Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.188

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.188   ! bisitz      4: # $Id: de.pm,v 1.187 2008/12/22 14:24:53 riegler Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
                     36:           
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.61      riegler    40: 'date_locale'  => 
                     41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188   ! bisitz     46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61      riegler    47: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     48: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     49: 
1.179     diwert     50:    'Send Messages'
                     51: => 'Nachrichtenversand',
                     52: 
                     53:    'New Message'
                     54: => 'Neue Nachricht',
                     55: 	
                     56:    'Send a message to users.'
                     57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
                     58: 	
                     59:    'New Broadcast Message'
                     60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
                     61: 	
                     62:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                     63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
                     64: 	
                     65:    'New Messages from File'
                     66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
                     67: 	
                     68:    'Create a message from file and send to users.'
                     69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
                     70: 	
                     71:    'Message Administration'
                     72: => 'Nachrichtenverwaltung',
                     73: 	
                     74:    'Message Log for Selected Users'
                     75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
                     76: 	
                     77:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                     78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
                     79: 	
                     80:    'Communication Blocking'
                     81: => 'Kommunikationssperre',
                     82: 	
                     83:    'Blocking of student communication during exams.'
                     84: => 'Den Studenten die Kommunikation während der Prüfungen vewehren.',
                     85: 
1.61      riegler    86:    'Domain'
1.96      www        87: => 'Domäne',
1.61      riegler    88: 
1.132     bisitz     89:    'Domain:'
                     90: => 'Domäne:',
                     91: 
1.61      riegler    92:    'Server'
                     93: => 'Server',
                     94: 
1.147     bisitz     95:    'Server Load'
1.78      bisitz     96: => 'Serverlast',
1.61      riegler    97: 
                     98:    'User Load'
                     99: => 'Nutzerlast',
                    100: 
                    101:    'Help'
                    102: => 'Hilfe',
                    103: 
                    104:    'Log in'
                    105: => 'Anmelden',
                    106: 
1.138     bisitz    107:    'Log-in to LON-CAPA'
                    108: => 'In LON-CAPA anmelden',
                    109: 
1.61      riegler   110:    'Username'
1.142     riegler   111: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   112: 
                    113:    'Password'
1.66      riegler   114: => 'Passwort',
1.61      riegler   115: 
                    116:    'choose'
1.96      www       117: => 'wähle',
1.61      riegler   118: 
                    119:    'enter'
                    120: => 'eingeben',
                    121: 
                    122:    'view'
1.150     bisitz    123: => 'betrachten',
1.61      riegler   124: 
                    125:    'calendar'
                    126: => 'Kalender',
                    127: 
                    128:    'role'
                    129: => 'Rolle',
                    130: 
                    131:    'course'
                    132: => 'Kurs',
                    133: 
                    134:    'Course'
                    135: => 'Kurs',
                    136: 
                    137:    'Section/Group'
1.74      bisitz    138: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   139: 
                    140:    'today'
                    141: => 'heute',
                    142: 
                    143:    'last week'
                    144: => 'letzte Woche',
                    145: 
                    146:    'last month'
                    147: => 'letzten Monat',
                    148: 
                    149:    'last three months'
                    150: => 'letzte drei Monate',
                    151: 
                    152:    'last six months'
                    153: => 'letzte sechs Monate',
                    154: 
                    155:    'last year'
                    156: => 'letztes Jahr',
                    157: 
                    158:    'Submit'
                    159: => 'Abschicken',
                    160: 
                    161:    'Rename'
                    162: => 'Umbenennen',
                    163: 
                    164:    'Save'
                    165: => 'Speichern',
                    166: 
1.160     bisitz    167:    'Save All'
                    168: => 'Alles speichern',
                    169: 
1.61      riegler   170:    'Done'
                    171: => 'Fertig',
                    172: 
                    173:    'Select User'
1.96      www       174: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   175: 
                    176:    'Select Course'
1.96      www       177: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   178: 
                    179:    're-initializing course'
                    180: => 'Kurs neu initialisieren',
                    181: 
                    182:    'Uploaded Document'
                    183: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    184: 
                    185:    'No content modifications yet.'
1.96      www       186: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   187: 
                    188:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       189: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   190: 
1.150     bisitz    191:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       192: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   193: 
1.150     bisitz    194:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       195: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   196: 
                    197:    'Language'
                    198: => 'Sprache',
                    199: 
                    200:    'Notes'
                    201: => 'Notizen',
                    202: 
                    203:    'Abstract'
1.117     bisitz    204: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler   205:  
                    206:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       207: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    208: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   209: 
                    210:    'View course assessment statistics'
1.78      bisitz    211: => 'Aufgabenstatistiken', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   212: 
                    213:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       214: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   215: 
                    216:    'New Folder'
1.76      bisitz    217: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   218: 
                    219:    'Simple Page'
                    220: => 'Einfache Seite',
                    221: 
                    222:    'Simple Problem'
                    223: => 'Einfache Aufgabe',
                    224: 
                    225:    'Upload Document'
                    226: => 'Dokument hochladen',
                    227: 
                    228:    'Search'
                    229: => 'Suchen',
                    230: 
                    231:    'Import'
                    232: => 'Importieren',
                    233: 
                    234:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    235: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   236: 
                    237:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       238: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   239: 
                    240:    'Bulletin Board'
                    241: => 'Schwarzes Brett',
                    242: 
                    243:    'Special Documents'
                    244: => 'Spezielle Dokumente',
                    245: 
                    246:    'create'
                    247: => 'erstelle',
                    248: 
                    249:    'grades'
1.99      bisitz    250: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   251: 
                    252:    'enroll'
                    253: => 'Kurs belegen',
                    254: 
                    255:    'Navigate Contents'
                    256: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    257: 
                    258:    'Announcements and Calendar'
                    259: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    260: 
                    261:    'Author'
                    262: => 'Autor',
                    263: 
                    264:    'Change Your Preferences'
1.96      www       265: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   266: 
                    267:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    268: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   269: 
                    270:    'Co-Author'
                    271: => 'Co-Autor',
                    272: 
                    273:    'Communication and Messages'
                    274: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    275: 
                    276:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   277: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   278: 
                    279:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       280: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   281: 
                    282:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    283: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   285: 
1.150     bisitz    286:    'Course Announcements'
                    287: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    288: 
1.61      riegler   289:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       290: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.78      bisitz    291:   => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   292: 
                    293:    'Domain Coordinator'
1.96      www       294: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   295: 
                    296:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    297: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   298: 
                    299:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       300: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   301: 
                    302:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    303: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   304: 
                    305:    'Exit LON-CAPA'
1.78      bisitz    306: => 'Abmelden',
1.61      riegler   307: 
                    308:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    309: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   310: 
                    311:    'Grading'
1.117     bisitz    312: => 'Bewertung',
1.61      riegler   313: 
                    314:    'Instructor'
1.109     bisitz    315: => 'Dozent',
1.61      riegler   316: 
                    317:    'Launch Remote Control'
1.92      bisitz    318: => 'Fernbedienung aktivieren',
1.61      riegler   319: 
                    320:    'Main Menu'
1.96      www       321: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   322: 
                    323:    'Navigate Course Contents'
                    324: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    325: 
                    326:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    327: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    328: 
                    329:    'Return to Last Location'
1.96      www       330: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   331: 
                    332:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    333: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    334: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    335: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   336: 
                    337:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    338: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   339: 
                    340:    'Student'
                    341: => 'Studierender',
                    342: 
1.135     bisitz    343:    'Student: '
                    344: => 'Studierender: ',
                    345: 
1.61      riegler   346:    'Switch to another user role'
1.96      www       347: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    348: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   349: 
                    350:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    351: => 'Tutor',
1.61      riegler   352: 
                    353:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    354: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    355: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   356: 
                    357:    'User Roles'
                    358: => 'Benutzerrollen',
                    359: 
                    360:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    361: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   362: 
                    363:    'Enter the chatroom for the course'
1.78      bisitz    364: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   365: 
                    366:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    367: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   368: 
                    369:    'Syllabus'
1.96      www       370: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   371: 
1.140     bisitz    372:    'Course syllabus'
                    373: => 'Kursüberblick',
                    374: 
1.61      riegler   375:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    376: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   377: 
                    378:    'Class Hours'
1.66      riegler   379: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   380: 
                    381:    'Course Description'
1.88      bisitz    382: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   383: 
                    384:    'Coursepack'
                    385: => 'Kurspaket',
                    386: 
                    387:    'Current Month'
                    388: => 'Dieser Monat',
                    389: 
                    390:    'Deadlines'
1.96      www       391: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   392: 
                    393:    'Fri'
                    394: => 'Fr',
                    395: 
                    396:    'Grading Information'
1.117     bisitz    397: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   398: 
                    399:    'Helproom Hours'
                    400: => 'Hilfe',
                    401: 
                    402:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    403: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   404: 
                    405:    'Mon'
                    406: => 'Mo',
                    407: 
                    408:    'Next Month'
1.96      www       409: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   410: 
                    411:    'Office Hours'
                    412: => 'Sprechstunden',
                    413: 
                    414:    'Prerequisites'
                    415: => 'Voraussetzungen',
                    416: 
                    417:    'Previous Month'
1.155     bisitz    418: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   419: 
                    420:    'Readings'
                    421: => 'Material',
                    422: 
                    423:    'Sat'
                    424: => 'Sa',
                    425: 
                    426:    'January'
                    427: => 'Januar',
                    428: 
                    429:    'February'
                    430: => 'Februar',
                    431: 
                    432:    'March'
1.96      www       433: => 'März',
1.61      riegler   434: 
                    435:    'April'
                    436: => 'April',
                    437: 
                    438:    'May'
                    439: => 'Mai',
                    440: 
                    441:    'June'
                    442: => 'Juni',
                    443: 
                    444:    'August'
                    445: => 'August',
                    446: 
                    447:    'September'
                    448: => 'September',
                    449: 
                    450:    'October'
                    451: => 'Oktober',
                    452: 
                    453:    'November'
                    454: => 'November',
                    455: 
                    456:    'December'
                    457: => 'Dezember',
                    458: 
                    459:    'Sun'
                    460: => 'So',
                    461: 
                    462:    'Textbook'
1.96      www       463: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   464: 
                    465:    'Thu'
                    466: => 'Do',
                    467: 
                    468:    'Tue'
                    469: => 'Di',
                    470: 
                    471:    'Web Links'
                    472: => 'Weblinks',
                    473: 
                    474:    'Wed'
                    475: => 'Mi',
                    476: 
                    477:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    478: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   479: 
                    480:    'A score has been assigned.'
1.148     bisitz    481: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
1.61      riegler   482: 
                    483:    'Some parts were not submitted.'
                    484: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    485: 
                    486:    'Due'
1.96      www       487: => 'Fällig',
1.61      riegler   488: 
                    489:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
                    490: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
                    491: 
                    492:    'Units incorrect.'
                    493: => 'Einheit inkorrekt.',
                    494: 
                    495:    'Only a number required.'
1.96      www       496: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   497: 
                    498:    'Units required'
                    499: => 'Einheiten erwartet',
                    500: 
                    501:    'Tries'
                    502: => 'Versuche',
                    503: 
                    504:    'Submit Answer'
                    505: => 'Antwort einreichen',
                    506: 
                    507:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    508: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   509: 
                    510:    'Go To My First Homework Problem'
1.107     bisitz    511: => 'Gehe zur ersten Übungsaufgabe',
1.61      riegler   512: 
                    513:    'Cancel'
                    514: => 'Abbrechen',
                    515: 
                    516:    'Discussions'
1.77      bisitz    517: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   518: 
                    519:    'New discussion since'
                    520: => 'Neue Diskussion seit',
                    521: 
1.123     bisitz    522:    'New message (click to open)'
                    523: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    524: 
                    525:    'Close all folders'
                    526: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    527: 
                    528:    'Open all folders'
                    529: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    530: 
1.61      riegler   531:    'Goodbye'
                    532: => 'Auf Wiedersehen',
                    533: 
                    534:    'Select'
1.96      www       535: => 'Auswählen',
1.61      riegler   536: 
                    537:    'Re-Initialize'
                    538: => 'Neu initialisieren',
                    539: 
1.139     bisitz    540:    'Currently selected.'
                    541: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   542: 
                    543:    'Switch Server'
                    544: => 'Server wechseln',
                    545: 
                    546:    'system wide'
1.119     bisitz    547: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   548: 
                    549:    'Currently not available'
1.96      www       550: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   551: 
                    552:    'No role specified'
                    553: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    554: 
                    555:    'Remark'
                    556: => 'Bemerkung',
                    557: 
                    558:    'Extent'
                    559: => 'Bereich',
                    560: 
1.172     bisitz    561:    'Current Privileges'
                    562: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    563: 
1.61      riegler   564:    'User Role'
                    565: => 'Benutzerrolle',
                    566: 
                    567:    'Start'
                    568: => 'Anfang',
                    569: 
                    570:    'End'
                    571: => 'Ende',
                    572: 
                    573:    'System'
                    574: => 'System',
                    575: 
                    576:    'Display'
                    577: => 'Anzeigen',
                    578: 
1.131     bisitz    579:    'Display:'
                    580: => 'Anzeigen:',
                    581: 
1.133     bisitz    582:    'Do not display'
                    583: => 'Nicht anzeigen',
                    584: 
1.61      riegler   585:    "an unknown date"
1.106     bisitz    586: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   587: 
                    588:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   589: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   590: 
                    591:    "will open on"
1.96      www       592: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   593: 
                    594:    "is due at"
1.96      www       595: => "ist fällig am",
1.61      riegler   596: 
                    597:    "was due on"
1.96      www       598: => "war fällig am",
1.61      riegler   599: 
                    600:    'is closed but you are allowed to view it'
                    601: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    602: 
1.105     bisitz    603:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    604: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   605: 
1.105     bisitz    606:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    607: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   608: 
1.105     bisitz    609:    "Unable to make backup [_1]"
                    610: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   611: 
1.89      bisitz    612:    "Saving Modifications to [_1]"
1.96      www       613: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61      riegler   614: 
1.105     bisitz    615:    "Unable to write to [_1]"
                    616: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   617: 
                    618:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    619: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   620: 
                    621:    "EditXML"
1.73      riegler   622: => "XML-Editor",
1.61      riegler   623: 
                    624:    'Discard Edits and View'
1.96      www       625: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   626: 
                    627:    'Submit Changes'
1.96      www       628: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   629: 
                    630:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    631: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   632: 
                    633:    'Edit'
1.73      riegler   634: => 'Editor',
1.61      riegler   635: 
                    636:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       637: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   638: 
                    639:    'undo'
1.96      www       640: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   641: 
                    642:    'Answer'
                    643: => 'Antwort',
                    644: 
                    645:    'Frequency'
1.96      www       646: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   647: 
                    648:    'You did not select a template.'
1.96      www       649: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   650: 
                    651:    'Analyze Progress'
                    652: => 'Fortschritt analysieren',
                    653: 
                    654:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    655: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler   656: 
                    657:    'last problem'
                    658: => 'letzte Aufgabe',
                    659: 
                    660:    "may open later."
1.105     bisitz    661: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler   662: 
                    663:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz    664: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler   665: 
                    666:    "Select a"
1.96      www       667: => "Wählen Sie",
1.61      riegler   668: 
                    669:    'Unable to find'
                    670: => 'Konnte nicht gefunden werden',
                    671: 
                    672:    'Part'
                    673: => 'Aufgabenteil',
                    674: 
                    675:    "Then"
                    676: => 'Dann',
                    677: 
                    678:    'is in under construction'
1.77      bisitz    679: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler   680: 
                    681:    'List of possible answers'
1.96      www       682: => 'Liste von möglichen Antworten',
1.61      riegler   683: 
1.156     bisitz    684:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www       685: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden.  Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler   686: 
                    687:    'is not analyzable at this time'
                    688: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
                    689: 
                    690:    'Title'
                    691: => 'Titel',
                    692: 
                    693:    'Path'
                    694: => 'Pfad',
                    695: 
                    696:    'New Search'
                    697: => 'Neue Suche',
                    698: 
                    699:    'Go Back'
1.96      www       700: => 'Zurück',
1.61      riegler   701: 
1.130     bisitz    702:    'Go back'
                    703: => 'Zurück',
                    704: 
1.61      riegler   705:    'File'
                    706: => 'Datei',
                    707: 
                    708:    'Date'
                    709: => 'Datum',
                    710: 
                    711:    'You have no unread messages'
                    712: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                    713: 
                    714:    'New Messages'
                    715: => 'Neue Nachrichten',
                    716: 
                    717:    'View All Messages'
                    718: => 'Alle Nachrichten',
                    719: 
                    720:    'Map'
1.90      bisitz    721: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler   722: 
                    723:    'Page'
                    724: => 'Seite',
                    725: 
                    726:    'Sequence'
                    727: => 'Sequenz',
                    728: 
                    729:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz    730: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler   731: 
                    732:    'Empty'
                    733: => 'Leer',
                    734: 
1.157     bisitz    735:    'File [_1] could not be copied.'
                    736: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler   737: 
                    738:    'Back to Directory'
1.96      www       739: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler   740: 
                    741:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz    742: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler   743: 
                    744:    'The target is an existing directory.'
                    745: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                    746: 
                    747:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www       748: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler   749: 
                    750:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www       751: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler   752: 
                    753:    'Copying file'
                    754: => 'Kopiere Datei',
                    755: 
                    756:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.117     bisitz    757: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch',
1.61      riegler   758: 
                    759:    'Actions'
1.66      riegler   760: => 'Aktionen',
1.61      riegler   761: 
                    762:    'Name'
                    763: => 'Name',
                    764: 
                    765:    'Status'
1.95      bisitz    766: => 'Status',
1.61      riegler   767: 
                    768:    'Last Modified'
1.96      www       769: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler   770: 
                    771:    'Yes'
                    772: => 'Ja',
                    773: 
                    774:    'Construction Space Directory'
1.97      bisitz    775: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler   776: 
1.137     bisitz    777:    'Contact [_1] for access.'
                    778: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                    779: 
                    780:    'Please log into [_1] to edit.'
                    781: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler   782: 
1.157     bisitz    783:    'Save uploaded file as [_1]'
                    784: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler   785: 
                    786:    'Searching'
                    787: => 'Suche',
                    788: 
1.126     bisitz    789:    'Searching ...'
                    790: => 'Suche...',
                    791: 
                    792:    'Owner:Domain'
                    793: => 'Eigentümer:Domäne',
                    794: 
1.130     bisitz    795:    'Owner/Co-owner(s)'
                    796: => '(Co-)Eigentümer',
                    797: 
1.61      riegler   798:    'Select the Construction Space'
1.96      www       799: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   800: 
                    801:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www       802: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler   803: 
                    804:    'not displayed'
                    805: => 'nicht angezeigt',
                    806: 
                    807:    "Open, no due date"
1.96      www       808: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   809: 
                    810:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    811: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   812: 
                    813:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz    814: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler   815: 
1.123     bisitz    816:    "All homework is currently completed."
                    817: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                    818: 
                    819:    'This course is empty.'
                    820: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                    821: 
                    822:    'Coursemap undefined.'
                    823: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler   824: 
                    825:    "Was due"
1.115     bisitz    826: => "War fällig am",
1.61      riegler   827: 
                    828:    "Answer available"
1.96      www       829: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler   830: 
                    831:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz    832: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler   833: 
                    834:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz    835: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler   836: 
                    837:    "No due date"
1.96      www       838: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler   839: 
                    840:    'never'
                    841: => 'niemals',
                    842: 
                    843:    'Answer submitted'
                    844: => 'Antwort eingereicht',
                    845: 
1.148     bisitz    846:    '[_1] of [_2] tries used'
                    847: => '[_1] von [_2] Versuchen verbraucht',
                    848: 
1.61      riegler   849:    'Processing'
                    850: => 'Wird verarbeitet',
                    851: 
                    852:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz    853: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler   854: 
                    855:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz    856: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler   857: 
                    858:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz    859: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler   860: 
                    861:    'July'
                    862: => 'Juli',
                    863: 
                    864:    'Server Administration'
                    865: => 'Serververwaltung',
                    866: 
                    867:    'System Administration'
                    868: => 'Systemverwaltung',
                    869: 
                    870:    'aboutlon.gif'
                    871: => 'aboutlon.gif',
                    872: 
                    873:    'accessbutton.gif'
                    874: => 'accessbutton.gif',
                    875: 
                    876:    'userauthentication.gif'
                    877: => 'userauthentication.gif',
                    878: 
                    879:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz    880: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler   881: 
                    882:    'Name starting with'
                    883: => 'Name beginnt mit',
                    884: 
                    885:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.107     bisitz    886: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als überholt gekennzeichnet',
1.61      riegler   887: 
                    888:    'Uploaded'
                    889: => 'Hochgeladen',
                    890: 
                    891:    'Dynamic Metadata'
                    892: => 'Dynamische Metadaten',
                    893: 
                    894:    'View file'
                    895: => 'Datei betrachten',
                    896: 
                    897:    'Illegal filename.'
1.96      www       898: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler   899: 
                    900:    'Rule'
                    901: => 'Regel',
                    902: 
                    903:    'Back to Source Directory'
1.96      www       904: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler   905: 
                    906:    'Back to Source'
1.96      www       907: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler   908: 
                    909:    'File copied.'
                    910: => 'Datei kopiert.',
                    911: 
                    912:    'FAIL'
                    913: => 'Abbruch',
                    914: 
1.158     bisitz    915:    'Back to [_1]'
                    916: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler   917: 
                    918:    'untitled'
                    919: => 'kein Titel',
                    920: 
1.157     bisitz    921:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                    922: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    923: 
                    924:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                    925: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                    926: 
                    927:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                    928: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    929: 
                    930:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                    931: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                    932: 
                    933:    'Please change the extension.'
                    934: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler   935: 
                    936:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz    937: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler   938: 
                    939:    'Browse published resources'
1.96      www       940: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                    941: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler   942: 
                    943:    'Choose the course to work on'
1.96      www       944: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler   945: 
                    946:    'Create a new course'
1.78      bisitz    947: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler   948: 
                    949:    'Customized right of use ...	'
1.136     bisitz    950: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler   951: 
                    952:    'Delete messages from bulletin boards'
1.96      www       953: => 'Lösche Nachrichten vom Schwarzen Brett',
1.61      riegler   954: 
                    955:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www       956: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler   957: 
                    958:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz    959: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler   960: 
1.182     bisitz    961:    'Edit course contents'
1.119     bisitz    962: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler   963: 
1.128     bisitz    964:    'Enter my construction space'
1.76      bisitz    965: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128     bisitz    966: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61      riegler   967: 
                    968:    'Failed to copy source'
                    969: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                    970: 
                    971:    'Failed to write metadata copy'
                    972: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                    973: 
                    974:    'Finalize Publication'
1.96      www       975: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler   976: 
                    977:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                    978: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                    979: 
                    980:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz    981: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler   982: 
                    983:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz    984: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz    987: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler   988: 
                    989:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz    990: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz    993: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz    996: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler   997: 
                    998:    'No write permission to'
1.148     bisitz    999: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1000: 
1.158     bisitz   1001:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1002: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1003: 
                   1004:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1005: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1006: 
1.117     bisitz   1007: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1008: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1011: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1012: 
1.158     bisitz   1013:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
                   1014: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1015: 
1.158     bisitz   1016:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1017: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1018: 
                   1019:    'Retrieve version'
1.96      www      1020: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  1021: 
                   1022:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1023: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1024: 
1.85      bisitz   1025:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1026: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1027: 
                   1028:    'Send broadcast and receipt-required email'
1.102     bisitz   1029: => 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1030: 
                   1031:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1032: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1035: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1036: 
                   1037:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1038: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1039: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1040: 
                   1041:    'The extension on this file'
                   1042: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1043: 
1.117     bisitz   1044:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1045: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1046: 
                   1047:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1048: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1049: 
                   1050:    'Cannot publish versioned resource, FAIL'
                   1051: => 'Versionierte Ressource kann nicht veröffentlicht werden. Abbruch!', # ???
                   1052: 
                   1053:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
                   1054: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezille Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
                   1055: 
                   1056:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1057: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1058: 
                   1059:    'View documents included in this course'
1.96      www      1060: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1061: 
                   1062:    'Additional Keywords'
1.96      www      1063: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1064: 
                   1065:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1066: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1067: 
                   1068:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1069: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1070: 
                   1071:    'Author(s)'
                   1072: => 'Autor(en)',
                   1073: 
                   1074:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1075: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1076: 
                   1077:    'Browse Resources'
1.65      riegler  1078: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61      riegler  1079: 
                   1080:    'Catalog Information'
1.114     bisitz   1081: => 'Katalogisierungsdaten',
1.61      riegler  1082: 
                   1083:    'Collapse Remote Control'
1.92      bisitz   1084: => 'Fernbedienung deaktivieren',
1.61      riegler  1085: 
                   1086:    'Construction Space'
                   1087: => 'Konstruktionsbereich',
                   1088: 
                   1089:    'Copied metadata'
                   1090: => 'Metadaten kopiert',
                   1091: 
                   1092:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1093: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1094: 
                   1095:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1096: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1097: 
1.133     bisitz   1098:    'Copyright/Distribution:'
                   1099: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1100: 
1.61      riegler  1101:    'Course Documents'
                   1102: => 'Kursdokumente',
                   1103: 
                   1104:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1105: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1106: 
                   1107:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1108: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1109: 
                   1110:    'Degree of difficulty'
                   1111: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1112: 
                   1113:    'Dump Course DOCS to Construction Space'
1.148     bisitz   1114: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
                   1115: 
                   1116:    'Dump Course DOCS to Construction Space: available on other servers'
                   1117: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1118: 
                   1119:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1120: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1121: 
                   1122:    'Exam Information'
1.96      www      1123: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1124: 
                   1125:    'External Resource'
                   1126: => 'Externe Ressource',
                   1127: 
                   1128:    'Generate new role ...'
1.156     bisitz   1129: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61      riegler  1130: 
                   1131:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1132: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1133: 
                   1134:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1135: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1136: 
                   1137:    'Import a published document'
1.96      www      1138: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1139: 
                   1140:    'Keyword(s)'
1.96      www      1141: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1142: 
                   1143:    'Logged Out'
                   1144: => 'Abgemeldet',
                   1145: 
                   1146:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1147: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1148: 
                   1149:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1150: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1151: 
1.86      bisitz   1152:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1153: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1154: 
                   1155:    'Metadata Information'
                   1156: => 'Metadaten-Information',
                   1157: 
                   1158:    'My Personal Info'
1.120     bisitz   1159: => 'Meine Über-mich-Seite',
1.61      riegler  1160: 
                   1161:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1162: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1163: 
                   1164:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1165: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1166: 
                   1167:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   1168: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1169: 
                   1170:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      1171: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellung Vorgänger zu dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1172: 
                   1173:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1174: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1175: 
                   1176:    'Obsolete'
1.96      www      1177: => 'Überholt',
1.61      riegler  1178: 
                   1179:    'Parent Directory'
1.96      www      1180: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1181: 
                   1182:    'Project Information'
                   1183: => 'Projektinformation',
                   1184: 
                   1185:    'Publisher/Owner'
                   1186: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1187: 
                   1188:    'Publishing'
1.117     bisitz   1189: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1190: 
1.134     bisitz   1191:    'Publishing [_1]'
                   1192: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1193: 
                   1194:    'Resource Details'
                   1195: => 'Details über Ressource',
                   1196: 
                   1197:    'Link to Resource'
                   1198: => 'Link zur Ressource',
                   1199: 
                   1200:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1201: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1202: 
1.61      riegler  1203:    'Resource Publication'
1.96      www      1204: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1205: 
                   1206:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1207: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1208: 
                   1209:    'Score Upload Form'
                   1210: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
                   1211: 
                   1212:    'Select Map'
1.126     bisitz   1213: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1214: 
1.92      bisitz   1215:    'Load Map'
                   1216: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1217: 
1.61      riegler  1218:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1219: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1220: 
                   1221:    'Show all roles'
1.115     bisitz   1222: => 'Alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1223: 
                   1224:    'Special documents'
                   1225: => 'Spezielle Dokumente',
                   1226: 
                   1227:    'Subject'
1.116     bisitz   1228: => 'Thema',
1.61      riegler  1229: 
                   1230:    'Successful Login'
                   1231: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1232: 
                   1233:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.96      www      1234: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1.61      riegler  1235: 
                   1236:    'Switching Role'
1.86      bisitz   1237: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler  1238: 
                   1239:    'Target'
                   1240: => 'Ziel',
                   1241: 
                   1242:    'This syllabus can be publicly viewed at'
1.96      www      1243: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1.61      riegler  1244: 
                   1245:    'Total number of students who have worked on this problem'
                   1246: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
                   1247: 
                   1248:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1249: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1250: 
                   1251:    'Upload a new main course document'
1.92      bisitz   1252: => 'Externe Dokumente',
1.61      riegler  1253: 
                   1254:    'Upload a new supplemental course document'
1.96      www      1255: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1256: 
                   1257:    'User'
                   1258: => 'Benutzer',
                   1259: 
                   1260:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1261: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1262: 
                   1263:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1264: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1265: 
                   1266:    'anno-'
                   1267: => 'Bemerk-',
                   1268: 
                   1269:    'announce'
1.96      www      1270: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1271: 
                   1272:    'backward'
1.66      riegler  1273: => 'backward',
1.61      riegler  1274: 
                   1275:    'bookmark'
1.76      bisitz   1276: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1277: 
                   1278:    'chart'
                   1279: => 'Chart',
                   1280: 
                   1281:    'chat'
                   1282: => 'Chat',
                   1283: 
                   1284:    'close this window'
1.96      www      1285: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1286: 
                   1287:    'docs'
                   1288: => 'Dokus',
                   1289: 
                   1290:    'edit crs'
                   1291: => 'Bearbeite crs',
                   1292: 
                   1293:    'exit'
                   1294: => 'abmelden',
                   1295: 
                   1296:    'fas'
                   1297: => 'fas',
                   1298: 
                   1299:    'forward'
1.66      riegler  1300: => 'forward',
1.61      riegler  1301: 
                   1302:    'library'
                   1303: => 'Bibliothek',
                   1304: 
                   1305:    'log in again'
                   1306: => 'erneut anmelden',
                   1307: 
                   1308:    'my'
                   1309: => 'mein',
                   1310: 
                   1311:    'or'
                   1312: => 'oder',
                   1313: 
1.135     bisitz   1314:    'Or'
                   1315: => 'oder',
                   1316: 
1.61      riegler  1317:    'parms'
                   1318: => 'parms',
                   1319: 
                   1320:    'prepare'
                   1321: => 'Vorbereiten',
                   1322: 
                   1323:    'printout'
                   1324: => 'Ausdruck',
                   1325: 
                   1326:    'resource'
                   1327: => 'Ressource',
                   1328: 
                   1329:    'roles'
                   1330: => 'Rollen',
                   1331: 
                   1332:    'search'
                   1333: => 'suche',
                   1334: 
                   1335:    'set'
                   1336: => 'setze',
                   1337: 
                   1338:    'space'
                   1339: => 'Bereich',
                   1340: 
                   1341:    'stats'
                   1342: => 'Statistiken',
                   1343: 
                   1344:    'struct'
                   1345: => 'Struktur',
                   1346: 
                   1347:    'switch'
                   1348: => 'wechsle',
                   1349: 
                   1350:    'tations'
                   1351: => 'ungen',
                   1352: 
                   1353:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1354: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1355: 
                   1356:    'user'
                   1357: => 'Benutzer',
                   1358: 
                   1359:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1360: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'All versions'
                   1363: => 'Alle Versionen',
                   1364: 
1.164     schafran 1365:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1366: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Error Messages'
                   1369: => 'Fehlermeldungen',
                   1370: 
1.84      albertel 1371:    'Save Catalog Information'
1.107     bisitz   1372: => 'Katalogisierungsdaten speichern',
1.61      riegler  1373: 
                   1374:    'Update Display'
                   1375: => 'Neu anzeigen',
                   1376: 
                   1377:    'Content changed'
1.96      www      1378: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1379: 
                   1380:    'Differences'
                   1381: => 'Unterschiede',
                   1382: 
                   1383:    'Last Week'
                   1384: => 'letzte Woche',
                   1385: 
                   1386:    'Modification Date'
1.96      www      1387: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1388: 
                   1389:    'Since Start of Course'
                   1390: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1391: 
                   1392:    'Since Yesterday'
                   1393: => 'seit gestern',
                   1394: 
                   1395:    'Verify Course Documents'
1.96      www      1396: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'Version'
                   1399: => 'Version',
                   1400: 
                   1401:    'access denied'
                   1402: => 'Zugriff verweigert',
                   1403: 
                   1404:    'connection down'
                   1405: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1406: 
                   1407:    'during the last'
1.96      www      1408: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'not found'
                   1411: => 'nicht gefunden',
                   1412: 
                   1413:    'warning(s)'
                   1414: => 'Warnung(en)',
                   1415: 
1.145     bisitz   1416:    '[quant,_1,warning]'
                   1417: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1418: 
1.61      riegler  1419:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1420: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1421: 
                   1422:    'Advanced Search'
                   1423: => 'Erweiterte Suche',
                   1424: 
                   1425:    'Any Language'
                   1426: => 'Beliebige Sprache',
                   1427: 
                   1428:    'Any category'
                   1429: => 'Beliebige Kategorie',
                   1430: 
                   1431:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1432: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1435: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1438: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'Close'
1.96      www      1441: => 'Schließen',
1.61      riegler  1442: 
                   1443:    'Compact View'
                   1444: => 'Kompaktansicht',
                   1445: 
                   1446:    'Detailed Citation View'
1.69      riegler  1447: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1448: 
                   1449:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119     bisitz   1450: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1451: 
                   1452:    'Edit Catalog Information'
1.143     bisitz   1453: => 'Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1454: 
                   1455:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1456: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1457: 
                   1458:    'Edit Directory Catalog Information'
1.143     bisitz   1459: => 'Verzeichnis der Katalogisierungsdaten bearbeiten',
1.61      riegler  1460: 
                   1461:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1462: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1463: 
                   1464:    'Failed Access to Construction Space'
1.89      bisitz   1465: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1466: 
                   1467:    'Fielded Format'
                   1468: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1469: 
                   1470:    'File Category'
                   1471: => 'Dateikategorie',
                   1472: 
                   1473:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1474: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1475: 
                   1476:    'Keywords'
1.96      www      1477: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1478: 
                   1479:    'Last access'
                   1480: => 'Letzter Zugriff',
                   1481: 
                   1482:    'Last modified'
1.96      www      1483: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1484: 
                   1485:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1486: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1487: 
                   1488:    'Limit by language'
1.96      www      1489: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1490: 
                   1491:    'Open'
1.96      www      1492: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1493: 
                   1494:    'Per Page'
                   1495: => 'Pro Seite',
                   1496: 
                   1497:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1498: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1499: 
                   1500:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1501: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1502: 
                   1503:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1504: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1505: 
                   1506:    'Publish'
1.96      www      1507: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1508: 
                   1509:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1510: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1511: 
                   1512:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1513: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1514: 
                   1515:    'Related'
                   1516: => 'Verwandte',
                   1517: 
                   1518:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1519: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1520: 
                   1521:    'Search Complete'
                   1522: => 'Suche beendet',
                   1523: 
                   1524:    'Send Message to User(s)'
1.119     bisitz   1525: => 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
1.61      riegler  1526: 
                   1527:    'Show catalog information'
1.114     bisitz   1528: => 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
1.61      riegler  1529: 
                   1530:    'Show resource'
                   1531: => 'Zeige Ressource an',
                   1532: 
                   1533:    'Statistics'
                   1534: => 'Statistiken',
                   1535: 
                   1536:    'Summary View'
                   1537: => 'Zusammenfassung',
                   1538: 
                   1539:    'There are currently no results'
                   1540: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
                   1541: 
1.116     bisitz   1542:    'Search: '
                   1543: => 'Suche: ',
                   1544: 
1.61      riegler  1545:    'URL'
                   1546: => 'URL',
                   1547: 
                   1548:    'Unpublished'
1.96      www      1549: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1550: 
                   1551:    'Up'
                   1552: => 'Hoch',
                   1553: 
                   1554:    'View'
                   1555: => 'Betrachten',
                   1556: 
                   1557:    'View Critical Messages'
1.127     bisitz   1558: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1559: 
                   1560:    'Words'
1.96      www      1561: => 'Wörter',
1.61      riegler  1562: 
                   1563:    'XML/SGML'
                   1564: => 'XML/SGML',
                   1565: 
                   1566:    'abstract'
1.117     bisitz   1567: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1568: 
                   1569:    'audio'
                   1570: => 'Audio',
                   1571: 
                   1572:    'author'
                   1573: => 'Autor',
                   1574: 
                   1575:    'catalog'
                   1576: => 'katalog',
                   1577: 
                   1578:    'copyright'
                   1579: => 'Copyright',
                   1580: 
                   1581:    'customdistributionfile'
                   1582: => 'customdistributionfile',
                   1583: 
                   1584:    'directory'
                   1585: => 'Verzeichnis',
                   1586: 
                   1587:    'discuss'
                   1588: => 'Diskutiere',
                   1589: 
                   1590:    'evaluate'
                   1591: => 'Auswerten',
                   1592: 
                   1593:    'feedback'
                   1594: => 'Feedback',
                   1595: 
                   1596:    'info'
                   1597: => 'Info',
                   1598: 
                   1599:    'keywords'
1.96      www      1600: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1601: 
                   1602:    'language'
                   1603: => 'Sprache',
                   1604: 
                   1605:    'movies'
                   1606: => 'Filme',
                   1607: 
                   1608:    'notes'
                   1609: => 'Notizen',
                   1610: 
                   1611:    'obsolete'
1.96      www      1612: => 'überholt',
1.61      riegler  1613: 
                   1614:    'obsoletereplacement'
                   1615: => 'obsoletereplacement',
                   1616: 
                   1617:    'pages'
                   1618: => 'Seiten',
                   1619: 
                   1620:    'pictures'
                   1621: => 'Bilder',
                   1622: 
                   1623:    'problem'
                   1624: => 'Aufgabe',
                   1625: 
                   1626:    'resources'
                   1627: => 'Ressourcen',
                   1628: 
                   1629:    'sequence'
1.85      bisitz   1630: => 'Sequenz',
1.61      riegler  1631: 
                   1632:    'subject'
1.116     bisitz   1633: => 'Thema',
1.61      riegler  1634: 
                   1635:    'this'
                   1636: => 'Diese',
                   1637: 
                   1638:    'title'
                   1639: => 'Titel',
                   1640: 
                   1641:    'About Me'
1.96      www      1642: => 'Über mich',
1.61      riegler  1643: 
                   1644:    'Bulletin Board/Discussion'
1.119     bisitz   1645: => 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
1.61      riegler  1646: 
                   1647:    'Clear All'
1.96      www      1648: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  1649: 
                   1650:    'Close All Folders'
1.96      www      1651: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1652: 
                   1653:    'Construction Space File Operation'
1.91      bisitz   1654: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  1655: 
                   1656:    'Contact Information'
                   1657: => 'Kontaktdaten',
                   1658: 
                   1659:    'Copied old metadata'
                   1660: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   1661: 
1.117     bisitz   1662:    'Failed to write old metadata copy'
                   1663: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   1664: 
1.61      riegler  1665:    'Copied old target file'
                   1666: => 'Alte Zieldatei kopiert',
                   1667: 
1.117     bisitz   1668:    'Failed to copy old target'
                   1669: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden.',
                   1670: 
                   1671:    'Created directory'
                   1672: => 'Verzeichnis wurde angelegt',
                   1673: 
1.61      riegler  1674:    'Copyright'
                   1675: => 'Copyright',
                   1676: 
                   1677:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   1678: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  1679: 
                   1680:    'Default'
1.123     bisitz   1681: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  1682: 
                   1683:    'Discard Selected'
1.96      www      1684: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  1685: 
                   1686:    'EMail and Messages'
1.76      bisitz   1687: => 'E-Mail und Nachrichten',
1.61      riegler  1688: 
                   1689:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   1690: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  1691: 
1.122     bisitz   1692:    'Enter construction space as co-author'
                   1693: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1694: 
1.61      riegler  1695:    'Enter construction space as a co-author'
1.122     bisitz   1696: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
                   1697: 
                   1698:    'Enter construction space as assistant co-author'
                   1699: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  1700: 
                   1701:    'Host'
                   1702: => 'Rechner',
                   1703: 
                   1704:    'Last updated'
                   1705: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   1706: 
                   1707:    'Mime type'
                   1708: => 'MIME Typ',
                   1709: 
                   1710:    'Modified'
1.96      www      1711: => 'geändert',
1.61      riegler  1712: 
                   1713:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      1714: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1715: 
                   1716:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   1717: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  1718: 
1.156     bisitz   1719:    'View user submissions for this assessment resource'
                   1720: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   1721: 
1.61      riegler  1722:    'Move Down'
                   1723: => 'Nach unten',
                   1724: 
                   1725:    'Move Up'
                   1726: => 'Nach oben',
                   1727: 
                   1728:    'New Title'
                   1729: => 'Neuer Titel',
                   1730: 
                   1731:    'Open All Folders'
1.96      www      1732: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  1733: 
                   1734:    'Owner/Publisher'
                   1735: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   1736: 
                   1737:    'Personal Information'
1.96      www      1738: => 'Persönliche Informationen',
1.61      riegler  1739: 
                   1740:    'Privacy Note'
1.96      www      1741: => 'Hinweis zur Privatssphäre',
1.61      riegler  1742: 
                   1743:    'Published'
1.96      www      1744: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  1745: 
                   1746:    'Reading results from'
                   1747: => 'Lese Ergebnisse von',
                   1748: 
                   1749:    'Retrieve'
1.91      bisitz   1750: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  1751: 
                   1752:    'Revert to Last Saved'
                   1753: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   1754: 
                   1755:    'Revision Date'
1.96      www      1756: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1757: 
                   1758:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   1759: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  1760: 
                   1761:    'Synchronized SQL metadata database'
                   1762: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   1763: 
                   1764:    'Task'
                   1765: => 'Aufgabe',
                   1766: 
                   1767:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   1768: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  1769: 
                   1770:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   1771: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  1772: 
                   1773:    'Topic'
                   1774: => 'Thema',
                   1775: 
                   1776:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   1777: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  1778: 
1.102     bisitz   1779:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   1780: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   1781: 
                   1782:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   1783: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   1784: 
1.61      riegler  1785:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130     bisitz   1786: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1787: 
                   1788:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130     bisitz   1789: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102     bisitz   1790: 
                   1791:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127     bisitz   1792: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  1793: 
1.118     bisitz   1794:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   1795: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   1796: 
1.61      riegler  1797:    'Version Number'
                   1798: => 'Versionsnummer',
                   1799: 
                   1800:    'View Published Version'
1.96      www      1801: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  1802: 
                   1803:    'Web References'
                   1804: => 'Webreferenzen',
                   1805: 
                   1806:    'co con-'
                   1807: => 'Co-Kon-',
                   1808: 
                   1809:    'co res'
                   1810: => 'co-res',
                   1811: 
                   1812:    'contacting'
                   1813: => 'kontaktiere',
                   1814: 
                   1815:    'edit'
                   1816: => 'Bearbeite',
                   1817: 
                   1818:    'interface available'
1.114     bisitz   1819: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  1820: 
                   1821:    'missions'
                   1822: => 'Aufgaben',
                   1823: 
                   1824:    'view sub-'
                   1825: => 'Betrachte Unter-',
                   1826: 
                   1827:    'waiting on'
                   1828: => 'warte auf',
                   1829: 
                   1830:    '#Stdnts'
1.69      riegler  1831: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  1832: 
                   1833:    '#YES'
1.69      riegler  1834: => 'Anzahl Ja',
1.61      riegler  1835: 
                   1836:    '%Wrng'
                   1837: => '%Wrng',
                   1838: 
                   1839:    'Brief view of each students performance in course.'
1.96      www      1840: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studenten im Kurs.',
1.61      riegler  1841: 
                   1842:    'Clear Caches'
1.96      www      1843: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  1844: 
                   1845:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted.  Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96      www      1846: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  1847: 
                   1848:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      1849: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  1850: 
                   1851:    'DoDiff'
                   1852: => 'Verwende diff',
                   1853: 
                   1854:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   1855: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  1856: 
                   1857:    'Generate Statistics'
                   1858: => 'Erzeuge Statistiken',
                   1859: 
                   1860:    'Max Tries'
1.78      bisitz   1861: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  1862: 
                   1863:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   1864: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  1865: 
                   1866:    'Output'
                   1867: => 'Ausgabe',
                   1868: 
                   1869:    'Overall Problem Statistics'
                   1870: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   1871: 
1.145     bisitz   1872:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   1873: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  1874: 
                   1875:    'Please select a report to generate.'
1.96      www      1876: => 'Wählen Sie bitte einen Bericht, den Sie erstellen möchten.',
1.61      riegler  1877: 
                   1878:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1879: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1880: 
                   1881:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   1882: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  1883: 
                   1884:    'Problems creating new Excel file.  This error has been logged.  Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.76      bisitz   1885: => 'Es traten Probleme beim Erstellen der neuen Excel-Datei auf. Dieser Fehler wurde mitgeloggt. Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  1886: 
                   1887:    'S.D. tries'
                   1888: => 'S.D. Versuche',
                   1889: 
                   1890:    'Sections'
1.74      bisitz   1891: => 'Sektionen',
1.61      riegler  1892: 
                   1893:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   1894: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  1895: 
                   1896:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   1897: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  1898: 
                   1899:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   1900: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  1901: 
                   1902:    'Statistics and Problem Analysis'
                   1903: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   1904: 
                   1905:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   1906: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  1907: 
                   1908:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      1909: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  1910: 
                   1911:    'Your Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   1912: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61      riegler  1913: 
1.145     bisitz   1914:    'Your Excel spreadsheet.'
                   1915: => 'Ihre Exceldatei',
                   1916: 
1.150     bisitz   1917:    'Your Excel spreadsheet'
                   1918: => 'Ihre Exceldatei',
                   1919: 
1.145     bisitz   1920:    'Your CSV file.'
                   1921: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1922: 
1.150     bisitz   1923:    'Your CSV file'
                   1924: => 'Ihre CSV-Datei',
                   1925: 
1.61      riegler  1926:    'part'
                   1927: => 'Aufgabenteil',
                   1928: 
1.116     bisitz   1929:    'part - '
                   1930: => 'Teil ',
                   1931: 
1.61      riegler  1932:    'problem statistics grouped by sequence'
                   1933: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   1934: 
                   1935:    'problem statistics ungrouped'
                   1936: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   1937: 
                   1938:    'problem statistics, Excel'
                   1939: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   1940: 
                   1941:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      1942: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  1943: 
                   1944:    '. . . for a particular section'
1.96      www      1945: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  1946: 
                   1947:    '. . . for all students in the course'
1.96      www      1948: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
1.61      riegler  1949: 
                   1950:    '. . . for an individual student'
1.96      www      1951: => '. . . für einen bestimmten Studenten',
1.61      riegler  1952: 
                   1953:    '1 am'
1.97      bisitz   1954: => '1',
1.61      riegler  1955: 
                   1956:    '1 pm'
1.97      bisitz   1957: => '13',
1.61      riegler  1958: 
                   1959:    '10 am'
1.97      bisitz   1960: => '10',
1.61      riegler  1961: 
                   1962:    '10 pm'
1.97      bisitz   1963: => '22',
1.61      riegler  1964: 
                   1965:    '11 am'
1.97      bisitz   1966: => '11',
1.61      riegler  1967: 
                   1968:    '11 pm'
1.97      bisitz   1969: => '23',
1.61      riegler  1970: 
                   1971:    '12 am'
1.97      bisitz   1972: => '00',
1.61      riegler  1973: 
                   1974:    '12 noon'
1.97      bisitz   1975: => '12',
1.61      riegler  1976: 
                   1977:    '2 am'
1.97      bisitz   1978: => '2',
1.61      riegler  1979: 
                   1980:    '2 pm'
1.97      bisitz   1981: => '14',
1.61      riegler  1982: 
                   1983:    '3 am'
1.97      bisitz   1984: => '3',
1.61      riegler  1985: 
                   1986:    '3 pm'
1.97      bisitz   1987: => '15',
1.61      riegler  1988: 
                   1989:    '4 am'
1.97      bisitz   1990: => '4',
1.61      riegler  1991: 
                   1992:    '4 pm'
1.97      bisitz   1993: => '16',
1.61      riegler  1994: 
                   1995:    '5 am'
1.97      bisitz   1996: => '5',
1.61      riegler  1997: 
                   1998:    '5 pm'
1.97      bisitz   1999: => '17',
1.61      riegler  2000: 
                   2001:    '6 am'
1.97      bisitz   2002: => '6',
1.61      riegler  2003: 
                   2004:    '6 pm'
1.97      bisitz   2005: => '18',
1.61      riegler  2006: 
                   2007:    '7 am'
1.97      bisitz   2008: => '7',
1.61      riegler  2009: 
                   2010:    '7 pm'
1.97      bisitz   2011: => '19',
1.61      riegler  2012: 
                   2013:    '8 am'
1.97      bisitz   2014: => '8',
1.61      riegler  2015: 
                   2016:    '8 pm'
1.97      bisitz   2017: => '20',
1.61      riegler  2018: 
                   2019:    '9 am'
1.97      bisitz   2020: => '9',
1.61      riegler  2021: 
                   2022:    '9 pm'
1.97      bisitz   2023: => '21',
1.61      riegler  2024: 
                   2025:    '<- Previous'
1.96      www      2026: => '<- Zurück',
1.61      riegler  2027: 
                   2028:    'ALL'
                   2029: => 'ALLE',
                   2030: 
                   2031:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2032: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2033: 
                   2034:    'Any User'
                   2035: => 'Jeder Benutzer',
                   2036: 
                   2037:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2038: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2039: 
                   2040:    'Assigned User Roles'
                   2041: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2042: 
                   2043:    'Browse resources'
                   2044: => 'Durchsuche Ressourcen',
                   2045: 
                   2046:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2047: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2048: 
                   2049:    'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78      bisitz   2050: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61      riegler  2051: 
                   2052:    'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96      www      2053: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61      riegler  2054: 
                   2055:    'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78      bisitz   2056: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61      riegler  2057: 
                   2058:    'Course Environment Parameters'
                   2059: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2060: 
                   2061:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2062: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2063: 
                   2064:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2065: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2066: 
                   2067:    'Current Session Value'
1.96      www      2068: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2069: 
                   2070:    'Default Value'
                   2071: => 'Voreingestellter Wert',
                   2072: 
                   2073:    'Delete a role'
1.96      www      2074: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2075: 
                   2076:    'Disable all communication among students'
1.119     bisitz   2077: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
1.61      riegler  2078: 
                   2079:    'Enclosing Map or Folder'
1.94      bisitz   2080: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2081: 
                   2082:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2083: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2084: 
                   2085:    'Every problem in the course'
                   2086: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2087: 
                   2088:    'Folder'
1.76      bisitz   2089: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2090: 
                   2091:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2092: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2093: 
                   2094:    'Grant/revoke role of Administrator'
1.109     bisitz   2095: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61      riegler  2096: 
                   2097:    'Grant/revoke role of Author'
1.109     bisitz   2098: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61      riegler  2099: 
                   2100:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109     bisitz   2101: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61      riegler  2102: 
                   2103:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109     bisitz   2104: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61      riegler  2105: 
                   2106:    'Grant/revoke role of Librarian'
1.109     bisitz   2107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61      riegler  2108: 
                   2109:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109     bisitz   2110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61      riegler  2111: 
                   2112:    'Internally authenticated'
                   2113: => 'Intern authentifiziert',
                   2114: 
                   2115:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2116: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2117: 
                   2118:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2119: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2120: 
                   2121:    'Lock and unlock assessments'
                   2122: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2123: 
                   2124:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2125: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2126: 
                   2127:    'Manage access keys'
1.96      www      2128: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2129: 
                   2130:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2131: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2132: 
                   2133:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2134: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2135: 
                   2136:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2137: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2138: 
                   2139:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2140: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2141: 
                   2142:    'Next ->'
                   2143: => 'Weiter ->',
                   2144: 
                   2145:    'One particular problem'
                   2146: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2147: 
                   2148:    'Parameter Name'
                   2149: => 'Parametername',
                   2150: 
                   2151:    'Parameter Type'
                   2152: => 'Parametertyp',
                   2153: 
                   2154:    'Parameter in Effect'
                   2155: => 'Effektiver Parameter',
                   2156: 
                   2157:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2158: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2159: 
                   2160:    'Post anonymously'
                   2161: => 'Anonym absenden',
                   2162: 
                   2163:    'Post discussion on course resources'
                   2164: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2165: 
                   2166:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2167: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2168: 
                   2169:    'Post to live chatrooms'
1.92      bisitz   2170: => 'In die Live-Chatrooms senden',
1.61      riegler  2171: 
                   2172:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2173: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2174: 
                   2175:    'Section'
1.74      bisitz   2176: => 'Sektion',
1.61      riegler  2177: 
1.148     bisitz   2178:    'Section:'
                   2179: => 'Sektion:',
                   2180: 
1.61      riegler  2181:    'Select Date'
1.118     bisitz   2182: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2183: 
                   2184:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.92      bisitz   2185: => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2186: 
                   2187:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2188: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2189: 
                   2190:    'Send internal email'
                   2191: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2192: 
                   2193:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2194: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2195: 
                   2196:    'Set Date'
                   2197: => 'Setze Datum',
                   2198: 
1.97      bisitz   2199:    'Set Defaults for All Resources in'
                   2200: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im',
1.61      riegler  2201: 
                   2202:    'Set a due date'
1.96      www      2203: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2204: 
                   2205:    'Set an answer open date'
1.96      www      2206: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2207: 
                   2208:    'Set an open date'
1.76      bisitz   2209: => 'Setze eine Bearbeitungsbeginn-Datum',
1.61      riegler  2210: 
                   2211:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2212: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2213: 
                   2214:    'Set the number of tries'
                   2215: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2216: 
                   2217:    'Set the problem weight'
                   2218: => 'Setze Aufgabengewicht',
                   2219: 
                   2220:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2221: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2222: 
                   2223:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2224: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2225: 
                   2226:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2227: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2228: 
                   2229:    'Show More Options'
                   2230: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2231: 
                   2232:    'Students Affected'
                   2233: => 'Betroffene Studierende',
                   2234: 
                   2235:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
1.96      www      2236: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
1.61      riegler  2237: 
                   2238:    'Total'
                   2239: => 'Gesamt',
                   2240: 
                   2241:    'Total Parts In Course'
                   2242: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen in dem Kurs',
                   2243: 
                   2244:    'Type'
                   2245: => 'Typ',
                   2246: 
                   2247:    'UNIX authenticated'
                   2248: => 'UNIX authentifiziert',
                   2249: 
                   2250:    'USERS'
                   2251: => 'BENUTZER',
                   2252: 
                   2253:    'Unknown ID'
                   2254: => 'Unbekannte ID',
                   2255: 
                   2256:    'Unknown user'
                   2257: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2258: 
                   2259:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2260: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2261: 
                   2262:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2263: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2264: 
                   2265:    'Verify Selection'
1.96      www      2266: => 'Überprüfe Auswahl',
1.61      riegler  2267: 
                   2268:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2269: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2270: 
                   2271:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2272: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2273: 
                   2274:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2275: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2276: 
                   2277:    'Which Problem or Problems?'
