs-ID',
                   11790: 
                   11791:    'DocID'
                   11792: => 'Dokumenten-ID',
                   11793: 
                   11794:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11795: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11796: 
                   11797:    'Untitled Resource'
                   11798: => 'Unbenannte Ressource',
                   11799: 
                   11800:    'Not Available'
                   11801: => 'Nicht verfügbar',
                   11802: 
                   11803:    'Clear'
                   11804: => 'Leeren',
                   11805: 
1.107     bisitz   11806:    'There are no parameters.'
                   11807: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11808: 
                   11809:    'enroll type/action'
                   11810: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11811: 
                   11812:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11813: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11814: 
                   11815:    'Saved.'
                   11816: => 'Gespeichert.',
                   11817: 
1.143     bisitz   11818:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11819: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11820: 
                   11821:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11822: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11823: 
                   11824:    'Title in map'
                   11825: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11826: 
                   11827:    'Filename of resource'
                   11828: => 'Dateiname der Ressource',
                   11829: 
                   11830:    'Link to published resource'
                   11831: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11832: 
                   11833:    'Link to resource in Construction Space'
                   11834: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11835: 
                   11836:    'Resource space'
                   11837: => 'Ressourcenbereich',
                   11838: 
                   11839:    'Construction space'
                   11840: => 'Konstruktionsbereich',
                   11841: 
                   11842:    'discard'
                   11843: => 'verwerfen',
                   11844: 
                   11845:    'Change Order'
                   11846: => 'Reihenfolge ändern',
                   11847: 
                   11848:    'Sort Imported Resources'
                   11849: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11850: 
                   11851:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11852: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11853: 
                   11854:    'Recover Deleted'
                   11855: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11856: 
                   11857:    'Recover Removed Resources'
                   11858: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11859: 
                   11860:    'Recover Checked'
                   11861: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11862: 
                   11863:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11864: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11865: 
                   11866:    'No information available'
                   11867: => 'Keine Information verfügbar',
                   11868: 
                   11869:    'Creating new file [_1]'
                   11870: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11871: 
                   11872:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.160     bisitz   11873: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11874: 
                   11875:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11876: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11877: 
                   11878:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11879: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11880: 
                   11881:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11882: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11883: 
                   11884:    'not available'
                   11885: => 'nicht verfügbar',
                   11886: 
                   11887:    'most recent version'
                   11888: => 'neueste Version',
                   11889: 
                   11890:    'information not available'
                   11891: => 'Information nicht verfügbar',
                   11892: 
                   11893:    'Num Student'
                   11894: => 'Anz. Studenten',
                   11895: 
1.180     bisitz   11896:    'Num Students'
                   11897: => 'Anz. Studenten',
                   11898: 
1.107     bisitz   11899:    'Degree of Difficulty'
                   11900: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11901: 
                   11902:    'Degree of Discrimination'
                   11903: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11904: 
                   11905:    'Time of computation'
                   11906: => 'Zeit der Erstellung',
                   11907: 
                   11908:    'Messages deleted.'
                   11909: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11910: 
                   11911:    'Error deleting messages'
                   11912: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11913: 
                   11914:    'Messages cleared.'
                   11915: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11916: 
                   11917:    'Error clearing messages'
                   11918: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11919: 
                   11920:    'Delete Messages for this Resource'
                   11921: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11922: 
                   11923:    'Back To Directory'
                   11924: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11925: 
                   11926:    'Associated with course [_1]'
                   11927: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11928: 
                   11929:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11930: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11931: 
                   11932:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11933: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11934: 
                   11935:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11936: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11937: 
                   11938:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11939: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11940: 
                   11941:    'Home'
1.118     bisitz   11942: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11943: 
                   11944:    'Usage Statistics'
                   11945: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11946: 
                   11947:    'Courses/Network Hits'
                   11948: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11949: 
                   11950:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11951: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11952: 
                   11953:    'External Resource, preview not enabled'
                   11954: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11955: 
1.138     bisitz   11956:    'Somewhere something went wrong'
                   11957: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11958: 
                   11959:    'Please help us to find out what.'
                   11960: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11961: 
                   11962:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11963: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11964: 
                   11965:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11966: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11967: 
                   11968:    'Send Information'
                   11969: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11970: 
                   11971:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11972: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11973: 
                   11974:    'Is this problem reproducible?'
                   11975: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11976: 
                   11977:    'Yes!'
                   11978: => 'Ja!',
                   11979: 
                   11980:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11981: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11982: 
                   11983:    'Thank you for your help!'
                   11984: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11985: 
                   11986:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11987: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11988: 
                   11989:    'Report submitted'
                   11990: => 'Bericht gesendet',
                   11991: 
1.122     bisitz   11992:    'Sending Error Report'
                   11993: => 'Fehlerbericht senden',
                   11994: 
1.107     bisitz   11995:    'Thank you!'
                   11996: => 'Danke!',
                   11997: 
                   11998:    'Warning: Report not submitted'
                   11999: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   12000: 
                   12001:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   12002: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   12003: 
1.108     bisitz   12004:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   12005: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   12006: 
                   12007:    'error(s)'
                   12008: => 'Fehler',
                   12009: 
1.145     bisitz   12010:    '[quant,_1,error]'
                   12011: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   12012: 
1.160     bisitz   12013:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12014: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12015: 
                   12016:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   12017: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   12018: 
                   12019:    'Parameters'
                   12020: => 'Parameter',
                   12021: 
                   12022: 
                   12023:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12024: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12025: 
                   12026:    'Score on each Problem Part'
                   12027: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12028: 
                   12029:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12030: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12031: 
                   12032:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12033: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12034: 
                   12035:    'Unable to retrieve course information.'
                   12036: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12037: 
1.109     bisitz   12038:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12039: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12040: 
                   12041:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12042: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12043: 
                   12044:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12045: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12046: 
1.119     bisitz   12047:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12048: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12049: 
1.109     bisitz   12050:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12051: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12052: 
                   12053:    'Manage course users'
                   12054: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12055: 
                   12056:    'Upload a File of Course Users'
                   12057: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12058: 
                   12059:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12060: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12061: 
                   12062:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12063: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12064: 
                   12065:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12066: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12067: 
                   12068:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   12069: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12070: 
1.154     bisitz   12071:    'Enroll a student'
                   12072: => 'Student Kurs belegen lassen',
                   12073: 
1.130     bisitz   12074:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12075: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12076: 
                   12077:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12078: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12079: 
                   12080:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12081: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12082: 
                   12083:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12084: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12085: 
                   12086:    'Unable to find section for this student'
                   12087: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   12088: 
                   12089:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12090: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12091: 
                   12092:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12093: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12094: 
                   12095:    'Role: '
                   12096: => 'Rolle: ',
                   12097: 
                   12098:    'Identify fields in uploaded list'
                   12099: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12100: 
                   12101:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12102: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12103: 
1.133     bisitz   12104:    'Default domain'
                   12105: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12106: 
1.148     bisitz   12107:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12108: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12109: 
                   12110:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12111: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12112: 
                   12113:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12114: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12115: 
                   12116:    'Settings for assigning roles:'
                   12117: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12118: 
                   12119:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12120: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12121: 
                   12122:    'No role changes'
                   12123: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12124: 
                   12125:    'Add a domain role'
                   12126: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12127: 
                   12128:    'Add a course role'
                   12129: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12130: 
                   12131:    'Default role'
                   12132: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12133: 
                   12134:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12135: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12136: 
                   12137:    'Default role and section'
                   12138: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12139: 
                   12140:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12141: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12142: 
                   12143:    'Default role and/or section(s)'
                   12144: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12145: 
                   12146:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12147: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12148: 
                   12149:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   12150: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   12151: 
                   12152:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   12153: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12154: 
1.137     bisitz   12155:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   12156: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   12157: 
                   12158:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12159: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12160: 
                   12161:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12162: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12163: 
                   12164:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12165: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12166: 
                   12167:    'Please select'
                   12168: => 'Bitte wählen',
                   12169: 
                   12170:    'User Status: [_1]'
                   12171: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12172: 
                   12173:    'Role Type: [_1]'
                   12174: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12175: 
                   12176:    'Any role'
                   12177: => 'Beliebige Rolle',
                   12178: 
                   12179:    'Role: [_1]'
                   12180: => 'Rolle: [_1]',
                   12181: 
                   12182:    'Select Course(s)'
                   12183: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12184: 
                   12185:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12186: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12187: 
                   12188:    'There are no co-authors to display.'
                   12189: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12190: 
                   12191:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12192: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12193: 
                   12194:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12195: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12196: 
                   12197:    'There are no course users to display'
                   12198: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12199: 
                   12200:    'There are no course users to display.'
                   12201: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12202: 
                   12203:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12204: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12205: 
                   12206:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12207: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12208: 
1.131     bisitz   12209:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12210: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12211: 
1.109     bisitz   12212:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12213: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12214: 
                   12215:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12216: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12217: 
                   12218:    'Proceed'
                   12219: => 'Weiter',
                   12220: 
                   12221:    'Action to take for selected users'
                   12222: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12223: 
1.131     bisitz   12224:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12225: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12226: 
                   12227:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12228: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12229: 
                   12230:    "Modify a user's information"
                   12231: => "Benutzerdaten ändern",
                   12232: 
                   12233:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12234: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12235: 
                   12236:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12237: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12238: 
                   12239:    'auto'
                   12240: => 'automatisch',
                   12241: 
                   12242:    'manual'
                   12243: => 'manuell',
                   12244: 
                   12245:    'Unlock'
                   12246: => 'Entsperren',
                   12247: 
                   12248:    'Lock'
                   12249: => 'Sperren',
                   12250: 
                   12251:    'Domain Roles'
                   12252: => 'Domänen-Rollen',
                   12253: 
                   12254:    'Co-Author Roles'
                   12255: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12256: 
                   12257:    'Course Roles'
                   12258: => 'Kurs-Rollen',
                   12259: 
                   12260:    'Date and Section selector'
                   12261: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12262: 
                   12263:    'Date selector'
                   12264: => 'Datums-Selektor',
                   12265: 
                   12266:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12267: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12268: 
                   12269:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12270: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12271: 
                   12272:    'Choose an action to take for selected users'
                   12273: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12274: 
                   12275:    'New section to assign'
                   12276: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12277: 
                   12278:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12279: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12280: 
                   12281:    'New section'
                   12282: => 'Neue Sektion',
                   12283: 
1.150     bisitz   12284:    'Course - [_1]:'
                   12285: => 'Kurs - [_1]:',
                   12286: 
                   12287:    'Domain - [_1]:'
                   12288: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12289: 
                   12290:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12291: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12292: 
                   12293:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12294: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12295: 
                   12296:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12297: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12298: 
                   12299:    'All users in course'
                   12300: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12301: 
                   12302:    'All users in course with [_1] roles'
                   12303: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12304: 
                   12305:    'only users in section "[_1]"'
                   12306: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12307: 
                   12308:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12309: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12310: 
                   12311:    ' and not in any group'
                   12312: => ' und in keiner Gruppe',
                   12313: 
                   12314:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12315: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12316: 
                   12317:    'only users affiliated with no section'
                   12318: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12319: 
                   12320:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12321: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12322: 
                   12323:    'only users not in any group'
                   12324: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12325: 
                   12326:    ' and also not in any group'
                   12327: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12328: 
                   12329:    'only members of group: "[_1]"'
                   12330: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12331: 
                   12332:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12333: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12334: 
1.150     bisitz   12335:    'Author space for [_1]'
                   12336: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12337: 
                   12338:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12339: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12340: 
                   12341:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12342: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12343: 
                   12344:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12345: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12346: 
                   12347:    'All co-authors'
                   12348: => 'Alle Co-Autoren',
                   12349: 
                   12350:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12351: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12352: 
                   12353:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12354: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12355: 
                   12356:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12357: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12358: 
                   12359:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12360: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12361: 
                   12362:    'All users in domain'
                   12363: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12364: 
                   12365:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12366: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12367: 
                   12368:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12369: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12370: 
                   12371:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12372: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12373: 
                   12374:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12375: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12376: 
                   12377:    'All users with co-author roles in domain'
                   12378: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12379: 
                   12380:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12381: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12382: 
                   12383:    'All courses in domain'
                   12384: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12385: 
                   12386:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12387: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12388: 
                   12389:    'Selected courses in domain'
                   12390: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12391: 
                   12392:    'All courses in domain'
                   12393: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12394: 
                   12395:    'users with expired [_1] roles'
                   12396: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12397: 
                   12398:    'users with future [_1] roles'
                   12399: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12400: 
                   12401:    'users with active [_1] roles'
                   12402: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12403: 
                   12404:    'all users'
                   12405: => 'alle Benutzer',
                   12406: 
                   12407:    'users with [_1] roles'
                   12408: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12409: 
                   12410:    'There are no students to drop.'