                   2278: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2279: 
                   2280:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2281: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2282: 
                   2283:    'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
1.119     bisitz   2284: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
1.61      riegler  2285: 
                   2286:    'a.m.'
                   2287: => 'vorm.',
                   2288: 
                   2289:    'acc keys'
1.110     bisitz   2290: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2291: 
                   2292:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2293: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2294: 
                   2295:    'according to resource settings'
                   2296: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2297: 
                   2298:    'according to user session state'
                   2299: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2300: 
                   2301:    'all'
                   2302: => 'alle',
                   2303: 
                   2304:    'at'
                   2305: => 'in',
                   2306: 
                   2307:    'at Domain'
1.96      www      2308: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2309: 
                   2310:    'at domain'
1.96      www      2311: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2312: 
                   2313:    'default'
                   2314: => 'voreingestellt',
                   2315: 
                   2316:    'for Enclosing Map or Folder'
1.96      www      2317: => 'für eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2318: 
                   2319:    'for Resource'
1.96      www      2320: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2321: 
                   2322:    'from Enclosing Map or Folder'
1.90      bisitz   2323: => 'aus eingeschlossener/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  2324: 
                   2325:    'general'
                   2326: => 'generell',
                   2327: 
                   2328:    'in Course'
                   2329: => 'in Kurs',
                   2330: 
                   2331:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2332: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2333: 
                   2334:    'manage'
                   2335: => 'verwalte',
                   2336: 
                   2337:    'midnight'
                   2338: => 'Mitternacht',
                   2339: 
                   2340:    'noon'
                   2341: => 'Mittag',
                   2342: 
                   2343:    'num_override'
                   2344: => 'num_override',
                   2345: 
                   2346:    'of'
                   2347: => 'von',
                   2348: 
                   2349:    'or ID'
                   2350: => 'oder ID',
                   2351: 
                   2352:    'p.m.'
                   2353: => 'nachm.',
                   2354: 
                   2355:    'percent'
                   2356: => 'Prozent',
                   2357: 
                   2358:    'unless locked'
                   2359: => 'falls nicht gesperrt',
                   2360: 
                   2361:    'users in'
                   2362: => 'Benutzer in',
                   2363: 
                   2364:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2365: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2366: 
                   2367:    'Assessment'
                   2368: => 'Beurteilung',
                   2369: 
                   2370:    'Calculations'
                   2371: => 'Berechnungen',
                   2372: 
                   2373:    'Comma Separated Values'
                   2374: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
                   2375: 
                   2376:    'Course ID'
1.106     bisitz   2377: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2378: 
                   2379:    'Course level sheet'   
1.90      bisitz   2380: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
1.61      riegler  2381: 
                   2382:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2383: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2384: 
                   2385:    'End Helper'
1.77      bisitz   2386: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2387: 
                   2388:    'Excel'
                   2389: => 'Excel',
                   2390: 
1.150     bisitz   2391:    'Text (essays only)'
                   2392: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2393: 
1.61      riegler  2394:    'Finish Course Initialization'
                   2395: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2396: 
                   2397:    'Generate Spreadsheet'
1.99      bisitz   2398: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2399: 
                   2400:    'Grant/revoke role of Scantron Operator'
1.109     bisitz   2401: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Scantron-Operators',
1.61      riegler  2402: 
                   2403:    'HTML'
                   2404: => 'HTML',
                   2405: 
                   2406:    'Invalid date entry'
1.96      www      2407: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2408: 
                   2409:    'Load:'
                   2410: => 'Lade:',
                   2411: 
                   2412:    'No changes were made to the current settings.'
1.96      www      2413: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2414: 
                   2415:    'Output Format'
                   2416: => 'Ausgabeformat',
                   2417: 
                   2418:    'Processing course structure'
                   2419: => 'Kursstruktur verarbeiten',
                   2420: 
                   2421:    'Processing first student'
1.96      www      2422: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61      riegler  2423: 
                   2424:    'Row'
                   2425: => 'Reihe',
                   2426: 
                   2427:    'Save as'
                   2428: => 'Speichere unter',
                   2429: 
                   2430:    'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2431: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2432: 
                   2433:    'Scantron Operator'
1.98      bisitz   2434: => 'Scantron-Operator',
1.61      riegler  2435: 
                   2436:    'Select All'
1.118     bisitz   2437: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2438: 
                   2439:    'Select All Students'
1.96      www      2440: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2441: 
                   2442:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2443: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2444: 
                   2445:    'Send Scantron data to a course'
1.73      riegler  2446: => 'Scantron-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2447: 
                   2448:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2449: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2450: 
                   2451:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2452: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2453: 
                   2454:    'Student level sheet'
1.90      bisitz   2455: => 'Studierdenden-Level-Bogen',
1.61      riegler  2456: 
                   2457:    'Summary'
                   2458: => 'Zusammenfassung',
                   2459: 
                   2460:    'Template'
                   2461: => 'Vorlage',
                   2462: 
                   2463:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2464: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2465: 
                   2466:    'Unselect All Students'
1.85      bisitz   2467: => 'Alle Studenten deselektieren',
1.61      riegler  2468: 
                   2469:    'Upload Scantron data'
                   2470: => 'Scantron-Daten hochladen',
                   2471: 
                   2472:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2473: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2474: 
                   2475:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2476: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2477: 
                   2478:    'last student'
                   2479: => 'letzten Studierenden',
                   2480: 
                   2481:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2482: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2483: 
                   2484:    'minutes'
                   2485: => 'Minuten',
                   2486: 
                   2487:    'remaining'
1.96      www      2488: => 'übrig',
1.61      riegler  2489: 
                   2490:    'second'
                   2491: => 'Sekunde',
                   2492: 
                   2493:    'seconds'
                   2494: => 'Sekunden',
                   2495: 
                   2496:    'seconds for'
1.102     bisitz   2497: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2498: 
                   2499:    'Additional Recipients'
1.96      www      2500: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2501: 
                   2502:    'Analyze Over '
1.96      www      2503: => 'Analyse über ',
1.61      riegler  2504: 
                   2505:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2506: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2507: 
                   2508:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2509: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2510: 
                   2511:    'Analyze as '
                   2512: => 'Analysiere als ',
                   2513: 
                   2514:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2515: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2516: 
                   2517:    'By'
1.118     bisitz   2518: => 'Von',
1.61      riegler  2519: 
                   2520:    'Check All'
1.101     bisitz   2521: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2522: 
                   2523:    'Check for All'
1.96      www      2524: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  2525: 
                   2526:    'Check for None'
1.96      www      2527: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  2528: 
                   2529:    'Check for Section/Group'
1.96      www      2530: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2531: 
                   2532:    'Choose a different resource'
1.96      www      2533: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  2534: 
                   2535:    'Concepts'
                   2536: => 'Konzepte',
                   2537: 
                   2538:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   2539: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  2540: 
                   2541:    'Delete'
1.96      www      2542: => 'Löschen',
1.61      riegler  2543: 
                   2544:    'Delete Checked'
1.118     bisitz   2545: => 'Ausgewählte löschen',
1.61      riegler  2546: 
                   2547:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   2548: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2549: 
                   2550:    'Display all Messages'
1.104     bisitz   2551: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  2552: 
                   2553:    'Foils'
1.96      www      2554: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  2555: 
                   2556:    'Forward'
                   2557: => 'Weiterleiten',
                   2558: 
                   2559:    'Forwarded message from'
                   2560: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   2561: 
                   2562:    'Forwarding'
1.118     bisitz   2563: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  2564: 
                   2565:    'From'
                   2566: => 'Von',
                   2567: 
                   2568:    'Functions'
                   2569: => 'Funktionen',
                   2570: 
                   2571:    'Mail'
                   2572: => 'Nachricht',
                   2573: 
                   2574:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   2575: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  2576: 
                   2577:    'New Problem Variation'
                   2578: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   2579: 
                   2580:    'New Randomization'
                   2581: => 'Neue Variation',
                   2582: 
                   2583:    'Next'
1.77      bisitz   2584: => 'Weiter',
1.61      riegler  2585: 
                   2586:    'Number of Plots:'
                   2587: => 'Anzahl an Graphen:',
                   2588: 
                   2589:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  2590: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  2591: 
                   2592:    'Previous'
1.119     bisitz   2593: => 'Vorherig',
1.61      riegler  2594: 
                   2595:    'Re'
                   2596: => 'Antw',
                   2597: 
                   2598:    'Record'
1.72      riegler  2599: => 'Eintrag',
1.61      riegler  2600: 
                   2601:    'Reply'
                   2602: => 'Antworten',
                   2603: 
                   2604:    'Reset Submissions'
1.96      www      2605: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  2606: 
                   2607:    'Select a course'
1.96      www      2608: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  2609: 
                   2610:    'Selecting a User'
1.96      www      2611: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  2612: 
                   2613:    'Send New'
1.66      riegler  2614: => 'Sende neue',
1.61      riegler  2615: 
                   2616:    'Send Reply'
                   2617: => 'Sende Antwort',
                   2618: 
                   2619:    'Send as critical message'
1.127     bisitz   2620: => 'Sende als wichtige Nachricht',
1.61      riegler  2621: 
                   2622:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  2623: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  2624: 
                   2625:    'Starting'
                   2626: => 'Starte',
                   2627: 
                   2628:    'Student Data Compilation Progress'
                   2629: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   2630: 
                   2631:    'Student Data Compilation Status'
                   2632: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   2633: 
                   2634:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      2635: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  2636: 
                   2637:    'Time'
                   2638: => 'Zeit',
                   2639: 
                   2640:    'To'
                   2641: => 'An',
                   2642: 
                   2643:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   2644: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  2645: 
                   2646:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   2647: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  2648: 
                   2649:    'Update Student Data'
                   2650: => 'Aktualisiere Studentendaten',
                   2651: 
                   2652:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   2653: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  2654: 
                   2655:    'and return receipt'
1.104     bisitz   2656: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  2657: 
                   2658:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   2659: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  2660: 
1.176     bisitz   2661:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   2662: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  2663: 
                   2664:    'All Documents in Course'
1.77      bisitz   2665: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61      riegler  2666: 
                   2667:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      2668: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  2669: 
                   2670:    'Anonymous'
                   2671: => 'Anonym',
                   2672: 
                   2673:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2674: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  2675: 
                   2676:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      2677: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  2678: 
                   2679:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      2680: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  2681: 
                   2682:    'Attribute'
                   2683: => 'Eigenschaft',
                   2684: 
                   2685:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77      bisitz   2686: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  2687: 
                   2688:    'Check Course Document Versions'
1.96      www      2689: => 'Überprüfe Versionen der Kursdokumente',
1.61      riegler  2690: 
                   2691:    'Check/Set Resource Versions'
1.92      bisitz   2692: => 'Versionen einstellen',
1.61      riegler  2693: 
                   2694:    'Chronological View'
                   2695: => 'Chronologische Sicht',
                   2696: 
                   2697:    'Column'
                   2698: => 'Spalte',
                   2699: 
                   2700:    'Column&nbsp;[_1]'
                   2701: => 'Spalte&nbsp;[_1]',
                   2702: 
1.133     bisitz   2703:    'Column [_1]'
                   2704: => 'Spalte [_1]',
                   2705: 
1.61      riegler  2706:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   2707: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  2708: 
                   2709:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      2710: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  2711: 
                   2712:    'Diffs'
1.91      bisitz   2713: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  2714: 
1.137     bisitz   2715: #   'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   2716: #=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
1.61      riegler  2717: 
1.109     bisitz   2718: 
1.137     bisitz   2719:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.148     bisitz   2720: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   2721: 
                   2722:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   2723: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   2724: 
1.61      riegler  2725:    'Discussion Contributions'
1.96      www      2726: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Drop Students'
1.96      www      2729: => 'Studenten ausschließen',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Dropped [_1]'
                   2732: => '[_1] ausgeschlossen',
                   2733: 
                   2734:    'Dropped [_1] student(s).'
1.80      bisitz   2735: => '[_1] Student(en) ausgeschlossen.',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'Dropping Students'
1.96      www      2738: => 'Schließe Studenten aus',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'Dump Course DOCS'
1.148     bisitz   2741: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Enroll a single student'
1.154     bisitz   2744: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  2745: 
                   2746:    'Enrolling Students'
1.101     bisitz   2747: => 'Studenten werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  2748: 
                   2749:    'Error'
                   2750: => 'Fehler',
                   2751: 
1.114     bisitz   2752:    'Error: '
                   2753: => 'Fehler: ',
                   2754: 
1.134     bisitz   2755:    'Error: [_1]'
                   2756: => 'Fehler: [_1]',
                   2757: 
1.61      riegler  2758:    'Error dropping [_1]:[_2]'
1.96      www      2759: => 'Fehler beim Ausschließen von [_1]:[_2]',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'Field'
                   2762: => 'Feld',
                   2763: 
                   2764:    'Filenames in Construction Space'
                   2765: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
                   2766: 
                   2767:    'First Name'
                   2768: => 'Vorname',
                   2769: 
                   2770:    'Folder in Construction Space'
1.85      bisitz   2771: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61      riegler  2772: 
                   2773:    'Full Update'
1.109     bisitz   2774: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   2777: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'Generation'
                   2780: => 'Generation',
                   2781: 
                   2782:    'Group/Section'
1.74      bisitz   2783: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'HTML/XML'
                   2786: => 'HTML/XML',
                   2787: 
                   2788:    'Hide'
1.86      bisitz   2789: => 'Verbergen',
1.61      riegler  2790: 
1.137     bisitz   2791:    'Student/Employee ID'
                   2792: => 'Studenten-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   2793: 
1.61      riegler  2794:    'Identify fields'
                   2795: => 'Identifiziere Felder',
                   2796: 
                   2797:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.96      www      2798: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   2801: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  2802: 
                   2803:    'Initial Password'
                   2804: => 'Anfangspasswort',
                   2805: 
                   2806:    'Internal Filename'
                   2807: => 'Interner Dateiname',
                   2808: 
                   2809:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   2810: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  2811: 
                   2812:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   2813: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  2814: 
                   2815:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      2816: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  2817: 
                   2818:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   2819: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  2820: 
                   2821:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      2822: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Last Name'
                   2825: => 'Nachname',
                   2826: 
                   2827:    'Last Name, First Names'
                   2828: => 'Nachname, Vornamen',
                   2829: 
                   2830:    'Login Type'
1.76      bisitz   2831: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   2834: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  2835: 
                   2836:    'Modify Parameters'
1.96      www      2837: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  2838: 
                   2839:    'Modify student data'
                   2840: => 'Bearbeite Studentendaten',
                   2841: 
                   2842:    'Most recently published Version'
1.96      www      2843: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  2844: 
                   2845:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      2846: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'None Found'
                   2849: => 'Kein gefunden',
                   2850: 
1.150     bisitz   2851:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   2852: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  2853: 
1.150     bisitz   2854:    'Note: This will not take effect if the user already exists.'
1.92      bisitz   2855: => 'Anmerkung: Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  2856: 
                   2857:    'Processed [_1] student(s).'
                   2858: => '[_1] Studierende bearbeitet.',
                   2859: 
                   2860:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   2861: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  2862: 
                   2863:    'Registering'
                   2864: => 'Registriere',
                   2865: 
                   2866:    'Samples'
1.92      bisitz   2867: => 'Beispiele',
1.61      riegler  2868: 
                   2869:    'Save as ...'
1.77      bisitz   2870: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Set Version to be used in Course'
                   2873: => 'Setze Version als die im Kurs genutzte',
                   2874: 
                   2875:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.96      www      2876: => 'Versionen gemäß der unten getroffenen Auswahlen einstellen',
1.61      riegler  2877: 
                   2878:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   2879: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Show Preview'
                   2882: => 'Zeige Vorschau',
                   2883: 
                   2884:    'Space separated'
1.77      bisitz   2885: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   2888: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  2889: 
                   2890:    'Student Number'
                   2891: => 'Matrikelnummer',
                   2892: 
                   2893:    'Tabulator separated'
                   2894: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   2895: 
1.177     schafran 2896:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      2897: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      2900: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2901: 
1.131     bisitz   2902:    'The optional ID number field was not specified.'
                   2903: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2904: 
1.61      riegler  2905:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      2906: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2907: 
                   2908:    'The optional student number field was not specified.'
1.96      www      2909: => 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  2910: 
1.131     bisitz   2911:    'The optional section field was not specified.'
                   2912: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2913: 
                   2914:    'The optional role field was not specified.'
                   2915: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2916: 
                   2917:    'The optional domain field was not specified.'
                   2918: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   2919: 
1.61      riegler  2920:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   2921: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  2922: 
1.131     bisitz   2923:    'Continue adding users?'
                   2924: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   2925: 
1.61      riegler  2926:    'Threaded View'
1.74      bisitz   2927: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  2928: 
1.150     bisitz   2929:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   2930: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  2931: 
                   2932:    'Unable to enroll students'
                   2933: => 'Konnte Studenten nicht eintragen.',
                   2934: 
                   2935:    'Updating discussion time'
                   2936: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   2937: 
                   2938:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   2939: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  2942: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  2943: 
                   2944:    'Verify Content'
1.96      www      2945: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  2946: 
                   2947:    'Version used in Course'
                   2948: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   2949: 
                   2950:    'View Class List'
1.72      riegler  2951: => 'Zeige Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  2952: 
1.133     bisitz   2953:    'View Class list'
                   2954: => 'Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   2955: 
1.61      riegler  2956:    'Welcome'
                   2957: => 'Willkommen',
                   2958: 
1.123     bisitz   2959:    'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
                   2960: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  2961: 
                   2962:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      2963: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.96      www      2966: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne auswählen.',
1.61      riegler  2967: 
                   2968:    'You need to specify the initial password.'
1.96      www      2969: => 'Sie müssen ein initiales Passwort auswählen.',
1.61      riegler  2970: 
                   2971:    'You need to specify the username field.'
1.142     riegler  2972: => 'Sie müssen das Benutzerkennung-Feld ausfüllen.',
1.61      riegler  2973: 
1.84      albertel 2974:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   2975: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      2978: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  2979: 
1.97      bisitz   2980:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   2981: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  2982: 
1.114     bisitz   2983:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   2984: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   2985: 
                   2986:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   2987: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   2988: 
1.61      riegler  2989:    'most recent'
1.92      bisitz   2990: => 'neuester',
1.61      riegler  2991: 
                   2992:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      2993: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'Calculate answers'
                   2996: => 'Berechne Antworten',
                   2997: 
                   2998:    '&nbsp;Show&nbsp;All&nbsp;Foils'
1.96      www      2999: => '&nbsp;Zeige&nbsp;alle&nbsp;Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3002: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Add new option'
1.105     bisitz   3005: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Administrator'
                   3008: => 'Administrator',
                   3009: 
                   3010:    'Answer:'
                   3011: => 'Antwort:',
                   3012: 
                   3013:    'Attachment'
                   3014: => 'Anhang',
                   3015: 
1.148     bisitz   3016:    '(128 KB max size)'
                   3017: => '(maximal 128 KB)',
                   3018: 
1.61      riegler  3019:    'Change'
1.96      www      3020: => 'Ändern',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3023: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3026: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Concept:'
                   3029: => 'Konzept:',
                   3030: 
                   3031:    'Correct Option:'
                   3032: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3033: 
                   3034:    'Create a New Course'
1.78      bisitz   3035: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
                   3036: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  3037: 
1.133     bisitz   3038:    'Create a New Course or Group Space'
                   3039: => 'Einen neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
                   3040: 
1.61      riegler  3041:    'Current'
                   3042: => 'Derzeitig',
                   3043: 
                   3044:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3045: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3046: 
                   3047:    'Delete:'
1.96      www      3048: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3049: 
                   3050:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3051: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3052: 
                   3053:    'Diffs with Version'
                   3054: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3055: 
                   3056:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3057: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3058: 
                   3059:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3060: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3061: 
                   3062:    'Display foils in order given'
1.96      www      3063: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3064: 
                   3065:    'Display foils in random order'
1.96      www      3066: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3067: 
                   3068:    'Domain Guest'
1.96      www      3069: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3070: 
                   3071:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3072: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3073: 
                   3074:    'False'
                   3075: => 'Falsch',
                   3076: 
                   3077:    'Foil'
1.96      www      3078: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3079: 
                   3080:    'Format:'
                   3081: => 'Format:',
                   3082: 
                   3083:    'Height(pixel):'
1.96      www      3084: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3085: 
                   3086:    'Hint Text'
1.96      www      3087: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3088: 
                   3089:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.96      www      3090: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studenten von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3091: 
                   3092:    'Image:'
                   3093: => 'Bild:',
                   3094: 
                   3095:    'Incorrect Answers:'
                   3096: => 'Falsche Antworten:',
                   3097: 
                   3098:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3099: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3100: 
                   3101:    'Librarian'
                   3102: => 'Bibliothekar',
                   3103: 
1.89      bisitz   3104:    'Making Backup to [_1]'
                   3105: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3106: 
                   3107:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3108: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3109: 
                   3110:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3111: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3112: 
                   3113:    'Metadata'
                   3114: => 'Metadaten',
                   3115: 
1.118     bisitz   3116:    'metadata'
                   3117: => 'Metadaten',
                   3118: 
1.61      riegler  3119:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3120: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3121: 
                   3122:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3123: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3124: 
1.164     schafran 3125:    'Save Metadata'
                   3126: => 'Metadaten speichern',
                   3127: 
1.61      riegler  3128:    'Name:'
                   3129: => 'Name:',
                   3130: 
1.84      albertel 3131:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3132: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3133: 
                   3134:    'No language preference'
1.96      www      3135: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3136: 
                   3137:    'Not shown, not used'
                   3138: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3139: 
1.84      albertel 3140:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3141: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3142: 
                   3143:    'Option response'
                   3144: => 'Option Antwort',
                   3145: 
                   3146:    'Please do not reply to this address.'
1.128     bisitz   3147: => 'Bitte antworten Sie nicht an diese Adresse.',
1.61      riegler  3148: 
                   3149:    'Please select a report to generate'
1.128     bisitz   3150: => 'Bitte wählen Sie einen Bericht zum Erstellen aus',
1.61      riegler  3151: 
                   3152:    'Position'
                   3153: => 'Position',
                   3154: 
                   3155:    'Preferred language'
                   3156: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3157: 
                   3158:    'Problems'
1.81      bisitz   3159: => 'Probleme',
1.61      riegler  3160: 
                   3161:    'Produce Excel Output'
                   3162: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3163: 
                   3164:    'Question Text'
                   3165: => 'Fragetext',
                   3166: 
                   3167:    'Random position'
1.96      www      3168: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3169: 
                   3170:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3171: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3172: 
                   3173:    'Short string response'
1.105     bisitz   3174: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3175: 
                   3176:    'Show always at bottom position'
                   3177: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3178: 
                   3179:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3180: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3181: 
                   3182:    'Size:'
1.96      www      3183: => 'Größe:',
1.61      riegler  3184: 
1.84      albertel 3185:    'Save Changes'
1.96      www      3186: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3187: 
                   3188:    'Submission Time Analysis'
                   3189: => 'Analyse der Einreichzeit',
                   3190: 
                   3191:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3192: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3193: 
                   3194:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3195: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3196: 
                   3197:    'Text'
                   3198: => 'Text',
                   3199: 
                   3200:    'Text Block'
                   3201: => 'Textblock',
                   3202: 
1.177     schafran 3203:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3204: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3205: 
                   3206:    'True'
                   3207: => 'Wahr',
                   3208: 
1.154     bisitz   3209:    'unused'
                   3210: => 'nicht verwendet',
                   3211: 
1.61      riegler  3212:    'Type-in value'
                   3213: => 'eingebbarer Wert',
                   3214: 
                   3215:    'Unit:'
                   3216: => 'Einheit:',
                   3217: 
                   3218:    'Value'
                   3219: => 'Wert',
                   3220: 
                   3221:    'Warning!'
1.76      bisitz   3222: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3223: 
                   3224:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3225: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3226: 
                   3227:    'anonymous'
                   3228: => 'anonym',
                   3229: 
                   3230:    'bytes'
                   3231: => 'Bytes',
                   3232: 
                   3233:    'loginproblems.html'
                   3234: => 'loginproblems.html',
                   3235: 
                   3236:    'versions of this problem'
                   3237: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
                   3238: 
                   3239: 
1.129     bisitz   3240: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3241: # 2x8 chars, only lower case
                   3242: # Same order as in mydesk.tab!
1.61      riegler  3243: 
1.129     bisitz   3244:    'choose[_1]'
                   3245: => 'wähle[_1]',
                   3246:    'course[_1]'
                   3247: => 'kurs[_1]',
1.61      riegler  3248: 
1.129     bisitz   3249:    'switch[_1]'
                   3250: => 'wechsle[_1]',
                   3251:    'course[_2]'
                   3252: => 'kurs[_2]',
1.61      riegler  3253: 
1.129     bisitz   3254:    'switch[_2]'
                   3255: => 'wechsle[_2]',
                   3256:    'role[_1]'
                   3257: => 'rolle[_1]',
1.61      riegler  3258: 
1.129     bisitz   3259:    'choose[_2]'
                   3260: => 'wähle[_2]',
                   3261:    'role[_2]'
                   3262: => 'rolle[_2]',
1.61      riegler  3263: 
1.129     bisitz   3264:    'course[_3]'
                   3265: => 'kurs-[_3]',
                   3266:    'docs[_1]'
                   3267: => 'inhalt[_1]',
1.61      riegler  3268: 
1.129     bisitz   3269:    'edit crs[_1]'
1.130     bisitz   3270: => 'bearb[_1]',
1.129     bisitz   3271:    'docs[_2]'
1.130     bisitz   3272: => 'kursdok[_2]',
1.61      riegler  3273: 
1.129     bisitz   3274:    'navigate[_1]'
                   3275: => 'inhalts-[_1]',
                   3276:    'contents[_1]'
1.130     bisitz   3277: => 'verz[_1]',
1.61      riegler  3278: 
1.129     bisitz   3279:    'my[_1]'
                   3280: => 'meine[_1]',
                   3281:    'grades[_1]'
1.130     bisitz   3282: => 'bewert[_1]',
1.61      riegler  3283: 
1.129     bisitz   3284:    'course[_4]'
                   3285: => 'kurs[_4]',
                   3286:    'grades[_2]'
1.130     bisitz   3287: => 'bewert[_2]',
1.61      riegler  3288: 
1.129     bisitz   3289:    'course[_5]'
                   3290: => 'kurs-[_5]',
                   3291:    'chart[_1]'
                   3292: => 'fortschr[_1]',
1.61      riegler  3293: 
1.129     bisitz   3294:    'course[_6]'
                   3295: => 'kurs-[_6]',
                   3296:    'stats[_1]'
1.130     bisitz   3297: => 'stat[_1]',
1.61      riegler  3298: 
1.129     bisitz   3299:    'manage[_1]'
                   3300: => 'verwalte[_1]',
                   3301:    'acc keys[_1]'
1.130     bisitz   3302: => 'z-schl[_1]',
1.61      riegler  3303: 
1.129     bisitz   3304:    'course[_12]'
                   3305: => 'kursteil[_12]',
                   3306:    'roster[_1]'
                   3307: => 'nehmer[_1]',
1.61      riegler  3308: 
1.129     bisitz   3309:    'user[_1]'
                   3310: => 'benutzer[_1]',
                   3311:    'roles[_1]'
                   3312: => 'rollen[_1]',
1.61      riegler  3313: 
1.129     bisitz   3314:    'create[_1]'
                   3315: => 'kurs[_1]',
                   3316:    'course[_8]'
1.130     bisitz   3317: => 'erstel[_8]',
1.61      riegler  3318: 
1.129     bisitz   3319:    'course[_9]'
                   3320: => 'kurs-[_9]',
                   3321:    'parms[_1]'
1.130     bisitz   3322: => 'param[_1]',
1.61      riegler  3323: 
1.129     bisitz   3324:    'con-[_1]'
1.130     bisitz   3325: => 'konstr-[_1]',
1.129     bisitz   3326:    'struct[_1]'
                   3327: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3328: 
1.129     bisitz   3329:    'domain[_1]'
                   3330: => 'domänen-[_1]',
                   3331:    'config[_1]'
1.130     bisitz   3332: => 'konfig[_1]',
1.61      riegler  3333: 
1.129     bisitz   3334:    'resource[_1]'
1.130     bisitz   3335: => 'res-[_1]',
1.129     bisitz   3336:    'space[_1]'
                   3337: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3338: 
1.129     bisitz   3339:    'co res[_1]'
1.130     bisitz   3340: => 'co-res-[_1]',
1.129     bisitz   3341:    'space[_2]'
                   3342: => 'bereich[_2]',
1.61      riegler  3343: 
1.129     bisitz   3344:    'what is[_1]'
                   3345: => 'wasgibts[_1]',
                   3346:    'new[_1]'
                   3347: => 'neues[_1]',
1.61      riegler  3348: 
1.129     bisitz   3349:    'enter[_1]'
                   3350: => 'eingeben[_1]',
                   3351:    'grades[_3]'
1.130     bisitz   3352: => 'bewert[_3]',
1.61      riegler  3353: 
1.129     bisitz   3354:    'send[_1]'
                   3355: => 'sende[_1]',
                   3356:    'scantron[_1]'
                   3357: => 'scantron[_1]',
1.61      riegler  3358: 
1.129     bisitz   3359:    'course[_13]'
                   3360: => 'kurs-[_13]',
                   3361:    'catalog[_1]'
1.130     bisitz   3362: => 'übersi[_1]',
1.61      riegler  3363: 
1.129     bisitz   3364:    'view[_1]'
1.130     bisitz   3365: => 'lese-[_1]',
1.129     bisitz   3366:    'bookmark[_1]'
                   3367: => 'zeichen[_1]',
1.61      riegler  3368: 
1.129     bisitz   3369:    'calendar[_1]'
1.130     bisitz   3370: => 'kalend-[_1]',
1.129     bisitz   3371:    'announce[_1]'
1.130     bisitz   3372: => 'ankünd[_1]',
1.61      riegler  3373: 
1.129     bisitz   3374:    'commu-[_1]'
                   3375: => 'kommu-[_1]',
                   3376:    'nication[_1]'
                   3377: => 'nikation[_1]',
1.61      riegler  3378: 
1.129     bisitz   3379:    'course[_10]'
                   3380: => 'kurs-[_10]',
                   3381:    'chat[_1]'
                   3382: => 'chatroom[_1]',
1.61      riegler  3383: 
1.129     bisitz   3384:    'course[_14]'
                   3385: => 'kurs-[_14]',
                   3386:    'groups[_1]'
                   3387: => 'gruppen[_1]',
1.61      riegler  3388: 
1.129     bisitz   3389:    'port-[_1]'
                   3390: => 'port-[_1]',
                   3391:    'folio[_1]'
                   3392: => 'folio[_1]',
1.61      riegler  3393: 
1.129     bisitz   3394:    'edit[_1]'
                   3395: => 'blogs[_1]',
                   3396:    'blogs[_1]'
1.130     bisitz   3397: => 'verwalt[_1]',
1.129     bisitz   3398: 
                   3399:    'search[_3]'
                   3400: => 'suche in[_3]',
                   3401:    'prtfolio[_1]'
                   3402: => 'prtfolio[_1]',
1.61      riegler  3403: 
1.129     bisitz   3404:    'search[_1]'
                   3405: => 'im kurs[_1]',
                   3406:    'course[_11]'
                   3407: => 'suchen[_11]',
1.61      riegler  3408: 
1.129     bisitz   3409:    'search[_2]'
                   3410: => 'suche in[_2]',
                   3411:    'library[_1]'
1.130     bisitz   3412: => 'res[_1]',
1.61      riegler  3413: 
1.129     bisitz   3414:    'prefer-[_1]'
1.130     bisitz   3415: => 'benutz-[_1]',
1.129     bisitz   3416:    'ences[_1]'
1.130     bisitz   3417: => 'einst[_1]',
1.61      riegler  3418: 
1.129     bisitz   3419:    'exit[_1]'
                   3420: => 'beenden[_1]',
                   3421:    ' [_1]'
                   3422: => ' [_1]',
1.61      riegler  3423: 
1.129     bisitz   3424: #=====================
                   3425: #???:
1.61      riegler  3426: 
                   3427:    'course[_7]'
1.80      bisitz   3428: => 'Kurs[_7]',
1.61      riegler  3429: 
                   3430:    'enroll[_1]'
1.96      www      3431: => 'Kursbelegung durchführen für[_1]',
1.61      riegler  3432: 
                   3433:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3434: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3435: 
                   3436:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3437: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3438: 
                   3439:    'user[_1]'
1.80      bisitz   3440: => 'Benutzer[_1]',
1.61      riegler  3441: 
                   3442:    'roles[_1]'
1.80      bisitz   3443: => 'Rollen[_1]',
1.61      riegler  3444: 
                   3445:    'co con-[_1]'
1.80      bisitz   3446: => 'Co-Kon-[_1]',
1.61      riegler  3447: 
                   3448:    'struct[_2]'
1.80      bisitz   3449: => 'strukt[_2]',
1.61      riegler  3450: 
                   3451:    'resource[_1]'
1.129     bisitz   3452: => 'ressource[_1]',
1.61      riegler  3453: 
                   3454:    'space[_1]'
1.129     bisitz   3455: => 'bereich[_1]',
1.61      riegler  3456: 
1.129     bisitz   3457:    'anno-[_1]'
                   3458: => 'anno-[_1]',
1.61      riegler  3459: 
1.129     bisitz   3460:    'backward[_1]'
                   3461: => 'backward[_1]',
1.61      riegler  3462: 
1.129     bisitz   3463:    'bookmark[_2]'
                   3464: => 'lesezeichen[_2]',
1.61      riegler  3465: 
1.129     bisitz   3466:    'evaluate[_1]'
                   3467: => 'auswerten[_1]',
1.61      riegler  3468: 
1.129     bisitz   3469:    'feedback[_1]'
                   3470: => 'feedback[_1]',
1.61      riegler  3471: 
1.129     bisitz   3472:    'forward[_1]'
                   3473: => 'forward[_1]',
1.61      riegler  3474: 
1.129     bisitz   3475:    'discuss[_1]'
                   3476: => 'diskutiere[_1]',
1.61      riegler  3477: 
1.129     bisitz   3478: # End remote control
1.61      riegler  3479: 
                   3480:    '(Enter maximum [_1] collaborators using username or username@domain, e.g. smithje or smithje@[_2].)'
1.142     riegler  3481: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein, in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung@Domäne, z.B. mustermann oder mustermann@[_2].)',
1.61      riegler  3482: 
                   3483:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   3484: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   3485: 
                   3486:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      3487: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  3488: 
                   3489:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      3490: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  3491: 
                   3492:    'ABSTRACT'
1.96      www      3493: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  3494: 
                   3495:    'Access Control'
                   3496: => 'Zugangskontrolle',
                   3497: 
                   3498:    'Activate'
                   3499: => 'Aktivieren',
                   3500: 
                   3501:    'Add Roles'
1.96      www      3502: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  3503: 
                   3504:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      3505: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3506: 
                   3507:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3508: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3509: 
                   3510:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      3511: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  3512: 
1.148     bisitz   3513:    'Date Shift'
                   3514: => 'Datumsverschiebung',
                   3515: 
                   3516:    'Do not clone date parameters'
                   3517: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   3518: 
                   3519:    'Clone date parameters as-is'
                   3520: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   3521: 
                   3522:    'Shift date parameters by number of days'
                   3523: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   3524: 
1.61      riegler  3525:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      3526: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  3527: 
                   3528:    'Advanced Edit'
                   3529: => 'Erweiterter Editor',
                   3530: 
                   3531:    'All Resources'
                   3532: => 'Alle Ressourcen',
                   3533: 
                   3534:    'All Students'
                   3535: => 'Alle Studierenden',
                   3536: 
1.176     bisitz   3537:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   3538: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  3539: 
1.143     bisitz   3540:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.96      www      3541: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3542: 
                   3543:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.96      www      3544: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  3545: 
                   3546:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   3547: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  3548: 
                   3549:    'Answerable'
                   3550: => 'Beantwortbar',
                   3551: 
                   3552:    'Assessment Parameters'
1.78      bisitz   3553: => 'Parameter zur Beurteilung',
1.61      riegler  3554: 
                   3555:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   3556: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  3557: 
                   3558:    'Automated adds'
1.96      www      3559: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  3560: 
                   3561:    'Automated drops'
1.96      www      3562: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  3563: 
                   3564:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      3565: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  3566: 
                   3567:    'Bad Filename'
1.96      www      3568: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  3569: 
                   3570:    'Begin Enrollment'
                   3571: => 'Kursbelegung beginnen',
                   3572: 
                   3573:    'Binary File'
1.96      www      3574: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  3575: 
                   3576:    'Blank'
                   3577: => 'Leer',
                   3578: 
                   3579:    'Browse'
1.96      www      3580: => 'Durchblättern',
1.61      riegler  3581: 
                   3582:    'CSV format'
                   3583: => 'CSV Format',
                   3584: 
                   3585:    'Cannot publish directory'
1.96      www      3586: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  3587: 
                   3588:    'Cannot retrieve directory'
1.91      bisitz   3589: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61      riegler  3590: 
                   3591:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   3592: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  3593: 
                   3594:    'Change User Privileges'
1.96      www      3595: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  3596: 
                   3597:    'Changed discussion view mode'
1.96      www      3598: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.61      riegler  3599: 
                   3600:    'Click here for FAQ'
1.96      www      3601: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  3602: 
                   3603:    'Click here for help'
1.66      riegler  3604: => 'Hilfe',
1.61      riegler  3605: 
                   3606:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  3607: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  3608: 
                   3609:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   3610: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  3611: 
                   3612:    'Clone an existing course'
                   3613: => 'Einen bestehenden Kurs clonen',
                   3614: 
                   3615:    'Close This Window'
1.96      www      3616: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  3617: 
                   3618:    'Closed'
                   3619: => 'Geschlossen',
                   3620: 
                   3621:    'Communication'
1.77      bisitz   3622: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  3623: 
                   3624:    'Compare versions of'
                   3625: => 'Vergleiche Versionen von',
                   3626: 
                   3627:    'Completely new course'
                   3628: => 'Komplett neuer Kurs',
                   3629: 
                   3630:    'Construction Space Version'
                   3631: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
                   3632: 
                   3633:    'Continue'
1.66      riegler  3634: => 'Weiter',
1.61      riegler  3635: 
                   3636:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   3637: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  3638: 
                   3639:    'Copy selected'
1.96      www      3640: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  3641: 
                   3642:    'Course Code'
                   3643: => 'Kurscode',
                   3644: 
                   3645:    'Course Content'
                   3646: => 'Kursinhalt',
                   3647: 
                   3648:    'Course Data'
                   3649: => 'Kursdaten',
                   3650: 
                   3651:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   3652: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  3653: 
                   3654:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   3655: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  3656: 
                   3657:    'Course Information'
                   3658: => 'Kursinformationen',
                   3659: 
1.118     bisitz   3660:    'Resource Level'
                   3661: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   3662: 
                   3663:    'Map/Folder Level'
                   3664: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   3665: 
1.61      riegler  3666:    'Course Level'
1.118     bisitz   3667: => 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  3668: 
                   3669:    'Course Search'
1.85      bisitz   3670: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  3671: 
                   3672:    'Course Title'
                   3673: => 'Kurstitel',
                   3674: 
                   3675:    'Create New User'
                   3676: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   3677: 
                   3678:    'Create User'
                   3679: => 'Benutzer erstellen',
                   3680: 
                   3681:    'Crosslisted courses'
1.96      www      3682: => 'Fachbereichsübergreifene Kurse',
1.61      riegler  3683: 
                   3684:    'Current Class List'
1.88      bisitz   3685: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  3686: 
                   3687:    'Current Ending Date: [_1]'
1.90      bisitz   3688: => 'Derzeitiges Endedatum: [_1]',
1.61      riegler  3689: 
                   3690:    'Current Ending Date: not set'
1.90      bisitz   3691: => 'Derzeitiges Endedatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3692: 
                   3693:    'Current Resource'
1.90      bisitz   3694: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  3695: 
                   3696:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   3697: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  3698: 
                   3699:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   3700: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  3701: 
                   3702:    'Current Version'
1.90      bisitz   3703: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  3704: 
                   3705:    'Currently no active roles or courses'
1.90      bisitz   3706: => 'Derzeit keine aktiven Rollen oder Kurse',
1.61      riegler  3707: 
                   3708:    'Currently no additional roles or courses'
1.139     bisitz   3709: => 'Derzeit keine weiteren Rollen oder Kurse',
                   3710: 
                   3711:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   3712: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  3713: 
1.176     bisitz   3714:    'Currently submitted: [_1]'
                   3715: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  3716: 
                   3717:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   3718: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  3719: 
                   3720:    'Cut selected'
                   3721: => 'Auswahl ausschneiden',
                   3722: 
                   3723:    'Decompress'
1.156     bisitz   3724: => 'Entpacken',
1.61      riegler  3725: 
                   3726:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   3727: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3728: 
                   3729:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   3730: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3731: 
                   3732:    'Default Student Spreadsheet'
1.99      bisitz   3733: => 'Standard-Studenten-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  3734: 
                   3735:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   3736: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  3737: 
                   3738:    'Default for new courses is'
1.96      www      3739: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  3740: 
                   3741:    'Default:'
                   3742: => 'Voreingestellt:',
                   3743: 
                   3744:    'Define Role'
1.109     bisitz   3745: => 'Rolle erstellen',
1.61      riegler  3746: 
                   3747:    'Dependencies'
1.96      www      3748: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  3749: 
                   3750:    'Description:'
                   3751: => 'Beschreibung:',
                   3752: 
                   3753:    'Disable student resource discussion'
1.110     bisitz   3754: => 'Ressourcendiskussion für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3755: 
                   3756:    'Disable student use of chatrooms'
1.96      www      3757: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studenten deaktivieren',
1.61      riegler  3758: 
                   3759:    'Display file attributes'
                   3760: => 'Zeige Dateiattribute',
                   3761: 
                   3762:    'Do NOT generate as standard course'
                   3763: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   3764: 
                   3765:    'Domain Level'
1.96      www      3766: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  3767: 
                   3768:    "Don't Show Feedback"
                   3769: => "Kein Feedback anzeigen",
                   3770: 
                   3771:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   3772: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  3773: 
                   3774:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   3775: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  3776: 
                   3777:    'ERROR'
                   3778: => 'FEHLER',
                   3779: 
                   3780:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   3781: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  3782: 
                   3783:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      3784: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  3785: 
                   3786:    'End Time'
1.74      bisitz   3787: => 'Endezeit',
1.61      riegler  3788: 
                   3789:    'Ending Date'
1.74      bisitz   3790: => 'Endedatum',
1.61      riegler  3791: 
1.118     bisitz   3792:    'Ending date'
                   3793: => 'Endedatum',
                   3794: 
1.61      riegler  3795:    'Enroll One Student'
1.88      bisitz   3796: => 'Einen einzelnen Studenten den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3797: 
                   3798:    'Enroll as student'
1.88      bisitz   3799: => 'Student den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3800: 
                   3801:    'Enrolling'
                   3802: => 'Belege',
                   3803: 
                   3804:    'Enrolling Student'
1.77      bisitz   3805: => 'Student wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3806: 
                   3807:    'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96      www      3808: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61      riegler  3809: 
1.109     bisitz   3810:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   3811: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   3812: 
1.61      riegler  3813:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      3814: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   3815: 
1.61      riegler  3816:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      3817: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   3818: 
1.61      riegler  3819:    'Entering Construction Space'
1.101     bisitz   3820: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61      riegler  3821: 
                   3822:    'Error: Directory Non Empty'
                   3823: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   3824: 
                   3825:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
                   3826: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   3827: 
                   3828:    'Evaluation Error '
1.107     bisitz   3829: => 'Auswertungsfehler',
1.61      riegler  3830: 
1.156     bisitz   3831:    'Homework Problem'
                   3832: => 'Übungsaufgabe',
                   3833: 
1.61      riegler  3834:    'Exam Problem'
1.96      www      3835: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  3836: 
                   3837:    'Excel format'
1.65      riegler  3838: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  3839: 
                   3840:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      3841: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  3842: 
                   3843:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      3844: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   3845: 
1.61      riegler  3846:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      3847: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   3848: 
1.61      riegler  3849:    'First'
                   3850: => 'Erste',
                   3851: 
                   3852:    'First Resource'
                   3853: => 'Erste Ressource',
                   3854: 
1.137     bisitz   3855:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   3856: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  3857: 
                   3858:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   3859: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  3860: 
                   3861:    'For one or more students'
1.96      www      3862: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  3863: 
                   3864:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   3865: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  3866: 
                   3867:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      3868: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  3869: 
                   3870:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  3871: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  3872: 
1.123     bisitz   3873:    'Arabic - UTF'
                   3874: => 'Arabisch - UTF',
                   3875: 
                   3876:    'German - UTF'
                   3877: => 'Deutsch - UTF',
                   3878: 
1.129     bisitz   3879:    'English - UTF'
                   3880: => 'Englisch - UTF',
                   3881: 
                   3882:    'Spanish (Castellan) - UTF'
                   3883: => 'Spanisch (Kastellanisch) - UTF',
                   3884: 
1.123     bisitz   3885:    'Persian - UTF'
                   3886: => 'Persisch - UTF',
                   3887: 
1.129     bisitz   3888:    'French - UTF'
                   3889: => 'Französisch - UTF',
                   3890: 
                   3891:    'Hebrew - UTF'
                   3892: => 'Hebräisch - UTF',
                   3893: 
1.123     bisitz   3894:    'Japanese - UTF'
                   3895: => 'Japanisch - UTF',
                   3896: 
1.129     bisitz   3897:    'Portuguese - UTF'
                   3898: => 'Portugiesisch - UTF',
                   3899: 
1.123     bisitz   3900:    'Russian - UTF'
                   3901: => 'Russisch - UTF',
                   3902: 
1.129     bisitz   3903:    'Turkish - UTF'
                   3904: => 'Türkisch - UTF',
                   3905: 
1.185     riegler  3906:    'Chinese Simplified - UTF'
                   3907: => 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF',
                   3908: 
1.123     bisitz   3909:    'Swedish Chef - ISO'
                   3910: => 'Dänischer Koch - ISO',
                   3911: 
                   3912:    'Undetermined - ISO'
                   3913: => 'Unbestimmt - ISO',
                   3914: 
                   3915:    'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
                   3916: => 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
1.61      riegler  3917: 
                   3918:    'Go'
1.78      bisitz   3919: => 'Go',
1.61      riegler  3920: 
1.114     bisitz   3921:    'go'
                   3922: => 'Go',
                   3923: 
1.61      riegler  3924:    'Go to ...'
1.147     bisitz   3925: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  3926: 
                   3927:    'Help on Creating Courses'
                   3928: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   3929: 
                   3930:    'Home Server'
1.92      bisitz   3931: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  3932: 
                   3933:    'Homework problem'
1.107     bisitz   3934: => 'Übungsaufgabe',
1.61      riegler  3935: 
                   3936:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   3937: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  3938: 
                   3939:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
1.99      bisitz   3940: => 'Wie erstelle ich eine Kursteilnehmerliste von einem Beurteilungsbogen?',
1.61      riegler  3941: 
                   3942:    'How should the results be printed?'
                   3943: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
                   3944: 
                   3945:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   3946: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  3947: 
                   3948:    'Import and Paste Area'
1.96      www      3949: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  3950: 
                   3951:    'Include retrieval of student photographs?'
1.110     bisitz   3952: => 'Abrufen der Studentenfotos einbinden?',
1.61      riegler  3953: 
                   3954:    'Institutional Information'
                   3955: => 'Institutionelle Information',
                   3956: 
                   3957:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   3958: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  3959: 
                   3960:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   3961: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  3962: 
                   3963:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   3964: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  3965: 
                   3966:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  3967: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  3968: 
                   3969:    'KEYWORDS'
1.96      www      3970: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   3971: 
1.61      riegler  3972:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   3973: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   3974: 
1.93      albertel 3975:    'LaTeX mode'
                   3976: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   3977: 
1.61      riegler  3978:    'Languages used'
1.101     bisitz   3979: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   3980: 
1.61      riegler  3981:    'Last'
1.92      bisitz   3982: => 'Letzte',
1.61      riegler  3983: 
                   3984:    'Leave blank on scoring form'
                   3985: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   3986: 
                   3987:    'List Directory'
                   3988: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   3989: 
                   3990:    'Location'
1.76      bisitz   3991: => 'Ort',
1.61      riegler  3992: 
                   3993:    'Login Data'
1.119     bisitz   3994: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  3995: 
                   3996:    'Logout'
1.78      bisitz   3997: => 'Abmelden',
1.61      riegler  3998: 
                   3999:    'Make new directory'
                   4000: => 'Neues Verzeichnis erstellen',
                   4001: 
                   4002:    'Make new file'
                   4003: => 'Neue Datei erstellen',
                   4004: 
                   4005:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4006: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4007: 
                   4008:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4009: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4010: 
                   4011:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4012: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4013: 
                   4014:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4015: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4016: 
                   4017:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96      www      4018: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4019: 
                   4020:    'Messaging'
                   4021: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4022: 
1.135     bisitz   4023:    'first'
                   4024: => 'Vorname', # !
                   4025: 
                   4026:    'last'
                   4027: => 'Nachname', # !
                   4028: 
                   4029:    'middle'
                   4030: => '2. Vorname', # !
1.61      riegler  4031: 
                   4032:    'Middle Name'
                   4033: => '2. Vorname',
                   4034: 
                   4035:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4036: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4037: 
1.126     bisitz   4038:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4039: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4040: 
                   4041:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4042: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4043: 
                   4044:    'Modify User'
1.114     bisitz   4045: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4046: 
                   4047:    'Modify another students data'
                   4048: => 'Daten eines anderen Studenten bearbeiten',
                   4049: 
                   4050:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96      www      4051: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4052: 
                   4053:    'Modifying data for user'
1.102     bisitz   4054: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61      riegler  4055: 
1.126     bisitz   4056:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4057: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4058: 
                   4059:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4060: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4061: 
                   4062:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4063: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4064: 
                   4065:    'Name of Role'
                   4066: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4067: 
                   4068:    'Navigate'
                   4069: => 'Navigiere',
                   4070: 
                   4071:    'New Directory'
                   4072: => 'Neues Verzeichnis',
                   4073: 
                   4074:    'New HTML file'
                   4075: => 'Neue HTML-Datei',
                   4076: 
                   4077:    'New Resource'
                   4078: => 'Neue Ressource',
                   4079: 
                   4080:    'New Role'
                   4081: => 'Neue Rolle',
                   4082: 
                   4083:    'New User'
                   4084: => 'Neuer Benutzer',
                   4085: 
                   4086:    'New Value'
                   4087: => 'Neuer Wert',
                   4088: 
                   4089:    'New assembled page'
                   4090: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4091: 
                   4092:    'New assembled sequence'
                   4093: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4094: 
                   4095:    'New custom rights file'
                   4096: => 'Neue Datei zur Zugriffkontrolle',
                   4097: 
                   4098:    'New file'
                   4099: => 'Neue Datei',
                   4100: 
                   4101:    'New problem'
                   4102: => 'Neue Aufgabe',
                   4103: 
                   4104:    'New style file'
                   4105: => 'Neue Style-Datei',
                   4106: 
                   4107:    'New subdirectory'
                   4108: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4109: 
                   4110:    'Next    '
                   4111: => 'Weiter    ',
                   4112: 
                   4113:    'No'
                   4114: => 'Nein',
                   4115: 
                   4116:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4117: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4118: 
                   4119:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4120: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4121: 
                   4122:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4123: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4124: 
                   4125:    'No new filename specified.'
                   4126: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
                   4127: 
                   4128:    'No such file'
                   4129: => 'Datei nicht gefunden',
                   4130: 
                   4131:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4132: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4133: 
1.90      bisitz   4134:    'Not applicable -'
                   4135: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4136: 
                   4137:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4138: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4139: 
1.90      bisitz   4140:    'Not set -'
                   4141: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4142: 
                   4143:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4144: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4145: 
                   4146:    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   4147: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4148: 
                   4149:    'Number of columns'
                   4150: => 'Anzahl an Spalten',
                   4151: 
                   4152:    'Old Value'
                   4153: => 'Alter Wert',
                   4154: 
                   4155:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4156: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4157: 
                   4158:    'Online Help'
1.76      bisitz   4159: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4160: 
                   4161:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4162: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4163: 
                   4164:    'Open Course'
1.76      bisitz   4165: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4166: 
                   4167:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4168: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4169: 
                   4170:    'Open and correct'
1.96      www      4171: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4172: 
                   4173:    'Open with full tries'
1.96      www      4174: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4175: 
                   4176:    'Output Format: [_1]'
                   4177: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4178: 
1.156     bisitz   4179:    'Layout Options'
                   4180: => 'Layout-Optionen',
                   4181: 
1.61      riegler  4182:    'Page layout'
                   4183: => 'Seitenlayout',
                   4184: 
                   4185:    'Paper type'
                   4186: => 'Papiertyp',
                   4187: 
1.156     bisitz   4188:    'PDF-Formfields'
                   4189: => 'PDF-Formularfelder',
                   4190: 
                   4191:    'with Formfields'
                   4192: => 'mit Formluarfeldern',
                   4193: 
                   4194:    'without Formfields'
                   4195: => 'ohne Formularfelder',
                   4196: 
1.61      riegler  4197:    'Parameter'
                   4198: => 'Parameter',
                   4199: 
                   4200:    'Paste after selected'
1.96      www      4201: => 'In Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4202: 
                   4203:    'Personal Data'
1.96      www      4204: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4205: 
                   4206:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4207: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4208: 
1.133     bisitz   4209:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4210: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4211: 
                   4212:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4213: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4214: 
                   4215:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4216: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4217: 
                   4218:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4219: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4220: 
                   4221:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4222: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4223: 
1.164     schafran 4224:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4225: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4226: 
                   4227:    'Please stand by.'
                   4228: => 'Bitte warten.',
                   4229: 
                   4230:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4231: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4232: 
                   4233:    'Preparing Printout'
                   4234: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4235: 
                   4236:    'Print'
                   4237: => 'Drucken',
                   4238: 
1.93      albertel 4239:    'Print Index'
1.107     bisitz   4240: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4241: 
1.156     bisitz   4242:    'Print Discussions'
                   4243: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4244: 
                   4245:    'Print Annotations'
                   4246: => 'Notizen drucken',
                   4247: 
1.93      albertel 4248:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4249: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4250: 
                   4251:    'Print:'
                   4252: => 'Drucke:',
                   4253: 
                   4254:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4255: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4256: 
1.138     bisitz   4257:    'Processed file: [_1]'
                   4258: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4259: 
                   4260:    'Publish this Resource'
1.96      www      4261: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4262: 
                   4263:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4264: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4265: 
                   4266:    'Recent'
                   4267: => 'zuletzt',
                   4268: 
                   4269:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4270: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4271: 
                   4272:    'Report a Bug'
                   4273: => 'Einen Fehler melden',
                   4274: 
                   4275:    'Resource'
                   4276: => 'Ressource',
                   4277: 
                   4278:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4279: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4280: 
                   4281:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4282: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4283: 
                   4284:    'Response'
                   4285: => 'Antwort',
                   4286: 
                   4287:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4288: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4289: 
                   4290:    'Retrieving current (most recent) version'
1.158     bisitz   4291: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
                   4292: 
                   4293:    'Retrieving old version'
                   4294: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4295: 
                   4296:    'Return to DOCS'
1.96      www      4297: => 'Zurück zum Kursinhalt',
1.61      riegler  4298: 
                   4299:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4300: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4301: 
                   4302:    'Revoke'
                   4303: => 'Entziehen',
                   4304: 
                   4305:    'Revoke Existing Roles'
                   4306: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4307: 
                   4308:    'Role'
                   4309: => 'Rolle',
                   4310: 
1.135     bisitz   4311:    'Role:'
                   4312: => 'Rolle:',
                   4313: 
1.61      riegler  4314:    'Role Information'
                   4315: => 'Information zur Rolle',
                   4316: 
                   4317:    'Sample Points:'
                   4318: => 'Abtastpunkte:',
                   4319: 
                   4320:    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
1.96      www      4321: => 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
1.61      riegler  4322: 
                   4323:    'Select Action'
1.96      www      4324: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4325: 
                   4326:    'Select All Resources'
1.96      www      4327: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4328: 
                   4329:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4330: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4331: 
                   4332:    'Select Problem(s) to print'
1.96      www      4333: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4334: 
                   4335:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4336: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4337: 
                   4338:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4339: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4340: 
                   4341:    'Select Section'
1.96      www      4342: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4343: 
                   4344:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4345: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4346: 
                   4347:    'Select Students and Resources'
1.96      www      4348: => 'Studierenden und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4349: 
                   4350:    'Select Style File'
1.96      www      4351: => 'Styledatei auswählen',
1.61      riegler  4352: 
1.102     bisitz   4353:    "Select a user name to modify the student's information"
1.142     riegler  4354: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
1.61      riegler  4355: 
                   4356:    'Select a user name to view the users personal page.'
1.142     riegler  4357: => 'Wählen Sie eine Benutzerkennung, von welcher Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
1.61      riegler  4358: 
                   4359:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      4360: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  4361: 
                   4362:    'Set'
1.86      bisitz   4363: => 'Setze',
1.61      riegler  4364: 
1.126     bisitz   4365:    'Set?'
                   4366: => 'Setzen?',
                   4367: 
1.61      riegler  4368:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   4369: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  4370: 
                   4371:    'Set End Date'
1.77      bisitz   4372: => 'Endedatum festlegen',
1.61      riegler  4373: 
                   4374:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   4375: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  4376: 
                   4377:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   4378: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  4379: 
                   4380:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  4381: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4382: 
                   4383:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   4384: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  4385: 
                   4386:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      4387: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  4388: 
                   4389:    'Set to ...'
1.156     bisitz   4390: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  4391: 
                   4392:    'Show Answer'
                   4393: => 'Zeige Antwort',
                   4394: 
                   4395:    'Show Feedback'
                   4396: => 'Zeige Feedback',
                   4397: 
                   4398:    'Simple Edit'
                   4399: => 'Einfacher Editor',
                   4400: 
                   4401:    'Start Time'
1.92      bisitz   4402: => 'Startzeit',
1.61      riegler  4403: 
                   4404:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.96      www      4405: => "Beginne jede studentische Übung auf einer neuen Seite/Spalte (füge einen Seitenvorschub nach jeder Übung ein)",
1.61      riegler  4406: 
                   4407:    'Starting Date'
                   4408: => 'Anfangsdatum',
                   4409: 
1.118     bisitz   4410:    'Starting date'
                   4411: => 'Anfangsdatum',
                   4412: 
1.61      riegler  4413:    'Student ID'
                   4414: => 'Matrikelnummer',
                   4415: 
                   4416:    'Student Information'
                   4417: => 'Studenten-Informationen',
                   4418: 
                   4419:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  4420: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  4421: 
                   4422:    'Student Status'
                   4423: => 'Studierendenstatus',
                   4424: 
                   4425:    'Student Status: [_1]'
                   4426: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   4427: 
                   4428:    'Student information updated successfully.'
                   4429: => 'Studenten-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
                   4430: 
                   4431:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   4432: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  4433: 
                   4434:    'Students with expired roles'
                   4435: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   4436: 
                   4437:    'Subject:'
1.116     bisitz   4438: => 'Thema:',
1.61      riegler  4439: 
                   4440:    'Submissions'
                   4441: => 'Einreichungen',
                   4442: 
                   4443:    'Submit Modifications'
1.96      www      4444: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  4445: 
                   4446:    'Submit entries below as answer to receive credit'
1.69      riegler  4447: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4448: 
                   4449:    'Survey Question'
1.119     bisitz   4450: => 'Frage einer Umfrage',
                   4451: 
                   4452:    'Survey question'
                   4453: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  4454: 
                   4455:    'System Level'
1.95      bisitz   4456: => 'Systemebene',
1.61      riegler  4457: 
                   4458:    'Target Edit Map'
1.90      bisitz   4459: => 'Ziel Editor Inhaltszusammenstellung', #??? [SB 18.10.2006]
1.61      riegler  4460: 
                   4461:    'TeX unconverted due to errors'
                   4462: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   4463: 
                   4464:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   4465: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   4466: 
                   4467:    'The error reported was'
1.76      bisitz   4468: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  4469: 
                   4470:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.96      www      4471: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Ergänzung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  4472: 
                   4473:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110     bisitz   4474: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  4475: 
                   4476:    'The requested file'
                   4477: => 'Die angeforderte Datei',
                   4478: 
                   4479:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.96      www      4480: => 'Der Studierende muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  4481: 
                   4482:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86      bisitz   4483: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  4484: 
                   4485:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   4486: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  4487: 
                   4488:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      4489: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  4490: 
                   4491:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   4492: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4493: 
                   4494:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   4495: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  4496: 
                   4497:    'Type in value'
                   4498: => 'Wert eingeben',
                   4499: 
                   4500:    'Type:'
                   4501: => 'Typ:',
                   4502: 
                   4503:    'UNDISPLAYABLE'
                   4504: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   4505: 
                   4506:    'Unable to enroll'
1.96      www      4507: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  4508: 
                   4509:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   4510: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  4511: 
                   4512:    'Unable to retrieve environment data for'
1.96      www      4513: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61      riegler  4514: 
                   4515:    'Unable to set default dates for course'
1.96      www      4516: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61      riegler  4517: 
                   4518:    'Unavailable course'
1.96      www      4519: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  4520: 
                   4521:    'Unknown Action'
1.66      riegler  4522: => 'Unbekannte Aktion',
1.61      riegler  4523: 
                   4524:    'Upload class list'
1.72      riegler  4525: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  4526: 
                   4527:    'Upload file'
1.89      bisitz   4528: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  4529: 
                   4530:    'Upload file to Construction Space'
1.89      bisitz   4531: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61      riegler  4532: 
                   4533:    'VIEW'
                   4534: => 'ANSICHT',
                   4535: 
                   4536:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   4537: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  4538: 
                   4539:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   4540: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   4541: 
                   4542:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   4543: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  4544: 
                   4545:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      4546: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  4547: 
                   4548:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   4549: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  4550: 
                   4551:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      4552: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  4553: 
                   4554:    'Width'
                   4555: => 'Breite',
                   4556: 
1.156     bisitz   4557:    'Print Options'
                   4558: => 'Druckoptionen',
                   4559: 
                   4560:    'Print Answers'
                   4561: => 'Antworten drucken',
                   4562: 
                   4563:    'Only Answers'
                   4564: => 'Nur Antworten',
                   4565: 
1.61      riegler  4566:    'With Answers'
                   4567: => 'Mit Antworten',
                   4568: 
                   4569:    'Without Answers'
                   4570: => 'Ohne Antworten',
                   4571: 
                   4572:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   4573: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  4574: 
                   4575:    'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
1.106     bisitz   4576: => 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
1.61      riegler  4577: 
                   4578:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.96      www      4579: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
1.61      riegler  4580: 
                   4581:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   4582: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   4583: 
                   4584:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   4585: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   4586: 
1.114     bisitz   4587:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   4588: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   4589: 
1.110     bisitz   4590:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
                   4591: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  4592: 
1.110     bisitz   4593:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118     bisitz   4594: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  4595: 
                   4596:    'after selected'
                   4597: => 'nach erfolgter Auswahl',
                   4598: 
                   4599:    'and'
                   4600: => 'und',
                   4601: 
                   4602:    'anno.gif'
                   4603: => 'anno.gif',
                   4604: 
                   4605:    'anot.gif'
                   4606: => 'anot.gif',
                   4607: 
                   4608:    'bchat.gif'
                   4609: => 'bchat.gif',
                   4610: 
                   4611:    'between'
                   4612: => 'zwischen',
                   4613: 
                   4614:    'button'
1.77      bisitz   4615: => 'Button',
1.61      riegler  4616: 
                   4617:    'by'
                   4618: => 'durch',
                   4619: 
                   4620:    'catalog.gif'
                   4621: => 'catalog.gif',
                   4622: 
                   4623:    'ccrs.gif'
                   4624: => 'ccrs.gif',
                   4625: 
                   4626:    'check all'
1.96      www      4627: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  4628: 
                   4629:    'chmod error'
1.96      www      4630: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61      riegler  4631: 
                   4632:    'chrt.gif'
                   4633: => 'chrt.gif',
                   4634: 
                   4635:    'click on the'
                   4636: => 'klicken Sie bitte auf',
                   4637: 
                   4638:    'com.gif'
                   4639: => 'com.gif',
                   4640: 
                   4641:    'copy Error'
                   4642: => 'Kopierfehler',
                   4643: 
                   4644:    'courses.gif'
                   4645: => 'courses.gif',
                   4646: 
                   4647:    'cprv.gif'
                   4648: => 'cprv.gif',
                   4649: 
                   4650:    'cstr.gif'
                   4651: => 'cstr.gif',
                   4652: 
                   4653:    'currently does not exist'
                   4654: => 'existiert z.Z. nicht',
                   4655: 
                   4656:    'custom'
1.125     bisitz   4657: => "benutzerdefiniert", # 'anpassbar', # individuell ???
1.61      riegler  4658: 
                   4659:    'custom distribution file'
1.125     bisitz   4660: => 'benutzerdefinierte Datei', # ???
1.61      riegler  4661: 
                   4662:    'docs.gif'
                   4663: => 'docs.gif',
                   4664: 
                   4665:    'domain'
1.96      www      4666: => 'Domäne',
1.61      riegler  4667: 
                   4668:    'egrd.gif'
                   4669: => 'egrd.gif',
                   4670: 
                   4671:    'enrl.gif'
                   4672: => 'enrl.gif',
                   4673: 
                   4674:    'eval.gif'
                   4675: => 'eval.gif',
                   4676: 
                   4677:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   4678: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  4679: 
                   4680:    'extension'
                   4681: => 'Endung',
                   4682: 
                   4683:    'external'
                   4684: => 'extern',
                   4685: 
                   4686:    'fdbk.gif'
                   4687: => 'fdbk.gif',
                   4688: 
                   4689:    'file<br />extension'
                   4690: => 'Datei-<br />Endung',
                   4691: 
                   4692:    'first name'
                   4693: => 'Vorname',
                   4694: 
                   4695:    'generation'
                   4696: => 'Generation',
                   4697: 
                   4698:    'grds.gif'
                   4699: => 'grds.gif',
                   4700: 
                   4701:    'in domain'
1.96      www      4702: => 'in Domäne',
1.61      riegler  4703: 
                   4704:    'internal'
                   4705: => 'intern',
                   4706: 
                   4707:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      4708: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  4709: 
                   4710:    'keys.gif'
                   4711: => 'keys.gif',
                   4712: 
                   4713:    'last name'
                   4714: => 'Nachname',
                   4715: 
                   4716:    'logout.gif'
                   4717: => 'logout.gif',
                   4718: 
                   4719:    'make these dates the default for future enrollment'
1.96      www      4720: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  4721: 
                   4722:    'middle name'
                   4723: => 'zweiter Vorname',
                   4724: 
                   4725:    'name'
                   4726: => 'Name',
                   4727: 
                   4728:    'nav.gif'
                   4729: => 'nav.gif',
                   4730: 
                   4731:    'no ending date'
1.77      bisitz   4732: => 'kein Endedatum',
1.61      riegler  4733: 
                   4734:    'number'
                   4735: => 'Nummer',
                   4736: 
                   4737:    'obsolete replacement'
                   4738: => 'veraltete Ersetzung',
                   4739: 
                   4740:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      4741: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  4742: 
1.157     bisitz   4743:    '[_1] only search domain [_2]' # 1: checkbox, 2: domain
                   4744: => '[_1] Nur in Domäne [_2] suchen',
1.61      riegler  4745: 
                   4746:    'optional'
1.80      bisitz   4747: => 'optional',
1.61      riegler  4748: 
                   4749:    'or any other value'
                   4750: => 'oder jeder andere Wert',
                   4751: 
                   4752:    'parm.gif'
                   4753: => 'parm.gif',
                   4754: 
                   4755:    'pref.gif'
                   4756: => 'pref.gif',
                   4757: 
                   4758:    'private'
                   4759: => 'privat',
                   4760: 
                   4761:    'prt.gif'
                   4762: => 'prt.gif',
                   4763: 
                   4764:    'public'
1.96      www      4765: => 'öffentlich',
1.61      riegler  4766: 
                   4767:    'publisher<br />owner'
                   4768: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
                   4769: 
                   4770:    'res.gif'
                   4771: => 'res.gif',
                   4772: 
                   4773:    'roles.gif'
                   4774: => 'roles.gif',
                   4775: 
                   4776:    'sbkm.gif'
                   4777: => 'sbkm.gif',
                   4778: 
                   4779:    'section'
1.74      bisitz   4780: => 'Sektion',
1.61      riegler  4781: 
                   4782:    'set[_1]'
1.80      bisitz   4783: => 'Set[_1]',
1.61      riegler  4784: 
                   4785:    'spacer.gif'
                   4786: => 'spacer.gif',
                   4787: 
                   4788:    'sprs.gif'
                   4789: => 'sprs.gif',
                   4790: 
                   4791:    'src.gif'
                   4792: => 'src.gif',
                   4793: 
                   4794:    'standard'
                   4795: => 'Standard',
                   4796: 
                   4797:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   4798: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  4799: 
                   4800:    'standard courses only'
1.110     bisitz   4801: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  4802: 
                   4803:    'stat.gif'
                   4804: => 'stat.gif',
                   4805: 
                   4806:    'student name'
1.77      bisitz   4807: => 'Name des Studenten',
1.61      riegler  4808: 
                   4809:    'template'
                   4810: => 'Vorlage',
                   4811: 
                   4812:    'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96      www      4813: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61      riegler  4814: 
                   4815:    'unable to enroll'
1.110     bisitz   4816: => 'Belegung nicht möglich',
1.61      riegler  4817: 
                   4818:    'uncheck all'
                   4819: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   4820: 
                   4821:    'use related words'
1.96      www      4822: => 'Verwende ähnliche Wörter',
1.61      riegler  4823: 
1.116     bisitz   4824:    '[_1] use related words'
                   4825: => '[_1] verwende ähnliche Wörter',
                   4826: 
1.61      riegler  4827:    'username'
1.142     riegler  4828: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  4829: 
                   4830:    'vbkm.gif'
                   4831: => 'vbkm.gif',
                   4832: 
                   4833:    'versus'
                   4834: => 'gegen',
                   4835: 
                   4836:    'with server'
                   4837: => 'mit Server',
                   4838: 
                   4839:    'yes'
                   4840: => 'ja',
                   4841: 
                   4842:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   4843: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  4844: 
1.126     bisitz   4845:    '[_1] for default hiding'
                   4846: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  4847: 
1.126     bisitz   4848:    '[_1] for visible separation.'
                   4849: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  4850: 
1.126     bisitz   4851:    'Changes will not show until next login.'
                   4852: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   4853: 
                   4854:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   4855: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   4856: 
1.61      riegler  4857:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   4858: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   4859: 
1.126     bisitz   4860:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   4861: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   4862: 
1.126     bisitz   4863:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   4864: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   4865: 
1.75      bisitz   4866: 
1.61      riegler  4867:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box'
1.96      www      4868: => '# Diese Zeile nicht übersetzen .  [_1] ist ein Ankreuzfeld',
1.75      bisitz   4869: 
1.61      riegler  4870:    '# Do not translate this line.  [_1] is a check box, [_2] is a text entry field'
1.96      www      4871: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Ankreuzfeld, [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4872: 
1.61      riegler  4873:    '# Do not translate this line.  [_1] is a column index.'
1.96      www      4874: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Spaltenindex.',
1.75      bisitz   4875: 
1.61      riegler  4876:    '# Do not translate this line.  [_1] is a drop-down box listing domains.'
1.96      www      4877: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist ein Feld, um Domänen auszuwählen.',
1.75      bisitz   4878: 
1.61      riegler  4879:    '# Do not translate this line.  [_1] is a username'
1.142     riegler  4880: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist eine Benutzerkennung',
1.75      bisitz   4881: 
1.61      riegler  4882:    '# Do not translate this line.  [_1] is the number of students processed'
1.96      www      4883: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist die Anzahl der bearbeiteten Studierdendatensätze',
1.75      bisitz   4884: 
1.61      riegler  4885:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] - [_5] are first, middle, and last names, and generation.'
1.142     riegler  4886: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] - [_5] sind Vorname, 2. Vorname, Nachname und Generation.',
1.75      bisitz   4887: 
1.61      riegler  4888:    '# Do not translate this line.  [_1] is username, [_2] is error message'
1.142     riegler  4889: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist Benutzerkennung, [_2] ist Fehlermeldung',
1.75      bisitz   4890: 
1.65      riegler  4891:   '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain'
1.96      www      4892: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne',
1.75      bisitz   4893: 
1.61      riegler  4894:    '# Do not translate this line.  [_1] is username@domain [_2] is the error message.'
1.96      www      4895: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1] ist benutzername@domäne [_2] ist die Fehlermeldung.',
1.75      bisitz   4896: 
1.61      riegler  4897:    '# Do not translate this line.  [_1], [_3], and [_4] are check boxes'
1.96      www      4898: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_1], [_3], und [_4] sind Auswahlfelder',
1.75      bisitz   4899: 
1.61      riegler  4900:    '# Do not translate this line.  [_2] is a text entry element'
1.96      www      4901: => '# Diese Zeile nicht übersetzen.  [_2] ist ein Texteingabefeld',
1.75      bisitz   4902: 
1.61      riegler  4903:    '# [_1] is a drop-down selection box'
1.96      www      4904: => '# [_1] ist ein Drop-Down-Auswahlmenü',
1.75      bisitz   4905: 
1.61      riegler  4906:    '# [_1] is a number [_2] is the current domain'
1.90      bisitz   4907: => '# [_1] ist eine Nummer [_2] ist der derzeitige Bereich',
1.75      bisitz   4908: 
1.61      riegler  4909:    '# [_1] is an html link to the current file '
1.96      www      4910: => '# [_1] ist eine html-Verknüpfung zur derzeitigen Datei ',
1.75      bisitz   4911: 
1.61      riegler  4912:    '# _1 is a selection dialog'
1.90      bisitz   4913: => '# _1 ist ein Auswahldialog',
1.75      bisitz   4914: 
1.61      riegler  4915:    '# _1 is a server name'
1.65      riegler  4916: => '# _1 ist ein Servername',
1.75      bisitz   4917: 
1.61      riegler  4918:    '# _1 is search string'
1.65      riegler  4919: => '# _1 ist ein Suchbegriff',
1.75      bisitz   4920: 
1.61      riegler  4921:    "# _1, _3, and _5 are link anchors, _2,_4, and _6 are '</a>'"
1.96      www      4922: => "# _1, _3, und _5 sind Verknüpfungsanker, _2,_4, und _6 sind '</a>'",
1.75      bisitz   4923: 
1.61      riegler  4924:    '#[_1] is the foil name'
1.96      www      4925: => '#[_1] ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4926: 
1.61      riegler  4927:    '#_1 is the foil name, _2 is the current value of the foil'
1.96      www      4928: => '#_1 ist die Bezeichnung der Auswahlmöglichkeit, _2 ist der aktuelle Wert der Auswahlmöglichkeit',
1.75      bisitz   4929: 
1.61      riegler  4930:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
1.176     bisitz   4931: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Anzahl von Versuchen. Die Anzahl muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   4932: 
1.61      riegler  4933:    '&quot; [_1] &quot; is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
1.96      www      4934: => '&quot; [_1] &quot; ist keine zulässige Gewichtung. Die Gewichtung muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   4935: 
1.61      riegler  4936:    '1 minute'
1.62      riegler  4937: => '1 Minute',
1.61      riegler  4938: 
                   4939:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      4940: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   4941: 
1.61      riegler  4942:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  4943: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   4944: 
1.61      riegler  4945:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   4946: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   4947: 
1.61      riegler  4948:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   4949: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   4950: 
1.61      riegler  4951:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4952: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4953: 
1.61      riegler  4954:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.96      www      4955: => '<b>Studierende</b> - Studenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4956: 
1.61      riegler  4957:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      4958: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  4959: 
1.61      riegler  4960:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      4961: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  4962: 
1.61      riegler  4963:    '<p>Your current LON-CAPA domain is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>'
1.96      www      4964: => '<p>Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>',
1.62      riegler  4965: 
1.61      riegler  4966:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99      bisitz   4967: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   4968: 
1.61      riegler  4969:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
1.96      www      4970: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf <tt>Weiter -&gt;</tt>.',
1.75      bisitz   4971: 
1.61      riegler  4972:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      4973: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   4974: 
1.61      riegler  4975:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   4976: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   4977: 
1.61      riegler  4978:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      4979: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   4980: 
1.61      riegler  4981:    'Chat Participation'
1.99      bisitz   4982: => 'Teilnahme am Chat',
1.75      bisitz   4983: 
1.61      riegler  4984:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      4985: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   4986: 
1.61      riegler  4987:    'Completed'
1.96      www      4988: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  4989: 
                   4990:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Finish Helper&quot; to complete setting the parameter.'
1.96      www      4991: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Beende Hilfsprogramm&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   4992: 
1.61      riegler  4993:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   4994: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   4995: 
1.61      riegler  4996:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   4997: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   4998: 
1.61      riegler  4999:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   5000: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5001: 
1.61      riegler  5002:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an email address.'
1.142     riegler  5003: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5004: 
1.61      riegler  5005:    'Courses'
                   5006: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5007: 
1.61      riegler  5008:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5009: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5010: 
1.61      riegler  5011:    'Default ending date when enrolling students'
1.110     bisitz   5012: => 'Voreingestelltes Endedatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5013: 
                   5014: 
1.61      riegler  5015:    'Default set of options to pass to tth/m when converting tex'
1.96      www      5016: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5017: 
1.61      riegler  5018:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5019: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5020: 
1.61      riegler  5021:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5022: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5023: 
1.61      riegler  5024:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5025: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5026: 
1.61      riegler  5027:    'Disallow live chatroom use for Roles'
1.96      www      5028: => 'Nutzungsmöglichkeit des Live-Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5029: 
1.61      riegler  5030:    'Disallow live chatroom use for Users'
1.96      www      5031: => 'Besuchen des Live-Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5032: 
1.61      riegler  5033:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5034: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5035: 
1.61      riegler  5036:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5037: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5038: 
1.61      riegler  5039:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5040: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5041: 
1.61      riegler  5042:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5043: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5044: 
1.61      riegler  5045:    'Exit'
                   5046: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5047: 
1.61      riegler  5048:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5049: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5050: 
1.61      riegler  5051:    'Finish Helper'
1.77      bisitz   5052: => 'Beende Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5053: 
1.61      riegler  5054:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5055: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5056: 
1.61      riegler  5057:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5058: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5059: 
1.61      riegler  5060:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5061: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5062: 
1.61      riegler  5063:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5064: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5065: 
1.61      riegler  5066:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96      www      5067: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5068: 
1.61      riegler  5069:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96      www      5070: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5071: 
1.61      riegler  5072:    'LON-CAPA has live chat functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
1.109     bisitz   5073: => 'LON-CAPA bietet eine Live-Chat-Funktion an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studenten, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5074: 
1.61      riegler  5075:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5076: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5077: 
1.61      riegler  5078:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5079: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5080: 
1.61      riegler  5081:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5082: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5083: 
1.61      riegler  5084:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5085: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5086: 
1.61      riegler  5087:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5088: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5089: 
1.61      riegler  5090:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5091: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.62      riegler  5092:  
1.61      riegler  5093:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5094: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5095: 
1.61      riegler  5096:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5097: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5098: 
1.61      riegler  5099:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5100: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5101: 
1.61      riegler  5102:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5103: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5104: 
1.61      riegler  5105:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5106: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5107: 
1.61      riegler  5108:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5109: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5110: 
1.61      riegler  5111:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.96      www      5112: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5113: 
1.61      riegler  5114:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5115: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5116: 
1.61      riegler  5117:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5118: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5119: 
1.61      riegler  5120:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5121: => 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5122: 
1.61      riegler  5123:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5124: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5125: 
1.61      riegler  5126:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5127: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5128: 
1.61      riegler  5129:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5130: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5131: 
1.61      riegler  5132:    'Receipt algorithm used'
1.96      www      5133: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75      bisitz   5134: 
1.61      riegler  5135:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5136: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5137: 
1.61      riegler  5138:    'Resources'
1.65      riegler  5139: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5140: 
1.61      riegler  5141:    'Search Complete [_1]'
1.96      www      5142: => ' Suche vollständige(n) [_1]',
1.75      bisitz   5143: 
1.61      riegler  5144:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5145: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5146: 
1.61      riegler  5147:    'Select All Files'
1.96      www      5148: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5149: 
1.61      riegler  5150:    'Select All Published'
1.96      www      5151: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5152: 
1.61      riegler  5153:    'Select Folder'
1.96      www      5154: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5155: 
1.61      riegler  5156:    'Select Only Current Students'
1.96      www      5157: => 'Nur aktuelle Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5158: 
1.61      riegler  5159:    'Select Problem'
1.96      www      5160: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5161: 
1.61      riegler  5162:    'Select Student'
1.96      www      5163: => 'Studenten auswählen',
1.75      bisitz   5164: 
1.61      riegler  5165:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5166: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5167: 
1.61      riegler  5168:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5169: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5170: 
1.61      riegler  5171:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5172: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5173: 
1.61      riegler  5174:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5175: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5176: 
1.61      riegler  5177:    'Set Problem Weight'
1.76      bisitz   5178: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5179: 
1.61      riegler  5180:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5181: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5182: 
1.61      riegler  5183:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5184: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5185: 
1.76      bisitz   5186:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5187: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5188: 
1.61      riegler  5189:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5190: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5191: 
1.61      riegler  5192:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5193: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5194: 
1.61      riegler  5195:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5196: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5197: 
1.61      riegler  5198:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5199: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5200: 
1.61      riegler  5201:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5202: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5203: 
1.61      riegler  5204:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5205: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5206: 
1.61      riegler  5207:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5208: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5209: 
1.61      riegler  5210:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5211: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5212: 
1.61      riegler  5213:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5214: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5215: 
1.61      riegler  5216:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5217: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5218: 
1.61      riegler  5219:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5220: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5221: 
1.61      riegler  5222:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5223: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5224: 
1.126     bisitz   5225:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5226: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5227: 
1.61      riegler  5228:    'Setting the [_1]'
1.148     bisitz   5229: => 'Einstellung auf [_1] setzen',
1.75      bisitz   5230: 
1.61      riegler  5231:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5232: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5233: 
1.61      riegler  5234:    'Student Name'
1.63      riegler  5235: => 'Name des Studenten',
1.75      bisitz   5236: 
1.61      riegler  5237:    'The &quot;Course Description&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next -&gt;&quot; to continue.'
1.147     bisitz   5238: => 'Die &quot;Kursbezeichnung&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter -&gt;&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5239: 
1.61      riegler  5240:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5241: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5242: 
1.61      riegler  5243:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5244: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5245: 
1.61      riegler  5246:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5247: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75      bisitz   5248: 
1.61      riegler  5249:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106     bisitz   5250: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5251: 
1.61      riegler  5252:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96      www      5253: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5254: 
1.145     bisitz   5255:    'There are no students with future access in the course.'
                   5256: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
                   5257: 
                   5258:    'There are no students with future access in the selected sections.'
                   5259: => 'Es gibt keine Studenten mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
                   5260: 
1.61      riegler  5261:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5262: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5263: 
1.61      riegler  5264:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5265: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5266: 
1.61      riegler  5267:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.106     bisitz   5268: => 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
1.75      bisitz   5269: 
1.61      riegler  5270:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5271: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5272: 
1.61      riegler  5273:    'Unselect All Files'
1.96      www      5274: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5275: 
1.61      riegler  5276:    'Unselect All Published'
1.96      www      5277: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5278: 
1.61      riegler  5279:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5280: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5281: 
1.61      riegler  5282:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5283: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5284: 
1.61      riegler  5285:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5286: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5287: 
1.61      riegler  5288:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5289: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5290: 
1.61      riegler  5291:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5292: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5293: 
1.61      riegler  5294:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5295: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5296: 
1.61      riegler  5297:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5298: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5299: 
1.61      riegler  5300:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5301: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5302: 
1.61      riegler  5303:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5304: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5305: 
1.61      riegler  5306:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5307: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5308: 
1.61      riegler  5309:    'Your course is now set up. Please select the Finish Course Initialization button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen, by pushing the Course Environment button.'
1.143     bisitz   5310: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Abschließen", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden.',
1.75      bisitz   5311: 
1.61      riegler  5312:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5313: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5314: 
1.114     bisitz   5315:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5316: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5317: 
1.61      riegler  5318:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5319: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5320: 
1.114     bisitz   5321:    'Currently internally authenticated.'
                   5322: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5323: 
1.61      riegler  5324:    '[_1] Records per Page'
1.85      bisitz   5325: => '[_1] Suchergebnisse je Seite',
1.75      bisitz   5326: 
1.61      riegler  5327:    '[_1] minutes'
                   5328: => '[_1] Minuten',
1.75      bisitz   5329: 
1.61      riegler  5330:    '[_1] minutes, [_2] seconds'
                   5331: => '[_1] Minuten, [_2] Sekunden',
1.75      bisitz   5332: 
1.61      riegler  5333:    '[_1] with value [_2]'
                   5334: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5335: 
1.61      riegler  5336:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5337: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5338: 
1.61      riegler  5339:    '[_1]prev[_2] &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; next'
1.96      www      5340: => '[_1]zurück[_2] &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; weiter',
1.75      bisitz   5341: 
1.61      riegler  5342:    '[_2] seconds'
                   5343: => '[_2] seconds',
1.75      bisitz   5344: 
1.61      riegler  5345:    'all resources in the course'
                   5346: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5347: 
1.61      riegler  5348:    'all students in course'
                   5349: => 'alle Teilnehmer des Kurses',
1.75      bisitz   5350: 
1.61      riegler  5351:    'anonymous students'
1.78      bisitz   5352: => 'Anonyme Studenten',
1.75      bisitz   5353: 
1.61      riegler  5354:    'answer date'
1.63      riegler  5355: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5356: 
1.61      riegler  5357:    'contacting [_1]'
                   5358: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5359: 
1.61      riegler  5360:    'due date'
1.96      www      5361: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5362: 
1.61      riegler  5363:    'for'
1.96      www      5364: => 'für',
1.75      bisitz   5365: 
1.176     bisitz   5366:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5367: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5368: 
1.176     bisitz   5369:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5370: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5371: 
1.61      riegler  5372:    'for [_1]'
1.96      www      5373: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5374: 
1.61      riegler  5375:    'for section [_1]'
1.96      www      5376: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5377: 
1.61      riegler  5378:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5379: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5380: 
1.61      riegler  5381:    'for the resource named [_1]'
1.96      www      5382: => 'für die Ressource mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5383: 
1.61      riegler  5384:    'from'
                   5385: => 'von',
1.75      bisitz   5386: 
1.61      riegler  5387:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5388: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5389: 
1.61      riegler  5390:    'helper'
1.77      bisitz   5391: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5392: 
1.61      riegler  5393:    'in'
1.63      riegler  5394: => 'in ',
1.75      bisitz   5395: 
1.61      riegler  5396:    'instructor'
1.109     bisitz   5397: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5398: 
1.61      riegler  5399:    'number of tries'
                   5400: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5401: 
1.61      riegler  5402:    'opening date'
                   5403: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5404: 
1.61      riegler  5405:    'prev &nbsp; [_3]reload[_4] &nbsp; [_5]next[_6]'
1.96      www      5406: => 'zurück &nbsp; [_3]neu laden[_4] &nbsp; [_5]weiter[_6]',
1.75      bisitz   5407: 
1.61      riegler  5408:    'problem weight'
                   5409: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75      bisitz   5410: 
1.61      riegler  5411:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5412: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5413: 
1.61      riegler  5414:    'selected students'
1.96      www      5415: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5416: 
1.61      riegler  5417:    'student'
                   5418: => 'Student',
1.75      bisitz   5419: 
1.61      riegler  5420:    'to'
1.86      bisitz   5421: => 'auf',
1.75      bisitz   5422: 
1.61      riegler  5423:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5424: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5425: 
1.61      riegler  5426:    'waiting on [_1]'
                   5427: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5428: 
1.61      riegler  5429:    'what you just saw on the screen'
                   5430: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5431: 
1.61      riegler  5432:    'Enter my portfolio space'
1.78      bisitz   5433: => 'Portfolio-Bereich',
1.75      bisitz   5434: 
1.61      riegler  5435:    'No syllabus information provided.'
1.148     bisitz   5436: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75      bisitz   5437: 
1.61      riegler  5438:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5439: => 'Schade...',
1.75      bisitz   5440: 
1.61      riegler  5441:    'This resource might be part of another course.'
                   5442: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   5443: 
1.61      riegler  5444:    'Agree'
1.86      bisitz   5445: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   5446: 
1.86      bisitz   5447:    'Any comments?'
                   5448: => 'Kommentare:',
1.66      riegler  5449: 
1.61      riegler  5450:    'Copy this column'
1.62      riegler  5451: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  5452: 
1.61      riegler  5453:    'Disagree'
1.86      bisitz   5454: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  5455: 
1.61      riegler  5456:    'General Intro'
1.96      www      5457: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  5458: 
1.61      riegler  5459:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  5460: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  5461: 
1.64      riegler  5462:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   5463: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  5464: 
1.61      riegler  5465:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96      www      5466: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  5467: 
1.61      riegler  5468:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   5469: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  5470: 
1.61      riegler  5471:    'Landscape'
                   5472: => 'Querformat',
1.66      riegler  5473: 
1.61      riegler  5474:    'Launch navigation window'
                   5475: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  5476: 
1.133     bisitz   5477:    'Grade Levels'
                   5478: => 'Kursniveau',
                   5479: 
1.61      riegler  5480:    'Lowest Grade Level'
                   5481: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  5482: 
1.133     bisitz   5483:    'Lowest Grade Level:'
                   5484: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   5485: 
                   5486:    'Highest Grade Level'
                   5487: => 'Höchstes Kursniveau',
                   5488: 
                   5489:    'Highest Grade Level:'
                   5490: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   5491: 
1.61      riegler  5492:    'Mark all posts read'
1.96      www      5493: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  5494: 
1.61      riegler  5495:    'My question/comment/feedback:'
1.97      bisitz   5496: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  5497: 
1.61      riegler  5498:    'Not set -'
1.62      riegler  5499: => 'Nicht gesetzt -',
1.66      riegler  5500: 
1.61      riegler  5501:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   5502: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  5503: 
1.61      riegler  5504:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      5505: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  5506: 
1.61      riegler  5507:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   5508: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  5509: 
1.61      riegler  5510:    'Portrait'
                   5511: => 'Hochformat',
1.66      riegler  5512: 
1.61      riegler  5513:    'Question about resource content'
1.73      riegler  5514: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   5515: 
1.61      riegler  5516:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97      bisitz   5517: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75      bisitz   5518: 
1.61      riegler  5519:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      5520: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   5521: 
1.61      riegler  5522:    'Sending Messages'
1.92      bisitz   5523: => 'Sende Nachricht',
1.75      bisitz   5524: 
1.61      riegler  5525:    'Show Me My First Homework Problem'
1.107     bisitz   5526: => 'Zeige erste Übungsaufgabe',
1.75      bisitz   5527: 
1.61      riegler  5528:    'Standards'
                   5529: => 'Standards',
1.75      bisitz   5530: 
1.61      riegler  5531:    'Strongly Agree'
1.96      www      5532: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   5533: 
1.61      riegler  5534:    'Strongly Disagree'
1.96      www      5535: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   5536: 
1.61      riegler  5537:    'Symbol'
                   5538: => 'Symbol',
1.75      bisitz   5539: 
1.86      bisitz   5540:    'The material appears to be correct'
                   5541: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   5542: 
                   5543:    'The material is helpful'
1.63      riegler  5544: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   5545: 
1.86      bisitz   5546:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      5547: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   5548: 
1.106     bisitz   5549:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   5550: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   5551: 
1.66      riegler  5552:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   5553: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  5554: 
                   5555:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
1.86      bisitz   5556: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
1.75      bisitz   5557: 
1.66      riegler  5558:    '<a href="[_1]">Continue</a> on in Inline Menu mode'
1.96      www      5559: => '<a href="[_1]">Weiter</a> im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75      bisitz   5560: 
1.66      riegler  5561:    'All posts'
1.96      www      5562: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5563: 
1.66      riegler  5564:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   5565: => 'Farben',
1.75      bisitz   5566: 
1.66      riegler  5567:    'Change Colors'
1.85      bisitz   5568: => 'Farben',
1.75      bisitz   5569: 
1.66      riegler  5570:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      5571: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5572: 
1.66      riegler  5573:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   5574: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   5575: 
1.66      riegler  5576:    'Change Language'
1.85      bisitz   5577: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5578: 
1.66      riegler  5579:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   5580: => 'Sprache',
1.75      bisitz   5581: 
1.177     schafran 5582:    'Change Message Forwarding and Notification E-mail Addresses'
1.85      bisitz   5583: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5584: 
1.66      riegler  5585:    'Change Password'
1.118     bisitz   5586: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   5587: 
1.66      riegler  5588:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   5589: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   5590: 
1.66      riegler  5591:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   5592: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   5593: 
1.66      riegler  5594:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   5595: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   5596: 
1.66      riegler  5597:    'Change Screenname'
1.96      www      5598: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   5599: 
1.66      riegler  5600:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   5601: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5602: 
1.66      riegler  5603:    'Contact Helpdesk'
                   5604: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   5605: 
1.66      riegler  5606:    'Current discussion settings'
1.96      www      5607: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   5608: 
1.66      riegler  5609:    'Duedate'
1.96      www      5610: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5611: 
1.66      riegler  5612:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   5613: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   5614: 
1.66      riegler  5615:    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
1.118     bisitz   5616: => "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
1.75      bisitz   5617: 
1.66      riegler  5618:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  5619: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   5620: 
1.66      riegler  5621:    'End of Sequence'
                   5622: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   5623: 
1.66      riegler  5624:    'Entering Course'
                   5625: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   5626: 
1.66      riegler  5627:    'Get help'
                   5628: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   5629: 
1.66      riegler  5630:    'Go to main menu'
1.96      www      5631: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   5632: 
1.66      riegler  5633:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   5634: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   5635: 
1.66      riegler  5636:    'Launching of the Remote Control menu will fail if pop-up window filters are active. To use the Remote Control, disable the filter for this site.'
1.96      www      5637: => 'Das Starten der Fernbedienung wird scheitern, wenn ein Filter gegen Pop-Up-Fenster aktiviert ist. Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie diesen Filter für diese Webseite.',
1.75      bisitz   5638: 
1.66      riegler  5639:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   5640: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   5641: 
1.66      riegler  5642:    'New posts only'
1.96      www      5643: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  5644: 
                   5645:    'No Resource'
                   5646: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   5647: 
1.66      riegler  5648:    'No syllabus available'
1.96      www      5649: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   5650: 
1.66      riegler  5651:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  5652: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   5653: 
1.66      riegler  5654:    'Not new'
1.68      bisitz   5655: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   5656: 
1.66      riegler  5657:    'Off'
                   5658: => 'Aus',
1.75      bisitz   5659: 
1.66      riegler  5660:    'On'
                   5661: => 'An',
                   5662: 
                   5663:    'Once displayed'
1.101     bisitz   5664: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   5665: 
1.130     bisitz   5666:    'Once marked not NEW'
                   5667: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   5668: 
1.66      riegler  5669:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   5670: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   5671: 
1.66      riegler  5672:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   5673: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   5674: 
1.66      riegler  5675:    'Posts to be displayed'
1.96      www      5676: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   5677: 
1.66      riegler  5678:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      5679: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   5680: 
1.66      riegler  5681:    'Send'
1.101     bisitz   5682: => 'Senden',
1.75      bisitz   5683: 
1.66      riegler  5684:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   5685: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   5686: 
1.66      riegler  5687:    'Show Preview and Check Spelling'
1.96      www      5688: => 'Zeige Vorschau und prüfe Rechtschreibung',
1.75      bisitz   5689: 
1.66      riegler  5690:    'Sort by:'
                   5691: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   5692: 
1.92      bisitz   5693:    'The external menu (Remote Control) has been disabled, and you will be working with the smaller inline menu. You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser. To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5694: => 'Die Fernbedienung wurde deaktiviert und durch das Kopfzeilenmenu ersetzt. Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde durch einen Filter für Pop-Up-Fenster von Ihrem Webbrowser geblockt. Um die Fernbedienung in solch einem Fall dennoch zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter für diese Webseite und aktivieren Sie die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.', # n.t.
1.75      bisitz   5695: 
1.66      riegler  5696:    'There are several possibilities of where to go next'
1.96      www      5697: => 'Es gibt mehrere Möglichkeite, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   5698: 
1.66      riegler  5699:    'To use the Remote Control, disable the filter for this site, and re-launch the Remote Control from the inline menu.'
1.96      www      5700: => 'Um die Fernbedienung zu verwenden, deaktivieren Sie den Filter gegen Pop-Up-Fenster für diese Webseite und starten die Fernbedienung aus dem Kopfzeilenmenü erneut.',
1.75      bisitz   5701: 
1.66      riegler  5702:    'Toggle read/unread'
                   5703: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   5704: 
1.66      riegler  5705:    'Unread only'
1.69      riegler  5706: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   5707: 
1.114     bisitz   5708:    "View this user's personal page"
1.143     bisitz   5709: => "Persönliche Über-mich-Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   5710: 
1.66      riegler  5711:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   5712: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   5713: 
1.66      riegler  5714:    'You may have either closed the Remote Control window, or it was blocked by a pop-up window filter in your browser.'
1.92      bisitz   5715: => 'Sie haben entweder das Fernbedienungsfenster geschlossen oder es wurde vom Filter gegen Pop-Up-Fenster Ihres Webbrowsers blockiert.',
1.75      bisitz   5716: 
1.66      riegler  5717:    'attachments'
1.96      www      5718: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   5719: 
1.66      riegler  5720:    'info[_1]'
                   5721: => 'info[_1]',
1.75      bisitz   5722: 
1.66      riegler  5723:    'prepare[_1]'
                   5724: => 'prepare[_1]',
1.75      bisitz   5725: 
1.66      riegler  5726:    'printout[_1]'
                   5727: => 'printout[_1]',
1.75      bisitz   5728: 
1.66      riegler  5729:    'tations[_1]'
                   5730: => 'tations[_1]',
1.75      bisitz   5731: 
1.66      riegler  5732:    'this[_1]'
                   5733: => 'this[_1]',
1.75      bisitz   5734: 
1.66      riegler  5735:    'About User'
1.120     bisitz   5736: => 'Über-mich-Seite',
1.68      bisitz   5737: 
1.66      riegler  5738:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      5739: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   5740: 
1.66      riegler  5741:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   5742: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   5743: 
1.66      riegler  5744:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   5745: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   5746: 
1.66      riegler  5747:    'Comment'
                   5748: => 'Kommentar',
                   5749: 
                   5750:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   5751: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   5752: 
1.66      riegler  5753:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      5754: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   5755: 
1.66      riegler  5756:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   5757: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   5758: 
1.66      riegler  5759:    'Course and Catalog Search'
                   5760: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   5761: 
1.66      riegler  5762:    'Create Subdirectory'
                   5763: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68      bisitz   5764: 
1.163     bisitz   5765:    'Upload file to current directory'
                   5766: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   5767: 
                   5768:    'Create subdirectory in current directory'
                   5769: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
                   5770: 
                   5771:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia/css/linked files'
                   5772: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
                   5773: 
                   5774:    'Delete Selected'
                   5775: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   5776: 
1.66      riegler  5777:    'Critical'
1.127     bisitz   5778: => 'Wichtig',
1.66      riegler  5779: 
                   5780:    'Currently no documents.'
                   5781: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68      bisitz   5782: 
1.66      riegler  5783:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      5784: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   5785: 
1.66      riegler  5786:    'INBOX'
1.68      bisitz   5787: => 'POSTEINGANG',
                   5788: 
1.66      riegler  5789:    'If HTML file, upload embedded images/multimedia files'
1.101     bisitz   5790: => 'Bei HTML-Dateien:<br />Eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen', # 'Wenn HTML-Datei, eingebettete Bilder-/Multimedia-Dateien hochladen',
1.68      bisitz   5791: 
1.66      riegler  5792:    'Import IMS package'
1.69      riegler  5793: => 'Importiere IMS-Paket',
1.68      bisitz   5794: 
1.66      riegler  5795:    'Import a document'
1.92      bisitz   5796: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   5797: 
1.66      riegler  5798:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   5799: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   5800: 
1.66      riegler  5801:    'New Messages Only'
                   5802: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   5803: 
1.66      riegler  5804:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   5805: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   5806: 
1.66      riegler  5807:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   5808: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   5809: 
1.66      riegler  5810:    'Published documents'
1.96      www      5811: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   5812: 
1.66      riegler  5813:    'Recover Deleted Resources'
1.132     bisitz   5814: => 'Entfernte Ressourcen wiederherstellen',
1.68      bisitz   5815: 
1.66      riegler  5816:    'Send a Message'
1.92      bisitz   5817: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   5818: 
1.66      riegler  5819:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   5820: => 'Gesendet',
1.66      riegler  5821: 
                   5822:    'Show'
                   5823: => 'Zeige',
                   5824: 
                   5825:    'TRASH'
1.101     bisitz   5826: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  5827: 
                   5828:    'TeX to HTML'
                   5829: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   5830: 
1.66      riegler  5831:    'Upload'
1.85      bisitz   5832: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   5833: 
1.66      riegler  5834:    'View Folder'
1.118     bisitz   5835: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   5836: 
1.66      riegler  5837:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      5838: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   5839: 
1.66      riegler  5840:    'search discussion postings (resources and bulletin boards)'
1.96      www      5841: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Bulletin-Boards)',
1.66      riegler  5842: 
                   5843:    'Roles'
                   5844: => 'Rollen',
                   5845: 
1.93      albertel 5846:    'Select style file'
1.102     bisitz   5847: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   5848: 
1.66      riegler  5849:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   5850: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   5851: 
1.66      riegler  5852:    '100 Level'
                   5853: => '1. Studienjahr',
                   5854: 
                   5855:    '200 Level'
                   5856: => '2. Studienjahr',
                   5857: 
                   5858:    '300 Level'
                   5859: => '3. Studienjahr',
                   5860: 
                   5861:    '400 Level'
                   5862: => '4. Studienjahr',
                   5863: 
                   5864:    'Action'
                   5865: => 'Aktion',
1.75      bisitz   5866: 
1.66      riegler  5867:    'Actions for current directory'
1.96      www      5868: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   5869: 
1.66      riegler  5870:    'Change Discussion Preferences'
1.96      www      5871: => 'Ändere Präferenzen für Diskussionen',
1.75      bisitz   5872: 
1.114     bisitz   5873:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   5874: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   5875: 
1.66      riegler  5876:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   5877: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   5878: 
1.66      riegler  5879:    'Change to '
1.101     bisitz   5880: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   5881: 
1.66      riegler  5882:    'Clean Up'
1.96      www      5883: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   5884: 
1.66      riegler  5885:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      5886: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   5887: 
1.66      riegler  5888:    'Copy'
1.85      bisitz   5889: => 'Kopieren',
1.66      riegler  5890: 
                   5891:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   5892: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   5893: 
1.66      riegler  5894:    'Current setting '
                   5895: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68      bisitz   5896: 
1.66      riegler  5897:    'Delete Directory'
1.96      www      5898: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5899: 
1.66      riegler  5900:    'Delete directory'
1.96      www      5901: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   5902: 
1.66      riegler  5903:    'Delete this resource'
1.96      www      5904: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   5905: 
1.66      riegler  5906:    'Disable WYSIWYG editor'
                   5907: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   5908: 
1.66      riegler  5909:    'Display Preference'
1.97      bisitz   5910: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   5911: 
1.66      riegler  5912:    'Edit catalog information'
1.114     bisitz   5913: => 'Katalogisierungsdaten editieren',
1.68      bisitz   5914: 
1.66      riegler  5915:    'Enable WYSIWYG editor'
                   5916: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.68      bisitz   5917: 
1.66      riegler  5918:    'Grade 1'
                   5919: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   5920: 
1.66      riegler  5921:    'Grade 10'
                   5922: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   5923: 
1.66      riegler  5924:    'Grade 11'
                   5925: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   5926: 
1.66      riegler  5927:    'Grade 12'
                   5928: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   5929: 
1.66      riegler  5930:    'Grade 13'
                   5931: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   5932: 
1.66      riegler  5933:    'Grade 2'
                   5934: => '2. Klasse',
                   5935: 
                   5936:    'Grade 3'
                   5937: => '3. Klasse',
                   5938: 
                   5939:    'Grade 4'
                   5940: => '4. Klasse',
                   5941: 
                   5942:    'Grade 5'
                   5943: => '5. Klasse',
                   5944: 
                   5945:    'Grade 6'
                   5946: => '6. Klasse',
                   5947: 
                   5948:    'Grade 7'
                   5949: => '7. Klasse',
                   5950: 
                   5951:    'Grade 8'
                   5952: => '8. Klasse',
                   5953: 
                   5954:    'Grade 9'
                   5955: => '9. Klasse',
                   5956: 
                   5957:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   5958: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   5959: 
1.66      riegler  5960:    'List current directory'
1.86      bisitz   5961: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   5962: 
1.66      riegler  5963:    'Mark obsolete'
1.114     bisitz   5964: => 'Als überholt markieren',
1.75      bisitz   5965: 
1.66      riegler  5966:    'Move'
1.143     bisitz   5967: => 'Verschieben',
1.66      riegler  5968: 
                   5969:    'New library file'
1.98      bisitz   5970: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   5971: 
1.138     bisitz   5972:    'No file: [_1]'
                   5973: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   5974: 
1.66      riegler  5975:    'No personal information provided'
1.96      www      5976: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   5977: 
1.66      riegler  5978:    'Not specified'
                   5979: => 'Nicht spezifiziert',
1.68      bisitz   5980: 
1.66      riegler  5981:    'Once marked as read'
                   5982: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68      bisitz   5983: 
1.66      riegler  5984:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      5985: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   5986: 
1.66      riegler  5987:    'Points Display'
1.150     bisitz   5988: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   5989: 
                   5990:    'Completed Problems Display'
                   5991: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   5992: 
1.66      riegler  5993:    'Points Scored'
                   5994: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   5995: 
1.150     bisitz   5996:    'Attempted'
                   5997: => 'Versucht',
                   5998: 
1.66      riegler  5999:    'Posts displayed?'
1.96      www      6000: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6001: 
1.66      riegler  6002:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6003: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6004: 
1.66      riegler  6005:    'Print contents of directory'
                   6006: => 'Inhalte diese Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6007: 
1.66      riegler  6008:    'Print directory'
                   6009: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6010: 
1.66      riegler  6011:    'Problem Document'
                   6012: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6013: 
1.66      riegler  6014:    'Publish this Directory'
1.96      www      6015: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6016: 
1.66      riegler  6017:    'Publish this resource'
1.96      www      6018: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6019: 
1.66      riegler  6020:    'Re-publish'
1.96      www      6021: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6022: 
1.66      riegler  6023:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6024: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6025: 
1.66      riegler  6026:    'Select action'
1.96      www      6027: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6028: 
1.66      riegler  6029:    'Send message'
1.69      riegler  6030: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6031: 
1.66      riegler  6032:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
1.101     bisitz   6033: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten an Schwarzen Brettern und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6034: 
1.93      albertel 6035:    'Show all foils'
1.96      www      6036: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
1.68      bisitz   6037: 
1.66      riegler  6038:    'Source Distribution'
                   6039: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6040: 
1.66      riegler  6041:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6042: => 'Die Einstellungen, die Sie hier vornehmen, können bei jedem Diskussionsbeitrag individuell geändert werden.',
1.68      bisitz   6043: 
1.66      riegler  6044:    'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101     bisitz   6045: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6046: 
1.66      riegler  6047:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6048: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6049: 
1.93      albertel 6050:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6051: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6052: 
1.93      albertel 6053:    'Use style file'
                   6054: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6055: 
1.66      riegler  6056:    'Which posts are displayed when you display a bulletin board or resource, and'
1.101     bisitz   6057: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Schwarzes Brett bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6058: 
1.66      riegler  6059:    'closed'
1.91      bisitz   6060: => 'Quellcode gesperrt', # !