                   12411: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   12412: 
                   12413:    'Upload a file containing information about users'
                   12414: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12415: 
                   12416:    'Upload file of users'
                   12417: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12418: 
                   12419:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12420: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12421: 
                   12422:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12423: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12424: 
                   12425:    'Unable to enroll users'
                   12426: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12427: 
                   12428:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12429: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12430: 
                   12431:    'Enrolling Users'
                   12432: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12433: 
                   12434:    'Updating Co-authors'
                   12435: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12436: 
                   12437:    'Adding/Modifying Users'
                   12438: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12439: 
                   12440:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12441: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12442: 
                   12443:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12444: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12445: 
1.176     bisitz   12446:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12447: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12448: 
1.176     bisitz   12449:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12450: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12451: 
                   12452:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12453: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12454: 
1.176     bisitz   12455:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12456: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12457: 
                   12458:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12459: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12460: 
                   12461:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12462: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12463: 
                   12464:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12465: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12466: 
1.176     bisitz   12467:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12468: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12469: 
                   12470:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12471: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12472: 
1.176     bisitz   12473:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12474: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12475: 
1.176     bisitz   12476:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12477: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12478: 
1.176     bisitz   12479:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12480: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12481: 
                   12482:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12483: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12484: 
                   12485:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12486: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12487: 
                   12488:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12489: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12490: 
                   12491:    'No roles added'
                   12492: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12493: 
                   12494:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12495: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12496: 
                   12497:    'Students to Drop'
                   12498: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12499: 
                   12500:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.151     bisitz   12501: => 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12502: 
1.176     bisitz   12503:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12504: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12505: 
1.176     bisitz   12506:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12507: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12508: 
1.176     bisitz   12509:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12510: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12511: 
                   12512:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12513: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12514: 
                   12515:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12516: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12517: 
                   12518:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12519: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12520: 
                   12521:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12522: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12523: 
                   12524:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12525: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12526: 
                   12527:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12528: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12529: 
                   12530:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12531: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12532: 
                   12533:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12534: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12535: 
                   12536:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12537: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12538: 
                   12539:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12540: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12541: 
                   12542:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12543: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12544: 
                   12545:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12546: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12547: 
                   12548:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12549: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12550: 
                   12551:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12552: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12553: 
                   12554:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12555: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12556: 
                   12557:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12558: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12559: 
                   12560:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12561: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12562: 
                   12563:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12564: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12565: 
                   12566:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12567: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12568: 
                   12569:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12570: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12571: 
                   12572:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12573: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12574: 
                   12575:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12576: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12577: 
                   12578:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12579: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12580: 
                   12581:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12582: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12583: 
                   12584:    'Display current class roster'
                   12585: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12586: 
                   12587:    'No section'
                   12588: => 'Keine Sektion',
                   12589: 
                   12590:    'List Users'
                   12591: => 'Benutzer anzeigen',
                   12592: 
                   12593:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12594: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12595: 
                   12596:    'Advanced Role'
                   12597: => 'Erweiterte Rolle',
                   12598: 
                   12599:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12600: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12601: 
                   12602:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12603: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12604: 
                   12605:    'Generate anonymous statistics'
                   12606: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12607: 
                   12608:    'Modify grade queue'
                   12609: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12610: 
                   12611:    'Grade items in grading queue'
                   12612: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12613: 
                   12614:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12615: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12616: 
                   12617:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12618: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12619: 
                   12620:    'Print for other users and entire course'
                   12621: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12622: 
                   12623:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12624: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12625: 
                   12626:    'View grades'
                   12627: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12628: 
                   12629:    "Access to What's New page"
                   12630: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12631: 
                   12632:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12633: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12634: 
                   12635:    'Update Users'
                   12636: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12637: 
                   12638:    'Create/modify a user'
                   12639: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12640: 
                   12641:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12642: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12643: 
                   12644:    'Add/modify a single user'
                   12645: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12646: 
                   12647:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12648: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12649: 
                   12650:    'Upload a File of Users'
                   12651: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12652: 
                   12653:    'Add/Modify a Single User'
                   12654: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12655: 
                   12656:    'create new user if required'
                   12657: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12658: 
                   12659:    'Manage Multiple Users'
                   12660: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12661: 
                   12662:    'Create/Modify user'
                   12663: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12664: 
                   12665:    'Visible input'
                   12666: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12667: 
                   12668:    'Currently in use'
                   12669: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12670: 
1.135     bisitz   12671:    'Modify this user: [_1]'
                   12672: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12673: 
                   12674:    'Blank Problem'
                   12675: => 'Leere Aufgabe',
                   12676: 
                   12677:    'Chemical Reaction Response'
                   12678: => 'Chemische Reaktion',
                   12679: 
                   12680:    'Click-On-Image Problem'
                   12681: => 'Klick-ins-Bild',
                   12682: 
                   12683:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12684: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12685: 
                   12686:    'Custom Response'
                   12687: => 'Customresponse',
                   12688: 
                   12689:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12690: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12691: 
                   12692:    'Drop Box'
                   12693: => 'Dropbox',
                   12694: 
                   12695:    'Essay Response'
                   12696: => 'Essay',
                   12697: 
                   12698:    'Exam Upload Resource'
                   12699: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12700: 
                   12701:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12702: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12703: 
                   12704:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12705: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12706: 
                   12707:    'Formula Response with Samples'
                   12708: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12709: 
1.117     bisitz   12710:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12711: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12712: 
1.126     bisitz   12713:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12714: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12715: 
1.109     bisitz   12716:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12717: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12718: 
                   12719:    'Numerical Response'
                   12720: => 'Numerisch',
                   12721: 
                   12722:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12723: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12724: 
                   12725:    'Option Response - Matching'
                   12726: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12727: 
                   12728:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12729: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12730: 
1.117     bisitz   12731:    'Matching Response'
                   12732: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12733: 
                   12734:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12735: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12736: 
                   12737:    'Organic Material Response'
                   12738: => 'Organisches Material',
                   12739: 
                   12740:    'Radio Button Response'
                   12741: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12742: 
                   12743:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12744: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12745: 
                   12746:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12747: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12748: 
                   12749:    'String Response'
1.117     bisitz   12750: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12751: 
                   12752:    'Display catalog of courses'
                   12753: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12754: 
1.110     bisitz   12755:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12756: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12757: 
                   12758:    'Upload a File of Co-authors'
                   12759: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12760: 
                   12761:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12762: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12763: 
                   12764:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12765: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12766: 
                   12767:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12768: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12769: 
                   12770:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12771: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12772: 
                   12773:    'New bridgetask file'
                   12774: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12775: 
                   12776:    'Create problem'
                   12777: => 'Aufgabe erstellen',
                   12778: 
                   12779:    'Create library'
                   12780: => 'Bibliothek erstellen',
                   12781: 
                   12782:    'Create survey'
                   12783: => 'Umfrage erstellen',
                   12784: 
                   12785:    'Create task'
                   12786: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12787: 
                   12788:    'Problem Testing'
                   12789: => 'Testen von Aufgaben',
                   12790: 
                   12791:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12792: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12793: 
                   12794:    "Don't Show Any Feedback"
                   12795: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12796: 
                   12797:    'Change View'
                   12798: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12799: 
                   12800:    'Show Default View'
                   12801: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12802: 
                   12803:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12804: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12805: 
1.111     bisitz   12806:    'Set new preferred languages to '
                   12807: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12808: 
                   12809:    'Reset preferred language.'
                   12810: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12811: 
                   12812:    'Set new preferred math display to '
                   12813: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12814: 
                   12815:    'Reset preferred math display.'
                   12816: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12817: 
                   12818:    'Set new screenname to '
                   12819: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12820: 
                   12821:    'Reset screenname.'
                   12822: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12823: 
                   12824:    'Set new nickname to '
                   12825: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12826: 
                   12827:    'Reset nickname.'
                   12828: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12829: 
                   12830:    'Set menu mode to [_1].'
                   12831: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12832: 
                   12833:    'Reset '
                   12834: => ' zurückgesetzt',
                   12835: 
                   12836:    'Set message forwarding to '
                   12837: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12838: 
                   12839:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12840: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12841: 
                   12842:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12843: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12844: 
                   12845:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12846: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12847: 
                   12848:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12849: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12850: 
                   12851:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12852: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12853: 
                   12854:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12855: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12856: 
                   12857:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12858: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12859: 
                   12860:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12861: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12862: 
                   12863:    'Set Page Background to '
                   12864: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12865: 
                   12866:    'Set Header Background to '
                   12867: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12868: 
                   12869:    'Set Header Border to '
                   12870: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12871: 
                   12872:    'Set Font to '
                   12873: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12874: 
                   12875:    'Set Un-Visited Link to '
                   12876: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12877: 
                   12878:    'Set Visited Link to '
                   12879: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12880: 
                   12881:    'Set Active Link to '
                   12882: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12883: 
                   12884:    'Reset Page Background'
                   12885: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12886: 
                   12887:    'Reset Header Background'
                   12888: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12889: 
                   12890:    'Reset Header Border'
                   12891: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12892: 
                   12893:    'Reset Font.'
                   12894: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12895: 
                   12896:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12897: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12898: 
                   12899:    'Reset Visited Link.'
                   12900: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12901: 
                   12902:    'Reset Active Link.'
                   12903: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12904: 
                   12905:    'Freezing Role: [_1]'
                   12906: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12907: 
                   12908:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12909: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12910: 
                   12911:    'No such user: '
                   12912: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12913: 
                   12914:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172     bisitz   12915: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12916: 
                   12917:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12918: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12919: 
                   12920:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12921: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12922: 
                   12923:    'Page requested in unexpected context'
                   12924: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12925: 
                   12926:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12927: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12928: 
                   12929:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12930: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12931: 
                   12932:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12933: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12934: 
                   12935:    'One or more password fields were blank'
                   12936: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12937: 
                   12938:    'Please log out and try again.'
                   12939: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12940: 
                   12941:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12942: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12943: 
                   12944:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12945: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12946: 
                   12947:    'Could not verify current authentication.'
                   12948: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12949: 
                   12950:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12951: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12952: 
                   12953:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12954: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12955: 
                   12956:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12957: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12958: 
                   12959:    'Valid characters are'
                   12960: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12961: 
                   12962:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12963: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12964: 
                   12965:    'The password for [_1] was not changed'
                   12966: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12967: 
                   12968:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12969: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12970: 
                   12971:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12972: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12973: 
                   12974:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12975: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12976: 
                   12977:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12978: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12979: 
                   12980:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12981: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12982: 
                   12983:    'The e-mail address entered in row '
                   12984: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12985: 
1.123     bisitz   12986:    'The e-mail address you entered'
                   12987: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12988: 
1.111     bisitz   12989:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12990: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12991: 
1.120     bisitz   12992:    'Title for the Uploaded Score'
                   12993: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12994: 
                   12995:    'Title for the Page'
                   12996: => 'Titel der Seite',
                   12997: 
                   12998:    'Title for the Problem'
                   12999: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   13000: 
1.120     bisitz   13001:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   13002: => 'Titel der Dropbox',
                   13003: 
1.120     bisitz   13004:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   13005: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   13006: 
                   13007:    'Not a valid user:domain'
                   13008: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   13009: 
                   13010:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   13011: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   13012: 
                   13013:    'About [_99]'
1.120     bisitz   13014: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   13015: 
                   13016:    'No info'
                   13017: => 'Keine Information vorhanden',
                   13018: 
                   13019:    'No user information available'
1.136     bisitz   13020: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13021: 
1.113     bisitz   13022:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13023: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13024: 
                   13025:    'Unable to create a directory named'
                   13026: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13027: 
                   13028:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13029: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13030: 
                   13031:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13032: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13033: 
                   13034:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13035: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13036: 
                   13037:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13038: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13039: 
                   13040:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13041: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13042: 
                   13043:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13044: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13045: 
                   13046:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13047: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13048: 
                   13049:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13050: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13051: 
                   13052:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13053: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13054: 
                   13055:    'Help on setting up share access'
                   13056: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13057: 
                   13058:    'Help on changing settings'
                   13059: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13060: 
                   13061:    'Help on removing share access'
                   13062: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13063: 
                   13064:    'Public access: [_1]'
                   13065: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13066: 
                   13067:    'Dates available'
                   13068: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13069: 
                   13070:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13071: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13072: 
                   13073:    'Passphrase'
                   13074: => 'Passwort',
                   13075: 
                   13076:    'Conditional access: [_1]'
                   13077: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13078: 
                   13079:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13080: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13081: 
                   13082:    'Change Conditions'
                   13083: => 'Bedingungen ändern',
                   13084: 
                   13085:    'Add conditional access'
                   13086: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13087: 
                   13088:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13089: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13090: 
                   13091:    '[_1]-based conditional access: '
                   13092: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13093: 
                   13094:    'conditions'
                   13095: => 'Bedingungen',
                   13096: 
                   13097:    'condition'
                   13098: => 'Bedingung',
                   13099: 
                   13100:    'Action?'
                   13101: => 'Aktion?',
                   13102: 
                   13103:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13104: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13105: 
                   13106:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13107: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13108: 
                   13109:    'Type of change'
                   13110: => 'Änderungsart',
                   13111: 
                   13112:    'Access control'
                   13113: => 'Zugriffskontrolle',
                   13114: 
                   13115:    'Additional information'
                   13116: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13117: 
                   13118:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13119: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13120: 
                   13121:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13122: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13123: 
                   13124:    'opened folder'
                   13125: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13126: 
                   13127:    'closed folder'
                   13128: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13129: 
                   13130:    'Passphrase-protected'
                   13131: => 'Passwortgeschützt',
                   13132: 
                   13133:    'Conditional'
                   13134: => 'Bedingungsabhängig',
                   13135: 
                   13136:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13137: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13138: 
                   13139:    'File: [_1] deleted.'
                   13140: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13141: 
                   13142:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13143: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13144: 
                   13145:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13146: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13147: 
                   13148:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13149: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13150: 
                   13151:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13152: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13153: 
                   13154:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13155: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13156: 
                   13157:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13158: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13159: 
                   13160:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13161: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13162: 
                   13163:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13164: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13165: 
                   13166:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13167: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13168: 
                   13169:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13170: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13171: 
                   13172:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13173: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13174: 
                   13175:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13176: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13177: 
                   13178:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13179: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13180: 
                   13181:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13182: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13183: 
                   13184:    'Current access controls defined for this file:'
                   13185: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13186: 
                   13187:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13188: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13189: 
                   13190:    'Deleted'
                   13191: => 'Gelöscht',
                   13192: 
                   13193:    'No end date'
                   13194: => 'Kein Endedatum',
                   13195: 
                   13196:    'Start: '
                   13197: => 'Start: ',
                   13198: 
                   13199:    'End: '
                   13200: => 'Ende: ',
                   13201: 
                   13202:    'Domains: '
                   13203: => 'Domänen: ',
                   13204: 
                   13205:    'Users: '
                   13206: => 'Benutzer: ',
                   13207: 
                   13208:    'New control(s) added'
                   13209: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13210: 
                   13211:    'Existing control(s) deleted'
                   13212: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13213: 
                   13214:    'Existing control(s) modified'
                   13215: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13216: 
                   13217:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13218: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13219: 
                   13220:    'Display all access settings for this file'
                   13221: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13222: 
                   13223:    'Add a roles-based condition'
                   13224: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13225: 
                   13226:    'New role-based condition'
                   13227: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13228: 
                   13229:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13230: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13231: 
                   13232:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13233: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13234: 
                   13235:    'Number to add: '
                   13236: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13237: 
                   13238:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13239: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13240: 
                   13241:    '[_1] status'
                   13242: => '[_1] status', # ???
                   13243: 
                   13244:    'Files selected from other directories:'
                   13245: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13246: 
                   13247:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13248: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13249: 
                   13250:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13251: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13252: 
                   13253:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13254: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13255: 
                   13256:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13257: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13258: 
                   13259:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13260: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13261: 
                   13262:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13263: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13264: 
                   13265:    'Reference Warning'
                   13266: => 'Verweiswarnung',
                   13267: 
                   13268:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13269: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13270: 
                   13271:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13272: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13273: 
                   13274:    'Delete [_1]?'
                   13275: => '[_1] löschen?',
                   13276: 
                   13277:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   13278: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   13279: 
                   13280:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   13281: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   13282: 
                   13283:    'Update'
                   13284: => 'Aktualisieren',
                   13285: 
                   13286:    'domains'
                   13287: => 'domänen',
                   13288: 
                   13289:    'users'
                   13290: => 'benutzer',
                   13291: 
                   13292:    'Access'
                   13293: => 'Zugriff',
                   13294: 
                   13295:    'Conditional: domain-based'
                   13296: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13297: 
                   13298:    'Conditional: user-based'
                   13299: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13300: 
                   13301:    'Conditional: course-based'
                   13302: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13303: 
                   13304:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13305: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13306: 
                   13307:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13308: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13309: 
                   13310:    'In the course:'
                   13311: => 'Im Kurs',
                   13312: 
                   13313:    'Back'
                   13314: => 'Zurück',
                   13315: 
                   13316:    'Error: no directory name was provided.'
                   13317: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13318: 
                   13319:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13320: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13321: 
                   13322:    'Action disallowed'
                   13323: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13324: 
                   13325:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13326: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13327: 
                   13328:    'upload files'
                   13329: => 'Datei hochzuladen',
                   13330: 
                   13331:    'delete files'
                   13332: => 'Dateien zu löschen',
                   13333: 
                   13334:    'rename files'
                   13335: => 'Dateien umzubennen',
                   13336: 
                   13337:    'set access controls for files'
                   13338: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13339: 
                   13340:    "in the group's file repository."
                   13341: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13342: 
                   13343:    'in this portfolio.'
                   13344: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13345: 
                   13346:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13347: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13348: 
                   13349:    'Not a valid group for this course'
                   13350: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13351: 
                   13352:    'Group files for [_1]'
                   13353: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13354: 
                   13355:    'Invalid group'
                   13356: => 'Ungültige Gruppe',
                   13357: 
                   13358:    'No file was selected to upload.'
                   13359: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13360: 
                   13361:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13362: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13363: 
                   13364:    'Edit the meta data'
                   13365: => 'Metadaten ändern',
                   13366: 
1.114     bisitz   13367:    'Pick functionality'
                   13368: => 'Funktion auswählen',
                   13369: 
                   13370:    'Functionality to display/modify'
                   13371: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13372: 
1.117     bisitz   13373:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13374: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13375: 
1.114     bisitz   13376:    'Default color schemes'
                   13377: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13378: 
                   13379:    'Log-in page options'
                   13380: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13381: 
1.133     bisitz   13382:    'Default authentication/language/timezone'
                   13383: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13384: 
1.114     bisitz   13385:    'Default quotas for user portfolios'
                   13386: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13387: 
                   13388:    'Auto-enrollment settings'
                   13389: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13390: 
                   13391:    'Auto-update settings'
                   13392: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13393: 
                   13394:    'Institutional directory searches'
                   13395: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13396: 
                   13397:    'Contact Information'
                   13398: => 'Kontaktdaten',
                   13399: 
                   13400:    'User creation'
                   13401: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13402: 
                   13403:    'User modification'
1.119     bisitz   13404: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13405: 
1.133     bisitz   13406:    'Scantron format file'
                   13407: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13408: 
                   13409:    'Cataloging of courses'
                   13410: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13411: 
1.114     bisitz   13412:    'Display options'
                   13413: => 'Anzeigeoptionen',
                   13414: 
                   13415:    'Display using: '
                   13416: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13417: 
                   13418:    'one column'
                   13419: => 'eine Spalte',
                   13420: 
                   13421:    'two columns'
                   13422: => 'zwei Spalten',
                   13423: 
                   13424:    'Changes made:'
                   13425: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13426: 
                   13427:    'Back to configuration display'
                   13428: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13429: 
                   13430:    'No changes made to log-in page settings'
                   13431: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13432: 
                   13433:    'Support Request'
                   13434: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13435: 
                   13436:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13437: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13438: 
                   13439:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13440: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13441: 
                   13442:    'Cc'
                   13443: => 'Kopie an (CC)',
                   13444: 
                   13445:    'Your e-mail address'
                   13446: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13447: 
                   13448:    'Search and Enroll'
                   13449: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13450: 
                   13451:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13452: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13453: 
                   13454:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13455: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13456: 
                   13457:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13458: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13459: 
                   13460:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13461: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13462: 
1.138     bisitz   13463:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13464: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13465: 
1.114     bisitz   13466:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13467: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13468: 
1.143     bisitz   13469:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13470: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13471: 
1.145     bisitz   13472:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13473: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13474: 
1.114     bisitz   13475:    'Records [_1]'
                   13476: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13477: 
                   13478:    'Filter [_1]'
                   13479: => 'Filter [_1]',
                   13480: 
                   13481:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13482: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13483: 
                   13484:    'History'
                   13485: => 'Historie',
                   13486: 
                   13487:    'Part '
                   13488: => 'Teil ',
                   13489: 
                   13490:    'Transaction [_1]'
                   13491: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13492: 
                   13493:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13494: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13495: 
                   13496:    'No data.'
                   13497: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13498: 
                   13499:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13500: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13501: 
                   13502:    'Open in a new window'
                   13503: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13504: 
                   13505:    'Revoke user roles'
                   13506: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13507: 
                   13508:    'Delete user roles'
                   13509: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13510: 
                   13511:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13512: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13513: 
                   13514:    'Make future user roles active now'
                   13515: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13516: 
                   13517:    'Change starting/ending dates'
                   13518: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13519: 
                   13520:    'Change section associated with user roles'
                   13521: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13522: 
                   13523:    'Modify existing user: '
                   13524: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13525: 
1.154     bisitz   13526:    'Enroll one student'
                   13527: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
                   13528: 
1.114     bisitz   13529:    'Enroll one student: '
1.154     bisitz   13530: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13531: 
                   13532:    'Existing Roles'
                   13533: => 'Bestehende Rollen',
                   13534: 
1.128     bisitz   13535:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13536: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13537: 
1.134     bisitz   13538:    'You are already logged in'
                   13539: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13540: 
1.114     bisitz   13541:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13542: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13543: 
                   13544:    'Login problems?'
                   13545: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13546: 
                   13547:    'Reset password'
                   13548: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13549: 
                   13550:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13551: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13552: 
                   13553:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13554: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13555: 
                   13556:    'Three conditions must be met:'
                   13557: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13558: 
                   13559:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13560: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13561: 
                   13562:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13563: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13564: 
                   13565:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13566: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13567: 
1.160     bisitz   13568:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13569: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13570: 
1.177     schafran 13571:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13572: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13573: 
                   13574:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13575: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13576: 
                   13577:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13578: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13579: 
                   13580:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13581: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13582: 
                   13583:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13584: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13585: 
                   13586:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13587: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13588: 
                   13589:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13590: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13591: 
1.149     droeschl 13592:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13593: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13594: 
1.136     bisitz   13595:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13596: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13597: 
1.115     bisitz   13598:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13599: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13600: 
                   13601:    'Owner(s)'
                   13602: => 'Eigentümer',
                   13603: 
                   13604:    'Practice Problem'
                   13605: => 'Übungsaufgabe',
                   13606: 
                   13607:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13608: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13609: 
1.120     bisitz   13610:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13611: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13612: 
1.115     bisitz   13613:    'not graded'
                   13614: => 'keine Punktewertung',
                   13615: 
                   13616:    'Course initialization preference'
                   13617: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13618: 
                   13619:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13620: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13621: 
                   13622:    'Current value is determined by'
                   13623: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13624: 
                   13625:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13626: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13627: 
                   13628:    'Page display controlled by'
                   13629: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13630: 
                   13631:    'If'
                   13632: => 'Falls',
                   13633: 
                   13634:    'Choose course entry'
                   13635: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13636: 
                   13637:    'Modify course entry'
                   13638: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13639: 
                   13640:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13641: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13642: 
                   13643:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13644: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13645: 
1.151     bisitz   13646:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13647: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13648: 
1.115     bisitz   13649:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13650: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13651: 
                   13652:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13653: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13654: 
                   13655:    'Create group'
                   13656: => 'Gruppe erstellen',
                   13657: 
1.151     bisitz   13658:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13659: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13660: 
                   13661:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13662: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13663: 
                   13664:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13665: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13666: 
                   13667:    'Group [_1] was created.'