1.68      bisitz   6061: 
1.66      riegler  6062:    'del.gif'
                   6063: => 'del.gif',
                   6064: 
                   6065:    'delete[_1]'
1.96      www      6066: => 'lösche[_1]',
1.68      bisitz   6067: 
1.66      riegler  6068:    'dir[_1]'
                   6069: => 'dir[_1]',
                   6070: 
                   6071:    'list.gif'
                   6072: => 'list.gif',
                   6073: 
                   6074:    'list[_1]'
                   6075: => 'Liste[_1]',
                   6076: 
                   6077:    'open'
1.96      www      6078: => 'Quellcode öffentlich', # !
1.68      bisitz   6079: 
1.66      riegler  6080:    'pub.gif'
                   6081: => 'pub.gif',
                   6082: 
                   6083:    'publish[_1]'
1.96      www      6084: => 'veröffentliche [_1]',
1.68      bisitz   6085: 
1.66      riegler  6086:    'resource[_2]'
                   6087: => 'Ressource[_2]',
1.68      bisitz   6088: 
1.66      riegler  6089:    'retrieve[_1]'
1.91      bisitz   6090: => 'wiederherstellen[_1]',
1.68      bisitz   6091: 
1.66      riegler  6092:    'rtrv.gif'
                   6093: => 'rtrv.gif',
                   6094: 
                   6095:    'version[_1]'
                   6096: => 'Version[_1]',
                   6097: 
1.69      riegler  6098:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6099: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6100: 
1.176     bisitz   6101:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for all [_5]your courses[_6].'
                   6102: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für alle [_5]Ihre Kurse[_6].',
1.116     bisitz   6103: 
1.176     bisitz   6104:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6105: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6106: 
1.176     bisitz   6107:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6108: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6109: 
1.176     bisitz   6110:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6111: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6112: 
1.176     bisitz   6113:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6114: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6115: 
1.69      riegler  6116:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6117: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6118: 
1.69      riegler  6119:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6120: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6121: 
1.69      riegler  6122:    'Annotator'
                   6123: => 'Annotator',
1.75      bisitz   6124: 
1.69      riegler  6125:    'Av. Attempts'
                   6126: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6127: 
1.69      riegler  6128:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6129: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6130: 
1.69      riegler  6131:    'Average number of attempts'
                   6132: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6133: 
1.69      riegler  6134:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6135: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6136: 
                   6137:    'Change interval?'
1.96      www      6138: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6139: 
1.69      riegler  6140:    'Change options?'
1.96      www      6141: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6142: 
1.69      riegler  6143:    'Change thresholds?'
1.96      www      6144: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6145: 
1.69      riegler  6146:    'Clean up'
1.96      www      6147: => 'Aufräumen',
1.75      bisitz   6148: 
1.69      riegler  6149:    'Close Folder'
1.96      www      6150: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6151: 
1.69      riegler  6152:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6153: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6154: 
1.69      riegler  6155:    'Course Action Items'
1.85      bisitz   6156: => 'Kurs-Aktionselemente',
1.75      bisitz   6157: 
1.69      riegler  6158:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6159: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6160: 
1.131     bisitz   6161:    'Currently: [_1].'
                   6162: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75      bisitz   6163: 
1.69      riegler  6164:    'Deg. Diff'
                   6165: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6166: 
                   6167:    'Description'
                   6168: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6169: 
1.69      riegler  6170:    'Display Action Items'
1.85      bisitz   6171: => 'Aktionselemente anzeigen',
1.75      bisitz   6172: 
1.69      riegler  6173:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6174: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6175: 
1.69      riegler  6176:    'Entering [_1]'
                   6177: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6178: 
1.69      riegler  6179:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6180: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6181: 
1.69      riegler  6182:    'First resource'
                   6183: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6184: 
1.69      riegler  6185:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.107     bisitz   6186: => 'Erzeugt am [_1] ([_2] Bytes)',
1.75      bisitz   6187: 
1.69      riegler  6188:    'Go to first resource'
                   6189: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6190: 
1.69      riegler  6191:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6192: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6193: 
1.69      riegler  6194:    'Groups'
                   6195: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6196: 
1.69      riegler  6197:    'Help Menu'
1.96      www      6198: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6199: 
1.69      riegler  6200:    'Hide all'
                   6201: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6202: 
1.69      riegler  6203:    'Hide this Feed'
                   6204: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6205: 
1.69      riegler  6206:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6207: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6208: 
1.69      riegler  6209:    'Last Reset'
1.96      www      6210: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6211: 
1.69      riegler  6212:    'Last revised'
1.96      www      6213: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6214: 
1.69      riegler  6215:    'Link'
                   6216: => 'Link',
1.75      bisitz   6217: 
1.69      riegler  6218:    'Log In'
                   6219: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6220: 
1.69      riegler  6221:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6222: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6223: 
1.69      riegler  6224:    'Name for New Feed'
                   6225: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6226: 
1.69      riegler  6227:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6228: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6229: 
1.69      riegler  6230:    'New course messages'
1.92      bisitz   6231: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6232: 
1.69      riegler  6233:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6234: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6235: 
1.69      riegler  6236:    'New in course'
                   6237: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6238: 
1.69      riegler  6239:    'New version'
                   6240: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6241: 
1.69      riegler  6242:    'No messages sent.'
                   6243: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6244: 
1.69      riegler  6245:    'No new course messages'
                   6246: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6247: 
1.69      riegler  6248:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6249: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6250: 
1.69      riegler  6251:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6252: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6253: 
1.69      riegler  6254:    'No problems with errors'
                   6255: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6256: 
1.69      riegler  6257:    'No unread critical messages in course'
1.127     bisitz   6258: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6259: 
1.69      riegler  6260:    'No unread posts in course discussions'
1.96      www      6261: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6262: 
1.69      riegler  6263:    'No updated versions'
                   6264: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6265: 
1.69      riegler  6266:    'Num. students'
                   6267: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6268: 
1.69      riegler  6269:    'Number of errors'
                   6270: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6271: 
1.69      riegler  6272:    'Number of new posts'
1.96      www      6273: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6274: 
1.69      riegler  6275:    'Number ungraded'
1.99      bisitz   6276: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75      bisitz   6277: 
1.69      riegler  6278:    'Open Folder'
1.96      www      6279: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6280: 
1.69      riegler  6281:    'Open all folders'
1.96      www      6282: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
1.75      bisitz   6283: 
1.69      riegler  6284:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6285: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6286: 
1.69      riegler  6287:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6288: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6289: 
1.69      riegler  6290:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6291: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6292: 
1.69      riegler  6293:    'Print contents of directory'
                   6294: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6295: 
1.69      riegler  6296:    'Print directory'
                   6297: => 'Verzeichnis drucken',
1.75      bisitz   6298: 
1.69      riegler  6299:    'Problem'
                   6300: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6301: 
1.69      riegler  6302:    'Problem Document'
1.85      bisitz   6303: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6304: 
1.69      riegler  6305:    'Problem Name'
                   6306: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6307: 
1.69      riegler  6308:    'Problem is not open to be viewed. It'
                   6309: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6310: 
1.69      riegler  6311:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6312: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6313: 
1.140     bisitz   6314:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6315: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6316: 
1.69      riegler  6317:    'Problems with errors'
                   6318: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6319: 
1.69      riegler  6320:    'Re-publish'
1.96      www      6321: => 'Neu veröffentlichen',
1.75      bisitz   6322: 
1.69      riegler  6323:    'Recently generated printouts'
                   6324: => 'Zuletzt erzeugte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6325: 
1.156     bisitz   6326:    'Recently generated printout zip files'
                   6327: => 'Zuletzt erzeugte ZIP-Dateien',
                   6328: 
1.69      riegler  6329:    'Reset Count?'
1.96      www      6330: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6331: 
1.69      riegler  6332:    'Reset counters to 0'
1.96      www      6333: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   6334: 
1.69      riegler  6335:    'Select [_1]'
1.96      www      6336: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   6337: 
1.69      riegler  6338:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      6339: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   6340: 
1.176     bisitz   6341:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   6342: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6343: 
                   6344:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   6345: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   6346: 
                   6347:    'Selected <b>Problems</b> from <b>entire course</b>'
                   6348: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6349: 
                   6350:    'Selected <b>Resources</b> from <b>entire course</b>'
                   6351: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   6352: 
                   6353:    'Selected <b>Problems</b> from <b>entire course</b> for <b>selected people</b>'
                   6354: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   6355: 
                   6356:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6357: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6358: 
                   6359:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6360: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
                   6361: 
                   6362:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   6363: => 'Bestimmte [_1]Resourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   6364: 
                   6365:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   6366: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]geCODEte Übungen[_5]', # ???
1.75      bisitz   6367: 
1.176     bisitz   6368:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
                   6369: => 'Bestimmte[_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
                   6370: 
                   6371:    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
                   6372: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   6373: 
1.69      riegler  6374:    'Send Message'
                   6375: => 'Nachricht versenden',
1.75      bisitz   6376: 
1.69      riegler  6377:    'Show all'
                   6378: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   6379: 
1.69      riegler  6380:    'Show my first due problem'
                   6381: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   6382: 
1.69      riegler  6383:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   6384: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   6385: 
                   6386:    'Show everything'
                   6387: => 'Alles anzeigen',
                   6388: 
                   6389:    'Uncompleted Problems'
                   6390: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   6391: 
1.123     bisitz   6392:    'All homework assignments have been completed.'
                   6393: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   6394: 
1.69      riegler  6395:    'Speller Suggestions'
                   6396: => 'Speller Suggestions',
1.75      bisitz   6397: 
1.69      riegler  6398:    'Start a New Feed'
                   6399: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   6400: 
1.84      albertel 6401:    'Save Marked Changes'
1.96      www      6402: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6403: 
1.84      albertel 6404:    'Save changes'
1.96      www      6405: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   6406: 
1.69      riegler  6407:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96      www      6408: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   6409: 
1.69      riegler  6410:    'This action is currently not authorized.'
                   6411: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   6412: 
1.69      riegler  6413:    'Time of last post'
1.92      bisitz   6414: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags', #??? [SB 20.10.2006]
1.75      bisitz   6415: 
1.69      riegler  6416:    'Title of document goes here'
                   6417: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   6418: 
1.106     bisitz   6419:    'Body of document goes here'
                   6420: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   6421: 
1.69      riegler  6422:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   6423: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   6424: 
1.69      riegler  6425:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   6426: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6427: 
1.69      riegler  6428:    'Version used'
1.132     bisitz   6429: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   6430: 
1.69      riegler  6431:    'Version[_1]'
                   6432: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6433: 
1.69      riegler  6434:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   6435: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   6436: 
1.69      riegler  6437:    "What's New?"
                   6438: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6439: 
1.69      riegler  6440:    "What's New? page"
1.90      bisitz   6441: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6442: 
1.69      riegler  6443:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6444: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   6445: 
1.69      riegler  6446:    'course only'
                   6447: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   6448: 
1.69      riegler  6449:    'delete'
1.96      www      6450: => 'Löschen',
1.75      bisitz   6451: 
1.69      riegler  6452:    'first resource in the course'
                   6453: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   6454: 
1.69      riegler  6455:    'grps.gif'
                   6456: => 'grps.gif',
                   6457: 
                   6458:    'hidden'
                   6459: => 'verborgen',
                   6460: 
                   6461:    'list[_1]'
                   6462: => 'list[_1]',
                   6463: 
                   6464:    'new feed'
                   6465: => 'new feed',
                   6466: 
                   6467:    'since last month'
                   6468: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   6469: 
1.69      riegler  6470:    'since last week'
1.132     bisitz   6471: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   6472: 
1.69      riegler  6473:    'since start of course'
                   6474: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   6475: 
1.69      riegler  6476:    'since yesterday'
                   6477: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   6478: 
1.69      riegler  6479:    'specific setting for this course'
1.96      www      6480: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75      bisitz   6481: 
1.69      riegler  6482:    'test.problem'
                   6483: => 'test.problem',
1.75      bisitz   6484: 
1.69      riegler  6485:    'user preference'
1.96      www      6486: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   6487: 
1.69      riegler  6488:    'version[_1]'
                   6489: => 'Version[_1]',
1.75      bisitz   6490: 
1.69      riegler  6491:    "what's new? page"
1.90      bisitz   6492: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
1.75      bisitz   6493: 
1.69      riegler  6494:    'your general user preferences'
1.96      www      6495: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   6496: 
1.69      riegler  6497:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   6498: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   6499: 
1.69      riegler  6500:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   6501: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   6502: 
1.69      riegler  6503:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   6504: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   6505: 
1.69      riegler  6506:    'Total Points In Course'
                   6507: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.75      bisitz   6508: 
1.69      riegler  6509:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      6510: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen',
1.75      bisitz   6511: 
1.69      riegler  6512:    'the resource you just saw on the screen'
                   6513: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   6514: 
1.69      riegler  6515:    'Annotations'
                   6516: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6517: 
1.69      riegler  6518:    'Close (no save)'
1.96      www      6519: => 'Schließen (ohne Speichern)',
1.75      bisitz   6520: 
1.69      riegler  6521:    'Save and Update'
                   6522: => 'Speichern und aktualisieren',
                   6523: 
                   6524:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   6525: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   6526: 
1.69      riegler  6527:    'Chat'
                   6528: => 'Chat',
1.75      bisitz   6529: 
1.69      riegler  6530:    'Chat room'
1.77      bisitz   6531: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   6532: 
1.69      riegler  6533:    'Drop Box'
                   6534: => 'Drop Box',
                   6535: 
                   6536:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   6537: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   6538: 
1.69      riegler  6539:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   6540: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   6541: 
1.128     bisitz   6542:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   6543: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   6544: 
                   6545:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   6546: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   6547: 
1.147     bisitz   6548:    '(preferred)'
                   6549: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  6550: 
1.151     bisitz   6551:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96      www      6552: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75      bisitz   6553: 
1.69      riegler  6554:    'Collaborative Tools'
                   6555: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   6556: 
1.69      riegler  6557:    'Course content'
                   6558: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   6559: 
1.69      riegler  6560:    'Create a new group'
1.74      bisitz   6561: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   6562: 
1.69      riegler  6563:    'Created'
1.74      bisitz   6564: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   6565: 
1.69      riegler  6566:    'Creator'
1.74      bisitz   6567: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   6568: 
1.69      riegler  6569:    'Discussion Boards'
                   6570: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   6571: 
1.69      riegler  6572:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   6573: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  6574: 
                   6575:    'Enable Recent Roles Hotlist:'
1.96      www      6576: => 'Verwende Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen:',
1.75      bisitz   6577: 
1.69      riegler  6578:    'Erster Kurs'
                   6579: => 'Erster Kurs',
                   6580: 
                   6581:    'Files'
                   6582: => 'Dateien',
1.75      bisitz   6583: 
1.69      riegler  6584:    'Group Name'
1.103     bisitz   6585: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   6586: 
1.69      riegler  6587:    'Group Title'
1.103     bisitz   6588: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   6589: 
1.69      riegler  6590:    'Members'
                   6591: => 'Mitglieder',
                   6592: 
                   6593:    'Modify'
1.96      www      6594: => 'Verändern',
1.69      riegler  6595: 
1.148     bisitz   6596:    'Re-enable'
                   6597: => 'Wiederherstellen',
                   6598: 
1.151     bisitz   6599:    'Expire'
                   6600: => 'Ablaufen lassen',
                   6601: 
                   6602:    'Group settings'
                   6603: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   6604: 
                   6605:    'Modify group membership'
                   6606: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   6607: 
1.69      riegler  6608:    'No groups exist.'
                   6609: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   6610: 
1.69      riegler  6611:    'Number of roles in Hotlist:'
                   6612: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   6613: 
1.69      riegler  6614:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   6615: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  6616: 
                   6617:    'Remote Control'
                   6618: => 'Fernbedienung',
1.75      bisitz   6619: 
1.69      riegler  6620:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   6621: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   6622: 
1.120     bisitz   6623:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   6624: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   6625: 
1.69      riegler  6626:    'Switch to Inline Menu Mode'
1.114     bisitz   6627: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
1.75      bisitz   6628: 
1.69      riegler  6629:    'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
                   6630: => 'Die nachfolgende Liste kann verwendet werden, um Rollen <q>einzufrieren</q>. Rollen, die als eingefroren markiert wurden, werden nicht aus der Liste beseitigt werden, selbst wenn sie in letzter Zeit nicht verwendet wurden.',
1.75      bisitz   6631: 
1.69      riegler  6632:    'View Status'
                   6633: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   6634: 
1.69      riegler  6635:    'View/Change Status'
1.96      www      6636: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   6637: 
1.151     bisitz   6638:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
                   6639: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
                   6640: 
                   6641:    'Group [_1] was updated.'
                   6642: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   6643: 
                   6644:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
                   6645: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   6646: 
                   6647:    'Discussion Boards Folder created.'
                   6648: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   6649: 
                   6650:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   6651: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   6652: 
                   6653:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
                   6654: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
                   6655: 
                   6656:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   6657: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   6658: 
                   6659: #activated
                   6660: #reenabled
                   6661: #modified
                   6662: #added
                   6663: #deleted
                   6664: #expired
                   6665: 
                   6666:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   6667: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6668: 
                   6669:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   6670: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6671: 
                   6672:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   6673: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6674: 
                   6675:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   6676: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6677: 
                   6678:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   6679: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6680: 
                   6681:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   6682: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   6683: 
                   6684:    'No change occurred for the following users:'
                   6685: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   6686: 
                   6687:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   6688: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   6689: 
                   6690:    'All group membership is terminated.'
                   6691: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   6692: 
                   6693:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   6694: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   6695: 
                   6696:    'The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6697: => 'Das Gruppenverzeichnis wird aus dem zugehörigen Verzeichnis entfernt - normalerweise ist dies das "Kursgruppen"-Verzeichnis, in dem die Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthalten sind.',
                   6698: 
                   6699:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   6700: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   6701: 
                   6702:    'Delete group'
                   6703: => 'Gruppe löschen',
                   6704: 
                   6705:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   6706: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   6707: 
                   6708:    'Group successfully deleted.'
                   6709: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   6710: 
                   6711:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6712: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6713: 
                   6714:    'Group deletion failed.'
                   6715: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   6716: 
                   6717:    'Course Folder -[_1]'
                   6718: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   6719: 
                   6720:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6721: => 'Beim Lesen des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6722: 
                   6723:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   6724: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6725: 
                   6726:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   6727: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   6728: 
                   6729:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   6730: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   6731: 
                   6732:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   6733: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   6734: 
                   6735:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   6736: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   6737: 
                   6738:    'A group folder is added to the "Course Groups" folder which contains folders for all groups in the course.'
                   6739: => 'Ein Gruppenverzeichnis wird dem "Kursgruppen"-Verzeichnis hinzugefügt, das Verzeichnisse aller Gruppen für diesen Kurs enthält.',
                   6740: 
                   6741:    'Reenable group'
                   6742: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   6743: 
                   6744:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
                   6745: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
                   6746: 
                   6747:    'No end date set'
                   6748: => 'Keine Endedatum gesetzt',
                   6749: 
                   6750:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
                   6751: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Endedatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
                   6752: 
                   6753:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   6754: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   6755: 
                   6756:    'Re-enabling group failed.'
                   6757: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   6758: 
1.116     bisitz   6759:    'with related words'
                   6760: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   6761: 
1.69      riegler  6762:    'with no related words'
1.116     bisitz   6763: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  6764: 
                   6765:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      6766: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   6767: 
1.69      riegler  6768:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   6769: => 'Zeige [_1] der zuletzt verwendeten Rollen',
1.75      bisitz   6770: 
1.69      riegler  6771:    'Freeze Role'
                   6772: => 'Rolle einfrieren',
1.75      bisitz   6773: 
1.69      riegler  6774:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.139     bisitz   6775: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird nicht verwendet',
1.75      bisitz   6776: 
1.69      riegler  6777:    'Recent Roles Hotlist is Enabled'
1.139     bisitz   6778: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wird verwendet',
1.69      riegler  6779: 
                   6780:    'Author Space'
                   6781: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   6782: 
1.69      riegler  6783:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   6784: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   6785: 
1.69      riegler  6786:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6787: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   6788: 
1.69      riegler  6789:    'Hypertext Document'
1.91      bisitz   6790: => 'HTML-Dokument',
1.69      riegler  6791: 
                   6792:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   6793: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   6794: 
1.69      riegler  6795:    'Last Revision Date'
1.96      www      6796: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   6797: 
1.69      riegler  6798:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      6799: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   6800: 
1.69      riegler  6801:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   6802: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   6803: 
1.69      riegler  6804:    'Never'
                   6805: => 'Niemals',
1.75      bisitz   6806: 
1.69      riegler  6807:    'Preview'
1.107     bisitz   6808: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   6809: 
1.69      riegler  6810:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   6811: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6812: 
1.69      riegler  6813:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.96      www      6814: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorläufer dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   6815: 
1.69      riegler  6816:    'Resources used by this resource'
                   6817: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   6818: 
1.69      riegler  6819:    'Resources using or importing resource'
1.76      bisitz   6820: => 'Ressourcen, die diese Ressource benutzen', #??? [SB 18.10.2006]
1.75      bisitz   6821: 
1.69      riegler  6822:    'Return'
1.96      www      6823: => 'Zurück',
1.75      bisitz   6824: 
1.69      riegler  6825:    'Setting WYSIWYG editor to:'
1.78      bisitz   6826: => 'Setze WYSIWYG-Editor auf:',
1.75      bisitz   6827: 
1.69      riegler  6828:    'Source Available'
1.96      www      6829: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  6830: 
                   6831:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   6832: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   6833: 
1.69      riegler  6834:    'Start new page<br />before selected'
                   6835: => 'Start new page<br />before selected',
1.75      bisitz   6836: 
1.69      riegler  6837:    'on'
                   6838: => 'an',
                   6839: 
1.151     bisitz   6840:    '(on)'
                   6841: => '(an)',
                   6842: 
                   6843:    'off'
                   6844: => 'aus',
                   6845: 
                   6846:    '(off)'
                   6847: => '(aus)',
                   6848: 
1.69      riegler  6849:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   6850: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   6851: 
1.69      riegler  6852:    'All Parts'
                   6853: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   6854: 
1.69      riegler  6855:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      6856: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.119     bisitz   6857: # => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
                   6858: => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
1.75      bisitz   6859: 
1.69      riegler  6860:    'Cut'
1.85      bisitz   6861: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  6862: 
1.150     bisitz   6863:    'Random Order'
                   6864: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   6865: 
1.69      riegler  6866:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   6867: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   6868: 
1.69      riegler  6869:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   6870: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   6871: 
1.69      riegler  6872:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   6873: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   6874: 
1.69      riegler  6875:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   6876: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   6877: 
1.72      riegler  6878:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6879: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   6880: 
1.69      riegler  6881:    'Export Course to IMS'
1.92      bisitz   6882: => 'IMS-Export',
1.75      bisitz   6883: 
1.69      riegler  6884:    'Group'
                   6885: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   6886: 
1.148     bisitz   6887:    'Group:'
                   6888: => 'Gruppe:',
                   6889: 
1.69      riegler  6890:    'Hidden'
                   6891: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   6892: 
1.69      riegler  6893:    'List Symbs'
1.92      bisitz   6894: => 'Interne Bezeichner',
                   6895: 
                   6896:    'Symb List'
                   6897: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  6898: 
                   6899:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   6900: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   6901: 
1.69      riegler  6902:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   6903: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   6904: 
1.69      riegler  6905:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6906: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6907: 
1.83      www      6908:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   6909: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6910: 
1.69      riegler  6911:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      6912: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   6913: 
1.69      riegler  6914:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      6915: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   6916: 
1.69      riegler  6917:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   6918: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6919: 
1.69      riegler  6920:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   6921: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   6922: 
1.69      riegler  6923:    'Randomly Pick: '
1.96      www      6924: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   6925: 
1.69      riegler  6926:    'Remove'
1.80      bisitz   6927: => 'Entfernen',
1.75      bisitz   6928: 
1.145     bisitz   6929:    'Rendering:'
                   6930: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   6931: 
1.69      riegler  6932:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   6933: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6934: 
1.69      riegler  6935:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   6936: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   6937: 
1.69      riegler  6938:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 6939: #SD => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen', 
                   6940: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   6941: 
1.69      riegler  6942:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   6943: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   6944: 
1.69      riegler  6945:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   6946: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   6947: 
1.69      riegler  6948:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      6949: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   6950: 
1.69      riegler  6951:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   6952: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   6953: 
1.69      riegler  6954:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  6955: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   6956: 
1.69      riegler  6957:    'Table Mode'
                   6958: => 'Tabellenmodus',
                   6959: 
                   6960:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   6961: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   6962: 
1.69      riegler  6963:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      6964: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   6965: 
1.69      riegler  6966:    'URL hidden'
                   6967: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   6968: 
1.69      riegler  6969:    'Update Parameter Display'
                   6970: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   6971: 
1.69      riegler  6972:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   6973: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   6974: 
1.69      riegler  6975:    "What's new?"
                   6976: => "Was gibt's Neues?",
1.75      bisitz   6977: 
1.69      riegler  6978:    '[quant,_1,day]'
1.135     bisitz   6979: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
1.69      riegler  6980: 
                   6981:    'grades[_3]'
1.99      bisitz   6982: => 'Bewertungen[_3]',
1.75      bisitz   6983: 
1.69      riegler  6984:    'new.gif'
                   6985: => 'new.gif',
                   6986: 
                   6987:    'parms[_2]'
                   6988: => 'parms[_2]',
1.75      bisitz   6989: 
1.69      riegler  6990:    'pgrd.gif'
                   6991: => 'pgrd.gif',
                   6992: 
                   6993:    'pparm.gif'
                   6994: => 'pparm.gif',
1.75      bisitz   6995: 
1.69      riegler  6996:    'problem[_1]'
                   6997: => 'problem[_1]',
1.75      bisitz   6998: 
1.69      riegler  6999:    'problem[_2]'
                   7000: => 'problem[_2]',
1.75      bisitz   7001: 
1.69      riegler  7002:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7003: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7004: 
1.69      riegler  7005:    'Show Resource'
1.77      bisitz   7006: => 'Zeige Ressource',
1.75      bisitz   7007: 
1.95      bisitz   7008:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7009: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7010: 
1.69      riegler  7011: 
1.77      bisitz   7012: #
                   7013: 
1.88      bisitz   7014:    'Click to add/remove attachments',
1.96      www      7015: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77      bisitz   7016: 
1.78      bisitz   7017:    'New attachments'
1.96      www      7018: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7019: 
1.78      bisitz   7020:    'Retained attachments'
1.96      www      7021: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7022: 
1.78      bisitz   7023:    'Add a new attachment to this post.'
1.96      www      7024: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77      bisitz   7025: 
1.78      bisitz   7026:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7027: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7028: 
                   7029: 
1.78      bisitz   7030: #
                   7031: 
                   7032:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7033: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7034: 
                   7035:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7036: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7037: 
1.108     bisitz   7038:    'Awarded Total Points'
                   7039: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7040: 
                   7041:    'Total Parts Done'
                   7042: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7043: 
                   7044:    'Create a single course'
                   7045: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7046: 
                   7047:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7048: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7049: 
1.133     bisitz   7050:    'Create a single collaborative group space'
                   7051: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7052: 
                   7053:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7054: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7055: 
                   7056:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7057: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7058: 
                   7059:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7060: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7061: 
1.78      bisitz   7062:    'current'
                   7063: => 'aktuell',
                   7064: 
                   7065: 
1.79      bisitz   7066: #
1.80      bisitz   7067:    'Update Class List'
1.92      bisitz   7068: => 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
1.80      bisitz   7069: 
                   7070:    'Version changes'
1.116     bisitz   7071: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7072: 
                   7073:    'Change interval'
1.96      www      7074: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7075: 
                   7076:    'Student Submission Reports'
                   7077: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7078: 
                   7079:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7080: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7081: 
                   7082:    'Survey Reports'
                   7083: => 'Umfrage-Berichte',
                   7084: 
                   7085:    'Prepare reports on survey results.'
                   7086: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7087: 
1.150     bisitz   7088:    'View survey'
                   7089: => 'Umfrage betrachten',
                   7090: 
                   7091:    'Previous Survey'
                   7092: => 'Vorherige Umfrage',
                   7093: 
                   7094:    'Next Survey'
                   7095: => 'Nächste Umfrage',
                   7096: 
                   7097:    'Choose a different Survey'
                   7098: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7099: 
                   7100:    'Generate Report'
                   7101: => 'Bericht erstellen',
                   7102: 
                   7103:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7104: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7105: 
                   7106:    'Foil Name'
                   7107: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7108: 
                   7109:    'Foil Text'
                   7110: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7111: 
                   7112:    'Percent'
                   7113: => 'Prozent',
                   7114: 
1.80      bisitz   7115:    'Correct Problems Plot'
                   7116: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7117: 
                   7118:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7119: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7120: 
                   7121:    'Access Status'
                   7122: => 'Zugriffsstatus',
                   7123: 
                   7124:    'Limit by time'
1.92      bisitz   7125: => 'Zeitliche Begrenzung', # n.t.
1.80      bisitz   7126: 
                   7127:    'Submission Time Plots'
                   7128: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7129: 
                   7130:    'Currently Has Access'
                   7131: => 'Aktueller Zugriff',
                   7132: 
                   7133:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7134: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7135: 
                   7136:    'Previously Had Access'
                   7137: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7138: 
                   7139:    'Any Access Status'
                   7140: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7141: 
                   7142:    'Previous Problem'
                   7143: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7144: 
                   7145:    'Next Problem'
1.96      www      7146: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7147: 
                   7148:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7149: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7150: 
                   7151:    'Update Caches'
                   7152: => 'Cache aktualisieren',
                   7153: 
                   7154:    'Begin'
                   7155: => 'Beginn',
                   7156: 
1.150     bisitz   7157:    'There are no students in the sections selected.'
1.96      www      7158: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studenten.',
1.80      bisitz   7159: 
1.156     bisitz   7160:    'There are no students in the sections/groups selected.'
                   7161: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studenten.',
                   7162: 
                   7163:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7164: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7165: 
                   7166:    'There is no submission data for this problem.'
                   7167: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7168: 
                   7169:    'There is no submission data for this resource.'
                   7170: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7171: 
                   7172:    'There is no student data for this problem.'
                   7173: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
                   7174: 
                   7175:    'There is no data to plot.'
                   7176: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7177: 
                   7178:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7179: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7180: 
                   7181:    'None of the selected students attempted the problem more than [_1] times.'
                   7182: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat für die Aufgabe mehr als [_1] Versuche benötigt.',
                   7183: 
                   7184:    'None of the selected students attempted the problem.'
                   7185: => 'Keiner der ausgewählten Studenten hat die Aufgabe bearbeitet.',
                   7186: 
                   7187:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7188: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7189: 
1.80      bisitz   7190:    'Graph Problem Submission Times'
                   7191: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7192: 
1.79      bisitz   7193: 
1.81      bisitz   7194: #
                   7195:    'Return to Directory'
1.96      www      7196: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7197: 
1.113     bisitz   7198:    'Return to directory'
                   7199: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7200: 
1.81      bisitz   7201: 
1.85      bisitz   7202: # 2007-06-15
                   7203: 
                   7204:    'My Roles'
                   7205: => 'Meine Rollen',
                   7206: 
                   7207:    'My Space'
                   7208: => 'Mein Bereich',
                   7209: 
                   7210:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7211: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7212: 
                   7213:    'Content Library'
                   7214: => 'Inhalte',
                   7215: 
                   7216:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7217: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7218: 
                   7219:    'Grading and Statistics'
                   7220: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7221: 
                   7222:    'Other'
                   7223: => 'Sonstiges',
                   7224: 
                   7225:    'group'
                   7226: => 'Gruppe',
                   7227: 
                   7228:    'Actions'
                   7229: => 'Aktionen',
                   7230: 
                   7231:    'Size'
1.96      www      7232: => 'Größe',
1.85      bisitz   7233: 
                   7234:    'Current Access Status'
                   7235: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7236: 
                   7237:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7238: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7239: 
                   7240:    'Using the portfolio file list'
                   7241: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7242: 
                   7243:    'Help on the portfolio'
1.94      bisitz   7244: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich', # n.t.
1.85      bisitz   7245: 
                   7246:    'Rename'
                   7247: => 'Umbenennen',
                   7248: 
                   7249:    'Private'
                   7250: => 'privat',
                   7251: 
                   7252:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7253: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7254: 
                   7255:    'Use icons and text'
                   7256: => 'Icons mit Text',
                   7257: 
                   7258:    'Use buttons and text'
                   7259: => 'Buttons mit Text',
                   7260: 
                   7261:    'Use icons only'
                   7262: => 'Nur Icons',
                   7263: 
                   7264:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7265: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7266: 
                   7267:    'Change Main Menu'
1.96      www      7268: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7269: 
1.188   ! bisitz   7270:    'New screenname (shown if you post anonymously)'
        !          7271: => 'Nickname für anonyme Beiträge',
1.85      bisitz   7272: 
1.188   ! bisitz   7273:    'New nickname (shown if you post non-anonymously)'
        !          7274: => 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge',
1.85      bisitz   7275: 
1.131     bisitz   7276:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7277: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7278: 
                   7279:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7280: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7281: 
                   7282:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
                   7283: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85      bisitz   7284: 
                   7285:    'User Management'
                   7286: => 'Benutzerverwaltung',
                   7287: 
                   7288:    'Manage student enrollment'
                   7289: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   7290: 
                   7291:    'Modify an existing group'
1.96      www      7292: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   7293: 
                   7294:    'Delete an existing group'
1.96      www      7295: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   7296: 
                   7297:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      7298: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   7299: 
                   7300:    'Enter an existing group'
                   7301: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   7302: 
                   7303:    'Course Management'
                   7304: => 'Kurs-Verwaltung',
                   7305: 
                   7306:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      7307: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7308: 
                   7309:    'Submission #'
1.88      bisitz   7310: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   7311: 
                   7312:    'Try'
                   7313: => 'Versuch',
                   7314: 
1.119     bisitz   7315:    'Try [_1]'
                   7316: => '[_1]. Versuch',
                   7317: 
1.85      bisitz   7318:    'Submitted Answer'
                   7319: => 'Eingereichte Antwort',
                   7320: 
                   7321:    'Close Window'
1.96      www      7322: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   7323: 
1.118     bisitz   7324:    'Close window'
                   7325: => 'Fenster schließen',
                   7326: 
1.85      bisitz   7327:    'Portfolio Search'
                   7328: => 'Portfolio-Suche',
                   7329: 
                   7330:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      7331: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   7332: 
                   7333:    'Portfolio and Course Search'
                   7334: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7335: 
                   7336:    'Message Status'
1.104     bisitz   7337: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   7338: 
                   7339:    'Any'
                   7340: => 'Beliebig',
                   7341: 
                   7342:    'Unread'
                   7343: => 'Ungelesen',
                   7344: 
                   7345:    'Read'
                   7346: => 'Gelesen',
                   7347: 
                   7348:    'Replied to'
                   7349: => 'Beantwortet',
                   7350: 
                   7351:    'Forwarded'
                   7352: => 'Weitergeleitet',
                   7353: 
                   7354:    'Rename Folder'
                   7355: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   7356: 
                   7357:    'Delete Folder'
1.96      www      7358: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   7359: 
                   7360:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   7361: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   7362: 
                   7363:    'Close navigation window'
                   7364: => 'Navigationsfenster beenden',
                   7365: 
                   7366:    'Post Anonymous'
                   7367: => 'Anonym absenden',
                   7368: 
                   7369:    'Post'
                   7370: => 'Absenden',
                   7371: 
                   7372:    'Back to preferences menu'
1.96      www      7373: => 'Zurück',
1.85      bisitz   7374: 
1.111     bisitz   7375:    'Forwarding Address(es)'
                   7376: => 'LON-CAPA-Weiterleitungsadresse(n)',
1.85      bisitz   7377: 
1.111     bisitz   7378:    'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
                   7379: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
                   7380: 
1.114     bisitz   7381:    'Notification E-mail Address(es)'
                   7382: => 'Benachrichtigungs-E-Mail-Adressen',
                   7383: 
1.177     schafran 7384:    'E-mail Address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages' 
1.111     bisitz   7385: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   7386: 
                   7387:    'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
                   7388: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85      bisitz   7389: 
                   7390:    'Notification address'
1.114     bisitz   7391: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   7392: 
1.114     bisitz   7393:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   7394: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   7395: 
                   7396:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   7397: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   7398: 
                   7399:    'All'
                   7400: => 'alle',
                   7401: 
                   7402:    'Critical only'
1.127     bisitz   7403: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   7404: 
                   7405:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   7406: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   7407: 
                   7408:    'Add new address'
1.96      www      7409: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   7410: 
1.111     bisitz   7411:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   7412: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   7413: 
1.111     bisitz   7414:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   7415: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   7416: 
                   7417:    'Change Roles Page Pref'
1.118     bisitz   7418: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.85      bisitz   7419: 
                   7420:    'Number of Roles in Hotlist:'
                   7421: => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
                   7422: 
                   7423:    'Current Password'
                   7424: => 'Derzeitiges Passwort',
                   7425: 
                   7426:    'New Password'
                   7427: => 'Neues Passwort',
                   7428: 
                   7429:    'Confirm Password'
1.96      www      7430: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   7431: 
                   7432:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   7433: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   7434: 
                   7435:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   7436: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   7437: 
                   7438:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   7439: => 'Stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   7440: 
                   7441:    'Send me a message'
                   7442: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   7443: 
                   7444:    'Show Public View'
1.96      www      7445: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   7446: 
                   7447:    'Delete Photo'
1.96      www      7448: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   7449: 
                   7450:    'Help with filling in text boxes'
                   7451: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   7452: 
1.126     bisitz   7453:    'Examples'
                   7454: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   7455: 
                   7456:    'Summary Preview'
                   7457: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   7458: 
1.177     schafran 7459:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.85      bisitz   7460: => 'Sende Kopie an externe E-Mail-Adresse (falls hinterlegt)',
                   7461: 
                   7462:    'Include in course RSS newsfeed'
                   7463: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   7464: 
                   7465:    'Allow replies:'
                   7466: => 'Antworten zulassen:',
                   7467: 
                   7468:    'Reply to:'
                   7469: => 'Antwort an:',
                   7470: 
                   7471:    'Domain Management'
1.96      www      7472: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   7473: 
                   7474:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   7475: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   7476: 
                   7477:    'Set domain configuration'
1.96      www      7478: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7479: 
                   7480:    'Domain Configuration'
1.96      www      7481: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7482: 
                   7483:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      7484: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7485: 
                   7486:    'Menu'
1.96      www      7487: => 'Menü',
1.85      bisitz   7488: 
                   7489:    'Domain Settings'
1.96      www      7490: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   7491: 
                   7492:    'Course Environment'
                   7493: => 'Kursumgebung',
                   7494: 
                   7495:    'Edit Course Environment'
                   7496: => 'Kursumgebung',
                   7497: 
                   7498:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   7499: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   7500: 
1.126     bisitz   7501:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   7502: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   7503: 
                   7504:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   7505: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   7506: 
                   7507:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   7508: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   7509: 
                   7510:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   7511: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   7512: 
                   7513:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      7514: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7515: 
                   7516:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      7517: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7518: 
                   7519:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      7520: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   7521: 
                   7522:    'Allow students to view classlist.'
                   7523: => 'Studenten erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
                   7524: 
                   7525:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   7526: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   7527: 
                   7528:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   7529: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   7530: 
                   7531:    'Default paper type'
                   7532: => 'Standard-Papierformat',
                   7533: 
                   7534:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   7535: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7536: 
                   7537:    'Default ending date for student access.'
1.96      www      7538: => 'Voreingestelltes Endedatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   7539: 
                   7540:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      7541: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   7542: 
                   7543:    'Disable automatically printing point values onto exams.'
1.99      bisitz   7544: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   7545: 
                   7546:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.99      bisitz   7547: => 'Nachricht an Studenten versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   7548: 
                   7549:    'Restrict Metadata'
                   7550: => 'Portfolio-Metadaten',
                   7551: 
                   7552:    'Show to student'
                   7553: => 'dem Studenten zeigen',
                   7554: 
1.171     schafran 7555:    'Provide text area for students to type metadata'
                   7556: => 'dem Studenten Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   7557: 
                   7558:    'Provide choices for students to select from'
1.96      www      7559: => 'dem Studenten Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   7560: 
                   7561:    'Student may select multiple choices from list'
                   7562: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   7563: 
                   7564:    'Student may select only one choice from list'
                   7565: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   7566: 
                   7567:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      7568: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   7569: 
                   7570:    'Order Metadata Fields'
                   7571: => 'Order Metadata Fields',
                   7572: 
                   7573:    'Continue Import'
                   7574: => 'Import fortsetzen',
                   7575: 
                   7576:    'Continue Search'
                   7577: => 'Suche fortsetzen',
                   7578: 
                   7579:    'Finish Import'
1.96      www      7580: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   7581: 
                   7582:    'Include'
                   7583: => 'Einbinden',
                   7584: 
                   7585:    'CLOSE'
1.96      www      7586: => 'Schließen', # n.t.
1.85      bisitz   7587: 
                   7588:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   7589: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   7590: 
1.116     bisitz   7591:    '[_1] include external resources'
                   7592: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   7593: 
                   7594:    'Change Course Initialization Preference'
                   7595: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7596: 
                   7597:    'Change Course Init. Pref.'
                   7598: => 'Kurs-Initialisierung',
                   7599: 
                   7600:    'Reset Access Times'
1.96      www      7601: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7602: 
                   7603:    'Select Scope'
1.96      www      7604: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   7605: 
                   7606:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.96      www      7607: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für einen einzelnen Studenten zurücksetzen',
1.85      bisitz   7608: 
                   7609:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      7610: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   7611: 
                   7612:    'Choose a student:'
1.96      www      7613: => 'Student auswählen:',
1.85      bisitz   7614: 
                   7615:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.90      bisitz   7616: => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   7617: 
                   7618:    'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
1.96      www      7619: => 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   7620: 
                   7621:    'Select:'
                   7622: => 'Auswahl:',
                   7623: 
                   7624:    'All Course Personnel'
                   7625: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   7626: 
                   7627:    'No Section'
                   7628: => 'Keine Sektion',
                   7629: 
                   7630:    'Unselect'
                   7631: => 'Auswahl aufheben',
                   7632: 
                   7633:    'Select a folder/map'
1.96      www      7634: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   7635: 
                   7636:    'Will remove access times for'
1.96      www      7637: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   7638: 
                   7639:    'from users'
                   7640: => 'von Benutzern',
                   7641: 
                   7642:    'No Access times found for student'
1.96      www      7643: => 'Keine Zugriffszeit gefunden für Student',
1.85      bisitz   7644: 
                   7645:    'Finish'
1.99      bisitz   7646: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   7647: 
                   7648:    'Name of New Folder'
                   7649: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   7650: 
                   7651:    'Name of New Page'
                   7652: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   7653: 
                   7654:    'New Page'
                   7655: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   7656: 
1.111     bisitz   7657:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7658: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7659: 
                   7660:    'Remove[_99]'
                   7661: => 'Soll[_99]',
                   7662: 
                   7663:    '?[_99]'
                   7664: => 'wirklich entfernt werden?',
                   7665: 
1.112     raeburn  7666:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   7667: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   7668: 
                   7669:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   7670: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   7671: 
                   7672:    'Cut[_98]'
                   7673: => 'Soll[_98]',
                   7674: 
                   7675:    '?[_98]'
                   7676: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   7677: 
                   7678:    'Paste'
1.96      www      7679: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   7680: 
1.150     bisitz   7681:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
                   7682: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben (oder Aufgabenteile) Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
                   7683: 
1.85      bisitz   7684:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   7685: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   7686: 
                   7687:    'Detailed Citation Preview'
                   7688: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
                   7689: 
                   7690:    'related words'
1.96      www      7691: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   7692: 
                   7693:    'Any domain'
1.96      www      7694: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   7695: 
                   7696:    'Reset'
1.96      www      7697: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   7698: 
                   7699:    'MIME Type Category'
                   7700: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   7701: 
                   7702:    'Domains'
1.96      www      7703: => 'Domänen',
1.85      bisitz   7704: 
                   7705:    'Custom Metadata fields'
                   7706: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   7707: 
                   7708:    'Field Name'
                   7709: => 'Feldbezeichnung',
                   7710: 
                   7711:    'Field Value(s)'
                   7712: => 'Feldinhalt(e)',
                   7713: 
                   7714:    'Another custom field/value pair?'
                   7715: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   7716: 
                   7717:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   7718: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   7719: 
                   7720:    'Created between'
                   7721: => 'Erstellung zwischen',
                   7722: 
                   7723:    'Last modified between'
1.107     bisitz   7724: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   7725: 
                   7726:    'Standard Portfolio Metadata'
                   7727: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   7728: 
                   7729:    'Advanced Portfolio Search'
                   7730: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   7731: 
                   7732:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   7733: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   7734: 
                   7735:    'Problem Statistics'
                   7736: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   7737: 
                   7738:    'Statistics calculated for number of students'
1.107     bisitz   7739: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studenten',
1.85      bisitz   7740: 
                   7741:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      7742: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   7743: 
1.86      bisitz   7744: # 2007-06-22
                   7745:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   7746: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   7747: 
                   7748:    'Construction Space:'
                   7749: => 'Konstruktionsbereich:',
                   7750: 
                   7751:    'Problem Status:'
                   7752: => 'Aufgabenstatus:',
                   7753: 
                   7754:    'Problem Type:'
                   7755: => 'Aufgabentyp:',
                   7756: 
                   7757:    'Feedback Mode:'
                   7758: => 'Feedback-Modus:',
                   7759: 
1.118     bisitz   7760:    'Answer for Part: [_1]'
                   7761: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   7762: 
                   7763:    'Script Vars'
                   7764: => 'Skript-Variablen',
                   7765: 
                   7766:    'Regular file'
1.96      www      7767: => 'Reguläre Datei',
1.86      bisitz   7768: 
                   7769:    'Testbank file'
                   7770: => 'Testbank-Datei',
                   7771: 
                   7772:    'IMS package'
                   7773: => 'IMS-Paket',
                   7774: 
                   7775:    'There are unsaved changes'
1.96      www      7776: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   7777: 
                   7778:    'Found no analyzable responses in this problem, currently only Numerical,
                   7779: Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      7780: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden
1.105     bisitz   7781: nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   7782: 
                   7783:    'Active Link'
                   7784: => 'Aktive Links',
                   7785: 
                   7786:    'Font'
                   7787: => 'Zeichen',
                   7788: 
                   7789:    'Un-Visited Link'
                   7790: => 'Unbesuchte Links',
                   7791: 
                   7792:    'Page Background'
                   7793: => 'Seitenhintergrund',
                   7794: 
                   7795:    'Header Border'
                   7796: => 'Seitenkopf-Rahmen',
                   7797: 
                   7798:    'Header Background'
                   7799: => 'Seitenkopf-Hintergrund',
                   7800: 
                   7801:    'Visited Link'
                   7802: => 'Besuchte Links',
                   7803: 
                   7804:    'Change Custom Colors'
1.96      www      7805: => 'Farbeinstellungen übernehmen',
1.86      bisitz   7806: 
                   7807:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      7808: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   7809: 
                   7810:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   7811: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   7812: 
                   7813:    'Save and View'
                   7814: => 'Speichern und betrachten',
                   7815: 
                   7816:    'Check Spelling'
1.96      www      7817: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   7818: 
                   7819:    'Selecting a Course'
1.96      www      7820: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   7821: 
                   7822:    'Course Activity:'
1.96      www      7823: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   7824: 
                   7825:    'Course Domain:'
1.96      www      7826: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   7827: 
                   7828:    'Course Institutional Code:'
                   7829: => 'Kurs-Instituts-Code:',
                   7830: 
                   7831:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  7832: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7833: 
                   7834:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      7835: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   7836: 
                   7837:    'LON-CAPA course ID:'
                   7838: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7839: 
                   7840:    'Course Description:'
1.88      bisitz   7841: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   7842: 
                   7843:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   7844: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   7845: 
                   7846:    'Default start and end dates for student access'
1.110     bisitz   7847: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   7848: 
                   7849:    'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110     bisitz   7850: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   7851: 
                   7852:    'Course Group Settings'
                   7853: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   7854: 
                   7855:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group
                   7856: portfolio files.'
1.96      www      7857: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   7858: 
                   7859:    'Creation Options'
                   7860: => 'Erstellungsoptionen',
                   7861: 
                   7862:    ' Creation Settings'
                   7863: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   7864: 
                   7865:    'Creation Outcome'
                   7866: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   7867: 
                   7868:    'New LON-CAPA course ID:'
                   7869: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   7870: 
1.118     bisitz   7871:    'Created on'
                   7872: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   7873: 
                   7874:    'Cloning course from'
1.96      www      7875: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   7876: 
1.118     bisitz   7877:    'Setting environment'
                   7878: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   7879: 
                   7880:    'Opening all assignments'
                   7881: => 'Start aller Übungen',
                   7882: 
                   7883:    'Setting first resource'
                   7884: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   7885: 
                   7886:    'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
                   7887: => 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
1.86      bisitz   7888: 
1.118     bisitz   7889:    'Roles will be active at next login'
                   7890: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   7891: 
1.139     bisitz   7892:    'Active at next login.'
1.118     bisitz   7893: => 'Beim nächsten Login aktiv. ',
1.86      bisitz   7894: 
1.139     bisitz   7895:    'Expired after logout.'
                   7896: => 'Nach dem Abmelden abgelaufen.',
                   7897: 
1.135     bisitz   7898:    'No new course created.'
1.143     bisitz   7899: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   7900: 
                   7901:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
                   7902: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   7903: 
                   7904:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
                   7905: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angebenenen Kurs geklont werden, da der neue Kurseigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
                   7906: 
1.110     bisitz   7907:    'Create Another [_1]'
                   7908: => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
1.86      bisitz   7909: 
                   7910:    'from domain'
1.96      www      7911: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   7912: 
                   7913:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   7914: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   7915: 
                   7916:    'Standard Problem'
                   7917: => 'Standard-Aufgabe',
                   7918: 
                   7919:    'Practice'
1.96      www      7920: => 'Übung',
1.86      bisitz   7921: 
                   7922:    'Exam'
1.96      www      7923: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   7924: 
                   7925:    'Survey'
                   7926: => 'Umfrage',
                   7927: 
                   7928:    'Library'
1.110     bisitz   7929: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   7930: 
                   7931:    'Value:'
                   7932: => 'Wert:',
                   7933: 
                   7934:    'String Value'
                   7935: => 'Text-Wert',
                   7936: 
                   7937:    'Specifically for'
1.97      bisitz   7938: => 'Im Speziellen für', # n.t.
1.86      bisitz   7939: 
                   7940:    'practice'
1.96      www      7941: => 'Übung',
1.86      bisitz   7942: 
                   7943:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   7944: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   7945: 
                   7946:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      7947: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   7948: 
1.109     bisitz   7949:    'Current quota'
1.114     bisitz   7950: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   7951: 
1.114     bisitz   7952:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   7953: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
1.86      bisitz   7954: 
1.109     bisitz   7955:    'Change quota'
                   7956: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   7957: 
1.109     bisitz   7958:    'Custom quota'
                   7959: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   7960: 
                   7961:    'Existing sections'
                   7962: => 'Bestehende Sektionen',
                   7963: 
                   7964:    'Define new section'
1.98      bisitz   7965: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   7966: 
                   7967:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   7968: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   7969: 
                   7970:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      7971: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   7972: 
1.98      bisitz   7973:    'Generating user'
                   7974: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   7975: 
1.134     bisitz   7976:    'Generating user: [_1]'
                   7977: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   7978: 
1.98      bisitz   7979:    'Home server'
                   7980: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   7981: 
1.134     bisitz   7982:    'Home server: [_1]'
                   7983: => 'Heimatserver: [_1]',
                   7984: 
1.86      bisitz   7985:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   7986: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   7987: 
                   7988:    'No roles to modify'
                   7989: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   7990: 
                   7991:    'starting'
                   7992: => 'Start am',
                   7993: 
                   7994:    'Add to classlist:'
1.96      www      7995: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   7996: 
                   7997:    'Change Current Login Data'
1.96      www      7998: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   7999: 
                   8000:    'Enter New Login Data'
                   8001: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8002: 
1.109     bisitz   8003:    'will override current values'
                   8004: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8005: 
                   8006:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files.'
1.96      www      8007: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Portfolio-Dateien für alle Kursgruppen dieses Kurses:',
1.86      bisitz   8008: 
                   8009:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 8010: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   8011: 
                   8012:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8013: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8014: 
                   8015:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8016: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8017: 
                   8018:    'Current value is'
                   8019: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8020: 
1.116     bisitz   8021:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8022: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8023: 
1.87      bisitz   8024:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8025: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8026: 
                   8027:    'Creating a new library resource.'
1.117     bisitz   8028: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87      bisitz   8029: 
1.91      bisitz   8030:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8031: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8032: 
                   8033:    'Creating a new task resource.'
1.117     bisitz   8034: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8035: 
1.87      bisitz   8036:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8037: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8038: 
1.110     bisitz   8039:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8040: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8041: 
1.110     bisitz   8042:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8043: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8044: 
1.110     bisitz   8045:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8046: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8047: 
1.110     bisitz   8048:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
                   8049: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
                   8050: 
                   8051:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8052: => 'Alternativ-Login',
                   8053: 
                   8054:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8055: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8056: 
                   8057:    'Course Catalog'
1.96      www      8058: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8059: 
1.135     bisitz   8060:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8061: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8062: 
                   8063:    'The course has yet to be created.'
                   8064: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8065: 
                   8066:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
                   8067: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studenten wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
                   8068: 
                   8069:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8070: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8071: 
                   8072:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8073: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8074: 
                   8075:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8076: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8077: 
                   8078:    'The [_1]Course Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created.' # [_3]: domain
                   8079: => 'Die [_1]Kursübersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Domäne [_3], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden.',
                   8080: 
                   8081:    'You can search the course catalog for courses which permit self-enrollment, if you would like to enroll in a course.'