                   13668: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13669: 
1.115     bisitz   13670:    'E-mail Address'
                   13671: => 'E-Mail-Adresse',
                   13672: 
                   13673:    'Closes '
                   13674: => 'Schließt am ',
                   13675: 
                   13676:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13677: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13678: 
                   13679:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13680: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13681: 
1.132     bisitz   13682:    '[quant,_1,day]'
                   13683: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13684: 
                   13685:    '[quant,_1,hour]'
                   13686: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13687: 
                   13688:    '[quant,_1,minute]'
                   13689: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13690: 
                   13691:    '[quant,_1,second]'
                   13692: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13693: 
1.115     bisitz   13694:    'Start Timer?'
                   13695: => 'Timer starten?',
                   13696: 
1.119     bisitz   13697:    'Sign up for time to work.'
                   13698: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13699: 
                   13700:    'Requesting Another Worktime'
                   13701: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13702: 
                   13703:    'No available times.'
                   13704: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13705: 
                   13706:    'Return to last resource'
                   13707: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13708: 
1.115     bisitz   13709:    'My Courses'
                   13710: => 'Meine Kurse',
                   13711: 
                   13712:    '[_1] parts'
                   13713: => '[_1] Teile',
                   13714: 
1.123     bisitz   13715:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13716: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13717: 
                   13718:    'New Discussion'
                   13719: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13720: 
1.177     schafran 13721:    'New E-mail'
1.175     schafran 13722: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13723: 
                   13724:    'New Error'
                   13725: => 'Neuer Fehler',
                   13726: 
                   13727:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13728: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13729: 
                   13730:    '(randomly ordered)'
                   13731: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13732: 
                   13733:    'No course selected'
                   13734: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13735: 
1.115     bisitz   13736:    'Open '
                   13737: => 'Öffnet am ',
                   13738: 
                   13739:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13740: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13741: 
                   13742:    'Answer open'
                   13743: => 'Antwort verfügbar am',
                   13744: 
1.135     bisitz   13745:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13746: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13747: 
                   13748:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13749: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13750: 
                   13751:    'No, show no feedback at all.'
                   13752: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13753: 
1.116     bisitz   13754:    'single part'
                   13755: => 'einteilig',
                   13756: 
                   13757:    'Course Page'
                   13758: => 'Kurs-Seite',
                   13759: 
                   13760:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13761: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13762: 
                   13763:    'Current value is [_1].'
                   13764: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13765: 
                   13766:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13767: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13768: 
                   13769:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13770: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13771: 
                   13772:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13773: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13774: 
                   13775:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13776: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13777: 
                   13778:    '(Currently: [_1])'
                   13779: => '(Derzeit: [_1])',
                   13780: 
                   13781:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
1.145     bisitz   13782: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
1.116     bisitz   13783: 
                   13784:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13785: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13786: 
                   13787:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13788: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13789: 
                   13790:    'Default now set'
                   13791: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13792: 
                   13793:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13794: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13795: 
                   13796:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13797: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13798: 
                   13799:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13800: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13801: 
                   13802:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13803: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13804: 
                   13805:    'Go to the start of the course'
                   13806: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13807: 
                   13808:    'now'
                   13809: => 'jetzt',
                   13810: 
1.117     bisitz   13811:    'No official courses to display for [_1].'
                   13812: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13813: 
                   13814:    '(Month - Day - Year)'
                   13815: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13816: 
1.123     bisitz   13817:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13818: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13819: 
1.117     bisitz   13820:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13821: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13822: 
                   13823:    'Skipping'
                   13824: => 'Ausgelassen:',
                   13825: 
                   13826:    'Notifying host'
                   13827: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13828: 
                   13829:    'Back to Catalog Information'
                   13830: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13831: 
                   13832:    ' at '
                   13833: => ' in ',
                   13834: 
                   13835:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13836: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13837: 
                   13838:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13839: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13840: 
                   13841:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13842: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13843: 
                   13844:    'Submission Record'
                   13845: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13846: 
                   13847:    'Set/Change grades'
                   13848: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13849: 
                   13850:    'View of the problem'
                   13851: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13852: 
                   13853:    'Assign Grades'
                   13854: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13855: 
                   13856:    'Save &amp; Next'
                   13857: => 'Speichern und weiter',
                   13858: 
                   13859:    '[_1]student(s)'
                   13860: => '[_1]Student(en)',
                   13861: 
                   13862:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13863: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13864: 
                   13865:    'LON-CAPA User Message'
                   13866: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13867: 
                   13868:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13869: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13870: 
                   13871:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13872: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13873: 
1.118     bisitz   13874:    'Group files'
                   13875: => 'Gruppendateien',
                   13876: 
                   13877:    'One group portfolio file is available.'
                   13878: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13879: 
                   13880:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13881: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13882: 
                   13883:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13884: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13885: 
                   13886:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13887: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13888: 
                   13889:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13890: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13891: 
                   13892:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13893: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13894: 
                   13895:    'Group Portfolio files'
                   13896: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13897: 
                   13898:    'Viewable portfolio files.'
                   13899: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13900: 
                   13901:    'Viewable portfolio files'
                   13902: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13903: 
                   13904:    'Viewable group portfolio files'
                   13905: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13906: 
                   13907:    'Display file listing'
                   13908: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13909: 
                   13910:    'Portfolio files for [_1]'
                   13911: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13912: 
                   13913:    'File access type: '
                   13914: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13915: 
                   13916:    'Update display'
                   13917: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13918: 
                   13919:    'Course Information page'
                   13920: => 'Kursinformations-Seite',
                   13921: 
                   13922:    'Information about [_1]'
                   13923: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13924: 
                   13925:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13926: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13927: 
                   13928:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13929: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13930: 
                   13931:    'All file types'
                   13932: => 'Alle Dateitypen',
                   13933: 
1.138     bisitz   13934:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13935: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13936: 
                   13937:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13938: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13939: 
                   13940: 
                   13941:    'Select&nbsp;All'
                   13942: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13943: 
                   13944:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13945: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13946: 
                   13947:    'Add Selection for:'
                   13948: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13949: 
                   13950:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13951: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13952: 
                   13953:    'Content&nbsp;Dates'
                   13954: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13955: 
                   13956:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13957: => 'Diskussionen',
                   13958: 
                   13959:    'Visibilities'
                   13960: => 'Sichtbarkeit',
                   13961: 
                   13962:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13963: => 'Aufgabenteile',
                   13964: 
                   13965:    'Unselect&nbsp;All'
                   13966: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13967: 
1.148     bisitz   13968: 
                   13969: # Resource Parameters - Start
                   13970: 
1.118     bisitz   13971:    'Problem Opening Date'
                   13972: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13973: 
1.120     bisitz   13974:    'Problem Due Date'
                   13975: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13976: 
                   13977:    'Problem Answer Date'
                   13978: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13979: 
1.148     bisitz   13980:    'Time-Limit'
                   13981: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13982: 
1.148     bisitz   13983: #   'Weight (weight)'
                   13984: #=> 'Gewichtung (weight)',
                   13985: #
1.120     bisitz   13986:    'Weight'
                   13987: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13988: 
1.148     bisitz   13989: #   'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13990: #=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13991: #
1.120     bisitz   13992:    'Maximum Number of Tries'
                   13993: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13994: 
1.148     bisitz   13995: #   'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13996: #=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13997: #
                   13998:    'Number of Tries before hints appear'
                   13999: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   14000: 
                   14001:    'Content Opening Date'
                   14002: => 'Inhalts-Startdzeit',
                   14003: 
                   14004:    'Content Close Date'
                   14005: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14006: 
                   14007: #   'Question Type (type)'
                   14008: #=> 'Fragetyp (type)',
                   14009: #
                   14010:    'Question Type'
                   14011: => 'Aufgabentyp',
                   14012: 
                   14013: #   'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14014: #=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14015: #
                   14016:    'Show Problem Status'
                   14017: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14018: 
                   14019: #   'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14020: #=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
                   14021: #
                   14022:    'Resource Hidden from Students'
                   14023: => 'Ressource vor Studenten verborgen',
                   14024: 
                   14025: #   'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14026: #=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14027: #
                   14028:    'List of hidden parts'
                   14029: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14030: 
                   14031: #   'Part Description (display)'
                   14032: #=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14033: #
                   14034:    'Part Description'
                   14035: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14036: 
                   14037:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14038: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14039: 
                   14040: #   'Numerical Tolerance (tol)'
                   14041: #=> 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14042: #
                   14043:    'Numerical Tolerance'
                   14044: => 'Numerische Toleranz',
                   14045: 
                   14046: #   'Significant Digits (sig)'
                   14047: #=> 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14048: #
                   14049:    'Significant Digits'
                   14050: => 'Signifikante Stellen',
                   14051: 
                   14052:    'Show Units - Disable Entry'
                   14053: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14054: 
                   14055:    'Discussion End Time'
                   14056: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14057: 
                   14058:    'Hide Closed Discussion'
                   14059: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14060: 
                   14061:    'Randomly Order Resources'
                   14062: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14063: 
                   14064: #   'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14065: #=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14066: #
                   14067:    'Randomly pick number of resources'
                   14068: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14069: 
                   14070: #   'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14071: #=> 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
                   14072: #
                   14073:    'Do not show plain URL'
                   14074: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14075: 
                   14076:    'Slots of availability'
                   14077: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14078: 
                   14079:    'CSS file to link'
                   14080: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14081: 
                   14082:    'Use slot based access controls'
                   14083: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14084: 
                   14085: #   'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14086: #=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14087: #
                   14088:    'Client IP/Name Access Control'
                   14089: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14090: 
                   14091: #   'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14092: #=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14093: #
                   14094:    'Resource alias name for conditions'
                   14095: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14096: 
                   14097:    'Slots of availability selected by student'
                   14098: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
                   14099: 
                   14100:    'Hide buttons from students'
                   14101: => 'Buttons für Studenten verbergen',
                   14102: 
                   14103:    'Hide DragMath-Editor'
                   14104: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14105: 
                   14106: #   'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14107: #=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14108: #
                   14109:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14110: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14111: 
                   14112: #   'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14113: #=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14114: #
                   14115:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14116: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14117: 
                   14118: #   'Hand Graded (handgrade)'
                   14119: #=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14120: #
                   14121:    'Hand Graded'
                   14122: => 'Manuell bewertet',
                   14123: 
                   14124: #   'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14125: #=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14126: #
                   14127:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14128: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14129: 
                   14130:    'Format for display of score'
                   14131: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14132: 
1.160     bisitz   14133:    'Max. cumulative size for submitted files (MB)'
                   14134: => 'Max. kumulative Größe für eingereichte Dateien (MB)',
                   14135: 
1.148     bisitz   14136: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14137: 
1.135     bisitz   14138: 
1.118     bisitz   14139:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14140: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14141: 
                   14142:    'Not available'
                   14143: => 'Nicht verfügbar',
                   14144: 
                   14145:    'Post Announcement'
                   14146: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14147: 
                   14148:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14149: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14150: 
                   14151:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14152: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14153: 
1.182     bisitz   14154:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14155: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14156: 
                   14157:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14158: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14159: 
                   14160:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14161: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14162: 
                   14163:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14164: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14165: 
                   14166:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14167: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14168: 
                   14169:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14170: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14171: 
                   14172:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14173: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14174: 
                   14175:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14176: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14177: 
                   14178:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14179: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14180: 
                   14181:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14182: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14183: 
1.151     bisitz   14184:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14185: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14186: 
                   14187:    'Error uploading new folder.'
                   14188: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14189: 
                   14190:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14191: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14192: 
                   14193:    'Error saving updated parent folder.'