                   8082: => 'Falls Sie einen Kurs belegen möchten, können Sie die Kursübersicht nach Kursen durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8083: 
1.87      bisitz   8084:    'User Authentication'
                   8085: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   8086: 
                   8087:    'Log-in Help'
                   8088: => 'Login-Hilfe',
                   8089: 
                   8090:    'Forgot password?'
                   8091: => 'Passwort vergessen?',
                   8092: 
1.140     bisitz   8093:    'New User?'
                   8094: => 'Neuer Benutzer?',
                   8095: 
1.87      bisitz   8096:    'Crosslisted'
                   8097: => 'querverwiesen',
                   8098: 
                   8099:    'Owner'
1.96      www      8100: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8101: 
                   8102:    'Code'
                   8103: => 'Kurscode',
                   8104: 
                   8105:    'Course listing'
1.96      www      8106: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8107: 
                   8108:    'Course Listing'
1.96      www      8109: => 'Kursübersicht',
1.87      bisitz   8110: 
                   8111:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8112: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8113: 
1.114     bisitz   8114:    'help/support'
                   8115: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8116: 
                   8117:    'Log-in help'
                   8118: => 'Login-Hilfe',
                   8119: 
                   8120:    'Ask helpdesk'
                   8121: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
                   8122: 
                   8123:    'Back to last location'
1.96      www      8124: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8125: 
1.99      bisitz   8126:    'Note'
                   8127: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8128: 
1.99      bisitz   8129:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8130: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8131: 
                   8132:    'Submit Request'
                   8133: => 'Anfrage abschicken',
                   8134: 
                   8135:    'E-mail address'
                   8136: => 'E-Mail-Adresse',
                   8137: 
1.177     schafran 8138:    'e-mail address'
                   8139: => 'E-Mail-Adresse',
                   8140: 
1.114     bisitz   8141:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8142: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8143: 
                   8144:    'URL of page'
                   8145: => 'URL der Seite',
                   8146: 
                   8147:    'Phone'
1.114     bisitz   8148: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8149: 
                   8150:    'Course Details'
                   8151: => 'Kursdetails',
                   8152: 
                   8153:    'Enter institutional course code'
                   8154: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   8155: 
                   8156:    'Enter course title'
                   8157: => 'Kurstitel',
                   8158: 
                   8159:    'Section Number'
1.99      bisitz   8160: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   8161: 
                   8162:    'Detailed Description'
                   8163: => 'Detailierte Beschreibung',
                   8164: 
                   8165:    'Clear Form'
1.96      www      8166: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   8167: 
                   8168:    'Material presented in clear way'
1.96      www      8169: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   8170: 
                   8171:    'Material covered with sufficient depth'
                   8172: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   8173: 
                   8174:    'Material is helpful'
                   8175: => 'Das Material ist hilfreich',
                   8176: 
                   8177:    'Material appears to be correct'
                   8178: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   8179: 
1.158     bisitz   8180:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      8181: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   8182: 
1.105     bisitz   8183:    'is in this state due to author settings.'
                   8184: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   8185: 
                   8186:    'User Data for'
                   8187: => 'Benutzerdaten von',
                   8188: 
                   8189:    'Email Address'
                   8190: => 'E-Mail-Adresse',
                   8191: 
                   8192:    'Enroll Student'
                   8193: => 'Studenten Kurs belegen lassen',
                   8194: 
                   8195:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.96      www      8196: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den Studenten verfügbar sein.',
1.88      bisitz   8197: 
                   8198:    'Enroll another student'
1.110     bisitz   8199: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   8200: 
1.135     bisitz   8201:    'Enroll Another Student'
                   8202: => 'Einen weiteren Studenten den Kurs belegen lassen',
                   8203: 
1.88      bisitz   8204:    'start date'
1.110     bisitz   8205: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   8206: 
                   8207:    'end date'
1.110     bisitz   8208: => 'Endedatum',
1.88      bisitz   8209: 
                   8210:    'active groups'
                   8211: => 'Aktive Gruppen',
                   8212: 
1.102     bisitz   8213:    'active group(s)'
                   8214: => 'Aktive Gruppen',
                   8215: 
1.88      bisitz   8216:    "Select a user name to view the user's personal page."
1.142     riegler  8217: => "Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
1.88      bisitz   8218: 
                   8219:    'View recent activity by this student'
1.96      www      8220: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieser Person', # n.t.
1.88      bisitz   8221: 
                   8222:    'Recent activity of [_1]:[_2]'
1.96      www      8223: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
1.88      bisitz   8224: 
1.102     bisitz   8225:    'Compiling student activity data can take a long time.
                   8226: Your request continues to be processed while results are displayed.
                   8227: ' # 2xCR!
                   8228: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
                   8229: Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
                   8230: ',
1.88      bisitz   8231: 
                   8232:    'Composing Query'
                   8233: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   8234: 
                   8235:    'Student Activity'
1.96      www      8236: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   8237: 
                   8238:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   8239: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   8240: 
                   8241:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      8242: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   8243: 
                   8244:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      8245: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   8246: 
                   8247:    'Data'
                   8248: => 'Daten',
                   8249: 
                   8250:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   8251: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   8252: 
                   8253:    'View Classlist'
                   8254: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   8255: 
                   8256:    'Count'
1.96      www      8257: => 'Zähler', # n.t.
1.88      bisitz   8258: 
1.89      bisitz   8259:    'Modifying authentication:'
1.96      www      8260: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   8261: 
                   8262:    'Home server: [_1]'
1.92      bisitz   8263: => 'Heimatserver: [_1]',
1.89      bisitz   8264: 
                   8265:    'Modify User Privileges'
                   8266: => 'Benutzerrechte anpassen',
                   8267: 
                   8268:    'Insert:'
1.154     bisitz   8269: => 'Einfügen:',
                   8270: 
                   8271:    'Delete?'
                   8272: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   8273: 
1.154     bisitz   8274:    'Randomize Foil Order:'
                   8275: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   8276: 
                   8277:    'Use template:'
                   8278: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   8279: 
                   8280:    'Display Direction'
                   8281: => 'Anzeige-Richtung:',
                   8282: 
                   8283:    'vertical'
                   8284: => 'vertikal',
                   8285: 
                   8286:    'horizontal'
                   8287: => 'horizontal',
                   8288: 
                   8289:    'Script'
                   8290: => 'Skript-Block', # n.t.
                   8291: 
                   8292:    'Problem Editing Help'
                   8293: => 'Hilfe zur Aufgabenerstellung', # n.t.
                   8294: 
1.114     bisitz   8295:    'Problem Editing'
                   8296: => 'Aufgabenerstellung',
                   8297: 
1.89      bisitz   8298:    'Hint'
                   8299: => 'Hinweis', # n.t.
                   8300: 
                   8301:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   8302: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   8303: 
                   8304:    'Single Line Text Entry Area'
                   8305: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   8306: 
                   8307:    'Parameters for a response'
1.96      www      8308: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   8309: 
                   8310:    'Problem Part'
                   8311: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   8312: 
                   8313:    'Part ID:'
                   8314: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   8315: 
                   8316:    'Displayed Part Description:'
                   8317: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   8318: 
                   8319:    'Readonly:'
                   8320: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   8321: 
                   8322:    'Response: Numerical'
                   8323: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   8324: 
                   8325:    'random'
1.96      www      8326: => 'zufällig',
1.89      bisitz   8327: 
                   8328:    'top'
                   8329: => 'am Anfang',
                   8330: 
                   8331:    'bottom'
                   8332: => 'am Ende',
                   8333: 
                   8334:    'Add new Option:'
1.96      www      8335: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   8336: 
                   8337:    'Delete an Option:'
1.96      www      8338: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   8339: 
                   8340:    'Print options:'
                   8341: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   8342: 
                   8343:    "Don't show option list"
                   8344: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   8345: 
                   8346:    'Display of options when printed'
                   8347: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   8348: 
                   8349:    'Normal list'
                   8350: => 'Normale Liste',
                   8351: 
                   8352:    'Listed in vertical column'
                   8353: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   8354: 
                   8355:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   8356: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   8357: 
                   8358:    'Select Options'
1.96      www      8359: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   8360: 
                   8361:    'Image'
                   8362: => 'Bild', # n.t.
                   8363: 
                   8364:    'Image Url:'
                   8365: => 'URL des Bildes:',
                   8366: 
                   8367:    'width (pixel):'
                   8368: => 'Breite (Pixel):',
                   8369: 
                   8370:    'height (pixel):'
1.96      www      8371: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   8372: 
                   8373:    'Alignment:'
                   8374: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   8375: 
                   8376:    'Encrypt URL:'
1.96      www      8377: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   8378: 
                   8379:    'no'
                   8380: => 'nein',
                   8381: 
                   8382:    'Location:'
                   8383: => 'Stelle:', # n.t.
                   8384: 
                   8385:    'Randomly labeled image'
                   8386: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   8387: 
                   8388:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   8389: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   8390: 
                   8391:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      8392: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   8393: 
                   8394:    'Image response foil'
1.96      www      8395: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   8396: 
                   8397:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   8398: => 'Koordinaten festlegen',
                   8399: 
                   8400:    'Rectangle'
                   8401: => 'Rechteck', # n.t.
                   8402: 
                   8403:    'Coordinate Pairs'
                   8404: => 'Koordinatenpaar',
                   8405: 
                   8406:    'Polygon'
                   8407: => 'Polygon',
                   8408: 
                   8409:    'Coordinate list'
                   8410: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   8411: 
                   8412:    'Create Polygon Data'
                   8413: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   8414: 
                   8415:    'Task Description'
                   8416: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   8417: 
                   8418:    'Clickable Image'
                   8419: => 'Klickbares Bild', # n.t.
                   8420: 
                   8421:    'Image Source File'
                   8422: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   8423: 
1.150     bisitz   8424:    'Select Position on Image'
                   8425: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   8426: 
                   8427:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8428: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   8429: 
                   8430:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   8431: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   8432: 
1.150     bisitz   8433:    'Select Finish to save selection'
                   8434: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   8435: 
                   8436:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   8437: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   8438: 
                   8439:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   8440: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   8441: 
                   8442:    'New Name'
1.181     bisitz   8443: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   8444: 
                   8445:    'Make Obsolete'
1.96      www      8446: => 'Als überholt markieren',
1.89      bisitz   8447: 
                   8448:    'Set Margins'
1.96      www      8449: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   8450: 
                   8451:    'How should each column be formatted?'
1.92      bisitz   8452: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?', # n.t.
1.89      bisitz   8453: 
                   8454:    'Width:'
1.92      bisitz   8455: => 'Breite:', # n.t.
1.89      bisitz   8456: 
                   8457:    'Height:'
1.96      www      8458: => 'Höhe:', # n.t.
1.89      bisitz   8459: 
1.93      albertel 8460:    'Left Margin:'
1.92      bisitz   8461: => 'Linker Rand:', # n.t.
1.89      bisitz   8462: 
                   8463:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  8464: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   8465: 
1.133     bisitz   8466:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  8467: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   8468: 
1.136     bisitz   8469:    'Try again'
                   8470: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   8471: 
                   8472:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   8473: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   8474: 
                   8475:    'Sending'
                   8476: => 'Sende',
                   8477: 
                   8478:    'Completed.'
1.96      www      8479: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   8480: 
                   8481:    'Messages being sent.'
                   8482: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   8483: 
                   8484:    'showing messages'
                   8485: => 'zeige Nachrichten',
                   8486: 
1.90      bisitz   8487:    'Assigning'
                   8488: => 'Zuweisung der Rolle',
                   8489: 
                   8490:    'ending'
                   8491: => 'Ende am',
                   8492: 
                   8493:    'Assistant Co-Author'
                   8494: => 'Co-Autor-Assistent',
                   8495: 
1.164     schafran 8496:    'Metadata for [_1]'
                   8497: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   8498: 
1.91      bisitz   8499:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   8500: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   8501: 
                   8502:    'Revise search'
1.96      www      8503: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   8504: 
                   8505:    'in LON-CAPA domain'
1.96      www      8506: => 'in LON-CAPA-Domäne', # n.t.
1.91      bisitz   8507: 
1.116     bisitz   8508:    'Sort by [_1] [_2]'
                   8509: => 'Sortiert nach [_1] [_2]',
1.91      bisitz   8510: 
                   8511:    'Number of accesses'
                   8512: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   8513: 
                   8514:    'Ascending'
                   8515: => 'aufsteigend',
                   8516: 
                   8517:    'Descending'
                   8518: => 'absteigend',
                   8519: 
                   8520:    'Students Attempting'
                   8521: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8522: 
                   8523:    'Average Number of Tries'
                   8524: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   8525: 
                   8526:    'Mean Degree of Difficulty'
                   8527: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   8528: 
                   8529:    'Mean Degree of Discrimination'
                   8530: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   8531: 
                   8532:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   8533: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   8534: 
                   8535:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   8536: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   8537: 
                   8538:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   8539: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   8540: 
                   8541:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   8542: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   8543: 
                   8544:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   8545: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   8546: 
                   8547:    'Prev'
1.96      www      8548: => 'Zurück',
1.91      bisitz   8549: 
                   8550:    'Reload'
                   8551: => 'Aktualisieren',
                   8552: 
                   8553:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   8554: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   8555: 
                   8556:    'Unactionable Search Queary'
1.96      www      8557: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   8558: 
                   8559:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.96      www      8560: => 'Sie haben nicht genügend Informationen eingetragen, damit die Suche gestartet werden kann. Füllen Sie relevante Felder aus, damit die Suche ausgeführt werden kann.', # n.t.
1.91      bisitz   8561: 
                   8562:    'Revise Search Request'
1.96      www      8563: => 'Suchanfrage ändern',
1.91      bisitz   8564: 
                   8565:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   8566: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   8567: 
1.120     bisitz   8568:    'Access  : '
                   8569: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   8570: 
1.120     bisitz   8571:    'Resource: '
                   8572: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   8573: 
1.120     bisitz   8574:    'Action  : '
                   8575: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   8576: 
1.139     bisitz   8577:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   8578: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   8579: 
1.91      bisitz   8580:    'Published on ...'
1.96      www      8581: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   8582: 
                   8583:    'Currently published version'
1.96      www      8584: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   8585: 
                   8586:    'Edit Metadata'
1.137     bisitz   8587: => 'Metadaten ändern',
1.91      bisitz   8588: 
                   8589:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      8590: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   8591: 
                   8592:    'Select actions to attempt:'
1.96      www      8593: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen:',
1.91      bisitz   8594: 
                   8595:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      8596: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   8597: 
                   8598:    'Empty tags'
                   8599: => 'Leere Tags',
                   8600: 
                   8601:    'Lower casing'
                   8602: => 'Kleinschreibung',
                   8603: 
                   8604:    'Symbol font'
                   8605: => 'Symbolischer Zeichensatz', # ??? [SB 2007-07-03]
                   8606: 
                   8607:    'Cleanup'
1.96      www      8608: => 'Aufräumen',
1.91      bisitz   8609: 
                   8610:    'Back to Source File'
1.96      www      8611: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   8612: 
                   8613:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   8614: => 'Stylesheet-Datei',
                   8615: 
                   8616:    'Online Survey'
                   8617: => 'Umfrage',
                   8618: 
1.105     bisitz   8619:    'Unable to find [_1]'
                   8620: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   8621: 
                   8622:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   8623: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   8624: 
                   8625:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   8626: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   8627: 
                   8628:    '(leave blank to delete announcement)'
                   8629: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   8630: 
1.150     bisitz   8631:    'Check machines:'
                   8632: => 'Server auswählen:',
                   8633: 
                   8634:    'Current Announcement'
                   8635: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   8636: 
                   8637:    'Calendar'
                   8638: => 'Kalender',
                   8639: 
                   8640:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   8641: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   8642: 
                   8643:    'No calendar available for this date.'
                   8644: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   8645: 
1.92      bisitz   8646:    'Posting [_1]'
                   8647: => 'Sende an [_1]',
                   8648: 
                   8649:    'This is LON-CAPA [_1]'
1.133     bisitz   8650: => 'Hier läuft LON-CAPA [_1]',
1.92      bisitz   8651: 
                   8652:    'Edit Answer'
                   8653: => 'Antwort editieren',
                   8654: 
                   8655:    'Date/Time'
                   8656: => 'Datum, Uhrzeit',
                   8657: 
                   8658:    'Threshold Name'
                   8659: => 'Schwellenwert-Name',
                   8660: 
                   8661:    'Current value'
                   8662: => 'Aktueller Wert',
                   8663: 
                   8664:    'Change?'
1.96      www      8665: => 'Ändern',
1.92      bisitz   8666: 
                   8667:    'Make changes'
1.116     bisitz   8668: => 'Speichern',
1.92      bisitz   8669: 
                   8670:    'Change thresholds'
1.96      www      8671: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   8672: 
                   8673:    'Picture Conversion Status'
                   8674: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   8675: 
                   8676:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   8677: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   8678: 
                   8679:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   8680: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   8681: 
1.145     bisitz   8682:    'Creating old version [_1]'
                   8683: => 'Erstelle alte Version [_1]', # n.t.
                   8684: 
1.92      bisitz   8685:    'Initial version'
                   8686: => 'Urversion',
                   8687: 
                   8688:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96      www      8689: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   8690: 
                   8691:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   8692: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   8693: 
                   8694:    'A course-wide error occurred.'
                   8695: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   8696: 
                   8697:    'Analyze Over'
1.96      www      8698: => 'Analyse über', # n.t.
1.92      bisitz   8699: 
                   8700:    'Number of Plots'
                   8701: => 'Anzahl Plots', #???
                   8702: 
                   8703:    'none'
1.114     bisitz   8704: => 'nichts',
1.92      bisitz   8705: 
1.151     bisitz   8706:    'Output as [_1]' # _1: checkbox
                   8707: => 'Ausgabeformat [_1]',
1.92      bisitz   8708: 
                   8709:    'Prepare Report'
                   8710: => 'Bericht erstellen',
                   8711: 
1.151     bisitz   8712:    'Show problem [_1]' # _1: checkbox
                   8713: => 'Aufgabe anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8714: 
1.151     bisitz   8715:    'Show correct answers [_1]' # _1: checkbox
                   8716: => 'Korrekte Antworten anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8717: 
1.151     bisitz   8718:    'Show all submissions [_1]' # _1: checkbox
                   8719: => 'Alle Einreichungen anzeigen [_1]',
                   8720: 
                   8721:    'Show problem grading [_1]' # _1: checkbox
                   8722: => 'Aufgabenbewertung anzeigen [_1]',
1.92      bisitz   8723: 
                   8724:    'Computing correct answers greatly increasese the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   8725: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   8726: 
1.156     bisitz   8727:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   8728: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   8729: 
                   8730:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      8731: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   8732: 
1.150     bisitz   8733:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   8734: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   8735: 
                   8736:    'Generate Survey Report'
                   8737: => 'Umfragebericht generieren',
                   8738: 
1.150     bisitz   8739:    'Building text document.'
                   8740: => 'Erstelle Textdokument.',
                   8741: 
                   8742:    'Generated on [_1]'
                   8743: => 'Generiert am [_1]',
                   8744: 
                   8745:    'Your text file'
                   8746: => 'Ihre Textdatei',
                   8747: 
                   8748:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   8749: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8750: 
                   8751:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   8752: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   8753: 
                   8754:    'Building spreadsheet.'
                   8755: => 'Erstelle Tabelle.',
                   8756: 
                   8757:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   8758: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   8759: 
                   8760:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   8761: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   8762: 
1.92      bisitz   8763:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96      www      8764: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92      bisitz   8765: 
                   8766:    'Create Plot'
                   8767: => 'Diagramm erzeugen',
                   8768: 
                   8769:    'Start Time:'
                   8770: => 'Startzeit:',
                   8771: 
                   8772:    'End Time:'
                   8773: => 'Endezeit:',
                   8774: 
                   8775:    'Sender'
                   8776: => 'Absender',
                   8777: 
                   8778:    'Number'
                   8779: => 'Nummer',
                   8780: 
                   8781:    'Upload Classlist'
                   8782: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   8783: 
                   8784:    'Semicolon separated values'
                   8785: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   8786: 
1.98      bisitz   8787:    ' with home server '
                   8788: => ' mit Heimatserver ', # n.t.
1.92      bisitz   8789: 
                   8790:    'Show Log'
1.96      www      8791: => 'Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8792: 
                   8793:    'Course Document Change Log'
1.96      www      8794: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8795: 
                   8796:    'Records'
1.96      www      8797: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   8798: 
                   8799:    'Before'
                   8800: => 'Vorher',
                   8801: 
                   8802:    'After'
                   8803: => 'Nachher',
                   8804: 
                   8805:    'Current folder/page'
                   8806: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   8807: 
                   8808:    'Containing phrase'
1.96      www      8809: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   8810: 
                   8811:    'None'
                   8812: => 'nichts',
                   8813: 
                   8814:    'Users'
                   8815: => 'Benutzer',
                   8816: 
                   8817:    'Include parameter types'
                   8818: => 'Parametertypen zeigen',
                   8819: 
                   8820:    'Parameter Change Log'
1.96      www      8821: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   8822: 
                   8823:    'Announce'
                   8824: => 'Bekanntmachen',
                   8825: 
                   8826:    'Not active anymore'
                   8827: => 'nicht mehr aktiv',
                   8828: 
                   8829:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      8830: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   8831: 
                   8832:    'Username : Domain'
1.142     riegler  8833: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   8834: 
                   8835:    'Active'
                   8836: => 'aktiv',
                   8837: 
1.150     bisitz   8838:    'Expired'
                   8839: => 'Abgelaufen',
                   8840: 
                   8841:    'Future'
                   8842: => 'Zukünftig',
                   8843: 
1.92      bisitz   8844:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
                   8845: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student (Gruppe/Sektion)',
                   8846: 
                   8847:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
                   8848: => 'Sortierung nach Student (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
                   8849: 
1.135     bisitz   8850:    'Shift all dates based on this date'
                   8851: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   8852: 
1.92      bisitz   8853:    'Overview Mode'
1.96      www      8854: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   8855: 
                   8856:    'Overview'
1.96      www      8857: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   8858: 
                   8859:    'Set Parameters'
                   8860: => 'Parameter einstellen',
                   8861: 
                   8862:    'Parts'
                   8863: => 'Aufgabenteile',
                   8864: 
                   8865:    'Section(s)'
                   8866: => 'Sektion(en)',
                   8867: 
                   8868:    'Group(s)'
                   8869: => 'Gruppe(n)',
                   8870: 
1.148     bisitz   8871:    'Parameter Selection'
                   8872: => 'Parameter-Auswahl',
                   8873: 
                   8874:    'Add Selection for...'
                   8875: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   8876: 
1.92      bisitz   8877:    'Select Common Only'
1.96      www      8878: => 'Übliche wählen',
1.92      bisitz   8879: 
1.148     bisitz   8880:    'Problem Dates'
                   8881: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   8882: 
                   8883:    'Content Dates'
                   8884: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   8885: 
1.148     bisitz   8886:    'Discussion Settings'
                   8887: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   8888: 
1.148     bisitz   8889:    'Visibilities'
                   8890: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   8891: 
1.148     bisitz   8892:    'Part Parameters'
                   8893: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   8894: 
1.148     bisitz   8895:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
                   8896: => 'Für Benutzer [_1] oder Studenten-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   8897: 
                   8898:    'Group Files'
1.119     bisitz   8899: => 'Gruppendateien',
1.92      bisitz   8900: 
                   8901:    "Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
1.142     riegler  8902: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   8903: 
                   8904:    'No map selected.'
1.96      www      8905: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   8906: 
                   8907:    'Most Recent:'
                   8908: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   8909: 
                   8910:    'In Course:'
                   8911: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   8912: 
                   8913:    'Use:'
                   8914: => 'Verwende:', # n.t.
                   8915: 
1.98      bisitz   8916:    'Search LON-CAPA help'
                   8917: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   8918: 
                   8919:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   8920: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   8921: 
                   8922:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   8923: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   8924: 
1.153     bisitz   8925:    'in the past'
                   8926: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   8927: 
                   8928:    'in the future'
                   8929: => 'liegt in der Zukunft',
                   8930: 
1.92      bisitz   8931:    'Choose'
1.96      www      8932: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   8933: 
                   8934:    'Title:'
                   8935: => 'Titel:',
                   8936: 
                   8937:    'URL:'
                   8938: => 'URL:',
1.87      bisitz   8939: 
1.94      bisitz   8940:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   8941: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   8942: 
                   8943:    'ERROR:'
                   8944: => 'FEHLER:',
                   8945: 
1.143     bisitz   8946:    'occurred while running'
1.97      bisitz   8947: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   8948: 
                   8949:    '(click for example)'
1.96      www      8950: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   8951: 
1.105     bisitz   8952:    'click for example'
                   8953: => 'Klicken für Beispiel',
                   8954: 
1.94      bisitz   8955:    'Re-Enable'
                   8956: => 'wieder aktivieren',
                   8957: 
                   8958:    'Script Functions'
                   8959: => 'Funktionen in Skripten', # n.t.
                   8960: 
                   8961:    'Image Options'
                   8962: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   8963: 
                   8964:    'left'
                   8965: => 'links',
                   8966: 
                   8967:    'right'
                   8968: => 'rechts',
                   8969: 
                   8970:    'TeXwidth (mm):'
                   8971: => 'TeX-Breite (mm):',
                   8972: 
                   8973:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      8974: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   8975: 
                   8976:    'TeXwrap:'
                   8977: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   8978: 
                   8979:    'Sorry!'
1.156     bisitz   8980: => 'Schade...',
1.94      bisitz   8981: 
                   8982:    'Resource not available.'
                   8983: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   8984: 
                   8985:    'Choose file type:'
                   8986: => 'Dateityp:',
                   8987: 
                   8988:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   8989: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   8990: 
                   8991:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   8992: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   8993: 
                   8994:    'Archive:'
                   8995: => 'Archiv:',
                   8996: 
                   8997:    'inflating:'
                   8998: => 'entpacke:',
                   8999: 
                   9000:    'Incorrect:'
                   9001: => 'Inkorrekt:',
                   9002: 
                   9003:    'Correct:'
                   9004: => 'Korrekt:',
                   9005: 
1.119     bisitz   9006:    'Correct'
                   9007: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9008: 
1.97      bisitz   9009:    'Pick course first'
                   9010: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9011: 
                   9012:    'User Information Changed'
1.96      www      9013: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9014: 
                   9015:    'Changed To'
1.96      www      9016: => 'Geändert in',
1.94      bisitz   9017: 
                   9018:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9019: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9020: 
1.95      bisitz   9021:    'You have new messages'
                   9022: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9023: 
                   9024:    'Destination folder'
                   9025: => 'Zielverzeichnis',
                   9026: 
                   9027:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9028: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9029: 
                   9030:    'Move to Folder ->'
                   9031: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9032: 
                   9033:    'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96      www      9034: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9035: 
                   9036:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9037: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9038: 
                   9039:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9040: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9041: 
1.118     bisitz   9042:    'Register Clicker'
                   9043: => 'Clicker registrieren',
                   9044: 
1.95      bisitz   9045:    'Register'
                   9046: => 'Registrieren',
                   9047: 
                   9048:    'New Link'
                   9049: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   9050: 
                   9051:    'Refresh'
                   9052: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   9053: 
1.101     bisitz   9054:    'Custom metadata [_1]: '
                   9055: => 'Eigene Metadaten [_1]: ',
1.95      bisitz   9056: 
                   9057:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   9058: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   9059: 
                   9060:    'User modify/custom role edit'
                   9061: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   9062: 
                   9063:    'User Search'
                   9064: => 'Benutzersuche',
                   9065: 
                   9066:    'to add/modify roles'
1.96      www      9067: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   9068: 
                   9069:    'is'
                   9070: => 'ist',
                   9071: 
                   9072:    'contains'
1.96      www      9073: => 'enthält',
1.95      bisitz   9074: 
                   9075:    'in this domain'
1.96      www      9076: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   9077: 
                   9078:    'in institutional directory'
                   9079: => 'im Institutsverzeichnis',
                   9080: 
                   9081:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   9082: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   9083: 
                   9084:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      9085: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   9086: 
                   9087:    'permanent e-mail'
                   9088: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9089: 
                   9090:    'Set user role'
                   9091: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   9092: 
                   9093:    'No exact match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9094: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9095: 
                   9096:    'No match found for this username ([_1]) in this domain.'
1.96      www      9097: => 'Kein Treffer für den Benutzer [_1] in dieser Domäne.',
1.95      bisitz   9098: 
                   9099:    'Make new user "[_1]"'
                   9100: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   9101: 
                   9102:    'Edit Course'
                   9103: => 'Kursinhalt einrichten',
                   9104: 
                   9105:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      9106: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   9107: 
                   9108:    'Content items'
                   9109: => 'Inhaltselemente',
                   9110: 
                   9111:    'Discussion posts'
1.96      www      9112: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   9113: 
                   9114:    'Export Course DOCS'
                   9115: => 'Exportieren',
                   9116: 
                   9117:    'Download the zip file from'
                   9118: => 'Download ZIP-Datei:',
                   9119: 
                   9120:    'IMS course archive'
                   9121: => 'IMS-Kursarchiv',
                   9122: 
                   9123:    'Export course to IMS content package'
                   9124: => 'Kurselemente nach IMS-Inhaltspaket exportieren',
                   9125: 
                   9126:    'last name, first name'
                   9127: => 'Nachname, Vorname',
                   9128: 
                   9129:    'Select a Template'
                   9130: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   9131: 
                   9132:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   9133: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   9134: 
                   9135:    'Privilege'
                   9136: => 'Berechtigung',
                   9137: 
1.99      bisitz   9138:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   9139: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   9140: 
                   9141:    'Permanent e-mail address'
                   9142: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9143: 
                   9144:    'Permanent e-mail'
                   9145: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   9146: 
                   9147:    'User [_1] in domain [_2]'
                   9148: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   9149: 
                   9150:    'Result'
                   9151: => 'Ergebnis',
                   9152: 
                   9153:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9154: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9155: 
                   9156:    "No match found for this username ([_1]) in your institution's directory."
                   9157: => "Kein Treffer im Institutsverzeichnis für den Benutzer [_1].",
                   9158: 
                   9159:    'Setting'
                   9160: => 'Einstellung',
                   9161: 
                   9162:    'Directory search available?'
                   9163: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   9164: 
                   9165:    'Back to actions menu'
                   9166: => 'Zurück zur Domänen-Konfiguration', # n.t.
                   9167: 
                   9168:    'Edit action'
                   9169: => 'Aktion',
                   9170: 
                   9171:    'Effect'
                   9172: => 'Effekt',
                   9173: 
                   9174:    'Course / User'
                   9175: => 'Kurs / Benutzer',
                   9176: 
                   9177:    'deny'
                   9178: => 'verweigern',
                   9179: 
                   9180:    'allow'
                   9181: => 'zulassen',
                   9182: 
                   9183:    'Delete this rule'
                   9184: => 'Diese Regel löschen',
                   9185: 
                   9186:    'Insert rule above'
                   9187: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   9188: 
                   9189:    'Insert rule below'
                   9190: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   9191: 
                   9192:    'Move rule down'
                   9193: => 'Regel nach unten verschieben',
                   9194: 
                   9195:    'Move rule up'
                   9196: => 'Regel nach oben verschieben',
                   9197: 
                   9198:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   9199: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   9200: 
                   9201:    'email address'
                   9202: => 'E-Mail-Adresse',
                   9203: 
                   9204:    'Updated'
                   9205: => 'Geändert',
                   9206: 
                   9207:    'The error occurred on host  [_1]'
                   9208: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   9209: 
                   9210:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   9211: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   9212: 
                   9213:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   9214: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   9215: 
                   9216:    'Task information'
                   9217: => 'Information',
                   9218: 
                   9219:    'Automated adds/drops'
                   9220: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   9221: 
                   9222:    'Change enrollment dates'
                   9223: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
                   9224: 
                   9225:    'Change access dates'
                   9226: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   9227: 
                   9228:    'Notification of changes'
                   9229: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   9230: 
                   9231:    'Change crosslistings'
                   9232: => 'Querverweise ändern',
                   9233: 
                   9234:    'Section settings'
                   9235: => 'Sektions-Einstellungen',
                   9236: 
                   9237:    'Student photo settings'
                   9238: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   9239: 
                   9240:    'Update roster now'
                   9241: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   9242: 
                   9243:    'Update student photos'
                   9244: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   9245: 
                   9246:    'View students and change type'
                   9247: => 'Studenten betrachten und Typ ändern',
                   9248: 
                   9249:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   9250: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   9251: 
                   9252:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   9253: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   9254: 
                   9255:    'OFF'
                   9256: => 'AUS',
                   9257: 
                   9258:    'ON'
                   9259: => 'AN',
                   9260: 
                   9261:    'Additions based on classlist changes:'
                   9262: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9263: 
                   9264:    'Removals based on classlist changes:'
                   9265: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   9266: 
                   9267:    'Enable'
                   9268: => 'Aktivieren	',
                   9269: 
                   9270:    'Disable'
                   9271: => 'Deaktivieren',
                   9272: 
                   9273:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.110     bisitz   9274: => 'Hinweis: Alle Studenten, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9275: 
                   9276:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.110     bisitz   9277: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9278: 
                   9279:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110     bisitz   9280: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   9281: 
                   9282:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9283: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9284: 
                   9285:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.110     bisitz   9286: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studenten enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   9287: 
                   9288:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.110     bisitz   9289: => 'Setzen des Endedatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studenten',
1.97      bisitz   9290: 
                   9291:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.110     bisitz   9292: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Endedatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   9293: 
                   9294:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
                   9295: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Endedatum für studentischen Zugriff',
                   9296: 
                   9297:    'Currently: default first access:'
                   9298: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
                   9299: 
                   9300:    ', default last access:'
                   9301: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   9302: 
                   9303:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9304: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9305: 
                   9306:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   9307: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   9308: 
                   9309:    'Changes to section settings'
                   9310: => 'Sektionseinstellungen',
                   9311: 
                   9312:    'Currently no sections of'
                   9313: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   9314: 
                   9315:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   9316: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   9317: 
                   9318:    'Add enrollment from additional sections.'
                   9319: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   9320: 
                   9321:    'Number of new sections to add:'
                   9322: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   9323: 
                   9324:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   9325: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   9326: 
                   9327:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   9328: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   9329: 
                   9330:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   9331: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9332: 
                   9333:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   9334: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9335: 
                   9336:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   9337: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   9338: 
                   9339:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   9340: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   9341: 
                   9342:    'enabled'
                   9343: => 'aktiviert',
                   9344: 
                   9345:    'disabled'
                   9346: => 'deaktiviert',
                   9347: 
                   9348:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9349: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9350: 
                   9351:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   9352: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   9353: 
                   9354:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9355: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9356: 
                   9357:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   9358: => 'Das Endedatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   9359: 
                   9360:    'Currently: Notification:'
                   9361: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   9362: 
                   9363:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   9364: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   9365: 
                   9366:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   9367: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   9368: 
                   9369:    'username:domain'
1.142     riegler  9370: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   9371: 
                   9372:    'Course Access'
                   9373: => 'Kurs-Zugriff',
                   9374: 
                   9375:    'Current notification status'
                   9376: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   9377: 
                   9378:    'Notification active'
                   9379: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   9380: 
                   9381:    'Notification inactive'
                   9382: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   9383: 
                   9384:    'Notification?'
                   9385: => 'Benachrichtigen?',
                   9386: 
                   9387:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   9388: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   9389: 
                   9390:    'Notification of enrollment changes now'
                   9391: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   9392: 
                   9393:    'Notification of enrollment changes still'
                   9394: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
                   9395: 
                   9396:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   9397: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   9398: 
                   9399:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   9400: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   9401: 
                   9402:    'View/Modify Course Settings'
1.145     bisitz   9403: => 'Kurs-Einstellungen betrachten/ändern',
1.97      bisitz   9404: 
                   9405:    'Course search'
                   9406: => 'Kurs-Suche',
                   9407: 
                   9408:    'View/Modify Courses'
                   9409: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   9410: 
                   9411:    'Course details'
                   9412: => 'Kursdetails',
                   9413: 
                   9414:    'Detailed course information:'
                   9415: => 'Detailierte Kursinformationen:',
                   9416: 
                   9417:    'Default Access Dates for Students'
                   9418: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
                   9419: 
                   9420:    'Student Counts'
1.140     bisitz   9421: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   9422: 
1.145     bisitz   9423:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
                   9424: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studenten',
                   9425: 
                   9426:    'Details'
                   9427: => 'Details',
1.97      bisitz   9428: 
                   9429:    'Not enabled'
1.100     bisitz   9430: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   9431: 
                   9432:    'section:'
                   9433: => 'Sektion:', # n.t.
                   9434: 
1.146     bisitz   9435:    'Previous access'
                   9436: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   9437: 
                   9438:    'Current access'
                   9439: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   9440: 
1.146     bisitz   9441:    'Future access'
                   9442: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   9443: 
                   9444:    'Back to course listing'
                   9445: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   9446: 
                   9447:    'Immediate course roster update'
                   9448: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   9449: 
                   9450:    'There were no new students to add to the course.'
1.151     bisitz   9451: => 'Es existieren keine Studenten, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   9452: 
                   9453:    'Back to options page'
                   9454: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   9455: 
1.98      bisitz   9456:    'View/Modify settings for: '
                   9457: => 'Betrachten/Ändern der Einstellungen für ',
1.97      bisitz   9458: 
                   9459:    'Modify quota for group portfolio files'
                   9460: => 'Ändern des Speicherplatzes für Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   9461: 
                   9462:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   9463: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9464: 
                   9465:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
                   9466: => 'Ändern des Institutscodes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
                   9467: 
1.134     bisitz   9468:    'Modify course catalog settings for course'
                   9469: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   9470: 
                   9471:    'Catalog settings'
                   9472: => 'Katalog-Einstellungen',
                   9473: 
                   9474:    'Catalog Settings for Course'
                   9475: => 'Katalog-Einstellungen für den Kurs',
                   9476: 
                   9477:    'Visibility in Course Catalog'
                   9478: => 'Sichtbarkeit in der Kursübersicht',
                   9479: 
1.155     bisitz   9480:    "Unless excluded, a course is listed in this domain's publicly accessible course catalog, if at least one of the following applies:"
1.147     bisitz   9481: => "Sofern ein Kurs nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kursübersicht ausgeschlossen wurde, wird er angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:",
1.134     bisitz   9482: 
                   9483:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code'
                   9484: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen',
                   9485: 
                   9486:    'The course has been categorized into at least one of the course categories defined for the domain.'
                   9487: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   9488: 
                   9489:    'Exclude from course catalog'
                   9490: => 'Kurs aus Kursübersicht ausschließen',
                   9491: 
                   9492:    'Categorize Course'
                   9493: => 'Kurs kategorisieren',
                   9494: 
                   9495:    'No categories defined for this domain'
                   9496: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   9497: 
                   9498:    'Assign one or more categories to this course.'
                   9499: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   9500: 
                   9501:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   9502: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   9503: 
                   9504:    'Category settings'
                   9505: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   9506: 
                   9507:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   9508: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   9509: 
                   9510:    'Assign a category to a course'
                   9511: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   9512: 
                   9513:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   9514: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   9515: 
1.140     bisitz   9516:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   9517: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   9518: 
                   9519:    'Categories'
                   9520: => 'Kategorien',
                   9521: 
                   9522:    'Add category'
                   9523: => 'Kategorie hinzufügen',
                   9524: 
                   9525:    'Add category:'
                   9526: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   9527: 
                   9528:    'Add subcategory:'
                   9529: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   9530: 
                   9531:    'New:'
                   9532: => 'Neu:',
                   9533: 
1.97      bisitz   9534:    'Choose a course'
                   9535: => 'Kurs auswählen',
                   9536: 
                   9537:    'Pick action'
                   9538: => 'Aktion auswählen',
                   9539: 
                   9540:    'Display settings'
                   9541: => 'Einstellungen anzeigen',
                   9542: 
                   9543:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   9544: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   9545: 
                   9546:    'Course setting'
1.145     bisitz   9547: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   9548: 
                   9549:    'Modifiable by DC only'
                   9550: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   9551: 
                   9552:    'Default authentication parameter'
                   9553: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparamater',
                   9554: 
                   9555:    'Default authentication method'
                   9556: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmetode',
                   9557: 
                   9558:    'Date of last automated enrollment'
1.110     bisitz   9559: => 'Endedatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9560: 
                   9561:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   9562: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9563: 
                   9564:    'Official course code'
                   9565: => 'Offizieller Kurscode',
                   9566: 
                   9567:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  9568: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   9569: 
                   9570:    'Date of last student access'
                   9571: => 'Endedatum des studentischen Zugriffs',
                   9572: 
                   9573:    'Date of first student access'
                   9574: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   9575: 
                   9576:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   9577: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   9578: 
                   9579:    'Show more details'
                   9580: => 'Mehr Details',
                   9581: 
                   9582:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
                   9583: => 'Öffentliches RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   9584: 
                   9585:    'Course Owner:'
                   9586: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   9587: 
1.98      bisitz   9588:    'Default Authentication method'
                   9589: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   9590: 
                   9591:    'Modify settings'
                   9592: => 'Einstellungen speichern',
                   9593: 
                   9594:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   9595: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   9596: 
                   9597:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   9598: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9599: 
                   9600:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   9601: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   9602: 
                   9603:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   9604: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9605: 
                   9606:    'now set to'
                   9607: => 'ist jetzt', # n.t.
                   9608: 
                   9609:    'still set to'
                   9610: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   9611: 
                   9612:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   9613: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   9614: 
                   9615:    'Change settings'
                   9616: => 'Einstellungen ändern',
                   9617: 
                   9618:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.100     bisitz   9619: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   9620: 
                   9621:    'Include link to accessible portfolio files'
                   9622: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   9623: 
1.126     bisitz   9624:    'Print header format'
                   9625: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   9626: 
                   9627:    'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
                   9628: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Name des Studenten, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Beurteilungsanmerkung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97      bisitz   9629: 
                   9630:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
                   9631: => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
                   9632: 
1.133     bisitz   9633:    '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
1.126     bisitz   9634: => '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
1.97      bisitz   9635: 
                   9636:    'Bridge Task Grading'
1.126     bisitz   9637: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97      bisitz   9638: 
                   9639:    'Classlist Manager'
1.110     bisitz   9640: => 'Automatische Kursbelegung', # !?!
1.97      bisitz   9641: 
1.132     bisitz   9642:    'Note for students:'
                   9643: => 'Hinweis für Studenten:',
                   9644: 
                   9645:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
                   9646: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   9647: 
                   9648:    'Please [_1]log in again[_2].'
                   9649: => 'Bitte [_1]erneut anmelden[_2].',
                   9650: 
                   9651:    'Switching Server ...'
                   9652: => 'Serverwechsel...',
                   9653: 
                   9654:    'Already logged in'
                   9655: => 'Bereits angemeldet',
                   9656: 
                   9657:    'Apply style file: '
                   9658: => 'Styledatei anwenden: ',
                   9659: 
                   9660:    'The problem '
                   9661: => 'Die Aufgabe ',
                   9662: 
1.98      bisitz   9663:    'Search criteria'
                   9664: => 'Suchkriterien',
                   9665: 
                   9666:    'begins with'
                   9667: => 'beginnt mit',
                   9668: 
                   9669:    'in selected LON-CAPA domain'
                   9670: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   9671: 
                   9672:    'in institutional directory for selected domain'
                   9673: => 'im Institutsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
                   9674: 
                   9675:    'No exact match found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
                   9676: => 'Kein exakter Treffer für den Benutzer "[_1]" in der LON-CAPA-Domäne [_2]', # n.t.
                   9677: 
                   9678:    'Creating new account.'
                   9679: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
                   9680: 
                   9681:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   9682: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   9683: 
                   9684:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  9685: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   9686: 
                   9687:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   9688: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   9689: 
                   9690:    'You must include some text to search for.'
                   9691: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   9692: 
                   9693:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   9694: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9695: 
                   9696:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   9697: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   9698: 
                   9699:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
                   9700: => 'Bei der Suche im Institutsverzeichnis muss eine Domäne ausgewählt sein.',
                   9701: 
                   9702:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.101     bisitz   9703: => 'Bei der zu durchsuchenden Domäne muss eine Domäne ausgewählt sein.',
1.98      bisitz   9704: 
                   9705:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   9706: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   9707: 
                   9708:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   9709: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   9710: 
                   9711:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   9712: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9713: 
                   9714:    'Revoking custom role:'
1.125     bisitz   9715: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98      bisitz   9716: 
                   9717:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   9718: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   9719: 
                   9720:    'Deleting custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
1.125     bisitz   9721: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4]',
1.98      bisitz   9722: 
                   9723:    'Add to classlist'
                   9724: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   9725: 
1.176     bisitz   9726:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   9727: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   9728: 
1.182     bisitz   9729:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
                   9730: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] von [_2]:[_3] für [_4] : [_5]',
1.98      bisitz   9731: 
                   9732:    'Unknown command'
                   9733: => 'Unbekannter Befehl',
                   9734: 
                   9735:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   9736: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   9737: 
                   9738:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   9739: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   9740: 
                   9741:    'Please <a href="javascript:history.go(-1)">go back</a> and choose a different section name.'
                   9742: => 'Bitte gehen Sie <a href="javascript:history.go(-1)">zurück</a> und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   9743: 
                   9744:    'Drop from classlist: [_1]'
                   9745: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   9746: 
                   9747:    'Existing Role'
                   9748: => 'Bestehende Rolle',
                   9749: 
1.114     bisitz   9750:    'Exisiting Roles'
                   9751: => 'Bestehende Rollen',
                   9752: 
1.98      bisitz   9753:    'Assigning Role to Self'
                   9754: => 'Assigning Role to Self', # ???
                   9755: 
                   9756:    'Invalid search.'
                   9757: => 'Ungültige Suche.',
                   9758: 
                   9759:    'You must enter a search term.'
                   9760: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   9761: 
                   9762:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
                   9763: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
                   9764: 
                   9765:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
                   9766: => 'Anstatt im Institutsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
                   9767: 
                   9768:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   9769: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   9770: 
                   9771:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
                   9772: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9773: 
                   9774:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
                   9775: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
                   9776: 
                   9777:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
                   9778: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
                   9779: 
                   9780:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
                   9781: => 'Die Suchfunktion im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
                   9782: 
                   9783:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
                   9784: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
                   9785: 
                   9786:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
                   9787: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
                   9788: 
                   9789:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
                   9790: => 'Eine Suche im Institutsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
                   9791: 
                   9792:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
                   9793: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutsverzeichnis der Domäne erweitern.',
                   9794: 
                   9795:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   9796: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   9797: 
                   9798:    'Pick group first'
                   9799: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   9800: 
                   9801:    'No login name specified'
                   9802: => 'Kein Loginname angegeben',
                   9803: 
                   9804:    'Invalid login name'
                   9805: => 'Ungültiger Loginname',
                   9806: 
                   9807:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
                   9808: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   9809: 
                   9810:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   9811: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   9812: 
                   9813:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9814: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9815: 
                   9816:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   9817: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   9818: 
                   9819:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
                   9820: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
                   9821: 
                   9822:    'in all LON-CAPA domains.'
                   9823: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   9824: 
                   9825:    'in LON-CAPA domains:'
                   9826: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   9827: 
                   9828:    'in LON-CAPA domain '
                   9829: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   9830: 
                   9831:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   9832: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   9833: 
                   9834:    'Course Owner'
                   9835: => 'Kurs-Eigentümer',
                   9836: 
                   9837:    'Username:Domain'
1.142     riegler  9838: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   9839: 
1.137     bisitz   9840:    'Course Activity'
                   9841: => 'Letzte Kursaktivität',
                   9842: 
                   9843:    'Course Domain'
                   9844: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   9845: 
                   9846:    'Course Institutional Code'
                   9847: => 'Kurs-Instituts-Code',
                   9848: 
1.137     bisitz   9849:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  9850: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   9851: 
                   9852:    "Course Owner's Domain"
                   9853: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   9854: 
1.137     bisitz   9855:    'Course Type'
                   9856: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   9857: 
                   9858:    'LON-CAPA course ID'
                   9859: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   9860: 
                   9861:    'None found'
                   9862: => 'Keine Treffer',
                   9863: 
                   9864:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   9865: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   9866: 
                   9867:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   9868: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   9869: 
                   9870:    'Single user search'
                   9871: => 'Suche einzelner Student',
                   9872: 
                   9873:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   9874: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   9875: 
1.115     bisitz   9876:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   9877: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9878: 
1.115     bisitz   9879:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   9880: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   9881: 
1.115     bisitz   9882:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   9883: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   9884: 
1.115     bisitz   9885:    'Getting started guide'
                   9886: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   9887: 
                   9888:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   9889: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   9890: 
                   9891:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   9892: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   9893: 
1.126     bisitz   9894:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
                   9895: => '[_1]: Studenten können alle Sektionen sehen. [_2]: Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studenten.',
1.99      bisitz   9896: 
1.126     bisitz   9897:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   9898: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   9899: 
1.126     bisitz   9900:    '[_1] for link to each a listing of each student\'s files.'
                   9901: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
1.99      bisitz   9902: 
1.126     bisitz   9903:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
                   9904: => '[_1]: Student, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
                   9905: 
                   9906:    'role:section,role:section,...'
                   9907: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   9908: 
1.156     bisitz   9909:    'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.126     bisitz   9910: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studenten in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99      bisitz   9911: 
                   9912:    'supported types'
                   9913: => 'Unterstützte Formate',
                   9914: 
                   9915:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.136     bisitz   9916: => '[_1], um Nachricht nur an Studenten zu schicken. [_2], um Nachricht an Studenten zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   9917: 
1.126     bisitz   9918:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
                   9919: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
                   9920: 
                   9921:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   9922: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   9923: 
                   9924:    'Calendar Announcement for '
                   9925: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   9926: 
                   9927:    'Opening'
                   9928: => 'Start',
                   9929: 
                   9930:    'Closing'
                   9931: => 'Ende',
                   9932: 
1.176     bisitz   9933:    'To add a new user:'
                   9934: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   9935: 
1.176     bisitz   9936:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   9937: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   9938: 
1.176     bisitz   9939:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   9940: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   9941: 
                   9942:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   9943: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   9944: 
                   9945:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   9946: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   9947: 
                   9948:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  9949: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   9950: 
                   9951:    'Select a user to add/modify roles'
                   9952: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   9953: 
1.176     bisitz   9954:    "Click 'Search'"
                   9955: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   9956: 
1.99      bisitz   9957:    'User Search to add/modify roles'
                   9958: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   9959: 
1.100     bisitz   9960: 
                   9961: # Feedback messages:
                   9962: 
                   9963:    'You have entered that answer before'
                   9964: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   9965: 
                   9966:    "Computer's answer now shown above."
                   9967: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   9968: 
                   9969:    'You are correct.'
                   9970: => 'Korrekt!',
                   9971: 
                   9972:    'You are partially correct.'
                   9973: => 'Teilweise korrekt.',
                   9974: 
                   9975:    'Incorrect'
                   9976: => 'Inkorrekt',
                   9977: 
1.123     bisitz   9978:    'Your receipt is [_1]'
                   9979: => 'Ihr Nachweis ist [_1]',
1.100     bisitz   9980: 
                   9981:    'You are excused from the problem.'
                   9982: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   9983: 
                   9984:    'Some extra items were submitted.'
                   9985: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   9986: 
                   9987:    'Some items were not submitted.'
                   9988: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   9989: 
1.143     bisitz   9990:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   9991: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   9992: 
                   9993:    'The submitted answer was too long.'
                   9994: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   9995: 
                   9996:    'This question expects a numeric answer.'
                   9997: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   9998: 
1.120     bisitz   9999:    'You have provided an invalid ranking.'
                   10000: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   10001: 
1.120     bisitz   10002:    'Please refer to [_1]'
                   10003: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   10004: 
                   10005:    'help on ranking problems'
                   10006: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   10007: 
                   10008:    'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
                   10009: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
                   10010: 
1.176     bisitz   10011:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.100     bisitz   10012: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
                   10013: 
1.176     bisitz   10014:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.100     bisitz   10015: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
                   10016: 
                   10017:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   10018: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   10019: 
                   10020:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   10021: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   10022: 
                   10023:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   10024: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   10025: 
                   10026:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   10027: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   10028: 
                   10029:    'Proper comma separation is required'
                   10030: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   10031: 
                   10032:    'Unable to understand formula'
                   10033: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   10034: 
                   10035:    'Your submission has been recorded.'
                   10036: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   10037: 
                   10038:    'A draft copy has been saved.'
                   10039: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   10040: 
                   10041:    'Nothing submitted.'
                   10042: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   10043: 
                   10044:    'Unknown message'
                   10045: => 'Unbekannte Meldung',
                   10046: 
                   10047:    'Returned file(s): [_1]'
                   10048: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   10049: 
                   10050:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   10051: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
                   10052: 
                   10053: # --/
                   10054: 
                   10055: 
                   10056:    ' The last submission was after the Due Date '
                   10057: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   10058: 
                   10059:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   10060: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   10061: 
                   10062:    'OR:'
                   10063: => 'ODER:',
                   10064: 
                   10065:    'Select Portfolio Files'
                   10066: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   10067: 
                   10068:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   10069: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   10070: 
1.176     bisitz   10071:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   10072: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   10073: 
                   10074:    'Previously published version'
                   10075: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   10076: 
                   10077:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   10078: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   10079: 
                   10080:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   10081: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   10082: 
                   10083:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   10084: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   10085: 
                   10086:    'with submissions'
                   10087: => 'mit Antworten',
                   10088: 
                   10089:    'in grading queue'
                   10090: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   10091: 
                   10092:    'with ungraded submissions'
                   10093: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   10094: 
                   10095:    'with incorrect submissions'
                   10096: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   10097: 
                   10098:    'with any status'
                   10099: => 'mit beliebigem Status',
                   10100: 
1.101     bisitz   10101:    'Default value or none'
                   10102: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   10103: 
                   10104:    'Floating Point between 1 and 0'
                   10105: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   10106: 
                   10107:    'Floating point number between zero and one'
                   10108: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   10109: 
                   10110:    'Positive Floating Point'
                   10111: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   10112: 
                   10113:    'Positive floating point number or zero'
                   10114: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   10115: 
                   10116:    'Floating Point'
                   10117: => 'Gleitkommazahl',
                   10118: 
                   10119:    'Floating point number'
                   10120: => 'Gleitkommazahl',
                   10121: 
                   10122:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   10123: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   10124: 
                   10125:    'Configuration setting'
                   10126: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   10127: 
                   10128:    'Value(s)'
                   10129: => 'Wert(e)', # n.t.
                   10130: 
                   10131:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   10132: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   10133: 
                   10134:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   10135: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10136: 
1.133     bisitz   10137:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
                   10138: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   10139: 
1.101     bisitz   10140:    'Move to Inbox'
                   10141: => 'In Posteingang verschieben',
                   10142: 
                   10143:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   10144: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   10145: 
1.120     bisitz   10146:    'Confirm Receipt'
                   10147: => 'Empfang bestätigen',
                   10148: 
                   10149:    'Confirm Receipt and Reply'
                   10150: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   10151: 
1.101     bisitz   10152:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   10153: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   10154: 
                   10155:    'Confirming Receipt'
                   10156: => 'Empfang bestätigen',
                   10157: 
                   10158:    'Confirmed Receipt'
                   10159: => 'Empfang bestätigt',
                   10160: 
                   10161:    'Communicate'
                   10162: => 'Kommunikation',
                   10163: 
                   10164:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   10165: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   10166: 
                   10167:    'Answer Available'
                   10168: => 'Antwort verfügbar',
                   10169: 
                   10170:    ' to '
                   10171: => ' bis ', # ???
                   10172: 
                   10173:    'Event from [_1] to [_2]'
                   10174: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   10175: 
                   10176:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   10177: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   10178: 
                   10179:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   10180: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   10181: 
                   10182:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   10183: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   10184: 
                   10185:    'Please try again.'
                   10186: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   10187: 
1.148     bisitz   10188:    'Please try again'
                   10189: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
                   10190: 
1.101     bisitz   10191:    'Enrolling [_1] : [_2]'
                   10192: => '[_1]:[_2] wird in den Kurs aufgenommen',
                   10193: 
                   10194:    'in this course'
                   10195: => 'in diesem Kurs',
                   10196: 
                   10197:    'Remove Checked Entries'
                   10198: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   10199: 
                   10200:    'Modify Student Data'
                   10201: => 'Studentische Daten ändern',
                   10202: 
                   10203:    'First name'
                   10204: => 'Vorname',
                   10205: 
                   10206:    'Middle name'
                   10207: => 'Zweiter Vorname',
                   10208: 
                   10209:    'Last name'
                   10210: => 'Nachname',
                   10211: 
                   10212:    'ID'
                   10213: => 'ID/Matrikelnummer',
                   10214: 
                   10215:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   10216: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   10217: 
                   10218:    'Replying to'
                   10219: => 'Antwort an',
                   10220: 
                   10221:    '<b>[_1] messages</b>: showing messages [_2] through [_3] of [_4].'
                   10222: => '<b>Nachrichten ([_1])</b>: Anzeige der Nachrichten [_2] bis [_3] von insgesamt [_4]',
                   10223: 
                   10224:    'Broadcast Message'
                   10225: => 'Broadcast-Nachricht',
                   10226: 
                   10227:    'contents hidden'
                   10228: => 'Inhalte verborgen',
                   10229: 
1.165     schafran 10230:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   10231: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   10232: 
1.164     schafran 10233:    'Version changes since Yesterday'
                   10234: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   10235: 
1.165     schafran 10236:    'Resources in course with version changes since last week'
                   10237: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10238: 
1.164     schafran 10239:    'Version changes since last Week'
                   10240: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   10241: 
1.165     schafran 10242:    'Resources in course with version changes since last month'
                   10243: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10244: 
1.164     schafran 10245:    'Version changes since last Month'
                   10246: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   10247: 
1.165     schafran 10248:    'Resources in course with version changes seit start of course'
                   10249: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10250: 
1.164     schafran 10251:    'Version changes since start of Course'
                   10252: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   10253: 
                   10254:    'No version changes since yesterday'
                   10255: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   10256: 
                   10257:    'No version changes since last week'
                   10258: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10259: 
                   10260:    'No version changes since last month'
                   10261: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10262: 
                   10263:    'No version changes since start of course'
                   10264: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   10265: 
                   10266:    'version changes since yesterday'
                   10267: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   10268: 
                   10269:    'version changes since last week'
                   10270: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   10271: 
                   10272:    'version changes since last month'
                   10273: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   10274: 
1.145     bisitz   10275:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   10276: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   10277: 
1.131     bisitz   10278:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   10279: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10280: 
1.131     bisitz   10281:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   10282: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10283: 
1.131     bisitz   10284:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   10285: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   10286: 
1.131     bisitz   10287:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   10288: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10289: 
                   10290:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10291: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10292: 
                   10293:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10294: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10295: 
                   10296:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10297: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10298: 
                   10299:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10300: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   10301: 
                   10302:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   10303: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10304: 
                   10305:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   10306: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10307: 
                   10308:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   10309: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10310: 
                   10311:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   10312: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   10313: 
                   10314:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   10315: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10316: 
                   10317:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   10318: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10319: 
                   10320:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   10321: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10322: 
                   10323:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   10324: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10325: 
                   10326:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10327: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10328: 
                   10329:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10330: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10331: 
                   10332:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10333: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10334: 
                   10335:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10336: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   10337: 
                   10338:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   10339: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10340: 
                   10341:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   10342: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10343: 
                   10344:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   10345: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   10346: 
                   10347:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   10348: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   10349: 
                   10350:    'Show all posts'
                   10351: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   10352: 
                   10353:    'to display'
                   10354: => 'to display', # ???
                   10355: 
                   10356:    'posts previously marked read'
                   10357: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10358: 
                   10359:    'previously viewed posts'
                   10360: => 'Beiträge, die zuvor angezeigt wurden',
                   10361: 
                   10362:    'NEW'
                   10363: => 'NEU',
                   10364: 
                   10365:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   10366: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   10367: 
                   10368:    'Mark NEW posts no longer new'
                   10369: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   10370: 
                   10371:    'Sorting/Filtering options'
                   10372: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   10373: 
                   10374:    'Export'
                   10375: => 'Exportieren',
                   10376: 
                   10377:    'Attachments'
                   10378: => 'Anhänge',
                   10379: 
                   10380:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   10381: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   10382: 
1.143     bisitz   10383:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   10384: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   10385: 
                   10386:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10387: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10388: 
1.143     bisitz   10389:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   10390: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   10391: 
1.101     bisitz   10392:    'Make Visible'
                   10393: => 'Anzeigen',
                   10394: 
                   10395:    'Reply'
1.118     bisitz   10396: => 'Antwort',
1.101     bisitz   10397: 
                   10398:    'Mark unread'
                   10399: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   10400: 
                   10401:    'Mark read'
                   10402: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   10403: 
                   10404:    'This post has been edited by the author.'
                   10405: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   10406: 
                   10407:    'Display all versions'
                   10408: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   10409: 
                   10410:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   10411: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   10412: 
                   10413:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   10414: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   10415: 
                   10416:    'Please select a different role.'
                   10417: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   10418: 
                   10419:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   10420: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   10421: 
                   10422:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   10423: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   10424: 
                   10425:    'Re: '
                   10426: => 'Re: ',
                   10427: 
                   10428:    'Please select a feedback type.'
                   10429: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   10430: 
                   10431:    'Sorry, no feedback possible on this resource  ...'
                   10432: => 'Sorry, für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
                   10433: 
                   10434:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   10435: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   10436: 
                   10437:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   10438: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   10439: 
                   10440:    'Error sending message to'
                   10441: => 'Fehler beim Sender der Nachricht an',
                   10442: 
                   10443:    'Not registered'
                   10444: => 'Nicht registriert', # ???
                   10445: 
                   10446:    'Editing not permitted'
                   10447: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   10448: 
                   10449:    'Marked postings read/unread'
                   10450: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   10451: 
                   10452:    'Changed sort/filter'
                   10453: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   10454: 
                   10455:    'Changed display status'
                   10456: => 'Anzeigestatus geändert',
                   10457: 
                   10458:    'Deletion not permitted'
                   10459: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   10460: 
                   10461:    'Changed discussion status'
                   10462: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   10463: 
                   10464:    'Changed discussion view mode'
                   10465: => 'Diskussionsanzeige-Modus geändert',
                   10466: 
                   10467:    'Added to my course blog'
                   10468: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   10469: 
                   10470:    'Back to previous page'
                   10471: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10472: 
1.134     bisitz   10473:    'Go to previous page'
                   10474: => 'Zurück',
                   10475: 
                   10476:    'Return to previous page'
                   10477: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   10478: 
1.101     bisitz   10479:    'Untitled resource'
                   10480: => 'Ressource ohne Titel',
                   10481: 
                   10482:    'Discussion display options'
                   10483: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   10484: 
                   10485:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   10486: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   10487: 
                   10488:    'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
                   10489: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
                   10490: 
                   10491:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   10492: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   10493: 
                   10494:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
                   10495: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
                   10496: 
                   10497:    'Posts not marked read'
                   10498: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   10499: 
                   10500:    'New posts cease to be identified as "New"?'
                   10501: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10502: 
                   10503:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   10504: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   10505: 
                   10506:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   10507: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   10508: 
                   10509:    'Shown'
                   10510: => 'anzeigen',
                   10511: 
                   10512:    'Not shown'
                   10513: => 'nicht anzeigen',
                   10514: 
                   10515:    'Discussion options'
                   10516: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   10517: 
                   10518:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   10519: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   10520: 
                   10521:    'Sort order'
                   10522: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   10523: 
                   10524:    'Date order - oldest first'
                   10525: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   10526: 
                   10527:    'Date order - newest first'
                   10528: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   10529: 
                   10530:    'Threaded'
                   10531: => 'nach Beiträgen', # ???
                   10532: 
                   10533:    'By subject'
1.116     bisitz   10534: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   10535: 
                   10536:    'By domain and username'
1.142     riegler  10537: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   10538: 
                   10539:    'By last name, first name'
                   10540: => 'nach Nachname, Vorname',
                   10541: 
                   10542:    'Specific role status'
                   10543: => 'Rollenstatus',
                   10544: 
                   10545:    'Roles of any status'
                   10546: => 'beliebig',
                   10547: 
                   10548:    'Only active roles'
                   10549: => 'nur aktive',
                   10550: 
                   10551:    'Only past roles'
                   10552: => 'nur inaktive',
                   10553: 
                   10554:    'Only future roles'
                   10555: => 'nur zukünftige',
                   10556: 
                   10557:    'Specific user roles'
                   10558: => 'Benutzerrollen',
                   10559: 
                   10560:    'All roles'
                   10561: => 'Alle Rollen',
                   10562: 
                   10563:    'Students'
                   10564: => 'Studenten',
                   10565: 
                   10566:    'Course Coordinators'
                   10567: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   10568: 
                   10569:    'Instructors'
1.113     bisitz   10570: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   10571: 
                   10572:    'TAs'
                   10573: => 'Tutoren',
                   10574: 
                   10575:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   10576: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   10577: 
1.136     bisitz   10578:    'Custom role'
                   10579: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   10580: 
1.101     bisitz   10581:    'Custom roles'
1.125     bisitz   10582: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   10583: 
                   10584:    'Specific sections'
                   10585: => 'Sektionen',
                   10586: 
                   10587:    'Specific groups'
                   10588: => 'Gruppen',
                   10589: 
                   10590:    'Pick specific users (by name)'
                   10591: => 'Benutzer auswählen (Name)',
                   10592: 
                   10593:    'Show a list of current posters'
                   10594: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   10595: 
                   10596:    'So far, no data has been returned for your request'
                   10597: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   10598: 
1.102     bisitz   10599:    'Select a user'
                   10600: => 'Benutzerauswahl',
                   10601: 
1.143     bisitz   10602:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   10603: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   10604: 
                   10605:    'photo'
                   10606: => 'Foto',
                   10607: 
                   10608:    'Critical Message'
1.127     bisitz   10609: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   10610: 
                   10611:    'Display a Message'
                   10612: => 'Nachricht anzeigen',
                   10613: 
                   10614:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   10615: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   10616: 
1.182     bisitz   10617:    '[_1]Currently available actions[_2] (will open extra window):'
                   10618: => '[_1]Verfügbare Aktionen[_2] (öffnen in neuem Fenster):',
1.102     bisitz   10619: 
                   10620:    'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
                   10621: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   10622: 
                   10623:    'There are no gelesen messages in this folder' # !
                   10624: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   10625: 
1.118     bisitz   10626:    'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
1.102     bisitz   10627: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   10628: 
                   10629:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   10630: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   10631: 
                   10632:    'Empty Folder'
                   10633: => 'Leeres Verzeichnis',
                   10634: 
                   10635:    'Cc:'
                   10636: => 'CC:',
                   10637: 
                   10638:    'Bcc:'
                   10639: => 'BCC:',
                   10640: 
                   10641:    'Retrieve discussion and message records'
                   10642: => 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
                   10643: 
                   10644:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   10645: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   10646: 
                   10647:    'Post this Record'
                   10648: => 'Speichern',
                   10649: 
                   10650:    'Revise your search criteria for this domain'
                   10651: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   10652: 
                   10653:    'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
                   10654: => 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
                   10655: 
                   10656:    'Course Parameters'
                   10657: => 'Kurs-Parametern',
                   10658: 
                   10659:    'Metadata Modified'
                   10660: => 'Geänderte Metadaten',
                   10661: 
                   10662:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   10663: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   10664: 
                   10665:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   10666: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   10667: 
                   10668:    'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
                   10669: => 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
                   10670: 
                   10671:    'Directory'
                   10672: => 'Verzeichnis',
                   10673: 
                   10674:    'Only empty directories may be deleted.'
                   10675: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   10676: 
                   10677:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   10678: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   10679: 
                   10680:    'Cannot delete non-obsolete published file'
                   10681: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
                   10682: 
                   10683:    'Must not include'
                   10684: => 'Darf nicht enthalten:',
                   10685: 
                   10686:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   10687: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   10688: 
                   10689:    'no action taken'
                   10690: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   10691: 
                   10692:    'copy metadata error'
                   10693: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   10694: 
                   10695:    'No New filename specified'
                   10696: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   10697: 
                   10698:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   10699: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10700: 
                   10701:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   10702: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   10703: 
                   10704:    'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
                   10705: => 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
                   10706: 
                   10707:    'Cannot change MIME type of a directory'
                   10708: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
                   10709: 
                   10710:    'Cannot rename or move non-obsolete published file'
                   10711: => 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
                   10712: 
1.103     bisitz   10713:    'Change discussion display'
                   10714: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   10715: 
1.156     bisitz   10716:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or bulletin board which has unread posts.'
1.103     bisitz   10717: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Schwarzen Brettern angezeigt werden sollen.',
                   10718: 
                   10719:    "This can increase the time taken to gather data for the '<i>What's New?</i>' page by a few seconds."
                   10720: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die '<i>Was-gibt's-Neues-Seite</i>' um ein paar Sekunden erhöhen.",
                   10721: 
1.176     bisitz   10722:    'Currently set to [_1].'
                   10723: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   10724: 
                   10725:    'Change to [_1]'
                   10726: => 'Auf [_1] umstellen',
                   10727: 
                   10728:    'No change'
                   10729: => 'Keine Änderung',
                   10730: 
                   10731:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   10732: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   10733: 
                   10734:    'Groups Manager'
                   10735: => 'Gruppenverwaltung',
                   10736: 
1.151     bisitz   10737:    'Group access start and end dates'
                   10738: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   10739: 
1.103     bisitz   10740:    'None available'
                   10741: => 'keine verfügbar',
                   10742: 
                   10743:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   10744: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   10745: 
1.151     bisitz   10746:    'Members to delete or expire'
                   10747: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   10748: 
1.151     bisitz   10749:    'To be deleted'
                   10750: => 'Zu löschen',
                   10751: 
                   10752:    'To be expired'
                   10753: => 'Abzulaufen',
                   10754: 
                   10755:    'No members to be deleted or expired from the group.'
                   10756: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder auslaufen könnten.',
                   10757: 
                   10758:    'Files: [_1]'
                   10759: => 'Dateien: [_1]',
                   10760: 
                   10761:    'Folders: [_1]'
                   10762: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   10763: 
                   10764:    'Choose Task'
                   10765: => 'Aktion wählen',
                   10766: 
                   10767:    'Modify default group settings'
                   10768: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   10769: 
                   10770:    'Modify access, tools and/or privileges for previous, future, or current members'
                   10771: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Gruppenmitglieder',
                   10772: 
                   10773:    'Add member(s) to the group'
                   10774: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   10775: 
                   10776:    'Group Settings'
1.151     bisitz   10777: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   10778: 
                   10779:    'Modify/Delete Members'
                   10780: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   10781: 
                   10782:    'Current Tool Set'
                   10783: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   10784: 
                   10785:    'Change Privileges'
                   10786: => 'Berechtigungen ändern',
                   10787: 
                   10788:    'Membership Mapping'
                   10789: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   10790: 
                   10791:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   10792: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   10793: 
                   10794:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   10795: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   10796: 
                   10797:    'E-mail'
                   10798: => 'E-Mail',
                   10799: 
1.171     schafran 10800:    'File Repository'
1.103     bisitz   10801: => 'Dateisammlung',
                   10802: 
                   10803:    'Group home page'
                   10804: => 'Gruppen-Homepage',
                   10805: 
1.171     schafran 10806:    'Membership Roster'
                   10807: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   10808: 
                   10809:    'Granularity:'
                   10810: => 'Granularität:',
                   10811: 
                   10812:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   10813: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   10814: 
                   10815:    'Disk quota: '
                   10816: => 'Speicherplatz: ',
                   10817: 
1.151     bisitz   10818:    'If you enable the file repository for the group, allocate a disk quota.'
                   10819: => 'Falls Sie die Dateisammlung für die Gruppe aktivieren, Speicherplatz zuweisen:',
1.103     bisitz   10820: 
1.151     bisitz   10821:    '[_1] Mb'
                   10822: => '[_1] MB',
                   10823: 
                   10824:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   10825: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   10826: 
                   10827:    'Default start and end dates for group access'
1.110     bisitz   10828: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Endedatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   10829: 
                   10830:    'Start:'
                   10831: => 'Start:',
                   10832: 
                   10833:    'End:'
                   10834: => 'Ende:',
                   10835: 
1.151     bisitz   10836:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   10837: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   10838: 
                   10839:    'Course Groups'
                   10840: => 'Kurs-Gruppen',
                   10841: 
                   10842:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   10843: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   10844: 
1.103     bisitz   10845:    'Build a list of users for selection of group members'
                   10846: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   10847: 
                   10848:    'Group membership selection list criteria:'
                   10849: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   10850: 
                   10851:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   10852: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   10853: 
                   10854:    'members of the new group.'
                   10855: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   10856: 
                   10857:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   10858: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   10859: 
                   10860:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section <i>changes</i> in the course.'
                   10861: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions<i>änderungen</i> im Kurs ausgelöst.',
                   10862: 
                   10863:    'Access types'
                   10864: => 'Zugriffstypen',
                   10865: 
                   10866:    'Currently has access'
                   10867: => 'Aktueller Zugriff',
                   10868: 
                   10869:    'Will have future access'
                   10870: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   10871: 
                   10872:    'Previously had access'
                   10873: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10874: 
                   10875:    'Course roles'
                   10876: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   10877: 
                   10878:    'Course sections'
                   10879: => 'Sektionen', # 'Sektionen im Kurs',
                   10880: 
                   10881:    'all sections'
                   10882: => 'Alle Sektionen',
                   10883: 
                   10884:    'no section'
                   10885: => 'Keine Sektion',
                   10886: 
                   10887:    'Go to next step'
                   10888: => 'Weiter',
                   10889: 
                   10890:    'Invalid group name'
                   10891: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   10892: 
                   10893:    'The group name entered '
                   10894: => 'Der eingegebene Name ',
                   10895: 
                   10896:    'is not a valid name.'
                   10897: => 'ist kein gültiger Name.',
                   10898: 
                   10899:    'can not be used as it is the name of '
                   10900: => 'kann nicht verwendet werden, da sich um den Namen ',
                   10901: 
                   10902:    'an existing [_1]',
                   10903: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   10904: 
                   10905:    ' in this Course'
                   10906: => ' in diesem Kurs',
                   10907: 
                   10908:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   10909: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   10910: 
                   10911:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   10912: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   10913: 
                   10914:    'Go to previous step'
                   10915: => 'Zurück',
                   10916: 
                   10917:    'Select Members'
                   10918: => 'Mitgliederauswahl',
                   10919: 
                   10920:    'Your group selections - '
                   10921: => 'Gruppenauswahl',
                   10922: 
                   10923:    'The following settings will apply to the group:'
                   10924: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   10925: 
                   10926:    'Granularity'
                   10927: => 'Granularität',
                   10928: 
                   10929:    'File quota'
                   10930: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   10931: 
                   10932:    'Default access dates'
                   10933: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
                   10934: 
                   10935:    'Different collaborative tools<br />for different members:'
                   10936: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
                   10937: 
                   10938:    'Start date'
1.132     bisitz   10939: => 'Anfangsdatum',
                   10940: 
1.151     bisitz   10941:    'Start date:'
                   10942: => 'Anfangsdatum:',
                   10943: 
1.132     bisitz   10944:    'End date'
                   10945: => 'Endedatum',
1.103     bisitz   10946: 
                   10947:    'End date:'
                   10948: => 'Endedatum:',
                   10949: 
1.151     bisitz   10950:    'Available for assignment to members:'
                   10951: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   10952: 
1.151     bisitz   10953:    'Unavailable for assignment:'
                   10954: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   10955: 
                   10956:    'User privileges for collaborative tools'
                   10957: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   10958: 
1.151     bisitz   10959:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   10960: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   10961: 
                   10962:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   10963: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   10964: 
                   10965:    'Choose one of the following:'
                   10966: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   10967: 
                   10968:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   10969: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   10970: 
1.103     bisitz   10971:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   10972: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   10973: 
                   10974:    'Group membership'
                   10975: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   10976: 
                   10977:    'Add members'
                   10978: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10979: 
1.151     bisitz   10980:    'Assign collaborative tools'
                   10981: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   10982: 
                   10983:    'Tools'
                   10984: => 'Werkzeuge',
                   10985: 
1.138     bisitz   10986:    'Add Members'
                   10987: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   10988: 
1.103     bisitz   10989:    'Add?'
                   10990: => 'Hinzufügen?',
                   10991: 
1.151     bisitz   10992:    'All:'
                   10993: => 'Alle:',
                   10994: 
1.103     bisitz   10995:    'You have indicated that the file repository should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
                   10996: => 'Sie haben angegeben, dass die Dateisammlung aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie die Dateisammlung.',
                   10997: 
                   10998:    '[_1] [_2] was created.<br />'
                   10999: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
                   11000: 
1.151     bisitz   11001:    'Group membership list updated.'
                   11002: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   11003: 
                   11004:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   11005: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   11006: 
1.151     bisitz   11007:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   11008: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   11009: 
1.103     bisitz   11010:    'Choose Privileges'
                   11011: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   11012: 
1.151     bisitz   11013:    'Setting Changes Complete'
                   11014: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   11015: 
                   11016:    'Modifications Complete'
                   11017: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   11018: 
1.103     bisitz   11019:    'Creation Complete'
                   11020: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   11021: 
1.138     bisitz   11022:    'Additions Complete'
                   11023: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   11024: 
1.151     bisitz   11025:    'Verify deletion'
                   11026: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   11027: 
                   11028:    'Deletion Complete'
                   11029: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   11030: 
                   11031:    'Create Group'
                   11032: => 'Gruppe erstellen',
                   11033: 
1.103     bisitz   11034:    'discussion'
                   11035: => 'Diskussion',
                   11036: 
                   11037:    'email files'
                   11038: => 'E-Mail-Dateien',
                   11039: 
                   11040:    'homepage'
                   11041: => 'Homepage',
                   11042: 
                   11043:    'roster'
                   11044: => 'Teilnehmerliste',
                   11045: 
                   11046:    'Edit Group Homepage'
                   11047: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   11048: 
                   11049:    'Edit Group Settings'
                   11050: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   11051: 
                   11052:    'Available Group Tools'
                   11053: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   11054: 
1.171     schafran 11055:    'Group Chat'
1.177     schafran 11056: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   11057: 
                   11058:    'Group e-mail'
1.175     schafran 11059: => 'Gruppen-E-Mail',
1.103     bisitz   11060: 
                   11061:    'Group page - [_1]'
                   11062: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   11063: 
                   11064:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   11065: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   11066: 
                   11067:    'New Discussion Board'
                   11068: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   11069: 
                   11070:    'There are currently no discussion boards in this [_1].'
                   11071: => 'In dieser [_1] sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   11072: 
                   11073:    'Discussion Board Title'
                   11074: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   11075: 
                   11076:    'The new discussion board was added successfully.<br />'
                   11077: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
                   11078: 
                   11079:    'Edit [_1] board'
                   11080: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   11081: 
                   11082:    'View all group discussion boards'
                   11083: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   11084: 
                   11085:    'Show Student View'
                   11086: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   11087: 
                   11088:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
                   11089: => 'Hinweis: Bei anonymer Diskussionsteilnahme ist Ihr Name nur für die Kursverwaltung sichtbar.',
                   11090: 
                   11091:    'Send a Message in a Group'
                   11092: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   11093: 
                   11094:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   11095: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   11096: 
                   11097:    'Allow replies'
                   11098: => 'Antworten zulassen',
                   11099: 
                   11100:    'Reply to'
                   11101: => 'Antwort an',
                   11102: 
                   11103:    'Group Portfolio'
                   11104: => 'Gruppen-Dateisammlung',
                   11105: 
                   11106:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   11107: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   11108: 
                   11109:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   11110: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   11111: 
                   11112:    'Group Membership'
                   11113: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   11114: 
                   11115:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   11116: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   11117: 
1.171     schafran 11118:    'Group Message'
                   11119: => 'Gruppen-Nachricht',
                   11120: 
                   11121:    'Compose Group Message'
                   11122: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   11123: 
                   11124:    'Course Discussion Boards'
                   11125: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   11126: 
                   11127:    'Post Discussion'
                   11128: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   11129: 
                   11130:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   11131: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   11132: 
                   11133:    'Content'
                   11134: => 'Inhalt',
                   11135: 
                   11136:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   11137: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   11138: 
1.145     bisitz   11139:    'No page information provided.'
                   11140: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   11141: 
1.103     bisitz   11142:    '<p>No page information provided.</p>'
                   11143: => '<p>Keine Seiteninformationen angegeben.</p>',
                   11144: 
                   11145:    'Available functions'
                   11146: => 'Verfügbare Funktionen',
                   11147: 
                   11148:    'No group functionality.'
                   11149: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   11150: 
1.151     bisitz   11151:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   11152: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   11153: 
                   11154:    'Group Page'
                   11155: => 'Gruppenseite',
                   11156: 
                   11157:    'Quota allocated to file repository:'
1.151     bisitz   11158: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Dateiensammlung',
1.103     bisitz   11159: 
                   11160:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   11161: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   11162: 
1.151     bisitz   11163:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   11164: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   11165: 
                   11166:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   11167: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   11168: 
                   11169:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   11170: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   11171: 
                   11172:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   11173: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   11174: 
                   11175:    'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   11176: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
                   11177: 
                   11178:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   11179: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   11180: 
1.151     bisitz   11181:    'if enabled on the next page'
                   11182: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   11183: 
1.103     bisitz   11184:    'if enabled below'
                   11185: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   11186: 
                   11187:    'Additional privileges'
                   11188: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   11189: 
                   11190:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   11191: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   11192: 
                   11193:    'Optional privileges'
                   11194: => 'Optionale Berechtigungen',
                   11195: 
                   11196:    'Collaborative Tool'
                   11197: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   11198: 
1.151     bisitz   11199:    'Fixed'
                   11200: => 'fest',
                   11201: 
                   11202:    'Optional'
                   11203: => 'optional',
                   11204: 
                   11205:    'Additional Tools'
                   11206: => 'Weitere Werkzeuge',
                   11207: 
                   11208:    'Core privileges'
                   11209: => 'Grund-Berechtigungen',
                   11210: 
                   11211:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   11212: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   11213: 
                   11214:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   11215: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   11216: 
                   11217:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   11218: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   11219: 
                   11220:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   11221: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   11222: 
                   11223:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members'
                   11224: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   11225: 
1.103     bisitz   11226:    'Currently the group is configured '
                   11227: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   11228: 
                   11229:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   11230: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   11231: 
                   11232:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   11233: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   11234: 
1.151     bisitz   11235:    'Settings for automatic group enrollment'
                   11236: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   11237: 
                   11238:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   11239: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   11240: 
1.151     bisitz   11241:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   11242: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   11243: 
1.103     bisitz   11244:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.110     bisitz   11245: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Endedatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103     bisitz   11246: 
                   11247:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110     bisitz   11248: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   11249: 
                   11250:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   11251: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   11252: 
                   11253:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   11254: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   11255: 
                   11256:    'Currently set to'
                   11257: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   11258: 
                   11259:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   11260: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   11261: 
                   11262:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   11263: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   11264: 
                   11265:    'Active?'
                   11266: => 'Aktiv?',
                   11267: 
                   11268:    'Send group mail'
                   11269: => 'Gruppen-E-Mail senden', # .n.t.
                   11270: 
                   11271:    'Create boards'
                   11272: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   11273: 
                   11274:    'Edit own posts'
                   11275: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   11276: 
                   11277:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   11278: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   11279: 
                   11280:    'View boards'
                   11281: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   11282: 
                   11283:    'Control Access'
                   11284: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   11285: 
                   11286:    'Basic Display'
                   11287: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   11288: 
                   11289:    'Detailed Display'
                   11290: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
                   11291: 
                   11292:    'View page'
                   11293: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   11294: 
                   11295:    'Modify page'
                   11296: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   11297: 
1.151     bisitz   11298:    'email'
                   11299: => 'E-Mail',
                   11300: 
                   11301:    'Broadcast mail'
                   11302: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11303: 
                   11304:    'files'
                   11305: => 'Dateien',
                   11306: 
1.103     bisitz   11307:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   11308: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   11309: 
                   11310:    'Unknown area style [_1]'
                   11311: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   11312: 
1.104     bisitz   11313:    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118     bisitz   11314: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   11315: 
                   11316:    'Forwarded message from '
                   11317: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   11318: 
                   11319:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   11320: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   11321: 
                   11322:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   11323: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   11324: 
                   11325:    "'New'  critical message from "
1.127     bisitz   11326: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104     bisitz   11327: 
                   11328:    "'New'  message from "
                   11329: => "Neue Nachricht von ",
                   11330: 
                   11331:    'Refers to'
                   11332: => 'Bezieht sich auf',
                   11333: 
                   11334:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.118     bisitz   11335: => 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11336: 
                   11337:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   11338: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11339: 
                   11340:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   11341: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   11342: 
                   11343:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.119     bisitz   11344: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   11345: 
                   11346:    'The subject is 
                   11347: 
                   11348:  [_1]
                   11349: 
                   11350: '
                   11351: => 'Der Betreff lautet 
                   11352: 
                   11353:  [_1]
                   11354: 
                   11355: ',
                   11356: 
                   11357:    'Excerpt'
                   11358: => 'Auszug',
                   11359: 
                   11360:    'Use 
                   11361: 
                   11362:  [_1]
                   11363: 
                   11364: to access the full message.'
                   11365: => 'Ueber 
                   11366: 
                   11367:  [_1]
                   11368: 
                   11369: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   11370: 
1.177     schafran 11371:    'You can reply to this e-mail'
                   11372: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   11373: 
                   11374:    'Please do not reply to this address.'
                   11375: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   11376: 
                   11377:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   11378: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   11379: 
                   11380:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   11381: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   11382: 
                   11383:    'No replies to sender'
                   11384: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   11385: 
                   11386:    'View recent activity'
                   11387: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   11388: 
                   11389:    'Display Message'
                   11390: => 'Nachricht anzeigen',
                   11391: 
                   11392:    'Replying to a Message'
                   11393: => 'Nachricht beantworten',
                   11394: 
                   11395:    'Forwarding a Message'
                   11396: => 'Nachricht weiterleiten',
                   11397: 
1.118     bisitz   11398:    'Forwarding Multiple Messages'
                   11399: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   11400: 
1.104     bisitz   11401:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   11402: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   11403: 
                   11404:    'Upload and Send'
                   11405: => 'Hochladen und Absenden',
                   11406: 
1.105     bisitz   11407:    'Select courses'
                   11408: => 'Kursauswahl',
                   11409: 
1.145     bisitz   11410:    'Choose which course(s) to list.'
                   11411: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   11412: 
                   11413:    'Display courses'
                   11414: => 'Kurse anzeigen',
                   11415: 
                   11416:    'Public'
                   11417: => 'Öffentlich',
                   11418: 
                   11419:    ' Answer [_1]'
                   11420: => ' Antwort [_1]',
                   11421: 
                   11422:    'EditXML [_1]'
                   11423: => 'XML-Editor [_1]',
                   11424: 
                   11425:    'Not authorized'
                   11426: => 'Nicht berechtigt',
                   11427: 
1.143     bisitz   11428:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   11429: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   11430: 
                   11431:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   11432: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   11433: 
1.143     bisitz   11434:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   11435: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   11436: 
                   11437:    'Student View'
                   11438: => 'Studentische Sicht',
                   11439: 
                   11440:    'Correct answer'
                   11441: => 'Korrekte Antwort',
                   11442: 
                   11443:    'Could not identify problem.'
                   11444: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   11445: 
1.106     bisitz   11446:    'Chart'
                   11447: => 'Chart',
                   11448: 
                   11449:    'Student Data</b>'
                   11450: => 'Studentische Daten</b>', # !
                   11451: 
                   11452:    'HTML, with links'
                   11453: => 'HTML, mit Links',
                   11454: 
                   11455:    'HTML, with all links'
                   11456: => 'HTML, mit allen Links',
                   11457: 
                   11458:    'HTML, without links'
                   11459: => 'HTML, ohne Links',
                   11460: 
                   11461:    'Output Data'
                   11462: => 'Ausgabedaten',
                   11463: 
                   11464:    'Scores Summary'
                   11465: => 'Punktesumme',
                   11466: 
                   11467:    'Scores Per Problem'
                   11468: => 'Punkte je Aufgabe',
                   11469: 
                   11470:    'Parts Correct'
                   11471: => 'Richtige Teile',
                   11472: 
                   11473:    'fullname'
                   11474: => 'Vollständiger Name',
                   11475: 
                   11476:    'id'
                   11477: => 'ID/Matr.-Nr',
                   11478: 
                   11479:    'Generate Chart'
                   11480: => 'Chart generieren',
                   11481: 
1.156     bisitz   11482:    'Generate Graph'
                   11483: => 'Chart generieren',
                   11484: 
1.106     bisitz   11485:    'Select One Student'
                   11486: => 'Einzelnen Studenten wählen',
                   11487: 
1.151     bisitz   11488:    'All sections.'
                   11489: => 'Alle Sektionen.',
                   11490: 
                   11491:    'Section [_1].'
                   11492: => 'Sektion [_1].',
                   11493: 
1.161     bisitz   11494:    'Section [_1]'
                   11495: => 'Sektion [_1]',
                   11496: 
1.151     bisitz   11497:    'Sections [_1] and [_2].'
                   11498: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   11499: 
                   11500:    'All groups.'
                   11501: => 'Alle Gruppen.',
                   11502: 
                   11503:    'Group [_1].'
                   11504: => 'Gruppe [_1].',
                   11505: 
                   11506:    'Groups [_1] and [_2].'
                   11507: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   11508: 
                   11509:    'Active access status.'
                   11510: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   11511: 
                   11512:    'Future access status.'
                   11513: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11514: 
1.151     bisitz   11515:    'Expired access status.'
                   11516: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11517: 
1.151     bisitz   11518:    'Any access status.'
                   11519: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   11520: 
                   11521:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   11522: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   11523: 
                   11524:    'Summary Tables'
                   11525: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   11526: 
1.145     bisitz   11527:    'Summary table for [_1] ([_2]@[_3])'
                   11528: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2]@[_3])',
                   11529: 
1.106     bisitz   11530:    'Average'
                   11531: => 'Durchschnitt',
                   11532: 
                   11533:    'Maximum'
                   11534: => 'Maximum',
                   11535: 
1.145     bisitz   11536:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   11537: => 'Zurück zum Chart',
                   11538: 
1.145     bisitz   11539:    "Click on a student's name or username to view their chart"
                   11540: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines Studenten, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   11541: 
                   11542:    'status'
                   11543: => 'Status',
                   11544: 
                   11545:    'groups'
                   11546: => 'Gruppen',
                   11547: 
                   11548:    'Click on a students name or username to view their chart'
1.142     riegler  11549: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106     bisitz   11550: 
                   11551:    'Essay will be hand graded.'
                   11552: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   11553: 
                   11554:    'Text you want to appear by default:'
                   11555: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   11556: 
                   11557: 
1.162     bisitz   11558:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   11559: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   11560: 
                   11561:    'Select portfolio files'
                   11562: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11563: 
1.162     bisitz   11564:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   11565: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   11566: 
                   11567:    'Select checked files, and close window'
                   11568: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   11569: 
                   11570:    'Copy of'
                   11571: => 'Kopie von',
                   11572: 
                   11573:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   11574: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
                   11575: 
                   11576:    'Overall result: [_1]'
                   11577: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   11578: 
                   11579:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   11580: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   11581: 
                   11582:    'Queue Status'
                   11583: => 'Warteschlangen-Status',
                   11584: 
                   11585:    'Check Mark'
                   11586: => 'Markierung auswählen',
                   11587: 
                   11588:    'Return commented version of [_1] to student.'
                   11589: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
                   11590: 
                   11591:    'Download All Submitted Documents'
                   11592: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   11593: 
                   11594:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
                   11595: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
                   11596: 
                   11597:    'Compose message to student'
                   11598: => 'Nachricht an Studenten erstellen',
                   11599: 
                   11600:    'incl. grades'
                   11601: => 'Bewertung einbinden',
                   11602: 
                   11603:    'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
                   11604: => 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
                   11605: 
                   11606:    'Set/Change parameters'
                   11607: => 'Parameter setzen/ändern',
                   11608: 
                   11609:    'Grading Feedback'
                   11610: => 'Bewertungs-Feedback',
                   11611: 
                   11612:    'Sending message to [_1]:[_2]'
                   11613: => 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
                   11614: 
                   11615:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   11616: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   11617: 
                   11618:    'You need to specify the username or ID'
1.142     riegler  11619: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
1.106     bisitz   11620: 
                   11621:    'You need to specify at least one grading field'
                   11622: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   11623: 
1.183     schulted 11624:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   11625: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11626: 
                   11627:    'Upload Scores'
                   11628: => 'Bewertungen hochladen',
                   11629: 
                   11630:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
                   11631: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
                   11632: 
                   11633:    'Use CODE:'
                   11634: => 'verwende CODE:',
                   11635: 
                   11636:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   11637: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   11638: 
                   11639:    'scores from file' # Upload scores from file
                   11640: => 'von Bewertungen aus Datei',
                   11641: 
                   11642:    'Process'
                   11643: => 'Verarbeite',
                   11644: 
                   11645:    'clicker file' # Process clicker file
                   11646: => 'Clicker-Datei',
                   11647: 
                   11648:    'Grade'
                   11649: => 'Bewerte',
                   11650: 
                   11651:    'scantron forms' # Grade scantron forms
                   11652: => 'Scantron-Formulare',
                   11653: 
                   11654:    'Verify'
                   11655: => 'Überprüfen',
                   11656: 
                   11657:    'receipt'
                   11658: => 'Nachweis-Nr.',
                   11659: 
                   11660:    'Manage'
                   11661: => 'Verwalten',
                   11662: 
                   11663:    'access times' # Manage access times
                   11664: => 'der Zugriffszeiten', # n.t.
                   11665: 
                   11666:    'saved CODEs' # View saved CODEs
                   11667: => 'gespeicherte CODEs', # n.t.
                   11668: 
1.183     schulted 11669:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   11670: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   11671: 
                   11672:    'Upload File'
                   11673: => 'Datei hochladen',
                   11674: 
                   11675:    'Award points just for participation'
                   11676: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   11677: 
                   11678:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   11679: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   11680: 
                   11681:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   11682: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   11683: 
1.185     riegler  11684:    'Correctness determined from given list of answers'
                   11685: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   11686: 
                   11687:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
                   11688: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
                   11689: 
1.106     bisitz   11690:    'Percentage points for correct solution'
                   11691: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   11692: 
                   11693:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   11694: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   11695: 
                   11696:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   11697: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   11698: 
                   11699:    'Score based on attendance only'
                   11700: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   11701: 
                   11702:    'Correctness determined by the following IDs'
                   11703: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   11704: 
                   11705:    'specified'
                   11706: => 'angegeben',
                   11707: 
                   11708:    'No IDs found to determine correct answer'
                   11709: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   11710: 
                   11711:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   11712: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   11713: 
                   11714:    'Scanning clicker file'
                   11715: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   11716: 
                   11717:    'Found [_1] question(s)'
                   11718: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   11719: 
                   11720:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   11721: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   11722: 
                   11723:    'Clicker registered more than once'
                   11724: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   11725: 
                   11726:    'Unregistered Clicker'
                   11727: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   11728: 
                   11729:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   11730: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   11731: 
                   11732:    'Found no correct answers answers for grading!'
                   11733: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   11734: 
                   11735:    'Found [_1] entries for grading!'
                   11736: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   11737: 
                   11738:    'Found no questions.'
                   11739: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   11740: 
                   11741:    'Finalize Grading'
                   11742: => 'Bewertung abschließen',
                   11743: 
                   11744:    'Question [_1]'
                   11745: => 'Frage [_1]',
                   11746: 
                   11747:    'Assigning grades based on clicker file'
                   11748: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   11749: 
                   11750:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   11751: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   11752: 
                   11753:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   11754: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   11755: 
                   11756:    'Correct answer: [_1]'
                   11757: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   11758: 
                   11759:    'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
                   11760: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
                   11761: 
                   11762:    'Grading Menu'
                   11763: => 'Bewertungsmenü',
                   11764: 
                   11765:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   11766: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   11767: 
1.137     bisitz   11768:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
                   11769: => 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]', # ??? lonxml.pm [SB 2008-08-07]
                   11770: 
                   11771:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   11772: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   11773: 
1.106     bisitz   11774:    'ID &quot;[_1]&quot; contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   11775: => 'ID &quot;[_1]&quot; enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
                   11776: 
                   11777:    'File not found'
                   11778: => 'Datei nicht gefunden',
                   11779: 
                   11780:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   11781: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   11782: 
1.143     bisitz   11783:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   11784: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   11785: 
                   11786:    'CourseID'
                   11787: => 'Kurs-ID',
                   11788: 
                   11789:    'DocID'
                   11790: => 'Dokumenten-ID',
                   11791: 
                   11792:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  11793: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   11794: 
                   11795:    'Untitled Resource'
                   11796: => 'Unbenannte Ressource',
                   11797: 
                   11798:    'Not Available'
                   11799: => 'Nicht verfügbar',
                   11800: 
                   11801:    'Clear'
                   11802: => 'Leeren',
                   11803: 
1.107     bisitz   11804:    'There are no parameters.'
                   11805: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   11806: 
                   11807:    'enroll type/action'
                   11808: => 'Belegungstyp/Aktion',
                   11809: 
                   11810:    '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
                   11811: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
                   11812: 
                   11813:    'Saved.'
                   11814: => 'Gespeichert.',
                   11815: 
1.143     bisitz   11816:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   11817: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11818: 
                   11819:    'Reverted.'
1.143     bisitz   11820: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   11821: 
                   11822:    'Title in map'
                   11823: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   11824: 
                   11825:    'Filename of resource'
                   11826: => 'Dateiname der Ressource',
                   11827: 
                   11828:    'Link to published resource'
                   11829: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   11830: 
                   11831:    'Link to resource in Construction Space'
                   11832: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
                   11833: 
                   11834:    'Resource space'
                   11835: => 'Ressourcenbereich',
                   11836: 
                   11837:    'Construction space'
                   11838: => 'Konstruktionsbereich',
                   11839: 
                   11840:    'discard'
                   11841: => 'verwerfen',
                   11842: 
                   11843:    'Change Order'
                   11844: => 'Reihenfolge ändern',
                   11845: 
                   11846:    'Sort Imported Resources'
                   11847: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   11848: 
                   11849:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   11850: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   11851: 
                   11852:    'Recover Deleted'
                   11853: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   11854: 
                   11855:    'Recover Removed Resources'
                   11856: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   11857: 
                   11858:    'Recover Checked'
                   11859: => 'Ausgewählte wiederherstellen',
                   11860: 
                   11861:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
                   11862: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
                   11863: 
                   11864:    'No information available'
                   11865: => 'Keine Information verfügbar',
                   11866: 
                   11867:    'Creating new file [_1]'
                   11868: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
                   11869: 
                   11870:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, \'None\''
1.160     bisitz   11871: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie \'nichts\'.',
1.107     bisitz   11872: 
                   11873:    'Associate Resource With Selected Course'
                   11874: => 'Verknüpfte Ressource mit ausgewähltem Kurs',
                   11875: 
                   11876:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   11877: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   11878: 
                   11879:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   11880: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   11881: 
                   11882:    'not available'
                   11883: => 'nicht verfügbar',
                   11884: 
                   11885:    'most recent version'
                   11886: => 'neueste Version',
                   11887: 
                   11888:    'information not available'
                   11889: => 'Information nicht verfügbar',
                   11890: 
                   11891:    'Num Student'
                   11892: => 'Anz. Studenten',
                   11893: 
1.180     bisitz   11894:    'Num Students'
                   11895: => 'Anz. Studenten',
                   11896: 
1.107     bisitz   11897:    'Degree of Difficulty'
                   11898: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   11899: 
                   11900:    'Degree of Discrimination'
                   11901: => 'Grad der Abgrenzung',
                   11902: 
                   11903:    'Time of computation'
                   11904: => 'Zeit der Erstellung',
                   11905: 
                   11906:    'Messages deleted.'
                   11907: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   11908: 
                   11909:    'Error deleting messages'
                   11910: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   11911: 
                   11912:    'Messages cleared.'
                   11913: => 'Nachrichten entfernt.',
                   11914: 
                   11915:    'Error clearing messages'
                   11916: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   11917: 
                   11918:    'Delete Messages for this Resource'
                   11919: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   11920: 
                   11921:    'Back To Directory'
                   11922: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   11923: 
                   11924:    'Associated with course [_1]'
                   11925: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   11926: 
                   11927:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   11928: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   11929: 
                   11930:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
                   11931: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
                   11932: 
                   11933:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   11934: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   11935: 
                   11936:    'Transferred data in added fields to notes'
                   11937: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   11938: 
                   11939:    'Home'
1.118     bisitz   11940: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   11941: 
                   11942:    'Usage Statistics'
                   11943: => 'Nutzungsstatistiken',
                   11944: 
                   11945:    'Courses/Network Hits'
                   11946: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   11947: 
                   11948:    'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
                   11949: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
                   11950: 
                   11951:    'External Resource, preview not enabled'
                   11952: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   11953: 
1.138     bisitz   11954:    'Somewhere something went wrong'
                   11955: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   11956: 
                   11957:    'Please help us to find out what.'
                   11958: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   11959: 
                   11960:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   11961: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   11962: 
                   11963:    'Your information, together with internal debugging information, will be emailed to the system and server administrators.'
                   11964: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   11965: 
                   11966:    'Send Information'
                   11967: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   11968: 
                   11969:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   11970: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   11971: 
                   11972:    'Is this problem reproducible?'
                   11973: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   11974: 
                   11975:    'Yes!'
                   11976: => 'Ja!',
                   11977: 
                   11978:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   11979: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   11980: 
                   11981:    'Thank you for your help!'
                   11982: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   11983: 
                   11984:    'Internal info:'
1.138     bisitz   11985: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   11986: 
                   11987:    'Report submitted'
                   11988: => 'Bericht gesendet',
                   11989: 
1.122     bisitz   11990:    'Sending Error Report'
                   11991: => 'Fehlerbericht senden',
                   11992: 
1.107     bisitz   11993:    'Thank you!'
                   11994: => 'Danke!',
                   11995: 
                   11996:    'Warning: Report not submitted'
                   11997: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   11998: 
                   11999:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   12000: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   12001: 
1.108     bisitz   12002:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   12003: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   12004: 
                   12005:    'error(s)'
                   12006: => 'Fehler',
                   12007: 
1.145     bisitz   12008:    '[quant,_1,error]'
                   12009: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   12010: 
1.160     bisitz   12011:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   12012: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   12013: 
                   12014:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
                   12015: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studenten sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
                   12016: 
                   12017:    'Parameters'
                   12018: => 'Parameter',
                   12019: 
                   12020: 
                   12021:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
                   12022: => 'Gesamtpunkte und maximal mögliche für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
                   12023: 
                   12024:    'Score on each Problem Part'
                   12025: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   12026: 
                   12027:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   12028: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   12029: 
                   12030:    'Number of Problem Parts completed successfully.'
                   12031: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   12032: 
                   12033:    'Unable to retrieve course information.'
                   12034: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   12035: 
1.109     bisitz   12036:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   12037: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   12038: 
                   12039:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   12040: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   12041: 
                   12042:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   12043: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12044: 
1.119     bisitz   12045:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   12046: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   12047: 
1.109     bisitz   12048:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   12049: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   12050: 
                   12051:    'Manage course users'
                   12052: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   12053: 
                   12054:    'Upload a File of Course Users'
                   12055: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   12056: 
                   12057:    'Add/Modify a Single Course User'
                   12058: => 'Einzelnen Teilnehmer hinzufügen/ändern',
                   12059: 
                   12060:    'Display Class Lists and Manage Multiple Users'
1.123     bisitz   12061: => 'Kursteilnehmerliste / Verwaltung mehrerer Teilnehmer',
1.109     bisitz   12062: 
                   12063:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   12064: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   12065: 
                   12066:    'Enroll a Single Student'
1.110     bisitz   12067: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   12068: 
1.154     bisitz   12069:    'Enroll a student'
                   12070: => 'Student Kurs belegen lassen',
                   12071: 
1.130     bisitz   12072:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   12073: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.109     bisitz   12074: 
                   12075:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   12076: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   12077: 
                   12078:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   12079: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   12080: 
                   12081:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   12082: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   12083: 
                   12084:    'Unable to find section for this student'
                   12085: => 'Konnte für diesen Studenten keine Sektion finden.',
                   12086: 
                   12087:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   12088: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   12089: 
                   12090:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   12091: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   12092: 
                   12093:    'Role: '
                   12094: => 'Rolle: ',
                   12095: 
                   12096:    'Identify fields in uploaded list'
                   12097: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
                   12098: 
                   12099:    'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
                   12100: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
                   12101: 
1.133     bisitz   12102:    'Default domain'
                   12103: => 'Voreingestellte Domäne',
                   12104: 
1.148     bisitz   12105:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   12106: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   12107: 
                   12108:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   12109: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   12110: 
                   12111:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server: [_2]'
                   12112: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1] mit Heimatserver: [_2]',
                   12113: 
                   12114:    'Settings for assigning roles:'
                   12115: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen:', # ???
                   12116: 
                   12117:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   12118: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   12119: 
                   12120:    'No role changes'
                   12121: => 'Keine Rollenänderungen',
                   12122: 
                   12123:    'Add a domain role'
                   12124: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   12125: 
                   12126:    'Add a course role'
                   12127: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   12128: 
                   12129:    'Default role'
                   12130: => 'Voreingesstellte Rolle',
                   12131: 
                   12132:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file'
                   12133: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12134: 
                   12135:    'Default role and section'
                   12136: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   12137: 
                   12138:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file'
                   12139: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden',
                   12140: 
                   12141:    'Default role and/or section(s)'
                   12142: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   12143: 
                   12144:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   12145: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   12146: 
                   12147:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
                   12148: => 'Anzeige von Studenten mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
                   12149: 
                   12150:    'Students selected from this list can be dropped.'
                   12151: => 'Studenten, die von dieser Liste gewählt wurden, können aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   12152: 
1.137     bisitz   12153:    'Update Student/Employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.109     bisitz   12154: => 'Aktualisierung der ID/Matrikelnummer in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftiger Student ist<br />(falls Änderung erzwungen wird). ',
                   12155: 
                   12156:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   12157: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   12158: 
                   12159:    'Set default start and end access dates for course.'
1.110     bisitz   12160: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109     bisitz   12161: 
                   12162:    'Unable to set default access dates for course.'
                   12163: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
                   12164: 
                   12165:    'Please select'
                   12166: => 'Bitte wählen',
                   12167: 
                   12168:    'User Status: [_1]'
                   12169: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   12170: 
                   12171:    'Role Type: [_1]'
                   12172: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   12173: 
                   12174:    'Any role'
                   12175: => 'Beliebige Rolle',
                   12176: 
                   12177:    'Role: [_1]'
                   12178: => 'Rolle: [_1]',
                   12179: 
                   12180:    'Select Course(s)'
                   12181: => 'Kurs(e) auswählen',
                   12182: 
                   12183:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   12184: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   12185: 
                   12186:    'There are no co-authors to display.'
                   12187: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12188: 
                   12189:    'There are no users with domain roles to display.'
                   12190: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   12191: 
                   12192:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   12193: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   12194: 
                   12195:    'There are no course users to display'
                   12196: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12197: 
                   12198:    'There are no course users to display.'
                   12199: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   12200: 
                   12201:    'There are no users matching the search criteria.'
                   12202: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   12203: 
                   12204:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   12205: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   12206: 
1.131     bisitz   12207:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   12208: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   12209: 
1.109     bisitz   12210:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   12211: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   12212: 
                   12213:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   12214: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   12215: 
                   12216:    'Proceed'
                   12217: => 'Weiter',
                   12218: 
                   12219:    'Action to take for selected users'
                   12220: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   12221: 
1.131     bisitz   12222:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  12223: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   12224: 
                   12225:    "Display a user's personal page"
1.120     bisitz   12226: => "Über-mich-Seite anzeigen",
1.109     bisitz   12227: 
                   12228:    "Modify a user's information"
                   12229: => "Benutzerdaten ändern",
                   12230: 
                   12231:    'Course(s): description, section(s), status'
                   12232: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   12233: 
                   12234:    "Click on a username to view the user's personal page."