                   14194: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14195: 
                   14196:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14197: => '',
                   14198: 
1.118     bisitz   14199:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14200: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14201: 
                   14202:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14203: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14204: 
                   14205:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14206: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14207: 
                   14208:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14209: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14210: 
                   14211:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14212: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14213: 
                   14214:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14215: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14216: 
                   14217:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14218: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14219: 
                   14220:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14221: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14222: 
                   14223:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14224: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14225: 
1.171     schafran 14226:    'Send another e-mail'
                   14227: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14228: 
                   14229:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14230: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14231: 
                   14232:    'Return to group page'
                   14233: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14234: 
                   14235:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14236: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14237: 
                   14238:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   14239: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   14240: 
                   14241:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14242: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14243: 
                   14244:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14245: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14246: 
1.152     bisitz   14247:    'Send Messages'
                   14248: => 'Nachrichten senden',
                   14249: 
                   14250:    'Send Message'
                   14251: => 'Nachricht senden',
                   14252: 
                   14253:    'Send Reply to Messages'
                   14254: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14255: 
                   14256:    'Send Reply to Message'
                   14257: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14258: 
                   14259:    'Forward Messages'
                   14260: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14261: 
                   14262:    'Forward Message'
                   14263: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14264: 
                   14265:    'Save message for re-use'
                   14266: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14267: 
                   14268:    'Show re-usable messages'
                   14269: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14270: 
                   14271:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14272: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14273: 
                   14274:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14275: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14276: 
                   14277:    'Reply to other recipients'
                   14278: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14279: 
                   14280:    'Unless you choose otherwise:'
                   14281: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14282: 
                   14283:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14284: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14285: 
                   14286:    'original subject'
                   14287: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14288: 
                   14289:    "sender's name"
                   14290: => "Name des Absenders",
                   14291: 
                   14292:    'Message begins with:'
                   14293: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14294: 
                   14295:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14296: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14297: 
                   14298:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14299: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14300: 
                   14301:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14302: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14303: 
                   14304:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14305: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14306: 
                   14307:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14308: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14309: 
                   14310:    'Not allowed'
                   14311: => 'Nicht zulässig',
                   14312: 
                   14313:    'Archived Message'
                   14314: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14315: 
                   14316:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14317: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14318: 
                   14319:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14320: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14321: 
                   14322:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14323: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14324: 
                   14325:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14326: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14327: 
                   14328:    'Reply To'
                   14329: => 'Antwort an',
                   14330: 
                   14331:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   14332: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   14333: 
                   14334:    'Current screen output (if applicable)'
                   14335: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14336: 
                   14337:    'No saved comments yet.'
                   14338: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14339: 
                   14340:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14341: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14342: 
                   14343:    'Could not deliver message'
                   14344: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14345: 
                   14346:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14347: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14348: 
                   14349:    'Failed to delete the message.'
                   14350: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14351: 
                   14352:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14353: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14354: 
                   14355:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14356: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14357: 
                   14358:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14359: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14360: 
                   14361:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14362: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14363: 
                   14364:    'Moved [_1] message(s)'
                   14365: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14366: 
                   14367:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14368: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14369: 
                   14370:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14371: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14372: 
                   14373:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14374: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14375: 
                   14376:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14377: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14378: 
                   14379:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14380: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14381: 
                   14382:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14383: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14384: 
                   14385:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   14386: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   14387: 
                   14388:    'Creation failed.'
                   14389: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14390: 
                   14391:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   14392: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   14393: 
                   14394:    'Deletion failed.'
                   14395: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14396: 
                   14397:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   14398: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   14399: 
                   14400:    'Renaming failed.'
                   14401: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14402: 
                   14403:    'Messages'
                   14404: => 'Nachrichten',
                   14405: 
                   14406:    'Distribute from Uploaded File'
                   14407: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14408: 
                   14409:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14410: => 'Kommunikationssperre',
                   14411: 
                   14412:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14413: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14414: 
                   14415:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   14416: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14417: 
                   14418:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14419: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14420: 
                   14421:    'No communication blocks currently saved'
                   14422: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14423: 
                   14424:    'Duration'
                   14425: => 'Dauer',
                   14426: 
                   14427:    'Event'
                   14428: => 'Veranstaltung',
                   14429: 
                   14430:    'Blocked?'
                   14431: => 'Gesperrt wird...',
                   14432: 
                   14433:    'Add block'
                   14434: => 'Sperre hinzufügen',
                   14435: 
                   14436:    'e.g., Exam 1'
                   14437: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14438: 
                   14439:    'Discussion'
                   14440: => 'Diskussionsforen',
                   14441: 
                   14442:    'The following changes were made'
                   14443: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14444: 
                   14445:    'Add new communication blocking periods'
                   14446: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14447: 
                   14448:    'Set by'
                   14449: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14450: 
                   14451:    'Deleted Message'
                   14452: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14453: 
                   14454:    'Marked Messages Read'
                   14455: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14456: 
                   14457:    'Marked Messages Unread'
                   14458: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14459: 
                   14460:    'Moved Messages'
                   14461: => 'Nachrichten verschoben',
                   14462: 
                   14463:    'Deleted Messages'
                   14464: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14465: 
                   14466:    'Marked Message as Unread'
                   14467: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14468: 
                   14469:    'Deleted Folder'
                   14470: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14471: 
                   14472:    'Renamed Folder'
                   14473: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14474: 
                   14475:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14476: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14477: 
1.119     bisitz   14478:    'All courses'
                   14479: => 'Alle Kurse',
                   14480: 
                   14481:    'Pick specific course(s):'
                   14482: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14483: 
                   14484:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14485: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14486: 
1.134     bisitz   14487:    'Actions available after searching for a course:'
                   14488: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14489: 
                   14490:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14491: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14492: 
                   14493:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14494: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14495: 
                   14496:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14497: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14498: 
                   14499:    'No existing sections'
                   14500: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14501: 
                   14502:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14503: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14504: 
                   14505:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14506: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14507: 
                   14508:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14509: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14510: 
                   14511:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
1.175     schafran 14512: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
1.119     bisitz   14513: 
1.159     schafran 14514:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14515: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14516: 
1.119     bisitz   14517:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14518: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14519: 
                   14520:    'Select Audience'
                   14521: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14522: 
                   14523:    'Choose e-mail audience'
                   14524: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14525: 
                   14526:    'Roles:'
                   14527: => 'Rollen:',
                   14528: 
                   14529:    'Courses:'
                   14530: => 'Kurse:',
                   14531: 
                   14532:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14533: => '[_1] ausgewählt',
                   14534: 
                   14535:    'Access status:'
                   14536: => 'Zugriffsstatus:',
                   14537: 
                   14538:    'Username -> Email conversion:'
1.142     riegler  14539: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14540: 
                   14541:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14542: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14543: 
1.136     bisitz   14544:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14545: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14546: 
1.136     bisitz   14547:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14548: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14549: 
                   14550:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14551: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14552: 
                   14553:    'Authentication Method'
                   14554: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14555: 
                   14556:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14557: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14558: 
                   14559:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14560: => 'LON-CAPA-intern',
                   14561: 
                   14562:    'username@'
1.142     riegler  14563: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14564: 
                   14565:    'Local/Customized'
                   14566: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14567: 
                   14568:    'Filesystem (UNIX)'
                   14569: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14570: 
1.159     schafran 14571:    'Compose E-mail'
                   14572: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14573: 
                   14574:    'No recipients identified'
                   14575: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14576: 
                   14577:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14578: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14579: 
                   14580:    'Date range:'
                   14581: => 'Zeitraum:',
                   14582: 
                   14583:    'Earliest to display:'
                   14584: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14585: 
                   14586:    'Latest to display:'
                   14587: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14588: 
                   14589:    'Choose sender(s):'
                   14590: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14591: 
                   14592:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14593: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14594: 
                   14595:    'E-mail display'
1.175     schafran 14596: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14597: 
                   14598:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14599: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14600: 
                   14601:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14602: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14603: 
                   14604:    'Customrole'
1.125     bisitz   14605: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14606: 
1.139     bisitz   14607:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14608: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14609: 
                   14610:    'No students found.'
                   14611: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14612: 
                   14613:    'Spreadsheet'
                   14614: => 'Beurteilungsbogen',
                   14615: 
                   14616:    'Spreadsheet Help'
                   14617: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14618: 
                   14619:    'Editing Help'
                   14620: => 'Eingabehilfe',
                   14621: 
                   14622:    'Help on printing'
                   14623: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14624: 
                   14625:    'Metadata Diffs'
                   14626: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14627: 
                   14628:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14629: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14630: 
1.135     bisitz   14631:    'Enter course'
                   14632: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14633: 
1.135     bisitz   14634:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14635: => 'Kurs betreten',
                   14636: 
1.139     bisitz   14637:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14638: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14639: 
                   14640:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14641: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14642: 
                   14643:    'Successfully registered key'
                   14644: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14645: 
                   14646:    'Re-Enter Key'
                   14647: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14648: 
                   14649:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14650: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14651: 
1.119     bisitz   14652:    'Total Matches'
                   14653: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14654: 
                   14655:    'Time Remaining'
                   14656: => 'Verbleibende Zeit',
                   14657: 
                   14658:    'IMPORT'
                   14659: => 'Importieren',
                   14660: 
                   14661:    'Help on slots'
                   14662: => 'Hilfe zu Slots',
                   14663: 
                   14664:    'New user accounts in [_1]'
                   14665: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14666: 
                   14667:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14668: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14669: 
                   14670:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14671: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14672: 
                   14673:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14674: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14675: 
                   14676:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14677: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14678: 
                   14679:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14680: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14681: 
                   14682:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14683: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14684: 
                   14685:    'Not Open'
                   14686: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14687: 
                   14688:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14689: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14690: 
                   14691:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14692: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14693: 
                   14694:    'The nature of the problem is unclear'
                   14695: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14696: 
1.120     bisitz   14697:    'Course Roster'
                   14698: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14699: 
                   14700:    'Classlist'
                   14701: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14702: 
                   14703:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14704: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14705: 
                   14706:    'Student-viewable course roster'
                   14707: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14708: 
                   14709:    'Students with no section'
                   14710: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14711: 
                   14712:    'Students in section "[_1]"'
                   14713: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14714: 
                   14715:    'Students in any section'
                   14716: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14717: 
                   14718:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14719: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14720: 
                   14721:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14722: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14723: 
                   14724:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14725: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14726: 
                   14727:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14728: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14729: 
                   14730:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14731: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14732: 
                   14733:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14734: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14735: 
                   14736:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14737: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14738: 
                   14739:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14740: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14741: 
                   14742:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14743: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14744: 
                   14745:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14746: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14747: 
                   14748:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14749: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14750: 
                   14751:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14752: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14753: 
                   14754:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14755: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14756: 
                   14757:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14758: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14759: 
                   14760:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14761: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14762: 
                   14763:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14764: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14765: 
                   14766:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14767: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14768: 
                   14769:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14770: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14771: 
                   14772:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14773: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14774: 
                   14775:    'There are currently no students to display.'
                   14776: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14777: 
                   14778:    'Available Portfolio files'
                   14779: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14780: 
                   14781:    'Name not given'
                   14782: => 'Name nicht vorhanden',
                   14783: 
                   14784:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14785: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14786: 
                   14787:    'Error retrieving file information.'
                   14788: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14789: 
                   14790:    'Your roster setting'
                   14791: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14792: 
                   14793:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14794: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14795: 
                   14796:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14797: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14798: 
                   14799:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14800: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14801: 
                   14802:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14803: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14804: 
                   14805:    'Error occurred saving display setting.'
                   14806: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14807: 
                   14808:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14809: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14810: 
                   14811:    'View course roster'
                   14812: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14813: 
                   14814:    'Change Course Page Preferences'
                   14815: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14816: 
                   14817:    'Change Course Page Pref'
                   14818: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14819: 
                   14820:    'No context.'
                   14821: => 'Kein Kontext.',
                   14822: 
                   14823:    'unable to verify variable URL'
                   14824: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14825: 
1.122     bisitz   14826:    'Receipt'
                   14827: => 'Empfangsbestätigung',
                   14828: 
                   14829:    'Problems during Course Initialization'
                   14830: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14831: 
                   14832:    'Try Selecting Again'
                   14833: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14834: 
                   14835:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14836: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14837: 
1.123     bisitz   14838:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14839: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14840: 
1.137     bisitz   14841:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14842: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14843: 
                   14844:    'You have been successfully logged out.'
                   14845: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14846: 
                   14847:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14848: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14849: 
                   14850:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14851: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14852: 
1.123     bisitz   14853:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14854: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14855: 
                   14856:    'conditionally hidden'
                   14857: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14858: 
                   14859:    'Problem Parameters'
                   14860: => 'Aufgabenparameter',
                   14861: 
                   14862:    'No group name provided.'
                   14863: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14864: 
                   14865:    'Invalid group name provided.'
                   14866: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14867: 
                   14868:    'Invalid [_1]'
                   14869: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14870: 
                   14871:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14872: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14873: 
                   14874:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14875: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14876: 
                   14877:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14878: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14879: 
                   14880:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14881: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14882: 
                   14883:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14884: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14885: 
                   14886:    'Membership status: '
                   14887: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14888: 
                   14889:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14890: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14891: 
                   14892:    'Start Date'
                   14893: => 'Anfangsdatum',
                   14894: 
                   14895:    'End Date'
                   14896: => 'Endedatum',
                   14897: 
                   14898:    'Functionality'
                   14899: => 'Funktionalität',
                   14900: 
                   14901:    'Privileges'
                   14902: => 'Berechtigungen',
                   14903: 
                   14904:    'Any Membership status'
                   14905: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14906: 
                   14907:    'Active Member'
                   14908: => 'Aktives Mitglied',
                   14909: 
                   14910:    'Former Member'
                   14911: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14912: 
                   14913:    'Future Member'
                   14914: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14915: 
                   14916:    'Group Folder - [_1]'
                   14917: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14918: 
                   14919:    'Group homepage - [_1]'
                   14920: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14921: 
                   14922:    'A support request has been sent to'
                   14923: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14924: 
                   14925:    'Your support request contained the following information'
                   14926: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14927: 
                   14928:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14929: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14930: 
                   14931:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14932: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14933: 
                   14934:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14935: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14936: 
                   14937:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14938: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14939: 
                   14940:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14941: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14942: 
                   14943:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14944: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14945: 
1.124     bisitz   14946:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14947: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14948: 
                   14949:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14950: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14951: 
1.126     bisitz   14952:    'Example'
                   14953: => 'Beispiel',
                   14954: 
                   14955:    'Algebraic Response Problems'
                   14956: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14957: 
                   14958:    'Chemistry Problems'
                   14959: => 'Chemische Aufgaben',
                   14960: 
                   14961:    'Free Form Problems'
                   14962: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14963: 
                   14964:    'Handgraded Problems'
                   14965: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14966: 
                   14967:    'Miscellaneous'
                   14968: => 'Verschiedenes',
                   14969: 
                   14970:    'Multiple Choice Problems'
                   14971: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14972: 
                   14973:    'Numerical Problems'
                   14974: => 'Numerische Aufgaben',
                   14975: 
                   14976:    'Language:'
                   14977: => 'Sprache:',
                   14978: 
                   14979:    'Math Rendering:'
                   14980: => 'Formeldarstellung:',
                   14981: 
                   14982:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14983: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14984: 
                   14985:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14986: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14987: 
                   14988:    'Block access to construction space'
                   14989: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14990: 
                   14991:    'jsMath'
                   14992: => 'jsMath',
                   14993: 
                   14994:    'tth (TeX to HTML)'
                   14995: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14996: 
                   14997:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14998: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14999: 
                   15000:    'jsMath:'
                   15001: => 'jsMath:',
                   15002: 
                   15003:    'tth (TeX to HTML):'
                   15004: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15005: 
                   15006:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15007: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15008: 
                   15009:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15010: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15011: 
                   15012:    'internal, optional'
                   15013: => 'intern, optional',
                   15014: 
                   15015:    'user:domain,user:domain,...'
                   15016: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15017: 
                   15018:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15019: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15020: 
                   15021:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15022: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15023: 
1.130     bisitz   15024:    'Course members with current access'
                   15025: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15026: 
                   15027:    'Course members with expired access'
                   15028: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15029: 
                   15030:    'Course members with future access'
                   15031: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15032: 
                   15033:    'Other Roles'
                   15034: => 'Weitere Rollen',
                   15035: 
                   15036:    'Select Author'
                   15037: => 'Autor auswählen',
                   15038: 
                   15039:    'Non-standard Course'
                   15040: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15041: 
                   15042:    'Switch course role to...'
                   15043: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15044: 
1.131     bisitz   15045:    'Message'
                   15046: => 'Nachricht',
                   15047: 
                   15048:    'Time of change'
                   15049: => 'Änderungszeit',
                   15050: 
                   15051:    'active'
                   15052: => 'aktiv',
                   15053: 
                   15054:    'previous'
                   15055: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15056: 
                   15057:    'Access dates to apply for selected users'
                   15058: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15059: 
                   15060:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15061: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15062: 
                   15063:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15064: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15065: 
                   15066:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15067: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15068: 
                   15069:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15070: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15071: 
                   15072:    '(Does not apply to student roles).'
                   15073: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   15074: 
                   15075:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15076: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15077: 
                   15078:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15079: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15080: 
1.132     bisitz   15081:    'Catalog:'
                   15082: => 'Katalog:',
                   15083: 
                   15084:    'Main Categories'
                   15085: => 'Hauptkategorien',
                   15086: 
                   15087:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15088: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15089: 
1.134     bisitz   15090:    'Official courses'
                   15091: => 'Offizielle Kurse',
                   15092: 
                   15093:    'with institutional codes'
                   15094: => 'mit institutionellen Codes',
                   15095: 
1.132     bisitz   15096:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15097: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15098: 
1.145     bisitz   15099:    'No ending date'
                   15100: => 'Kein Endedatum',
                   15101: 
                   15102:    'From:[_1]'
                   15103: => 'Start:[_1]',
                   15104: 
                   15105:    'To:[_1]'
                   15106: => 'Ende:[_1]',
                   15107: 
                   15108:    'Starts: [_1]'
                   15109: => 'Start: [_1]',
                   15110: 
                   15111:    'Ends: [_1]'
                   15112: => 'Ende: [_1]',
                   15113: 
                   15114:    'Ended: [_1]'
                   15115: => 'Endete: [_1]',
                   15116: 
                   15117:    'Currently enabled'
                   15118: => 'Derzeit aktiviert',
                   15119: 
1.146     bisitz   15120:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15121: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15122: 
                   15123:    'No information available for [_1].'
                   15124: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15125: 
1.135     bisitz   15126:    'Self-enrollers:'
                   15127: => 'Selbsteintragungen:',
                   15128: 
1.132     bisitz   15129:    'Choices:'
                   15130: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15131: 
                   15132:    'Configure User Self-enrollment'
                   15133: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15134: 
                   15135:    'View Change Logs'
                   15136: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15137: 
                   15138:    'View Log-in History'
                   15139: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15140: 
                   15141:    'Configure Self-enrollment'
                   15142: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15143: 
                   15144:    'Self-enrollment with a student role'
                   15145: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15146: 
                   15147:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15148: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15149: 
                   15150:    'Any user in any domain:'
                   15151: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15152: 
                   15153:    'User types:'
                   15154: => 'Benutzertypen',
                   15155: 
                   15156:    'any'
                   15157: => 'beliebig',
                   15158: 
1.136     bisitz   15159:    'Any Users'
                   15160: => 'Beliebige Benutzer',
                   15161: 
1.138     bisitz   15162:    'Any users'
                   15163: => 'Beliebige Benutzer',
                   15164: 
                   15165:    'Others'
                   15166: => 'Andere',
                   15167: 
1.132     bisitz   15168:    'Additional domain:'
                   15169: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15170: 
1.135     bisitz   15171:    'Users in additional domain:'
                   15172: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15173: 
1.132     bisitz   15174:    'Specific domain:'
                   15175: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15176: 
1.135     bisitz   15177:    'Users in specific domain:'
                   15178: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15179: 
1.132     bisitz   15180:    'Other domain:'
                   15181: => 'Andere Domäne:',
                   15182: 
1.135     bisitz   15183:    'Users in other domain:'
                   15184: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15185: 
1.134     bisitz   15186:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   15187: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   15188: 
                   15189:    'Dates self-enrollment available'
                   15190: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15191: 
                   15192:    'Starts'
                   15193: => 'Startet',
                   15194: 
                   15195:    'Ends'
                   15196: => 'Endet',
                   15197: 
1.138     bisitz   15198:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15199: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15200: 
1.138     bisitz   15201:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15202: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15203: 
                   15204:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15205: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15206: 
                   15207:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15208: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15209: 
                   15210:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15211: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15212: 
1.135     bisitz   15213:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15214: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15215: 
                   15216:    'Self-enrollment result'
                   15217: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15218: 
                   15219:    'Enroll in course'
                   15220: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15221: 
1.145     bisitz   15222:    'Sections:'
                   15223: => 'Sektionen:',
                   15224: 
1.132     bisitz   15225:    'Self-enroll in course'
                   15226: => 'Kurse selbst belegen',
                   15227: 
                   15228:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15229: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15230: 
                   15231:    'Self-enroll'
                   15232: => 'Selbsteintragung',
                   15233: 
1.136     bisitz   15234:    'Self-enroll in [_1]'
                   15235: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15236: 
1.138     bisitz   15237:    'Self-enrollment error'
                   15238: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15239: 
1.132     bisitz   15240:    'Invalid domain or course number'
                   15241: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15242: 
1.138     bisitz   15243:    'Self-enrollment unavailable'
                   15244: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15245: 
                   15246:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   15247: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   15248: 
1.132     bisitz   15249:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15250: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15251: 
                   15252:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15253: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15254: 
1.138     bisitz   15255:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15256: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15257: 
                   15258:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15259: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15260: 
                   15261:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15262: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15263: 
                   15264:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15265: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15266: 
                   15267:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15268: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15269: 
1.132     bisitz   15270:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15271: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15272: 
                   15273:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15274: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15275: 
1.138     bisitz   15276:    'LON-CAPA account required'
                   15277: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15278: 
1.132     bisitz   15279:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15280: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15281: 
                   15282:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15283: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15284: 
                   15285:    'Otherwise:'
                   15286: => 'Ansonsten:',
                   15287: 
                   15288:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15289: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15290: 
                   15291:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15292: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15293: 
                   15294:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15295: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15296: 
                   15297:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15298: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15299: 
                   15300:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15301: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15302: 
                   15303:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15304: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15305: 
1.138     bisitz   15306:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15307: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15308: 
                   15309:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15310: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15311: 
1.138     bisitz   15312:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15313: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15314: 
1.138     bisitz   15315:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15316: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15317: 
1.138     bisitz   15318:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15319: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15320: 
                   15321:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   15322: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   15323: 
                   15324:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15325: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15326: 
                   15327:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   15328: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   15329: 
                   15330:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15331: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15332: 
                   15333:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15334: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15335: 
                   15336:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15337: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15338: 
                   15339:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15340: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15341: 
                   15342:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15343: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15344: 
1.138     bisitz   15345:    'Enrollment process complete'
                   15346: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15347: 
                   15348:    'Enrollment incomplete'
                   15349: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15350: 
1.132     bisitz   15351:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15352: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15353: 
                   15354:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15355: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15356: 
                   15357:    'Enter course now'
                   15358: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15359: 
                   15360:    'other'
                   15361: => 'andere',
                   15362: 
1.138     bisitz   15363:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15364: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15365: 
                   15366:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15367: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15368: 
1.138     bisitz   15369:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15370: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15371: 
1.138     bisitz   15372:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15373: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15374: 
                   15375:    'Your registration status could not be verified.'
                   15376: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15377: 
                   15378:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15379: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15380: 
                   15381:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15382: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15383: 
1.133     bisitz   15384:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15385: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15386: 
                   15387:    'Assemble resources'
                   15388: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15389: 
                   15390:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15391: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15392: 
                   15393:    'Create, modify and delete course groups'
                   15394: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15395: 
                   15396:    'View course groups'
                   15397: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15398: 
                   15399:    'View student activity'
                   15400: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15401: 
1.134     bisitz   15402:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15403: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15404: 
1.134     bisitz   15405:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15406: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15407: 
                   15408:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15409: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15410: 
                   15411:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15412: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15413: 
                   15414:    'include subdirectories'
                   15415: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15416: 
                   15417:    'force republication of previously published files'
                   15418: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15419: 
                   15420:    'make file(s) obsolete'
                   15421: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15422: 
                   15423:    'force directory level catalog information over existing'
                   15424: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15425: 
1.134     bisitz   15426:    'Session could not be opened.'