1.142     riegler  12235: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche 'Über-mich-Seite' anzuschauen.",
1.109     bisitz   12236: 
                   12237:    'auto'
                   12238: => 'automatisch',
                   12239: 
                   12240:    'manual'
                   12241: => 'manuell',
                   12242: 
                   12243:    'Unlock'
                   12244: => 'Entsperren',
                   12245: 
                   12246:    'Lock'
                   12247: => 'Sperren',
                   12248: 
                   12249:    'Domain Roles'
                   12250: => 'Domänen-Rollen',
                   12251: 
                   12252:    'Co-Author Roles'
                   12253: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   12254: 
                   12255:    'Course Roles'
                   12256: => 'Kurs-Rollen',
                   12257: 
                   12258:    'Date and Section selector'
                   12259: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   12260: 
                   12261:    'Date selector'
                   12262: => 'Datums-Selektor',
                   12263: 
                   12264:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   12265: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12266: 
                   12267:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   12268: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   12269: 
                   12270:    'Choose an action to take for selected users'
                   12271: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   12272: 
                   12273:    'New section to assign'
                   12274: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   12275: 
                   12276:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   12277: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   12278: 
                   12279:    'New section'
                   12280: => 'Neue Sektion',
                   12281: 
1.150     bisitz   12282:    'Course - [_1]:'
                   12283: => 'Kurs - [_1]:',
                   12284: 
                   12285:    'Domain - [_1]:'
                   12286: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   12287: 
                   12288:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   12289: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12290: 
                   12291:    'Users in course with future [_1] roles'
                   12292: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12293: 
                   12294:    'Users in course with active [_1] roles'
                   12295: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12296: 
                   12297:    'All users in course'
                   12298: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   12299: 
                   12300:    'All users in course with [_1] roles'
                   12301: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   12302: 
                   12303:    'only users in section "[_1]"'
                   12304: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   12305: 
                   12306:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   12307: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   12308: 
                   12309:    ' and not in any group'
                   12310: => ' und in keiner Gruppe',
                   12311: 
                   12312:    ' and members of group: "[_1]"'
                   12313: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12314: 
                   12315:    'only users affiliated with no section'
                   12316: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   12317: 
                   12318:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   12319: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   12320: 
                   12321:    'only users not in any group'
                   12322: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   12323: 
                   12324:    ' and also not in any group'
                   12325: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   12326: 
                   12327:    'only members of group: "[_1]"'
                   12328: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   12329: 
                   12330:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   12331: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   12332: 
1.150     bisitz   12333:    'Author space for [_1]'
                   12334: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   12335: 
                   12336:    'Co-authors with expired [_1] roles'
                   12337: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
                   12338: 
                   12339:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   12340: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12341: 
                   12342:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   12343: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12344: 
                   12345:    'All co-authors'
                   12346: => 'Alle Co-Autoren',
                   12347: 
                   12348:    'All co-authors with [_1] roles'
                   12349: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   12350: 
                   12351:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   12352: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12353: 
                   12354:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   12355: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12356: 
                   12357:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   12358: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12359: 
                   12360:    'All users in domain'
                   12361: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   12362: 
                   12363:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   12364: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   12365: 
                   12366:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   12367: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12368: 
                   12369:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   12370: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12371: 
                   12372:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   12373: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12374: 
                   12375:    'All users with co-author roles in domain'
                   12376: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   12377: 
                   12378:    'All co-authors in domain  with [_1] roles'
                   12379: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   12380: 
                   12381:    'All courses in domain'
                   12382: => 'alle Kurse in der Domäne',
                   12383: 
                   12384:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
                   12385: => 'Kurse in der Domäne mit Institutscode "[_1]"',
                   12386: 
                   12387:    'Selected courses in domain'
                   12388: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   12389: 
                   12390:    'All courses in domain'
                   12391: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   12392: 
                   12393:    'users with expired [_1] roles'
                   12394: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   12395: 
                   12396:    'users with future [_1] roles'
                   12397: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   12398: 
                   12399:    'users with active [_1] roles'
                   12400: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   12401: 
                   12402:    'all users'
                   12403: => 'alle Benutzer',
                   12404: 
                   12405:    'users with [_1] roles'
                   12406: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   12407: 
                   12408:    'There are no students to drop.'
                   12409: => 'Es gibt keine Studenten, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   12410: 
                   12411:    'Upload a file containing information about users'
                   12412: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   12413: 
                   12414:    'Upload file of users'
                   12415: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12416: 
                   12417:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   12418: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   12419: 
                   12420:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
                   12421: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine CSV-Datei',
                   12422: 
                   12423:    'Unable to enroll users'
                   12424: => 'Konnte Studenten nicht den Kurs belegen lassen!',
                   12425: 
                   12426:    'No Kerberos domain was specified.'
                   12427: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben!',
                   12428: 
                   12429:    'Enrolling Users'
                   12430: => 'Benutzer werden aufgenommen',
                   12431: 
                   12432:    'Updating Co-authors'
                   12433: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   12434: 
                   12435:    'Adding/Modifying Users'
                   12436: => 'Füge Benutzer hinzu/Ändere',
                   12437: 
                   12438:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   12439: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   12440: 
                   12441:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
                   12442: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
                   12443: 
1.176     bisitz   12444:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   12445: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   12446: 
1.176     bisitz   12447:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   12448: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   12449: 
                   12450:    'Section names and group names must be distinct.'
                   12451: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   12452: 
1.176     bisitz   12453:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   12454: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   12455: 
                   12456:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   12457: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   12458: 
                   12459:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   12460: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   12461: 
                   12462:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
                   12463: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studenten in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
                   12464: 
1.176     bisitz   12465:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   12466: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   12467: 
                   12468:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   12469: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   12470: 
1.176     bisitz   12471:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   12472: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12473: 
1.176     bisitz   12474:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   12475: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12476: 
1.176     bisitz   12477:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   12478: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   12479: 
                   12480:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12481: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   12482: 
                   12483:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   12484: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   12485: 
                   12486:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   12487: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   12488: 
                   12489:    'No roles added'
                   12490: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   12491: 
                   12492:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   12493: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   12494: 
                   12495:    'Students to Drop'
                   12496: => 'Auszuschließende Studenten',
                   12497: 
                   12498:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.151     bisitz   12499: => 'Es existieren keine Studenten mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   12500: 
1.176     bisitz   12501:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   12502: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12503: 
1.176     bisitz   12504:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   12505: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12506: 
1.176     bisitz   12507:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   12508: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   12509: 
                   12510:    'No change in section assignment (none)'
1.110     bisitz   12511: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109     bisitz   12512: 
                   12513:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12514: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12515: 
                   12516:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12517: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12518: 
                   12519:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12520: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12521: 
                   12522:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12523: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12524: 
                   12525:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12526: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12527: 
                   12528:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12529: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12530: 
                   12531:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   12532: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   12533: 
                   12534:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12535: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12536: 
                   12537:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12538: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12539: 
                   12540:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12541: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12542: 
                   12543:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12544: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12545: 
                   12546:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12547: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12548: 
                   12549:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12550: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12551: 
                   12552:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   12553: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   12554: 
                   12555:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12556: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12557: 
                   12558:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12559: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   12560: 
                   12561:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12562: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   12563: 
                   12564:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12565: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   12566: 
                   12567:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12568: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12569: 
                   12570:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12571: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   12572: 
                   12573:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   12574: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   12575: 
                   12576:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   12577: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   12578: 
                   12579:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   12580: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   12581: 
                   12582:    'Display current class roster'
                   12583: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   12584: 
                   12585:    'No section'
                   12586: => 'Keine Sektion',
                   12587: 
                   12588:    'List Users'
                   12589: => 'Benutzer anzeigen',
                   12590: 
                   12591:    'Pick custom role'
1.125     bisitz   12592: => 'Benutzerdefinierte Rolle wählen',
1.109     bisitz   12593: 
                   12594:    'Advanced Role'
                   12595: => 'Erweiterte Rolle',
                   12596: 
                   12597:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   12598: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   12599: 
                   12600:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   12601: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   12602: 
                   12603:    'Generate anonymous statistics'
                   12604: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
                   12605: 
                   12606:    'Modify grade queue'
                   12607: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   12608: 
                   12609:    'Grade items in grading queue'
                   12610: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   12611: 
                   12612:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   12613: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   12614: 
                   12615:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   12616: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   12617: 
                   12618:    'Print for other users and entire course'
                   12619: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   12620: 
                   12621:    'Get identity behind anonymous postings'
                   12622: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   12623: 
                   12624:    'View grades'
                   12625: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   12626: 
                   12627:    "Access to What's New page"
                   12628: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   12629: 
                   12630:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   12631: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   12632: 
                   12633:    'Update Users'
                   12634: => 'Benutzer aktualisieren',
                   12635: 
                   12636:    'Create/modify a user'
                   12637: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12638: 
                   12639:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   12640: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   12641: 
                   12642:    'Add/modify a single user'
                   12643: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12644: 
                   12645:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   12646: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   12647: 
                   12648:    'Upload a File of Users'
                   12649: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   12650: 
                   12651:    'Add/Modify a Single User'
                   12652: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   12653: 
                   12654:    'create new user if required'
                   12655: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   12656: 
                   12657:    'Manage Multiple Users'
                   12658: => 'Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12659: 
                   12660:    'Create/Modify user'
                   12661: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   12662: 
                   12663:    'Visible input'
                   12664: => 'Sichtbare Eingabe',
                   12665: 
                   12666:    'Currently in use'
                   12667: => 'Derzeit in Verwendung',
                   12668: 
1.135     bisitz   12669:    'Modify this user: [_1]'
                   12670: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   12671: 
                   12672:    'Blank Problem'
                   12673: => 'Leere Aufgabe',
                   12674: 
                   12675:    'Chemical Reaction Response'
                   12676: => 'Chemische Reaktion',
                   12677: 
                   12678:    'Click-On-Image Problem'
                   12679: => 'Klick-ins-Bild',
                   12680: 
                   12681:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   12682: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   12683: 
                   12684:    'Custom Response'
                   12685: => 'Customresponse',
                   12686: 
                   12687:    'Data Plot with Numerical Response'
                   12688: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   12689: 
                   12690:    'Drop Box'
                   12691: => 'Dropbox',
                   12692: 
                   12693:    'Essay Response'
                   12694: => 'Essay',
                   12695: 
                   12696:    'Exam Upload Resource'
                   12697: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
                   12698: 
                   12699:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   12700: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   12701: 
                   12702:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12703: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   12704: 
                   12705:    'Formula Response with Samples'
                   12706: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   12707: 
1.117     bisitz   12708:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   12709: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   12710: 
1.126     bisitz   12711:    'Math Response using Computer Algebra System'
                   12712: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System (mathresponse)',
                   12713: 
1.109     bisitz   12714:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   12715: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   12716: 
                   12717:    'Numerical Response'
                   12718: => 'Numerisch',
                   12719: 
                   12720:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   12721: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   12722: 
                   12723:    'Option Response - Matching'
                   12724: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   12725: 
                   12726:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   12727: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   12728: 
1.117     bisitz   12729:    'Matching Response'
                   12730: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   12731: 
                   12732:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   12733: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   12734: 
                   12735:    'Organic Material Response'
                   12736: => 'Organisches Material',
                   12737: 
                   12738:    'Radio Button Response'
                   12739: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   12740: 
                   12741:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   12742: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   12743: 
                   12744:    'Rank Response'
1.117     bisitz   12745: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   12746: 
                   12747:    'String Response'
1.117     bisitz   12748: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   12749: 
                   12750:    'Display catalog of courses'
                   12751: => 'Kursübersicht', # long version: Kursübersicht anzeigen
                   12752: 
1.110     bisitz   12753:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   12754: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   12755: 
                   12756:    'Upload a File of Co-authors'
                   12757: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   12758: 
                   12759:    'Add/Modify a Single Co-author'
                   12760: => 'Einzelnen Co-Autor hinzufügen/ändern',
                   12761: 
                   12762:    'Display Co-authors and Manage Multiple Users'
                   12763: => 'Co-Autoren anzeigen/Verwaltung mehrerer Benutzer',
                   12764: 
                   12765:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   12766: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   12767: 
                   12768:    'Key authority (<tt>id@domain</tt>) if other than course'
                   12769: => 'Schlüsselmeister (<tt>id@domäne</tt>), falls anderer als der des Kurses',
                   12770: 
                   12771:    'New bridgetask file'
                   12772: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
                   12773: 
                   12774:    'Create problem'
                   12775: => 'Aufgabe erstellen',
                   12776: 
                   12777:    'Create library'
                   12778: => 'Bibliothek erstellen',
                   12779: 
                   12780:    'Create survey'
                   12781: => 'Umfrage erstellen',
                   12782: 
                   12783:    'Create task'
                   12784: => '"Bridgetask" erstellen',
                   12785: 
                   12786:    'Problem Testing'
                   12787: => 'Testen von Aufgaben',
                   12788: 
                   12789:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   12790: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   12791: 
                   12792:    "Don't Show Any Feedback"
                   12793: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   12794: 
                   12795:    'Change View'
                   12796: => 'Anzeigeart wechseln',
                   12797: 
                   12798:    'Show Default View'
                   12799: => 'Standard-Anzeigeart',
                   12800: 
                   12801:    '[_1] for [_2] versions.'
                   12802: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   12803: 
1.111     bisitz   12804:    'Set new preferred languages to '
                   12805: => 'Bevorzugte Sprache gesetzt auf ',
                   12806: 
                   12807:    'Reset preferred language.'
                   12808: => 'Bevorzugte Sprache zurückgesetzt.',
                   12809: 
                   12810:    'Set new preferred math display to '
                   12811: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, gesetzt auf ',
                   12812: 
                   12813:    'Reset preferred math display.'
                   12814: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen, zurückgesetzt.',
                   12815: 
                   12816:    'Set new screenname to '
                   12817: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   12818: 
                   12819:    'Reset screenname.'
                   12820: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   12821: 
                   12822:    'Set new nickname to '
                   12823: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   12824: 
                   12825:    'Reset nickname.'
                   12826: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   12827: 
                   12828:    'Set menu mode to [_1].'
                   12829: => 'Menümodus auf [_1] gesetzt.',
                   12830: 
                   12831:    'Reset '
                   12832: => ' zurückgesetzt',
                   12833: 
                   12834:    'Set message forwarding to '
                   12835: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   12836: 
                   12837:    "Set message forwarding to 'off'."
                   12838: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   12839: 
                   12840:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12841: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12842: 
                   12843:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12844: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12845: 
                   12846:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   12847: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   12848: 
                   12849:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   12850: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   12851: 
                   12852:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   12853: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   12854: 
                   12855:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   12856: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12857: 
                   12858:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   12859: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   12860: 
                   12861:    'Set Page Background to '
                   12862: => 'Seitenhintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12863: 
                   12864:    'Set Header Background to '
                   12865: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe gesetzt auf ',
                   12866: 
                   12867:    'Set Header Border to '
                   12868: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe gesetzt auf ',
                   12869: 
                   12870:    'Set Font to '
                   12871: => 'Schriftfarbe gesetzt auf ',
                   12872: 
                   12873:    'Set Un-Visited Link to '
                   12874: => 'Farbe für nicht besuchte Links gesetzt auf ',
                   12875: 
                   12876:    'Set Visited Link to '
                   12877: => 'Farbe für besuchte Links gesetzt auf ',
                   12878: 
                   12879:    'Set Active Link to '
                   12880: => 'Farbe für aktive Links gesetzt auf ',
                   12881: 
                   12882:    'Reset Page Background'
                   12883: => 'Seitenhintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12884: 
                   12885:    'Reset Header Background'
                   12886: => 'Kopfbereich-Hintergrundfarbe zurückgesetzt',
                   12887: 
                   12888:    'Reset Header Border'
                   12889: => 'Kopfbereich-Rahmenfarbe zurückgesetzt',
                   12890: 
                   12891:    'Reset Font.'
                   12892: => 'Schriftfarbe zurückgesetzt.',
                   12893: 
                   12894:    'Reset Un-Visited Link.'
                   12895: => 'Farbe für nicht besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12896: 
                   12897:    'Reset Visited Link.'
                   12898: => 'Farbe für besuchte Links zurückgesetzt.',
                   12899: 
                   12900:    'Reset Active Link.'
                   12901: => 'Farbe für aktive Links zurückgesetzt.',
                   12902: 
                   12903:    'Freezing Role: [_1]'
                   12904: => 'Einfrieren der Rolle [_1]',
                   12905: 
                   12906:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   12907: => 'Einfrieren der Rolle [_1] aufgehoben',
                   12908: 
                   12909:    'No such user: '
                   12910: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   12911: 
                   12912:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a <a href="/adm/resetpw">new request</a> for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.172     bisitz   12913: => 'Tut mir leid, aber die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde das in der URL eingebundene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine <a href="/adm/resetpw">neue Anfrage</a> zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   12914: 
                   12915:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.136     bisitz   12916: => 'Tut mir leid, das erzeugte Merkzeichen zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   12917: 
                   12918:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
                   12919: => 'Tut mir leid, die URL, die erzeugt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
                   12920: 
                   12921:    'Page requested in unexpected context'
                   12922: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   12923: 
                   12924:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  12925: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   12926: 
                   12927:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  12928: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   12929: 
                   12930:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   12931: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   12932: 
                   12933:    'One or more password fields were blank'
                   12934: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   12935: 
                   12936:    'Please log out and try again.'
                   12937: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
                   12938: 
                   12939:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   12940: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   12941: 
                   12942:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.136     bisitz   12943: => 'Es ist nicht möglich, das gespeicherte Merkzeichen für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   12944: 
                   12945:    'Could not verify current authentication.'
                   12946: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   12947: 
                   12948:    'The new passwords you entered do not match.'
                   12949: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   12950: 
                   12951:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   12952: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   12953: 
                   12954:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   12955: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   12956: 
                   12957:    'Valid characters are'
                   12958: => 'Gültige Zeichen sind',
                   12959: 
                   12960:    'The password for [_1] was successfully changed'
                   12961: => 'Das Passwort für [_1] wurde erfolgreich geändert',
                   12962: 
                   12963:    'The password for [_1] was not changed'
                   12964: => 'Das Passwort für [_1] wurde nicht geändert',
                   12965: 
                   12966:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   12967: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   12968: 
                   12969:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   12970: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   12971: 
                   12972:    'In discussions: all posts will be displayed.'
                   12973: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
                   12974: 
                   12975:    'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
                   12976: => 'In Diskussionen: Es werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
                   12977: 
                   12978:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
                   12979: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
                   12980: 
                   12981:    'The e-mail address entered in row '
                   12982: => 'Die E-Mail-Adresse, die Sie in der Zeile ',
                   12983: 
1.123     bisitz   12984:    'The e-mail address you entered'
                   12985: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   12986: 
1.111     bisitz   12987:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   12988: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   12989: 
1.120     bisitz   12990:    'Title for the Uploaded Score'
                   12991: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
                   12992: 
                   12993:    'Title for the Page'
                   12994: => 'Titel der Seite',
                   12995: 
                   12996:    'Title for the Problem'
                   12997: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   12998: 
1.120     bisitz   12999:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   13000: => 'Titel der Dropbox',
                   13001: 
1.120     bisitz   13002:    'Title for the Bulletin Board'
1.111     bisitz   13003: => 'Titel des Schwarzen Bretts',
                   13004: 
                   13005:    'Not a valid user:domain'
                   13006: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   13007: 
                   13008:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   13009: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   13010: 
                   13011:    'About [_99]'
1.120     bisitz   13012: => 'Über-mich-Seite von [_99]',
1.111     bisitz   13013: 
                   13014:    'No info'
                   13015: => 'Keine Information vorhanden',
                   13016: 
                   13017:    'No user information available'
1.136     bisitz   13018: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   13019: 
1.113     bisitz   13020:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   13021: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   13022: 
                   13023:    'Unable to create a directory named'
                   13024: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   13025: 
                   13026:    'A file or directory by that name already exists.'
1.151     bisitz   13027: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   13028: 
                   13029:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
                   13030: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
                   13031: 
                   13032:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   13033: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   13034: 
                   13035:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   13036: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   13037: 
                   13038:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   13039: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   13040: 
                   13041:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   13042: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   13043: 
                   13044:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.120     bisitz   13045: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113     bisitz   13046: 
                   13047:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   13048: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   13049: 
                   13050:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   13051: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   13052: 
                   13053:    'Help on setting up share access'
                   13054: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   13055: 
                   13056:    'Help on changing settings'
                   13057: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   13058: 
                   13059:    'Help on removing share access'
                   13060: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   13061: 
                   13062:    'Public access: [_1]'
                   13063: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   13064: 
                   13065:    'Dates available'
                   13066: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   13067: 
                   13068:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   13069: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   13070: 
                   13071:    'Passphrase'
                   13072: => 'Passwort',
                   13073: 
                   13074:    'Conditional access: [_1]'
                   13075: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   13076: 
                   13077:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   13078: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   13079: 
                   13080:    'Change Conditions'
                   13081: => 'Bedingungen ändern',
                   13082: 
                   13083:    'Add conditional access'
                   13084: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   13085: 
                   13086:    'based on domain, username, or course affiliation.'
1.142     riegler  13087: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurszugehörigkeit',
1.113     bisitz   13088: 
                   13089:    '[_1]-based conditional access: '
                   13090: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   13091: 
                   13092:    'conditions'
                   13093: => 'Bedingungen',
                   13094: 
                   13095:    'condition'
                   13096: => 'Bedingung',
                   13097: 
                   13098:    'Action?'
                   13099: => 'Aktion?',
                   13100: 
                   13101:    'Allowed [_1] member affiliations'
                   13102: => 'Zugelassene [_1] Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
                   13103: 
                   13104:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   13105: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   13106: 
                   13107:    'Type of change'
                   13108: => 'Änderungsart',
                   13109: 
                   13110:    'Access control'
                   13111: => 'Zugriffskontrolle',
                   13112: 
                   13113:    'Additional information'
                   13114: => 'Zusätzliche Informationen',
                   13115: 
                   13116:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   13117: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   13118: 
                   13119:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   13120: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   13121: 
                   13122:    'opened folder'
                   13123: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   13124: 
                   13125:    'closed folder'
                   13126: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   13127: 
                   13128:    'Passphrase-protected'
                   13129: => 'Passwortgeschützt',
                   13130: 
                   13131:    'Conditional'
                   13132: => 'Bedingungsabhängig',
                   13133: 
                   13134:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13135: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13136: 
                   13137:    'File: [_1] deleted.'
                   13138: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   13139: 
                   13140:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
                   13141: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13142: 
                   13143:    'Access controls also deleted for the file.'
                   13144: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   13145: 
                   13146:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   13147: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   13148: 
                   13149:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
                   13150: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13151: 
                   13152:    'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
                   13153: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
                   13154: 
                   13155:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
                   13156: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13157: 
                   13158:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
                   13159: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13160: 
                   13161:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
                   13162: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13163: 
                   13164:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
                   13165: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13166: 
                   13167:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
                   13168: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   13169: 
                   13170:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   13171: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   13172: 
                   13173:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   13174: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   13175: 
                   13176:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
                   13177: => 'Die Bedingungen können eine Verbindung mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   13178: 
                   13179:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
                   13180: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
                   13181: 
                   13182:    'Current access controls defined for this file:'
                   13183: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   13184: 
                   13185:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   13186: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   13187: 
                   13188:    'Deleted'
                   13189: => 'Gelöscht',
                   13190: 
                   13191:    'No end date'
                   13192: => 'Kein Endedatum',
                   13193: 
                   13194:    'Start: '
                   13195: => 'Start: ',
                   13196: 
                   13197:    'End: '
                   13198: => 'Ende: ',
                   13199: 
                   13200:    'Domains: '
                   13201: => 'Domänen: ',
                   13202: 
                   13203:    'Users: '
                   13204: => 'Benutzer: ',
                   13205: 
                   13206:    'New control(s) added'
                   13207: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   13208: 
                   13209:    'Existing control(s) deleted'
                   13210: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   13211: 
                   13212:    'Existing control(s) modified'
                   13213: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   13214: 
                   13215:    'Add new <b>[_1]-based</b> access control for portfolio file: <b>[_2]</b>'
                   13216: => 'Neue <b>[_1]-basierte</b> Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: <b>[_2]</b>',
                   13217: 
                   13218:    'Display all access settings for this file'
                   13219: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   13220: 
                   13221:    'Add a roles-based condition'
                   13222: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   13223: 
                   13224:    'New role-based condition'
                   13225: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   13226: 
                   13227:    "Format for users' username:domain information:"
1.134     bisitz   13228: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   13229: 
                   13230:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   13231: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   13232: 
                   13233:    'Number to add: '
                   13234: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   13235: 
                   13236:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   13237: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   13238: 
                   13239:    '[_1] status'
                   13240: => '[_1] status', # ???
                   13241: 
                   13242:    'Files selected from other directories:'
                   13243: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   13244: 
                   13245:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   13246: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   13247: 
                   13248:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   13249: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13250: 
                   13251:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   13252: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   13253: 
                   13254:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   13255: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   13256: 
                   13257:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   13258: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   13259: 
                   13260:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   13261: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   13262: 
                   13263:    'Reference Warning'
                   13264: => 'Verweiswarnung',
                   13265: 
                   13266:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   13267: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
                   13268: 
                   13269:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   13270: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   13271: 
                   13272:    'Delete [_1]?'
                   13273: => '[_1] löschen?',
                   13274: 
                   13275:    'Edit Portfolio File Catalog Information'
1.114     bisitz   13276: => 'Katalogisierungsdaten der Portfoliodateien',
                   13277: 
                   13278:    'Edit Group Portfolio File Catalog Information'
                   13279: => 'Katalogisierungsdaten der Gruppen-Portfoliodateien',
1.113     bisitz   13280: 
                   13281:    'Update'
                   13282: => 'Aktualisieren',
                   13283: 
                   13284:    'domains'
                   13285: => 'domänen',
                   13286: 
                   13287:    'users'
                   13288: => 'benutzer',
                   13289: 
                   13290:    'Access'
                   13291: => 'Zugriff',
                   13292: 
                   13293:    'Conditional: domain-based'
                   13294: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   13295: 
                   13296:    'Conditional: user-based'
                   13297: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   13298: 
                   13299:    'Conditional: course-based'
                   13300: => 'Bedingungsabhängig: kurs-basiert',
                   13301: 
                   13302:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   13303: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   13304: 
                   13305:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
                   13306: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
                   13307: 
                   13308:    'In the course:'
                   13309: => 'Im Kurs',
                   13310: 
                   13311:    'Back'
                   13312: => 'Zurück',
                   13313: 
                   13314:    'Error: no directory name was provided.'
                   13315: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   13316: 
                   13317:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   13318: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   13319: 
                   13320:    'Action disallowed'
                   13321: => 'Aktion nicht erlaubt',
                   13322: 
                   13323:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   13324: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   13325: 
                   13326:    'upload files'
                   13327: => 'Datei hochzuladen',
                   13328: 
                   13329:    'delete files'
                   13330: => 'Dateien zu löschen',
                   13331: 
                   13332:    'rename files'
                   13333: => 'Dateien umzubennen',
                   13334: 
                   13335:    'set access controls for files'
                   13336: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   13337: 
                   13338:    "in the group's file repository."
                   13339: => "in der Dateisammlung der Gruppe.",
                   13340: 
                   13341:    'in this portfolio.'
                   13342: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
                   13343: 
                   13344:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   13345: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   13346: 
                   13347:    'Not a valid group for this course'
                   13348: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   13349: 
                   13350:    'Group files for [_1]'
                   13351: => 'Gruppendateien für [_1]',
                   13352: 
                   13353:    'Invalid group'
                   13354: => 'Ungültige Gruppe',
                   13355: 
                   13356:    'No file was selected to upload.'
                   13357: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   13358: 
                   13359:    'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
                   13360: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
                   13361: 
                   13362:    'Edit the meta data'
                   13363: => 'Metadaten ändern',
                   13364: 
1.114     bisitz   13365:    'Pick functionality'
                   13366: => 'Funktion auswählen',
                   13367: 
                   13368:    'Functionality to display/modify'
                   13369: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   13370: 
1.117     bisitz   13371:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   13372: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   13373: 
1.114     bisitz   13374:    'Default color schemes'
                   13375: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   13376: 
                   13377:    'Log-in page options'
                   13378: => 'Optionen für Login-Seite',
                   13379: 
1.133     bisitz   13380:    'Default authentication/language/timezone'
                   13381: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   13382: 
1.114     bisitz   13383:    'Default quotas for user portfolios'
                   13384: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfoliobereiche der Benutzer',
                   13385: 
                   13386:    'Auto-enrollment settings'
                   13387: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
                   13388: 
                   13389:    'Auto-update settings'
                   13390: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   13391: 
                   13392:    'Institutional directory searches'
                   13393: => 'Institutionelle Verzeichnissuche',
                   13394: 
                   13395:    'Contact Information'
                   13396: => 'Kontaktdaten',
                   13397: 
                   13398:    'User creation'
                   13399: => 'Benutzer-Erstellung',
                   13400: 
                   13401:    'User modification'
1.119     bisitz   13402: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   13403: 
1.133     bisitz   13404:    'Scantron format file'
                   13405: => 'Scantron-Format-Datei',
                   13406: 
                   13407:    'Cataloging of courses'
                   13408: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   13409: 
1.114     bisitz   13410:    'Display options'
                   13411: => 'Anzeigeoptionen',
                   13412: 
                   13413:    'Display using: '
                   13414: => 'Anzeige verwendet: ',
                   13415: 
                   13416:    'one column'
                   13417: => 'eine Spalte',
                   13418: 
                   13419:    'two columns'
                   13420: => 'zwei Spalten',
                   13421: 
                   13422:    'Changes made:'
                   13423: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   13424: 
                   13425:    'Back to configuration display'
                   13426: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   13427: 
                   13428:    'No changes made to log-in page settings'
                   13429: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   13430: 
                   13431:    'Support Request'
                   13432: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   13433: 
                   13434:    'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
                   13435: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
                   13436: 
                   13437:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   13438: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   13439: 
                   13440:    'Cc'
                   13441: => 'Kopie an (CC)',
                   13442: 
                   13443:    'Your e-mail address'
                   13444: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   13445: 
                   13446:    'Search and Enroll'
                   13447: => 'Suche und Kursbelegung',
                   13448: 
                   13449:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   13450: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   13451: 
                   13452:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  13453: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   13454: 
                   13455:    'No match was found for the username ([_1]) in LON-CAPA domain: [_2]'
1.142     riegler  13456: => 'Für die Benutzerkennung [_1] in der LON-CAPA-Domäne [_2] wurde kein Treffer gefunden.',
1.114     bisitz   13457: 
                   13458:    'Contact the <a[_1]>helpdesk</a> for assistance.'
                   13459: => 'Kontaktieren Sie das <a[_1]>Helpdesk</a> für Unterstützung.',
                   13460: 
1.138     bisitz   13461:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   13462: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   13463: 
1.114     bisitz   13464:    'Unable to create new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13465: => 'Die Excel-Datei konnte nicht angelegt werden. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13466: 
1.143     bisitz   13467:    'Problems occurred in creating the output file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   13468: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13469: 
1.145     bisitz   13470:    'Problems occurred in writing the CSV file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1.143     bisitz   13471: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten. Dieser Fehler wurde protokolliert. Bitte informieren Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
                   13472: 
1.114     bisitz   13473:    'Records [_1]'
                   13474: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   13475: 
                   13476:    'Filter [_1]'
                   13477: => 'Filter [_1]',
                   13478: 
                   13479:    'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
                   13480: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   13481: 
                   13482:    'History'
                   13483: => 'Historie',
                   13484: 
                   13485:    'Part '
                   13486: => 'Teil ',
                   13487: 
                   13488:    'Transaction [_1]'
                   13489: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   13490: 
                   13491:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  13492: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   13493: 
                   13494:    'No data.'
                   13495: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   13496: 
                   13497:    '[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
1.119     bisitz   13498: => 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
1.114     bisitz   13499: 
                   13500:    'Open in a new window'
                   13501: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   13502: 
                   13503:    'Revoke user roles'
                   13504: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   13505: 
                   13506:    'Delete user roles'
                   13507: => 'Benutzerrollen löschen',
                   13508: 
                   13509:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   13510: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   13511: 
                   13512:    'Make future user roles active now'
                   13513: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
                   13514: 
                   13515:    'Change starting/ending dates'
                   13516: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   13517: 
                   13518:    'Change section associated with user roles'
                   13519: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   13520: 
                   13521:    'Modify existing user: '
                   13522: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   13523: 
1.154     bisitz   13524:    'Enroll one student'
                   13525: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen',
                   13526: 
1.114     bisitz   13527:    'Enroll one student: '
1.154     bisitz   13528: => 'Einzelnen Studenten Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   13529: 
                   13530:    'Existing Roles'
                   13531: => 'Bestehende Rollen',
                   13532: 
1.128     bisitz   13533:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   13534: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13535: 
1.134     bisitz   13536:    'You are already logged in'
                   13537: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   13538: 
1.114     bisitz   13539:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]logout[_4].'
                   13540: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]abmelden[_4].',
                   13541: 
                   13542:    'Login problems?'
                   13543: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   13544: 
                   13545:    'Reset password'
                   13546: => 'Passwort zurücksetzen',
                   13547: 
                   13548:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   13549: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   13550: 
                   13551:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password.  However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
                   13552: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
                   13553: 
                   13554:    'Three conditions must be met:'
                   13555: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   13556: 
                   13557:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  13558: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   13559: 
                   13560:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   13561: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   13562: 
                   13563:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   13564: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   13565: 
1.160     bisitz   13566:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   13567: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   13568: 
1.177     schafran 13569:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   13570: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   13571: 
                   13572:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.142     riegler  13573: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültiger LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   13574: 
                   13575:    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
                   13576: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
                   13577: 
                   13578:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   13579: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   13580: 
                   13581:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13582: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers/Domäne überein.',
                   13583: 
                   13584:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
                   13585: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
                   13586: 
                   13587:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   13588: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   13589: 
1.149     droeschl 13590:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].' 
1.136     bisitz   13591: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   13592: 
1.136     bisitz   13593:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
                   13594: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114     bisitz   13595: 
1.115     bisitz   13596:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
                   13597: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
                   13598: 
                   13599:    'Owner(s)'
                   13600: => 'Eigentümer',
                   13601: 
                   13602:    'Practice Problem'
                   13603: => 'Übungsaufgabe',
                   13604: 
                   13605:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   13606: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   13607: 
1.120     bisitz   13608:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   13609: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   13610: 
1.115     bisitz   13611:    'not graded'
                   13612: => 'keine Punktewertung',
                   13613: 
                   13614:    'Course initialization preference'
                   13615: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   13616: 
                   13617:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   13618: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   13619: 
                   13620:    'Current value is determined by'
                   13621: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   13622: 
                   13623:    'and is set to display'
1.147     bisitz   13624: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   13625: 
                   13626:    'Page display controlled by'
                   13627: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   13628: 
                   13629:    'If'
                   13630: => 'Falls',
                   13631: 
                   13632:    'Choose course entry'
                   13633: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   13634: 
                   13635:    'Modify course entry'
                   13636: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   13637: 
                   13638:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   13639: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   13640: 
                   13641:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   13642: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   13643: 
1.151     bisitz   13644:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   13645: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   13646: 
1.115     bisitz   13647:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   13648: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   13649: 
                   13650:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   13651: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   13652: 
                   13653:    'Create group'
                   13654: => 'Gruppe erstellen',
                   13655: 
1.151     bisitz   13656:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
                   13657: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
                   13658: 
                   13659:    'The value you entered for the quota for the file repository in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
                   13660: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für die Dateisammlung in dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
                   13661: 
                   13662:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   13663: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   13664: 
                   13665:    'Group [_1] was created.'
                   13666: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   13667: 
1.115     bisitz   13668:    'E-mail Address'
                   13669: => 'E-Mail-Adresse',
                   13670: 
                   13671:    'Closes '
                   13672: => 'Schließt am ',
                   13673: 
                   13674:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   13675: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   13676: 
                   13677:    'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   13678: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Zeige Ressource" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
                   13679: 
1.132     bisitz   13680:    '[quant,_1,day]'
                   13681: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   13682: 
                   13683:    '[quant,_1,hour]'
                   13684: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   13685: 
                   13686:    '[quant,_1,minute]'
                   13687: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   13688: 
                   13689:    '[quant,_1,second]'
                   13690: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   13691: 
1.115     bisitz   13692:    'Start Timer?'
                   13693: => 'Timer starten?',
                   13694: 
1.119     bisitz   13695:    'Sign up for time to work.'
                   13696: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   13697: 
                   13698:    'Requesting Another Worktime'
                   13699: => 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
                   13700: 
                   13701:    'No available times.'
                   13702: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   13703: 
                   13704:    'Return to last resource'
                   13705: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   13706: 
1.115     bisitz   13707:    'My Courses'
                   13708: => 'Meine Kurse',
                   13709: 
                   13710:    '[_1] parts'
                   13711: => '[_1] Teile',
                   13712: 
1.123     bisitz   13713:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   13714: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   13715: 
                   13716:    'New Discussion'
                   13717: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   13718: 
1.177     schafran 13719:    'New E-mail'
1.175     schafran 13720: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   13721: 
                   13722:    'New Error'
                   13723: => 'Neuer Fehler',
                   13724: 
                   13725:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   13726: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   13727: 
                   13728:    '(randomly ordered)'
                   13729: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   13730: 
                   13731:    'No course selected'
                   13732: => 'Kein Kurs gewählt',
                   13733: 
1.115     bisitz   13734:    'Open '
                   13735: => 'Öffnet am ',
                   13736: 
                   13737:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   13738: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   13739: 
                   13740:    'Answer open'
                   13741: => 'Antwort verfügbar am',
                   13742: 
1.135     bisitz   13743:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   13744: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   13745: 
                   13746:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   13747: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   13748: 
                   13749:    'No, show no feedback at all.'
                   13750: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   13751: 
1.116     bisitz   13752:    'single part'
                   13753: => 'einteilig',
                   13754: 
                   13755:    'Course Page'
                   13756: => 'Kurs-Seite',
                   13757: 
                   13758:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   13759: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13760: 
                   13761:    'Current value is [_1].'
                   13762: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   13763: 
                   13764:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   13765: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   13766: 
                   13767:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   13768: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   13769: 
                   13770:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   13771: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   13772: 
                   13773:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   13774: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   13775: 
                   13776:    '(Currently: [_1])'
                   13777: => '(Derzeit: [_1])',
                   13778: 
                   13779:    'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
1.145     bisitz   13780: => 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
1.116     bisitz   13781: 
                   13782:    'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
                   13783: => 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
                   13784: 
                   13785:    'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
                   13786: => 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
                   13787: 
                   13788:    'Default now set'
                   13789: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   13790: 
                   13791:    'when you select a course role from the roles screen'
                   13792: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   13793: 
                   13794:    'you will be taken to the start of the course.'
                   13795: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   13796: 
                   13797:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   13798: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   13799: 
                   13800:    "Display the What's New page listing course action items"
                   13801: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite, die die Kurs-Aktionselemente auflistet",
                   13802: 
                   13803:    'Go to the start of the course'
                   13804: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   13805: 
                   13806:    'now'
                   13807: => 'jetzt',
                   13808: 
1.117     bisitz   13809:    'No official courses to display for [_1].'
                   13810: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   13811: 
                   13812:    '(Month - Day - Year)'
                   13813: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   13814: 
1.123     bisitz   13815:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   13816: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   13817: 
1.117     bisitz   13818:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   13819: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   13820: 
                   13821:    'Skipping'
                   13822: => 'Ausgelassen:',
                   13823: 
                   13824:    'Notifying host'
                   13825: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   13826: 
                   13827:    'Back to Catalog Information'
                   13828: => 'Zurück zu den Katalogisierungsdaten',
                   13829: 
                   13830:    ' at '
                   13831: => ' in ',
                   13832: 
                   13833:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]").'
                   13834: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]").',
                   13835: 
                   13836:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] or significant figures [_3] need to be adjusted.'
                   13837: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] oder die signifikanten Stellen [_3] angepasst werden müssten.',
                   13838: 
                   13839:    'Computer\'s answer is incorrect ("[_1]"). It is likely that the tolerance range [_2] needs to be adjusted.'
                   13840: => 'Die hinterlegte Antwort ist falsch ("[_1]"). Es scheint, als dass der Toleranzbereich [_2] angepasst werden müsste.',
                   13841: 
                   13842:    'Submission Record'
                   13843: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   13844: 
                   13845:    'Set/Change grades'
                   13846: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   13847: 
                   13848:    'View of the problem'
                   13849: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   13850: 
                   13851:    'Assign Grades'
                   13852: => 'Bewertungen zuweisen',
                   13853: 
                   13854:    'Save &amp; Next'
                   13855: => 'Speichern und weiter',
                   13856: 
                   13857:    '[_1]student(s)'
                   13858: => '[_1]Student(en)',
                   13859: 
                   13860:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
                   13861: => '("Vorherige" und "Weiter" speichert nicht die Bewertungsdaten dieser Seite)',
                   13862: 
                   13863:    'LON-CAPA User Message'
                   13864: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   13865: 
                   13866:    '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
                   13867: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studenten für diese Sektion oder diesen Kurs.',
                   13868: 
                   13869:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   13870: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   13871: 
1.118     bisitz   13872:    'Group files'
                   13873: => 'Gruppendateien',
                   13874: 
                   13875:    'One group portfolio file is available.'
                   13876: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   13877: 
                   13878:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   13879: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   13880: 
                   13881:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   13882: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   13883: 
                   13884:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   13885: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   13886: 
                   13887:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   13888: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   13889: 
                   13890:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   13891: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   13892: 
                   13893:    'Group Portfolio files'
                   13894: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13895: 
                   13896:    'Viewable portfolio files.'
                   13897: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13898: 
                   13899:    'Viewable portfolio files'
                   13900: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   13901: 
                   13902:    'Viewable group portfolio files'
                   13903: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   13904: 
                   13905:    'Display file listing'
                   13906: => 'Dateienliste anzeigen',
                   13907: 
                   13908:    'Portfolio files for [_1]'
                   13909: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   13910: 
                   13911:    'File access type: '
                   13912: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   13913: 
                   13914:    'Update display'
                   13915: => 'Anzeige aktualisieren',
                   13916: 
                   13917:    'Course Information page'
                   13918: => 'Kursinformations-Seite',
                   13919: 
                   13920:    'Information about [_1]'
                   13921: => 'Über-mich-Seite von [_1]',
                   13922: 
                   13923:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   13924: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   13925: 
                   13926:    'File Type Displayed: [_1]'
                   13927: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   13928: 
                   13929:    'All file types'
                   13930: => 'Alle Dateitypen',
                   13931: 
1.138     bisitz   13932:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   13933: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   13934: 
                   13935:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   13936: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   13937: 
                   13938: 
                   13939:    'Select&nbsp;All'
                   13940: => 'Alle&nbsp;auswählen',
                   13941: 
                   13942:    'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
                   13943: => 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
                   13944: 
                   13945:    'Add Selection for:'
                   13946: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   13947: 
                   13948:    'Problem&nbsp;Dates'
                   13949: => 'Aufgaben-Zeitfenster',
                   13950: 
                   13951:    'Content&nbsp;Dates'
                   13952: => 'Inhalts-Zeitfenster',
                   13953: 
                   13954:    'Discussion&nbsp;Settings'
                   13955: => 'Diskussionen',
                   13956: 
                   13957:    'Visibilities'
                   13958: => 'Sichtbarkeit',
                   13959: 
                   13960:    'Part&nbsp;Parameters'
                   13961: => 'Aufgabenteile',
                   13962: 
                   13963:    'Unselect&nbsp;All'
                   13964: => 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
                   13965: 
1.148     bisitz   13966: 
                   13967: # Resource Parameters - Start
                   13968: 
1.118     bisitz   13969:    'Problem Opening Date'
                   13970: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   13971: 
1.120     bisitz   13972:    'Problem Due Date'
                   13973: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   13974: 
                   13975:    'Problem Answer Date'
                   13976: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   13977: 
1.148     bisitz   13978:    'Time-Limit'
                   13979: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   13980: 
1.148     bisitz   13981: #   'Weight (weight)'
                   13982: #=> 'Gewichtung (weight)',
                   13983: #
1.120     bisitz   13984:    'Weight'
                   13985: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   13986: 
1.148     bisitz   13987: #   'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   13988: #=> 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   13989: #
1.120     bisitz   13990:    'Maximum Number of Tries'
                   13991: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   13992: 
1.148     bisitz   13993: #   'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   13994: #=> 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   13995: #
                   13996:    'Number of Tries before hints appear'
                   13997: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   13998: 
                   13999:    'Content Opening Date'
                   14000: => 'Inhalts-Startdzeit',
                   14001: 
                   14002:    'Content Close Date'
                   14003: => 'Inhalts-Endezeit',
                   14004: 
                   14005: #   'Question Type (type)'
                   14006: #=> 'Fragetyp (type)',
                   14007: #
                   14008:    'Question Type'
                   14009: => 'Aufgabentyp',
                   14010: 
                   14011: #   'Show Problem Status (problemstatus)'
                   14012: #=> 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   14013: #
                   14014:    'Show Problem Status'
                   14015: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   14016: 
                   14017: #   'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   14018: #=> 'Ressource vor Studierenden verborgen (hiddenresource)',
                   14019: #
                   14020:    'Resource Hidden from Students'
                   14021: => 'Ressource vor Studenten verborgen',
                   14022: 
                   14023: #   'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   14024: #=> 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   14025: #
                   14026:    'List of hidden parts'
                   14027: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   14028: 
                   14029: #   'Part Description (display)'
                   14030: #=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   14031: #
                   14032:    'Part Description'
                   14033: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   14034: 
                   14035:    'Show Parts One-at-a-Time'
                   14036: => 'Aufgabenteile alle zur gleichen Zeit zeigen',
                   14037: 
                   14038: #   'Numerical Tolerance (tol)'
                   14039: #=> 'Numerische Toleranz (tol)',
                   14040: #
                   14041:    'Numerical Tolerance'
                   14042: => 'Numerische Toleranz',
                   14043: 
                   14044: #   'Significant Digits (sig)'
                   14045: #=> 'Signifikante Stellen (sig)',
                   14046: #
                   14047:    'Significant Digits'
                   14048: => 'Signifikante Stellen',
                   14049: 
                   14050:    'Show Units - Disable Entry'
                   14051: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   14052: 
                   14053:    'Discussion End Time'
                   14054: => 'Diskussions-Endezeit',
                   14055: 
                   14056:    'Hide Closed Discussion'
                   14057: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   14058: 
                   14059:    'Randomly Order Resources'
                   14060: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   14061: 
                   14062: #   'Randomly pick number of resources (randompick)'
                   14063: #=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
                   14064: #
                   14065:    'Randomly pick number of resources'
                   14066: => 'Zufällige Anzahl an Ressourcen verwenden',
                   14067: 
                   14068: #   'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   14069: #=> 'Blanke URL nicht anzeigen  (encrypturl)',
                   14070: #
                   14071:    'Do not show plain URL'
                   14072: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   14073: 
                   14074:    'Slots of availability'
                   14075: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   14076: 
                   14077:    'CSS file to link'
                   14078: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   14079: 
                   14080:    'Use slot based access controls'
                   14081: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   14082: 
                   14083: #   'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   14084: #=> 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   14085: #
                   14086:    'Client IP/Name Access Control'
                   14087: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   14088: 
                   14089: #   'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   14090: #=> 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   14091: #
                   14092:    'Resource alias name for conditions'
                   14093: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   14094: 
                   14095:    'Slots of availability selected by student'
                   14096: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Studenten gewählt',
                   14097: 
                   14098:    'Hide buttons from students'
                   14099: => 'Buttons für Studenten verbergen',
                   14100: 
                   14101:    'Hide DragMath-Editor'
                   14102: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   14103: 
                   14104: #   'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   14105: #=> 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   14106: #
                   14107:    'Maximum Number of Collaborators'
                   14108: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   14109: 
                   14110: #   'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
                   14111: #=> 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben (uploadedfiletypes)',
                   14112: #
                   14113:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
                   14114: => 'Dateiendungen für hochgeladene Dateien erlauben',
                   14115: 
                   14116: #   'Hand Graded (handgrade)'
                   14117: #=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   14118: #
                   14119:    'Hand Graded'
                   14120: => 'Manuell bewertet',
                   14121: 
                   14122: #   'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   14123: #=> 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   14124: #
                   14125:    'Number of bubbles in exam mode'
                   14126: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   14127: 
                   14128:    'Format for display of score'
                   14129: => 'Format für Punkteanzeige',
                   14130: 
1.160     bisitz   14131:    'Max. cumulative size for submitted files (MB)'
                   14132: => 'Max. kumulative Größe für eingereichte Dateien (MB)',
                   14133: 
1.148     bisitz   14134: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   14135: 
1.135     bisitz   14136: 
1.118     bisitz   14137:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   14138: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   14139: 
                   14140:    'Not available'
                   14141: => 'Nicht verfügbar',
                   14142: 
                   14143:    'Post Announcement'
                   14144: => 'Bekanntmachung absenden',
                   14145: 
                   14146:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   14147: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   14148: 
                   14149:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
                   14150: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
                   14151: 
1.182     bisitz   14152:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   14153: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   14154: 
                   14155:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   14156: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   14157: 
                   14158:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   14159: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   14160: 
                   14161:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   14162: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   14163: 
                   14164:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   14165: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   14166: 
                   14167:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   14168: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   14169: 
                   14170:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   14171: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   14172: 
                   14173:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   14174: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   14175: 
                   14176:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   14177: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   14178: 
                   14179:    'Warning: failed to release lock for counter'
                   14180: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
                   14181: 
1.151     bisitz   14182:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
                   14183: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
                   14184: 
                   14185:    'Error uploading new folder.'
                   14186: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   14187: 
                   14188:    'Error reading contents of parent folder.'
                   14189: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14190: 
                   14191:    'Error saving updated parent folder.'
                   14192: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   14193: 
                   14194:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
                   14195: => '',
                   14196: 
1.118     bisitz   14197:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   14198: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   14199: 
                   14200:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   14201: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   14202: 
                   14203:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   14204: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   14205: 
                   14206:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   14207: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   14208: 
                   14209:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   14210: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14211: 
                   14212:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   14213: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   14214: 
                   14215:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   14216: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   14217: 
                   14218:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   14219: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   14220: 
                   14221:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   14222: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   14223: 
1.171     schafran 14224:    'Send another e-mail'
                   14225: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   14226: 
                   14227:    'Send another group message'
1.118     bisitz   14228: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   14229: 
                   14230:    'Return to group page'
                   14231: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   14232: 
                   14233:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   14234: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   14235: 
                   14236:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
                   14237: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
                   14238: 
                   14239:    'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14240: => 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14241: 
                   14242:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   14243: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   14244: 
1.152     bisitz   14245:    'Send Messages'
                   14246: => 'Nachrichten senden',
                   14247: 
                   14248:    'Send Message'
                   14249: => 'Nachricht senden',
                   14250: 
                   14251:    'Send Reply to Messages'
                   14252: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   14253: 
                   14254:    'Send Reply to Message'
                   14255: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   14256: 
                   14257:    'Forward Messages'
                   14258: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   14259: 
                   14260:    'Forward Message'
                   14261: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   14262: 
                   14263:    'Save message for re-use'
                   14264: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   14265: 
                   14266:    'Show re-usable messages'
                   14267: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   14268: 
                   14269:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   14270: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   14271: 
                   14272:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   14273: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   14274: 
                   14275:    'Reply to other recipients'
                   14276: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   14277: 
                   14278:    'Unless you choose otherwise:'
                   14279: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   14280: 
                   14281:    "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
                   14282: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
                   14283: 
                   14284:    'original subject'
                   14285: => 'ursprünglicher Betreff',
                   14286: 
                   14287:    "sender's name"
                   14288: => "Name des Absenders",
                   14289: 
                   14290:    'Message begins with:'
                   14291: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   14292: 
                   14293:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   14294: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   14295: 
                   14296:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  14297: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   14298: 
                   14299:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  14300: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   14301: 
                   14302:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  14303: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   14304: 
                   14305:    "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
                   14306: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
                   14307: 
                   14308:    'Not allowed'
                   14309: => 'Nicht zulässig',
                   14310: 
                   14311:    'Archived Message'
                   14312: => 'Archivierte Nachrichten',
                   14313: 
                   14314:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   14315: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   14316: 
                   14317:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   14318: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   14319: 
                   14320:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   14321: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   14322: 
                   14323:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119     bisitz   14324: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   14325: 
                   14326:    'Reply To'
                   14327: => 'Antwort an',
                   14328: 
                   14329:    'Current attempts of student (if applicable)'
                   14330: => 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
                   14331: 
                   14332:    'Current screen output (if applicable)'
                   14333: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   14334: 
                   14335:    'No saved comments yet.'
                   14336: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   14337: 
                   14338:    'No saved comments yet for this resource.'
                   14339: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   14340: 
                   14341:    'Could not deliver message'
                   14342: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14343: 
                   14344:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   14345: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   14346: 
                   14347:    'Failed to delete the message.'
                   14348: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   14349: 
                   14350:    'Marked [_1] message(s) read'
                   14351: => '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
                   14352: 
                   14353:    'Marked [_1] message(s) Unread'
                   14354: => '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
                   14355: 
                   14356:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   14357: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   14358: 
                   14359:    'Failed to move [_1] message(s)'
                   14360: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
                   14361: 
                   14362:    'Moved [_1] message(s)'
                   14363: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
                   14364: 
                   14365:    'Failed to delete [_1] message(s)'
                   14366: => '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
                   14367: 
                   14368:    'Deleted [_1] message(s)'
                   14369: => '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
                   14370: 
                   14371:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   14372: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   14373: 
                   14374:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   14375: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   14376: 
                   14377:    'Could not deliver forwarded message.'
                   14378: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   14379: 
                   14380:    'The recipient addresses may need to be corrected'
                   14381: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
                   14382: 
                   14383:    'Mail folder "[_1]" created.'
                   14384: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
                   14385: 
                   14386:    'Creation failed.'
                   14387: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   14388: 
                   14389:    'Mail folder "[_1]" deleted.'
                   14390: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
                   14391: 
                   14392:    'Deletion failed.'
                   14393: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   14394: 
                   14395:    'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
                   14396: => 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
                   14397: 
                   14398:    'Renaming failed.'
                   14399: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   14400: 
                   14401:    'Messages'
                   14402: => 'Nachrichten',
                   14403: 
                   14404:    'Distribute from Uploaded File'
                   14405: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   14406: 
                   14407:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   14408: => 'Kommunikationssperre',
                   14409: 
                   14410:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   14411: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   14412: 
                   14413:    'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.123     bisitz   14414: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119     bisitz   14415: 
                   14416:    'Modify existing communication blocking periods'
                   14417: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   14418: 
                   14419:    'No communication blocks currently saved'
                   14420: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   14421: 
                   14422:    'Duration'
                   14423: => 'Dauer',
                   14424: 
                   14425:    'Event'
                   14426: => 'Veranstaltung',
                   14427: 
                   14428:    'Blocked?'