                   15427: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15428: 
1.147     bisitz   15429:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15430: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15431: 
1.134     bisitz   15432:    'Student Settings'
                   15433: => 'Studentische Einstellungen',
                   15434: 
                   15435:    'Coordinator Settings'
                   15436: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15437: 
                   15438:    'Author Settings'
                   15439: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15440: 
                   15441:    'Administrator Settings'
                   15442: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15443: 
                   15444:    'Item'
                   15445: => 'Element',
                   15446: 
                   15447:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15448: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15449: 
                   15450:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15451: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15452: 
                   15453:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15454: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15455: 
1.135     bisitz   15456:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15457: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15458: 
                   15459:    'Error creating token.'
                   15460: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15461: 
                   15462:    'Account creation'
                   15463: => 'Account-Erstellung',
                   15464: 
1.136     bisitz   15465:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15466: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15467: 
                   15468:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15469: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15470: 
                   15471:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15472: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15473: 
1.136     bisitz   15474:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15475: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15476: 
1.136     bisitz   15477:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15478: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15479: 
                   15480:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15481: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15482: 
1.136     bisitz   15483:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15484: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15485: 
1.136     bisitz   15486:    'User Information'
                   15487: => 'Benutzerdaten',
                   15488: 
1.145     bisitz   15489:    'User information'
                   15490: => 'Benutzerdaten',
                   15491: 
1.136     bisitz   15492:    'Review user information'
                   15493: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15494: 
1.134     bisitz   15495:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15496: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15497: 
                   15498:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15499: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15500: 
1.136     bisitz   15501:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15502: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15503: 
                   15504:    'Confirmation'
                   15505: => 'Bestätigung',
                   15506: 
                   15507:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15508: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15509: 
1.134     bisitz   15510:    'New username'
1.142     riegler  15511: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15512: 
                   15513:    'Create account'
                   15514: => 'Account anlegen',
                   15515: 
                   15516:    'You must enter a password'
                   15517: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15518: 
                   15519:    'The passwords you entered did not match.'
                   15520: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15521: 
1.136     bisitz   15522:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15523: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15524: 
1.136     bisitz   15525:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15526: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15527: 
                   15528:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15529: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15530: 
                   15531:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15532: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15533: 
                   15534:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15535: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15536: 
1.135     bisitz   15537:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15538: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15539: 
                   15540:    'Request LON-CAPA account'
                   15541: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15542: 
                   15543:    'Validation'
                   15544: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15545: 
                   15546:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15547: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15548: 
1.136     bisitz   15549:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15550: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15551: 
                   15552:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15553: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15554: 
                   15555:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15556: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15557: 
                   15558:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15559: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15560: 
                   15561:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15562: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15563: 
                   15564:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15565: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15566: 
                   15567:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15568: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15569: 
                   15570:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15571: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15572: 
                   15573:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15574: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15575: 
                   15576:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15577: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15578: 
                   15579:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15580: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15581: 
                   15582:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15583: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15584: 
1.136     bisitz   15585:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15586: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15587: 
                   15588:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15589: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15590: 
                   15591:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15592: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15593: 
                   15594:    'Authentication failed'
                   15595: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15596: 
                   15597:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15598: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15599: 
                   15600:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15601: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15602: 
                   15603:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15604: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15605: 
                   15606:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15607: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15608: 
                   15609:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15610: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15611: 
                   15612:    'Create LON-CAPA account'
                   15613: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15614: 
                   15615:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15616: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15617: 
                   15618:    'Invalid ID format'
                   15619: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15620: 
1.135     bisitz   15621:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15622: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15623: 
                   15624:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15625: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15626: 
1.134     bisitz   15627:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15628: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15629: 
                   15630:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15631: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15632: 
                   15633:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15634: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15635: 
1.136     bisitz   15636:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15637: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15638: 
1.136     bisitz   15639:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15640: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15641: 
1.136     bisitz   15642:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15643: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15644: 
                   15645:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15646: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15647: 
1.136     bisitz   15648:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15649: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15650: 
                   15651:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15652: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15653: 
                   15654:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15655: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15656: 
                   15657:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15658: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15659: 
                   15660:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15661: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15662: 
                   15663:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15664: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15665: 
                   15666:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15667: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15668: 
                   15669:    'Changes/page:'
                   15670: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15671: 
                   15672:    'Window during which changes occurred:'
                   15673: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15674: 
                   15675:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15676: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15677: 
                   15678:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15679: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15680: 
                   15681:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15682: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15683: 
                   15684:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15685: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15686: 
                   15687:    'No score was changed or updated.'
                   15688: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15689: 
                   15690:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15691: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15692: 
                   15693:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15694: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15695: 
                   15696:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15697: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15698: 
                   15699: #SD begin 2008-07-02
                   15700:    'When'
                   15701: => 'Wann',
                   15702: 
                   15703:    'Who made the change'
                   15704: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15705: 
                   15706:    'Changed User'
                   15707: => 'Geänderter Benutzer',
                   15708: 
                   15709:    'Context'
                   15710: => 'Kontext',
                   15711: 
                   15712:    'Context:'
                   15713: => 'Kontext:',
                   15714: 
                   15715:    'After:'
                   15716: => 'Nach:',
                   15717: 
                   15718:    'Before:'
                   15719: => 'Vor:',
                   15720: 
                   15721:    'User Changes'
                   15722: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15723: 
                   15724:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15725: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15726: 
                   15727:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15728: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15729: 
                   15730:    'username is known'
1.142     riegler  15731: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15732: 
                   15733:    'Create a new user'
                   15734: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15735: 
                   15736:    'Enroll'
                   15737: => 'eintragen',
                   15738: 
                   15739:    'User Search to enroll student'
                   15740: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15741: 
                   15742:    'Select a user to enroll as a student'
                   15743: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15744: 
                   15745:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15746: => 'modifizieren',
                   15747: 
                   15748: #   'userpicked' #Kontext?
                   15749: #=> '',
                   15750: 
                   15751:    'as a student'
                   15752: => 'als einen Studierenden',
                   15753: 
                   15754:    'Set section/dates'
                   15755: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15756: 
                   15757:    'Unknown'
                   15758: => 'unbekannt',
                   15759: 
                   15760:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15761: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15762: 
                   15763:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15764: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15765: 
                   15766:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15767: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15768: 
                   15769:    'Please specify login data below'
                   15770: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15771: 
                   15772:    'No domain specified'
                   15773: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15774: 
                   15775:    'Invalid domain name'
                   15776: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15777: 
                   15778:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15779: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15780: 
                   15781:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15782: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15783: 
1.145     bisitz   15784:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.137     bisitz   15785: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15786: 
1.137     bisitz   15787:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15788: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15789: 
                   15790:    'Unable to successfully change environment for'
                   15791: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15792: 
                   15793:    'No roles'
                   15794: => 'Keine Rollen',
                   15795: 
                   15796:    'The following fields were not updated: '
                   15797: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15798: 
                   15799:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15800: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15801: 
                   15802:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15803: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15804: 
                   15805:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15806: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15807: 
                   15808:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15809: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15810: 
                   15811:    'in section [_1]'
                   15812: => 'in Sektion [_1]',
                   15813: 
                   15814:    'Access starts immediately'
                   15815: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15816: 
                   15817:    'Access starts: '
                   15818: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15819: 
                   15820:    'ends: no ending date'
                   15821: => 'endet: kein Enddatum',
                   15822: 
                   15823:    'ends: '
                   15824: => 'endet: ',
                   15825: 
                   15826:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15827: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15828: 
                   15829:    '(default)'
                   15830: => '(Standard)',
                   15831: 
                   15832:    '(default for [_1])'
                   15833: => '(Standard für [_1])',
                   15834: 
                   15835:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15836: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15837: 
                   15838:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15839: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15840: 
                   15841:    'deleted'
                   15842: => 'gelöscht',
                   15843: 
                   15844:    'No start date'
                   15845: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15846: 
                   15847:    'Previous [_1] changes'
                   15848: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15849: 
                   15850:    'Next [_1] changes'
                   15851: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15852: 
                   15853:    'There are no records to display'
                   15854: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15855: 
                   15856:    'Automated enrollment'
                   15857: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15858: 
                   15859:    'Roster Update'
                   15860: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15861: 
                   15862:    'Course Creation'
                   15863: => 'Kurserstellung',
                   15864: 
                   15865:    'User Management in course'
                   15866: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15867: 
                   15868:    'User Management in domain'
                   15869: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15870: 
                   15871:    'Self-enrolled'
                   15872: => 'Selbst eingetragen',
                   15873: 
                   15874:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15875: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15876: 
                   15877:    'this course'
                   15878: => 'dieser Kurs',
                   15879: 
                   15880:    'LON-CAPA domain: '
                   15881: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15882: 
                   15883:    'the institutional directory for domain: '
                   15884: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15885: 
1.176     bisitz   15886:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15887: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15888: 
                   15889:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15890: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15891: 
                   15892:    'Group names and section names must be distinct'
                   15893: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15894: 
                   15895:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15896: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15897: 
                   15898:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15899: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15900: 
                   15901: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15902: 
1.136     bisitz   15903:    '[_1] at [_2]'
                   15904: => '[_1] in [_2]',
                   15905: 
1.139     bisitz   15906:    '[_1]: [_2]'
                   15907: => '[_1]: [_2]',
                   15908: 
1.136     bisitz   15909:    'Server Switch Required'
                   15910: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15911: 
                   15912:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15913: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15914: 
                   15915:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15916: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15917: 
                   15918:    'Default in use:'
                   15919: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15920: 
                   15921:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15922: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15923: 
                   15924:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15925: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15926: 
                   15927: # domainprefs.pm
                   15928: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15929: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15930: #
                   15931: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15932: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15933: 
                   15934: # loncommon.pm
                   15935: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15936: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15937: 
1.137     bisitz   15938:    'Source Code'
                   15939: => 'Quellcode',
                   15940: 
                   15941:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15942: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15943: 
                   15944:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15945: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15946: 
                   15947:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15948: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15949: 
                   15950:    'shared_source'
                   15951: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15952: 
                   15953:    'Copy to Construction Space'
                   15954: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15955: 
                   15956:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15957: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15958: 
                   15959:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15960: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15961: 
                   15962:    'Unable to save file [_1]'
                   15963: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15964: 
                   15965:    'Warnings and Errors'
                   15966: => 'Warnungen und Fehler',
                   15967: 
                   15968:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   15969: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   15970: 
                   15971:    '[quant,_1,warning]'
                   15972: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15973: 
                   15974:    'Edit Math'
                   15975: => 'Formeleditor',
                   15976: 
                   15977:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15978: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15979: 
                   15980:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15981: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15982: 
                   15983:    'Counting pages for student: [_1]'
                   15984: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   15985: 
                   15986:    'Class Print Status'
                   15987: => 'Druckstatus',
                   15988: 
                   15989:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   15990: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15991: 
                   15992:    'It probably has errors in it.'
                   15993: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15994: 
                   15995:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15996: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15997: 
                   15998:    'There are errors in [_1].'
                   15999: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   16000: 
                   16001:    'There are errors.'
                   16002: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16003: 
                   16004:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16005: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16006: 
                   16007:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16008: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16009: 
                   16010:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16011: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16012: 
                   16013:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16014: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16015: 
                   16016:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16017: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16018: 
                   16019:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16020: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16021: 
                   16022:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16023: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16024: 
                   16025:    'bomb'
                   16026: => 'Bombe',
                   16027: 
                   16028:    'Output Tags'
                   16029: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16030: 
1.138     bisitz   16031:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16032: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16033: 
                   16034:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16035: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16036: 
1.140     bisitz   16037:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16038: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16039: 
                   16040:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16041: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16042: 
                   16043:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16044: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16045: 
                   16046:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16047: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16048: 
                   16049:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   16050: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   16051: 
                   16052:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16053: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16054: 
                   16055:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16056: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16057: 
                   16058:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16059: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16060: 
                   16061:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16062: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16063: 
                   16064:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16065: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16066: 
                   16067:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16068: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16069: 
                   16070:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16071: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16072: 
                   16073:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16074: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16075: 
                   16076:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16077: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16078: 
                   16079:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16080: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16081: 
                   16082:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16083: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16084: 
                   16085:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16086: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16087: 
                   16088:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16089: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16090: 
                   16091:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16092: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16093: 
                   16094:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16095: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16096: 
                   16097:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16098: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16099: 
                   16100:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16101: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16102: 
1.139     bisitz   16103:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16104: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16105: 
                   16106:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16107: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16108: 
1.144     droeschl 16109:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16110: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16111: 
                   16112:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16113: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16114: 
1.145     bisitz   16115:    'Name (username)'
                   16116: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16117: 
                   16118:    'Grades Assigned'
                   16119: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16120: 
                   16121:    'Comments'
                   16122: => 'Kommentare',
                   16123: 
                   16124:    'No Course Data'
                   16125: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16126: 
                   16127:    'Error getting student data ([_1])'
                   16128: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16129: 
                   16130:    'Score'
                   16131: => 'Punkte',
                   16132: 
                   16133:    'Display Options'
                   16134: => 'Anzeige-Optionen',
                   16135: 
1.148     bisitz   16136:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16137: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16138: 
                   16139:    'Enter a specific section.'
                   16140: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16141: 
                   16142:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16143: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16144: 
                   16145:    'Available sections are:'
                   16146: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16147: 
                   16148:    'You entered an invalid section choice:'
                   16149: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16150: 
1.149     droeschl 16151:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16152: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16153: 
1.150     bisitz   16154:    '([_1] time zone)'
                   16155: => '(Zeitzone [_1])',
                   16156: 
                   16157:    'Selecting an Author'
                   16158: => 'Auswahl eines Autors',
                   16159: 
                   16160:    'Invalid domain'
                   16161: => 'Ungültige Domäne',
                   16162: 
                   16163:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16164: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16165: 
                   16166:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16167: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16168: 
                   16169:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16170: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16171: 
                   16172:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16173: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16174: 
1.151     bisitz   16175:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16176: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16177: 
1.153     bisitz   16178:    '[quant,_1,yr]'
                   16179: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16180: 
                   16181:    '[quant,_1,mth]'
                   16182: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16183: 
                   16184:    '[quant,_1,day]'
                   16185: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16186: 
                   16187:    '[quant,_1,hr]'
                   16188: => '[quant,_1,h,h]',
                   16189: 
                   16190:    '[quant,_1,min]'
                   16191: => '[quant,_1,min,min]',
                   16192: 
                   16193:    '[quant,_1,sec]'
                   16194: => '[quant,_1,s,s]',
                   16195: 
1.156     bisitz   16196:    'Loading student data...'
                   16197: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16198: 
                   16199:    'Options'
                   16200: => 'Optionen',
                   16201: 
                   16202:    'Time Period'
                   16203: => 'Zeitraum',
                   16204: 
                   16205:    'Rsource is undefined.'
                   16206: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16207: 
                   16208:    'Plot Graph'
                   16209: => 'Graph plotten',
                   16210: 
                   16211:    'Download'
                   16212: => 'Download',
                   16213: 
                   16214:    'PDF File'
                   16215: => 'PDF-Datei',
                   16216: 
                   16217:    'Zip File'
                   16218: => 'ZIP-Datei',
                   16219: 
                   16220:    'File Size (Bytes)'
                   16221: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16222: 
                   16223:    'Contents'
                   16224: => 'Inhalt',
                   16225: 
                   16226:    'Problem Type'
                   16227: => 'Aufgabentyp',
                   16228: 
1.166     droeschl 16229:    'not in this course'
                   16230: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16231: #Start: redesigned menus
                   16232: #lonparmset.pm
                   16233:    'Edit environment settings for this course.'
                   16234: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16235: 
                   16236:    'Portfolio Metadata'
                   16237: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16238: 
                   16239:    'Settings for this Course'
                   16240: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16241: 
                   16242:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16243: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16244: 
                   16245:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16246: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16247: 
                   16248:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16249: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16250: 
                   16251:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16252: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16253: 
                   16254:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16255: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16256: 
                   16257:    'Change Log'
                   16258: => 'Änderungsprotokoll',
                   16259: 
                   16260:    'Restrict metadata for this course.'
                   16261: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16262: 
                   16263:    'Manage slots for this course.'
                   16264: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16265: 
                   16266:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
                   16267: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.',
                   16268: 
                   16269:    'Set default actions for parameters.'
                   16270: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16271: 
                   16272:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16273: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16274: 
                   16275:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16276: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16277: 
                   16278:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16279: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16280: 
                   16281:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16282: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16283: 
                   16284:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16285: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16286: #lonpreferences.pm
                   16287:    'Screen Name'
                   16288: => 'Nicknamen',
                   16289: 
                   16290:    'Messages & Notifications'
                   16291: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16292: 
                   16293:    'Message Management'
                   16294: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16295: 
1.170     droeschl 16296:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16297: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16298: 
                   16299:    'Page Display Settings'
                   16300: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16301: 
                   16302:    'Color Scheme'
                   16303: => 'Farbschema',
                   16304: 
                   16305:    'Menu Display'
                   16306: => 'Menüdarstellung',
                   16307: 
                   16308:    'Content Display Settings'
                   16309: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16310: 
                   16311:    'Language'
                   16312: => 'Sprache',
                   16313: 
1.170     droeschl 16314:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16315: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16316: 
1.170     droeschl 16317:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16318: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16319: 
1.168     droeschl 16320:    'Display of Scientific Equations'
                   16321: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16322: 
                   16323:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16324: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16325: 
                   16326:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16327: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16328: 
                   16329:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16330: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16331: 
1.167     droeschl 16332:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16333: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16334: 
                   16335:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
                   16336: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16337: 
1.168     droeschl 16338:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16339: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16340: 
                   16341:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16342: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16343: 
                   16344:    'Configure the roles hotlist.'
                   16345: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16346: 
1.168     droeschl 16347:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16348: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16349: 
                   16350:    'Register your clicker.'
                   16351: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16352: 
                   16353:    'Change your password.'
                   16354: => 'Änderung des Passworts.',
                   16355: 
                   16356:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16357: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16358: 
                   16359:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16360: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16361: 
                   16362:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16363: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16364: 
                   16365:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16366: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16367: 
                   16368:    'Toggle Debug Messages.'
                   16369: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16370: 
1.167     droeschl 16371:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16372: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16373:    'Course Initialization'
                   16374: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16375: #loncreateuser.pm
                   16376:    'Add Users'
                   16377: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16378: 
1.169     droeschl 16379:    'File of Course Users'
                   16380: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16381: 
                   16382:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16383: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16384: 
                   16385:    'Single Course User'
                   16386: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16387: 
                   16388:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16389: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16390: 
                   16391:    'Single Student'
                   16392: => 'Einzelnen Studenten',
                   16393: 
                   16394:    'Add a user with the role student to this course.'
                   16395: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',
                   16396: 
                   16397:    'Configuration'
                   16398: => 'Konfiguration',
                   16399: 
                   16400:    'Automated enrollment manager.'
                   16401: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16402: 
                   16403:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16404: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16405: 
                   16406:    'Configure user self enrollment.'
                   16407: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16408: 
                   16409:    'Manage course groups.'
                   16410: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16411: 
                   16412:    'Change Logs'
                   16413: => 'Änderungsprotokoll',
                   16414: 
                   16415:    'View change log.'
                   16416: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16417: 
                   16418:    'Administration'
                   16419: => 'Administration',
                   16420: 
                   16421:    'Course User Lists'
                   16422: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16423: 
                   16424:    'Show and manage users of this course.'
                   16425: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16426: 
                   16427:    'Remove a student from this course.'
                   16428: => 'Studenten aus diesem Kurs ausschliessen.',
                   16429: 
                   16430:    'Custom Roles'
                   16431: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16432: 
                   16433:    'Configure a custom role.'
                   16434: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
                   16435: #lonstatistics.pm
                   16436:    'Statistics and Analyses'
                   16437: => 'Statistiken und Analysen',
                   16438: 
                   16439:    'Plots'
                   16440: => 'Diagramme',
                   16441: 
                   16442:    'Reports'
                   16443: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16444: 
1.182     bisitz   16445:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16446: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16447: 
                   16448:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16449: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16450: 
                   16451:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16452: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16453: 
                   16454:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16455: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16456: 
1.183     schulted 16457: #grades.pm
                   16458: 
                   16459:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16460: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16461: 
                   16462:    'Process Clicker'
                   16463: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16464: 
                   16465:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16466: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16467: 
                   16468:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16469: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16470: 
                   16471:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16472: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16473: 
1.185     riegler  16474:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16475: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16476: 
                   16477:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16478: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16479: 
                   16480:    'Course Grading'
                   16481: => 'Leistungen bewerten',
                   16482: 
                   16483:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16484: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16485: 
                   16486:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16487: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16488: 
                   16489:    'Revert to Default'
                   16490: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16491: 
                   16492:    'Fullname'
                   16493: => 'Vollständiger Name',
                   16494: 
                   16495:    '(problem weight)'
                   16496: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16497: 
                   16498:    'No.'
                   16499: => 'Nr.',
                   16500: 
                   16501:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16502: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16503: 
                   16504:    'Grade Current Resource'
                   16505: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16506: 
                   16507:    'Submission Status'
                   16508: => 'Status der Einreichung',
                   16509: 
                   16510:    'last submission only'
                   16511: => 'nur letzte Einreichung',
                   16512: 
                   16513:    'last submission &amp; parts info'
                   16514: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16515: 
                   16516:    'by dates and submissions'
                   16517: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16518: 
                   16519:    'all details'
                   16520: => 'alle Details anzeigen',
                   16521: 
                   16522:    'one student'
                   16523: => 'eine Person',
                   16524: 
                   16525:    'all students'
                   16526: => 'alle Studierende',
                   16527: 
                   16528:    'View Problem Text'
                   16529: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16530: 
                   16531:    'View Answer'
                   16532: => 'Antworten anzeigen',
                   16533: 
                   16534:    'Grading Increments'
                   16535: => 'Punktschrittweite',
                   16536: 
                   16537:    'Whole Points'
                   16538: => 'Ganze Punkte',
                   16539: 
                   16540:    'Half Points'
                   16541: => 'Halbe Punkte',
                   16542: 
                   16543:    'Quarter Points'
                   16544: => 'Viertelpunkte',
                   16545: 
                   16546:    'Tenths of a Point'
                   16547: => 'Zehntelpunkte',
                   16548: 
                   16549:    'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.'
                   16550: => 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16551: 
                   16552:    'View/Grade/Regrade'
                   16553: => 'Betrachten oder Bewerten',
                   16554: 
                   16555:    'Check Section/Group'
                   16556: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16557: 
                   16558:    'Check For Plagiarism'
                   16559: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16560: 
                   16561:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16562: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16563: 
                   16564:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16565: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16566: 
                   16567:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16568: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16569: 
                   16570:    'Verify Receipt'
                   16571: => 'Überprüfe Nachweis Nr.',
                   16572: 
                   16573:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
                   16574: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.',
                   16575: 
                   16576:    'Problems from'
                   16577: => 'Aufgaben aus',
                   16578: 
                   16579:    'Grade Status'
                   16580: => 'Bewertungsstatus',
                   16581: 
1.186     riegler  16582:    'reset status'
                   16583: => 'Status zurücksetzen',
                   16584: 
                   16585:    'excused'
                   16586: => 'Aufgabe erlassen',
                   16587: 
                   16588:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16589: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16590: 
                   16591:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16592: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16593: 
1.187   ! riegler  16594:    'Add Records'
        !          16595: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
        !          16596: 
        !          16597:    'Require return receipt?'
        !          16598: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
        !          16599: 
1.166     droeschl 16600:    ''
                   16601: => '',
                   16602: 
                   16603: #End: redesigned menus
1.164     schafran 16604: 
1.166     droeschl 16605:    ''
                   16606: => '',
1.61      riegler  16607: #SYNCMARKER
                   16608: );
                   16609: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>