                   14429: => 'Gesperrt wird...',
                   14430: 
                   14431:    'Add block'
                   14432: => 'Sperre hinzufügen',
                   14433: 
                   14434:    'e.g., Exam 1'
                   14435: => '(z.B. Eingangstest)',
                   14436: 
                   14437:    'Discussion'
                   14438: => 'Diskussionsforen',
                   14439: 
                   14440:    'The following changes were made'
                   14441: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   14442: 
                   14443:    'Add new communication blocking periods'
                   14444: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   14445: 
                   14446:    'Set by'
                   14447: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   14448: 
                   14449:    'Deleted Message'
                   14450: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   14451: 
                   14452:    'Marked Messages Read'
                   14453: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   14454: 
                   14455:    'Marked Messages Unread'
                   14456: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14457: 
                   14458:    'Moved Messages'
                   14459: => 'Nachrichten verschoben',
                   14460: 
                   14461:    'Deleted Messages'
                   14462: => 'Nachrichten gelöscht',
                   14463: 
                   14464:    'Marked Message as Unread'
                   14465: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   14466: 
                   14467:    'Deleted Folder'
                   14468: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   14469: 
                   14470:    'Renamed Folder'
                   14471: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   14472: 
                   14473:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  14474: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   14475: 
1.119     bisitz   14476:    'All courses'
                   14477: => 'Alle Kurse',
                   14478: 
                   14479:    'Pick specific course(s):'
                   14480: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
                   14481: 
                   14482:    'Search for a course in the [_1] domain'
                   14483: => 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
                   14484: 
1.134     bisitz   14485:    'Actions available after searching for a course:'
                   14486: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   14487: 
                   14488:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   14489: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   14490: 
                   14491:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   14492: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   14493: 
                   14494:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   14495: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   14496: 
                   14497:    'No existing sections'
                   14498: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   14499: 
                   14500:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 14501: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   14502: 
                   14503:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 14504: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14505: 
                   14506:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 14507: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   14508: 
                   14509:    'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
1.175     schafran 14510: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
1.119     bisitz   14511: 
1.159     schafran 14512:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
                   14513: => 'Senden einer neuen E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   14514: 
1.119     bisitz   14515:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 14516: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   14517: 
                   14518:    'Select Audience'
                   14519: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14520: 
                   14521:    'Choose e-mail audience'
                   14522: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   14523: 
                   14524:    'Roles:'
                   14525: => 'Rollen:',
                   14526: 
                   14527:    'Courses:'
                   14528: => 'Kurse:',
                   14529: 
                   14530:    '[_1] selected.' # n.t.
                   14531: => '[_1] ausgewählt',
                   14532: 
                   14533:    'Access status:'
                   14534: => 'Zugriffsstatus:',
                   14535: 
                   14536:    'Username -> Email conversion:'
1.142     riegler  14537: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   14538: 
                   14539:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  14540: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   14541: 
1.136     bisitz   14542:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   14543: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   14544: 
1.136     bisitz   14545:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   14546: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   14547: 
                   14548:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   14549: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   14550: 
                   14551:    'Authentication Method'
                   14552: => 'Authentifizierungsmethode',
                   14553: 
                   14554:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  14555: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   14556: 
                   14557:    'Internal (LON-CAPA)'
                   14558: => 'LON-CAPA-intern',
                   14559: 
                   14560:    'username@'
1.142     riegler  14561: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   14562: 
                   14563:    'Local/Customized'
                   14564: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   14565: 
                   14566:    'Filesystem (UNIX)'
                   14567: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   14568: 
1.159     schafran 14569:    'Compose E-mail'
                   14570: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   14571: 
                   14572:    'No recipients identified'
                   14573: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   14574: 
                   14575:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 14576: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14577: 
                   14578:    'Date range:'
                   14579: => 'Zeitraum:',
                   14580: 
                   14581:    'Earliest to display:'
                   14582: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   14583: 
                   14584:    'Latest to display:'
                   14585: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   14586: 
                   14587:    'Choose sender(s):'
                   14588: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   14589: 
                   14590:    'Display e-mail'
1.175     schafran 14591: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   14592: 
                   14593:    'E-mail display'
1.175     schafran 14594: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   14595: 
                   14596:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 14597: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   14598: 
                   14599:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   14600: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   14601: 
                   14602:    'Customrole'
1.125     bisitz   14603: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   14604: 
1.139     bisitz   14605:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   14606: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   14607: 
                   14608:    'No students found.'
                   14609: => 'Keine Studenten gefunden.',
                   14610: 
                   14611:    'Spreadsheet'
                   14612: => 'Beurteilungsbogen',
                   14613: 
                   14614:    'Spreadsheet Help'
                   14615: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   14616: 
                   14617:    'Editing Help'
                   14618: => 'Eingabehilfe',
                   14619: 
                   14620:    'Help on printing'
                   14621: => 'Hilfe zum Drucken',
                   14622: 
                   14623:    'Metadata Diffs'
                   14624: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   14625: 
                   14626:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   14627: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   14628: 
1.135     bisitz   14629:    'Enter course'
                   14630: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   14631: 
1.135     bisitz   14632:    'Enter Course'
1.119     bisitz   14633: => 'Kurs betreten',
                   14634: 
1.139     bisitz   14635:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   14636: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   14637: 
                   14638:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   14639: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   14640: 
                   14641:    'Successfully registered key'
                   14642: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   14643: 
                   14644:    'Re-Enter Key'
                   14645: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   14646: 
                   14647:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   14648: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   14649: 
1.119     bisitz   14650:    'Total Matches'
                   14651: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   14652: 
                   14653:    'Time Remaining'
                   14654: => 'Verbleibende Zeit',
                   14655: 
                   14656:    'IMPORT'
                   14657: => 'Importieren',
                   14658: 
                   14659:    'Help on slots'
                   14660: => 'Hilfe zu Slots',
                   14661: 
                   14662:    'New user accounts in [_1]'
                   14663: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   14664: 
                   14665:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   14666: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   14667: 
                   14668:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   14669: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   14670: 
                   14671:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   14672: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   14673: 
                   14674:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   14675: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   14676: 
                   14677:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   14678: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   14679: 
                   14680:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   14681: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   14682: 
                   14683:    'Not Open'
                   14684: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   14685: 
                   14686:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   14687: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   14688: 
                   14689:    'Could not handle ambiguous resource reference'
                   14690: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
                   14691: 
                   14692:    'The nature of the problem is unclear'
                   14693: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   14694: 
1.120     bisitz   14695:    'Course Roster'
                   14696: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14697: 
                   14698:    'Classlist'
                   14699: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14700: 
                   14701:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   14702: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   14703: 
                   14704:    'Student-viewable course roster'
                   14705: => 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
                   14706: 
                   14707:    'Students with no section'
                   14708: => 'Studenten in keiner Sektion',
                   14709: 
                   14710:    'Students in section "[_1]"'
                   14711: => 'Studenten in Sektion "[_1]"',
                   14712: 
                   14713:    'Students in any section'
                   14714: => 'Studenten in beliebiger Sektion',
                   14715: 
                   14716:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
                   14717: => 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
                   14718: 
                   14719:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14720: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14721: 
                   14722:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14723: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14724: 
                   14725:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
                   14726: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
                   14727: 
                   14728:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14729: => 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14730: 
                   14731:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14732: => 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14733: 
                   14734:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14735: => 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14736: 
                   14737:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14738: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14739: 
                   14740:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14741: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14742: 
                   14743:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
                   14744: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14745: 
                   14746:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14747: => 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14748: 
                   14749:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14750: => 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14751: 
                   14752:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
                   14753: => 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
                   14754: 
                   14755:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
                   14756: => 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14757: 
                   14758:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
                   14759: => 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14760: 
                   14761:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
                   14762: => 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14763: 
                   14764:    'There is only a single student without a section[_1]'
                   14765: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
                   14766: 
                   14767:    'There is only a single student in the section[_1]'
                   14768: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
                   14769: 
                   14770:    'There is only a single student in the course[_1]'
                   14771: => 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
                   14772: 
                   14773:    'There are currently no students to display.'
                   14774: => 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
                   14775: 
                   14776:    'Available Portfolio files'
                   14777: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   14778: 
                   14779:    'Name not given'
                   14780: => 'Name nicht vorhanden',
                   14781: 
                   14782:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   14783: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   14784: 
                   14785:    'Error retrieving file information.'
                   14786: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   14787: 
                   14788:    'Your roster setting'
                   14789: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   14790: 
                   14791:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
                   14792: => 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14793: 
                   14794:    'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
                   14795: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
                   14796: 
                   14797:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   14798: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   14799: 
                   14800:    'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
                   14801: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
                   14802: 
                   14803:    'Error occurred saving display setting.'
                   14804: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   14805: 
                   14806:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
                   14807: => 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
                   14808: 
                   14809:    'View course roster'
                   14810: => 'Kursteilnehmerliste',
                   14811: 
                   14812:    'Change Course Page Preferences'
                   14813: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14814: 
                   14815:    'Change Course Page Pref'
                   14816: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   14817: 
                   14818:    'No context.'
                   14819: => 'Kein Kontext.',
                   14820: 
                   14821:    'unable to verify variable URL'
                   14822: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   14823: 
1.122     bisitz   14824:    'Receipt'
                   14825: => 'Empfangsbestätigung',
                   14826: 
                   14827:    'Problems during Course Initialization'
                   14828: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   14829: 
                   14830:    'Try Selecting Again'
                   14831: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   14832: 
                   14833:    '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
                   14834: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
                   14835: 
1.123     bisitz   14836:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.128     bisitz   14837: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut anmelden[_4].',
1.123     bisitz   14838: 
1.137     bisitz   14839:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   14840: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   14841: 
                   14842:    'You have been successfully logged out.'
                   14843: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   14844: 
                   14845:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   14846: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   14847: 
                   14848:    '[_1]Log in again[_2]'
                   14849: => '[_1]Erneut anmelden[_2]',
                   14850: 
1.123     bisitz   14851:    'You did not fill in enough information for the search to be started.  You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
                   14852: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   14853: 
                   14854:    'conditionally hidden'
                   14855: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   14856: 
                   14857:    'Problem Parameters'
                   14858: => 'Aufgabenparameter',
                   14859: 
                   14860:    'No group name provided.'
                   14861: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   14862: 
                   14863:    'Invalid group name provided.'
                   14864: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   14865: 
                   14866:    'Invalid [_1]'
                   14867: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   14868: 
                   14869:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   14870: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   14871: 
                   14872:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   14873: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   14874: 
                   14875:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14876: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14877: 
                   14878:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   14879: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   14880: 
                   14881:    'There are no membership data to display for this group.'
                   14882: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   14883: 
                   14884:    'Membership status: '
                   14885: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   14886: 
                   14887:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   14888: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   14889: 
                   14890:    'Start Date'
                   14891: => 'Anfangsdatum',
                   14892: 
                   14893:    'End Date'
                   14894: => 'Endedatum',
                   14895: 
                   14896:    'Functionality'
                   14897: => 'Funktionalität',
                   14898: 
                   14899:    'Privileges'
                   14900: => 'Berechtigungen',
                   14901: 
                   14902:    'Any Membership status'
                   14903: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   14904: 
                   14905:    'Active Member'
                   14906: => 'Aktives Mitglied',
                   14907: 
                   14908:    'Former Member'
                   14909: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   14910: 
                   14911:    'Future Member'
                   14912: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   14913: 
                   14914:    'Group Folder - [_1]'
                   14915: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   14916: 
                   14917:    'Group homepage - [_1]'
                   14918: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   14919: 
                   14920:    'A support request has been sent to'
                   14921: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
                   14922: 
                   14923:    'Your support request contained the following information'
                   14924: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   14925: 
                   14926:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
                   14927: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
                   14928: 
                   14929:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
                   14930: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
                   14931: 
                   14932:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
                   14933: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage <b>nicht</b> an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution und auch nicht an den Adminstrator geschickt.',
                   14934: 
                   14935:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
                   14936: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
                   14937: 
                   14938:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   14939: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   14940: 
                   14941:    'An uploaded screenshot file \'[_1]\' ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   14942: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei \'[_1]\' ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
                   14943: 
1.124     bisitz   14944:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   14945: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   14946: 
                   14947:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   14948: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   14949: 
1.126     bisitz   14950:    'Example'
                   14951: => 'Beispiel',
                   14952: 
                   14953:    'Algebraic Response Problems'
                   14954: => 'Algebraische Aufgaben',
                   14955: 
                   14956:    'Chemistry Problems'
                   14957: => 'Chemische Aufgaben',
                   14958: 
                   14959:    'Free Form Problems'
                   14960: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   14961: 
                   14962:    'Handgraded Problems'
                   14963: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   14964: 
                   14965:    'Miscellaneous'
                   14966: => 'Verschiedenes',
                   14967: 
                   14968:    'Multiple Choice Problems'
                   14969: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   14970: 
                   14971:    'Numerical Problems'
                   14972: => 'Numerische Aufgaben',
                   14973: 
                   14974:    'Language:'
                   14975: => 'Sprache:',
                   14976: 
                   14977:    'Math Rendering:'
                   14978: => 'Formeldarstellung:',
                   14979: 
                   14980:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   14981: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   14982: 
                   14983:    'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
                   14984: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
                   14985: 
                   14986:    'Block access to construction space'
                   14987: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
                   14988: 
                   14989:    'jsMath'
                   14990: => 'jsMath',
                   14991: 
                   14992:    'tth (TeX to HTML)'
                   14993: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   14994: 
                   14995:    'mimetex (Convert to Images)'
                   14996: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   14997: 
                   14998:    'jsMath:'
                   14999: => 'jsMath:',
                   15000: 
                   15001:    'tth (TeX to HTML):'
                   15002: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   15003: 
                   15004:    'mimetex (Convert to Images):'
                   15005: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   15006: 
                   15007:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   15008: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   15009: 
                   15010:    'internal, optional'
                   15011: => 'intern, optional',
                   15012: 
                   15013:    'user:domain,user:domain,...'
                   15014: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   15015: 
                   15016:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   15017: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   15018: 
                   15019:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   15020: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   15021: 
1.130     bisitz   15022:    'Course members with current access'
                   15023: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   15024: 
                   15025:    'Course members with expired access'
                   15026: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenen Zugriff',
                   15027: 
                   15028:    'Course members with future access'
                   15029: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   15030: 
                   15031:    'Other Roles'
                   15032: => 'Weitere Rollen',
                   15033: 
                   15034:    'Select Author'
                   15035: => 'Autor auswählen',
                   15036: 
                   15037:    'Non-standard Course'
                   15038: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   15039: 
                   15040:    'Switch course role to...'
                   15041: => 'Kursrolle wechseln...',
                   15042: 
1.131     bisitz   15043:    'Message'
                   15044: => 'Nachricht',
                   15045: 
                   15046:    'Time of change'
                   15047: => 'Änderungszeit',
                   15048: 
                   15049:    'active'
                   15050: => 'aktiv',
                   15051: 
                   15052:    'previous'
                   15053: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   15054: 
                   15055:    'Access dates to apply for selected users'
                   15056: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15057: 
                   15058:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   15059: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   15060: 
                   15061:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   15062: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   15063: 
                   15064:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   15065: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   15066: 
                   15067:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   15068: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   15069: 
                   15070:    '(Does not apply to student roles).'
                   15071: => '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
                   15072: 
                   15073:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   15074: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   15075: 
                   15076:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   15077: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   15078: 
1.132     bisitz   15079:    'Catalog:'
                   15080: => 'Katalog:',
                   15081: 
                   15082:    'Main Categories'
                   15083: => 'Hauptkategorien',
                   15084: 
                   15085:    'Official courses (with institutional codes)'
                   15086: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   15087: 
1.134     bisitz   15088:    'Official courses'
                   15089: => 'Offizielle Kurse',
                   15090: 
                   15091:    'with institutional codes'
                   15092: => 'mit institutionellen Codes',
                   15093: 
1.132     bisitz   15094:    'Self-enroll (if permitted)'
                   15095: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   15096: 
1.145     bisitz   15097:    'No ending date'
                   15098: => 'Kein Endedatum',
                   15099: 
                   15100:    'From:[_1]'
                   15101: => 'Start:[_1]',
                   15102: 
                   15103:    'To:[_1]'
                   15104: => 'Ende:[_1]',
                   15105: 
                   15106:    'Starts: [_1]'
                   15107: => 'Start: [_1]',
                   15108: 
                   15109:    'Ends: [_1]'
                   15110: => 'Ende: [_1]',
                   15111: 
                   15112:    'Ended: [_1]'
                   15113: => 'Endete: [_1]',
                   15114: 
                   15115:    'Currently enabled'
                   15116: => 'Derzeit aktiviert',
                   15117: 
1.146     bisitz   15118:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   15119: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   15120: 
                   15121:    'No information available for [_1].'
                   15122: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   15123: 
1.135     bisitz   15124:    'Self-enrollers:'
                   15125: => 'Selbsteintragungen:',
                   15126: 
1.132     bisitz   15127:    'Choices:'
                   15128: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   15129: 
                   15130:    'Configure User Self-enrollment'
                   15131: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15132: 
                   15133:    'View Change Logs'
                   15134: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   15135: 
                   15136:    'View Log-in History'
                   15137: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   15138: 
                   15139:    'Configure Self-enrollment'
                   15140: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   15141: 
                   15142:    'Self-enrollment with a student role'
                   15143: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   15144: 
                   15145:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   15146: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   15147: 
                   15148:    'Any user in any domain:'
                   15149: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   15150: 
                   15151:    'User types:'
                   15152: => 'Benutzertypen',
                   15153: 
                   15154:    'any'
                   15155: => 'beliebig',
                   15156: 
1.136     bisitz   15157:    'Any Users'
                   15158: => 'Beliebige Benutzer',
                   15159: 
1.138     bisitz   15160:    'Any users'
                   15161: => 'Beliebige Benutzer',
                   15162: 
                   15163:    'Others'
                   15164: => 'Andere',
                   15165: 
1.132     bisitz   15166:    'Additional domain:'
                   15167: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   15168: 
1.135     bisitz   15169:    'Users in additional domain:'
                   15170: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   15171: 
1.132     bisitz   15172:    'Specific domain:'
                   15173: => 'Bestimmte Domäne:',
                   15174: 
1.135     bisitz   15175:    'Users in specific domain:'
                   15176: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   15177: 
1.132     bisitz   15178:    'Other domain:'
                   15179: => 'Andere Domäne:',
                   15180: 
1.135     bisitz   15181:    'Users in other domain:'
                   15182: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   15183: 
1.134     bisitz   15184:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
                   15185: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studenten beschränken',
1.132     bisitz   15186: 
                   15187:    'Dates self-enrollment available'
                   15188: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   15189: 
                   15190:    'Starts'
                   15191: => 'Startet',
                   15192: 
                   15193:    'Ends'
                   15194: => 'Endet',
                   15195: 
1.138     bisitz   15196:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   15197: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   15198: 
1.138     bisitz   15199:    'Section assigned to self-enrolling users'
                   15200: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   15201: 
                   15202:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   15203: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   15204: 
                   15205:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   15206: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   15207: 
                   15208:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   15209: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   15210: 
1.135     bisitz   15211:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   15212: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   15213: 
                   15214:    'Self-enrollment result'
                   15215: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   15216: 
                   15217:    'Enroll in course'
                   15218: => 'Diesen Kurs belegen',
                   15219: 
1.145     bisitz   15220:    'Sections:'
                   15221: => 'Sektionen:',
                   15222: 
1.132     bisitz   15223:    'Self-enroll in course'
                   15224: => 'Kurse selbst belegen',
                   15225: 
                   15226:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   15227: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   15228: 
                   15229:    'Self-enroll'
                   15230: => 'Selbsteintragung',
                   15231: 
1.136     bisitz   15232:    'Self-enroll in [_1]'
                   15233: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   15234: 
1.138     bisitz   15235:    'Self-enrollment error'
                   15236: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   15237: 
1.132     bisitz   15238:    'Invalid domain or course number'
                   15239: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   15240: 
1.138     bisitz   15241:    'Self-enrollment unavailable'
                   15242: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   15243: 
                   15244:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
                   15245: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studenten begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
                   15246: 
1.132     bisitz   15247:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   15248: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15249: 
                   15250:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   15251: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   15252: 
1.138     bisitz   15253:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   15254: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   15255: 
                   15256:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   15257: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   15258: 
                   15259:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   15260: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   15261: 
                   15262:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
                   15263: => 'Die  Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
                   15264: 
                   15265:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   15266: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   15267: 
1.132     bisitz   15268:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   15269: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   15270: 
                   15271:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   15272: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   15273: 
1.138     bisitz   15274:    'LON-CAPA account required'
                   15275: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   15276: 
1.132     bisitz   15277:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   15278: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   15279: 
                   15280:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   15281: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   15282: 
                   15283:    'Otherwise:'
                   15284: => 'Ansonsten:',
                   15285: 
                   15286:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135     bisitz   15287: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   15288: 
                   15289:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   15290: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   15291: 
                   15292:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   15293: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   15294: 
                   15295:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   15296: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   15297: 
                   15298:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   15299: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   15300: 
                   15301:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
                   15302: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
                   15303: 
1.138     bisitz   15304:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   15305: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   15306: 
                   15307:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
                   15308: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen, nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben.',
1.132     bisitz   15309: 
1.138     bisitz   15310:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   15311: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   15312: 
1.138     bisitz   15313:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   15314: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   15315: 
1.138     bisitz   15316:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   15317: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   15318: 
                   15319:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
                   15320: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studenten beschränkt.',
                   15321: 
                   15322:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   15323: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   15324: 
                   15325:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
                   15326: => 'Das Endedatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
                   15327: 
                   15328:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   15329: => 'Das hat zur Folge, dass Ihre Benutzerrolle eine inaktive Rolle ist, die keinen Zugriff auf den Kurs gewährt, obwohl die Rolle für Sie in dem Kurs neu erstellt wurde.',
                   15330: 
                   15331:    'Self-enrollment in this course was successful.'
                   15332: => 'Die Selbsteintragung für diesem Kurs war erfolgreich.',
                   15333: 
                   15334:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   15335: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   15336: 
                   15337:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   15338: => 'Das hat zur Folge, dass Sie diese Rolle nicht bis zum [_1] auswählen können, obwohl eine neue Rolle in diesem Kurs für Sie erstellt wurde.',
                   15339: 
                   15340:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134     bisitz   15341: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   15342: 
1.138     bisitz   15343:    'Enrollment process complete'
                   15344: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   15345: 
                   15346:    'Enrollment incomplete'
                   15347: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   15348: 
1.132     bisitz   15349:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   15350: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   15351: 
                   15352:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   15353: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   15354: 
                   15355:    'Enter course now'
                   15356: => 'Kurs jetzt betreten',
                   15357: 
                   15358:    'other'
                   15359: => 'andere',
                   15360: 
1.138     bisitz   15361:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   15362: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   15363: 
                   15364:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   15365: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   15366: 
1.138     bisitz   15367:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   15368: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   15369: 
1.138     bisitz   15370:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   15371: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   15372: 
                   15373:    'Your registration status could not be verified.'
                   15374: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   15375: 
                   15376:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
                   15377: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
                   15378: 
                   15379:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
                   15380: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
                   15381: 
1.133     bisitz   15382:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   15383: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   15384: 
                   15385:    'Assemble resources'
                   15386: => 'Kursinhalt einrichten',
                   15387: 
                   15388:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   15389: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   15390: 
                   15391:    'Create, modify and delete course groups'
                   15392: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   15393: 
                   15394:    'View course groups'
                   15395: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   15396: 
                   15397:    'View student activity'
                   15398: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   15399: 
1.134     bisitz   15400:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   15401: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   15402: 
1.134     bisitz   15403:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   15404: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   15405: 
                   15406:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   15407: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   15408: 
                   15409:    'Only show courses which allow self-enrollment'
                   15410: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
                   15411: 
                   15412:    'include subdirectories'
                   15413: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   15414: 
                   15415:    'force republication of previously published files'
                   15416: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   15417: 
                   15418:    'make file(s) obsolete'
                   15419: => 'Ressourcen als überholt markieren',
                   15420: 
                   15421:    'force directory level catalog information over existing'
                   15422: => 'Kataloginformationen des Verzeichnisses sollen bestehende Kataloginformationen überschreiben',
                   15423: 
1.134     bisitz   15424:    'Session could not be opened.'
                   15425: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   15426: 
1.147     bisitz   15427:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   15428: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   15429: 
1.134     bisitz   15430:    'Student Settings'
                   15431: => 'Studentische Einstellungen',
                   15432: 
                   15433:    'Coordinator Settings'
                   15434: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   15435: 
                   15436:    'Author Settings'
                   15437: => 'Autoren-Einstellungen',
                   15438: 
                   15439:    'Administrator Settings'
                   15440: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   15441: 
                   15442:    'Item'
                   15443: => 'Element',
                   15444: 
                   15445:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   15446: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   15447: 
                   15448:    'LON-CAPA helpdesk'
                   15449: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   15450: 
                   15451:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   15452: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   15453: 
1.135     bisitz   15454:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   15455: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   15456: 
                   15457:    'Error creating token.'
                   15458: => 'Fehler beim Erstellen eines Merkzeichens.',
1.135     bisitz   15459: 
                   15460:    'Account creation'
                   15461: => 'Account-Erstellung',
                   15462: 
1.136     bisitz   15463:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  15464: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   15465: 
                   15466:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  15467: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15468: 
                   15469:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142     riegler  15470: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134     bisitz   15471: 
1.136     bisitz   15472:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15473: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134     bisitz   15474: 
1.136     bisitz   15475:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142     riegler  15476: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135     bisitz   15477: 
                   15478:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142     riegler  15479: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135     bisitz   15480: 
1.136     bisitz   15481:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  15482: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   15483: 
1.136     bisitz   15484:    'User Information'
                   15485: => 'Benutzerdaten',
                   15486: 
1.145     bisitz   15487:    'User information'
                   15488: => 'Benutzerdaten',
                   15489: 
1.136     bisitz   15490:    'Review user information'
                   15491: => 'Benutzerdaten bestätigen',
                   15492: 
1.134     bisitz   15493:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   15494: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   15495: 
                   15496:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15497: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   15498: 
1.136     bisitz   15499:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   15500: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   15501: 
                   15502:    'Confirmation'
                   15503: => 'Bestätigung',
                   15504: 
                   15505:    'Confirm that you wish to create an account.'
                   15506: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erzeugen möchten.',
                   15507: 
1.134     bisitz   15508:    'New username'
1.142     riegler  15509: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15510: 
                   15511:    'Create account'
                   15512: => 'Account anlegen',
                   15513: 
                   15514:    'You must enter a password'
                   15515: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   15516: 
                   15517:    'The passwords you entered did not match.'
                   15518: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   15519: 
1.136     bisitz   15520:    'Create account with a username provided by this institution'
                   15521: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   15522: 
1.136     bisitz   15523:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   15524: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   15525: 
                   15526:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   15527: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   15528: 
                   15529:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   15530: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   15531: 
                   15532:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  15533: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   15534: 
1.135     bisitz   15535:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   15536: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   15537: 
                   15538:    'Request LON-CAPA account'
                   15539: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   15540: 
                   15541:    'Validation'
                   15542: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   15543: 
                   15544:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
                   15545: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag zur Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
                   15546: 
1.136     bisitz   15547:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
                   15548: => 'Ein Antrag zur Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   15549: 
                   15550:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   15551: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   15552: 
                   15553:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   15554: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   15555: 
                   15556:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   15557: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   15558: 
                   15559:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   15560: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   15561: 
                   15562:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   15563: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15564: 
                   15565:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.136     bisitz   15566: => 'Beim Erstellen eines Merkzeichens, das für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   15567: 
                   15568:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   15569: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   15570: 
                   15571:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.136     bisitz   15572: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde das in der URL enthaltene Merkzeichen gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134     bisitz   15573: 
                   15574:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.136     bisitz   15575: => 'Das Merkzeichen, das bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   15576: 
                   15577:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
                   15578: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag zur Erstellung des Accounts generiert wurde, enthält unvollständige Daten.',
                   15579: 
                   15580:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
                   15581: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] zur Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   15582: 
1.136     bisitz   15583:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   15584: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   15585: 
                   15586:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   15587: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   15588: 
                   15589:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   15590: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   15591: 
                   15592:    'Authentication failed'
                   15593: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   15594: 
                   15595:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   15596: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   15597: 
                   15598:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   15599: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15600: 
                   15601:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   15602: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   15603: 
                   15604:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   15605: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   15606: 
                   15607:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   15608: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   15609: 
                   15610:    'Create LON-CAPA account'
                   15611: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   15612: 
                   15613:    'Could not load javascript file [_1]'
                   15614: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
                   15615: 
                   15616:    'Invalid ID format'
                   15617: => 'Ungültiges ID-Format',
                   15618: 
1.135     bisitz   15619:    'An error occurred when storing a token'
1.136     bisitz   15620: => 'Beim Speichern eines Merkzeichens ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   15621: 
                   15622:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   15623: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   15624: 
1.134     bisitz   15625:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15626: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   15627: 
                   15628:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
                   15629: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
                   15630: 
                   15631:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   15632: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   15633: 
1.136     bisitz   15634:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  15635: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   15636: 
1.136     bisitz   15637:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  15638: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   15639: 
1.136     bisitz   15640:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15641: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   15642: 
                   15643:    'Validation of the code your entered failed.'
                   15644: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
                   15645: 
1.136     bisitz   15646:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  15647: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134     bisitz   15648: 
                   15649:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   15650: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   15651: 
                   15652:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.136     bisitz   15653: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um ein neues Merkzeichen zu erhalten.',
1.134     bisitz   15654: 
                   15655:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   15656: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   15657: 
                   15658:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   15659: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   15660: 
                   15661:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  15662: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   15663: 
                   15664:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   15665: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   15666: 
                   15667:    'Changes/page:'
                   15668: => 'Zeilen pro Seite:',
                   15669: 
                   15670:    'Window during which changes occurred:'
                   15671: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   15672: 
                   15673:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   15674: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   15675: 
                   15676:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   15677: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   15678: 
                   15679:    'Unable to modify requested student ([_1])'
                   15680: => 'Die Daten des angeforderten Studenten ([_1]) konnten nicht geändert werden.',
                   15681: 
                   15682:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
                   15683: => 'Die angeforderte Sequenz ([_1]) konnte nicht bewertet werden.',
                   15684: 
                   15685:    'No score was changed or updated.'
                   15686: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   15687: 
                   15688:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
                   15689: => 'Für [quant,_1,Aufgabe wurde,Aufgaben wurden] die Punkte geändert.',
                   15690: 
                   15691:    '[_1]Visit the [_2]Course Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
1.147     bisitz   15692: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kursübersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   15693: 
                   15694:    'If a course is [_1]not[_2] in your list of current courses below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   15695: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   15696: 
                   15697: #SD begin 2008-07-02
                   15698:    'When'
                   15699: => 'Wann',
                   15700: 
                   15701:    'Who made the change'
                   15702: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   15703: 
                   15704:    'Changed User'
                   15705: => 'Geänderter Benutzer',
                   15706: 
                   15707:    'Context'
                   15708: => 'Kontext',
                   15709: 
                   15710:    'Context:'
                   15711: => 'Kontext:',
                   15712: 
                   15713:    'After:'
                   15714: => 'Nach:',
                   15715: 
                   15716:    'Before:'
                   15717: => 'Vor:',
                   15718: 
                   15719:    'User Changes'
                   15720: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   15721: 
                   15722:    'For this user, the default quota would be [_1]'
                   15723: => 'Das Standardkontingent für diesen Benutzer beträgt [_1]',
                   15724: 
                   15725:    'Search for a user and enroll as a student'
                   15726: => 'Benutzer suchen und als Studierenden den Kurs belegen lassen',
                   15727: 
                   15728:    'username is known'
1.142     riegler  15729: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   15730: 
                   15731:    'Create a new user'
                   15732: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   15733: 
                   15734:    'Enroll'
                   15735: => 'eintragen',
                   15736: 
                   15737:    'User Search to enroll student'
                   15738: => 'Benutzersuche, um Studierende einzutragen',
                   15739: 
                   15740:    'Select a user to enroll as a student'
                   15741: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Studierenden aus',
                   15742: 
                   15743:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   15744: => 'modifizieren',
                   15745: 
                   15746: #   'userpicked' #Kontext?
                   15747: #=> '',
                   15748: 
                   15749:    'as a student'
                   15750: => 'als einen Studierenden',
                   15751: 
                   15752:    'Set section/dates'
                   15753: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   15754: 
                   15755:    'Unknown'
                   15756: => 'unbekannt',
                   15757: 
                   15758:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   15759: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   15760: 
                   15761:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   15762: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   15763: 
                   15764:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   15765: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   15766: 
                   15767:    'Please specify login data below'
                   15768: => 'Bitte spezifizieren Sie Login-Daten',
                   15769: 
                   15770:    'No domain specified'
                   15771: => 'Keine Domäne spezifiziert',
                   15772: 
                   15773:    'Invalid domain name'
                   15774: => 'Ungültiger Domänenname',
                   15775: 
                   15776:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid'
                   15777: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   15778: 
                   15779:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   15780: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   15781: 
1.145     bisitz   15782:    'New Student/Employee ID does not match existing ID for this user.'
1.137     bisitz   15783: => 'Die neue Studenten-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   15784: 
1.137     bisitz   15785:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   15786: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   15787: 
                   15788:    'Unable to successfully change environment for'
                   15789: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   15790: 
                   15791:    'No roles'
                   15792: => 'Keine Rollen',
                   15793: 
                   15794:    'The following fields were not updated: '
                   15795: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   15796: 
                   15797:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15798: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   15799: 
                   15800:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   15801: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   15802: 
                   15803:    'Contact your <a href="[_1]">helpdesk</a> for more information.'
1.138     bisitz   15804: => 'Kontaktieren Sie das <a href="[_1]">Helpdesk</a> für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   15805: 
                   15806:    '<b>[_1]</b> enrolled'
                   15807: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
                   15808: 
                   15809:    'in section [_1]'
                   15810: => 'in Sektion [_1]',
                   15811: 
                   15812:    'Access starts immediately'
                   15813: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   15814: 
                   15815:    'Access starts: '
                   15816: => 'Zugriff beginnt: ',
                   15817: 
                   15818:    'ends: no ending date'
                   15819: => 'endet: kein Enddatum',
                   15820: 
                   15821:    'ends: '
                   15822: => 'endet: ',
                   15823: 
                   15824:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
                   15825: => 'Falls der Studierende gerade an LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des Studierenden verfügbar sein.  ',
                   15826: 
                   15827:    '(default)'
                   15828: => '(Standard)',
                   15829: 
                   15830:    '(default for [_1])'
                   15831: => '(Standard für [_1])',
                   15832: 
                   15833:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
                   15834: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
                   15835: 
                   15836:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   15837: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   15838: 
                   15839:    'deleted'
                   15840: => 'gelöscht',
                   15841: 
                   15842:    'No start date'
                   15843: => 'Kein Anfangsdatum',
                   15844: 
                   15845:    'Previous [_1] changes'
                   15846: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   15847: 
                   15848:    'Next [_1] changes'
                   15849: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   15850: 
                   15851:    'There are no records to display'
                   15852: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   15853: 
                   15854:    'Automated enrollment'
                   15855: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   15856: 
                   15857:    'Roster Update'
                   15858: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   15859: 
                   15860:    'Course Creation'
                   15861: => 'Kurserstellung',
                   15862: 
                   15863:    'User Management in course'
                   15864: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   15865: 
                   15866:    'User Management in domain'
                   15867: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   15868: 
                   15869:    'Self-enrolled'
                   15870: => 'Selbst eingetragen',
                   15871: 
                   15872:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   15873: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   15874: 
                   15875:    'this course'
                   15876: => 'dieser Kurs',
                   15877: 
                   15878:    'LON-CAPA domain: '
                   15879: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   15880: 
                   15881:    'the institutional directory for domain: '
                   15882: => 'das institutionelle Verzeichnis für die Domäne: ',
                   15883: 
1.176     bisitz   15884:    'Contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   15885: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   15886: 
                   15887:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   15888: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   15889: 
                   15890:    'Group names and section names must be distinct'
                   15891: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   15892: 
                   15893:    "Section for self-enrolled users unchanged, as 'all' is a reserved section name."
                   15894: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da \'Alle\' ein geschützter Sektionsname ist.',
                   15895: 
                   15896:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   15897: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   15898: 
                   15899: #SD end 2008-07-02
1.134     bisitz   15900: 
1.136     bisitz   15901:    '[_1] at [_2]'
                   15902: => '[_1] in [_2]',
                   15903: 
1.139     bisitz   15904:    '[_1]: [_2]'
                   15905: => '[_1]: [_2]',
                   15906: 
1.136     bisitz   15907:    'Server Switch Required'
                   15908: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   15909: 
                   15910:    'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
                   15911: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
                   15912: 
                   15913:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   15914: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   15915: 
                   15916:    'Default in use:'
                   15917: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   15918: 
                   15919:    'Self-creation of account by users with status: [_1]  '
                   15920: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]  ',
                   15921: 
                   15922:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   15923: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   15924: 
                   15925: # domainprefs.pm
                   15926: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   15927: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   15928: #
                   15929: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   15930: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   15931: 
                   15932: # loncommon.pm
                   15933: #   "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15934: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format --  $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
                   15935: 
1.137     bisitz   15936:    'Source Code'
                   15937: => 'Quellcode',
                   15938: 
                   15939:    'Copy Problem Source Code to Construction Space'
                   15940: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
                   15941: 
                   15942:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   15943: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   15944: 
                   15945:    'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
                   15946: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
                   15947: 
                   15948:    'shared_source'
                   15949: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   15950: 
                   15951:    'Copy to Construction Space'
                   15952: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
                   15953: 
                   15954:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   15955: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   15956: 
                   15957:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   15958: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   15959: 
                   15960:    'Unable to save file [_1]'
                   15961: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   15962: 
                   15963:    'Warnings and Errors'
                   15964: => 'Warnungen und Fehler',
                   15965: 
                   15966:    '[quant,_1,error]'
1.158     bisitz   15967: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
1.137     bisitz   15968: 
                   15969:    '[quant,_1,warning]'
                   15970: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   15971: 
                   15972:    'Edit Math'
                   15973: => 'Formeleditor',
                   15974: 
                   15975:    'DragMath Latex Equation Editor'
                   15976: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   15977: 
                   15978:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   15979: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   15980: 
                   15981:    'Counting pages for student: [_1]'
                   15982: => 'Zähle Seiten für Student [_1]',
                   15983: 
                   15984:    'Class Print Status'
                   15985: => 'Druckstatus',
                   15986: 
                   15987:    'LaTeX could not successfully parse your tex file.'
                   15988: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   15989: 
                   15990:    'It probably has errors in it.'
                   15991: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   15992: 
                   15993:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   15994: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   15995: 
                   15996:    'There are errors in [_1].'
                   15997: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   15998: 
                   15999:    'There are errors.'
                   16000: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   16001: 
                   16002:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   16003: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   16004: 
                   16005:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   16006: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   16007: 
                   16008:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   16009: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   16010: 
                   16011:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   16012: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   16013: 
                   16014:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
                   16015: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
                   16016: 
                   16017:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   16018: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   16019: 
                   16020:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   16021: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   16022: 
                   16023:    'bomb'
                   16024: => 'Bombe',
                   16025: 
                   16026:    'Output Tags'
                   16027: => 'Tags zur Ausgabe',
                   16028: 
1.138     bisitz   16029:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   16030: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   16031: 
                   16032:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
                   16033: => 'WARNUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   16034: 
1.140     bisitz   16035:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   16036: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   16037: 
                   16038:    'Your course currently appears in the Course Catalog for this domain.'
                   16039: => 'Ihr Kurs wird momentan in der Kursübersicht aufgelistet.',
                   16040: 
                   16041:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   16042: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   16043: 
                   16044:    'Your course does not currently appear in the Course Catalog for this domain.'
                   16045: => 'Ihr Kurs wird derzeit nicht in der Kursübersicht dieser Domäne aufgelistet.',
                   16046: 
                   16047:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
                   16048: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studenten sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
                   16049: 
                   16050:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   16051: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   16052: 
                   16053:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save changes", then take action to include the course in the Catalog:'
                   16054: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Änderungen speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
                   16055: 
                   16056:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   16057: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   16058: 
                   16059:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16060: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16061: 
                   16062:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   16063: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   16064: 
                   16065:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   16066: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   16067: 
                   16068:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   16069: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   16070: 
                   16071:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   16072: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   16073: 
                   16074:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   16075: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16076: 
                   16077:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   16078: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16079: 
                   16080:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   16081: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   16082: 
                   16083:    'Use [_1]Set course environment[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
                   16084: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   16085: 
                   16086:    'Use [_1]Set course environment[_2] to assign a category to the course.'
                   16087: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kursumgebung[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   16088: 
                   16089:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   16090: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16091: 
                   16092:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   16093: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   16094: 
                   16095:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   16096: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16097: 
                   16098:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   16099: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   16100: 
1.139     bisitz   16101:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   16102: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   16103: 
                   16104:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   16105: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   16106: 
1.144     droeschl 16107:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.' 
                   16108: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16109: 
                   16110:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'  
                   16111: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   16112: 
1.145     bisitz   16113:    'Name (username)'
                   16114: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   16115: 
                   16116:    'Grades Assigned'
                   16117: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   16118: 
                   16119:    'Comments'
                   16120: => 'Kommentare',
                   16121: 
                   16122:    'No Course Data'
                   16123: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   16124: 
                   16125:    'Error getting student data ([_1])'
                   16126: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   16127: 
                   16128:    'Score'
                   16129: => 'Punkte',
                   16130: 
                   16131:    'Display Options'
                   16132: => 'Anzeige-Optionen',
                   16133: 
1.148     bisitz   16134:    'This role has section(s) associated with it.'
                   16135: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   16136: 
                   16137:    'Enter a specific section.'
                   16138: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   16139: 
                   16140:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   16141: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   16142: 
                   16143:    'Available sections are:'
                   16144: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   16145: 
                   16146:    'You entered an invalid section choice:'
                   16147: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   16148: 
1.149     droeschl 16149:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   16150: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   16151: 
1.150     bisitz   16152:    '([_1] time zone)'
                   16153: => '(Zeitzone [_1])',
                   16154: 
                   16155:    'Selecting an Author'
                   16156: => 'Auswahl eines Autors',
                   16157: 
                   16158:    'Invalid domain'
                   16159: => 'Ungültige Domäne',
                   16160: 
                   16161:    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
                   16162: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
                   16163: 
                   16164:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16165: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16166: 
                   16167:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
                   16168: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16169: 
                   16170:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
                   16171: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
                   16172: 
1.151     bisitz   16173:    'As your session file for the course has expired, you will need to re-select the course.'
                   16174: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie den Kurs erneut auswählen.',
                   16175: 
1.153     bisitz   16176:    '[quant,_1,yr]'
                   16177: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   16178: 
                   16179:    '[quant,_1,mth]'
                   16180: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   16181: 
                   16182:    '[quant,_1,day]'
                   16183: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   16184: 
                   16185:    '[quant,_1,hr]'
                   16186: => '[quant,_1,h,h]',
                   16187: 
                   16188:    '[quant,_1,min]'
                   16189: => '[quant,_1,min,min]',
                   16190: 
                   16191:    '[quant,_1,sec]'
                   16192: => '[quant,_1,s,s]',
                   16193: 
1.156     bisitz   16194:    'Loading student data...'
                   16195: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   16196: 
                   16197:    'Options'
                   16198: => 'Optionen',
                   16199: 
                   16200:    'Time Period'
                   16201: => 'Zeitraum',
                   16202: 
                   16203:    'Rsource is undefined.'
                   16204: => 'Ressource ist nicht definiert.',
                   16205: 
                   16206:    'Plot Graph'
                   16207: => 'Graph plotten',
                   16208: 
                   16209:    'Download'
                   16210: => 'Download',
                   16211: 
                   16212:    'PDF File'
                   16213: => 'PDF-Datei',
                   16214: 
                   16215:    'Zip File'
                   16216: => 'ZIP-Datei',
                   16217: 
                   16218:    'File Size (Bytes)'
                   16219: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   16220: 
                   16221:    'Contents'
                   16222: => 'Inhalt',
                   16223: 
                   16224:    'Problem Type'
                   16225: => 'Aufgabentyp',
                   16226: 
1.166     droeschl 16227:    'not in this course'
                   16228: => 'nicht in diesem Kurs',
                   16229: #Start: redesigned menus
                   16230: #lonparmset.pm
                   16231:    'Edit environment settings for this course.'
                   16232: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   16233: 
                   16234:    'Portfolio Metadata'
                   16235: => 'Portfolio-Metadaten',
                   16236: 
                   16237:    'Settings for this Course'
                   16238: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   16239: 
                   16240:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
                   16241: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
                   16242: 
                   16243:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
                   16244: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
                   16245: 
                   16246:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
                   16247: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
                   16248: 
                   16249:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
                   16250: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
                   16251: 
                   16252:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   16253: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   16254: 
                   16255:    'Change Log'
                   16256: => 'Änderungsprotokoll',
                   16257: 
                   16258:    'Restrict metadata for this course.'
                   16259: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   16260: 
                   16261:    'Manage slots for this course.'
                   16262: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   16263: 
                   16264:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
                   16265: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressou-rcen oder den Kurs zurücksetzen.',
                   16266: 
                   16267:    'Set default actions for parameters.'
                   16268: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   16269: 
                   16270:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   16271: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   16272: 
                   16273:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   16274: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   16275: 
                   16276:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   16277: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16278: 
                   16279:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   16280: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   16281: 
                   16282:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   16283: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 16284: #lonpreferences.pm
                   16285:    'Screen Name'
                   16286: => 'Nicknamen',
                   16287: 
                   16288:    'Messages & Notifications'
                   16289: => 'Nachrichten & Benachrichtigungen',
                   16290: 
                   16291:    'Message Management'
                   16292: => 'Nachrichtenverwaltung',
                   16293: 
1.170     droeschl 16294:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 16295: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   16296: 
                   16297:    'Page Display Settings'
                   16298: => 'Erscheinungsbild der Seiten',
                   16299: 
                   16300:    'Color Scheme'
                   16301: => 'Farbschema',
                   16302: 
                   16303:    'Menu Display'
                   16304: => 'Menüdarstellung',
                   16305: 
                   16306:    'Content Display Settings'
                   16307: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   16308: 
                   16309:    'Language'
                   16310: => 'Sprache',
                   16311: 
1.170     droeschl 16312:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 16313: => 'WYSIWYG-Editor',
                   16314: 
1.170     droeschl 16315:    'Roles Page'
1.168     droeschl 16316: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 16317: 
1.168     droeschl 16318:    'Display of Scientific Equations'
                   16319: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 16320: 
                   16321:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   16322: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   16323: 
                   16324:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   16325: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16326: 
                   16327:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   16328: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 16329: 
1.167     droeschl 16330:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   16331: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   16332: 
                   16333:    'Set display preferences for discussion posts for both bulletin boards and individual resources in all your courses.'
                   16334: => 'Festlegen der Darstellung von Diskussionsbeiträgen in Foren und einzelnen Ressourcen. ',
                   16335: 
1.168     droeschl 16336:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   16337: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 16338: 
                   16339:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   16340: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   16341: 
                   16342:    'Configure the roles hotlist.'
                   16343: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   16344: 
1.168     droeschl 16345:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   16346: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 16347: 
                   16348:    'Register your clicker.'
                   16349: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   16350: 
                   16351:    'Change your password.'
                   16352: => 'Änderung des Passworts.',
                   16353: 
                   16354:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   16355: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   16356: 
                   16357:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   16358: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   16359: 
                   16360:    'Restrict domain coordinator access.'
                   16361: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   16362: 
                   16363:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 16364: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 16365: 
                   16366:    'Toggle Debug Messages.'
                   16367: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 16368: 
1.167     droeschl 16369:    'Change whether the menus are displayed with buttons, icons or icons and text.'
                   16370: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
1.170     droeschl 16371:    'Course Initialization'
                   16372: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 16373: #loncreateuser.pm
                   16374:    'Add Users'
                   16375: => 'Benutzer hinzufügen',
1.166     droeschl 16376: 
1.169     droeschl 16377:    'File of Course Users'
                   16378: => 'Datei mit Kursteilnehmern',
                   16379: 
                   16380:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   16381: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   16382: 
                   16383:    'Single Course User'
                   16384: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   16385: 
                   16386:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   16387: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   16388: 
                   16389:    'Single Student'
                   16390: => 'Einzelnen Studenten',
                   16391: 
                   16392:    'Add a user with the role student to this course.'
                   16393: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student hinzufügen.',
                   16394: 
                   16395:    'Configuration'
                   16396: => 'Konfiguration',
                   16397: 
                   16398:    'Automated enrollment manager.'
                   16399: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   16400: 
                   16401:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   16402: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 16403: 
                   16404:    'Configure user self enrollment.'
                   16405: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs konfigurieren.',
                   16406: 
                   16407:    'Manage course groups.'
                   16408: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   16409: 
                   16410:    'Change Logs'
                   16411: => 'Änderungsprotokoll',
                   16412: 
                   16413:    'View change log.'
                   16414: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   16415: 
                   16416:    'Administration'
                   16417: => 'Administration',
                   16418: 
                   16419:    'Course User Lists'
                   16420: => 'Benutzerlisten des Kurses',
                   16421: 
                   16422:    'Show and manage users of this course.'
                   16423: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   16424: 
                   16425:    'Remove a student from this course.'
                   16426: => 'Studenten aus diesem Kurs ausschliessen.',
                   16427: 
                   16428:    'Custom Roles'
                   16429: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   16430: 
                   16431:    'Configure a custom role.'
                   16432: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
                   16433: #lonstatistics.pm
                   16434:    'Statistics and Analyses'
                   16435: => 'Statistiken und Analysen',
                   16436: 
                   16437:    'Plots'
                   16438: => 'Diagramme',
                   16439: 
                   16440:    'Reports'
                   16441: => 'Berichte',
1.153     bisitz   16442: 
1.182     bisitz   16443:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   16444: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16445: 
                   16446:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   16447: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16448: 
                   16449:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   16450: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16451: 
                   16452:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   16453: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   16454: 
1.183     schulted 16455: #grades.pm
                   16456: 
                   16457:    'Manual Grading/View Submissions'
                   16458: => 'Manuelle Bewertung/Einreichungen betrachten',
                   16459: 
                   16460:    'Process Clicker'
                   16461: => 'Clicker Verarbeitung',
                   16462: 
                   16463:    'Grade/Manage/Review Scantron Forms'
1.184     schulted 16464: => 'Bewertung/Verwaltung/Bestätigung von Scantron Formularen',
1.183     schulted 16465: 
                   16466:    'Start the process of hand grading submissions.'
                   16467: => 'Beginnt die manuelle Bewertung.',
                   16468: 
                   16469:    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
                   16470: => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
                   16471: 
1.185     riegler  16472:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   16473: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   16474: 
                   16475:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   16476: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   16477: 
                   16478:    'Course Grading'
                   16479: => 'Leistungen bewerten',
                   16480: 
                   16481:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   16482: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   16483: 
                   16484:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   16485: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   16486: 
                   16487:    'Revert to Default'
                   16488: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   16489: 
                   16490:    'Fullname'
                   16491: => 'Vollständiger Name',
                   16492: 
                   16493:    '(problem weight)'
                   16494: => '(Aufgabengewichtung)',
                   16495: 
                   16496:    'No.'
                   16497: => 'Nr.',
                   16498: 
                   16499:    '<b>Current Resource: </b>[_1]'
                   16500: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
                   16501: 
                   16502:    'Grade Current Resource'
                   16503: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   16504: 
                   16505:    'Submission Status'
                   16506: => 'Status der Einreichung',
                   16507: 
                   16508:    'last submission only'
                   16509: => 'nur letzte Einreichung',
                   16510: 
                   16511:    'last submission &amp; parts info'
                   16512: => 'letzte Einreichung &amp; parts info',
                   16513: 
                   16514:    'by dates and submissions'
                   16515: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   16516: 
                   16517:    'all details'
                   16518: => 'alle Details anzeigen',
                   16519: 
                   16520:    'one student'
                   16521: => 'eine Person',
                   16522: 
                   16523:    'all students'
                   16524: => 'alle Studierende',
                   16525: 
                   16526:    'View Problem Text'
                   16527: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   16528: 
                   16529:    'View Answer'
                   16530: => 'Antworten anzeigen',
                   16531: 
                   16532:    'Grading Increments'
                   16533: => 'Punktschrittweite',
                   16534: 
                   16535:    'Whole Points'
                   16536: => 'Ganze Punkte',
                   16537: 
                   16538:    'Half Points'
                   16539: => 'Halbe Punkte',
                   16540: 
                   16541:    'Quarter Points'
                   16542: => 'Viertelpunkte',
                   16543: 
                   16544:    'Tenths of a Point'
                   16545: => 'Zehntelpunkte',
                   16546: 
                   16547:    'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.'
                   16548: => 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16549: 
                   16550:    'View/Grade/Regrade'
                   16551: => 'Betrachten oder Bewerten',
                   16552: 
                   16553:    'Check Section/Group'
                   16554: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   16555: 
                   16556:    'Check For Plagiarism'
                   16557: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   16558: 
                   16559:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   16560: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16561: 
                   16562:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   16563: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   16564: 
                   16565:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   16566: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   16567: 
                   16568:    'Verify Receipt'
                   16569: => 'Überprüfe Nachweis Nr.',
                   16570: 
                   16571:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
                   16572: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.',
                   16573: 
                   16574:    'Problems from'
                   16575: => 'Aufgaben aus',
                   16576: 
                   16577:    'Grade Status'
                   16578: => 'Bewertungsstatus',
                   16579: 
1.186     riegler  16580:    'reset status'
                   16581: => 'Status zurücksetzen',
                   16582: 
                   16583:    'excused'
                   16584: => 'Aufgabe erlassen',
                   16585: 
                   16586:    '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   16587: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16588: 
                   16589:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
                   16590: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   16591: 
1.187     riegler  16592:    'Add Records'
                   16593: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   16594: 
                   16595:    'Require return receipt?'
                   16596: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   16597: 
1.166     droeschl 16598:    ''
                   16599: => '',
                   16600: 
                   16601: #End: redesigned menus
1.164     schafran 16602: 
1.166     droeschl 16603:    ''
                   16604: => '',
1.61      riegler  16605: #SYNCMARKER
                   16606: );
                   16607: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>